Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:04,940
[woman on tape]
Let the life force flow through your...
2
00:00:05,020 --> 00:00:06,110
What you doing?
3
00:00:09,110 --> 00:00:11,940
-I told you he'd be doing something weird.
-Yeah.
4
00:00:12,030 --> 00:00:14,200
Where's Donny? Adam's got big news.
5
00:00:14,280 --> 00:00:17,780
Oh, he left for couples therapy again.
Thanks for helping me up, by the way.
6
00:00:18,830 --> 00:00:20,160
So, what's the big news?
7
00:00:20,240 --> 00:00:23,580
Lowell, I bought a boat. Yeah.
We were leaving the lumberyard,
8
00:00:23,660 --> 00:00:27,080
and some guy was selling his bass boat
real cheap in the parking lot,
9
00:00:27,170 --> 00:00:28,340
so I went for it.
10
00:00:29,000 --> 00:00:31,840
There she is. That's my boat.
11
00:00:33,550 --> 00:00:35,300
How'd you get Andi
to finally let you buy one?
12
00:00:35,380 --> 00:00:38,140
Oh, I used a new strategy:
I didn't tell her.
13
00:00:39,310 --> 00:00:41,140
And you're still married. It's a mystery.
14
00:00:41,890 --> 00:00:43,680
This is the only way it can work.
15
00:00:43,770 --> 00:00:47,650
I've brought up buying a boat in the past,
and Andi always shot me down.
16
00:00:47,730 --> 00:00:53,070
Wives, our beloved life partners,
who take a flamethrower to our dreams.
17
00:00:53,860 --> 00:00:56,280
My problem was,
it was always a hypothetical boat,
18
00:00:56,360 --> 00:00:58,370
so I could never push it
across the finish line.
19
00:00:58,450 --> 00:01:02,500
Now that I've bought a boat,
I'm working from a place of fear.
20
00:01:02,580 --> 00:01:04,870
You see, fear sharpens you.
21
00:01:04,960 --> 00:01:07,290
Like, you can only run so fast.
22
00:01:07,370 --> 00:01:11,050
But when a lion's chasing you,
you can run a little faster.
23
00:01:11,670 --> 00:01:13,670
Not faster than a lion.
24
00:01:16,800 --> 00:01:18,590
The boat's getting delivered Tuesday,
25
00:01:18,680 --> 00:01:21,180
so I have a week to figure out
how to get a yes from Andi.
26
00:01:21,260 --> 00:01:26,270
You need to make Andi think it's her idea.
Wives always love their own ideas.
27
00:01:26,350 --> 00:01:28,400
That's true,
even if they're not good ones.
28
00:01:28,480 --> 00:01:29,940
Like throw pillows.
29
00:01:30,020 --> 00:01:32,530
Who needs a hundred pillows
nobody sleeps on?
30
00:01:32,610 --> 00:01:34,940
Our houses are full of damn pillows.
31
00:01:36,450 --> 00:01:40,490
All right, so all I have to do
is get Andi to suggest a boat.
32
00:01:40,570 --> 00:01:41,660
Then I just agree.
33
00:01:41,740 --> 00:01:45,620
By next week we'll be seasick, sunburned
and peeing in a lake, like God intended.
34
00:01:46,790 --> 00:01:50,290
It'll be like the old days when
I used to rent a boat to take you fishing.
35
00:01:50,380 --> 00:01:52,420
Yeah, but better, because we'll own it.
36
00:01:52,500 --> 00:01:55,010
Yeah. A boat is like a woman.
37
00:01:55,090 --> 00:01:57,220
It doesn't feel right to pay for it
by the hour.
38
00:02:03,060 --> 00:02:06,430
All right, boy.
Look like a guy who really needs a boat.
39
00:02:07,600 --> 00:02:09,900
I know what I'm doing.
I'm gonna walk her right into it.
40
00:02:11,810 --> 00:02:15,320
[sighs] Boy, what a day. Oh!
41
00:02:15,400 --> 00:02:17,610
Aw. Honey, what's wrong? Are you okay?
42
00:02:18,320 --> 00:02:20,700
You know what I am? Stressed!
43
00:02:21,570 --> 00:02:23,410
That's what I am.
44
00:02:23,490 --> 00:02:26,700
Well, I don't like that.
Is there anything I can do?
45
00:02:27,290 --> 00:02:29,250
Well, maybe...
