Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,019 --> 00:00:20,498
- Hey. - Hey!
2
00:00:20,542 --> 00:00:22,935
Every year we say we're
not gonna read too much
3
00:00:22,979 --> 00:00:24,328
and every summer we're bursting.
4
00:00:24,372 --> 00:00:27,331
If you wouldn't insist
on bringing that thing.
5
00:00:27,375 --> 00:00:30,073
"That thing" may be a dusty old antique
6
00:00:30,117 --> 00:00:31,683
but it helps me brainstorm when I'm stuck
7
00:00:31,727 --> 00:00:33,990
and considering I only have
five weeks to finish my book..
8
00:00:34,034 --> 00:00:35,339
...I need it.
9
00:00:35,383 --> 00:00:37,863
Ugh! This whole sequel thing is much more
10
00:00:37,907 --> 00:00:39,213
difficult than I thought.
11
00:00:39,256 --> 00:00:40,475
Then it's a good thing you'll be spending
12
00:00:40,518 --> 00:00:42,390
all summer with me for inspiration.
13
00:00:42,433 --> 00:00:43,478
Absolutely.
14
00:00:46,872 --> 00:00:48,222
- Hi, Maureen. - Hi.
15
00:00:48,265 --> 00:00:49,658
- Hi, Maureen. - Oh, wait, wait, wait.
16
00:00:49,701 --> 00:00:50,702
Final check.
17
00:00:50,746 --> 00:00:51,790
Did you grab your retainer?
18
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
Yes, it's in my mouth.
19
00:00:53,401 --> 00:00:54,576
Please don't pretend lisp.
20
00:00:54,619 --> 00:00:56,317
Ally, did you get your summer reading?
21
00:00:56,360 --> 00:00:58,319
You can just call it homework, mom.
22
00:00:58,362 --> 00:01:01,148
As long as you have it, sweetie,
we'll work on semantics later.
23
00:01:01,191 --> 00:01:02,497
Can Grayson ride with us?
24
00:01:02,540 --> 00:01:05,413
If any of us were packed, yes.
25
00:01:05,456 --> 00:01:07,545
You sure you don't want us to wait for you?
26
00:01:07,589 --> 00:01:09,373
As much as I'd love to get my hands
27
00:01:09,417 --> 00:01:11,071
on your super neat packing skills
28
00:01:11,114 --> 00:01:12,202
you remember last year?
29
00:01:12,246 --> 00:01:14,204
- Ooh. - And the year before?
30
00:01:14,248 --> 00:01:15,249
- Yeah. - Yeah.
31
00:01:15,292 --> 00:01:16,380
We're a slow-moving team.
32
00:01:16,424 --> 00:01:17,729
You're right. We'll meet you there.
33
00:01:17,773 --> 00:01:18,730
See ya.
34
00:01:20,254 --> 00:01:22,299
Bye, guys!
35
00:01:26,042 --> 00:01:27,522
Bye, house.
36
00:01:28,871 --> 00:01:32,570
Wouldn't it be nice if we were older?
37
00:01:32,614 --> 00:01:36,574
Then we wouldn't have to wait so long
38
00:01:36,618 --> 00:01:40,361
And wouldn't it be nice to live together
39
00:01:40,404 --> 00:01:45,714
In the kind of world where we belong
40
00:01:45,757 --> 00:01:49,674
You know it's gonna
make it that much better
41
00:01:49,718 --> 00:01:51,111
When we can say goodnight
42
00:01:51,154 --> 00:01:52,329
'How about a map update, Nick?'
43
00:01:52,373 --> 00:01:54,070
Stay together
44
00:01:54,114 --> 00:01:56,333
I think she just said we're close.
45
00:01:56,377 --> 00:01:57,769
Is it near Ocean Burger?
46
00:01:57,813 --> 00:02:00,076
You always wanna go to Ocean Burger.
47
00:02:00,120 --> 00:02:02,252
And you always wanna go to Splash Cafe.
48
00:02:02,296 --> 00:02:04,385
Well, we're changin' it up this year.
49
00:02:04,428 --> 00:02:06,909
New rental house, new summer camp.
50
00:02:06,952 --> 00:02:09,085
Does that mean it's not near Ocean Burger?
51
00:02:09,129 --> 00:02:11,914
'We can still go, it just
means that we have to'
52
00:02:11,957 --> 00:02:13,394
'drive to get there.'
53
00:02:13,437 --> 00:02:15,047
Alright, we're gettin' close.
54
00:02:15,091 --> 00:02:15,993
Tell me your goals.
55
00:02:16,005 --> 00:02:17,267
I don't have anything new.
56
00:02:17,311 --> 00:02:19,617
It's just, I wanna make
swim team next year.
57
00:02:19,661 --> 00:02:22,098
Well, you've got all
summer to practice, bud.
58
00:02:22,142 --> 00:02:23,360
You can do it this time.
59
00:02:23,404 --> 00:02:26,015
Can I just eat chocolate all summer?
60
00:02:27,103 --> 00:02:28,322
Um, no.
61
00:02:28,365 --> 00:02:29,845
You can have some chocolate, but maybe
62
00:02:29,888 --> 00:02:32,195
you could pick a goal
that's a little less sugary?
63
00:02:32,239 --> 00:02:34,763
Hmm.. I know.
64
00:02:34,806 --> 00:02:37,069
Play at camp, so you
could finish your book?
65
00:02:37,113 --> 00:02:39,246
Ooh.
66
00:02:39,289 --> 00:02:41,204
Both of our goals rolled into one.
67
00:02:41,248 --> 00:02:42,814
I like the efficiency.
68
00:02:42,858 --> 00:02:44,599
Thank you.
69
00:02:44,642 --> 00:02:45,774
Oh, here it is.
70
00:02:45,817 --> 00:02:47,297
- 'Are you guys excited?' - 'Yeah.'
71
00:02:47,341 --> 00:02:49,256
'I'm excited. Oh, you
guys, check this out.'
72
00:02:49,299 --> 00:02:50,648
'The beach looks awesome.'
73
00:02:50,692 --> 00:02:51,780
- 'I'm not going.' - 'Oh, this is so--'
74
00:02:51,823 --> 00:02:54,174
'Mom, look at the huge turtle.'
75
00:02:54,217 --> 00:02:56,350
'Oh, that's so cool.'
76
00:02:57,873 --> 00:02:59,701
'Oh, I can't wait.'
77
00:03:03,705 --> 00:03:08,449
You know it seems the more we talk about it
78
00:03:08,492 --> 00:03:14,063
It only makes it worse to live without it
79
00:03:14,106 --> 00:03:19,764
But let's talk about it
80
00:03:19,808 --> 00:03:22,202
But wouldn't it be nice?
81
00:03:22,245 --> 00:03:24,204
'Alright, we're here.'
82
00:03:24,247 --> 00:03:25,640
'Alright.'
83
00:03:35,911 --> 00:03:37,478
Oh, this is great.
84
00:03:37,521 --> 00:03:39,044
Alright, guys, let's check it out.
85
00:03:39,088 --> 00:03:41,003
We'll grab the stuff later.
86
00:03:43,310 --> 00:03:45,399
- This is awesome. - Yeah.
87
00:03:46,313 --> 00:03:47,357
This is us.
88
00:03:47,401 --> 00:03:48,576
Right here.
89
00:03:48,619 --> 00:03:49,403
Dog!
90
00:03:49,446 --> 00:03:50,578
We've got a dog.
91
00:03:50,621 --> 00:03:52,710
Ah! I've always wanted one.
92
00:03:52,754 --> 00:03:55,017
Oh, that's not our dog, sweetie.
93
00:03:55,060 --> 00:03:58,150
Maybe, like, half of him is ours?
94
00:03:58,194 --> 00:03:59,456
Can we get the top half?
95
00:03:59,500 --> 00:04:01,110
We don't even know if he's friendly yet.
96
00:04:01,153 --> 00:04:02,196
I call top bunk.
97
00:04:02,208 --> 00:04:04,026
Actually, we have two bunks.
98
00:04:04,069 --> 00:04:05,636
Then I call biggest cookie.
99
00:04:05,680 --> 00:04:07,725
Do you ever stop thinking about food?
100
00:04:07,769 --> 00:04:11,425
I don't know, maybe
someday, when I'm older.
101
00:04:28,442 --> 00:04:31,227
I think I can see the summer
day camp from our bed.
102
00:04:31,271 --> 00:04:33,142
Should be real close.
103
00:04:33,185 --> 00:04:34,926
Like, walking distance close?
104
00:04:34,970 --> 00:04:36,276
I think so.
105
00:04:36,319 --> 00:04:38,930
This welcome basket's really cool.
106
00:04:38,974 --> 00:04:41,324
Hmm. Why don't you guys tackle this box
107
00:04:41,368 --> 00:04:43,544
while I take our beach toys out back?
108
00:04:47,809 --> 00:04:50,812
I'll give you my cookies
if you empty that box.
109
00:04:50,855 --> 00:04:51,900
Deal.
110
00:04:56,383 --> 00:04:57,340
- Whoa, I'm sorry. - Whoa.
111
00:04:57,384 --> 00:04:58,385
I'm sorry, I didn't..
112
00:04:58,428 --> 00:05:00,474
I didn't expect a shower
113
00:05:00,517 --> 00:05:02,258
to be in the middle of our place.
114
00:05:02,302 --> 00:05:04,086
- Sorry about that. - Yeah.
115
00:05:04,129 --> 00:05:05,392
You must be the new neighbor.
116
00:05:05,435 --> 00:05:08,003
Um, yeah, we just checked in.
117
00:05:08,046 --> 00:05:10,788
I...just wanted to find
somewhere to put this.
118
00:05:10,832 --> 00:05:13,748
Yeah, I don't think it really
matters where you put it.
119
00:05:13,791 --> 00:05:15,358
I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon.
120
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
Well, Lucas..
121
00:05:17,404 --> 00:05:19,710
I'm gonna let you finish what you're doing
122
00:05:19,754 --> 00:05:22,800
and I'm gonna put this
away. It was nice meeting you.
123
00:05:22,844 --> 00:05:24,193
Nice meeting you. Good luck.
124
00:05:24,236 --> 00:05:25,237
Oh, wow.
125
00:05:26,282 --> 00:05:27,675
That's Tank.
126
00:05:27,718 --> 00:05:30,721
Hi, Tank. Uh, I should probably get inside
127
00:05:30,765 --> 00:05:32,854
before my kids think you ate me.
128
00:05:32,897 --> 00:05:34,986
- Get out of here, boy. - Down, down, down.
129
00:05:35,030 --> 00:05:38,338
So, um, are those your
kids that I saw out front?
130
00:05:38,381 --> 00:05:40,035
Uh, last I checked, yeah.
131
00:05:40,078 --> 00:05:41,123
And your husband, is he still--
132
00:05:41,166 --> 00:05:43,168
Oh, ex-husband.
133
00:05:43,212 --> 00:05:44,822
He's in Japan for work.
134
00:05:44,866 --> 00:05:46,302
Oh.
135
00:05:46,346 --> 00:05:49,044
You look kinda young to have kids that old.
136
00:05:49,087 --> 00:05:50,654
They're really not that old
137
00:05:50,698 --> 00:05:53,440
but...thank you, I think.
138
00:05:53,483 --> 00:05:54,789
You don't have that
139
00:05:54,832 --> 00:05:57,182
caffeinated dazed look
that most parents have.
140
00:05:57,226 --> 00:05:59,533
You know the one, it's
like, they're just, "Argh!"
141
00:05:59,576 --> 00:06:01,709
They're just wrecked, you know that kind?
142
00:06:01,752 --> 00:06:04,189
So, no kids for you then?
143
00:06:04,233 --> 00:06:06,235
Me? No, no, no, no.
144
00:06:06,278 --> 00:06:10,413
The, uh, furry kind are as
close as I'm gonna get to kids.
145
00:06:10,457 --> 00:06:13,198
Great. Well, it was nice to meet you.
146
00:06:13,242 --> 00:06:14,591
- We didn't. - I'm sorry?
147
00:06:14,635 --> 00:06:16,245
Oh, we didn't officially meet.
148
00:06:16,288 --> 00:06:18,421
You never told me your name.
149
00:06:18,465 --> 00:06:20,641
Oh, right.
150
00:06:20,684 --> 00:06:21,772
Jenna.
151
00:06:21,816 --> 00:06:23,208
Jenna.
152
00:06:23,252 --> 00:06:24,688
Jenna what?
153
00:06:25,863 --> 00:06:26,908
Turner.
154
00:06:26,951 --> 00:06:28,953
Well, Jenna Turner..
155
00:06:28,997 --> 00:06:29,954
...now we've met.
156
00:06:29,998 --> 00:06:32,087
Yes, we have.
157
00:06:32,740 --> 00:06:33,741
Bye.
158
00:06:35,743 --> 00:06:37,353
You gotta push down on that.
159
00:06:38,528 --> 00:06:40,748
This way. Yeah, got that. Thanks.
160
00:06:46,754 --> 00:06:48,495
Big day tomorrow.
161
00:06:48,538 --> 00:06:51,498
Let's try to sleep until
the sun actually comes up.
162
00:06:51,541 --> 00:06:53,282
Tell that to little Miss Chatty.
163
00:06:53,325 --> 00:06:57,242
I happen to have a lot
of important things to say.
164
00:06:57,286 --> 00:06:59,375
Yes, you do.
165
00:06:59,419 --> 00:07:03,074
We will talk about all those
things when the sun comes up.
166
00:07:03,118 --> 00:07:04,772
I love you monkeys.
167
00:07:11,343 --> 00:07:12,780
Mmm.
168
00:07:19,439 --> 00:07:22,529
'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.'
169
00:07:23,486 --> 00:07:25,096
'No barking.'
170
00:07:26,184 --> 00:07:27,577
'Good boy.'
171
00:07:36,978 --> 00:07:38,458
Seriously?
172
00:07:43,767 --> 00:07:45,160
'There will be time trials'
173
00:07:45,203 --> 00:07:47,249
at the beginning and end of the five weeks
174
00:07:47,292 --> 00:07:48,903
to track your progress.
175
00:07:48,946 --> 00:07:50,992
Think of it as your personal best.
176
00:07:51,035 --> 00:07:54,691
Aside from that, summer
camp is all about having fun.
177
00:07:54,735 --> 00:07:56,824
Do you wanna race to the end?
178
00:07:58,521 --> 00:08:01,089
To the end and back.
179
00:08:01,132 --> 00:08:02,482
Let me guess.
180
00:08:02,525 --> 00:08:03,831
They're competing already.
181
00:08:03,874 --> 00:08:05,136
It never fails with these two.
182
00:08:13,449 --> 00:08:16,234
And it looks like Nick
is really pushing himself.
183
00:08:16,278 --> 00:08:17,714
He is.
184
00:08:17,758 --> 00:08:19,977
He just needs a little more
self-confidence, that's all.
185
00:08:20,021 --> 00:08:21,936
And it looks like you
need a little more sleep.
186
00:08:21,979 --> 00:08:24,504
I blame my neighbor for that.
187
00:08:24,547 --> 00:08:27,071
Ooh. Why does that sound
more scandalous than it is?
188
00:08:27,115 --> 00:08:29,596
He was blasting music
all night. Who does that?
189
00:08:29,639 --> 00:08:31,249
Well, is he a surfer?
190
00:08:31,293 --> 00:08:34,252
Yeah, a messy one, who probably
sleeps until 10:00 every day.
191
00:08:34,296 --> 00:08:37,342
Nah. What do I always tell my students?
192
00:08:37,386 --> 00:08:39,475
Middle school is like Middle Earth?
193
00:08:39,519 --> 00:08:43,653
That, and that you should
always follow the two-week rule.
194
00:08:45,350 --> 00:08:46,438
Looking good, Nick.
195
00:08:47,788 --> 00:08:49,137
So, what's the two-week rule?
196
00:08:49,180 --> 00:08:50,791
Well, you should always give it that long
197
00:08:50,834 --> 00:08:53,097
before you decide if
you like someone or not.
198
00:08:53,141 --> 00:08:54,925
I mean, otherwise, it's a snap judgment.
199
00:08:54,969 --> 00:08:56,927
- Yeah, I don't do that. - Uh, really?
200
00:08:56,971 --> 00:08:59,800
- Mm-hmm. - Uh, what about Mr. Splenda?
