All language subtitles for Love.At.The.Shore.2017.1080p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,019 --> 00:00:20,498 - Hey. - Hey! 2 00:00:20,542 --> 00:00:22,935 Every year we say we're not gonna read too much 3 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 and every summer we're bursting. 4 00:00:24,372 --> 00:00:27,331 If you wouldn't insist on bringing that thing. 5 00:00:27,375 --> 00:00:30,073 "That thing" may be a dusty old antique 6 00:00:30,117 --> 00:00:31,683 but it helps me brainstorm when I'm stuck 7 00:00:31,727 --> 00:00:33,990 and considering I only have five weeks to finish my book.. 8 00:00:34,034 --> 00:00:35,339 ...I need it. 9 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 Ugh! This whole sequel thing is much more 10 00:00:37,907 --> 00:00:39,213 difficult than I thought. 11 00:00:39,256 --> 00:00:40,475 Then it's a good thing you'll be spending 12 00:00:40,518 --> 00:00:42,390 all summer with me for inspiration. 13 00:00:42,433 --> 00:00:43,478 Absolutely. 14 00:00:46,872 --> 00:00:48,222 - Hi, Maureen. - Hi. 15 00:00:48,265 --> 00:00:49,658 - Hi, Maureen. - Oh, wait, wait, wait. 16 00:00:49,701 --> 00:00:50,702 Final check. 17 00:00:50,746 --> 00:00:51,790 Did you grab your retainer? 18 00:00:51,834 --> 00:00:53,357 Yes, it's in my mouth. 19 00:00:53,401 --> 00:00:54,576 Please don't pretend lisp. 20 00:00:54,619 --> 00:00:56,317 Ally, did you get your summer reading? 21 00:00:56,360 --> 00:00:58,319 You can just call it homework, mom. 22 00:00:58,362 --> 00:01:01,148 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 23 00:01:01,191 --> 00:01:02,497 Can Grayson ride with us? 24 00:01:02,540 --> 00:01:05,413 If any of us were packed, yes. 25 00:01:05,456 --> 00:01:07,545 You sure you don't want us to wait for you? 26 00:01:07,589 --> 00:01:09,373 As much as I'd love to get my hands 27 00:01:09,417 --> 00:01:11,071 on your super neat packing skills 28 00:01:11,114 --> 00:01:12,202 you remember last year? 29 00:01:12,246 --> 00:01:14,204 - Ooh. - And the year before? 30 00:01:14,248 --> 00:01:15,249 - Yeah. - Yeah. 31 00:01:15,292 --> 00:01:16,380 We're a slow-moving team. 32 00:01:16,424 --> 00:01:17,729 You're right. We'll meet you there. 33 00:01:17,773 --> 00:01:18,730 See ya. 34 00:01:20,254 --> 00:01:22,299 Bye, guys! 35 00:01:26,042 --> 00:01:27,522 Bye, house. 36 00:01:28,871 --> 00:01:32,570 Wouldn't it be nice if we were older? 37 00:01:32,614 --> 00:01:36,574 Then we wouldn't have to wait so long 38 00:01:36,618 --> 00:01:40,361 And wouldn't it be nice to live together 39 00:01:40,404 --> 00:01:45,714 In the kind of world where we belong 40 00:01:45,757 --> 00:01:49,674 You know it's gonna make it that much better 41 00:01:49,718 --> 00:01:51,111 When we can say goodnight 42 00:01:51,154 --> 00:01:52,329 'How about a map update, Nick?' 43 00:01:52,373 --> 00:01:54,070 Stay together 44 00:01:54,114 --> 00:01:56,333 I think she just said we're close. 45 00:01:56,377 --> 00:01:57,769 Is it near Ocean Burger? 46 00:01:57,813 --> 00:02:00,076 You always wanna go to Ocean Burger. 47 00:02:00,120 --> 00:02:02,252 And you always wanna go to Splash Cafe. 48 00:02:02,296 --> 00:02:04,385 Well, we're changin' it up this year. 49 00:02:04,428 --> 00:02:06,909 New rental house, new summer camp. 50 00:02:06,952 --> 00:02:09,085 Does that mean it's not near Ocean Burger? 51 00:02:09,129 --> 00:02:11,914 'We can still go, it just means that we have to' 52 00:02:11,957 --> 00:02:13,394 'drive to get there.' 53 00:02:13,437 --> 00:02:15,047 Alright, we're gettin' close. 54 00:02:15,091 --> 00:02:15,993 Tell me your goals. 55 00:02:16,005 --> 00:02:17,267 I don't have anything new. 56 00:02:17,311 --> 00:02:19,617 It's just, I wanna make swim team next year. 57 00:02:19,661 --> 00:02:22,098 Well, you've got all summer to practice, bud. 58 00:02:22,142 --> 00:02:23,360 You can do it this time. 59 00:02:23,404 --> 00:02:26,015 Can I just eat chocolate all summer? 60 00:02:27,103 --> 00:02:28,322 Um, no. 61 00:02:28,365 --> 00:02:29,845 You can have some chocolate, but maybe 62 00:02:29,888 --> 00:02:32,195 you could pick a goal that's a little less sugary? 63 00:02:32,239 --> 00:02:34,763 Hmm.. I know. 64 00:02:34,806 --> 00:02:37,069 Play at camp, so you could finish your book? 65 00:02:37,113 --> 00:02:39,246 Ooh. 66 00:02:39,289 --> 00:02:41,204 Both of our goals rolled into one. 67 00:02:41,248 --> 00:02:42,814 I like the efficiency. 68 00:02:42,858 --> 00:02:44,599 Thank you. 69 00:02:44,642 --> 00:02:45,774 Oh, here it is. 70 00:02:45,817 --> 00:02:47,297 - 'Are you guys excited?' - 'Yeah.' 71 00:02:47,341 --> 00:02:49,256 'I'm excited. Oh, you guys, check this out.' 72 00:02:49,299 --> 00:02:50,648 'The beach looks awesome.' 73 00:02:50,692 --> 00:02:51,780 - 'I'm not going.' - 'Oh, this is so--' 74 00:02:51,823 --> 00:02:54,174 'Mom, look at the huge turtle.' 75 00:02:54,217 --> 00:02:56,350 'Oh, that's so cool.' 76 00:02:57,873 --> 00:02:59,701 'Oh, I can't wait.' 77 00:03:03,705 --> 00:03:08,449 You know it seems the more we talk about it 78 00:03:08,492 --> 00:03:14,063 It only makes it worse to live without it 79 00:03:14,106 --> 00:03:19,764 But let's talk about it 80 00:03:19,808 --> 00:03:22,202 But wouldn't it be nice? 81 00:03:22,245 --> 00:03:24,204 'Alright, we're here.' 82 00:03:24,247 --> 00:03:25,640 'Alright.' 83 00:03:35,911 --> 00:03:37,478 Oh, this is great. 84 00:03:37,521 --> 00:03:39,044 Alright, guys, let's check it out. 85 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 We'll grab the stuff later. 86 00:03:43,310 --> 00:03:45,399 - This is awesome. - Yeah. 87 00:03:46,313 --> 00:03:47,357 This is us. 88 00:03:47,401 --> 00:03:48,576 Right here. 89 00:03:48,619 --> 00:03:49,403 Dog! 90 00:03:49,446 --> 00:03:50,578 We've got a dog. 91 00:03:50,621 --> 00:03:52,710 Ah! I've always wanted one. 92 00:03:52,754 --> 00:03:55,017 Oh, that's not our dog, sweetie. 93 00:03:55,060 --> 00:03:58,150 Maybe, like, half of him is ours? 94 00:03:58,194 --> 00:03:59,456 Can we get the top half? 95 00:03:59,500 --> 00:04:01,110 We don't even know if he's friendly yet. 96 00:04:01,153 --> 00:04:02,196 I call top bunk. 97 00:04:02,208 --> 00:04:04,026 Actually, we have two bunks. 98 00:04:04,069 --> 00:04:05,636 Then I call biggest cookie. 99 00:04:05,680 --> 00:04:07,725 Do you ever stop thinking about food? 100 00:04:07,769 --> 00:04:11,425 I don't know, maybe someday, when I'm older. 101 00:04:28,442 --> 00:04:31,227 I think I can see the summer day camp from our bed. 102 00:04:31,271 --> 00:04:33,142 Should be real close. 103 00:04:33,185 --> 00:04:34,926 Like, walking distance close? 104 00:04:34,970 --> 00:04:36,276 I think so. 105 00:04:36,319 --> 00:04:38,930 This welcome basket's really cool. 106 00:04:38,974 --> 00:04:41,324 Hmm. Why don't you guys tackle this box 107 00:04:41,368 --> 00:04:43,544 while I take our beach toys out back? 108 00:04:47,809 --> 00:04:50,812 I'll give you my cookies if you empty that box. 109 00:04:50,855 --> 00:04:51,900 Deal. 110 00:04:56,383 --> 00:04:57,340 - Whoa, I'm sorry. - Whoa. 111 00:04:57,384 --> 00:04:58,385 I'm sorry, I didn't.. 112 00:04:58,428 --> 00:05:00,474 I didn't expect a shower 113 00:05:00,517 --> 00:05:02,258 to be in the middle of our place. 114 00:05:02,302 --> 00:05:04,086 - Sorry about that. - Yeah. 115 00:05:04,129 --> 00:05:05,392 You must be the new neighbor. 116 00:05:05,435 --> 00:05:08,003 Um, yeah, we just checked in. 117 00:05:08,046 --> 00:05:10,788 I...just wanted to find somewhere to put this. 118 00:05:10,832 --> 00:05:13,748 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 119 00:05:13,791 --> 00:05:15,358 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 120 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 Well, Lucas.. 121 00:05:17,404 --> 00:05:19,710 I'm gonna let you finish what you're doing 122 00:05:19,754 --> 00:05:22,800 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 123 00:05:22,844 --> 00:05:24,193 Nice meeting you. Good luck. 124 00:05:24,236 --> 00:05:25,237 Oh, wow. 125 00:05:26,282 --> 00:05:27,675 That's Tank. 126 00:05:27,718 --> 00:05:30,721 Hi, Tank. Uh, I should probably get inside 127 00:05:30,765 --> 00:05:32,854 before my kids think you ate me. 128 00:05:32,897 --> 00:05:34,986 - Get out of here, boy. - Down, down, down. 129 00:05:35,030 --> 00:05:38,338 So, um, are those your kids that I saw out front? 130 00:05:38,381 --> 00:05:40,035 Uh, last I checked, yeah. 131 00:05:40,078 --> 00:05:41,123 And your husband, is he still-- 132 00:05:41,166 --> 00:05:43,168 Oh, ex-husband. 133 00:05:43,212 --> 00:05:44,822 He's in Japan for work. 134 00:05:44,866 --> 00:05:46,302 Oh. 135 00:05:46,346 --> 00:05:49,044 You look kinda young to have kids that old. 136 00:05:49,087 --> 00:05:50,654 They're really not that old 137 00:05:50,698 --> 00:05:53,440 but...thank you, I think. 138 00:05:53,483 --> 00:05:54,789 You don't have that 139 00:05:54,832 --> 00:05:57,182 caffeinated dazed look that most parents have. 140 00:05:57,226 --> 00:05:59,533 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 141 00:05:59,576 --> 00:06:01,709 They're just wrecked, you know that kind? 142 00:06:01,752 --> 00:06:04,189 So, no kids for you then? 143 00:06:04,233 --> 00:06:06,235 Me? No, no, no, no. 144 00:06:06,278 --> 00:06:10,413 The, uh, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 145 00:06:10,457 --> 00:06:13,198 Great. Well, it was nice to meet you. 146 00:06:13,242 --> 00:06:14,591 - We didn't. - I'm sorry? 147 00:06:14,635 --> 00:06:16,245 Oh, we didn't officially meet. 148 00:06:16,288 --> 00:06:18,421 You never told me your name. 149 00:06:18,465 --> 00:06:20,641 Oh, right. 150 00:06:20,684 --> 00:06:21,772 Jenna. 151 00:06:21,816 --> 00:06:23,208 Jenna. 152 00:06:23,252 --> 00:06:24,688 Jenna what? 153 00:06:25,863 --> 00:06:26,908 Turner. 154 00:06:26,951 --> 00:06:28,953 Well, Jenna Turner.. 155 00:06:28,997 --> 00:06:29,954 ...now we've met. 156 00:06:29,998 --> 00:06:32,087 Yes, we have. 157 00:06:32,740 --> 00:06:33,741 Bye. 158 00:06:35,743 --> 00:06:37,353 You gotta push down on that. 159 00:06:38,528 --> 00:06:40,748 This way. Yeah, got that. Thanks. 160 00:06:46,754 --> 00:06:48,495 Big day tomorrow. 161 00:06:48,538 --> 00:06:51,498 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 162 00:06:51,541 --> 00:06:53,282 Tell that to little Miss Chatty. 163 00:06:53,325 --> 00:06:57,242 I happen to have a lot of important things to say. 164 00:06:57,286 --> 00:06:59,375 Yes, you do. 165 00:06:59,419 --> 00:07:03,074 We will talk about all those things when the sun comes up. 166 00:07:03,118 --> 00:07:04,772 I love you monkeys. 167 00:07:11,343 --> 00:07:12,780 Mmm. 168 00:07:19,439 --> 00:07:22,529 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 169 00:07:23,486 --> 00:07:25,096 'No barking.' 170 00:07:26,184 --> 00:07:27,577 'Good boy.' 171 00:07:36,978 --> 00:07:38,458 Seriously? 172 00:07:43,767 --> 00:07:45,160 'There will be time trials' 173 00:07:45,203 --> 00:07:47,249 at the beginning and end of the five weeks 174 00:07:47,292 --> 00:07:48,903 to track your progress. 175 00:07:48,946 --> 00:07:50,992 Think of it as your personal best. 176 00:07:51,035 --> 00:07:54,691 Aside from that, summer camp is all about having fun. 177 00:07:54,735 --> 00:07:56,824 Do you wanna race to the end? 178 00:07:58,521 --> 00:08:01,089 To the end and back. 179 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 Let me guess. 180 00:08:02,525 --> 00:08:03,831 They're competing already. 181 00:08:03,874 --> 00:08:05,136 It never fails with these two. 182 00:08:13,449 --> 00:08:16,234 And it looks like Nick is really pushing himself. 183 00:08:16,278 --> 00:08:17,714 He is. 184 00:08:17,758 --> 00:08:19,977 He just needs a little more self-confidence, that's all. 185 00:08:20,021 --> 00:08:21,936 And it looks like you need a little more sleep. 186 00:08:21,979 --> 00:08:24,504 I blame my neighbor for that. 187 00:08:24,547 --> 00:08:27,071 Ooh. Why does that sound more scandalous than it is? 188 00:08:27,115 --> 00:08:29,596 He was blasting music all night. Who does that? 189 00:08:29,639 --> 00:08:31,249 Well, is he a surfer? 190 00:08:31,293 --> 00:08:34,252 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 191 00:08:34,296 --> 00:08:37,342 Nah. What do I always tell my students? 192 00:08:37,386 --> 00:08:39,475 Middle school is like Middle Earth? 193 00:08:39,519 --> 00:08:43,653 That, and that you should always follow the two-week rule. 194 00:08:45,350 --> 00:08:46,438 Looking good, Nick. 195 00:08:47,788 --> 00:08:49,137 So, what's the two-week rule? 196 00:08:49,180 --> 00:08:50,791 Well, you should always give it that long 197 00:08:50,834 --> 00:08:53,097 before you decide if you like someone or not. 198 00:08:53,141 --> 00:08:54,925 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 199 00:08:54,969 --> 00:08:56,927 - Yeah, I don't do that. - Uh, really? 200 00:08:56,971 --> 00:08:59,800 - Mm-hmm. - Uh, what about Mr. Splenda? 201 00:08:59,843 --> 00:09:01,845 Okay, he had a seriously 202 00:09:01,889 --> 00:09:03,586 unhealthy addiction to sweetener. 203 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 And the airplane guy? 204 00:09:05,414 --> 00:09:08,548 He took his socks and shoes off before we were airborne. 205 00:09:08,591 --> 00:09:09,940 Besides, I wasn't dating them. 206 00:09:09,984 --> 00:09:11,246 Which you can't keep avoiding. 207 00:09:11,289 --> 00:09:12,987 I'm not avoiding it, I'm just.. 208 00:09:13,030 --> 00:09:16,251 approaching it with a much more critical eye this time around. 209 00:09:16,294 --> 00:09:18,470 That sounds so romantic. 210 00:09:18,514 --> 00:09:20,124 Either way, this is a neighbor thing 211 00:09:20,168 --> 00:09:22,736 and trust me, he's totally Mr. Slack. 