46
00:02:29,960 --> 00:02:34,920
maybe it would help me to relax
if I did something, uh, water-related.
47
00:02:36,210 --> 00:02:40,300
You know, there are certain things a wife
can do to relieve her husband's stress.
48
00:02:42,390 --> 00:02:44,220
Yeah, I know the things, Bev. Thanks.
49
00:02:46,810 --> 00:02:49,020
Uh, hey, if you like the water,
50
00:02:49,100 --> 00:02:51,100
maybe you should take a walk
around the lake.
51
00:02:51,190 --> 00:02:54,860
That's not one of the things,
although you can do mine in a lake.
52
00:02:55,900 --> 00:02:59,780
That's close. Yeah, I like
where you're headed with this lake thing.
53
00:02:59,860 --> 00:03:02,450
You know who's relaxed? Ducks.
54
00:03:05,160 --> 00:03:06,450
What?
55
00:03:06,540 --> 00:03:08,910
Oh. That's right: ducks.
56
00:03:09,000 --> 00:03:13,170
I bet it's because they're on the lake.
That's the key.
57
00:03:14,500 --> 00:03:16,840
So, how do you get a duck's life?
58
00:03:16,920 --> 00:03:18,920
But I like being a person.
59
00:03:20,090 --> 00:03:22,300
How much have you guys had to drink?
60
00:03:24,050 --> 00:03:25,220
Wow.
61
00:03:26,100 --> 00:03:29,140
Sorry we're late. We were making out
in the car like teenagers.
62
00:03:29,220 --> 00:03:30,770
That's right.
We would've gone all the way,
63
00:03:30,850 --> 00:03:33,100
but there's a lot of lookie-loos
walking their dogs.
64
00:03:33,190 --> 00:03:34,610
[Marcy] Mm-hmm.
65
00:03:34,690 --> 00:03:39,530
See how she used her body to relax him?
That's what I was talking about.
66
00:03:39,610 --> 00:03:41,110
Oh, my God!
67
00:03:41,200 --> 00:03:43,820
We were just looking for ways
to help me deal with stress.
68
00:03:43,910 --> 00:03:48,160
You know, fishing around.
It's all hands on deck over here.
69
00:03:49,370 --> 00:03:51,910
Maybe you should try couples therapy.
It's great.
70
00:03:52,000 --> 00:03:55,250
No, that's not what I'm talking about.
Andi, that's not what I'm talking about.
71
00:03:55,830 --> 00:03:58,090
Well, it really changed Don.
72
00:03:58,170 --> 00:04:00,210
Yeah. Turned him into a Bee Gee.
73
00:04:01,010 --> 00:04:03,260
I thought Marcy wouldn't let you wear
that silk shirt.
74
00:04:03,340 --> 00:04:04,680
This is the real me.
75
00:04:04,760 --> 00:04:07,600
Dr. Chuck said that Marcy was wrong
to control my fashion choices.
76
00:04:07,680 --> 00:04:11,310
He's our therapist, and he made me realize
that when Don wears this shirt,
77
00:04:11,390 --> 00:04:14,770
it's not supportive for me to say
that he looks like an unemployed pimp.
78
00:04:16,020 --> 00:04:17,980
Well, Marcy, I think it is so healthy
79
00:04:18,070 --> 00:04:20,860
that you're working on your relationship
with your husband,
80
00:04:20,940 --> 00:04:22,990
the roller-rink deejay.
81
00:04:24,030 --> 00:04:27,320
Well, here's Dr. Chuck's card.
You guys should give it a whirl.
82
00:04:28,450 --> 00:04:31,500
Maybe she's right.
I mean, you might be stressed out
83
00:04:31,580 --> 00:04:33,620
because there's something
bottled up inside you.
84
00:04:33,710 --> 00:04:35,040
Like a ship in a bottle!
85
00:04:38,590 --> 00:04:42,380
No. No, no, no, no. [chuckles]
Therapy is not for guys like me.
86
00:04:42,460 --> 00:04:45,760
It's just a bunch of mumbo jumbo
that doesn't do anything.
87
00:04:46,340 --> 00:04:47,720
Tony Soprano did therapy.
88
00:04:47,800 --> 00:04:49,680
And yet the murdering continued.
89
00:04:51,600 --> 00:04:55,270
You know what might help me relax?