201
00:08:59,843 --> 00:09:01,845
Okay, he had a seriously
202
00:09:01,889 --> 00:09:03,586
unhealthy addiction to sweetener.
203
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
And the airplane guy?
204
00:09:05,414 --> 00:09:08,548
He took his socks and shoes
off before we were airborne.
205
00:09:08,591 --> 00:09:09,940
Besides, I wasn't dating them.
206
00:09:09,984 --> 00:09:11,246
Which you can't keep avoiding.
207
00:09:11,289 --> 00:09:12,987
I'm not avoiding it, I'm just..
208
00:09:13,030 --> 00:09:16,251
approaching it with a much
more critical eye this time around.
209
00:09:16,294 --> 00:09:18,470
That sounds so romantic.
210
00:09:18,514 --> 00:09:20,124
Either way, this is a neighbor thing
211
00:09:20,168 --> 00:09:22,736
and trust me, he's totally Mr. Slack.
212
00:09:24,651 --> 00:09:26,609
Okay, fine.
213
00:09:26,653 --> 00:09:28,350
I'll give it two weeks.
214
00:09:28,393 --> 00:09:29,394
Good.
215
00:09:41,363 --> 00:09:42,625
What the.. No, no, no, Tank.
216
00:09:42,669 --> 00:09:44,061
Oh, no, no, no. Come on, man.
217
00:09:44,105 --> 00:09:46,586
Oh, come.. No, no, not the book. Come on.
218
00:09:47,543 --> 00:09:49,371
Let's go.
219
00:09:49,414 --> 00:09:51,025
Time to go home.
220
00:09:53,375 --> 00:09:54,376
- Hey. - Hey.
221
00:09:54,419 --> 00:09:56,030
I think this guy belongs to you.
222
00:09:56,073 --> 00:09:57,640
What are you doing over there?
223
00:09:57,684 --> 00:10:00,687
Get in here, you. Get in.
224
00:10:00,730 --> 00:10:02,819
Either trying to play with,
or rearrange my book.
225
00:10:02,863 --> 00:10:03,907
I don't know, it's really hard to say.
226
00:10:03,951 --> 00:10:05,256
Oh, well, I always said
227
00:10:05,300 --> 00:10:07,128
he'd make a great editor.
228
00:10:08,129 --> 00:10:10,131
- No? - No. Cute, but no.
229
00:10:10,174 --> 00:10:12,742
Hey, uh, one other quick
thing if you have a second.
230
00:10:12,786 --> 00:10:15,179
Yeah, of course, come on in. Come on in.
231
00:10:15,223 --> 00:10:16,485
Come on, buddy, inside!
232
00:10:16,528 --> 00:10:17,965
'Come on.'
233
00:10:20,707 --> 00:10:23,100
So, I just wanted to ask
234
00:10:23,144 --> 00:10:27,627
or, uh, maybe suggest
we set some ground rules?
235
00:10:28,497 --> 00:10:30,542
Yeah.
236
00:10:30,586 --> 00:10:32,370
About what?
237
00:10:32,414 --> 00:10:34,329
Well, the dog, for starters.
238
00:10:34,372 --> 00:10:36,385
Oh, you're not a dog person.
239
00:10:36,397 --> 00:10:37,680
No, I love dogs.
240
00:10:37,724 --> 00:10:41,336
I mean, I like them,
my daughter loves them.
241
00:10:41,379 --> 00:10:44,208
My ex-husband keeps
promising to get them one
242
00:10:44,252 --> 00:10:46,950
'but I'm just too busy to
commit to a dog right now.'
243
00:10:46,994 --> 00:10:48,822
'I mean, it just wouldn't
be fair to the little guy.'
244
00:10:48,865 --> 00:10:51,781
Especially considering I
have this book deadline
245
00:10:51,825 --> 00:10:54,001
and I'm not quite sure
how I'm gonna hit it.
246
00:10:54,044 --> 00:10:56,090
Oh, you're a writer. What do you write?
247
00:10:56,133 --> 00:10:59,267
Like, uh, novels or plays?
248
00:11:00,355 --> 00:11:02,009
Teen fiction.
249
00:11:02,052 --> 00:11:03,053
Huh.
250
00:11:04,402 --> 00:11:06,622
It's a lot harder than it sounds.
251
00:11:06,666 --> 00:11:08,798
Which is why I can't risk
any distractions right now.
252
00:11:08,842 --> 00:11:10,670
So, I was hoping you could keep Tank
253
00:11:10,713 --> 00:11:12,628
on your side of the fence, so to speak.
254
00:11:12,672 --> 00:11:14,630
No can do.
255
00:11:14,674 --> 00:11:15,718
What?
256
00:11:15,762 --> 00:11:17,807
There is no fence.
257
00:11:17,851 --> 00:11:19,156
It's a shared patio.
258
00:11:19,200 --> 00:11:22,856
But...you know what I mean.
259
00:11:22,899 --> 00:11:24,814
Also, I don't know if you realize
260
00:11:24,858 --> 00:11:26,381
but the walls are, like, paper thin.
261
00:11:26,424 --> 00:11:29,863
So, if you could keep
the music down past, say--
262
00:11:29,906 --> 00:11:32,604
Look, Jenna, I really appreciate
you bringing Tank back
263
00:11:32,648 --> 00:11:35,433
but, um, I live here year around.
264
00:11:35,477 --> 00:11:38,785
Oh, right. You don't even have any plants.
265
00:11:38,828 --> 00:11:41,048
What's that got to do with anything?
266
00:11:42,179 --> 00:11:43,485
Never mind.
267
00:11:43,528 --> 00:11:45,748
You were saying?
268
00:11:45,792 --> 00:11:47,663
I get that you're gonna
be here for a month--
269
00:11:47,707 --> 00:11:49,491
Uh, it's five weeks, actually.
270
00:11:49,534 --> 00:11:52,842
Right. Either way, um,
I mean, I'll do my best
271
00:11:52,886 --> 00:11:55,192
but you might wanna
just learn how to relax.
272
00:11:55,236 --> 00:11:57,368
I'm sorry, you want me to relax?
273
00:11:57,412 --> 00:11:59,370
Yeah, I mean, it might be good for you.
274
00:11:59,414 --> 00:12:01,808
Just as a suggestion.
275
00:12:04,767 --> 00:12:06,595
Anything else?
276
00:12:06,638 --> 00:12:09,163
No, I think we're all set.
277
00:12:12,470 --> 00:12:13,428
Hmm.
278
00:12:14,908 --> 00:12:16,431
Good boy.
279
00:12:17,345 --> 00:12:19,434
Relax.
280
00:12:19,477 --> 00:12:21,044
Telling me to relax?
281
00:12:21,088 --> 00:12:23,438
Please, I'm totally relaxed.
282
00:12:30,227 --> 00:12:33,448
Hey, so forget this two-week rule.
283
00:12:33,491 --> 00:12:34,449
I need your help.
284
00:12:41,630 --> 00:12:44,633
Yeah, I think that should do it.
285
00:12:44,676 --> 00:12:46,940
If I had my way, I'd
lock you two in detention
286
00:12:46,983 --> 00:12:48,028
until you worked it out.
287
00:12:48,071 --> 00:12:49,464
But there's nothing to work out
288
00:12:49,507 --> 00:12:50,900
because I called it.
289
00:12:50,944 --> 00:12:52,249
So, he is Mr. Slack?
290
00:12:52,293 --> 00:12:54,251
And completely arrogant,
which is a deadly combo.
291
00:12:54,295 --> 00:12:56,079
Oh, I thought you said
292
00:12:56,123 --> 00:12:57,428
this wall was for the dog.
293
00:12:57,472 --> 00:12:58,647
It is.
294
00:12:58,690 --> 00:13:00,170
It totally is.
295
00:13:00,214 --> 00:13:01,563
Oh, come on, don't make me look crazy.
296
00:13:01,606 --> 00:13:03,478
I just think it's a little extreme.
297
00:13:03,521 --> 00:13:05,480
Or an easy solution.
298
00:13:05,523 --> 00:13:07,090
Alright, now listen
299
00:13:07,134 --> 00:13:09,397
you want me to start building a moat?
300
00:13:09,440 --> 00:13:10,572
This is far as I can go.
301
00:13:10,615 --> 00:13:13,575
Right. A moat. See, that would be extreme.
302
00:13:16,839 --> 00:13:19,711
- Oh, hey. - Wow, that was fast.
303
00:13:19,755 --> 00:13:21,757
Uh, so you got my note about all this?
304
00:13:21,801 --> 00:13:23,150
Yeah, I got it.
305
00:13:23,193 --> 00:13:25,108
I just didn't think anyone
moved that quickly.
306
00:13:25,152 --> 00:13:27,719
On anything, especially a wall.
307
00:13:27,763 --> 00:13:29,286
Well, it helps to know a contractor.
308
00:13:29,330 --> 00:13:30,897
Oh, I thought it would help to marry one
309
00:13:30,940 --> 00:13:32,072
but I'm still waiting on my new porch.
310
00:13:32,115 --> 00:13:33,377
Well, that's because I've been
311
00:13:33,421 --> 00:13:34,770
so fixated on you, dear.
312
00:13:34,814 --> 00:13:36,250
You're lying, but at least
313
00:13:36,293 --> 00:13:37,468
'you sound cute when you're smiling.'
314
00:13:39,601 --> 00:13:41,516
Oh, sorry. Maureen and Ian.
315
00:13:41,559 --> 00:13:42,952
- My good friends from home. - Hi, Ian.
316
00:13:42,996 --> 00:13:43,953
- Nice to meet you. - Lucas.
317
00:13:43,997 --> 00:13:45,085
- Hi - Hi.
318
00:13:45,128 --> 00:13:47,000
We've heard so much about you.
319
00:13:47,043 --> 00:13:48,610
All good, of course.
320
00:13:48,653 --> 00:13:52,005
- Ah, now you're lying. - Oh.
321
00:13:52,048 --> 00:13:52,834
Should we go?
322
00:13:52,846 --> 00:13:54,442
Yeah, I think we should go.
323
00:13:54,485 --> 00:13:56,792
- Yeah, thanks. Uh, thank you. - Yeah.
324
00:13:56,836 --> 00:13:58,141
I appreciate it. See you guys.
325
00:13:58,185 --> 00:14:00,100
'Mm-hmm.'
326
00:14:00,143 --> 00:14:02,450
Just so you know, the wall is for Tank
327
00:14:02,493 --> 00:14:05,845
to help me relax, as
you so poetically put it.
328
00:14:07,368 --> 00:14:08,760
Sure, it is.
329
00:14:08,804 --> 00:14:10,023
What's that supposed to mean?
330
00:14:12,547 --> 00:14:13,809
Don't go too far.
331
00:14:13,853 --> 00:14:14,897
Stay where I can see you.
332
00:14:14,941 --> 00:14:16,116
Okay, mom.
333
00:14:16,159 --> 00:14:17,987
'Have fun.'
334
00:14:18,031 --> 00:14:19,423
'Be safe.'
335
00:14:19,467 --> 00:14:21,686
'But have fun.'
336
00:14:23,601 --> 00:14:24,907
I'm just saying I get it.
337
00:14:24,951 --> 00:14:26,126
- Get what? - I get it.
338
00:14:26,169 --> 00:14:29,172
I'll keep my furry kid on this side
339
00:14:29,216 --> 00:14:33,481
if you keep your kids on, uh, that side.
340
00:14:33,524 --> 00:14:36,310
Oh, you want me to keep my kids contained?
341
00:14:37,746 --> 00:14:39,443
It only seems fair.
342
00:14:39,487 --> 00:14:40,575
Doesn't it?
343
00:14:41,924 --> 00:14:43,578
Alright, fine.
344
00:14:50,585 --> 00:14:51,673
Yeah.
345
00:14:51,716 --> 00:14:53,544
I feel better already.
346
00:14:57,026 --> 00:14:58,985
How often do you walk him?
347
00:14:59,028 --> 00:15:01,248
I don't know, he's kinda low-maintenance.
348
00:15:01,291 --> 00:15:03,206
'Cause I can do it if you want.
349
00:15:03,250 --> 00:15:04,947
I think we're good.
350
00:15:04,991 --> 00:15:09,647
Or I could teach him
how to sit or roll over.
351
00:15:09,691 --> 00:15:11,258
I bet you're a really good swimmer, right?
352
00:15:11,301 --> 00:15:12,206
Since you surf all the time?
353
00:15:12,218 --> 00:15:12,737
Come on, Tank.
354
00:15:12,781 --> 00:15:14,376
Ah, well, I wasn't always.
355
00:15:14,388 --> 00:15:15,479
But you are now.
356
00:15:15,523 --> 00:15:17,133
You guys always this chatty in the morning?
357
00:15:17,177 --> 00:15:19,092
Not me, she's the early riser.
358
00:15:19,135 --> 00:15:21,442
Which is why I can walk your dog.
359
00:15:22,965 --> 00:15:26,186
He likes to sleep in while I'm surfing.
360
00:15:26,229 --> 00:15:27,883
Do you think you can give me some pointers?
361
00:15:27,927 --> 00:15:29,319
- Come on, Tank. - On surfing?
362
00:15:29,363 --> 00:15:30,799
Just swimming, I wanna cut my time
363
00:15:30,842 --> 00:15:32,061
to make swim team next year.
364
00:15:32,105 --> 00:15:35,108
You know, I'm not much of a teacher.
365
00:15:35,151 --> 00:15:36,326
- Even if-- - 'Sorry.'
366
00:15:36,370 --> 00:15:38,633
It's not really my thing, buddy.
367
00:15:45,640 --> 00:15:47,947
Who wants the first stack of pancakes?
368
00:15:49,644 --> 00:15:51,472
Nick?
369
00:15:51,515 --> 00:15:52,734
Ally?
370
00:15:56,607 --> 00:15:59,567
I think something's wrong with him.
371
00:15:59,610 --> 00:16:03,571
He won't sit or listen.
372
00:16:06,095 --> 00:16:08,880
He likes to move at his own pace.
373
00:16:08,924 --> 00:16:10,665
Kind of like his owner.
374
00:16:12,536 --> 00:16:15,235
You guys need to get
ready for camp or something?
375
00:16:15,278 --> 00:16:17,106
They do, which is why
376
00:16:17,150 --> 00:16:18,325
they should be upstairs getting ready
377
00:16:18,368 --> 00:16:20,283
instead of down here bothering you.
378
00:16:20,327 --> 00:16:21,981
Her words, not mine.
379
00:16:23,330 --> 00:16:25,158
Well, what if we're already ready?
380
00:16:25,201 --> 00:16:27,160
Does that mean you
don't want your pancakes?
381
00:16:27,203 --> 00:16:28,596
I'm sure that Tank would love to eat 'em.
382
00:16:28,639 --> 00:16:30,685
Oh, no, he prefers small children.
383
00:16:31,860 --> 00:16:33,427
I'm kidding.
384
00:16:33,470 --> 00:16:34,471
Cute.
385
00:16:34,515 --> 00:16:36,560
Did you put chocolate chips in them?
386
00:16:36,604 --> 00:16:38,040
I might have.
387
00:16:38,084 --> 00:16:39,694
Yes, come on.
388
00:16:43,089 --> 00:16:45,178
I'll meet you up there.
389
00:16:46,962 --> 00:16:48,398
Well, have a nice day.
390
00:16:48,442 --> 00:16:50,226
I always do.
391
00:16:54,535 --> 00:16:55,797
What are you thinking, boy?
392
00:16:59,322 --> 00:17:00,628
Me too.
393
00:17:14,120 --> 00:17:15,947
Alright, good job, guys.
394
00:17:15,991 --> 00:17:17,471
Let's break for lunch.
395
00:17:21,431 --> 00:17:23,129
Alright, come on, dude.
396
00:17:23,172 --> 00:17:25,696
Those fish tacos are calling your name.
397
00:17:25,740 --> 00:17:27,002
I'm not really that hungry.
398
00:17:27,046 --> 00:17:28,003
Yeah, well, I can't have anyone
399
00:17:28,047 --> 00:17:29,265
passing out on my watch.
400
00:17:29,309 --> 00:17:30,353
So, you're gonna have to eat something.
401
00:17:30,397 --> 00:17:32,573
I promise they're worth it.
402
00:17:34,444 --> 00:17:35,837
Hi.
403
00:17:35,880 --> 00:17:37,143
'Hey, you.'
404
00:17:37,186 --> 00:17:39,101
'Oh, looks like I'm just
in time for fish tacos.'