212 00:09:24,651 --> 00:09:26,609 Okay, fine. 213 00:09:26,653 --> 00:09:28,350 I'll give it two weeks. 214 00:09:28,393 --> 00:09:29,394 Good. 215 00:09:41,363 --> 00:09:42,625 What the.. No, no, no, Tank. 216 00:09:42,669 --> 00:09:44,061 Oh, no, no, no. Come on, man. 217 00:09:44,105 --> 00:09:46,586 Oh, come.. No, no, not the book. Come on. 218 00:09:47,543 --> 00:09:49,371 Let's go. 219 00:09:49,414 --> 00:09:51,025 Time to go home. 220 00:09:53,375 --> 00:09:54,376 - Hey. - Hey. 221 00:09:54,419 --> 00:09:56,030 I think this guy belongs to you. 222 00:09:56,073 --> 00:09:57,640 What are you doing over there? 223 00:09:57,684 --> 00:10:00,687 Get in here, you. Get in. 224 00:10:00,730 --> 00:10:02,819 Either trying to play with, or rearrange my book. 225 00:10:02,863 --> 00:10:03,907 I don't know, it's really hard to say. 226 00:10:03,951 --> 00:10:05,256 Oh, well, I always said 227 00:10:05,300 --> 00:10:07,128 he'd make a great editor. 228 00:10:08,129 --> 00:10:10,131 - No? - No. Cute, but no. 229 00:10:10,174 --> 00:10:12,742 Hey, uh, one other quick thing if you have a second. 230 00:10:12,786 --> 00:10:15,179 Yeah, of course, come on in. Come on in. 231 00:10:15,223 --> 00:10:16,485 Come on, buddy, inside! 232 00:10:16,528 --> 00:10:17,965 'Come on.' 233 00:10:20,707 --> 00:10:23,100 So, I just wanted to ask 234 00:10:23,144 --> 00:10:27,627 or, uh, maybe suggest we set some ground rules? 235 00:10:28,497 --> 00:10:30,542 Yeah. 236 00:10:30,586 --> 00:10:32,370 About what? 237 00:10:32,414 --> 00:10:34,329 Well, the dog, for starters. 238 00:10:34,372 --> 00:10:36,385 Oh, you're not a dog person. 239 00:10:36,397 --> 00:10:37,680 No, I love dogs. 240 00:10:37,724 --> 00:10:41,336 I mean, I like them, my daughter loves them. 241 00:10:41,379 --> 00:10:44,208 My ex-husband keeps promising to get them one 242 00:10:44,252 --> 00:10:46,950 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 243 00:10:46,994 --> 00:10:48,822 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 244 00:10:48,865 --> 00:10:51,781 Especially considering I have this book deadline 245 00:10:51,825 --> 00:10:54,001 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 246 00:10:54,044 --> 00:10:56,090 Oh, you're a writer. What do you write? 247 00:10:56,133 --> 00:10:59,267 Like, uh, novels or plays? 248 00:11:00,355 --> 00:11:02,009 Teen fiction. 249 00:11:02,052 --> 00:11:03,053 Huh. 250 00:11:04,402 --> 00:11:06,622 It's a lot harder than it sounds. 251 00:11:06,666 --> 00:11:08,798 Which is why I can't risk any distractions right now. 252 00:11:08,842 --> 00:11:10,670 So, I was hoping you could keep Tank 253 00:11:10,713 --> 00:11:12,628 on your side of the fence, so to speak. 254 00:11:12,672 --> 00:11:14,630 No can do. 255 00:11:14,674 --> 00:11:15,718 What? 256 00:11:15,762 --> 00:11:17,807 There is no fence. 257 00:11:17,851 --> 00:11:19,156 It's a shared patio. 258 00:11:19,200 --> 00:11:22,856 But...you know what I mean. 259 00:11:22,899 --> 00:11:24,814 Also, I don't know if you realize 260 00:11:24,858 --> 00:11:26,381 but the walls are, like, paper thin. 261 00:11:26,424 --> 00:11:29,863 So, if you could keep the music down past, say-- 262 00:11:29,906 --> 00:11:32,604 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 263 00:11:32,648 --> 00:11:35,433 but, um, I live here year around. 264 00:11:35,477 --> 00:11:38,785 Oh, right. You don't even have any plants. 265 00:11:38,828 --> 00:11:41,048 What's that got to do with anything? 266 00:11:42,179 --> 00:11:43,485 Never mind. 267 00:11:43,528 --> 00:11:45,748 You were saying? 268 00:11:45,792 --> 00:11:47,663 I get that you're gonna be here for a month-- 269 00:11:47,707 --> 00:11:49,491 Uh, it's five weeks, actually. 270 00:11:49,534 --> 00:11:52,842 Right. Either way, um, I mean, I'll do my best 271 00:11:52,886 --> 00:11:55,192 but you might wanna just learn how to relax. 272 00:11:55,236 --> 00:11:57,368 I'm sorry, you want me to relax? 273 00:11:57,412 --> 00:11:59,370 Yeah, I mean, it might be good for you. 274 00:11:59,414 --> 00:12:01,808 Just as a suggestion. 275 00:12:04,767 --> 00:12:06,595 Anything else? 276 00:12:06,638 --> 00:12:09,163 No, I think we're all set. 277 00:12:12,470 --> 00:12:13,428 Hmm. 278 00:12:14,908 --> 00:12:16,431 Good boy. 279 00:12:17,345 --> 00:12:19,434 Relax. 280 00:12:19,477 --> 00:12:21,044 Telling me to relax? 281 00:12:21,088 --> 00:12:23,438 Please, I'm totally relaxed. 282 00:12:30,227 --> 00:12:33,448 Hey, so forget this two-week rule. 283 00:12:33,491 --> 00:12:34,449 I need your help. 284 00:12:41,630 --> 00:12:44,633 Yeah, I think that should do it. 285 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 If I had my way, I'd lock you two in detention 286 00:12:46,983 --> 00:12:48,028 until you worked it out. 287 00:12:48,071 --> 00:12:49,464 But there's nothing to work out 288 00:12:49,507 --> 00:12:50,900 because I called it. 289 00:12:50,944 --> 00:12:52,249 So, he is Mr. Slack? 290 00:12:52,293 --> 00:12:54,251 And completely arrogant, which is a deadly combo. 291 00:12:54,295 --> 00:12:56,079 Oh, I thought you said 292 00:12:56,123 --> 00:12:57,428 this wall was for the dog. 293 00:12:57,472 --> 00:12:58,647 It is. 294 00:12:58,690 --> 00:13:00,170 It totally is. 295 00:13:00,214 --> 00:13:01,563 Oh, come on, don't make me look crazy. 296 00:13:01,606 --> 00:13:03,478 I just think it's a little extreme. 297 00:13:03,521 --> 00:13:05,480 Or an easy solution. 298 00:13:05,523 --> 00:13:07,090 Alright, now listen 299 00:13:07,134 --> 00:13:09,397 you want me to start building a moat? 300 00:13:09,440 --> 00:13:10,572 This is far as I can go. 301 00:13:10,615 --> 00:13:13,575 Right. A moat. See, that would be extreme. 302 00:13:16,839 --> 00:13:19,711 - Oh, hey. - Wow, that was fast. 303 00:13:19,755 --> 00:13:21,757 Uh, so you got my note about all this? 304 00:13:21,801 --> 00:13:23,150 Yeah, I got it. 305 00:13:23,193 --> 00:13:25,108 I just didn't think anyone moved that quickly. 306 00:13:25,152 --> 00:13:27,719 On anything, especially a wall. 307 00:13:27,763 --> 00:13:29,286 Well, it helps to know a contractor. 308 00:13:29,330 --> 00:13:30,897 Oh, I thought it would help to marry one 309 00:13:30,940 --> 00:13:32,072 but I'm still waiting on my new porch. 310 00:13:32,115 --> 00:13:33,377 Well, that's because I've been 311 00:13:33,421 --> 00:13:34,770 so fixated on you, dear. 312 00:13:34,814 --> 00:13:36,250 You're lying, but at least 313 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 'you sound cute when you're smiling.' 314 00:13:39,601 --> 00:13:41,516 Oh, sorry. Maureen and Ian. 315 00:13:41,559 --> 00:13:42,952 - My good friends from home. - Hi, Ian. 316 00:13:42,996 --> 00:13:43,953 - Nice to meet you. - Lucas. 317 00:13:43,997 --> 00:13:45,085 - Hi - Hi. 318 00:13:45,128 --> 00:13:47,000 We've heard so much about you. 319 00:13:47,043 --> 00:13:48,610 All good, of course. 320 00:13:48,653 --> 00:13:52,005 - Ah, now you're lying. - Oh. 321 00:13:52,048 --> 00:13:52,834 Should we go? 322 00:13:52,846 --> 00:13:54,442 Yeah, I think we should go. 323 00:13:54,485 --> 00:13:56,792 - Yeah, thanks. Uh, thank you. - Yeah. 324 00:13:56,836 --> 00:13:58,141 I appreciate it. See you guys. 325 00:13:58,185 --> 00:14:00,100 'Mm-hmm.' 326 00:14:00,143 --> 00:14:02,450 Just so you know, the wall is for Tank 327 00:14:02,493 --> 00:14:05,845 to help me relax, as you so poetically put it. 328 00:14:07,368 --> 00:14:08,760 Sure, it is. 329 00:14:08,804 --> 00:14:10,023 What's that supposed to mean? 330 00:14:12,547 --> 00:14:13,809 Don't go too far. 331 00:14:13,853 --> 00:14:14,897 Stay where I can see you. 332 00:14:14,941 --> 00:14:16,116 Okay, mom. 333 00:14:16,159 --> 00:14:17,987 'Have fun.' 334 00:14:18,031 --> 00:14:19,423 'Be safe.' 335 00:14:19,467 --> 00:14:21,686 'But have fun.' 336 00:14:23,601 --> 00:14:24,907 I'm just saying I get it. 337 00:14:24,951 --> 00:14:26,126 - Get what? - I get it. 338 00:14:26,169 --> 00:14:29,172 I'll keep my furry kid on this side 339 00:14:29,216 --> 00:14:33,481 if you keep your kids on, uh, that side. 340 00:14:33,524 --> 00:14:36,310 Oh, you want me to keep my kids contained? 341 00:14:37,746 --> 00:14:39,443 It only seems fair. 342 00:14:39,487 --> 00:14:40,575 Doesn't it? 343 00:14:41,924 --> 00:14:43,578 Alright, fine. 344 00:14:50,585 --> 00:14:51,673 Yeah. 345 00:14:51,716 --> 00:14:53,544 I feel better already. 346 00:14:57,026 --> 00:14:58,985 How often do you walk him? 347 00:14:59,028 --> 00:15:01,248 I don't know, he's kinda low-maintenance. 348 00:15:01,291 --> 00:15:03,206 'Cause I can do it if you want. 349 00:15:03,250 --> 00:15:04,947 I think we're good. 350 00:15:04,991 --> 00:15:09,647 Or I could teach him how to sit or roll over. 351 00:15:09,691 --> 00:15:11,258 I bet you're a really good swimmer, right? 352 00:15:11,301 --> 00:15:12,206 Since you surf all the time? 353 00:15:12,218 --> 00:15:12,737 Come on, Tank. 354 00:15:12,781 --> 00:15:14,376 Ah, well, I wasn't always. 355 00:15:14,388 --> 00:15:15,479 But you are now. 356 00:15:15,523 --> 00:15:17,133 You guys always this chatty in the morning? 357 00:15:17,177 --> 00:15:19,092 Not me, she's the early riser. 358 00:15:19,135 --> 00:15:21,442 Which is why I can walk your dog. 359 00:15:22,965 --> 00:15:26,186 He likes to sleep in while I'm surfing. 360 00:15:26,229 --> 00:15:27,883 Do you think you can give me some pointers? 361 00:15:27,927 --> 00:15:29,319 - Come on, Tank. - On surfing? 362 00:15:29,363 --> 00:15:30,799 Just swimming, I wanna cut my time 363 00:15:30,842 --> 00:15:32,061 to make swim team next year. 364 00:15:32,105 --> 00:15:35,108 You know, I'm not much of a teacher. 365 00:15:35,151 --> 00:15:36,326 - Even if-- - 'Sorry.' 366 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 It's not really my thing, buddy. 367 00:15:45,640 --> 00:15:47,947 Who wants the first stack of pancakes? 368 00:15:49,644 --> 00:15:51,472 Nick? 369 00:15:51,515 --> 00:15:52,734 Ally? 370 00:15:56,607 --> 00:15:59,567 I think something's wrong with him. 371 00:15:59,610 --> 00:16:03,571 He won't sit or listen. 372 00:16:06,095 --> 00:16:08,880 He likes to move at his own pace. 373 00:16:08,924 --> 00:16:10,665 Kind of like his owner. 374 00:16:12,536 --> 00:16:15,235 You guys need to get ready for camp or something? 375 00:16:15,278 --> 00:16:17,106 They do, which is why 376 00:16:17,150 --> 00:16:18,325 they should be upstairs getting ready 377 00:16:18,368 --> 00:16:20,283 instead of down here bothering you. 378 00:16:20,327 --> 00:16:21,981 Her words, not mine. 379 00:16:23,330 --> 00:16:25,158 Well, what if we're already ready? 380 00:16:25,201 --> 00:16:27,160 Does that mean you don't want your pancakes? 381 00:16:27,203 --> 00:16:28,596 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 382 00:16:28,639 --> 00:16:30,685 Oh, no, he prefers small children. 383 00:16:31,860 --> 00:16:33,427 I'm kidding. 384 00:16:33,470 --> 00:16:34,471 Cute. 385 00:16:34,515 --> 00:16:36,560 Did you put chocolate chips in them? 386 00:16:36,604 --> 00:16:38,040 I might have. 387 00:16:38,084 --> 00:16:39,694 Yes, come on. 388 00:16:43,089 --> 00:16:45,178 I'll meet you up there. 389 00:16:46,962 --> 00:16:48,398 Well, have a nice day. 390 00:16:48,442 --> 00:16:50,226 I always do. 391 00:16:54,535 --> 00:16:55,797 What are you thinking, boy? 392 00:16:59,322 --> 00:17:00,628 Me too. 393 00:17:14,120 --> 00:17:15,947 Alright, good job, guys. 394 00:17:15,991 --> 00:17:17,471 Let's break for lunch. 395 00:17:21,431 --> 00:17:23,129 Alright, come on, dude. 396 00:17:23,172 --> 00:17:25,696 Those fish tacos are calling your name. 397 00:17:25,740 --> 00:17:27,002 I'm not really that hungry. 398 00:17:27,046 --> 00:17:28,003 Yeah, well, I can't have anyone 399 00:17:28,047 --> 00:17:29,265 passing out on my watch. 400 00:17:29,309 --> 00:17:30,353 So, you're gonna have to eat something. 401 00:17:30,397 --> 00:17:32,573 I promise they're worth it. 402 00:17:34,444 --> 00:17:35,837 Hi. 403 00:17:35,880 --> 00:17:37,143 'Hey, you.' 404 00:17:37,186 --> 00:17:39,101 'Oh, looks like I'm just in time for fish tacos.' 405 00:17:39,145 --> 00:17:40,189 Well, yeah, well, this week 406 00:17:40,233 --> 00:17:41,451 you're gonna have to cut in line. 407 00:17:41,495 --> 00:17:42,931 - They're a hungry bunch. - What? 408 00:17:42,974 --> 00:17:44,759 You didn't save me one? 409 00:17:44,802 --> 00:17:46,108 I'm gonna find some new friends. 410 00:17:46,152 --> 00:17:47,501 Good luck with that, McKennon. 411 00:17:47,544 --> 00:17:50,286 How's Nick doing out there? 412 00:17:50,330 --> 00:17:52,897 - You know him? - Neighbor of the month. 413 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 Well, he starts off strong 414 00:17:54,203 --> 00:17:56,162 and then he just sort of picks up. 415 00:17:56,205 --> 00:17:57,728 But I'm sure he'll get there. 416 00:17:57,772 --> 00:17:59,774 I'm sure he will. 417 00:18:03,778 --> 00:18:04,779 Hmm. 418 00:18:24,625 --> 00:18:26,105 Mm. 419 00:18:38,204 --> 00:18:39,466 What the.. 420 00:18:44,949 --> 00:18:46,734 - Whoo! - Yeah, alright. 421 00:18:46,777 --> 00:18:49,128 Come on, man, I'm trying to work. 422 00:18:58,876 --> 00:19:00,008 Oh. 423 00:19:00,051 --> 00:19:01,183 Oh, you're my man. 424 00:19:01,227 --> 00:19:02,315 Yeah. 425 00:19:04,665 --> 00:19:06,188 Uh-oh. 426 00:19:06,232 --> 00:19:07,755 Am I the only one who works around here? 427 00:19:07,798 --> 00:19:08,973 Nah, I'm just kidding. 428 00:19:09,017 --> 00:19:10,584 But seriously, am I? 429 00:19:10,627 --> 00:19:12,542 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 430 00:19:12,586 --> 00:19:14,283 Yeah, especially when you're winning. 