Singing. Yeah.
90
00:04:55,350 --> 00:04:57,400
♪ Row, row, row your... ♪
91
00:04:58,230 --> 00:04:59,400
Take it home, Andi.
92
00:05:11,410 --> 00:05:15,160
That went nowhere. Andi wasn't even close
to suggesting a boat.
93
00:05:15,250 --> 00:05:17,210
She just thinks I got drunk
and want to be a duck.
94
00:05:18,420 --> 00:05:20,420
Marcy was right.
Take her to couples therapy.
95
00:05:20,500 --> 00:05:23,960
No way.
Therapists always agree with the wife.
96
00:05:24,050 --> 00:05:25,970
The first class you take
in shrink school is
97
00:05:26,050 --> 00:05:28,510
"Husbands:
How to Put Their Nuts in a Box."
98
00:05:29,180 --> 00:05:31,010
Dr. Chuck always sides with me.
99
00:05:31,100 --> 00:05:33,810
Until he doesn't,
and then it's boxed nuts.
100
00:05:35,060 --> 00:05:36,850
You don't get it. I met Chuck at the gym.
101
00:05:36,940 --> 00:05:39,810
He's going through a bad divorce,
so he's pretty mad at wives.
102
00:05:39,900 --> 00:05:43,360
When I heard he did couples therapy,
I locked that down.
103
00:05:43,440 --> 00:05:46,820
The best part is,
Don's excited to go to therapy.
104
00:05:47,780 --> 00:05:49,700
I could never get Adam to go.
105
00:05:49,780 --> 00:05:53,490
Well, it's hard for me to open up, too,
but part of the therapy process
106
00:05:53,580 --> 00:05:57,210
is acknowledging that
I'm a flawed human being, and that's okay.
107
00:05:57,290 --> 00:05:59,290
I could've told you that for free.
108
00:06:00,580 --> 00:06:01,590
Anyway.
109
00:06:03,050 --> 00:06:06,510
The thing I like most about therapy
is the honesty.
110
00:06:06,590 --> 00:06:08,090
It's totally rigged.
111
00:06:09,430 --> 00:06:14,310
Dr. Chuck could be your answer, Adam.
I say get on the Chuckwagon.
112
00:06:14,390 --> 00:06:19,060
I'm not paying some quack 150 bucks
to do what I can do myself.
113
00:06:19,140 --> 00:06:20,150
I still have a week.
114
00:06:20,230 --> 00:06:23,770
I'll just use my brains and charisma
to get Andi on board.
115
00:06:24,860 --> 00:06:26,860
So we're not getting a boat.
116
00:06:27,530 --> 00:06:29,320
Don't underestimate me.
117
00:06:29,400 --> 00:06:32,950
Superman can fly.
Batman has the Batmobile.
118
00:06:33,030 --> 00:06:34,740
I can wear a woman down.
119
00:06:36,200 --> 00:06:38,370
There she is.
120
00:06:38,460 --> 00:06:41,750
I saved the last brownie
for my beautiful bride.
121
00:06:42,710 --> 00:06:44,630
What do you want, sex?
122
00:06:45,460 --> 00:06:47,050
No. Well...
123
00:06:47,130 --> 00:06:52,510
No, no. I'm just happy.
This is my idea of a perfect life.
124
00:06:52,590 --> 00:06:53,800
Oh.
125
00:06:53,890 --> 00:06:55,260
The only thing that would make it
more perfect
126
00:06:55,350 --> 00:06:59,520
would be if this couch was,
I don't know, a boat.
127
00:07:00,600 --> 00:07:02,560
That's what this is about?
128
00:07:02,650 --> 00:07:05,190
Oh, man! Can't we just have sex?
129
00:07:05,270 --> 00:07:06,780
On a boat? Sure.
130
00:07:06,860 --> 00:07:10,450
Yeah, we could just lay there
and let the water do the work.
131
00:07:10,530 --> 00:07:12,910
Okay, we are not getting a boat.
132
00:07:12,990 --> 00:07:16,870
If you want something expensive
that leaks, let's just get another kid.
133
00:07:18,120 --> 00:07:19,370
I know you're against it,
134
00:07:19,460 --> 00:07:22,000
but when I look out in the driveway
and don't see a boat there,
135
00:07:22,080 --> 00:07:25,040
it makes me wonder
why I'm even on this crazy blue ball!