405
00:17:39,145 --> 00:17:40,189
Well, yeah, well, this week
406
00:17:40,233 --> 00:17:41,451
you're gonna have to cut in line.
407
00:17:41,495 --> 00:17:42,931
- They're a hungry bunch. - What?
408
00:17:42,974 --> 00:17:44,759
You didn't save me one?
409
00:17:44,802 --> 00:17:46,108
I'm gonna find some new friends.
410
00:17:46,152 --> 00:17:47,501
Good luck with that, McKennon.
411
00:17:47,544 --> 00:17:50,286
How's Nick doing out there?
412
00:17:50,330 --> 00:17:52,897
- You know him? - Neighbor of the month.
413
00:17:52,941 --> 00:17:54,160
Well, he starts off strong
414
00:17:54,203 --> 00:17:56,162
and then he just sort of picks up.
415
00:17:56,205 --> 00:17:57,728
But I'm sure he'll get there.
416
00:17:57,772 --> 00:17:59,774
I'm sure he will.
417
00:18:03,778 --> 00:18:04,779
Hmm.
418
00:18:24,625 --> 00:18:26,105
Mm.
419
00:18:38,204 --> 00:18:39,466
What the..
420
00:18:44,949 --> 00:18:46,734
- Whoo! - Yeah, alright.
421
00:18:46,777 --> 00:18:49,128
Come on, man, I'm trying to work.
422
00:18:58,876 --> 00:19:00,008
Oh.
423
00:19:00,051 --> 00:19:01,183
Oh, you're my man.
424
00:19:01,227 --> 00:19:02,315
Yeah.
425
00:19:04,665 --> 00:19:06,188
Uh-oh.
426
00:19:06,232 --> 00:19:07,755
Am I the only one who works around here?
427
00:19:07,798 --> 00:19:08,973
Nah, I'm just kidding.
428
00:19:09,017 --> 00:19:10,584
But seriously, am I?
429
00:19:10,627 --> 00:19:12,542
If you haven't noticed,
volleyball is hard work.
430
00:19:12,586 --> 00:19:14,283
Yeah, especially when you're winning.
431
00:19:14,327 --> 00:19:15,980
Hey, don't get ahead of
yourself, we just started.
432
00:19:16,024 --> 00:19:17,982
Yeah, well, I just started
too, and it's not going so well.
433
00:19:18,026 --> 00:19:19,462
So, I was hoping that maybe
you could just turn the music--
434
00:19:19,506 --> 00:19:21,986
Keep it quiet down a bit?
435
00:19:22,030 --> 00:19:24,250
Yeah, that would be awesome.
436
00:19:24,293 --> 00:19:25,338
- You got it. - Yeah?
437
00:19:25,381 --> 00:19:27,427
- Yeah. - Thanks.
438
00:19:28,732 --> 00:19:30,865
- Alright, what is it? - Four-four.
439
00:19:30,908 --> 00:19:32,954
'Yeah.'
440
00:19:32,997 --> 00:19:35,174
What? Too loud?
441
00:19:35,217 --> 00:19:38,177
- Little bit. - We'll keep it down.
442
00:19:38,220 --> 00:19:40,309
- Set it up. Oh! - Come on.
443
00:19:43,530 --> 00:19:45,401
Here is to my beach warriors
444
00:19:45,445 --> 00:19:48,404
and a fantastic summer at camp.
445
00:19:48,448 --> 00:19:49,797
How long is it again?
446
00:19:49,840 --> 00:19:51,320
Well, that's the spirit.
447
00:19:51,364 --> 00:19:52,843
Can we cheers now?
448
00:19:52,887 --> 00:19:54,062
Yes, cheers.
449
00:19:57,283 --> 00:19:59,894
Maybe I should just learn to surf instead.
450
00:19:59,937 --> 00:20:01,243
Why would you wanna do that?
451
00:20:01,287 --> 00:20:02,679
We don't normally live near the beach.
452
00:20:02,723 --> 00:20:04,986
I don't know, our neighbor does it.
453
00:20:08,729 --> 00:20:11,688
Yeah, I'd rather you not try
anything our neighbor does ever.
454
00:20:11,732 --> 00:20:14,125
Okay, now tell me how you really feel?
455
00:20:14,169 --> 00:20:17,216
No, it's not a feelings thing,
it's a health and safety thing.
456
00:20:17,259 --> 00:20:19,827
- Sure. - What? It is.
457
00:20:19,870 --> 00:20:23,265
- Who wants steak? - Alright.
458
00:20:26,312 --> 00:20:27,878
Rise and shine, monkeys.
459
00:20:27,922 --> 00:20:29,837
It's the weekend.
460
00:20:29,880 --> 00:20:31,752
What time is it?
461
00:20:31,795 --> 00:20:33,580
I'm hungry.
462
00:20:33,623 --> 00:20:34,711
Then I guess we better hurry up
463
00:20:34,755 --> 00:20:35,973
and figure out what we're gonna do?
464
00:20:36,017 --> 00:20:38,280
We could go to the sand dunes
465
00:20:38,324 --> 00:20:40,064
'or the butterfly park.'
466
00:20:40,108 --> 00:20:41,936
Can we just go to the beach?
467
00:20:43,154 --> 00:20:44,591
Yeah, I guess we could go to the beach.
468
00:20:44,634 --> 00:20:46,462
I don't know, what do you wanna do, Ally?
469
00:20:46,506 --> 00:20:47,811
I wanna go to the beach.
470
00:20:49,160 --> 00:20:50,945
Alright, the beach it is. Let's do it.
471
00:20:52,338 --> 00:20:55,297
Wow, you're doing a really thorough job.
472
00:20:55,341 --> 00:20:57,734
I can still see your toes.
473
00:20:57,778 --> 00:21:00,302
Yeah, maybe we should
just let 'em breathe a little bit.
474
00:21:00,346 --> 00:21:02,173
Nope, I need another bucket.
475
00:21:04,437 --> 00:21:06,439
Is that our neighbor out there?
476
00:21:06,482 --> 00:21:08,528
He's not a criminal, mom.
477
00:21:08,571 --> 00:21:11,531
- Why don't you like him? - What?
478
00:21:11,574 --> 00:21:12,967
I didn't say I didn't like him.
479
00:21:13,010 --> 00:21:15,186
He has to be nice.
480
00:21:15,230 --> 00:21:16,666
His dog's nice.
481
00:21:17,928 --> 00:21:20,670
I think owners look
like their dogs, sweetie.
482
00:21:20,714 --> 00:21:23,064
I'm not sure they act like them.
483
00:21:24,370 --> 00:21:26,110
Where's my mermaid tail?
484
00:21:28,765 --> 00:21:31,681
Hey, buddy, how's it going?
485
00:21:31,725 --> 00:21:33,901
How are your lap times coming along?
486
00:21:33,944 --> 00:21:35,032
They're fine.
487
00:21:35,076 --> 00:21:37,208
Fine? What's that supposed to mean?
488
00:21:37,252 --> 00:21:40,386
Doesn't matter. I'm not gonna
try out for swim team anymore.
489
00:21:40,429 --> 00:21:43,911
'Cause you don't want to,
or because you're afraid to?
490
00:21:43,954 --> 00:21:46,305
Listen, I know this is not your thing.
491
00:21:47,393 --> 00:21:49,656
- Did I say that? - Twice.
492
00:21:51,353 --> 00:21:53,747
You know, a very wise dude once said..
493
00:21:53,790 --> 00:21:56,706
"You miss a hundred percent
of the shots you don't take."
494
00:21:56,750 --> 00:21:58,708
Is that some sort of Yoda quote?
495
00:21:58,752 --> 00:22:00,667
No, that's a pretty good guess, but no.
496
00:22:00,710 --> 00:22:03,800
It was, uh, Wayne Gretzky.
497
00:22:03,844 --> 00:22:04,528
Does he surf?
498
00:22:04,540 --> 00:22:05,933
Okay, that's not the point.
499
00:22:05,976 --> 00:22:08,588
The point is if you're interested..
500
00:22:08,631 --> 00:22:10,372
...and my schedule lightens up--
501
00:22:10,416 --> 00:22:12,722
My mom says you don't have a schedule.
502
00:22:12,766 --> 00:22:16,160
Well, your mom doesn't know everything.
503
00:22:16,204 --> 00:22:18,380
Like I said, I was thinking
504
00:22:18,424 --> 00:22:20,948
that if you're interested..
505
00:22:20,991 --> 00:22:23,080
...I could give you some pointers.
506
00:22:23,124 --> 00:22:24,125
- Really? - Yeah.
507
00:22:24,168 --> 00:22:25,300
I mean, don't get too excited.
508
00:22:25,344 --> 00:22:26,388
Just 20 minutes, here and there.
509
00:22:26,432 --> 00:22:28,608
- Nothing major. - Cool.
510
00:22:28,651 --> 00:22:31,785
I mean, yeah. Sure, I'd be up for that.
511
00:22:31,828 --> 00:22:34,048
Alright, so we'll figure it out.
512
00:22:37,573 --> 00:22:40,533
- Oh, and, Lucas? - Yeah?
513
00:22:40,576 --> 00:22:42,578
Can we maybe not tell my mom about this?
514
00:22:42,622 --> 00:22:44,841
I'm not too sure she'd like it.
515
00:22:47,235 --> 00:22:48,628
Mum's the word.
516
00:22:48,671 --> 00:22:50,804
Get it? Sorry, I had to.
517
00:23:01,902 --> 00:23:03,947
Alright, now to strengthen your stroke
518
00:23:03,991 --> 00:23:06,036
you need to learn how
to swim like a surfer.
519
00:23:06,080 --> 00:23:07,473
Seriously?
520
00:23:07,516 --> 00:23:08,909
Just focus on shortening
the number of strokes it takes
521
00:23:08,952 --> 00:23:10,519
for you to get to the
other side of the pool
522
00:23:10,563 --> 00:23:13,566
and I promise you'll
catch a ton more waves.
523
00:23:13,609 --> 00:23:15,045
But I don't surf.
524
00:23:15,089 --> 00:23:16,090
That's not the point.
525
00:23:16,133 --> 00:23:18,397
You wanna break 118 or not?
526
00:23:19,441 --> 00:23:21,574
Then, go, go, go!
527
00:23:24,315 --> 00:23:27,144
Wow. What, are you
getting soft in your old age?
528
00:23:27,188 --> 00:23:29,495
This helping kids thing is new for you.
529
00:23:29,538 --> 00:23:32,062
It's one kid, just one time.
530
00:23:32,106 --> 00:23:33,237
Well, that's what you think.
531
00:23:33,281 --> 00:23:34,500
Easy breezy, right?
532
00:23:34,543 --> 00:23:35,849
They go in for the hug, and it's all over.
533
00:23:35,892 --> 00:23:37,154
The next thing you know, you're wearing
534
00:23:37,198 --> 00:23:38,417
mouse ears at Disneyland
535
00:23:38,460 --> 00:23:40,419
because you couldn't bear to say no.
536
00:23:40,462 --> 00:23:41,898
- Are you done? - Maybe.
537
00:23:41,942 --> 00:23:43,247
'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.'
538
00:23:43,291 --> 00:23:46,076
Hey, stop, stop.
539
00:24:03,006 --> 00:24:05,444
I don't think we have enough
marshmallows for everyone.
540
00:24:05,487 --> 00:24:07,968
Actually, I don't think there's
enough room for us, sweetie.
541
00:24:08,011 --> 00:24:09,448
Sure, there is.
542
00:24:11,537 --> 00:24:13,582
Hey, you guys wanna squeeze in?
543
00:24:13,626 --> 00:24:15,192
- Yeah. - Yeah.
544
00:24:15,236 --> 00:24:17,717
It looks like you're having a
party, we can just come back.
545
00:24:17,760 --> 00:24:20,197
Trust me, you'd know if
we were having a party.
546
00:24:20,241 --> 00:24:22,156
Scoot about.
547
00:24:22,199 --> 00:24:23,766
Who wants marshmallows?
548
00:24:23,810 --> 00:24:26,029
- Oh, yeah. - Yeah.
549
00:24:26,073 --> 00:24:27,422
See?
550
00:24:27,466 --> 00:24:29,119
Plenty of room.
551
00:24:30,947 --> 00:24:31,948
Yeah.
552
00:24:35,517 --> 00:24:36,953
'Can I wake him up?'
553
00:24:36,997 --> 00:24:39,608
See how his eyelids are fluttering?
554
00:24:39,652 --> 00:24:43,873
That means he's just
about reached REM cycle.
555
00:24:43,917 --> 00:24:46,049
- His what? - 'Ally, honey.'
556
00:24:46,093 --> 00:24:48,487
Why don't we leave Mr. Tank alone, okay?
557
00:24:49,183 --> 00:24:50,532
But..
558
00:24:50,576 --> 00:24:52,273
...daddy said I could get a dog.
559
00:24:52,316 --> 00:24:53,622
I'm sure he did, honey
560
00:24:53,666 --> 00:24:56,277
but dog sure would be
kinda tough right now.
561
00:24:56,320 --> 00:24:57,452
We've talked about this.
562
00:24:57,496 --> 00:25:00,020
Can't you just change your mind?
563
00:25:00,063 --> 00:25:01,630
She doesn't do that.
564
00:25:01,674 --> 00:25:03,284
How about this, how about you take Tank
565
00:25:03,327 --> 00:25:05,547
for a walk tomorrow
morning? Would you like that?
566
00:25:05,591 --> 00:25:07,593
Awesome.
567
00:25:07,636 --> 00:25:10,073
Wow, that is pretty nice.
568
00:25:10,117 --> 00:25:11,640
You sound surprised.
569
00:25:12,685 --> 00:25:14,817
I'm not surprised, I'm just..
570
00:25:18,778 --> 00:25:21,302
Actually, I think we should get going.
571
00:25:21,345 --> 00:25:23,522
- We should? - Yeah.
572
00:25:24,610 --> 00:25:26,002
Oh, right.
573
00:25:26,046 --> 00:25:29,223
Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped
574
00:25:29,266 --> 00:25:32,531
'and I've been working on
this new swim technique.'
575
00:25:32,574 --> 00:25:33,662
It's pretty cool, actually.
576
00:25:33,706 --> 00:25:35,185
- Oh, yeah? - Yeah.
577
00:25:35,229 --> 00:25:36,491
My mom likes to watch "Real Housewives--"
578
00:25:36,535 --> 00:25:38,798
Okay, we're going now.
579
00:25:38,841 --> 00:25:40,713
Let's go, please, now.
580
00:25:40,756 --> 00:25:42,149
- Come on. - What? You do.
581
00:25:42,192 --> 00:25:44,412
- Could you just stop? - Goodnight.
582
00:25:44,455 --> 00:25:46,283
- Goodnight. - Goodnight, Tank.
583
00:25:46,327 --> 00:25:48,372
See you in the morning.
584
00:25:48,416 --> 00:25:50,636
- Hey. - Hey.
585
00:25:50,679 --> 00:25:53,377
- I'm glad you could make it. - Yeah.
586
00:25:53,421 --> 00:25:55,336
There's room on this side.
587
00:26:20,187 --> 00:26:22,276
You wanna get that, buddy?
588
00:26:26,759 --> 00:26:29,370
Alright, alright, I'm coming, I'm coming.
589
00:26:32,591 --> 00:26:34,854
Some guard dog you are.
590
00:26:36,943 --> 00:26:38,031
God.
591
00:26:42,688 --> 00:26:45,299
You said morning. Leash, please?
592
00:26:47,518 --> 00:26:49,564
You left your door open.
593
00:26:49,608 --> 00:26:50,870
Alright, I don't have any rules.
594
00:26:50,913 --> 00:26:52,872
Just bring him back when you're done.
595
00:26:52,915 --> 00:26:55,439
You sure you don't wanna come with us?
596
00:26:55,483 --> 00:26:57,746
That would defeat the
purpose of you walking my dog.
597
00:26:57,790 --> 00:27:00,619
Except you might have fun.
598
00:27:00,662 --> 00:27:03,360
Nah, I'm good. I should get back to my nap.
599
00:27:03,404 --> 00:27:05,058
Suit yourself.
600
00:27:05,101 --> 00:27:06,276
Go on.
601
00:27:18,637 --> 00:27:21,117
Tank, come on, spin.
602
00:27:22,118 --> 00:27:23,424
'Tank!'