431 00:19:14,327 --> 00:19:15,980 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 432 00:19:16,024 --> 00:19:17,982 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 433 00:19:18,026 --> 00:19:19,462 So, I was hoping that maybe you could just turn the music-- 434 00:19:19,506 --> 00:19:21,986 Keep it quiet down a bit? 435 00:19:22,030 --> 00:19:24,250 Yeah, that would be awesome. 436 00:19:24,293 --> 00:19:25,338 - You got it. - Yeah? 437 00:19:25,381 --> 00:19:27,427 - Yeah. - Thanks. 438 00:19:28,732 --> 00:19:30,865 - Alright, what is it? - Four-four. 439 00:19:30,908 --> 00:19:32,954 'Yeah.' 440 00:19:32,997 --> 00:19:35,174 What? Too loud? 441 00:19:35,217 --> 00:19:38,177 - Little bit. - We'll keep it down. 442 00:19:38,220 --> 00:19:40,309 - Set it up. Oh! - Come on. 443 00:19:43,530 --> 00:19:45,401 Here is to my beach warriors 444 00:19:45,445 --> 00:19:48,404 and a fantastic summer at camp. 445 00:19:48,448 --> 00:19:49,797 How long is it again? 446 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 Well, that's the spirit. 447 00:19:51,364 --> 00:19:52,843 Can we cheers now? 448 00:19:52,887 --> 00:19:54,062 Yes, cheers. 449 00:19:57,283 --> 00:19:59,894 Maybe I should just learn to surf instead. 450 00:19:59,937 --> 00:20:01,243 Why would you wanna do that? 451 00:20:01,287 --> 00:20:02,679 We don't normally live near the beach. 452 00:20:02,723 --> 00:20:04,986 I don't know, our neighbor does it. 453 00:20:08,729 --> 00:20:11,688 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 454 00:20:11,732 --> 00:20:14,125 Okay, now tell me how you really feel? 455 00:20:14,169 --> 00:20:17,216 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 456 00:20:17,259 --> 00:20:19,827 - Sure. - What? It is. 457 00:20:19,870 --> 00:20:23,265 - Who wants steak? - Alright. 458 00:20:26,312 --> 00:20:27,878 Rise and shine, monkeys. 459 00:20:27,922 --> 00:20:29,837 It's the weekend. 460 00:20:29,880 --> 00:20:31,752 What time is it? 461 00:20:31,795 --> 00:20:33,580 I'm hungry. 462 00:20:33,623 --> 00:20:34,711 Then I guess we better hurry up 463 00:20:34,755 --> 00:20:35,973 and figure out what we're gonna do? 464 00:20:36,017 --> 00:20:38,280 We could go to the sand dunes 465 00:20:38,324 --> 00:20:40,064 'or the butterfly park.' 466 00:20:40,108 --> 00:20:41,936 Can we just go to the beach? 467 00:20:43,154 --> 00:20:44,591 Yeah, I guess we could go to the beach. 468 00:20:44,634 --> 00:20:46,462 I don't know, what do you wanna do, Ally? 469 00:20:46,506 --> 00:20:47,811 I wanna go to the beach. 470 00:20:49,160 --> 00:20:50,945 Alright, the beach it is. Let's do it. 471 00:20:52,338 --> 00:20:55,297 Wow, you're doing a really thorough job. 472 00:20:55,341 --> 00:20:57,734 I can still see your toes. 473 00:20:57,778 --> 00:21:00,302 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 474 00:21:00,346 --> 00:21:02,173 Nope, I need another bucket. 475 00:21:04,437 --> 00:21:06,439 Is that our neighbor out there? 476 00:21:06,482 --> 00:21:08,528 He's not a criminal, mom. 477 00:21:08,571 --> 00:21:11,531 - Why don't you like him? - What? 478 00:21:11,574 --> 00:21:12,967 I didn't say I didn't like him. 479 00:21:13,010 --> 00:21:15,186 He has to be nice. 480 00:21:15,230 --> 00:21:16,666 His dog's nice. 481 00:21:17,928 --> 00:21:20,670 I think owners look like their dogs, sweetie. 482 00:21:20,714 --> 00:21:23,064 I'm not sure they act like them. 483 00:21:24,370 --> 00:21:26,110 Where's my mermaid tail? 484 00:21:28,765 --> 00:21:31,681 Hey, buddy, how's it going? 485 00:21:31,725 --> 00:21:33,901 How are your lap times coming along? 486 00:21:33,944 --> 00:21:35,032 They're fine. 487 00:21:35,076 --> 00:21:37,208 Fine? What's that supposed to mean? 488 00:21:37,252 --> 00:21:40,386 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 489 00:21:40,429 --> 00:21:43,911 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 490 00:21:43,954 --> 00:21:46,305 Listen, I know this is not your thing. 491 00:21:47,393 --> 00:21:49,656 - Did I say that? - Twice. 492 00:21:51,353 --> 00:21:53,747 You know, a very wise dude once said.. 493 00:21:53,790 --> 00:21:56,706 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 494 00:21:56,750 --> 00:21:58,708 Is that some sort of Yoda quote? 495 00:21:58,752 --> 00:22:00,667 No, that's a pretty good guess, but no. 496 00:22:00,710 --> 00:22:03,800 It was, uh, Wayne Gretzky. 497 00:22:03,844 --> 00:22:04,528 Does he surf? 498 00:22:04,540 --> 00:22:05,933 Okay, that's not the point. 499 00:22:05,976 --> 00:22:08,588 The point is if you're interested.. 500 00:22:08,631 --> 00:22:10,372 ...and my schedule lightens up-- 501 00:22:10,416 --> 00:22:12,722 My mom says you don't have a schedule. 502 00:22:12,766 --> 00:22:16,160 Well, your mom doesn't know everything. 503 00:22:16,204 --> 00:22:18,380 Like I said, I was thinking 504 00:22:18,424 --> 00:22:20,948 that if you're interested.. 505 00:22:20,991 --> 00:22:23,080 ...I could give you some pointers. 506 00:22:23,124 --> 00:22:24,125 - Really? - Yeah. 507 00:22:24,168 --> 00:22:25,300 I mean, don't get too excited. 508 00:22:25,344 --> 00:22:26,388 Just 20 minutes, here and there. 509 00:22:26,432 --> 00:22:28,608 - Nothing major. - Cool. 510 00:22:28,651 --> 00:22:31,785 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 511 00:22:31,828 --> 00:22:34,048 Alright, so we'll figure it out. 512 00:22:37,573 --> 00:22:40,533 - Oh, and, Lucas? - Yeah? 513 00:22:40,576 --> 00:22:42,578 Can we maybe not tell my mom about this? 514 00:22:42,622 --> 00:22:44,841 I'm not too sure she'd like it. 515 00:22:47,235 --> 00:22:48,628 Mum's the word. 516 00:22:48,671 --> 00:22:50,804 Get it? Sorry, I had to. 517 00:23:01,902 --> 00:23:03,947 Alright, now to strengthen your stroke 518 00:23:03,991 --> 00:23:06,036 you need to learn how to swim like a surfer. 519 00:23:06,080 --> 00:23:07,473 Seriously? 520 00:23:07,516 --> 00:23:08,909 Just focus on shortening the number of strokes it takes 521 00:23:08,952 --> 00:23:10,519 for you to get to the other side of the pool 522 00:23:10,563 --> 00:23:13,566 and I promise you'll catch a ton more waves. 523 00:23:13,609 --> 00:23:15,045 But I don't surf. 524 00:23:15,089 --> 00:23:16,090 That's not the point. 525 00:23:16,133 --> 00:23:18,397 You wanna break 118 or not? 526 00:23:19,441 --> 00:23:21,574 Then, go, go, go! 527 00:23:24,315 --> 00:23:27,144 Wow. What, are you getting soft in your old age? 528 00:23:27,188 --> 00:23:29,495 This helping kids thing is new for you. 529 00:23:29,538 --> 00:23:32,062 It's one kid, just one time. 530 00:23:32,106 --> 00:23:33,237 Well, that's what you think. 531 00:23:33,281 --> 00:23:34,500 Easy breezy, right? 532 00:23:34,543 --> 00:23:35,849 They go in for the hug, and it's all over. 533 00:23:35,892 --> 00:23:37,154 The next thing you know, you're wearing 534 00:23:37,198 --> 00:23:38,417 mouse ears at Disneyland 535 00:23:38,460 --> 00:23:40,419 because you couldn't bear to say no. 536 00:23:40,462 --> 00:23:41,898 - Are you done? - Maybe. 537 00:23:41,942 --> 00:23:43,247 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 538 00:23:43,291 --> 00:23:46,076 Hey, stop, stop. 539 00:24:03,006 --> 00:24:05,444 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 540 00:24:05,487 --> 00:24:07,968 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 541 00:24:08,011 --> 00:24:09,448 Sure, there is. 542 00:24:11,537 --> 00:24:13,582 Hey, you guys wanna squeeze in? 543 00:24:13,626 --> 00:24:15,192 - Yeah. - Yeah. 544 00:24:15,236 --> 00:24:17,717 It looks like you're having a party, we can just come back. 545 00:24:17,760 --> 00:24:20,197 Trust me, you'd know if we were having a party. 546 00:24:20,241 --> 00:24:22,156 Scoot about. 547 00:24:22,199 --> 00:24:23,766 Who wants marshmallows? 548 00:24:23,810 --> 00:24:26,029 - Oh, yeah. - Yeah. 549 00:24:26,073 --> 00:24:27,422 See? 550 00:24:27,466 --> 00:24:29,119 Plenty of room. 551 00:24:30,947 --> 00:24:31,948 Yeah. 552 00:24:35,517 --> 00:24:36,953 'Can I wake him up?' 553 00:24:36,997 --> 00:24:39,608 See how his eyelids are fluttering? 554 00:24:39,652 --> 00:24:43,873 That means he's just about reached REM cycle. 555 00:24:43,917 --> 00:24:46,049 - His what? - 'Ally, honey.' 556 00:24:46,093 --> 00:24:48,487 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 557 00:24:49,183 --> 00:24:50,532 But.. 558 00:24:50,576 --> 00:24:52,273 ...daddy said I could get a dog. 559 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 I'm sure he did, honey 560 00:24:53,666 --> 00:24:56,277 but dog sure would be kinda tough right now. 561 00:24:56,320 --> 00:24:57,452 We've talked about this. 562 00:24:57,496 --> 00:25:00,020 Can't you just change your mind? 563 00:25:00,063 --> 00:25:01,630 She doesn't do that. 564 00:25:01,674 --> 00:25:03,284 How about this, how about you take Tank 565 00:25:03,327 --> 00:25:05,547 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 566 00:25:05,591 --> 00:25:07,593 Awesome. 567 00:25:07,636 --> 00:25:10,073 Wow, that is pretty nice. 568 00:25:10,117 --> 00:25:11,640 You sound surprised. 569 00:25:12,685 --> 00:25:14,817 I'm not surprised, I'm just.. 570 00:25:18,778 --> 00:25:21,302 Actually, I think we should get going. 571 00:25:21,345 --> 00:25:23,522 - We should? - Yeah. 572 00:25:24,610 --> 00:25:26,002 Oh, right. 573 00:25:26,046 --> 00:25:29,223 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 574 00:25:29,266 --> 00:25:32,531 'and I've been working on this new swim technique.' 575 00:25:32,574 --> 00:25:33,662 It's pretty cool, actually. 576 00:25:33,706 --> 00:25:35,185 - Oh, yeah? - Yeah. 577 00:25:35,229 --> 00:25:36,491 My mom likes to watch "Real Housewives--" 578 00:25:36,535 --> 00:25:38,798 Okay, we're going now. 579 00:25:38,841 --> 00:25:40,713 Let's go, please, now. 580 00:25:40,756 --> 00:25:42,149 - Come on. - What? You do. 581 00:25:42,192 --> 00:25:44,412 - Could you just stop? - Goodnight. 582 00:25:44,455 --> 00:25:46,283 - Goodnight. - Goodnight, Tank. 583 00:25:46,327 --> 00:25:48,372 See you in the morning. 584 00:25:48,416 --> 00:25:50,636 - Hey. - Hey. 585 00:25:50,679 --> 00:25:53,377 - I'm glad you could make it. - Yeah. 586 00:25:53,421 --> 00:25:55,336 There's room on this side. 587 00:26:20,187 --> 00:26:22,276 You wanna get that, buddy? 588 00:26:26,759 --> 00:26:29,370 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 589 00:26:32,591 --> 00:26:34,854 Some guard dog you are. 590 00:26:36,943 --> 00:26:38,031 God. 591 00:26:42,688 --> 00:26:45,299 You said morning. Leash, please? 592 00:26:47,518 --> 00:26:49,564 You left your door open. 593 00:26:49,608 --> 00:26:50,870 Alright, I don't have any rules. 594 00:26:50,913 --> 00:26:52,872 Just bring him back when you're done. 595 00:26:52,915 --> 00:26:55,439 You sure you don't wanna come with us? 596 00:26:55,483 --> 00:26:57,746 That would defeat the purpose of you walking my dog. 597 00:26:57,790 --> 00:27:00,619 Except you might have fun. 598 00:27:00,662 --> 00:27:03,360 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 599 00:27:03,404 --> 00:27:05,058 Suit yourself. 600 00:27:05,101 --> 00:27:06,276 Go on. 601 00:27:18,637 --> 00:27:21,117 Tank, come on, spin. 602 00:27:22,118 --> 00:27:23,424 'Tank!' 603 00:27:23,467 --> 00:27:24,643 'Please.' 604 00:27:26,470 --> 00:27:28,255 Come on, Tank. 605 00:27:28,298 --> 00:27:29,430 Come on, spin around. 606 00:27:29,473 --> 00:27:30,736 - Spin around. - Sorry, buddy. 607 00:27:30,779 --> 00:27:32,108 She's a taskmaster. 608 00:27:32,120 --> 00:27:33,652 Tank, get up, get up. 609 00:27:33,695 --> 00:27:35,828 Just like her mama. 610 00:27:41,877 --> 00:27:42,878 'I don't get it.' 611 00:27:42,922 --> 00:27:45,141 So, she's learning to sail 612 00:27:45,185 --> 00:27:48,754 but it's only so she can get to the Lost Island? 613 00:27:48,797 --> 00:27:50,103 That's the idea. 614 00:27:50,146 --> 00:27:52,322 At least that's how I'm writing the first draft. 615 00:27:52,366 --> 00:27:53,976 And she's only 11? 616 00:27:54,020 --> 00:27:57,327 So, does that mean in two more years, I can sail too? 617 00:27:57,371 --> 00:27:59,982 It's just fiction, sweetie. 618 00:28:00,026 --> 00:28:02,811 Besides, she comes from a long line of sailors. 619 00:28:02,855 --> 00:28:04,639 Your grandparents came from Chicago. 620 00:28:04,683 --> 00:28:06,510 Two very different scenarios. 621 00:28:06,554 --> 00:28:08,382 So, how does it end? 622 00:28:09,600 --> 00:28:11,037 That's a good question. 623 00:28:11,080 --> 00:28:14,388 I thought it was due, like, really soon. 624 00:28:14,431 --> 00:28:16,129 Soon-ish. 625 00:28:17,391 --> 00:28:19,698 But I'm not worried, so you can't be worried. 626 00:28:21,047 --> 00:28:23,223 Great, should we go home? 627 00:28:25,660 --> 00:28:27,401 Go, go, go on, boy. Get it over. 628 00:28:27,444 --> 00:28:28,707 That's it. 629 00:28:28,750 --> 00:28:30,230 - Uh! - Oh. 630 00:28:30,273 --> 00:28:31,710 Ahh, what up? 631 00:28:34,930 --> 00:28:36,976 Oh, come on. 632 00:28:38,151 --> 00:28:39,413 Hey, bud. 633 00:28:43,809 --> 00:28:46,028 Hey, Lucas, do you need any more players? 634 00:28:46,072 --> 00:28:47,900 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 635 00:28:47,943 --> 00:28:49,379 Why, you interested? 636 00:28:49,423 --> 00:28:50,946 What about my mom? 637 00:28:50,990 --> 00:28:51,949 What about her? 638 00:28:51,961 --> 00:28:53,732 She used to play in college. 639 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 Really? 640 00:28:56,386 --> 00:28:58,737 Hey, you used to dig? 641 00:28:59,650 --> 00:29:00,869 What do you mean? 642 00:29:00,913 --> 00:29:02,218 'Oh, I was just telling Lucas' 643 00:29:02,262 --> 00:29:04,786 how you used to play volleyball in college. 