136
00:07:26,670 --> 00:07:27,670
Too much?
137
00:07:29,340 --> 00:07:31,010
Come on, let's get a boat!
138
00:07:31,090 --> 00:07:33,550
I'll even name it after you. Probably.
139
00:07:35,550 --> 00:07:37,350
-Sorry, honey.
-[sighs]
140
00:07:38,430 --> 00:07:40,730
Okay.
I didn't want to have to do this, but...
141
00:07:40,810 --> 00:07:42,770
Kids, could you come in here, please?
142
00:07:48,780 --> 00:07:51,900
Would you tell Mommy
why you're so sad all the time?
143
00:07:51,990 --> 00:07:53,990
Because we don't have a boat.
144
00:07:54,990 --> 00:07:57,080
Healthy children need fresh air.
145
00:07:57,160 --> 00:07:59,750
I think a boat will keep me away
from all those boys at school.
146
00:07:59,830 --> 00:08:01,460
They only want one thing.
147
00:08:02,750 --> 00:08:04,830
Sorry, honey, you're outnumbered.
148
00:08:04,920 --> 00:08:07,670
I'm off to go shopping
for the SS Maybe Andi.
149
00:08:07,750 --> 00:08:10,050
We are not getting a boat.
150
00:08:12,010 --> 00:08:14,130
Can we still go out for ice cream
even though she said no?
151
00:08:14,220 --> 00:08:16,010
You didn't even sell it.
152
00:08:16,090 --> 00:08:18,970
You were Peter Pan in the school play.
Where was that magic?
153
00:08:19,060 --> 00:08:20,100
[grunts]
154
00:08:22,480 --> 00:08:24,520
You know, the oceans are rising.
155
00:08:24,600 --> 00:08:26,690
-I'm wondering how we're gonna survive--
-No.
156
00:08:26,770 --> 00:08:27,900
[groans]
157
00:08:34,400 --> 00:08:36,160
Dr. Chuck, huh?
158
00:08:36,240 --> 00:08:39,330
Well, you ain't cheatin',
you ain't tryin'.
159
00:08:40,620 --> 00:08:42,700
Honey, I know I'm driving you crazy
with this boat talk,
160
00:08:42,790 --> 00:08:44,540
but I can't help myself.
161
00:08:45,120 --> 00:08:48,340
Maybe you're right.
We need to see Dr. Chuck.
162
00:08:49,840 --> 00:08:51,510
You want to see a therapist?
163
00:08:51,590 --> 00:08:54,470
Well, why not?
He's an impartial third party.
164
00:08:54,550 --> 00:08:58,430
And if he agrees with you,
I will drop this boat idea forever.
165
00:08:59,010 --> 00:09:03,140
Wow. Um, okay. [chuckles]
I'll make an appointment next week.
166
00:09:03,230 --> 00:09:05,640
Sooner's better.
Before Tuesday, for example.
167
00:09:06,190 --> 00:09:08,310
I got to say, Adam, I'm impressed.
168
00:09:08,400 --> 00:09:12,190
I mean, ten years ago, you would've just
bought a boat and then lied about it.
169
00:09:12,280 --> 00:09:14,650
[both laughing]
170
00:09:16,490 --> 00:09:19,070
I can't believe Adam agreed
to go to therapy.
171
00:09:19,160 --> 00:09:21,620
Yeah, he has never been this open-minded.
172
00:09:21,700 --> 00:09:24,540
I might ride this wave
and see if I can get him to try quinoa.
173
00:09:24,620 --> 00:09:25,710
Oh.
174
00:09:25,790 --> 00:09:29,670
I'm making Joe go too. He has issues.
175
00:09:29,750 --> 00:09:32,840
The man goes out to get the paper
in his underwear.
176
00:09:32,920 --> 00:09:34,970
The neighbors had a whole meeting
about it.
177
00:09:36,970 --> 00:09:38,720
Bev, are you meeting Joe's needs?
178
00:09:38,800 --> 00:09:41,970
'Cause there's certain things
a wife can do.
179
00:09:42,680 --> 00:09:44,390
Why do you think he's in his underwear?
180
00:09:45,390 --> 00:09:49,810
All right, let's get going, Bev.
I feel like fish sticks for dinner.
181
00:09:50,480 --> 00:09:52,270
-You want fish sticks, Joe?
-Yeah.