603
00:27:23,467 --> 00:27:24,643
'Please.'
604
00:27:26,470 --> 00:27:28,255
Come on, Tank.
605
00:27:28,298 --> 00:27:29,430
Come on, spin around.
606
00:27:29,473 --> 00:27:30,736
- Spin around. - Sorry, buddy.
607
00:27:30,779 --> 00:27:32,108
She's a taskmaster.
608
00:27:32,120 --> 00:27:33,652
Tank, get up, get up.
609
00:27:33,695 --> 00:27:35,828
Just like her mama.
610
00:27:41,877 --> 00:27:42,878
'I don't get it.'
611
00:27:42,922 --> 00:27:45,141
So, she's learning to sail
612
00:27:45,185 --> 00:27:48,754
but it's only so she can
get to the Lost Island?
613
00:27:48,797 --> 00:27:50,103
That's the idea.
614
00:27:50,146 --> 00:27:52,322
At least that's how
I'm writing the first draft.
615
00:27:52,366 --> 00:27:53,976
And she's only 11?
616
00:27:54,020 --> 00:27:57,327
So, does that mean in two
more years, I can sail too?
617
00:27:57,371 --> 00:27:59,982
It's just fiction, sweetie.
618
00:28:00,026 --> 00:28:02,811
Besides, she comes
from a long line of sailors.
619
00:28:02,855 --> 00:28:04,639
Your grandparents came from Chicago.
620
00:28:04,683 --> 00:28:06,510
Two very different scenarios.
621
00:28:06,554 --> 00:28:08,382
So, how does it end?
622
00:28:09,600 --> 00:28:11,037
That's a good question.
623
00:28:11,080 --> 00:28:14,388
I thought it was due, like, really soon.
624
00:28:14,431 --> 00:28:16,129
Soon-ish.
625
00:28:17,391 --> 00:28:19,698
But I'm not worried,
so you can't be worried.
626
00:28:21,047 --> 00:28:23,223
Great, should we go home?
627
00:28:25,660 --> 00:28:27,401
Go, go, go on, boy. Get it over.
628
00:28:27,444 --> 00:28:28,707
That's it.
629
00:28:28,750 --> 00:28:30,230
- Uh! - Oh.
630
00:28:30,273 --> 00:28:31,710
Ahh, what up?
631
00:28:34,930 --> 00:28:36,976
Oh, come on.
632
00:28:38,151 --> 00:28:39,413
Hey, bud.
633
00:28:43,809 --> 00:28:46,028
Hey, Lucas, do you need any more players?
634
00:28:46,072 --> 00:28:47,900
Yeah, I guess we could
use some extra bodies.
635
00:28:47,943 --> 00:28:49,379
Why, you interested?
636
00:28:49,423 --> 00:28:50,946
What about my mom?
637
00:28:50,990 --> 00:28:51,949
What about her?
638
00:28:51,961 --> 00:28:53,732
She used to play in college.
639
00:28:53,775 --> 00:28:56,343
Really?
640
00:28:56,386 --> 00:28:58,737
Hey, you used to dig?
641
00:28:59,650 --> 00:29:00,869
What do you mean?
642
00:29:00,913 --> 00:29:02,218
'Oh, I was just telling Lucas'
643
00:29:02,262 --> 00:29:04,786
how you used to play volleyball in college.
644
00:29:04,830 --> 00:29:06,788
It was like a 100 years ago.
645
00:29:06,832 --> 00:29:08,398
You should play.
646
00:29:08,442 --> 00:29:09,443
Right now?
647
00:29:09,486 --> 00:29:10,661
Are you any good?
648
00:29:10,705 --> 00:29:12,054
Team captain.
649
00:29:12,098 --> 00:29:15,231
Huh. I'm having a hard time picturing that.
650
00:29:15,275 --> 00:29:16,929
Why? Because I'm wearing a cardigan?
651
00:29:16,972 --> 00:29:19,409
That might be part of it.
652
00:29:19,453 --> 00:29:22,195
You know what? Let's go.
653
00:29:22,238 --> 00:29:23,849
Let me guess, you wanna be on my team?
654
00:29:23,892 --> 00:29:25,764
You and me.
655
00:29:25,807 --> 00:29:27,287
First to ten.
656
00:29:27,330 --> 00:29:29,985
- So, this is a challenge. - Oh, yeah.
657
00:29:30,029 --> 00:29:31,857
And, uh, if I win
658
00:29:31,900 --> 00:29:33,728
no music past 9 o'clock.
659
00:29:34,947 --> 00:29:37,166
And if you win, I won't complain
660
00:29:37,210 --> 00:29:39,386
about your little mid-week matches anymore.
661
00:29:40,430 --> 00:29:41,692
You got yourself a bet.
662
00:29:43,042 --> 00:29:45,218
Show me what you got.
663
00:29:45,261 --> 00:29:47,786
- Alright. - Oh, yeah.
664
00:29:59,188 --> 00:30:01,103
Well she got her daddy's car
665
00:30:01,147 --> 00:30:05,281
And she cruised through
the hamburger stand now
666
00:30:05,325 --> 00:30:07,893
Seems she forgot all about the library
667
00:30:07,936 --> 00:30:10,460
Like she told her old man now
668
00:30:11,722 --> 00:30:13,202
And with the radio blasting
669
00:30:13,246 --> 00:30:16,162
Goes cruising just as fast as she can now
670
00:30:16,205 --> 00:30:18,817
Eaten by the sand shark. Rules, huh?
671
00:30:18,860 --> 00:30:22,385
Fun fun fun 'til her daddy
takes the T-bird away
672
00:30:22,429 --> 00:30:24,474
Is that all you got?
673
00:30:24,518 --> 00:30:28,696
Fun fun fun now that
daddy took the T-bird away
674
00:30:28,739 --> 00:30:30,785
Nine all, match point.
675
00:30:38,401 --> 00:30:39,620
Yes!
676
00:30:39,663 --> 00:30:40,882
Yes.
677
00:30:40,926 --> 00:30:42,797
Yeah. Whoo.
678
00:30:42,841 --> 00:30:43,885
Yeah.
679
00:30:43,929 --> 00:30:45,582
I guess there's a new rule.
680
00:30:45,626 --> 00:30:47,236
I guess so.
681
00:30:52,676 --> 00:30:55,854
Yeah, we did. Yeah, we
did. Good luck charms.
682
00:30:58,857 --> 00:31:00,380
Good game, man.
683
00:31:00,423 --> 00:31:01,642
Come on, let's go.
684
00:31:01,685 --> 00:31:03,818
- 'Good job.' - 'Thanks, thanks, thanks.'
685
00:31:03,862 --> 00:31:06,299
'I have my good luck charms.'
686
00:31:15,264 --> 00:31:17,440
Shoot. Shoot, shoot, shoot.
687
00:31:17,484 --> 00:31:18,746
Ugh, where are you?
688
00:31:18,789 --> 00:31:20,313
Oh, come on.
689
00:31:20,966 --> 00:31:22,228
Come on.
690
00:31:23,490 --> 00:31:25,535
'Gotcha.'
691
00:31:25,579 --> 00:31:28,799
Oh, wow, you're always
just right there, aren't ya?
692
00:31:28,843 --> 00:31:31,715
Yeah, well, I suppose you
could've built a higher wall.
693
00:31:31,759 --> 00:31:34,370
Ah, believe me, I thought about it.
694
00:31:34,414 --> 00:31:36,329
Hello?
695
00:31:36,372 --> 00:31:38,374
Hi. How are you?
696
00:31:40,159 --> 00:31:43,466
Yeah, I'm just running
upstairs to go write right now.
697
00:31:43,510 --> 00:31:45,425
'I'm..'
698
00:31:45,468 --> 00:31:47,557
'Uh.. Mm-hmm.'
699
00:31:47,601 --> 00:31:49,777
Am I almost finished with the draft?
700
00:31:49,820 --> 00:31:53,085
Absolutely. I mean, it's
practically writing itself.
701
00:31:56,566 --> 00:31:57,872
Hey!
702
00:31:57,916 --> 00:32:00,266
Hey, hey! Huh? Uh, what, no.
703
00:32:00,309 --> 00:32:02,790
I-I was just saying, hey, I should, um..
704
00:32:02,833 --> 00:32:05,706
I should probably finish up that ending.
705
00:32:07,012 --> 00:32:09,057
Excellent. Bye.
706
00:32:15,107 --> 00:32:17,326
Hey, hey, hey, hey, hey.
Can you-can you stop--
707
00:32:17,370 --> 00:32:19,415
'You know, I gotta admit, I really love'
708
00:32:19,459 --> 00:32:21,287
this Chaz Man character,
but this Yachtman..
709
00:32:21,330 --> 00:32:23,289
he's a little stiff for my taste.
710
00:32:23,332 --> 00:32:25,073
Are you seriously giving
me notes right now?
711
00:32:25,117 --> 00:32:27,641
What, a surfer can't
have a literary opinion?
712
00:32:27,684 --> 00:32:28,487
I didn't say that.
713
00:32:28,499 --> 00:32:29,599
Yes, but you thought it.
714
00:32:29,643 --> 00:32:30,992
And you thought it
was okay to just grab it.
715
00:32:31,036 --> 00:32:32,037
All I'm saying is
716
00:32:32,080 --> 00:32:33,777
that all of the sailors I know
717
00:32:33,821 --> 00:32:35,736
are just normal people that love sailing.
718
00:32:35,779 --> 00:32:38,130
They don't run around
wearing brass button jackets
719
00:32:38,173 --> 00:32:39,609
and ridiculous--
720
00:32:39,653 --> 00:32:41,350
Okay, we're done here. Thanks very much.
721
00:32:41,394 --> 00:32:43,309
Besides that mess of a character
722
00:32:43,352 --> 00:32:46,007
I'd say you got yourself
a really good story.
723
00:32:46,051 --> 00:32:48,575
Hmph. You're impossible, you know that?
724
00:32:48,618 --> 00:32:51,578
What? I'm giving you a compliment.
725
00:32:53,145 --> 00:32:54,973
You're welcome.
726
00:32:55,016 --> 00:32:57,714
'It's like a total invasion
of privacy, am I right?'
727
00:32:57,758 --> 00:32:59,455
Uh, can you slow down?
728
00:32:59,499 --> 00:33:01,066
That's the problem, I
can't, like, not even a little bit
729
00:33:01,109 --> 00:33:02,545
because I'm, like, 50 pages behind
730
00:33:02,589 --> 00:33:05,113
and my neighbor is so not helping at all.
731
00:33:05,157 --> 00:33:08,290
I mean, every time I sit down to work
732
00:33:08,334 --> 00:33:10,249
bam, there he is, he's like a..
733
00:33:10,292 --> 00:33:11,685
...annoying insurance commercial
734
00:33:11,728 --> 00:33:14,862
that you turn on every
time you turn on the TV.
735
00:33:14,905 --> 00:33:17,038
Maureen? Are you alright?
736
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
I think I missed that last bit.
737
00:33:19,084 --> 00:33:20,868
See, I'm not even close to the house
738
00:33:20,911 --> 00:33:22,696
and he's still driving me nuts.
739
00:33:22,739 --> 00:33:25,133
Well, if you guys are anything
like my seventh graders
740
00:33:25,177 --> 00:33:26,656
you taunt the ones you like.
741
00:33:26,700 --> 00:33:27,962
Yeah, I love you, but no.
742
00:33:28,006 --> 00:33:29,790
- That's not it. - Maybe?
743
00:33:29,833 --> 00:33:32,053
I promise you, this is not
some middle school crush.
744
00:33:32,097 --> 00:33:34,838
He doesn't even like
me, he's just impossible.
745
00:33:34,882 --> 00:33:36,623
Maybe I was talkin' about you.
746
00:33:36,666 --> 00:33:40,192
What? No. I don't, I can't-I can't..
747
00:33:42,063 --> 00:33:43,543
I can't be distracted, so no.
748
00:33:43,586 --> 00:33:45,806
Okay. Then what are you gonna do about it?
749
00:33:45,849 --> 00:33:47,112
I don't know, check my
750
00:33:47,155 --> 00:33:49,114
blood pressure two times a day?
751
00:33:49,157 --> 00:33:50,680
Okay, maybe three.
752
00:33:50,724 --> 00:33:52,247
I'm sorry, but you're gonna have to come up
753
00:33:52,291 --> 00:33:53,509
with a better plan than that.
754
00:33:53,553 --> 00:33:55,598
Right.
755
00:33:55,642 --> 00:33:56,773
A plan.
756
00:33:56,817 --> 00:33:58,036
Oh.
757
00:33:59,080 --> 00:34:01,387
That still seems best.
758
00:34:10,222 --> 00:34:11,875
Please answer.
759
00:34:11,919 --> 00:34:14,356
Please answer. Please..
760
00:34:14,400 --> 00:34:17,142
'Please leave a message at the tone.'
761
00:34:17,185 --> 00:34:20,362
Hi, um, this is Jenna Turner
762
00:34:20,406 --> 00:34:23,409
at your Seawatch property.
763
00:34:23,452 --> 00:34:25,367
I hate to do this, but I was wondering
764
00:34:25,411 --> 00:34:28,370
if we could change rentals?
765
00:34:30,242 --> 00:34:32,374
Uh, the location is perfect
766
00:34:32,418 --> 00:34:34,376
and the property is really sweet
767
00:34:34,420 --> 00:34:36,639
but our neighbor..
768
00:34:36,683 --> 00:34:38,685
'I mean, it's one thing'
769
00:34:38,728 --> 00:34:40,991
'to live next to a stubborn, messy surfer'
770
00:34:41,035 --> 00:34:43,211
'when you're single, but..'
771
00:34:43,255 --> 00:34:45,909
'...when you're a single
parent with two young kids'
772
00:34:45,953 --> 00:34:47,650
then you can't have
distractions day and night
773
00:34:47,694 --> 00:34:50,218
and I have a lot of work to do, so..
774
00:34:50,262 --> 00:34:53,482
I'm sorry I'm rambling,
but if you have anything
775
00:34:53,526 --> 00:34:55,702
can you let me know, please?
776
00:34:55,745 --> 00:34:56,790
Thanks.
777
00:35:06,365 --> 00:35:08,976
Are you ready for the sandstorm?
778
00:35:09,019 --> 00:35:11,109
My feet won't even touch the ground.
779
00:35:25,906 --> 00:35:28,822
- 'Yeah!' - Lucas!
780
00:35:33,435 --> 00:35:35,263
Hey there, you.
781
00:35:35,916 --> 00:35:36,917
Here.
782
00:35:36,960 --> 00:35:38,353
I made this for Tank.
783
00:35:38,397 --> 00:35:40,225
- What is it? - It's a collar.
784
00:35:40,268 --> 00:35:42,227
Well, you know, it's very decorative.
785
00:35:42,270 --> 00:35:43,358
It's not decorative.
786
00:35:43,402 --> 00:35:45,926
It's to help him stop pulling.
787
00:35:45,969 --> 00:35:48,102
Oh, okay. Now I see.
788
00:35:48,146 --> 00:35:50,974
Well, that is, it's very smart of you.
789
00:35:51,018 --> 00:35:52,454
I know.
790
00:35:52,498 --> 00:35:55,283
Nick helped too. And he hates crafts.
791
00:35:55,327 --> 00:35:57,938
Well, that's very sweet.
792
00:35:57,981 --> 00:35:59,244
Of the both of you.
793
00:35:59,287 --> 00:36:01,942
Oh, and it's also very pretty up close.
794
00:36:01,985 --> 00:36:03,857
Will you give it to him?
795
00:36:04,988 --> 00:36:06,729
You know what?
796
00:36:06,773 --> 00:36:07,817
He's gonna love this.
797
00:36:09,036 --> 00:36:10,472
Thank you.
798
00:36:29,056 --> 00:36:30,666
Now, you can't tell me
that you're not competitive.
799
00:36:30,710 --> 00:36:32,625
I see you runnin' around out there.
800
00:36:32,668 --> 00:36:35,323
It's not the same thing. We always race.
801
00:36:35,367 --> 00:36:36,803
Well, you should want to push yourself
802
00:36:36,846 --> 00:36:37,934
the same way here.
803
00:36:37,978 --> 00:36:40,459
- I do. - But then I need to see it.
804
00:36:41,895 --> 00:36:43,549
I thought we were done.
805
00:36:43,592 --> 00:36:46,204
You wanna improve your time, or what?