644 00:29:04,830 --> 00:29:06,788 It was like a 100 years ago. 645 00:29:06,832 --> 00:29:08,398 You should play. 646 00:29:08,442 --> 00:29:09,443 Right now? 647 00:29:09,486 --> 00:29:10,661 Are you any good? 648 00:29:10,705 --> 00:29:12,054 Team captain. 649 00:29:12,098 --> 00:29:15,231 Huh. I'm having a hard time picturing that. 650 00:29:15,275 --> 00:29:16,929 Why? Because I'm wearing a cardigan? 651 00:29:16,972 --> 00:29:19,409 That might be part of it. 652 00:29:19,453 --> 00:29:22,195 You know what? Let's go. 653 00:29:22,238 --> 00:29:23,849 Let me guess, you wanna be on my team? 654 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 You and me. 655 00:29:25,807 --> 00:29:27,287 First to ten. 656 00:29:27,330 --> 00:29:29,985 - So, this is a challenge. - Oh, yeah. 657 00:29:30,029 --> 00:29:31,857 And, uh, if I win 658 00:29:31,900 --> 00:29:33,728 no music past 9 o'clock. 659 00:29:34,947 --> 00:29:37,166 And if you win, I won't complain 660 00:29:37,210 --> 00:29:39,386 about your little mid-week matches anymore. 661 00:29:40,430 --> 00:29:41,692 You got yourself a bet. 662 00:29:43,042 --> 00:29:45,218 Show me what you got. 663 00:29:45,261 --> 00:29:47,786 - Alright. - Oh, yeah. 664 00:29:59,188 --> 00:30:01,103 Well she got her daddy's car 665 00:30:01,147 --> 00:30:05,281 And she cruised through the hamburger stand now 666 00:30:05,325 --> 00:30:07,893 Seems she forgot all about the library 667 00:30:07,936 --> 00:30:10,460 Like she told her old man now 668 00:30:11,722 --> 00:30:13,202 And with the radio blasting 669 00:30:13,246 --> 00:30:16,162 Goes cruising just as fast as she can now 670 00:30:16,205 --> 00:30:18,817 Eaten by the sand shark. Rules, huh? 671 00:30:18,860 --> 00:30:22,385 Fun fun fun 'til her daddy takes the T-bird away 672 00:30:22,429 --> 00:30:24,474 Is that all you got? 673 00:30:24,518 --> 00:30:28,696 Fun fun fun now that daddy took the T-bird away 674 00:30:28,739 --> 00:30:30,785 Nine all, match point. 675 00:30:38,401 --> 00:30:39,620 Yes! 676 00:30:39,663 --> 00:30:40,882 Yes. 677 00:30:40,926 --> 00:30:42,797 Yeah. Whoo. 678 00:30:42,841 --> 00:30:43,885 Yeah. 679 00:30:43,929 --> 00:30:45,582 I guess there's a new rule. 680 00:30:45,626 --> 00:30:47,236 I guess so. 681 00:30:52,676 --> 00:30:55,854 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 682 00:30:58,857 --> 00:31:00,380 Good game, man. 683 00:31:00,423 --> 00:31:01,642 Come on, let's go. 684 00:31:01,685 --> 00:31:03,818 - 'Good job.' - 'Thanks, thanks, thanks.' 685 00:31:03,862 --> 00:31:06,299 'I have my good luck charms.' 686 00:31:15,264 --> 00:31:17,440 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 687 00:31:17,484 --> 00:31:18,746 Ugh, where are you? 688 00:31:18,789 --> 00:31:20,313 Oh, come on. 689 00:31:20,966 --> 00:31:22,228 Come on. 690 00:31:23,490 --> 00:31:25,535 'Gotcha.' 691 00:31:25,579 --> 00:31:28,799 Oh, wow, you're always just right there, aren't ya? 692 00:31:28,843 --> 00:31:31,715 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 693 00:31:31,759 --> 00:31:34,370 Ah, believe me, I thought about it. 694 00:31:34,414 --> 00:31:36,329 Hello? 695 00:31:36,372 --> 00:31:38,374 Hi. How are you? 696 00:31:40,159 --> 00:31:43,466 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 697 00:31:43,510 --> 00:31:45,425 'I'm..' 698 00:31:45,468 --> 00:31:47,557 'Uh.. Mm-hmm.' 699 00:31:47,601 --> 00:31:49,777 Am I almost finished with the draft? 700 00:31:49,820 --> 00:31:53,085 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 701 00:31:56,566 --> 00:31:57,872 Hey! 702 00:31:57,916 --> 00:32:00,266 Hey, hey! Huh? Uh, what, no. 703 00:32:00,309 --> 00:32:02,790 I-I was just saying, hey, I should, um.. 704 00:32:02,833 --> 00:32:05,706 I should probably finish up that ending. 705 00:32:07,012 --> 00:32:09,057 Excellent. Bye. 706 00:32:15,107 --> 00:32:17,326 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop-- 707 00:32:17,370 --> 00:32:19,415 'You know, I gotta admit, I really love' 708 00:32:19,459 --> 00:32:21,287 this Chaz Man character, but this Yachtman.. 709 00:32:21,330 --> 00:32:23,289 he's a little stiff for my taste. 710 00:32:23,332 --> 00:32:25,073 Are you seriously giving me notes right now? 711 00:32:25,117 --> 00:32:27,641 What, a surfer can't have a literary opinion? 712 00:32:27,684 --> 00:32:28,487 I didn't say that. 713 00:32:28,499 --> 00:32:29,599 Yes, but you thought it. 714 00:32:29,643 --> 00:32:30,992 And you thought it was okay to just grab it. 715 00:32:31,036 --> 00:32:32,037 All I'm saying is 716 00:32:32,080 --> 00:32:33,777 that all of the sailors I know 717 00:32:33,821 --> 00:32:35,736 are just normal people that love sailing. 718 00:32:35,779 --> 00:32:38,130 They don't run around wearing brass button jackets 719 00:32:38,173 --> 00:32:39,609 and ridiculous-- 720 00:32:39,653 --> 00:32:41,350 Okay, we're done here. Thanks very much. 721 00:32:41,394 --> 00:32:43,309 Besides that mess of a character 722 00:32:43,352 --> 00:32:46,007 I'd say you got yourself a really good story. 723 00:32:46,051 --> 00:32:48,575 Hmph. You're impossible, you know that? 724 00:32:48,618 --> 00:32:51,578 What? I'm giving you a compliment. 725 00:32:53,145 --> 00:32:54,973 You're welcome. 726 00:32:55,016 --> 00:32:57,714 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 727 00:32:57,758 --> 00:32:59,455 Uh, can you slow down? 728 00:32:59,499 --> 00:33:01,066 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 729 00:33:01,109 --> 00:33:02,545 because I'm, like, 50 pages behind 730 00:33:02,589 --> 00:33:05,113 and my neighbor is so not helping at all. 731 00:33:05,157 --> 00:33:08,290 I mean, every time I sit down to work 732 00:33:08,334 --> 00:33:10,249 bam, there he is, he's like a.. 733 00:33:10,292 --> 00:33:11,685 ...annoying insurance commercial 734 00:33:11,728 --> 00:33:14,862 that you turn on every time you turn on the TV. 735 00:33:14,905 --> 00:33:17,038 Maureen? Are you alright? 736 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 I think I missed that last bit. 737 00:33:19,084 --> 00:33:20,868 See, I'm not even close to the house 738 00:33:20,911 --> 00:33:22,696 and he's still driving me nuts. 739 00:33:22,739 --> 00:33:25,133 Well, if you guys are anything like my seventh graders 740 00:33:25,177 --> 00:33:26,656 you taunt the ones you like. 741 00:33:26,700 --> 00:33:27,962 Yeah, I love you, but no. 742 00:33:28,006 --> 00:33:29,790 - That's not it. - Maybe? 743 00:33:29,833 --> 00:33:32,053 I promise you, this is not some middle school crush. 744 00:33:32,097 --> 00:33:34,838 He doesn't even like me, he's just impossible. 745 00:33:34,882 --> 00:33:36,623 Maybe I was talkin' about you. 746 00:33:36,666 --> 00:33:40,192 What? No. I don't, I can't-I can't.. 747 00:33:42,063 --> 00:33:43,543 I can't be distracted, so no. 748 00:33:43,586 --> 00:33:45,806 Okay. Then what are you gonna do about it? 749 00:33:45,849 --> 00:33:47,112 I don't know, check my 750 00:33:47,155 --> 00:33:49,114 blood pressure two times a day? 751 00:33:49,157 --> 00:33:50,680 Okay, maybe three. 752 00:33:50,724 --> 00:33:52,247 I'm sorry, but you're gonna have to come up 753 00:33:52,291 --> 00:33:53,509 with a better plan than that. 754 00:33:53,553 --> 00:33:55,598 Right. 755 00:33:55,642 --> 00:33:56,773 A plan. 756 00:33:56,817 --> 00:33:58,036 Oh. 757 00:33:59,080 --> 00:34:01,387 That still seems best. 758 00:34:10,222 --> 00:34:11,875 Please answer. 759 00:34:11,919 --> 00:34:14,356 Please answer. Please.. 760 00:34:14,400 --> 00:34:17,142 'Please leave a message at the tone.' 761 00:34:17,185 --> 00:34:20,362 Hi, um, this is Jenna Turner 762 00:34:20,406 --> 00:34:23,409 at your Seawatch property. 763 00:34:23,452 --> 00:34:25,367 I hate to do this, but I was wondering 764 00:34:25,411 --> 00:34:28,370 if we could change rentals? 765 00:34:30,242 --> 00:34:32,374 Uh, the location is perfect 766 00:34:32,418 --> 00:34:34,376 and the property is really sweet 767 00:34:34,420 --> 00:34:36,639 but our neighbor.. 768 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 'I mean, it's one thing' 769 00:34:38,728 --> 00:34:40,991 'to live next to a stubborn, messy surfer' 770 00:34:41,035 --> 00:34:43,211 'when you're single, but..' 771 00:34:43,255 --> 00:34:45,909 '...when you're a single parent with two young kids' 772 00:34:45,953 --> 00:34:47,650 then you can't have distractions day and night 773 00:34:47,694 --> 00:34:50,218 and I have a lot of work to do, so.. 774 00:34:50,262 --> 00:34:53,482 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 775 00:34:53,526 --> 00:34:55,702 can you let me know, please? 776 00:34:55,745 --> 00:34:56,790 Thanks. 777 00:35:06,365 --> 00:35:08,976 Are you ready for the sandstorm? 778 00:35:09,019 --> 00:35:11,109 My feet won't even touch the ground. 779 00:35:25,906 --> 00:35:28,822 - 'Yeah!' - Lucas! 780 00:35:33,435 --> 00:35:35,263 Hey there, you. 781 00:35:35,916 --> 00:35:36,917 Here. 782 00:35:36,960 --> 00:35:38,353 I made this for Tank. 783 00:35:38,397 --> 00:35:40,225 - What is it? - It's a collar. 784 00:35:40,268 --> 00:35:42,227 Well, you know, it's very decorative. 785 00:35:42,270 --> 00:35:43,358 It's not decorative. 786 00:35:43,402 --> 00:35:45,926 It's to help him stop pulling. 787 00:35:45,969 --> 00:35:48,102 Oh, okay. Now I see. 788 00:35:48,146 --> 00:35:50,974 Well, that is, it's very smart of you. 789 00:35:51,018 --> 00:35:52,454 I know. 790 00:35:52,498 --> 00:35:55,283 Nick helped too. And he hates crafts. 791 00:35:55,327 --> 00:35:57,938 Well, that's very sweet. 792 00:35:57,981 --> 00:35:59,244 Of the both of you. 793 00:35:59,287 --> 00:36:01,942 Oh, and it's also very pretty up close. 794 00:36:01,985 --> 00:36:03,857 Will you give it to him? 795 00:36:04,988 --> 00:36:06,729 You know what? 796 00:36:06,773 --> 00:36:07,817 He's gonna love this. 797 00:36:09,036 --> 00:36:10,472 Thank you. 798 00:36:29,056 --> 00:36:30,666 Now, you can't tell me that you're not competitive. 799 00:36:30,710 --> 00:36:32,625 I see you runnin' around out there. 800 00:36:32,668 --> 00:36:35,323 It's not the same thing. We always race. 801 00:36:35,367 --> 00:36:36,803 Well, you should want to push yourself 802 00:36:36,846 --> 00:36:37,934 the same way here. 803 00:36:37,978 --> 00:36:40,459 - I do. - But then I need to see it. 804 00:36:41,895 --> 00:36:43,549 I thought we were done. 805 00:36:43,592 --> 00:36:46,204 You wanna improve your time, or what? 806 00:36:46,247 --> 00:36:47,248 Go! 807 00:36:47,292 --> 00:36:49,207 Go, go, go, go, go, go! 808 00:36:55,387 --> 00:36:56,910 - What? - Nothin'. 809 00:36:56,953 --> 00:36:58,955 I'm just sayin'. 810 00:36:58,999 --> 00:37:00,653 Cute. 811 00:37:00,696 --> 00:37:01,915 Really cute. 812 00:37:03,046 --> 00:37:04,744 And no. 813 00:37:13,579 --> 00:37:15,363 'Alright, come on!' 814 00:37:16,886 --> 00:37:18,845 'Now, reach for it.' 815 00:37:18,888 --> 00:37:20,586 One more time. 816 00:37:24,154 --> 00:37:25,286 Good form, come on! 817 00:37:30,378 --> 00:37:32,598 Did I get it? What's my time? 818 00:37:39,039 --> 00:37:40,780 You're early. 819 00:37:46,351 --> 00:37:47,613 I should probably, uh.. 820 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 leave you guys to it. 821 00:37:49,223 --> 00:37:51,269 Yeah, it's probably a good idea. 822 00:37:59,668 --> 00:38:02,802 'I mean, you gotta.. We tell each other everything.' 823 00:38:02,845 --> 00:38:05,283 I know you don't like him. 824 00:38:05,326 --> 00:38:08,068 Maybe as a neighbor, but that's just it. 825 00:38:08,111 --> 00:38:09,417 He's a good coach, mom. 826 00:38:09,461 --> 00:38:12,551 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 827 00:38:12,594 --> 00:38:14,074 That's not the point. 828 00:38:14,117 --> 00:38:16,903 And my time is improving. 829 00:38:16,946 --> 00:38:18,296 Slowly. 830 00:38:18,339 --> 00:38:19,993 I'm glad about that. 831 00:38:20,036 --> 00:38:21,951 I am. It's just-- 832 00:38:21,995 --> 00:38:23,083 I'm sorry. 833 00:38:25,085 --> 00:38:26,521 Oh, it's okay. 834 00:38:26,565 --> 00:38:28,044 Let's talk about this more at home, okay? 835 00:38:28,088 --> 00:38:29,872 - Okay. - Alright. 836 00:38:29,916 --> 00:38:31,831 Come on, Ally, let's go. 837 00:38:32,658 --> 00:38:34,790 Grab your stuff, okay? 838 00:38:37,967 --> 00:38:40,100 'I mean, it's one thing' 839 00:38:40,143 --> 00:38:42,450 'to live next to a stubborn, messy surfer' 840 00:38:42,494 --> 00:38:44,713 'when you're single, but..' 841 00:38:44,757 --> 00:38:47,412 '...when you're a single parent with two young kids' 842 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 'you can't have distractions day and night' 843 00:38:49,414 --> 00:38:50,415 'and I have a lot of work to do, so..' 844 00:38:51,981 --> 00:38:55,245 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 845 00:38:55,289 --> 00:38:57,335 'can you let me know, please?' 846 00:38:57,378 --> 00:38:58,510 'Thanks.' 847 00:39:01,774 --> 00:39:03,166 Alright. 848 00:39:03,210 --> 00:39:04,777 I get why you're mad, I just don't see 849 00:39:04,820 --> 00:39:07,170 what being messy has to do with it. 850 00:39:07,214 --> 00:39:08,433 I'm sorry? 851 00:39:08,476 --> 00:39:09,956 Fine. You're right about one thing. 852 00:39:09,999 --> 00:39:11,436 I didn't s-say anything. 853 00:39:11,479 --> 00:39:12,828 We should've told you that we were having lessons. 854 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 I was just trying to help the poor kid out. 855 00:39:15,178 --> 00:39:16,615 I know. 856 00:39:18,225 --> 00:39:19,357 You know? 857 00:39:19,400 --> 00:39:21,402 That's why I'm here. 858 00:39:21,446 --> 00:39:23,448 Can I come in? 859 00:39:23,491 --> 00:39:25,014 Yeah. Of course. 860 00:39:26,015 --> 00:39:27,016 Thanks. 861 00:39:30,411 --> 00:39:31,673 What you got there? 