182
00:09:52,360 --> 00:09:54,690
I want a husband who wears pants.
183
00:09:56,530 --> 00:09:59,450
-Is this about me getting the paper again?
-I'm afraid so.
184
00:09:59,530 --> 00:10:02,490
Well, the neighborhood ladies like it.
They had a whole meeting about it.
185
00:10:05,540 --> 00:10:08,290
Okay. Well, uh, I better get going too.
186
00:10:08,370 --> 00:10:11,210
I want to pick the perfect outfit
for therapy.
187
00:10:11,290 --> 00:10:14,960
Something that says I'm willing to work
on my faults, but that I don't have any.
188
00:10:15,050 --> 00:10:17,630
[laughs] Well,
I hope you like it more than I do.
189
00:10:17,720 --> 00:10:19,340
I think I'm gonna stop going.
190
00:10:19,430 --> 00:10:21,600
What happened?
191
00:10:21,680 --> 00:10:24,100
Whenever I bring up something crazy
that Don did,
192
00:10:24,180 --> 00:10:26,020
Dr. Chuck says it's my fault.
193
00:10:26,100 --> 00:10:27,520
-Really?
-Mm-hmm.
194
00:10:28,190 --> 00:10:30,600
Did you tell him about the time
Don said he was going to the car wash
195
00:10:30,690 --> 00:10:32,940
but he really went to Vegas
for the weekend?
196
00:10:33,020 --> 00:10:35,650
My fault because I was smothering him.
197
00:10:35,730 --> 00:10:38,950
What? That doesn't make any sense.
Where did you find this doctor?
198
00:10:39,030 --> 00:10:40,490
Oh, I didn't. Don did.
199
00:10:40,570 --> 00:10:42,280
Don found him?
200
00:10:42,870 --> 00:10:46,120
Yeah. I was proud of him.
He doesn't usually take the initiative.
201
00:10:46,700 --> 00:10:51,330
Oh, my God. Marcy, wake up.
Chuck-- Chuck is a ringer.
202
00:10:51,420 --> 00:10:52,580
What?
203
00:10:52,670 --> 00:10:55,210
Look, Don obviously got some weirdo doctor
204
00:10:55,300 --> 00:10:57,380
to tell you that were wrong
about everything.
205
00:10:57,460 --> 00:11:02,090
I mean, is there any other explanation
for that Motown backup singer shirt?
206
00:11:02,180 --> 00:11:06,060
[gasps] He is so gonna pay.
He wore that thing to church.
207
00:11:07,060 --> 00:11:08,560
In front of God.
208
00:11:09,890 --> 00:11:13,270
And now Adam is working the same scam
to get a boat.
209
00:11:13,360 --> 00:11:16,270
-[scoffs]
-Why am I surprised?
210
00:11:16,360 --> 00:11:19,360
He was raised by a man
who wanders the streets in his underpants.
211
00:11:19,440 --> 00:11:21,030
[groans]
212
00:11:23,780 --> 00:11:25,120
This is exciting.
213
00:11:25,870 --> 00:11:28,830
I can't wait to get in there
and hash this all out,
214
00:11:28,910 --> 00:11:31,500
see what Dr. Chuck thinks about the boat.
[chuckles]
215
00:11:32,620 --> 00:11:34,460
Okay. You seem confident.
216
00:11:35,210 --> 00:11:36,840
I believe in science, Andi.
217
00:11:38,130 --> 00:11:42,680
Adam, Andi, I'm Dr. Felicia.
Come on back to my office.
218
00:11:45,800 --> 00:11:47,350
Where's Chuck?
219
00:11:47,930 --> 00:11:49,060
Oh, Chuck wasn't available,
220
00:11:49,140 --> 00:11:51,730
so I made an appointment
with his colleague, Dr. Felicia.
221
00:11:56,860 --> 00:11:58,320
What's wrong?
222
00:11:58,820 --> 00:12:00,110
I don't wanna.
223
00:12:02,490 --> 00:12:05,120
So, I hear we're going to be talking about
a boat today.
224
00:12:05,700 --> 00:12:07,080
I don't wanna.
225
00:12:19,050 --> 00:12:21,300
Chuck's not here. Run!
226
00:12:25,930 --> 00:12:30,060
I still don't understand what happened.
We agreed on Dr. Chuck.