806
00:36:46,247 --> 00:36:47,248
Go!
807
00:36:47,292 --> 00:36:49,207
Go, go, go, go, go, go!
808
00:36:55,387 --> 00:36:56,910
- What? - Nothin'.
809
00:36:56,953 --> 00:36:58,955
I'm just sayin'.
810
00:36:58,999 --> 00:37:00,653
Cute.
811
00:37:00,696 --> 00:37:01,915
Really cute.
812
00:37:03,046 --> 00:37:04,744
And no.
813
00:37:13,579 --> 00:37:15,363
'Alright, come on!'
814
00:37:16,886 --> 00:37:18,845
'Now, reach for it.'
815
00:37:18,888 --> 00:37:20,586
One more time.
816
00:37:24,154 --> 00:37:25,286
Good form, come on!
817
00:37:30,378 --> 00:37:32,598
Did I get it? What's my time?
818
00:37:39,039 --> 00:37:40,780
You're early.
819
00:37:46,351 --> 00:37:47,613
I should probably, uh..
820
00:37:47,656 --> 00:37:49,179
leave you guys to it.
821
00:37:49,223 --> 00:37:51,269
Yeah, it's probably a good idea.
822
00:37:59,668 --> 00:38:02,802
'I mean, you gotta.. We
tell each other everything.'
823
00:38:02,845 --> 00:38:05,283
I know you don't like him.
824
00:38:05,326 --> 00:38:08,068
Maybe as a neighbor, but that's just it.
825
00:38:08,111 --> 00:38:09,417
He's a good coach, mom.
826
00:38:09,461 --> 00:38:12,551
I mean, he's not my
coach, but he's been helping.
827
00:38:12,594 --> 00:38:14,074
That's not the point.
828
00:38:14,117 --> 00:38:16,903
And my time is improving.
829
00:38:16,946 --> 00:38:18,296
Slowly.
830
00:38:18,339 --> 00:38:19,993
I'm glad about that.
831
00:38:20,036 --> 00:38:21,951
I am. It's just--
832
00:38:21,995 --> 00:38:23,083
I'm sorry.
833
00:38:25,085 --> 00:38:26,521
Oh, it's okay.
834
00:38:26,565 --> 00:38:28,044
Let's talk about this more at home, okay?
835
00:38:28,088 --> 00:38:29,872
- Okay. - Alright.
836
00:38:29,916 --> 00:38:31,831
Come on, Ally, let's go.
837
00:38:32,658 --> 00:38:34,790
Grab your stuff, okay?
838
00:38:37,967 --> 00:38:40,100
'I mean, it's one thing'
839
00:38:40,143 --> 00:38:42,450
'to live next to a stubborn, messy surfer'
840
00:38:42,494 --> 00:38:44,713
'when you're single, but..'
841
00:38:44,757 --> 00:38:47,412
'...when you're a single
parent with two young kids'
842
00:38:47,455 --> 00:38:49,370
'you can't have distractions day and night'
843
00:38:49,414 --> 00:38:50,415
'and I have a lot of work to do, so..'
844
00:38:51,981 --> 00:38:55,245
'I'm sorry I'm rambling,
but if you have anything'
845
00:38:55,289 --> 00:38:57,335
'can you let me know, please?'
846
00:38:57,378 --> 00:38:58,510
'Thanks.'
847
00:39:01,774 --> 00:39:03,166
Alright.
848
00:39:03,210 --> 00:39:04,777
I get why you're mad, I just don't see
849
00:39:04,820 --> 00:39:07,170
what being messy has to do with it.
850
00:39:07,214 --> 00:39:08,433
I'm sorry?
851
00:39:08,476 --> 00:39:09,956
Fine. You're right about one thing.
852
00:39:09,999 --> 00:39:11,436
I didn't s-say anything.
853
00:39:11,479 --> 00:39:12,828
We should've told you
that we were having lessons.
854
00:39:12,872 --> 00:39:15,135
I was just trying to help the poor kid out.
855
00:39:15,178 --> 00:39:16,615
I know.
856
00:39:18,225 --> 00:39:19,357
You know?
857
00:39:19,400 --> 00:39:21,402
That's why I'm here.
858
00:39:21,446 --> 00:39:23,448
Can I come in?
859
00:39:23,491 --> 00:39:25,014
Yeah. Of course.
860
00:39:26,015 --> 00:39:27,016
Thanks.
861
00:39:30,411 --> 00:39:31,673
What you got there?
862
00:39:31,717 --> 00:39:34,589
Uh, a little thank you.
863
00:39:34,633 --> 00:39:36,069
Don't let the color fool you.
864
00:39:36,112 --> 00:39:38,071
It's actually pretty good.
865
00:39:38,114 --> 00:39:39,377
Aw.
866
00:39:39,420 --> 00:39:40,943
You made me dessert.
867
00:39:40,987 --> 00:39:43,772
Heh! The kids picked out the flavor.
868
00:39:43,816 --> 00:39:45,383
I just wanted to let you know how much
869
00:39:45,426 --> 00:39:47,646
I appreciate what you've
been doing for Nick.
870
00:39:48,516 --> 00:39:49,952
I'm really not doing much.
871
00:39:49,996 --> 00:39:50,997
That's not what he said.
872
00:39:51,040 --> 00:39:52,433
Well, then he's being very generous.
873
00:39:52,477 --> 00:39:54,043
I'm just helpin' out where I can.
874
00:39:54,087 --> 00:39:56,350
- It's nothing. - Maybe.
875
00:39:56,394 --> 00:39:58,352
Or maybe you care a little bit
876
00:39:58,396 --> 00:40:00,485
more than you want anyone to know?
877
00:40:03,879 --> 00:40:07,405
Either way, I hope you enjoy the treats.
878
00:40:07,448 --> 00:40:08,884
Are you kidding?
879
00:40:08,928 --> 00:40:11,931
Rainbow-colored food is
my favorite type of food.
880
00:40:13,280 --> 00:40:16,065
Okay, I guess they
know you better than I do.
881
00:40:19,721 --> 00:40:22,420
So, you'll keep me in the loop?
882
00:40:23,464 --> 00:40:24,944
I will now.
883
00:40:25,945 --> 00:40:27,860
Great, thanks.
884
00:40:28,904 --> 00:40:30,036
Goodnight.
885
00:40:30,079 --> 00:40:31,733
Goodnight.
886
00:40:36,303 --> 00:40:38,218
Well, I guess they're stayin'.
887
00:40:41,264 --> 00:40:42,744
Hm.
888
00:40:44,703 --> 00:40:46,444
I'm king of the mountains.
889
00:40:46,487 --> 00:40:47,532
You can't be king.
890
00:40:47,575 --> 00:40:48,707
Why? Because I'm a girl?
891
00:40:48,750 --> 00:40:50,273
No, because I'm king.
892
00:40:50,317 --> 00:40:52,275
- No, I'm king! - No, I'm king.
893
00:40:52,319 --> 00:40:53,755
- 'I'm king.' - 'I'm king.'
894
00:40:53,799 --> 00:40:55,714
- 'I'm king.' - Alright, you're both kings.
895
00:40:55,757 --> 00:40:57,150
Now, everybody in their seats.
896
00:40:57,193 --> 00:40:59,021
We're supposed to be there in ten minutes.
897
00:40:59,065 --> 00:41:00,327
'Y'all wanna keep it down out here?'
898
00:41:00,370 --> 00:41:01,937
I am tryin' to sleep.
899
00:41:01,981 --> 00:41:04,157
It's five o'clock in the afternoon.
900
00:41:04,200 --> 00:41:06,768
I was kidding. It was a joke.
901
00:41:06,812 --> 00:41:08,727
Oh, were you pretending to be me?
902
00:41:09,597 --> 00:41:11,207
Ha ha. Very funny.
903
00:41:11,251 --> 00:41:12,774
I try.
904
00:41:12,818 --> 00:41:14,733
You guys heading to
the concert in the park?
905
00:41:14,776 --> 00:41:17,126
If everybody will get in their seats, yes.
906
00:41:17,170 --> 00:41:18,258
Are you coming too?
907
00:41:18,301 --> 00:41:19,781
Every Thursday.
908
00:41:19,825 --> 00:41:21,304
Lucky.
909
00:41:21,348 --> 00:41:22,784
Why don't I drive you?
910
00:41:24,220 --> 00:41:25,744
You want us to ride in that?
911
00:41:25,787 --> 00:41:27,006
Mm-hmm.
912
00:41:29,617 --> 00:41:30,792
- Cool! - Cool!
913
00:41:30,836 --> 00:41:33,099
- Can we? Please? - Can we? Please?
914
00:41:33,142 --> 00:41:35,623
I mean, does the thing even have seatbelts?
915
00:41:41,847 --> 00:41:42,918
This is awesome.
916
00:41:42,930 --> 00:41:44,676
Okay, this is pretty cool.
917
00:41:44,719 --> 00:41:46,460
Not as bad as you thought?
918
00:41:47,766 --> 00:41:49,419
Oh, poor Tank.
919
00:41:49,463 --> 00:41:50,464
No, not bad at all.
920
00:41:50,508 --> 00:41:51,813
Whoo!
921
00:41:58,298 --> 00:41:59,560
So, do you think you might
922
00:41:59,604 --> 00:42:02,302
have time for another lesson?
923
00:42:02,345 --> 00:42:04,260
Under one condition.
924
00:42:04,304 --> 00:42:05,566
No hugging.
925
00:42:05,610 --> 00:42:07,176
I don't get it.
926
00:42:07,220 --> 00:42:08,569
Why would I..
927
00:42:08,613 --> 00:42:11,006
- Hi. - Hi, Kayla.
928
00:42:11,050 --> 00:42:12,834
- Oh, how are you? - Good, how are you?
929
00:42:12,878 --> 00:42:15,184
Will you do me a favor? Will you take Tank?
930
00:42:15,228 --> 00:42:16,969
- Yeah, absolutely. - Yeah, thank you.
931
00:42:17,012 --> 00:42:18,557
I'll catch you in a bit, okay?
932
00:42:18,569 --> 00:42:19,493
Oh, that's okay.
933
00:42:19,537 --> 00:42:21,016
- Hey, guys. - Hey.
934
00:42:21,060 --> 00:42:22,540
For being so punctual
935
00:42:22,583 --> 00:42:23,932
you're real late.
936
00:42:23,976 --> 00:42:26,369
I'm sorry, we decided to ride share.
937
00:42:26,413 --> 00:42:28,546
You decided to what?
938
00:42:28,589 --> 00:42:29,808
Oh, right!
939
00:42:29,851 --> 00:42:31,549
- Hey, neighbor. - Hey!
940
00:42:31,592 --> 00:42:33,725
- You surprised to see me? - 'Maybe.'
941
00:42:33,768 --> 00:42:35,248
So, does this mean we're making more room?
942
00:42:35,291 --> 00:42:36,597
- Or building a wall? - Ha ha ha.
943
00:42:36,641 --> 00:42:38,904
Uh, makin' more room. Right, Lucas?
944
00:42:41,123 --> 00:42:43,125
Actually, I think Lucas
is meeting his girlfriend.
945
00:42:43,169 --> 00:42:44,997
- So, we should just-- - My what?
946
00:42:45,040 --> 00:42:45,867
Your girlfriend?
947
00:42:45,911 --> 00:42:47,826
Who's that? Oh, Kayla!
948
00:42:47,869 --> 00:42:49,305
'Oh, no, no, she's, um ..'
949
00:42:49,349 --> 00:42:50,698
Oh, we've known each other for years.
950
00:42:50,742 --> 00:42:51,873
She's like a little sister to me.
951
00:42:51,917 --> 00:42:53,048
So, she's not your girlfriend?
952
00:42:53,092 --> 00:42:54,310
'No, she's definitely'
953
00:42:54,354 --> 00:42:55,573
'not my girlfriend.'
954
00:42:55,616 --> 00:42:57,531
She's just a, a good friend
955
00:42:57,575 --> 00:42:58,967
that I happen to employ.
956
00:42:59,011 --> 00:43:01,317
What do you mean employ?
At the summer camp?
957
00:43:01,361 --> 00:43:03,668
Yeah, well, technically, you
can call it mysummer camp
958
00:43:03,711 --> 00:43:05,147
'but I've never been one for..'
959
00:43:05,191 --> 00:43:06,714
'...job titles.'
960
00:43:06,758 --> 00:43:08,411
Oh, you are definitely joining us.
961
00:43:08,455 --> 00:43:10,022
- Well, alright. Absolutely. - Thank you.
962
00:43:18,030 --> 00:43:19,509
Yeah, I feel pretty lucky.
963
00:43:19,553 --> 00:43:20,598
I mean, to be able to, uh..
964
00:43:20,641 --> 00:43:22,208
make a living doing this.
965
00:43:22,251 --> 00:43:24,689
So, you own the summer camp?
966
00:43:24,732 --> 00:43:27,213
That's why you're always there?
967
00:43:27,256 --> 00:43:29,258
Well, I also like the free
food at the snack bar.
968
00:43:29,302 --> 00:43:30,520
So, there's that.
969
00:43:31,957 --> 00:43:33,698
You really did the whole corporate thing?
970
00:43:33,741 --> 00:43:35,613
Yeah. For a while.
971
00:43:35,656 --> 00:43:37,527
To save up some money for the camp.
972
00:43:37,571 --> 00:43:40,922
Luckily I made some good investments.
973
00:43:40,966 --> 00:43:43,925
I can't believe it. I'm shocked.
974
00:43:43,969 --> 00:43:44,752
What part?
975
00:43:44,796 --> 00:43:45,927
That I own the place?
976
00:43:45,971 --> 00:43:48,626
Or that I actually have a schedule?
977
00:43:49,931 --> 00:43:51,150
Nick mentioned that?
978
00:43:51,193 --> 00:43:53,065
He sure did.
979
00:43:53,108 --> 00:43:54,501
'Kids are like parrots.'
980
00:43:54,544 --> 00:43:55,763
They repeat everything you say.
981
00:43:55,807 --> 00:43:57,243
- Oh, oh, yeah. - Yeah.
982
00:43:57,286 --> 00:43:59,288
Yeah, I mean, he must
have taken it out of context.
983
00:43:59,332 --> 00:44:00,942
Hey, it's not a big deal.
984
00:44:00,986 --> 00:44:03,423
I would've assumed that
I was unemployed too.
985
00:44:07,688 --> 00:44:09,168
You're funny.
986
00:44:09,211 --> 00:44:11,257
How's that?
987
00:44:11,300 --> 00:44:12,650
I don't know.
988
00:44:12,693 --> 00:44:14,826
Just...can't figure you out.
989
00:44:15,827 --> 00:44:17,785
What can I say?
990
00:44:17,829 --> 00:44:19,787
I'm full of surprises.
991
00:44:38,023 --> 00:44:39,502
You see, he's not such a bad guy
992
00:44:39,546 --> 00:44:40,808
once you get to know him.
993
00:44:40,852 --> 00:44:42,723
- Oh, hi. - Hi.
994
00:44:42,767 --> 00:44:45,378
No, I didn't think he was a bad guy.
995
00:44:45,421 --> 00:44:46,858
No?
996
00:44:46,901 --> 00:44:49,251
Uh, alright, I wasn't a huge fan at first
997
00:44:49,295 --> 00:44:51,776
but he's been really amazing to my kids.
998
00:44:51,819 --> 00:44:54,256
So, there you go.
999
00:44:56,041 --> 00:44:58,696
I actually thought you two were together.
1000
00:44:58,739 --> 00:45:00,393
Oh! Please, I'm so not his type.
1001
00:45:00,436 --> 00:45:01,437
And he's not mine.
1002
00:45:01,481 --> 00:45:02,612
- Really? - Yeah.
1003
00:45:02,656 --> 00:45:04,266
'Cause I think you're everybody's type.
1004
00:45:04,310 --> 00:45:06,268
We're just friends.
1005
00:45:06,312 --> 00:45:07,443
Well, that's good.
1006
00:45:07,487 --> 00:45:09,054
I mean, either way it would have been good
1007
00:45:09,097 --> 00:45:11,012
but...good.
1008
00:45:13,580 --> 00:45:14,842
- A cone. - Oh. Yes.
1009
00:45:14,886 --> 00:45:18,541
Hi, um, can I get the
lemon sherbet, please?
1010
00:45:18,585 --> 00:45:21,501
Can I just give you a friendly warning?