862 00:39:31,717 --> 00:39:34,589 Uh, a little thank you. 863 00:39:34,633 --> 00:39:36,069 Don't let the color fool you. 864 00:39:36,112 --> 00:39:38,071 It's actually pretty good. 865 00:39:38,114 --> 00:39:39,377 Aw. 866 00:39:39,420 --> 00:39:40,943 You made me dessert. 867 00:39:40,987 --> 00:39:43,772 Heh! The kids picked out the flavor. 868 00:39:43,816 --> 00:39:45,383 I just wanted to let you know how much 869 00:39:45,426 --> 00:39:47,646 I appreciate what you've been doing for Nick. 870 00:39:48,516 --> 00:39:49,952 I'm really not doing much. 871 00:39:49,996 --> 00:39:50,997 That's not what he said. 872 00:39:51,040 --> 00:39:52,433 Well, then he's being very generous. 873 00:39:52,477 --> 00:39:54,043 I'm just helpin' out where I can. 874 00:39:54,087 --> 00:39:56,350 - It's nothing. - Maybe. 875 00:39:56,394 --> 00:39:58,352 Or maybe you care a little bit 876 00:39:58,396 --> 00:40:00,485 more than you want anyone to know? 877 00:40:03,879 --> 00:40:07,405 Either way, I hope you enjoy the treats. 878 00:40:07,448 --> 00:40:08,884 Are you kidding? 879 00:40:08,928 --> 00:40:11,931 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 880 00:40:13,280 --> 00:40:16,065 Okay, I guess they know you better than I do. 881 00:40:19,721 --> 00:40:22,420 So, you'll keep me in the loop? 882 00:40:23,464 --> 00:40:24,944 I will now. 883 00:40:25,945 --> 00:40:27,860 Great, thanks. 884 00:40:28,904 --> 00:40:30,036 Goodnight. 885 00:40:30,079 --> 00:40:31,733 Goodnight. 886 00:40:36,303 --> 00:40:38,218 Well, I guess they're stayin'. 887 00:40:41,264 --> 00:40:42,744 Hm. 888 00:40:44,703 --> 00:40:46,444 I'm king of the mountains. 889 00:40:46,487 --> 00:40:47,532 You can't be king. 890 00:40:47,575 --> 00:40:48,707 Why? Because I'm a girl? 891 00:40:48,750 --> 00:40:50,273 No, because I'm king. 892 00:40:50,317 --> 00:40:52,275 - No, I'm king! - No, I'm king. 893 00:40:52,319 --> 00:40:53,755 - 'I'm king.' - 'I'm king.' 894 00:40:53,799 --> 00:40:55,714 - 'I'm king.' - Alright, you're both kings. 895 00:40:55,757 --> 00:40:57,150 Now, everybody in their seats. 896 00:40:57,193 --> 00:40:59,021 We're supposed to be there in ten minutes. 897 00:40:59,065 --> 00:41:00,327 'Y'all wanna keep it down out here?' 898 00:41:00,370 --> 00:41:01,937 I am tryin' to sleep. 899 00:41:01,981 --> 00:41:04,157 It's five o'clock in the afternoon. 900 00:41:04,200 --> 00:41:06,768 I was kidding. It was a joke. 901 00:41:06,812 --> 00:41:08,727 Oh, were you pretending to be me? 902 00:41:09,597 --> 00:41:11,207 Ha ha. Very funny. 903 00:41:11,251 --> 00:41:12,774 I try. 904 00:41:12,818 --> 00:41:14,733 You guys heading to the concert in the park? 905 00:41:14,776 --> 00:41:17,126 If everybody will get in their seats, yes. 906 00:41:17,170 --> 00:41:18,258 Are you coming too? 907 00:41:18,301 --> 00:41:19,781 Every Thursday. 908 00:41:19,825 --> 00:41:21,304 Lucky. 909 00:41:21,348 --> 00:41:22,784 Why don't I drive you? 910 00:41:24,220 --> 00:41:25,744 You want us to ride in that? 911 00:41:25,787 --> 00:41:27,006 Mm-hmm. 912 00:41:29,617 --> 00:41:30,792 - Cool! - Cool! 913 00:41:30,836 --> 00:41:33,099 - Can we? Please? - Can we? Please? 914 00:41:33,142 --> 00:41:35,623 I mean, does the thing even have seatbelts? 915 00:41:41,847 --> 00:41:42,918 This is awesome. 916 00:41:42,930 --> 00:41:44,676 Okay, this is pretty cool. 917 00:41:44,719 --> 00:41:46,460 Not as bad as you thought? 918 00:41:47,766 --> 00:41:49,419 Oh, poor Tank. 919 00:41:49,463 --> 00:41:50,464 No, not bad at all. 920 00:41:50,508 --> 00:41:51,813 Whoo! 921 00:41:58,298 --> 00:41:59,560 So, do you think you might 922 00:41:59,604 --> 00:42:02,302 have time for another lesson? 923 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 Under one condition. 924 00:42:04,304 --> 00:42:05,566 No hugging. 925 00:42:05,610 --> 00:42:07,176 I don't get it. 926 00:42:07,220 --> 00:42:08,569 Why would I.. 927 00:42:08,613 --> 00:42:11,006 - Hi. - Hi, Kayla. 928 00:42:11,050 --> 00:42:12,834 - Oh, how are you? - Good, how are you? 929 00:42:12,878 --> 00:42:15,184 Will you do me a favor? Will you take Tank? 930 00:42:15,228 --> 00:42:16,969 - Yeah, absolutely. - Yeah, thank you. 931 00:42:17,012 --> 00:42:18,557 I'll catch you in a bit, okay? 932 00:42:18,569 --> 00:42:19,493 Oh, that's okay. 933 00:42:19,537 --> 00:42:21,016 - Hey, guys. - Hey. 934 00:42:21,060 --> 00:42:22,540 For being so punctual 935 00:42:22,583 --> 00:42:23,932 you're real late. 936 00:42:23,976 --> 00:42:26,369 I'm sorry, we decided to ride share. 937 00:42:26,413 --> 00:42:28,546 You decided to what? 938 00:42:28,589 --> 00:42:29,808 Oh, right! 939 00:42:29,851 --> 00:42:31,549 - Hey, neighbor. - Hey! 940 00:42:31,592 --> 00:42:33,725 - You surprised to see me? - 'Maybe.' 941 00:42:33,768 --> 00:42:35,248 So, does this mean we're making more room? 942 00:42:35,291 --> 00:42:36,597 - Or building a wall? - Ha ha ha. 943 00:42:36,641 --> 00:42:38,904 Uh, makin' more room. Right, Lucas? 944 00:42:41,123 --> 00:42:43,125 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 945 00:42:43,169 --> 00:42:44,997 - So, we should just-- - My what? 946 00:42:45,040 --> 00:42:45,867 Your girlfriend? 947 00:42:45,911 --> 00:42:47,826 Who's that? Oh, Kayla! 948 00:42:47,869 --> 00:42:49,305 'Oh, no, no, she's, um ..' 949 00:42:49,349 --> 00:42:50,698 Oh, we've known each other for years. 950 00:42:50,742 --> 00:42:51,873 She's like a little sister to me. 951 00:42:51,917 --> 00:42:53,048 So, she's not your girlfriend? 952 00:42:53,092 --> 00:42:54,310 'No, she's definitely' 953 00:42:54,354 --> 00:42:55,573 'not my girlfriend.' 954 00:42:55,616 --> 00:42:57,531 She's just a, a good friend 955 00:42:57,575 --> 00:42:58,967 that I happen to employ. 956 00:42:59,011 --> 00:43:01,317 What do you mean employ? At the summer camp? 957 00:43:01,361 --> 00:43:03,668 Yeah, well, technically, you can call it mysummer camp 958 00:43:03,711 --> 00:43:05,147 'but I've never been one for..' 959 00:43:05,191 --> 00:43:06,714 '...job titles.' 960 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 Oh, you are definitely joining us. 961 00:43:08,455 --> 00:43:10,022 - Well, alright. Absolutely. - Thank you. 962 00:43:18,030 --> 00:43:19,509 Yeah, I feel pretty lucky. 963 00:43:19,553 --> 00:43:20,598 I mean, to be able to, uh.. 964 00:43:20,641 --> 00:43:22,208 make a living doing this. 965 00:43:22,251 --> 00:43:24,689 So, you own the summer camp? 966 00:43:24,732 --> 00:43:27,213 That's why you're always there? 967 00:43:27,256 --> 00:43:29,258 Well, I also like the free food at the snack bar. 968 00:43:29,302 --> 00:43:30,520 So, there's that. 969 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 You really did the whole corporate thing? 970 00:43:33,741 --> 00:43:35,613 Yeah. For a while. 971 00:43:35,656 --> 00:43:37,527 To save up some money for the camp. 972 00:43:37,571 --> 00:43:40,922 Luckily I made some good investments. 973 00:43:40,966 --> 00:43:43,925 I can't believe it. I'm shocked. 974 00:43:43,969 --> 00:43:44,752 What part? 975 00:43:44,796 --> 00:43:45,927 That I own the place? 976 00:43:45,971 --> 00:43:48,626 Or that I actually have a schedule? 977 00:43:49,931 --> 00:43:51,150 Nick mentioned that? 978 00:43:51,193 --> 00:43:53,065 He sure did. 979 00:43:53,108 --> 00:43:54,501 'Kids are like parrots.' 980 00:43:54,544 --> 00:43:55,763 They repeat everything you say. 981 00:43:55,807 --> 00:43:57,243 - Oh, oh, yeah. - Yeah. 982 00:43:57,286 --> 00:43:59,288 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 983 00:43:59,332 --> 00:44:00,942 Hey, it's not a big deal. 984 00:44:00,986 --> 00:44:03,423 I would've assumed that I was unemployed too. 985 00:44:07,688 --> 00:44:09,168 You're funny. 986 00:44:09,211 --> 00:44:11,257 How's that? 987 00:44:11,300 --> 00:44:12,650 I don't know. 988 00:44:12,693 --> 00:44:14,826 Just...can't figure you out. 989 00:44:15,827 --> 00:44:17,785 What can I say? 990 00:44:17,829 --> 00:44:19,787 I'm full of surprises. 991 00:44:38,023 --> 00:44:39,502 You see, he's not such a bad guy 992 00:44:39,546 --> 00:44:40,808 once you get to know him. 993 00:44:40,852 --> 00:44:42,723 - Oh, hi. - Hi. 994 00:44:42,767 --> 00:44:45,378 No, I didn't think he was a bad guy. 995 00:44:45,421 --> 00:44:46,858 No? 996 00:44:46,901 --> 00:44:49,251 Uh, alright, I wasn't a huge fan at first 997 00:44:49,295 --> 00:44:51,776 but he's been really amazing to my kids. 998 00:44:51,819 --> 00:44:54,256 So, there you go. 999 00:44:56,041 --> 00:44:58,696 I actually thought you two were together. 1000 00:44:58,739 --> 00:45:00,393 Oh! Please, I'm so not his type. 1001 00:45:00,436 --> 00:45:01,437 And he's not mine. 1002 00:45:01,481 --> 00:45:02,612 - Really? - Yeah. 1003 00:45:02,656 --> 00:45:04,266 'Cause I think you're everybody's type. 1004 00:45:04,310 --> 00:45:06,268 We're just friends. 1005 00:45:06,312 --> 00:45:07,443 Well, that's good. 1006 00:45:07,487 --> 00:45:09,054 I mean, either way it would have been good 1007 00:45:09,097 --> 00:45:11,012 but...good. 1008 00:45:13,580 --> 00:45:14,842 - A cone. - Oh. Yes. 1009 00:45:14,886 --> 00:45:18,541 Hi, um, can I get the lemon sherbet, please? 1010 00:45:18,585 --> 00:45:21,501 Can I just give you a friendly warning? 1011 00:45:21,544 --> 00:45:22,589 That sounds ominous. 1012 00:45:22,632 --> 00:45:24,069 He's a sweet guy, for sure. 1013 00:45:24,112 --> 00:45:26,767 But a family man, he is not. 1014 00:45:26,811 --> 00:45:29,291 He likes his freedom way too much. 1015 00:45:29,335 --> 00:45:31,206 Well, then I.. 1016 00:45:31,250 --> 00:45:33,556 ...guess it's alright that I'm not looking for anything. 1017 00:45:33,600 --> 00:45:35,471 You sure about that? 1018 00:45:35,515 --> 00:45:36,821 Yeah, and I've already 1019 00:45:36,864 --> 00:45:38,823 been disappointed by one relationship. 1020 00:45:38,866 --> 00:45:41,086 - I'm not trying for another. - Hmm. 1021 00:45:42,130 --> 00:45:44,567 - Your sherbet is ready. - Oh, thank you. 1022 00:45:44,611 --> 00:45:46,395 Thank you. 1023 00:45:46,439 --> 00:45:48,049 - Bye. - Bye. 1024 00:45:48,093 --> 00:45:49,268 Hi. 1025 00:45:49,311 --> 00:45:50,922 A.. 1026 00:45:50,965 --> 00:45:52,793 ...how about two vanillas 1027 00:45:52,837 --> 00:45:55,753 and one strawberry sorbet? 1028 00:46:13,640 --> 00:46:17,209 I probably shouldn't ask this, but.. 1029 00:46:17,252 --> 00:46:20,038 ...why are we here and not at the pool? 1030 00:46:20,081 --> 00:46:22,214 You see that out there? 1031 00:46:22,910 --> 00:46:24,999 Yeah, the old lighthouse? 1032 00:46:25,043 --> 00:46:26,871 Yeah, well, that old lighthouse 1033 00:46:26,914 --> 00:46:28,916 is how I get over my fear of swimming. 1034 00:46:28,960 --> 00:46:32,354 Oh, please! You were never afraid. 1035 00:46:32,398 --> 00:46:33,573 You're right. 1036 00:46:33,616 --> 00:46:35,183 I was terrified. 1037 00:46:35,227 --> 00:46:38,099 - Of what? - The open water. 1038 00:46:38,143 --> 00:46:40,885 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 1039 00:46:40,928 --> 00:46:42,800 So, I told myself if I could 1040 00:46:42,843 --> 00:46:44,410 swim out to that old lighthouse 1041 00:46:44,453 --> 00:46:47,456 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 1042 00:46:47,500 --> 00:46:48,762 How old were you? 1043 00:46:48,806 --> 00:46:49,981 I don't know. 1044 00:46:50,024 --> 00:46:51,678 Probably about your age. 1045 00:46:51,721 --> 00:46:54,855 Oh, great, so now, you want meto swim out there too? 1046 00:46:54,899 --> 00:46:55,943 To improve my time? 1047 00:46:55,987 --> 00:46:57,379 No, definitely not. 1048 00:46:57,423 --> 00:46:59,904 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1049 00:47:01,427 --> 00:47:02,602 Look.. 1050 00:47:02,645 --> 00:47:04,256 I'm not worried about your swim trials. 1051 00:47:04,299 --> 00:47:06,606 I know you're gonna hit your time. 1052 00:47:06,649 --> 00:47:08,695 All I'm trying to say is 1053 00:47:08,738 --> 00:47:10,784 it's pretty amazing how strong 1054 00:47:10,828 --> 00:47:13,526 you can be if you're pushed to it. 1055 00:47:13,569 --> 00:47:15,920 Even if to push yourself. 1056 00:47:15,963 --> 00:47:18,487 Wow. That was kinda deep. 1057 00:47:19,967 --> 00:47:21,664 Well, don't get used to it, kid. 1058 00:47:21,708 --> 00:47:23,666 Deep is boring. 1059 00:47:23,710 --> 00:47:25,625 - You hungry? - Yeah, sure. 1060 00:47:25,668 --> 00:47:27,105 I'll race you to lunch. 1061 00:47:27,148 --> 00:47:28,976 - Okay. - Alright. 1062 00:47:47,995 --> 00:47:49,475 Okay. 1063 00:47:52,217 --> 00:47:53,958 I prefer this blue than the other blue 1064 00:47:54,001 --> 00:47:56,699 if we're gonna go with the blue for food. 1065 00:47:56,743 --> 00:47:57,918 Yeah, yeah, it's just that-- 1066 00:47:57,962 --> 00:48:00,094 Are you really having a party on a Tuesday? 1067 00:48:00,138 --> 00:48:02,009 Are we really being that loud? 1068 00:48:02,053 --> 00:48:04,490 Look, I don't mean to be a killjoy, but.. 1069 00:48:04,533 --> 00:48:05,752 It's nice to see you. 1070 00:48:05,795 --> 00:48:07,145 Look, don't. 1071 00:48:07,188 --> 00:48:08,624 Don't try to charm your way out of this one. 1072 00:48:08,668 --> 00:48:09,974 I won that bet fair and square. 1073 00:48:10,017 --> 00:48:11,976 Oh, so, you think I'm charming? 1074 00:48:12,019 --> 00:48:13,412 What, what? No. 1075 00:48:13,455 --> 00:48:14,500 You sure? 1076 00:48:14,543 --> 00:48:16,589 Stop trying to change the subject. 1077 00:48:16,632 --> 00:48:17,720 It isn't a party. 1078 00:48:17,764 --> 00:48:18,808 No? Like, what is it? 1079 00:48:18,852 --> 00:48:20,071 Uh, a hangout? 1080 00:48:20,114 --> 00:48:21,246 We're working. 1081 00:48:21,289 --> 00:48:23,030 - You're working? - Well.. 1082 00:48:23,074 --> 00:48:24,989 ...that guy over in the corner isn't. 1083 00:48:25,032 --> 00:48:26,512 'But everyone else is.' 1084 00:48:26,555 --> 00:48:29,297 We just wrapped a little promotional video. 