227
00:12:31,220 --> 00:12:33,980
No, we agreed on therapy, which we got,
228
00:12:34,060 --> 00:12:36,810
and I, for one,
am a very satisfied customer.
229
00:12:36,900 --> 00:12:39,150
I already gave her five stars on Yelp.
230
00:12:39,230 --> 00:12:41,150
She is a boat hater.
231
00:12:41,230 --> 00:12:43,820
If we'd gone with Chuck,
I'd be waterskiing right now.
232
00:12:43,900 --> 00:12:45,200
Of course you would.
233
00:12:45,280 --> 00:12:48,160
Because he was a ringer, a phony, a fraud.
234
00:12:49,240 --> 00:12:50,370
You don't know that.
235
00:12:51,160 --> 00:12:52,870
Do you?
236
00:12:52,950 --> 00:12:54,290
How do you know that?
237
00:12:55,120 --> 00:12:57,710
You tried to rig therapy to get a boat.
238
00:12:57,790 --> 00:13:00,130
I tried a whole bunch of things
to get a boat.
239
00:13:00,210 --> 00:13:03,550
And if you had fallen for one of those,
we wouldn't even be here.
240
00:13:04,220 --> 00:13:06,470
Well, I know one thing for sure,
241
00:13:06,550 --> 00:13:11,180
there will never,
ever be a boat in that driveway.
242
00:13:16,850 --> 00:13:19,150
-It's not Tuesday.
-What?
243
00:13:19,230 --> 00:13:21,570
I'm just saying days of the week it's not.
244
00:13:21,650 --> 00:13:22,940
[stammers] You know what?
245
00:13:23,030 --> 00:13:26,910
Honey, I have put you through so much.
Let me take you out to dinner.
246
00:13:26,990 --> 00:13:29,780
Huh? If we sprint,
we can still make happy hour.
247
00:13:30,740 --> 00:13:31,870
Why are we going this way?
248
00:13:31,950 --> 00:13:34,620
We're not going out the back door
like savages.
249
00:13:35,250 --> 00:13:38,290
I want the whole world
to see my beautiful wife.
250
00:13:38,380 --> 00:13:39,580
[chuckles]
251
00:13:40,590 --> 00:13:43,590
Evening, Mr. Burns.
I'm here to drop off your boat.
252
00:13:45,510 --> 00:13:47,550
On second thought, I'd rather eat in.
253
00:13:52,220 --> 00:13:55,350
It's not your fault, sir.
I'm sorry for all the cursing.
254
00:13:56,560 --> 00:13:58,270
She didn't know about the boat.
255
00:13:59,350 --> 00:14:02,610
Yeah, you're the third drop-off this week
where the wife didn't know.
256
00:14:03,440 --> 00:14:04,650
What did those guys do?
257
00:14:04,730 --> 00:14:06,860
I just deliver the boats, man.
258
00:14:11,700 --> 00:14:12,780
Ahoy, Captain.
259
00:14:12,870 --> 00:14:16,040
We brought you champagne
to christen ye new vessel.
260
00:14:16,620 --> 00:14:18,330
Uh, now's not a good time.
261
00:14:18,420 --> 00:14:21,460
I got the boat delivered early
so we could take it out this weekend.
262
00:14:21,540 --> 00:14:23,040
What are you guys fighting about?
263
00:14:24,550 --> 00:14:27,300
-Adam bought a boat after I said no.
-Wrong.
264
00:14:28,220 --> 00:14:30,640
I bought the boat before you said no.
265
00:14:30,720 --> 00:14:33,260
I spent all this time
trying to get you to say yes.
266
00:14:33,350 --> 00:14:34,390
You don't know everything.
267
00:14:35,890 --> 00:14:37,480
Okay, wait a minute.
268
00:14:37,560 --> 00:14:42,310
So all that stuff--
the therapy, the brownie, the kids--
269
00:14:42,400 --> 00:14:44,820
was all because you already bought a boat?
270
00:14:45,690 --> 00:14:48,570
I should've known.
You never save me a brownie.
271
00:14:51,030 --> 00:14:53,490
Okay, yes. I did everything wrong.
272
00:14:53,580 --> 00:14:56,240
But, you know, it just didn't seem fair.
273
00:14:56,330 --> 00:14:58,580
"Can we have a boat?"
I say yes, you say no, so it's a no.
274
00:14:59,250 --> 00:15:02,210
Why is the wife's no
more powerful than the husband's yes?