1011
00:45:21,544 --> 00:45:22,589
That sounds ominous.
1012
00:45:22,632 --> 00:45:24,069
He's a sweet guy, for sure.
1013
00:45:24,112 --> 00:45:26,767
But a family man, he is not.
1014
00:45:26,811 --> 00:45:29,291
He likes his freedom way too much.
1015
00:45:29,335 --> 00:45:31,206
Well, then I..
1016
00:45:31,250 --> 00:45:33,556
...guess it's alright that
I'm not looking for anything.
1017
00:45:33,600 --> 00:45:35,471
You sure about that?
1018
00:45:35,515 --> 00:45:36,821
Yeah, and I've already
1019
00:45:36,864 --> 00:45:38,823
been disappointed by one relationship.
1020
00:45:38,866 --> 00:45:41,086
- I'm not trying for another. - Hmm.
1021
00:45:42,130 --> 00:45:44,567
- Your sherbet is ready. - Oh, thank you.
1022
00:45:44,611 --> 00:45:46,395
Thank you.
1023
00:45:46,439 --> 00:45:48,049
- Bye. - Bye.
1024
00:45:48,093 --> 00:45:49,268
Hi.
1025
00:45:49,311 --> 00:45:50,922
A..
1026
00:45:50,965 --> 00:45:52,793
...how about two vanillas
1027
00:45:52,837 --> 00:45:55,753
and one strawberry sorbet?
1028
00:46:13,640 --> 00:46:17,209
I probably shouldn't ask this, but..
1029
00:46:17,252 --> 00:46:20,038
...why are we here and not at the pool?
1030
00:46:20,081 --> 00:46:22,214
You see that out there?
1031
00:46:22,910 --> 00:46:24,999
Yeah, the old lighthouse?
1032
00:46:25,043 --> 00:46:26,871
Yeah, well, that old lighthouse
1033
00:46:26,914 --> 00:46:28,916
is how I get over my fear of swimming.
1034
00:46:28,960 --> 00:46:32,354
Oh, please! You were never afraid.
1035
00:46:32,398 --> 00:46:33,573
You're right.
1036
00:46:33,616 --> 00:46:35,183
I was terrified.
1037
00:46:35,227 --> 00:46:38,099
- Of what? - The open water.
1038
00:46:38,143 --> 00:46:40,885
And that's not so great,
if all you wanna do is surf.
1039
00:46:40,928 --> 00:46:42,800
So, I told myself if I could
1040
00:46:42,843 --> 00:46:44,410
swim out to that old lighthouse
1041
00:46:44,453 --> 00:46:47,456
and back again, I'd just
drop this whole scared stuff.
1042
00:46:47,500 --> 00:46:48,762
How old were you?
1043
00:46:48,806 --> 00:46:49,981
I don't know.
1044
00:46:50,024 --> 00:46:51,678
Probably about your age.
1045
00:46:51,721 --> 00:46:54,855
Oh, great, so now, you
want meto swim out there too?
1046
00:46:54,899 --> 00:46:55,943
To improve my time?
1047
00:46:55,987 --> 00:46:57,379
No, definitely not.
1048
00:46:57,423 --> 00:46:59,904
In hindsight, it wasn't
the most logical plan.
1049
00:47:01,427 --> 00:47:02,602
Look..
1050
00:47:02,645 --> 00:47:04,256
I'm not worried about your swim trials.
1051
00:47:04,299 --> 00:47:06,606
I know you're gonna hit your time.
1052
00:47:06,649 --> 00:47:08,695
All I'm trying to say is
1053
00:47:08,738 --> 00:47:10,784
it's pretty amazing how strong
1054
00:47:10,828 --> 00:47:13,526
you can be if you're pushed to it.
1055
00:47:13,569 --> 00:47:15,920
Even if to push yourself.
1056
00:47:15,963 --> 00:47:18,487
Wow. That was kinda deep.
1057
00:47:19,967 --> 00:47:21,664
Well, don't get used to it, kid.
1058
00:47:21,708 --> 00:47:23,666
Deep is boring.
1059
00:47:23,710 --> 00:47:25,625
- You hungry? - Yeah, sure.
1060
00:47:25,668 --> 00:47:27,105
I'll race you to lunch.
1061
00:47:27,148 --> 00:47:28,976
- Okay. - Alright.
1062
00:47:47,995 --> 00:47:49,475
Okay.
1063
00:47:52,217 --> 00:47:53,958
I prefer this blue than the other blue
1064
00:47:54,001 --> 00:47:56,699
if we're gonna go with the blue for food.
1065
00:47:56,743 --> 00:47:57,918
Yeah, yeah, it's just that--
1066
00:47:57,962 --> 00:48:00,094
Are you really having a party on a Tuesday?
1067
00:48:00,138 --> 00:48:02,009
Are we really being that loud?
1068
00:48:02,053 --> 00:48:04,490
Look, I don't mean to be a killjoy, but..
1069
00:48:04,533 --> 00:48:05,752
It's nice to see you.
1070
00:48:05,795 --> 00:48:07,145
Look, don't.
1071
00:48:07,188 --> 00:48:08,624
Don't try to charm
your way out of this one.
1072
00:48:08,668 --> 00:48:09,974
I won that bet fair and square.
1073
00:48:10,017 --> 00:48:11,976
Oh, so, you think I'm charming?
1074
00:48:12,019 --> 00:48:13,412
What, what? No.
1075
00:48:13,455 --> 00:48:14,500
You sure?
1076
00:48:14,543 --> 00:48:16,589
Stop trying to change the subject.
1077
00:48:16,632 --> 00:48:17,720
It isn't a party.
1078
00:48:17,764 --> 00:48:18,808
No? Like, what is it?
1079
00:48:18,852 --> 00:48:20,071
Uh, a hangout?
1080
00:48:20,114 --> 00:48:21,246
We're working.
1081
00:48:21,289 --> 00:48:23,030
- You're working? - Well..
1082
00:48:23,074 --> 00:48:24,989
...that guy over in the corner isn't.
1083
00:48:25,032 --> 00:48:26,512
'But everyone else is.'
1084
00:48:26,555 --> 00:48:29,297
We just wrapped a little promotional video.
1085
00:48:29,341 --> 00:48:30,603
'It's not little.'
1086
00:48:30,646 --> 00:48:31,604
Somebody wants to franchise
1087
00:48:31,647 --> 00:48:32,997
the summer camp.
1088
00:48:33,040 --> 00:48:34,520
Someone wants to invest?
1089
00:48:34,563 --> 00:48:35,913
Like a Shark Tank guy?
1090
00:48:35,956 --> 00:48:38,219
Actually, an old classmate
of mine from Berkeley.
1091
00:48:38,263 --> 00:48:41,875
And he comes down next
week, so it is crunch time.
1092
00:48:43,746 --> 00:48:46,532
Wait, you went to UC Berkeley?
1093
00:48:46,575 --> 00:48:49,274
Just for my MBA.
1094
00:48:49,317 --> 00:48:52,320
Hence, the two-week rule.
1095
00:48:52,364 --> 00:48:53,408
What's that?
1096
00:48:53,452 --> 00:48:55,889
Nothing. You're obviously busy.
1097
00:48:55,933 --> 00:48:58,848
So, I'm gonna get going.
1098
00:48:58,892 --> 00:49:00,198
Jenna?
1099
00:49:00,241 --> 00:49:01,634
Yes.
1100
00:49:01,677 --> 00:49:03,592
We'll keep it down.
1101
00:49:03,636 --> 00:49:04,942
Thank you.
1102
00:49:06,639 --> 00:49:09,163
You really are full of surprises.
1103
00:49:21,306 --> 00:49:23,177
Hey, did you guys remember your socks?
1104
00:49:23,221 --> 00:49:24,222
Can't fall without 'em.
1105
00:49:24,265 --> 00:49:25,919
Don't want foot fungus.
1106
00:49:25,963 --> 00:49:27,877
Well, yeah, I think we get the idea, but..
1107
00:49:27,921 --> 00:49:30,010
Have fun.
1108
00:49:30,054 --> 00:49:31,055
Happy birthday, Grayson.
1109
00:49:31,098 --> 00:49:33,666
- Thanks, Mrs. T. - Yeah.
1110
00:49:33,709 --> 00:49:35,973
You better relax tonight.
It's your one night off.
1111
00:49:36,016 --> 00:49:37,757
- I will. - You promise?
1112
00:49:37,800 --> 00:49:39,672
- I swear. - Okay.
1113
00:49:39,715 --> 00:49:40,760
Drive safe.
1114
00:49:51,684 --> 00:49:53,033
Oh, come on.
1115
00:49:53,077 --> 00:49:54,992
Really?
1116
00:50:01,911 --> 00:50:04,305
'Tank, come eat.'
1117
00:50:05,611 --> 00:50:08,048
Hello? Lucas?
1118
00:50:14,446 --> 00:50:15,664
I'm sorry.
1119
00:50:15,708 --> 00:50:17,797
Can barely hear you over that wall.
1120
00:50:17,840 --> 00:50:19,755
Ha ha. Never gets old, does it?
1121
00:50:19,799 --> 00:50:21,496
No.
1122
00:50:21,540 --> 00:50:23,890
I was wondering, if maybe
I could use your barbeque.
1123
00:50:23,933 --> 00:50:25,370
I just have this one thing.
1124
00:50:26,240 --> 00:50:27,459
Where are the kids?
1125
00:50:27,502 --> 00:50:29,765
- Birthday party. - Oh, lucky you.
1126
00:50:29,809 --> 00:50:30,984
Yeah.
1127
00:50:31,028 --> 00:50:33,073
You don't outsource much, do you?
1128
00:50:33,117 --> 00:50:34,988
Not usually, no.
1129
00:50:35,032 --> 00:50:37,208
It's actually kinda nice
to have the night off.
1130
00:50:38,644 --> 00:50:41,342
And, uh, that's what you're eating?
1131
00:50:41,386 --> 00:50:43,083
I was gonna put cheese on it.
1132
00:50:43,127 --> 00:50:45,477
That is pitiful.
1133
00:50:46,260 --> 00:50:47,653
Grab your cardigan.
1134
00:50:47,696 --> 00:50:49,307
Why? You takin' me out?
1135
00:50:49,350 --> 00:50:50,569
Maybe.
1136
00:50:53,702 --> 00:50:55,313
It's not that bad.
1137
00:51:00,274 --> 00:51:01,841
This place never gets old.
1138
00:51:01,884 --> 00:51:05,018
Even with all the crazy
tourists, I just love it here.
1139
00:51:05,062 --> 00:51:06,976
I can't believe you've been
coming here for four years
1140
00:51:07,020 --> 00:51:08,456
and you've never been to Sam's.
1141
00:51:08,500 --> 00:51:09,385
Not that I remember.
1142
00:51:09,397 --> 00:51:10,458
Oh, no, you'd remember.
1143
00:51:10,502 --> 00:51:12,156
This is the best food
you're gonna have in town.
1144
00:51:12,199 --> 00:51:13,331
Ain't that right, Sam?
1145
00:51:13,374 --> 00:51:14,810
- 'Luke!' - Haha.
1146
00:51:14,854 --> 00:51:17,030
- How's it going? - Good, if you're hungry.
1147
00:51:17,074 --> 00:51:18,205
We got an early bite.
1148
00:51:18,249 --> 00:51:20,077
This is as fresh as it gets.
1149
00:51:20,120 --> 00:51:21,556
What are you feeling like?
1150
00:51:21,600 --> 00:51:22,949
Um, I don't know.
1151
00:51:22,992 --> 00:51:23,918
I eat everything.
1152
00:51:23,930 --> 00:51:25,560
Oh, a girl after my own heart.
1153
00:51:25,604 --> 00:51:26,866
Well, except for cucumbers.
1154
00:51:26,909 --> 00:51:28,433
People say they don't taste like anything
1155
00:51:28,476 --> 00:51:29,521
but they totally permeate
1156
00:51:29,564 --> 00:51:31,000
even if it just touches a leaf.
1157
00:51:31,044 --> 00:51:32,915
If you're trying to make me
revise my previous statement
1158
00:51:32,959 --> 00:51:34,700
it's not gonna work.
1159
00:51:34,743 --> 00:51:36,136
Then, I eat everything.
1160
00:51:37,355 --> 00:51:38,791
How about you give us
1161
00:51:38,834 --> 00:51:41,272
a whole crab, some of your garlic shrimp
1162
00:51:41,315 --> 00:51:43,839
uh, two rolls and a stack of napkins.
1163
00:51:43,883 --> 00:51:45,754
- Comin' up. - Thank you.
1164
00:51:51,717 --> 00:51:53,022
I bet you bring all your neighbors here.
1165
00:51:54,372 --> 00:51:56,113
Only the impossible ones.
1166
00:51:56,156 --> 00:51:57,810
Oh.
1167
00:51:57,853 --> 00:51:59,290
I'm flattered.
1168
00:52:00,813 --> 00:52:02,858
I've run through, like, 50 napkins
1169
00:52:02,902 --> 00:52:04,338
and you haven't even used one.
1170
00:52:04,382 --> 00:52:05,905
Okay, so, the trick is
1171
00:52:05,948 --> 00:52:07,776
you need to know how to grab
1172
00:52:07,820 --> 00:52:09,213
the crab.
1173
00:52:09,256 --> 00:52:10,910
See, first..
1174
00:52:10,953 --> 00:52:11,911
...you take up all the legs
1175
00:52:11,954 --> 00:52:13,739
and you hope you get some meat.
1176
00:52:13,782 --> 00:52:14,914
No luck, no dice.
1177
00:52:14,957 --> 00:52:16,916
And then.. Oh, this is a male.
1178
00:52:16,959 --> 00:52:19,179
- And they.. Heh. Sorry. - Ugh!
1179
00:52:19,223 --> 00:52:22,139
I think I need another napkin.
1180
00:52:22,182 --> 00:52:23,401
You can have the whole stack.
1181
00:52:26,708 --> 00:52:29,450
When did you suddenly become the neat one?
1182
00:52:29,494 --> 00:52:31,017
See, now you sound like Ally.
1183
00:52:31,060 --> 00:52:32,758
She just says it like it is.
1184
00:52:32,801 --> 00:52:34,194
It's pretty impressive.
1185
00:52:34,238 --> 00:52:36,196
Yeah, she really likes you.
1186
00:52:36,240 --> 00:52:37,980
They both do.
1187
00:52:38,024 --> 00:52:40,026
Well, they have impeccable taste.
1188
00:52:43,247 --> 00:52:45,205
Uh, okay, I, you know what?
1189
00:52:45,249 --> 00:52:48,295
I think I'm done with this
guy, but it was delicious.
1190
00:52:48,339 --> 00:52:50,036
Best in town.
1191
00:52:50,079 --> 00:52:51,168
Yeah.
1192
00:52:56,564 --> 00:52:58,871
You ready for your big meeting?
1193
00:52:58,914 --> 00:53:00,133
Yeah.
1194
00:53:00,177 --> 00:53:01,308
I think as long as I get a good surf in
1195
00:53:01,352 --> 00:53:03,310
beforehand, I'll be fine.
1196
00:53:03,354 --> 00:53:04,616
You have a tie?
1197
00:53:04,659 --> 00:53:06,270
Do I need a tie?
1198
00:53:06,313 --> 00:53:08,968
You said they're pretty corporate.
1199
00:53:09,011 --> 00:53:10,535
I'm not worried.
1200
00:53:12,145 --> 00:53:13,886
Are you always this relaxed?
1201
00:53:15,453 --> 00:53:17,455
As long as I've done the
best that I can on my end
1202
00:53:17,498 --> 00:53:19,196
then just let the rest go.
1203
00:53:20,545 --> 00:53:22,721
Yeah, I wish I could do that.
1204
00:53:24,113 --> 00:53:25,593
Let things go?
1205
00:53:25,637 --> 00:53:27,813
Stop trying to control
things from all sides.
1206
00:53:27,856 --> 00:53:30,729
Well, you got a few more
sides to deal with than I do.
1207
00:53:30,772 --> 00:53:32,296
Hm. Heh.
1208
00:53:32,339 --> 00:53:34,254
And you're killing it, by the way.
1209
00:53:34,298 --> 00:53:35,516
Killing it?
1210
00:53:35,560 --> 00:53:36,952
- You think so? - Yeah.
1211
00:53:36,996 --> 00:53:38,998
'Cause I don't even have
an ending for my book.