1085 00:48:29,341 --> 00:48:30,603 'It's not little.' 1086 00:48:30,646 --> 00:48:31,604 Somebody wants to franchise 1087 00:48:31,647 --> 00:48:32,997 the summer camp. 1088 00:48:33,040 --> 00:48:34,520 Someone wants to invest? 1089 00:48:34,563 --> 00:48:35,913 Like a Shark Tank guy? 1090 00:48:35,956 --> 00:48:38,219 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1091 00:48:38,263 --> 00:48:41,875 And he comes down next week, so it is crunch time. 1092 00:48:43,746 --> 00:48:46,532 Wait, you went to UC Berkeley? 1093 00:48:46,575 --> 00:48:49,274 Just for my MBA. 1094 00:48:49,317 --> 00:48:52,320 Hence, the two-week rule. 1095 00:48:52,364 --> 00:48:53,408 What's that? 1096 00:48:53,452 --> 00:48:55,889 Nothing. You're obviously busy. 1097 00:48:55,933 --> 00:48:58,848 So, I'm gonna get going. 1098 00:48:58,892 --> 00:49:00,198 Jenna? 1099 00:49:00,241 --> 00:49:01,634 Yes. 1100 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 We'll keep it down. 1101 00:49:03,636 --> 00:49:04,942 Thank you. 1102 00:49:06,639 --> 00:49:09,163 You really are full of surprises. 1103 00:49:21,306 --> 00:49:23,177 Hey, did you guys remember your socks? 1104 00:49:23,221 --> 00:49:24,222 Can't fall without 'em. 1105 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 Don't want foot fungus. 1106 00:49:25,963 --> 00:49:27,877 Well, yeah, I think we get the idea, but.. 1107 00:49:27,921 --> 00:49:30,010 Have fun. 1108 00:49:30,054 --> 00:49:31,055 Happy birthday, Grayson. 1109 00:49:31,098 --> 00:49:33,666 - Thanks, Mrs. T. - Yeah. 1110 00:49:33,709 --> 00:49:35,973 You better relax tonight. It's your one night off. 1111 00:49:36,016 --> 00:49:37,757 - I will. - You promise? 1112 00:49:37,800 --> 00:49:39,672 - I swear. - Okay. 1113 00:49:39,715 --> 00:49:40,760 Drive safe. 1114 00:49:51,684 --> 00:49:53,033 Oh, come on. 1115 00:49:53,077 --> 00:49:54,992 Really? 1116 00:50:01,911 --> 00:50:04,305 'Tank, come eat.' 1117 00:50:05,611 --> 00:50:08,048 Hello? Lucas? 1118 00:50:14,446 --> 00:50:15,664 I'm sorry. 1119 00:50:15,708 --> 00:50:17,797 Can barely hear you over that wall. 1120 00:50:17,840 --> 00:50:19,755 Ha ha. Never gets old, does it? 1121 00:50:19,799 --> 00:50:21,496 No. 1122 00:50:21,540 --> 00:50:23,890 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1123 00:50:23,933 --> 00:50:25,370 I just have this one thing. 1124 00:50:26,240 --> 00:50:27,459 Where are the kids? 1125 00:50:27,502 --> 00:50:29,765 - Birthday party. - Oh, lucky you. 1126 00:50:29,809 --> 00:50:30,984 Yeah. 1127 00:50:31,028 --> 00:50:33,073 You don't outsource much, do you? 1128 00:50:33,117 --> 00:50:34,988 Not usually, no. 1129 00:50:35,032 --> 00:50:37,208 It's actually kinda nice to have the night off. 1130 00:50:38,644 --> 00:50:41,342 And, uh, that's what you're eating? 1131 00:50:41,386 --> 00:50:43,083 I was gonna put cheese on it. 1132 00:50:43,127 --> 00:50:45,477 That is pitiful. 1133 00:50:46,260 --> 00:50:47,653 Grab your cardigan. 1134 00:50:47,696 --> 00:50:49,307 Why? You takin' me out? 1135 00:50:49,350 --> 00:50:50,569 Maybe. 1136 00:50:53,702 --> 00:50:55,313 It's not that bad. 1137 00:51:00,274 --> 00:51:01,841 This place never gets old. 1138 00:51:01,884 --> 00:51:05,018 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1139 00:51:05,062 --> 00:51:06,976 I can't believe you've been coming here for four years 1140 00:51:07,020 --> 00:51:08,456 and you've never been to Sam's. 1141 00:51:08,500 --> 00:51:09,385 Not that I remember. 1142 00:51:09,397 --> 00:51:10,458 Oh, no, you'd remember. 1143 00:51:10,502 --> 00:51:12,156 This is the best food you're gonna have in town. 1144 00:51:12,199 --> 00:51:13,331 Ain't that right, Sam? 1145 00:51:13,374 --> 00:51:14,810 - 'Luke!' - Haha. 1146 00:51:14,854 --> 00:51:17,030 - How's it going? - Good, if you're hungry. 1147 00:51:17,074 --> 00:51:18,205 We got an early bite. 1148 00:51:18,249 --> 00:51:20,077 This is as fresh as it gets. 1149 00:51:20,120 --> 00:51:21,556 What are you feeling like? 1150 00:51:21,600 --> 00:51:22,949 Um, I don't know. 1151 00:51:22,992 --> 00:51:23,918 I eat everything. 1152 00:51:23,930 --> 00:51:25,560 Oh, a girl after my own heart. 1153 00:51:25,604 --> 00:51:26,866 Well, except for cucumbers. 1154 00:51:26,909 --> 00:51:28,433 People say they don't taste like anything 1155 00:51:28,476 --> 00:51:29,521 but they totally permeate 1156 00:51:29,564 --> 00:51:31,000 even if it just touches a leaf. 1157 00:51:31,044 --> 00:51:32,915 If you're trying to make me revise my previous statement 1158 00:51:32,959 --> 00:51:34,700 it's not gonna work. 1159 00:51:34,743 --> 00:51:36,136 Then, I eat everything. 1160 00:51:37,355 --> 00:51:38,791 How about you give us 1161 00:51:38,834 --> 00:51:41,272 a whole crab, some of your garlic shrimp 1162 00:51:41,315 --> 00:51:43,839 uh, two rolls and a stack of napkins. 1163 00:51:43,883 --> 00:51:45,754 - Comin' up. - Thank you. 1164 00:51:51,717 --> 00:51:53,022 I bet you bring all your neighbors here. 1165 00:51:54,372 --> 00:51:56,113 Only the impossible ones. 1166 00:51:56,156 --> 00:51:57,810 Oh. 1167 00:51:57,853 --> 00:51:59,290 I'm flattered. 1168 00:52:00,813 --> 00:52:02,858 I've run through, like, 50 napkins 1169 00:52:02,902 --> 00:52:04,338 and you haven't even used one. 1170 00:52:04,382 --> 00:52:05,905 Okay, so, the trick is 1171 00:52:05,948 --> 00:52:07,776 you need to know how to grab 1172 00:52:07,820 --> 00:52:09,213 the crab. 1173 00:52:09,256 --> 00:52:10,910 See, first.. 1174 00:52:10,953 --> 00:52:11,911 ...you take up all the legs 1175 00:52:11,954 --> 00:52:13,739 and you hope you get some meat. 1176 00:52:13,782 --> 00:52:14,914 No luck, no dice. 1177 00:52:14,957 --> 00:52:16,916 And then.. Oh, this is a male. 1178 00:52:16,959 --> 00:52:19,179 - And they.. Heh. Sorry. - Ugh! 1179 00:52:19,223 --> 00:52:22,139 I think I need another napkin. 1180 00:52:22,182 --> 00:52:23,401 You can have the whole stack. 1181 00:52:26,708 --> 00:52:29,450 When did you suddenly become the neat one? 1182 00:52:29,494 --> 00:52:31,017 See, now you sound like Ally. 1183 00:52:31,060 --> 00:52:32,758 She just says it like it is. 1184 00:52:32,801 --> 00:52:34,194 It's pretty impressive. 1185 00:52:34,238 --> 00:52:36,196 Yeah, she really likes you. 1186 00:52:36,240 --> 00:52:37,980 They both do. 1187 00:52:38,024 --> 00:52:40,026 Well, they have impeccable taste. 1188 00:52:43,247 --> 00:52:45,205 Uh, okay, I, you know what? 1189 00:52:45,249 --> 00:52:48,295 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1190 00:52:48,339 --> 00:52:50,036 Best in town. 1191 00:52:50,079 --> 00:52:51,168 Yeah. 1192 00:52:56,564 --> 00:52:58,871 You ready for your big meeting? 1193 00:52:58,914 --> 00:53:00,133 Yeah. 1194 00:53:00,177 --> 00:53:01,308 I think as long as I get a good surf in 1195 00:53:01,352 --> 00:53:03,310 beforehand, I'll be fine. 1196 00:53:03,354 --> 00:53:04,616 You have a tie? 1197 00:53:04,659 --> 00:53:06,270 Do I need a tie? 1198 00:53:06,313 --> 00:53:08,968 You said they're pretty corporate. 1199 00:53:09,011 --> 00:53:10,535 I'm not worried. 1200 00:53:12,145 --> 00:53:13,886 Are you always this relaxed? 1201 00:53:15,453 --> 00:53:17,455 As long as I've done the best that I can on my end 1202 00:53:17,498 --> 00:53:19,196 then just let the rest go. 1203 00:53:20,545 --> 00:53:22,721 Yeah, I wish I could do that. 1204 00:53:24,113 --> 00:53:25,593 Let things go? 1205 00:53:25,637 --> 00:53:27,813 Stop trying to control things from all sides. 1206 00:53:27,856 --> 00:53:30,729 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1207 00:53:30,772 --> 00:53:32,296 Hm. Heh. 1208 00:53:32,339 --> 00:53:34,254 And you're killing it, by the way. 1209 00:53:34,298 --> 00:53:35,516 Killing it? 1210 00:53:35,560 --> 00:53:36,952 - You think so? - Yeah. 1211 00:53:36,996 --> 00:53:38,998 'Cause I don't even have an ending for my book. 1212 00:53:39,041 --> 00:53:40,652 Isn't that normal for writers? 1213 00:53:40,695 --> 00:53:41,653 I don't know. 1214 00:53:41,696 --> 00:53:44,090 It's only my second novel. 1215 00:53:44,133 --> 00:53:45,570 I mean.. 1216 00:53:45,613 --> 00:53:47,311 What if I only have one good one in me? 1217 00:53:47,354 --> 00:53:49,965 Hey, don't sell yourself short. 1218 00:53:50,009 --> 00:53:51,010 Look at everything you're doing. 1219 00:53:51,053 --> 00:53:52,272 You're working from home 1220 00:53:52,316 --> 00:53:53,882 you're raising two kids. 1221 00:53:53,926 --> 00:53:56,494 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1222 00:53:56,537 --> 00:53:57,886 You guys still friends? 1223 00:53:57,930 --> 00:54:00,498 Friendship was never really our problem. 1224 00:54:02,891 --> 00:54:08,506 We just had very... different views on life. 1225 00:54:08,549 --> 00:54:11,552 I wish I'd figured that out sooner. 1226 00:54:11,596 --> 00:54:13,728 Then we wouldn't be here. 1227 00:54:15,513 --> 00:54:16,731 Yes. 1228 00:54:16,775 --> 00:54:19,734 This is...very true. 1229 00:54:23,303 --> 00:54:24,913 Don't worry. 1230 00:54:24,957 --> 00:54:26,524 I got a feeling that your sequel's gonna 1231 00:54:26,567 --> 00:54:29,091 be even better than your first. 1232 00:54:32,965 --> 00:54:34,140 Here. 1233 00:54:34,183 --> 00:54:36,360 Oh, it's fine. 1234 00:54:36,403 --> 00:54:39,276 - I'm fine. - I know you're fine. 1235 00:54:39,319 --> 00:54:40,842 I'd still like to give it to you 1236 00:54:40,886 --> 00:54:42,409 if that's okay. 1237 00:54:44,237 --> 00:54:46,021 Okay. 1238 00:54:48,415 --> 00:54:50,635 - Thanks. - Yeah. 1239 00:55:08,174 --> 00:55:10,611 Well...this is me. 1240 00:55:12,657 --> 00:55:15,312 Looks like your neighbor's a real slob. 1241 00:55:15,355 --> 00:55:16,487 Yeah, well, it's his dog. 1242 00:55:16,530 --> 00:55:18,576 He's really well behaved, o there's that. 1243 00:55:22,580 --> 00:55:24,582 Oh, uh, thanks for this. 1244 00:55:24,625 --> 00:55:27,585 - Oh, yeah. - And for tonight. 1245 00:55:27,628 --> 00:55:30,588 - It was fun. - Yeah, it was. 1246 00:55:33,068 --> 00:55:34,983 I guess, I'll see you tomorrow. 1247 00:55:35,027 --> 00:55:37,072 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1248 00:55:37,116 --> 00:55:39,336 Not that you have much of a choice. 1249 00:55:39,379 --> 00:55:40,293 True. 1250 00:55:40,337 --> 00:55:42,034 Okay. 1251 00:55:43,340 --> 00:55:45,298 Okay, well, um, goodnight. 1252 00:55:45,342 --> 00:55:46,691 Goodnight. 1253 00:55:56,831 --> 00:55:58,180 Okay. Bye. 1254 00:55:58,224 --> 00:55:59,834 Bye. Goodnight. 1255 00:55:59,878 --> 00:56:01,140 Goodnight. 1256 00:56:12,020 --> 00:56:13,544 Huh! 1257 00:56:29,124 --> 00:56:31,518 Leash, please. 1258 00:56:32,519 --> 00:56:34,391 Come on. 1259 00:56:39,221 --> 00:56:41,267 Wait. Where are you going? 1260 00:56:41,310 --> 00:56:43,269 Well, I thought I'd tag along today. 1261 00:56:43,312 --> 00:56:44,705 If that's alright with you? 1262 00:56:44,749 --> 00:56:47,229 Are you kidding? Yes. 1263 00:56:47,273 --> 00:56:49,231 Here you go. 1264 00:56:49,275 --> 00:56:52,409 - Lead the way. - Hmm. Awesome. 1265 00:56:54,106 --> 00:56:57,239 You mind tellin' me where we're goin'? 1266 00:56:57,283 --> 00:56:58,763 Right here. 1267 00:56:58,806 --> 00:57:02,810 Sit down. It's his favorite spot. 1268 00:57:02,854 --> 00:57:03,855 Okay. 1269 00:57:03,898 --> 00:57:05,117 It took him a while to warm up. 1270 00:57:06,466 --> 00:57:08,294 Well, he's not really a morning dog. 1271 00:57:08,337 --> 00:57:11,602 Or a trick dog for that matter. 1272 00:57:12,341 --> 00:57:13,865 Sit. 1273 00:57:15,519 --> 00:57:17,042 Shake. 1274 00:57:19,131 --> 00:57:20,915 High five! 1275 00:57:23,222 --> 00:57:24,484 That's amazing. 1276 00:57:24,528 --> 00:57:27,052 See, he just didn't know what he was missing. 1277 00:57:27,095 --> 00:57:30,795 Huh. Come, Tank. 1278 00:57:30,838 --> 00:57:32,144 Huh. 1279 00:57:34,581 --> 00:57:37,366 So, I told him no hot tub 1280 00:57:37,410 --> 00:57:38,759 until he finishes the porch. 1281 00:57:38,803 --> 00:57:41,066 You think that'll work? 1282 00:57:41,109 --> 00:57:43,111 The man wants a hot tub. 1283 00:57:47,420 --> 00:57:50,467 So, you're buying a gift 1284 00:57:50,510 --> 00:57:53,295 for Lucas, from the kids? 1285 00:57:53,339 --> 00:57:55,428 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1286 00:57:55,472 --> 00:57:57,169 since he's coming over for dinner. 1287 00:57:57,212 --> 00:58:00,128 Wait. What? 1288 00:58:00,172 --> 00:58:01,739 When? 1289 00:58:01,782 --> 00:58:03,349 Tonight. 1290 00:58:03,392 --> 00:58:05,656 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1291 00:58:05,699 --> 00:58:07,309 and you're just telling me this now. 1292 00:58:07,353 --> 00:58:08,572 It's not a big deal. 1293 00:58:08,615 --> 00:58:10,791 Hello, you've barely dated since your divorce. 1294 00:58:10,835 --> 00:58:12,880 Yeah, well, I've been a little busy. 1295 00:58:12,924 --> 00:58:15,492 - For the last four years? - Yeah. 1296 00:58:17,581 --> 00:58:19,800 It's okay to feel excited. 1297 00:58:21,236 --> 00:58:23,848 Alright, fine. I mean.. 1298 00:58:23,891 --> 00:58:26,633 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1299 00:58:26,677 --> 00:58:28,200 Thank you. 1300 00:58:28,243 --> 00:58:30,202 But you still need a new dress. 1301 00:58:33,205 --> 00:58:36,121 What about this one? 1302 00:58:36,164 --> 00:58:37,905 What's wrong with what I'm wearing? 1303 00:58:37,949 --> 00:58:39,298 You can't wear khakis on a date. 1304 00:58:39,341 --> 00:58:42,214 It's not a date. It's dinner with the kids. 1305 00:58:42,257 --> 00:58:43,911 Tomato tomahto. 1306 00:58:43,955 --> 00:58:45,304 Can I help you find a size? 1307 00:58:45,347 --> 00:58:47,045 - Yes. - No. 1308 00:58:47,698 --> 00:58:50,135 Just try it on. 1309 00:58:50,178 --> 00:58:51,353 Please? 