275
00:15:02,290 --> 00:15:04,710
Because without our no, it's chaos.
276
00:15:04,790 --> 00:15:07,550
A man's life expectancy would be 30
277
00:15:07,630 --> 00:15:10,380
because you'd all drown
in Jacuzzis filled with beer.
278
00:15:11,380 --> 00:15:13,720
Which reminds me,
you also said no to a Jacuzzi.
279
00:15:14,430 --> 00:15:17,640
Hey, marriage is supposed to be 50-50,
right?
280
00:15:17,720 --> 00:15:22,230
No, no, no, no. It's 51-49.
281
00:15:22,310 --> 00:15:24,650
Yeah, the house has the edge,
just like blackjack.
282
00:15:25,270 --> 00:15:27,860
How are you the house? I built the house.
283
00:15:27,940 --> 00:15:30,030
All you did was fill it
with these pillows.
284
00:15:32,160 --> 00:15:36,450
Are you saying that my only contribution
to this house is pillows?
285
00:15:40,580 --> 00:15:42,000
I think we've gotten off track.
286
00:15:43,040 --> 00:15:44,830
You're only mad about the boat.
Remember that.
287
00:15:44,920 --> 00:15:47,250
Still in the driveway.
Can you believe I did that?
288
00:15:50,380 --> 00:15:52,010
He bought a boat without telling me.
289
00:15:52,090 --> 00:15:56,140
And then he lied about it. Yeah.
He did that. While we were married.
290
00:15:56,930 --> 00:15:58,180
Get him, Felicia.
291
00:15:59,140 --> 00:16:01,390
Well, you're clearly very passionate
about boats.
292
00:16:01,480 --> 00:16:02,690
In our last session,
293
00:16:02,770 --> 00:16:05,690
you said you had to have one
because boats are "bitchin'."
294
00:16:06,360 --> 00:16:09,030
-I stand by that.
-He stands by it, Felicia.
295
00:16:10,440 --> 00:16:12,110
Okay, look, I know where this is going.
296
00:16:12,200 --> 00:16:14,860
And if it'll save time,
I will put my own nuts in that box.
297
00:16:17,200 --> 00:16:19,450
That's where I keep my father's ashes.
298
00:16:21,580 --> 00:16:23,120
Sorry for your loss.
299
00:16:25,380 --> 00:16:27,840
You know, in many relationships,
there's a lot of gray areas.
300
00:16:27,920 --> 00:16:30,170
But in this situation,
we have the benefit of clarity.
301
00:16:31,010 --> 00:16:33,880
Clinically speaking, Adam,
you're super wrong.
302
00:16:33,970 --> 00:16:35,260
[Adam scoffs]
303
00:16:35,340 --> 00:16:38,640
That is the best 150 bucks I ever spent.
[laughs]
304
00:16:38,720 --> 00:16:40,470
Thanks, Felicia. You've been very helpful.
305
00:16:40,560 --> 00:16:41,890
Hang on. We're not done here.
306
00:16:41,980 --> 00:16:43,850
We've identified the problem,
307
00:16:43,940 --> 00:16:46,310
but now let's see
if there's an underlying cause.
308
00:16:46,400 --> 00:16:49,360
Eh, I'm good with super wrong.
Do you take checks?
309
00:16:49,440 --> 00:16:52,150
There's no money in that account.
I spent it all on the boat.
310
00:16:54,030 --> 00:16:56,820
Adam, you risked
your most important relationship for this,
311
00:16:56,910 --> 00:16:59,330
so there must be
something deeper going on.
312
00:16:59,410 --> 00:17:01,290
When you think about the boat,
what comes to mind?
313
00:17:01,950 --> 00:17:03,290
The boat.
314
00:17:03,870 --> 00:17:06,960
I'm talking about maybe
a special memory or feeling.
315
00:17:07,750 --> 00:17:09,710
Oh. Uh...
316
00:17:11,500 --> 00:17:15,340
I guess I think about my dad
taking me out fishing when I was a kid.
317
00:17:15,430 --> 00:17:17,050
Now we're getting somewhere.
318
00:17:17,140 --> 00:17:19,300
No, we're not. Stay with me, Felicia.
319
00:17:20,220 --> 00:17:22,270
When we were on the boat,
320
00:17:22,850 --> 00:17:26,230
we'd laugh and crack dirty jokes.