1212
00:53:39,041 --> 00:53:40,652
Isn't that normal for writers?
1213
00:53:40,695 --> 00:53:41,653
I don't know.
1214
00:53:41,696 --> 00:53:44,090
It's only my second novel.
1215
00:53:44,133 --> 00:53:45,570
I mean..
1216
00:53:45,613 --> 00:53:47,311
What if I only have one good one in me?
1217
00:53:47,354 --> 00:53:49,965
Hey, don't sell yourself short.
1218
00:53:50,009 --> 00:53:51,010
Look at everything you're doing.
1219
00:53:51,053 --> 00:53:52,272
You're working from home
1220
00:53:52,316 --> 00:53:53,882
you're raising two kids.
1221
00:53:53,926 --> 00:53:56,494
Their dad is actually really
helpful when he's not traveling.
1222
00:53:56,537 --> 00:53:57,886
You guys still friends?
1223
00:53:57,930 --> 00:54:00,498
Friendship was never really our problem.
1224
00:54:02,891 --> 00:54:08,506
We just had very...
different views on life.
1225
00:54:08,549 --> 00:54:11,552
I wish I'd figured that out sooner.
1226
00:54:11,596 --> 00:54:13,728
Then we wouldn't be here.
1227
00:54:15,513 --> 00:54:16,731
Yes.
1228
00:54:16,775 --> 00:54:19,734
This is...very true.
1229
00:54:23,303 --> 00:54:24,913
Don't worry.
1230
00:54:24,957 --> 00:54:26,524
I got a feeling that your sequel's gonna
1231
00:54:26,567 --> 00:54:29,091
be even better than your first.
1232
00:54:32,965 --> 00:54:34,140
Here.
1233
00:54:34,183 --> 00:54:36,360
Oh, it's fine.
1234
00:54:36,403 --> 00:54:39,276
- I'm fine. - I know you're fine.
1235
00:54:39,319 --> 00:54:40,842
I'd still like to give it to you
1236
00:54:40,886 --> 00:54:42,409
if that's okay.
1237
00:54:44,237 --> 00:54:46,021
Okay.
1238
00:54:48,415 --> 00:54:50,635
- Thanks. - Yeah.
1239
00:55:08,174 --> 00:55:10,611
Well...this is me.
1240
00:55:12,657 --> 00:55:15,312
Looks like your neighbor's a real slob.
1241
00:55:15,355 --> 00:55:16,487
Yeah, well, it's his dog.
1242
00:55:16,530 --> 00:55:18,576
He's really well behaved, o there's that.
1243
00:55:22,580 --> 00:55:24,582
Oh, uh, thanks for this.
1244
00:55:24,625 --> 00:55:27,585
- Oh, yeah. - And for tonight.
1245
00:55:27,628 --> 00:55:30,588
- It was fun. - Yeah, it was.
1246
00:55:33,068 --> 00:55:34,983
I guess, I'll see you tomorrow.
1247
00:55:35,027 --> 00:55:37,072
Yes, yes, you will. You
will see me tomorrow.
1248
00:55:37,116 --> 00:55:39,336
Not that you have much of a choice.
1249
00:55:39,379 --> 00:55:40,293
True.
1250
00:55:40,337 --> 00:55:42,034
Okay.
1251
00:55:43,340 --> 00:55:45,298
Okay, well, um, goodnight.
1252
00:55:45,342 --> 00:55:46,691
Goodnight.
1253
00:55:56,831 --> 00:55:58,180
Okay. Bye.
1254
00:55:58,224 --> 00:55:59,834
Bye. Goodnight.
1255
00:55:59,878 --> 00:56:01,140
Goodnight.
1256
00:56:12,020 --> 00:56:13,544
Huh!
1257
00:56:29,124 --> 00:56:31,518
Leash, please.
1258
00:56:32,519 --> 00:56:34,391
Come on.
1259
00:56:39,221 --> 00:56:41,267
Wait. Where are you going?
1260
00:56:41,310 --> 00:56:43,269
Well, I thought I'd tag along today.
1261
00:56:43,312 --> 00:56:44,705
If that's alright with you?
1262
00:56:44,749 --> 00:56:47,229
Are you kidding? Yes.
1263
00:56:47,273 --> 00:56:49,231
Here you go.
1264
00:56:49,275 --> 00:56:52,409
- Lead the way. - Hmm. Awesome.
1265
00:56:54,106 --> 00:56:57,239
You mind tellin' me where we're goin'?
1266
00:56:57,283 --> 00:56:58,763
Right here.
1267
00:56:58,806 --> 00:57:02,810
Sit down. It's his favorite spot.
1268
00:57:02,854 --> 00:57:03,855
Okay.
1269
00:57:03,898 --> 00:57:05,117
It took him a while to warm up.
1270
00:57:06,466 --> 00:57:08,294
Well, he's not really a morning dog.
1271
00:57:08,337 --> 00:57:11,602
Or a trick dog for that matter.
1272
00:57:12,341 --> 00:57:13,865
Sit.
1273
00:57:15,519 --> 00:57:17,042
Shake.
1274
00:57:19,131 --> 00:57:20,915
High five!
1275
00:57:23,222 --> 00:57:24,484
That's amazing.
1276
00:57:24,528 --> 00:57:27,052
See, he just didn't know
what he was missing.
1277
00:57:27,095 --> 00:57:30,795
Huh. Come, Tank.
1278
00:57:30,838 --> 00:57:32,144
Huh.
1279
00:57:34,581 --> 00:57:37,366
So, I told him no hot tub
1280
00:57:37,410 --> 00:57:38,759
until he finishes the porch.
1281
00:57:38,803 --> 00:57:41,066
You think that'll work?
1282
00:57:41,109 --> 00:57:43,111
The man wants a hot tub.
1283
00:57:47,420 --> 00:57:50,467
So, you're buying a gift
1284
00:57:50,510 --> 00:57:53,295
for Lucas, from the kids?
1285
00:57:53,339 --> 00:57:55,428
Yeah, the kids want to get
him something for good luck
1286
00:57:55,472 --> 00:57:57,169
since he's coming over for dinner.
1287
00:57:57,212 --> 00:58:00,128
Wait. What?
1288
00:58:00,172 --> 00:58:01,739
When?
1289
00:58:01,782 --> 00:58:03,349
Tonight.
1290
00:58:03,392 --> 00:58:05,656
I can't believe we've been
hanging for over an one hour
1291
00:58:05,699 --> 00:58:07,309
and you're just telling me this now.
1292
00:58:07,353 --> 00:58:08,572
It's not a big deal.
1293
00:58:08,615 --> 00:58:10,791
Hello, you've barely
dated since your divorce.
1294
00:58:10,835 --> 00:58:12,880
Yeah, well, I've been a little busy.
1295
00:58:12,924 --> 00:58:15,492
- For the last four years? - Yeah.
1296
00:58:17,581 --> 00:58:19,800
It's okay to feel excited.
1297
00:58:21,236 --> 00:58:23,848
Alright, fine. I mean..
1298
00:58:23,891 --> 00:58:26,633
If it makes you feel more
comfortable it's not a big deal.
1299
00:58:26,677 --> 00:58:28,200
Thank you.
1300
00:58:28,243 --> 00:58:30,202
But you still need a new dress.
1301
00:58:33,205 --> 00:58:36,121
What about this one?
1302
00:58:36,164 --> 00:58:37,905
What's wrong with what I'm wearing?
1303
00:58:37,949 --> 00:58:39,298
You can't wear khakis on a date.
1304
00:58:39,341 --> 00:58:42,214
It's not a date. It's dinner with the kids.
1305
00:58:42,257 --> 00:58:43,911
Tomato tomahto.
1306
00:58:43,955 --> 00:58:45,304
Can I help you find a size?
1307
00:58:45,347 --> 00:58:47,045
- Yes. - No.
1308
00:58:47,698 --> 00:58:50,135
Just try it on.
1309
00:58:50,178 --> 00:58:51,353
Please?
1310
00:58:51,397 --> 00:58:53,791
Fine. But it's not a date.
1311
00:58:53,834 --> 00:58:56,358
No, of course not.
1312
00:58:56,402 --> 00:58:58,665
It's a date.
1313
00:59:19,773 --> 00:59:23,037
Wow. You look different.
1314
00:59:23,081 --> 00:59:26,084
You look incredible.
1315
00:59:27,259 --> 00:59:29,478
Thanks. Come in.
1316
00:59:29,522 --> 00:59:31,568
Oh! These are for you.
1317
00:59:31,611 --> 00:59:33,700
Thank you.
1318
00:59:35,223 --> 00:59:38,357
It's totally a date.
1319
00:59:39,532 --> 00:59:40,794
So, what have we got here?
1320
00:59:40,838 --> 00:59:43,928
We got some arugula, some figs
1321
00:59:43,971 --> 00:59:45,799
and, uh..
1322
00:59:45,843 --> 00:59:47,584
...chocolate chips.
1323
00:59:47,627 --> 00:59:50,543
Yes, they are.
1324
00:59:50,587 --> 00:59:52,023
Ally insisted on making the salad.
1325
00:59:52,066 --> 00:59:53,546
I see.
1326
00:59:53,590 --> 00:59:56,157
Well..
1327
00:59:56,201 --> 00:59:57,985
...it is delicious.
1328
00:59:58,029 --> 00:59:59,291
So..
1329
00:59:59,334 --> 01:00:02,642
...we have prepared a list of questions.
1330
01:00:02,686 --> 01:00:04,905
- For who? Me? - You did?
1331
01:00:04,949 --> 01:00:06,951
Mm-hmm. Question number one.
1332
01:00:06,994 --> 01:00:09,214
Where did you grow up?
1333
01:00:09,257 --> 01:00:10,694
Oh, this is relaxing.
1334
01:00:10,737 --> 01:00:12,217
Arroyo Grande.
1335
01:00:12,260 --> 01:00:14,349
Okay, my turn.
1336
01:00:14,393 --> 01:00:16,743
Who taught you how to surf?
1337
01:00:16,787 --> 01:00:18,615
- The VCR. - Hm.
1338
01:00:18,658 --> 01:00:19,833
What's that?
1339
01:00:19,877 --> 01:00:23,445
Proof that I'm a lot older than you.
1340
01:00:23,489 --> 01:00:25,447
Okay, next question.
1341
01:00:25,491 --> 01:00:27,624
Oh, this one's mine.
1342
01:00:27,667 --> 01:00:29,103
What do you like best about our mom?
1343
01:00:29,147 --> 01:00:31,758
Okay, no. You don't have to answer that.
1344
01:00:31,802 --> 01:00:33,804
More salad?
1345
01:00:33,847 --> 01:00:35,414
What do I like best?
1346
01:00:35,457 --> 01:00:37,808
First thing that comes to mind.
1347
01:00:37,851 --> 01:00:39,170
You don't have to answer that.
1348
01:00:39,182 --> 01:00:39,723
That she..
1349
01:00:39,766 --> 01:00:41,899
...is full of surprises.
1350
01:00:46,599 --> 01:00:48,688
Could I have some more water?
1351
01:00:48,732 --> 01:00:51,125
Absolutely.
1352
01:00:52,649 --> 01:00:54,868
What're you laughing at?
1353
01:00:54,912 --> 01:00:57,044
This salad is great, by the way.
1354
01:00:57,088 --> 01:00:58,350
Thank you.
1355
01:01:15,759 --> 01:01:17,891
So, what do we think?
1356
01:01:17,935 --> 01:01:20,633
- It was awesome. - It was awesome.
1357
01:01:20,677 --> 01:01:23,636
How much did you pay them to say that?
1358
01:01:23,680 --> 01:01:26,465
You should feel proud. It's really good.
1359
01:01:30,904 --> 01:01:32,732
Here. The kids got you something.
1360
01:01:32,776 --> 01:01:35,735
What? You guys are crazy.
1361
01:01:35,779 --> 01:01:37,215
Open it.
1362
01:01:45,745 --> 01:01:47,921
I don't know what to say.
1363
01:01:47,965 --> 01:01:49,140
It's for good luck.
1364
01:01:49,183 --> 01:01:51,925
Well, you could say thank you.
1365
01:01:51,969 --> 01:01:54,406
Now you have a tie for your meeting.
1366
01:01:57,278 --> 01:01:59,759
You didn't have to, but thank you.
1367
01:01:59,803 --> 01:02:02,022
Thank you very much.
1368
01:02:05,069 --> 01:02:07,071
Oh.
1369
01:02:08,289 --> 01:02:10,770
Okay, you know what? Uh, I gotta get going.
1370
01:02:10,814 --> 01:02:12,859
He's not a big hugger.
1371
01:02:12,903 --> 01:02:15,296
Yeah, I want to get up early and get a..
1372
01:02:15,340 --> 01:02:17,777
...a good surf in before the
meeting. You know to de-stress.
1373
01:02:17,821 --> 01:02:20,780
Yeah. You're gonna do great.
1374
01:02:20,824 --> 01:02:22,695
Well, it's a big day for everyone tomorrow.
1375
01:02:22,739 --> 01:02:25,045
Nick has his swim trial.
1376
01:02:25,089 --> 01:02:27,613
Number we need for you to
make swim team at school?
1377
01:02:27,656 --> 01:02:29,093
One eighteen.
1378
01:02:29,136 --> 01:02:30,945
Vote for 118, remember?
1379
01:02:30,957 --> 01:02:32,705
Of course I remember.
1380
01:02:32,749 --> 01:02:34,402
So, you'll be there?
1381
01:02:34,446 --> 01:02:36,665
I'm gonna try my hardest.
1382
01:02:36,709 --> 01:02:38,232
'Cause I always do better when--
1383
01:02:38,276 --> 01:02:40,539
Okay, you know what?
I will, I will be there.
1384
01:02:40,582 --> 01:02:42,410
I promise.
1385
01:02:42,454 --> 01:02:44,064
Okay.
1386
01:02:44,108 --> 01:02:46,110
And on that note, goodnight.
1387
01:02:46,153 --> 01:02:49,766
Thank you so much for
dinner, the salad was delicious.
1388
01:02:49,809 --> 01:02:51,342
I had a really nice time.
1389
01:02:51,354 --> 01:02:52,899
Yeah, me too. Thank you.
1390
01:02:52,943 --> 01:02:54,678
Thanks for coming. Goodnight.
1391
01:02:54,690 --> 01:02:55,423
Goodnight.
1392
01:03:01,647 --> 01:03:04,432
Stop looking at me like that.
1393
01:03:26,759 --> 01:03:28,543
I know what you're thinking.
1394
01:03:28,587 --> 01:03:32,591
No, this does not mean
we're going to Disneyland.
1395
01:03:40,904 --> 01:03:43,515
Alright! Come eat!
1396
01:03:47,824 --> 01:03:50,914
I want you to get all your major
food groups in before your test.
1397
01:03:50,957 --> 01:03:53,394
You need to stop worrying, mom. I'm ready.
1398
01:03:53,438 --> 01:03:54,918
I know you are.
1399
01:03:54,961 --> 01:03:57,877
I just want you to feel
good. Full of energy.
1400
01:03:57,921 --> 01:04:00,358
- You look happy. - I'm always happy, bud.
1401
01:04:00,401 --> 01:04:04,188
Yeah, but...you look extra happy today.
1402
01:04:04,231 --> 01:04:07,147
Well, I finished my draft last night, so..
1403
01:04:07,191 --> 01:04:09,410
- I don't think that's it. - No?
1404
01:04:09,454 --> 01:04:11,935
- I think our neighbor-- - Okay, mister.
1405
01:04:11,978 --> 01:04:13,806
No time for speculation. Eat.
1406
01:04:19,899 --> 01:04:22,859
I'll be back soon, buddy.
1407
01:04:31,476 --> 01:04:33,739
Ally, breakfast!
1408
01:04:39,223 --> 01:04:42,182
Alright, guys, have fun out there.
1409
01:04:42,226 --> 01:04:44,924
Alright, Nick, you're up next.
1410
01:04:44,968 --> 01:04:46,970
Let's see if you can
beat your personal best.
1411
01:04:47,013 --> 01:04:48,275
Have you seen Lucas?
1412
01:04:48,319 --> 01:04:50,538
Umm, I'm sure he's on his way.
1413
01:04:50,582 --> 01:04:52,062
Light up.
1414
01:05:04,161 --> 01:05:06,032
So leave the promotional
piece as it is and just..