1310 00:58:51,397 --> 00:58:53,791 Fine. But it's not a date. 1311 00:58:53,834 --> 00:58:56,358 No, of course not. 1312 00:58:56,402 --> 00:58:58,665 It's a date. 1313 00:59:19,773 --> 00:59:23,037 Wow. You look different. 1314 00:59:23,081 --> 00:59:26,084 You look incredible. 1315 00:59:27,259 --> 00:59:29,478 Thanks. Come in. 1316 00:59:29,522 --> 00:59:31,568 Oh! These are for you. 1317 00:59:31,611 --> 00:59:33,700 Thank you. 1318 00:59:35,223 --> 00:59:38,357 It's totally a date. 1319 00:59:39,532 --> 00:59:40,794 So, what have we got here? 1320 00:59:40,838 --> 00:59:43,928 We got some arugula, some figs 1321 00:59:43,971 --> 00:59:45,799 and, uh.. 1322 00:59:45,843 --> 00:59:47,584 ...chocolate chips. 1323 00:59:47,627 --> 00:59:50,543 Yes, they are. 1324 00:59:50,587 --> 00:59:52,023 Ally insisted on making the salad. 1325 00:59:52,066 --> 00:59:53,546 I see. 1326 00:59:53,590 --> 00:59:56,157 Well.. 1327 00:59:56,201 --> 00:59:57,985 ...it is delicious. 1328 00:59:58,029 --> 00:59:59,291 So.. 1329 00:59:59,334 --> 01:00:02,642 ...we have prepared a list of questions. 1330 01:00:02,686 --> 01:00:04,905 - For who? Me? - You did? 1331 01:00:04,949 --> 01:00:06,951 Mm-hmm. Question number one. 1332 01:00:06,994 --> 01:00:09,214 Where did you grow up? 1333 01:00:09,257 --> 01:00:10,694 Oh, this is relaxing. 1334 01:00:10,737 --> 01:00:12,217 Arroyo Grande. 1335 01:00:12,260 --> 01:00:14,349 Okay, my turn. 1336 01:00:14,393 --> 01:00:16,743 Who taught you how to surf? 1337 01:00:16,787 --> 01:00:18,615 - The VCR. - Hm. 1338 01:00:18,658 --> 01:00:19,833 What's that? 1339 01:00:19,877 --> 01:00:23,445 Proof that I'm a lot older than you. 1340 01:00:23,489 --> 01:00:25,447 Okay, next question. 1341 01:00:25,491 --> 01:00:27,624 Oh, this one's mine. 1342 01:00:27,667 --> 01:00:29,103 What do you like best about our mom? 1343 01:00:29,147 --> 01:00:31,758 Okay, no. You don't have to answer that. 1344 01:00:31,802 --> 01:00:33,804 More salad? 1345 01:00:33,847 --> 01:00:35,414 What do I like best? 1346 01:00:35,457 --> 01:00:37,808 First thing that comes to mind. 1347 01:00:37,851 --> 01:00:39,170 You don't have to answer that. 1348 01:00:39,182 --> 01:00:39,723 That she.. 1349 01:00:39,766 --> 01:00:41,899 ...is full of surprises. 1350 01:00:46,599 --> 01:00:48,688 Could I have some more water? 1351 01:00:48,732 --> 01:00:51,125 Absolutely. 1352 01:00:52,649 --> 01:00:54,868 What're you laughing at? 1353 01:00:54,912 --> 01:00:57,044 This salad is great, by the way. 1354 01:00:57,088 --> 01:00:58,350 Thank you. 1355 01:01:15,759 --> 01:01:17,891 So, what do we think? 1356 01:01:17,935 --> 01:01:20,633 - It was awesome. - It was awesome. 1357 01:01:20,677 --> 01:01:23,636 How much did you pay them to say that? 1358 01:01:23,680 --> 01:01:26,465 You should feel proud. It's really good. 1359 01:01:30,904 --> 01:01:32,732 Here. The kids got you something. 1360 01:01:32,776 --> 01:01:35,735 What? You guys are crazy. 1361 01:01:35,779 --> 01:01:37,215 Open it. 1362 01:01:45,745 --> 01:01:47,921 I don't know what to say. 1363 01:01:47,965 --> 01:01:49,140 It's for good luck. 1364 01:01:49,183 --> 01:01:51,925 Well, you could say thank you. 1365 01:01:51,969 --> 01:01:54,406 Now you have a tie for your meeting. 1366 01:01:57,278 --> 01:01:59,759 You didn't have to, but thank you. 1367 01:01:59,803 --> 01:02:02,022 Thank you very much. 1368 01:02:05,069 --> 01:02:07,071 Oh. 1369 01:02:08,289 --> 01:02:10,770 Okay, you know what? Uh, I gotta get going. 1370 01:02:10,814 --> 01:02:12,859 He's not a big hugger. 1371 01:02:12,903 --> 01:02:15,296 Yeah, I want to get up early and get a.. 1372 01:02:15,340 --> 01:02:17,777 ...a good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1373 01:02:17,821 --> 01:02:20,780 Yeah. You're gonna do great. 1374 01:02:20,824 --> 01:02:22,695 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1375 01:02:22,739 --> 01:02:25,045 Nick has his swim trial. 1376 01:02:25,089 --> 01:02:27,613 Number we need for you to make swim team at school? 1377 01:02:27,656 --> 01:02:29,093 One eighteen. 1378 01:02:29,136 --> 01:02:30,945 Vote for 118, remember? 1379 01:02:30,957 --> 01:02:32,705 Of course I remember. 1380 01:02:32,749 --> 01:02:34,402 So, you'll be there? 1381 01:02:34,446 --> 01:02:36,665 I'm gonna try my hardest. 1382 01:02:36,709 --> 01:02:38,232 'Cause I always do better when-- 1383 01:02:38,276 --> 01:02:40,539 Okay, you know what? I will, I will be there. 1384 01:02:40,582 --> 01:02:42,410 I promise. 1385 01:02:42,454 --> 01:02:44,064 Okay. 1386 01:02:44,108 --> 01:02:46,110 And on that note, goodnight. 1387 01:02:46,153 --> 01:02:49,766 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1388 01:02:49,809 --> 01:02:51,342 I had a really nice time. 1389 01:02:51,354 --> 01:02:52,899 Yeah, me too. Thank you. 1390 01:02:52,943 --> 01:02:54,678 Thanks for coming. Goodnight. 1391 01:02:54,690 --> 01:02:55,423 Goodnight. 1392 01:03:01,647 --> 01:03:04,432 Stop looking at me like that. 1393 01:03:26,759 --> 01:03:28,543 I know what you're thinking. 1394 01:03:28,587 --> 01:03:32,591 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1395 01:03:40,904 --> 01:03:43,515 Alright! Come eat! 1396 01:03:47,824 --> 01:03:50,914 I want you to get all your major food groups in before your test. 1397 01:03:50,957 --> 01:03:53,394 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1398 01:03:53,438 --> 01:03:54,918 I know you are. 1399 01:03:54,961 --> 01:03:57,877 I just want you to feel good. Full of energy. 1400 01:03:57,921 --> 01:04:00,358 - You look happy. - I'm always happy, bud. 1401 01:04:00,401 --> 01:04:04,188 Yeah, but...you look extra happy today. 1402 01:04:04,231 --> 01:04:07,147 Well, I finished my draft last night, so.. 1403 01:04:07,191 --> 01:04:09,410 - I don't think that's it. - No? 1404 01:04:09,454 --> 01:04:11,935 - I think our neighbor-- - Okay, mister. 1405 01:04:11,978 --> 01:04:13,806 No time for speculation. Eat. 1406 01:04:19,899 --> 01:04:22,859 I'll be back soon, buddy. 1407 01:04:31,476 --> 01:04:33,739 Ally, breakfast! 1408 01:04:39,223 --> 01:04:42,182 Alright, guys, have fun out there. 1409 01:04:42,226 --> 01:04:44,924 Alright, Nick, you're up next. 1410 01:04:44,968 --> 01:04:46,970 Let's see if you can beat your personal best. 1411 01:04:47,013 --> 01:04:48,275 Have you seen Lucas? 1412 01:04:48,319 --> 01:04:50,538 Umm, I'm sure he's on his way. 1413 01:04:50,582 --> 01:04:52,062 Light up. 1414 01:05:04,161 --> 01:05:06,032 So leave the promotional piece as it is and just.. 1415 01:05:06,076 --> 01:05:07,294 ...run it with it from there. 1416 01:05:07,338 --> 01:05:09,122 Hey, I am open to anything. 1417 01:05:09,166 --> 01:05:11,690 As long as the integrity of the camp stays the same. 1418 01:05:11,733 --> 01:05:13,866 Well, I think we need to go out and celebrate. 1419 01:05:13,910 --> 01:05:15,520 Start talking expansion plans. 1420 01:05:18,958 --> 01:05:21,047 I'd love to, but I can't. 1421 01:05:21,091 --> 01:05:23,310 You have a wife and kids waiting for you? 1422 01:05:23,354 --> 01:05:25,059 You know that's not the case. 1423 01:05:25,071 --> 01:05:25,791 What then? 1424 01:05:25,834 --> 01:05:28,054 You've worked hard. 1425 01:05:29,534 --> 01:05:31,014 You're right. I have. 1426 01:05:31,057 --> 01:05:34,017 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1427 01:05:34,060 --> 01:05:36,584 Let's start planning. 1428 01:05:54,211 --> 01:05:56,953 Go, Nick. Go, Nick. Go.. 1429 01:06:04,308 --> 01:06:06,484 Come on, come on, come on. 1430 01:06:18,061 --> 01:06:19,453 Hey, Nick. 1431 01:06:19,497 --> 01:06:21,238 There was a lot of drag in the pool. 1432 01:06:21,281 --> 01:06:24,154 - I felt it. - You don't need to say that. 1433 01:06:24,197 --> 01:06:27,505 - You want a soda? - I don't want anything. 1434 01:06:27,548 --> 01:06:30,769 - Nice job, Grayson. - Thanks, Mrs. T. 1435 01:06:30,812 --> 01:06:32,814 Hey. You did good, bud. 1436 01:06:32,858 --> 01:06:34,860 Real close. You should feel proud. 1437 01:06:34,903 --> 01:06:36,993 Can you stop saying that? 1438 01:06:37,036 --> 01:06:38,603 I just didn't want you to beat yourself up. 1439 01:06:38,646 --> 01:06:41,693 Then stop talking about it, okay? 1440 01:06:41,736 --> 01:06:43,695 Okay. 1441 01:06:45,653 --> 01:06:49,701 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1442 01:06:49,744 --> 01:06:52,051 It's not your fault. 1443 01:06:52,095 --> 01:06:54,184 I'm surprised Lucas missed it. 1444 01:06:55,315 --> 01:06:58,536 - Are you really? - This time, yes. 1445 01:07:18,077 --> 01:07:20,166 I've got it. 1446 01:07:26,172 --> 01:07:28,218 Hey, buddy. 1447 01:07:29,393 --> 01:07:31,830 I'm sorry, I missed you earlier. 1448 01:07:31,873 --> 01:07:33,353 That's fine. 1449 01:07:33,397 --> 01:07:35,020 Is your mom home? 1450 01:07:35,032 --> 01:07:37,183 Yeah, I'll go get her. 1451 01:07:45,496 --> 01:07:47,063 I'm glad your meeting went well. 1452 01:07:47,106 --> 01:07:48,194 Thank you. 1453 01:07:48,238 --> 01:07:49,500 But you can't do that. 1454 01:07:49,543 --> 01:07:51,110 Yes, you are absolutely right. 1455 01:07:51,154 --> 01:07:52,546 I probably should've gotten a dog sitter. 1456 01:07:52,590 --> 01:07:54,766 I didn't know how long it was gonna take. 1457 01:07:55,767 --> 01:07:57,725 This isn't about Tank. 1458 01:07:57,769 --> 01:08:00,511 You can't make promises to kids that you can't keep. 1459 01:08:05,385 --> 01:08:08,736 - I thought Nick had it. - But he didn't. 1460 01:08:08,780 --> 01:08:10,651 And that's my fault? 1461 01:08:10,695 --> 01:08:12,740 It threw him. 1462 01:08:16,266 --> 01:08:19,051 See, now, this is why I stay unattached. 1463 01:08:19,095 --> 01:08:20,400 Responsibility? 1464 01:08:20,444 --> 01:08:22,924 Hey, it keeps things simple. 1465 01:08:22,968 --> 01:08:26,363 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1466 01:08:26,406 --> 01:08:28,016 Never get close to anyone. 1467 01:08:28,060 --> 01:08:30,541 You're one to talk. 1468 01:08:30,584 --> 01:08:32,673 You literally built a wall in your backyard 1469 01:08:32,717 --> 01:08:34,762 because you're too afraid to let people in. 1470 01:08:34,806 --> 01:08:36,808 You cannot write people off like that. 1471 01:08:36,851 --> 01:08:38,045 This is not about me. 1472 01:08:38,057 --> 01:08:39,158 Yeah, it kinda is. 1473 01:08:39,202 --> 01:08:42,074 It's about Nick. 1474 01:08:42,118 --> 01:08:43,554 He needed your support. 1475 01:08:43,597 --> 01:08:46,905 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1476 01:08:46,948 --> 01:08:49,560 He can't rely on other people to push him. 1477 01:08:49,603 --> 01:08:51,388 He needs to learn how to push himself. 1478 01:08:51,431 --> 01:08:54,086 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1479 01:08:54,130 --> 01:08:57,568 - Fine. - You can go, if you want. 1480 01:09:42,787 --> 01:09:46,182 Hmm. Hmm, coffee. 1481 01:09:52,971 --> 01:09:55,147 Ally. 1482 01:09:55,191 --> 01:09:57,149 Ally. Honey, where's your brother? 1483 01:09:57,193 --> 01:09:58,237 Don't know. 1484 01:09:58,281 --> 01:10:01,240 He's not in his bed. 1485 01:10:01,284 --> 01:10:04,025 He promised he'd be back. 1486 01:10:04,069 --> 01:10:05,984 Be back? From where? 1487 01:10:08,639 --> 01:10:09,901 Lucas! 1488 01:10:09,944 --> 01:10:13,034 Alright, alright, it's too early for drama. 1489 01:10:13,078 --> 01:10:15,559 What is Dorin's Cove? 1490 01:10:19,519 --> 01:10:21,217 I don't understand why Nick would do this. 1491 01:10:21,260 --> 01:10:23,131 He's never snuck out before. 1492 01:10:23,175 --> 01:10:24,611 I'm sure he had his reasons. 1493 01:10:24,655 --> 01:10:27,397 I mean, how does he even know about this place? 1494 01:10:30,748 --> 01:10:31,749 What? 1495 01:10:32,837 --> 01:10:34,926 - I brought him here. - You what? 1496 01:10:34,969 --> 01:10:36,667 This part was really important to me when I was a kid. 1497 01:10:36,710 --> 01:10:37,929 I thought maybe it would help. 1498 01:10:37,972 --> 01:10:39,365 How could this possibly-- 1499 01:10:39,409 --> 01:10:40,888 I just wanted to give him some encouragement. 1500 01:10:40,932 --> 01:10:42,020 I can't believe you. 1501 01:10:42,063 --> 01:10:43,369 I can't believe that you would do this. 1502 01:10:43,413 --> 01:10:44,936 I'm sorry. 1503 01:11:00,299 --> 01:11:01,561 There's his bike. 1504 01:11:01,605 --> 01:11:02,910 Well, then, he's gotta be down there. 1505 01:11:02,954 --> 01:11:04,347 Stay here, sweetie. 1506 01:11:04,390 --> 01:11:05,957 Okay. 1507 01:11:09,569 --> 01:11:12,093 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1508 01:11:12,137 --> 01:11:13,573 'Nick!' 1509 01:11:13,617 --> 01:11:15,619 - 'Nick!' - Oh. 1510 01:11:17,490 --> 01:11:19,100 That's my mom. 1511 01:11:19,144 --> 01:11:20,972 Nick. Nick. 1512 01:11:21,015 --> 01:11:23,235 Are you okay? Honey, are you okay? 1513 01:11:23,279 --> 01:11:25,106 - Yeah. - What were you thinking? 1514 01:11:25,150 --> 01:11:28,327 I thought I would get home before you noticed. 1515 01:11:28,371 --> 01:11:29,633 Do you have any idea 1516 01:11:29,676 --> 01:11:31,417 how many things are wrong with that statement? 1517 01:11:31,461 --> 01:11:32,520 You don't get it. 1518 01:11:32,532 --> 01:11:33,941 You're right, I don't. 1519 01:11:33,985 --> 01:11:35,769 Do you have any idea how dangerous that was? 1520 01:11:35,813 --> 01:11:37,118 I want you to go stand up there next to your bike 1521 01:11:37,162 --> 01:11:38,381 with your sister and wait for me. 1522 01:11:38,424 --> 01:11:40,208 We're gonna talk about this on the walk home. 1523 01:11:40,252 --> 01:11:41,993 Why can't we go back with Lucas? 1524 01:11:42,036 --> 01:11:43,342 Sorry, bud. 1525 01:11:43,386 --> 01:11:45,170 I got a few things I need to take care of. 1526 01:11:45,213 --> 01:11:47,346 Like what? 1527 01:11:47,390 --> 01:11:49,522 I'm actually leaving tomorrow. 