321
00:17:26,310 --> 00:17:28,270
He'd let me have a sip of his beer.
322
00:17:29,150 --> 00:17:31,520
Yeah, it was like, for one day,
323
00:17:31,610 --> 00:17:35,530
he stopped barking at me,
and we were pals.
324
00:17:35,610 --> 00:17:38,070
That's very touching, Adam.
325
00:17:38,160 --> 00:17:40,620
I'm glad my dad was in the room
to hear you say that.
326
00:17:42,540 --> 00:17:45,410
So the idea of the boat
is very emotional for you.
327
00:17:46,660 --> 00:17:48,500
Yeah. I guess.
328
00:17:50,090 --> 00:17:52,460
You know, the more I think about it,
329
00:17:52,550 --> 00:17:53,920
when I bought the boat,
330
00:17:54,010 --> 00:17:56,510
I was hoping to have some fun times
like that with our kids.
331
00:17:56,590 --> 00:17:58,380
They're growing up so fast.
332
00:17:58,470 --> 00:18:01,640
Well, that's why I was against the boat.
333
00:18:01,720 --> 00:18:05,520
Time is precious, and I didn't want it
taking you away from the family.
334
00:18:06,390 --> 00:18:09,690
That's the thing I'm realizing.
I didn't want the boat just for me.
335
00:18:09,770 --> 00:18:11,270
I wanted it for us.
336
00:18:12,360 --> 00:18:13,940
I can't believe you never told me that.
337
00:18:14,030 --> 00:18:18,070
I didn't even know that was in there.
It snuck up on me, like a burp.
338
00:18:18,150 --> 00:18:19,660
-Ah.
-[chuckles]
339
00:18:19,740 --> 00:18:21,490
I think I might be deep.
340
00:18:28,870 --> 00:18:31,960
Don, Marcy, come on back. I'm Dr. Felicia.
341
00:18:34,050 --> 00:18:35,340
Where's Chuck?
342
00:18:36,170 --> 00:18:37,470
Chuck can't save you now.
343
00:18:39,010 --> 00:18:40,050
Up you go.
344
00:18:40,800 --> 00:18:42,050
I don't wanna.
345
00:18:48,690 --> 00:18:50,020
Never again.
346
00:18:59,110 --> 00:19:02,410
[sighs] Hey. Back to flannel, huh?
347
00:19:02,990 --> 00:19:05,660
Dr. Felicia was brutal.
She pounded me like a speed bag.
348
00:19:07,330 --> 00:19:09,710
-So you're selling it?
-Yeah, it's for the best.
349
00:19:10,670 --> 00:19:13,130
I learned it wasn't about the boat.
It was about family.
350
00:19:14,250 --> 00:19:16,840
Can't drink beer and pee
off the side of a family, though.
351
00:19:19,010 --> 00:19:21,590
You can take the sign down.
I found a buyer for your boat.
352
00:19:22,180 --> 00:19:23,510
Well, that was fast.
353
00:19:23,600 --> 00:19:25,970
Yeah, it's a lady who wants to buy it
for her husband.
354
00:19:26,060 --> 00:19:30,270
He was professionally diagnosed
as super wrong, but, you know,
355
00:19:30,350 --> 00:19:35,230
now that she understands
why the boat's been a dream of his,
356
00:19:35,320 --> 00:19:37,360
she wants to make it happen.
357
00:19:37,940 --> 00:19:39,030
Oh, Andi.
358
00:19:39,110 --> 00:19:40,740
[both laugh]
359
00:19:40,820 --> 00:19:44,370
Wow! That's almost exactly
what happened to you.
360
00:19:45,160 --> 00:19:46,240
Go home, Don.
361
00:19:47,330 --> 00:19:48,830
It's a crazy world.
362
00:19:53,460 --> 00:19:55,460
Thanks, Dr. Chuck. Great session.
363
00:19:56,790 --> 00:20:01,170
I didn't realize me wanting you
to wear pants was smothering you.
364
00:20:01,260 --> 00:20:02,590
I'm sorry.
365
00:20:02,680 --> 00:20:04,510
I think you're perfect, Bev,
366
00:20:04,590 --> 00:20:08,560
but it might be worth making some changes
since Dr. Chuck said so.
367
00:20:08,640 --> 00:20:09,770
Hmm?
29673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.