1528 01:11:49,566 --> 01:11:53,396 I got to scout some locations for camps. 1529 01:11:53,439 --> 01:11:55,093 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1530 01:11:55,136 --> 01:11:56,660 Alright. 1531 01:11:58,009 --> 01:12:00,316 Look, this is my fault. 1532 01:12:00,359 --> 01:12:02,187 I should've trusted my gut. 1533 01:12:02,230 --> 01:12:03,580 What's that supposed to mean? 1534 01:12:03,623 --> 01:12:05,233 Nothing. 1535 01:12:05,277 --> 01:12:06,452 Doesn't matter anymore. 1536 01:12:06,496 --> 01:12:07,888 Really? It does. I mean, look at you. 1537 01:12:07,932 --> 01:12:10,108 No, I'm fine. 1538 01:12:10,151 --> 01:12:11,762 Remember? 1539 01:12:11,805 --> 01:12:13,372 You were right. 1540 01:12:13,416 --> 01:12:16,332 Furry kids are the only kind you should handle. 1541 01:12:24,514 --> 01:12:27,647 Do you really think they'll like them? 1542 01:12:27,691 --> 01:12:30,824 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1543 01:12:30,868 --> 01:12:32,696 Who wouldn't? 1544 01:12:32,739 --> 01:12:34,132 Alright. 1545 01:12:34,175 --> 01:12:36,352 You finish the sprinkles. 1546 01:12:36,395 --> 01:12:38,876 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1547 01:12:51,541 --> 01:12:54,326 Hey, can we talk? 1548 01:12:54,370 --> 01:12:55,806 Sure. 1549 01:13:00,288 --> 01:13:03,074 So, you want to tell me what happened this morning? 1550 01:13:03,117 --> 01:13:05,685 I told you, I just wanted to surprise you. 1551 01:13:05,729 --> 01:13:08,949 By sneaking out? That's not a good surprise. 1552 01:13:08,993 --> 01:13:11,430 - I didn't mean to scare you. - I know. 1553 01:13:11,474 --> 01:13:12,910 But you did. 1554 01:13:12,953 --> 01:13:14,520 I.. I'm sorry. 1555 01:13:14,564 --> 01:13:15,608 It's just.. 1556 01:13:15,652 --> 01:13:17,218 I wanted to do it then tell you 1557 01:13:17,262 --> 01:13:18,350 so you didn't have to worry. 1558 01:13:19,569 --> 01:13:21,875 Honey, that's the beauty of being a mom. 1559 01:13:21,919 --> 01:13:23,442 I'm always gonna worry about you. 1560 01:13:23,486 --> 01:13:24,965 Both of you 1561 01:13:25,009 --> 01:13:26,576 for the rest of my life. 1562 01:13:27,881 --> 01:13:30,318 I'm just trying to understand what you did. 1563 01:13:30,362 --> 01:13:31,537 I had to prove I could. 1564 01:13:31,581 --> 01:13:33,757 To whom? Lucas? 1565 01:13:33,800 --> 01:13:35,019 Myself. 1566 01:13:35,062 --> 01:13:38,109 I don't want to be afraid of failure anymore. 1567 01:13:39,458 --> 01:13:41,939 I get it. I really do. 1568 01:13:43,070 --> 01:13:45,464 How do you feel now? 1569 01:13:45,508 --> 01:13:48,902 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1570 01:13:50,208 --> 01:13:53,907 - Sounds stupid, right? - No. 1571 01:13:53,951 --> 01:13:56,214 But it does sound a lot like somebody we both know. 1572 01:13:56,257 --> 01:14:00,044 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1573 01:14:01,611 --> 01:14:03,917 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1574 01:14:03,961 --> 01:14:05,528 about our neighbor anymore, okay? 1575 01:14:05,571 --> 01:14:07,181 But he leaves tomorrow. 1576 01:14:07,225 --> 01:14:10,620 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1577 01:14:10,663 --> 01:14:11,969 Come on, let's go get a cupcake 1578 01:14:12,012 --> 01:14:14,232 before your sister eats them all. 1579 01:14:46,394 --> 01:14:48,919 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1580 01:14:48,962 --> 01:14:51,095 You need to get ready for camp. 1581 01:14:51,138 --> 01:14:54,185 But...we already are. 1582 01:14:55,055 --> 01:14:56,840 Oh. Oh. 1583 01:14:56,883 --> 01:14:59,103 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1584 01:14:59,146 --> 01:15:01,148 but, no, not today. 1585 01:15:01,192 --> 01:15:03,194 Pancakes are almost ready. 1586 01:15:07,633 --> 01:15:11,071 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1587 01:15:16,207 --> 01:15:17,861 What you thinkin'? 1588 01:15:19,558 --> 01:15:20,733 It's gonna be alright. 1589 01:15:20,777 --> 01:15:23,214 Change of scenery will do us good. 1590 01:15:26,173 --> 01:15:28,741 So, we've got absolutely no agenda today. 1591 01:15:28,785 --> 01:15:31,614 I want you to go out there and play hard. 1592 01:15:31,657 --> 01:15:32,658 Yes, Ally? 1593 01:15:32,702 --> 01:15:34,094 Since it's the last day 1594 01:15:34,138 --> 01:15:35,835 can we get half off in the end? 1595 01:15:35,879 --> 01:15:37,663 Yes. 1596 01:15:50,284 --> 01:15:55,594 We could, um, caravan or get lunch or talk? 1597 01:15:55,638 --> 01:15:57,422 Alright, stop. 1598 01:15:57,465 --> 01:15:59,816 Okay, you need to vent or talk plans 1599 01:15:59,859 --> 01:16:01,208 or do something normally 1600 01:16:01,252 --> 01:16:02,253 'cause you're freaking me out 1601 01:16:02,296 --> 01:16:03,254 with all this silence. 1602 01:16:03,297 --> 01:16:04,385 I'm sorry. 1603 01:16:04,429 --> 01:16:07,867 Don't be sorry, just talk to me. 1604 01:16:07,911 --> 01:16:10,043 I don't know what to say. 1605 01:16:10,087 --> 01:16:11,915 It's okay to feel disappointed. 1606 01:16:11,958 --> 01:16:14,918 - I liked him too. - It's not about Lucas. 1607 01:16:14,961 --> 01:16:17,747 No? Then what is this about? 1608 01:16:18,748 --> 01:16:21,315 Maybe you should just talk to him. 1609 01:16:21,359 --> 01:16:22,926 It might make you feel better. 1610 01:16:22,969 --> 01:16:25,450 I think we've already said way too much. 1611 01:16:25,493 --> 01:16:29,149 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1612 01:16:29,193 --> 01:16:31,108 It's certainly safer. 1613 01:16:33,284 --> 01:16:35,591 Do you mind if we pick up the pace a little? 1614 01:16:35,634 --> 01:16:37,157 I just want to keep moving. 1615 01:16:37,201 --> 01:16:38,202 Sure. 1616 01:16:45,513 --> 01:16:47,211 The car is already filled to the brim. 1617 01:16:47,254 --> 01:16:50,301 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1618 01:16:50,344 --> 01:16:52,346 I'm sure we didn't bring this much. 1619 01:16:52,390 --> 01:16:54,740 Well, I'm almost done with my stuff. 1620 01:16:54,784 --> 01:16:56,960 Ally, not so much. 1621 01:16:59,440 --> 01:17:02,052 What did I do now? 1622 01:17:02,095 --> 01:17:03,401 Nothin'. 1623 01:17:05,882 --> 01:17:08,711 You just look so grown up. 1624 01:17:08,754 --> 01:17:10,756 Even in these last five weeks. 1625 01:17:10,800 --> 01:17:13,063 Are you seriously crying right now? 1626 01:17:13,106 --> 01:17:14,804 What? No. 1627 01:17:14,847 --> 01:17:18,111 I just have overactive tear ducts. 1628 01:17:18,155 --> 01:17:19,286 Right. 1629 01:17:21,332 --> 01:17:23,595 You do look grown up though. 1630 01:17:23,639 --> 01:17:25,728 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1631 01:17:25,771 --> 01:17:27,599 Yeah? Like what? 1632 01:17:27,643 --> 01:17:29,645 Like, chocolate doesn't go with everything. 1633 01:17:29,688 --> 01:17:30,776 Very true. 1634 01:17:30,820 --> 01:17:32,517 Bunk beds are super uncomfortable. 1635 01:17:32,560 --> 01:17:33,953 Oh, I totally agree. 1636 01:17:33,997 --> 01:17:35,651 And.. 1637 01:17:37,087 --> 01:17:38,958 And? 1638 01:17:39,002 --> 01:17:42,832 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1639 01:17:43,789 --> 01:17:46,357 - Who told you that? - Lucas. 1640 01:17:48,098 --> 01:17:51,797 See, this was a very grown up conversation. 1641 01:17:51,841 --> 01:17:54,017 Go finish packing. 1642 01:18:10,511 --> 01:18:12,688 'Nick.' 1643 01:18:14,777 --> 01:18:16,343 I think I need to talk to him. 1644 01:18:16,387 --> 01:18:18,824 - You do? - Yeah, I think so. 1645 01:18:18,868 --> 01:18:22,045 Then go. Like, now. 1646 01:18:30,053 --> 01:18:32,795 Lucas! Lucas, wait! 1647 01:18:32,838 --> 01:18:34,274 Stop! 1648 01:18:34,318 --> 01:18:35,754 Lucas! Stop! 1649 01:18:35,798 --> 01:18:37,321 Come on. 1650 01:18:38,409 --> 01:18:40,150 I was like two feet away. 1651 01:18:41,368 --> 01:18:44,241 You talking to yourself down there? 1652 01:18:44,284 --> 01:18:47,548 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1653 01:18:47,592 --> 01:18:50,508 You're still here. 1654 01:18:51,291 --> 01:18:52,510 Yeah. 1655 01:18:52,553 --> 01:18:55,426 There was a...change of plans. 1656 01:18:55,469 --> 01:18:58,429 Good. I mean, hi. 1657 01:18:59,822 --> 01:19:02,172 This is good, because.. 1658 01:19:05,828 --> 01:19:09,179 I wanted to tell you I'm sorry. 1659 01:19:09,222 --> 01:19:10,528 You did? 1660 01:19:11,703 --> 01:19:13,183 For lashing out. 1661 01:19:14,314 --> 01:19:17,970 You've been amazing with my kids all summer. 1662 01:19:18,014 --> 01:19:22,235 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing.. 1663 01:19:22,279 --> 01:19:24,107 Thank you. 1664 01:19:24,150 --> 01:19:25,630 I think. 1665 01:19:25,673 --> 01:19:27,197 I was wrong about you. 1666 01:19:27,240 --> 01:19:28,938 You were? 1667 01:19:28,981 --> 01:19:30,940 Maybe I wanted to be right. 1668 01:19:30,983 --> 01:19:33,377 But you were just kind of.. 1669 01:19:33,420 --> 01:19:34,944 Great? 1670 01:19:36,119 --> 01:19:38,599 Kinda. 1671 01:19:38,643 --> 01:19:42,473 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1672 01:19:42,516 --> 01:19:44,170 who's totally distracted? 1673 01:19:44,214 --> 01:19:48,305 Oh, you're absolutely stubborn, and.. 1674 01:19:50,437 --> 01:19:51,525 Wait. 1675 01:19:51,569 --> 01:19:52,962 How are you quoting.. 1676 01:19:53,005 --> 01:19:56,400 The message that you left at the rental agency. 1677 01:19:58,881 --> 01:20:00,752 You're L.M. Management. 1678 01:20:00,796 --> 01:20:03,842 And you own the duplex. 1679 01:20:03,886 --> 01:20:05,844 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1680 01:20:05,888 --> 01:20:08,368 I need to diversify. 1681 01:20:09,805 --> 01:20:12,329 I'm really glad that you stayed. 1682 01:20:15,767 --> 01:20:18,291 I didn't mean all those things I said. 1683 01:20:19,815 --> 01:20:22,339 Maybe I did when I first said it, but.. 1684 01:20:23,775 --> 01:20:25,472 ...I was wrong. 1685 01:20:25,516 --> 01:20:27,431 I was too. 1686 01:20:27,474 --> 01:20:29,302 You were? 1687 01:20:29,346 --> 01:20:31,348 I was wrong to think that I could stay unattached 1688 01:20:31,391 --> 01:20:33,132 to the three of you. 1689 01:20:34,525 --> 01:20:37,267 Why do you think I'm still hanging around here? 1690 01:20:38,398 --> 01:20:40,096 You got me. 1691 01:20:41,880 --> 01:20:43,012 What about your trip? 1692 01:20:43,055 --> 01:20:44,056 Oh, don't worry about that. 1693 01:20:44,100 --> 01:20:46,015 I'll catch up. 1694 01:20:47,277 --> 01:20:49,366 I just couldn't miss you. 1695 01:20:51,063 --> 01:20:53,283 I love you. 1696 01:20:56,939 --> 01:20:58,723 - Are you crying? - No. 1697 01:20:58,766 --> 01:20:59,898 Why does everybody keep saying that? 1698 01:20:59,942 --> 01:21:01,378 Come here. 1699 01:21:01,421 --> 01:21:02,858 I'm not crying. 1700 01:21:02,901 --> 01:21:04,207 I know. 1701 01:21:05,817 --> 01:21:07,732 What are we gonna do? 1702 01:21:07,775 --> 01:21:10,517 About all this? 1703 01:21:10,561 --> 01:21:11,954 About us. 1704 01:21:11,997 --> 01:21:13,869 Well.. 1705 01:21:13,912 --> 01:21:17,481 First, I think we need to set some.. 1706 01:21:17,524 --> 01:21:18,830 ...new rules. 1707 01:21:18,874 --> 01:21:20,005 You know, guidelines. 1708 01:21:20,049 --> 01:21:22,355 Oh. And what would those guidelines 1709 01:21:22,399 --> 01:21:23,704 look like exactly? 1710 01:21:23,748 --> 01:21:25,924 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1711 01:21:25,968 --> 01:21:28,753 - Like, right now? - Preferably. 1712 01:21:28,796 --> 01:21:30,886 I'm willing to agree to that. 1713 01:21:43,507 --> 01:21:45,291 Now, I got one more rule 1714 01:21:45,335 --> 01:21:47,511 that needs to be addressed. 1715 01:21:49,295 --> 01:21:51,776 So, there are no sides anymore? 1716 01:21:51,819 --> 01:21:53,647 You are free to roam. 1717 01:21:53,691 --> 01:21:56,172 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1718 01:21:56,215 --> 01:21:58,609 Only if I can come over with him. 1719 01:22:01,829 --> 01:22:03,048 Hey, bud .. 1720 01:22:03,092 --> 01:22:05,137 I'm sorry I let you down. 1721 01:22:05,181 --> 01:22:07,705 - That was my bad. - That's okay. 1722 01:22:07,748 --> 01:22:10,186 No, it isn't, but, uh.. 1723 01:22:10,229 --> 01:22:12,057 I promise to make it up to you. 1724 01:22:12,101 --> 01:22:14,190 - I'd like that. - Yeah? 1725 01:22:14,233 --> 01:22:15,452 Yeah. 1726 01:22:18,281 --> 01:22:20,631 You realize we're hugging, right? 1727 01:22:21,849 --> 01:22:23,547 Yup. 1728 01:22:23,590 --> 01:22:25,636 And we're good. 1729 01:22:29,031 --> 01:22:31,642 Alright, throw it in. 1730 01:22:36,125 --> 01:22:38,475 I'll beat you. 1731 01:22:41,304 --> 01:22:43,393 - Nicky. - I beat you. 1732 01:22:47,266 --> 01:22:47,889 Come on, Tank. 1733 01:22:47,901 --> 01:22:49,051 Come here, boy. Come here. 1734 01:22:49,094 --> 01:22:50,922 I don't want this summer to end. 1735 01:22:50,966 --> 01:22:53,272 Doesn't have to. 1736 01:22:53,316 --> 01:22:55,971 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1737 01:22:56,014 --> 01:22:59,365 What if your rental agent said you could stay longer? 1738 01:22:59,409 --> 01:23:02,064 That's sweet, but logistically.. 1739 01:23:02,107 --> 01:23:04,327 We will make a plan. 1740 01:23:04,370 --> 01:23:06,938 You really think we can make this work? 1741 01:23:06,982 --> 01:23:10,681 We made the last five weeks work, we can make this work. 1742 01:23:12,161 --> 01:23:14,772 Now, I have one more question for you. 1743 01:23:14,815 --> 01:23:16,078 Okay. 1744 01:23:16,121 --> 01:23:18,776 Can we go back to rule number one? 1745 01:23:18,819 --> 01:23:20,343 Yes, please. 118529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.