1415
01:05:06,076 --> 01:05:07,294
...run it with it from there.
1416
01:05:07,338 --> 01:05:09,122
Hey, I am open to anything.
1417
01:05:09,166 --> 01:05:11,690
As long as the integrity of
the camp stays the same.
1418
01:05:11,733 --> 01:05:13,866
Well, I think we need
to go out and celebrate.
1419
01:05:13,910 --> 01:05:15,520
Start talking expansion plans.
1420
01:05:18,958 --> 01:05:21,047
I'd love to, but I can't.
1421
01:05:21,091 --> 01:05:23,310
You have a wife and kids waiting for you?
1422
01:05:23,354 --> 01:05:25,059
You know that's not the case.
1423
01:05:25,071 --> 01:05:25,791
What then?
1424
01:05:25,834 --> 01:05:28,054
You've worked hard.
1425
01:05:29,534 --> 01:05:31,014
You're right. I have.
1426
01:05:31,057 --> 01:05:34,017
Ten years in the making.
I can't believe this is a go.
1427
01:05:34,060 --> 01:05:36,584
Let's start planning.
1428
01:05:54,211 --> 01:05:56,953
Go, Nick. Go, Nick. Go..
1429
01:06:04,308 --> 01:06:06,484
Come on, come on, come on.
1430
01:06:18,061 --> 01:06:19,453
Hey, Nick.
1431
01:06:19,497 --> 01:06:21,238
There was a lot of drag in the pool.
1432
01:06:21,281 --> 01:06:24,154
- I felt it. - You don't need to say that.
1433
01:06:24,197 --> 01:06:27,505
- You want a soda? - I don't want anything.
1434
01:06:27,548 --> 01:06:30,769
- Nice job, Grayson. - Thanks, Mrs. T.
1435
01:06:30,812 --> 01:06:32,814
Hey. You did good, bud.
1436
01:06:32,858 --> 01:06:34,860
Real close. You should feel proud.
1437
01:06:34,903 --> 01:06:36,993
Can you stop saying that?
1438
01:06:37,036 --> 01:06:38,603
I just didn't want you to beat yourself up.
1439
01:06:38,646 --> 01:06:41,693
Then stop talking about it, okay?
1440
01:06:41,736 --> 01:06:43,695
Okay.
1441
01:06:45,653 --> 01:06:49,701
I'm sorry, I don't know
what happened out there.
1442
01:06:49,744 --> 01:06:52,051
It's not your fault.
1443
01:06:52,095 --> 01:06:54,184
I'm surprised Lucas missed it.
1444
01:06:55,315 --> 01:06:58,536
- Are you really? - This time, yes.
1445
01:07:18,077 --> 01:07:20,166
I've got it.
1446
01:07:26,172 --> 01:07:28,218
Hey, buddy.
1447
01:07:29,393 --> 01:07:31,830
I'm sorry, I missed you earlier.
1448
01:07:31,873 --> 01:07:33,353
That's fine.
1449
01:07:33,397 --> 01:07:35,020
Is your mom home?
1450
01:07:35,032 --> 01:07:37,183
Yeah, I'll go get her.
1451
01:07:45,496 --> 01:07:47,063
I'm glad your meeting went well.
1452
01:07:47,106 --> 01:07:48,194
Thank you.
1453
01:07:48,238 --> 01:07:49,500
But you can't do that.
1454
01:07:49,543 --> 01:07:51,110
Yes, you are absolutely right.
1455
01:07:51,154 --> 01:07:52,546
I probably should've gotten a dog sitter.
1456
01:07:52,590 --> 01:07:54,766
I didn't know how long it was gonna take.
1457
01:07:55,767 --> 01:07:57,725
This isn't about Tank.
1458
01:07:57,769 --> 01:08:00,511
You can't make promises
to kids that you can't keep.
1459
01:08:05,385 --> 01:08:08,736
- I thought Nick had it. - But he didn't.
1460
01:08:08,780 --> 01:08:10,651
And that's my fault?
1461
01:08:10,695 --> 01:08:12,740
It threw him.
1462
01:08:16,266 --> 01:08:19,051
See, now, this is why I stay unattached.
1463
01:08:19,095 --> 01:08:20,400
Responsibility?
1464
01:08:20,444 --> 01:08:22,924
Hey, it keeps things simple.
1465
01:08:22,968 --> 01:08:26,363
So, you just want to live
the bachelor lifestyle forever.
1466
01:08:26,406 --> 01:08:28,016
Never get close to anyone.
1467
01:08:28,060 --> 01:08:30,541
You're one to talk.
1468
01:08:30,584 --> 01:08:32,673
You literally built a wall in your backyard
1469
01:08:32,717 --> 01:08:34,762
because you're too afraid to let people in.
1470
01:08:34,806 --> 01:08:36,808
You cannot write people off like that.
1471
01:08:36,851 --> 01:08:38,045
This is not about me.
1472
01:08:38,057 --> 01:08:39,158
Yeah, it kinda is.
1473
01:08:39,202 --> 01:08:42,074
It's about Nick.
1474
01:08:42,118 --> 01:08:43,554
He needed your support.
1475
01:08:43,597 --> 01:08:46,905
He's not a boy anymore, he's 11 years old.
1476
01:08:46,948 --> 01:08:49,560
He can't rely on other people to push him.
1477
01:08:49,603 --> 01:08:51,388
He needs to learn how to push himself.
1478
01:08:51,431 --> 01:08:54,086
You know what, I am not
gonna argue with you about this.
1479
01:08:54,130 --> 01:08:57,568
- Fine. - You can go, if you want.
1480
01:09:42,787 --> 01:09:46,182
Hmm. Hmm, coffee.
1481
01:09:52,971 --> 01:09:55,147
Ally.
1482
01:09:55,191 --> 01:09:57,149
Ally. Honey, where's your brother?
1483
01:09:57,193 --> 01:09:58,237
Don't know.
1484
01:09:58,281 --> 01:10:01,240
He's not in his bed.
1485
01:10:01,284 --> 01:10:04,025
He promised he'd be back.
1486
01:10:04,069 --> 01:10:05,984
Be back? From where?
1487
01:10:08,639 --> 01:10:09,901
Lucas!
1488
01:10:09,944 --> 01:10:13,034
Alright, alright, it's too early for drama.
1489
01:10:13,078 --> 01:10:15,559
What is Dorin's Cove?
1490
01:10:19,519 --> 01:10:21,217
I don't understand why Nick would do this.
1491
01:10:21,260 --> 01:10:23,131
He's never snuck out before.
1492
01:10:23,175 --> 01:10:24,611
I'm sure he had his reasons.
1493
01:10:24,655 --> 01:10:27,397
I mean, how does he
even know about this place?
1494
01:10:30,748 --> 01:10:31,749
What?
1495
01:10:32,837 --> 01:10:34,926
- I brought him here. - You what?
1496
01:10:34,969 --> 01:10:36,667
This part was really important
to me when I was a kid.
1497
01:10:36,710 --> 01:10:37,929
I thought maybe it would help.
1498
01:10:37,972 --> 01:10:39,365
How could this possibly--
1499
01:10:39,409 --> 01:10:40,888
I just wanted to give him
some encouragement.
1500
01:10:40,932 --> 01:10:42,020
I can't believe you.
1501
01:10:42,063 --> 01:10:43,369
I can't believe that you would do this.
1502
01:10:43,413 --> 01:10:44,936
I'm sorry.
1503
01:11:00,299 --> 01:11:01,561
There's his bike.
1504
01:11:01,605 --> 01:11:02,910
Well, then, he's gotta be down there.
1505
01:11:02,954 --> 01:11:04,347
Stay here, sweetie.
1506
01:11:04,390 --> 01:11:05,957
Okay.
1507
01:11:09,569 --> 01:11:12,093
He'll be okay, he's a strong swimmer.
1508
01:11:12,137 --> 01:11:13,573
'Nick!'
1509
01:11:13,617 --> 01:11:15,619
- 'Nick!' - Oh.
1510
01:11:17,490 --> 01:11:19,100
That's my mom.
1511
01:11:19,144 --> 01:11:20,972
Nick. Nick.
1512
01:11:21,015 --> 01:11:23,235
Are you okay? Honey, are you okay?
1513
01:11:23,279 --> 01:11:25,106
- Yeah. - What were you thinking?
1514
01:11:25,150 --> 01:11:28,327
I thought I would get
home before you noticed.
1515
01:11:28,371 --> 01:11:29,633
Do you have any idea
1516
01:11:29,676 --> 01:11:31,417
how many things are
wrong with that statement?
1517
01:11:31,461 --> 01:11:32,520
You don't get it.
1518
01:11:32,532 --> 01:11:33,941
You're right, I don't.
1519
01:11:33,985 --> 01:11:35,769
Do you have any idea
how dangerous that was?
1520
01:11:35,813 --> 01:11:37,118
I want you to go stand
up there next to your bike
1521
01:11:37,162 --> 01:11:38,381
with your sister and wait for me.
1522
01:11:38,424 --> 01:11:40,208
We're gonna talk about
this on the walk home.
1523
01:11:40,252 --> 01:11:41,993
Why can't we go back with Lucas?
1524
01:11:42,036 --> 01:11:43,342
Sorry, bud.
1525
01:11:43,386 --> 01:11:45,170
I got a few things I need to take care of.
1526
01:11:45,213 --> 01:11:47,346
Like what?
1527
01:11:47,390 --> 01:11:49,522
I'm actually leaving tomorrow.
1528
01:11:49,566 --> 01:11:53,396
I got to scout some locations for camps.
1529
01:11:53,439 --> 01:11:55,093
Go on. I'll meet you up there in a minute.
1530
01:11:55,136 --> 01:11:56,660
Alright.
1531
01:11:58,009 --> 01:12:00,316
Look, this is my fault.
1532
01:12:00,359 --> 01:12:02,187
I should've trusted my gut.
1533
01:12:02,230 --> 01:12:03,580
What's that supposed to mean?
1534
01:12:03,623 --> 01:12:05,233
Nothing.
1535
01:12:05,277 --> 01:12:06,452
Doesn't matter anymore.
1536
01:12:06,496 --> 01:12:07,888
Really? It does. I mean, look at you.
1537
01:12:07,932 --> 01:12:10,108
No, I'm fine.
1538
01:12:10,151 --> 01:12:11,762
Remember?
1539
01:12:11,805 --> 01:12:13,372
You were right.
1540
01:12:13,416 --> 01:12:16,332
Furry kids are the only
kind you should handle.
1541
01:12:24,514 --> 01:12:27,647
Do you really think they'll like them?
1542
01:12:27,691 --> 01:12:30,824
Double fudge cupcakes
for the last day of camp?
1543
01:12:30,868 --> 01:12:32,696
Who wouldn't?
1544
01:12:32,739 --> 01:12:34,132
Alright.
1545
01:12:34,175 --> 01:12:36,352
You finish the sprinkles.
1546
01:12:36,395 --> 01:12:38,876
I'm gonna go talk to your brother, alright?
1547
01:12:51,541 --> 01:12:54,326
Hey, can we talk?
1548
01:12:54,370 --> 01:12:55,806
Sure.
1549
01:13:00,288 --> 01:13:03,074
So, you want to tell me
what happened this morning?
1550
01:13:03,117 --> 01:13:05,685
I told you, I just wanted to surprise you.
1551
01:13:05,729 --> 01:13:08,949
By sneaking out? That's
not a good surprise.
1552
01:13:08,993 --> 01:13:11,430
- I didn't mean to scare you. - I know.
1553
01:13:11,474 --> 01:13:12,910
But you did.
1554
01:13:12,953 --> 01:13:14,520
I.. I'm sorry.
1555
01:13:14,564 --> 01:13:15,608
It's just..
1556
01:13:15,652 --> 01:13:17,218
I wanted to do it then tell you
1557
01:13:17,262 --> 01:13:18,350
so you didn't have to worry.
1558
01:13:19,569 --> 01:13:21,875
Honey, that's the beauty of being a mom.
1559
01:13:21,919 --> 01:13:23,442
I'm always gonna worry about you.
1560
01:13:23,486 --> 01:13:24,965
Both of you
1561
01:13:25,009 --> 01:13:26,576
for the rest of my life.
1562
01:13:27,881 --> 01:13:30,318
I'm just trying to understand what you did.
1563
01:13:30,362 --> 01:13:31,537
I had to prove I could.
1564
01:13:31,581 --> 01:13:33,757
To whom? Lucas?
1565
01:13:33,800 --> 01:13:35,019
Myself.
1566
01:13:35,062 --> 01:13:38,109
I don't want to be
afraid of failure anymore.
1567
01:13:39,458 --> 01:13:41,939
I get it. I really do.
1568
01:13:43,070 --> 01:13:45,464
How do you feel now?
1569
01:13:45,508 --> 01:13:48,902
Like, I did my best. Like,
maybe that's enough.
1570
01:13:50,208 --> 01:13:53,907
- Sounds stupid, right? - No.
1571
01:13:53,951 --> 01:13:56,214
But it does sound a lot like
somebody we both know.
1572
01:13:56,257 --> 01:14:00,044
It's not his fault, mom.
Lucas didn't tell me to do it.
1573
01:14:01,611 --> 01:14:03,917
I'm sorry, bud, but I don't wanna talk
1574
01:14:03,961 --> 01:14:05,528
about our neighbor anymore, okay?
1575
01:14:05,571 --> 01:14:07,181
But he leaves tomorrow.
1576
01:14:07,225 --> 01:14:10,620
Well, then I guess we only
have one more day to get through.
1577
01:14:10,663 --> 01:14:11,969
Come on, let's go get a cupcake
1578
01:14:12,012 --> 01:14:14,232
before your sister eats them all.
1579
01:14:46,394 --> 01:14:48,919
Hey, mom, can we go
outside and play for a bit?
1580
01:14:48,962 --> 01:14:51,095
You need to get ready for camp.
1581
01:14:51,138 --> 01:14:54,185
But...we already are.
1582
01:14:55,055 --> 01:14:56,840
Oh. Oh.
1583
01:14:56,883 --> 01:14:59,103
I'm proud of you both for
getting yourselves ready
1584
01:14:59,146 --> 01:15:01,148
but, no, not today.
1585
01:15:01,192 --> 01:15:03,194
Pancakes are almost ready.
1586
01:15:07,633 --> 01:15:11,071
So quiet, buddy. You gonna talk to me?
1587
01:15:16,207 --> 01:15:17,861
What you thinkin'?
1588
01:15:19,558 --> 01:15:20,733
It's gonna be alright.
1589
01:15:20,777 --> 01:15:23,214
Change of scenery will do us good.
1590
01:15:26,173 --> 01:15:28,741
So, we've got absolutely no agenda today.
1591
01:15:28,785 --> 01:15:31,614
I want you to go out there and play hard.
1592
01:15:31,657 --> 01:15:32,658
Yes, Ally?
1593
01:15:32,702 --> 01:15:34,094
Since it's the last day
1594
01:15:34,138 --> 01:15:35,835
can we get half off in the end?
1595
01:15:35,879 --> 01:15:37,663
Yes.
1596
01:15:50,284 --> 01:15:55,594
We could, um, caravan or get lunch or talk?
1597
01:15:55,638 --> 01:15:57,422
Alright, stop.
1598
01:15:57,465 --> 01:15:59,816
Okay, you need to vent or talk plans
1599
01:15:59,859 --> 01:16:01,208
or do something normally
1600
01:16:01,252 --> 01:16:02,253
'cause you're freaking me out
1601
01:16:02,296 --> 01:16:03,254
with all this silence.
1602
01:16:03,297 --> 01:16:04,385
I'm sorry.
1603
01:16:04,429 --> 01:16:07,867
Don't be sorry, just talk to me.
1604
01:16:07,911 --> 01:16:10,043
I don't know what to say.
1605
01:16:10,087 --> 01:16:11,915
It's okay to feel disappointed.
1606
01:16:11,958 --> 01:16:14,918
- I liked him too. - It's not about Lucas.
1607
01:16:14,961 --> 01:16:17,747
No? Then what is this about?
1608
01:16:18,748 --> 01:16:21,315
Maybe you should just talk to him.
1609
01:16:21,359 --> 01:16:22,926
It might make you feel better.
1610
01:16:22,969 --> 01:16:25,450
I think we've already said way too much.
1611
01:16:25,493 --> 01:16:29,149
We're leaving tomorrow.
It's better this way.
1612
01:16:29,193 --> 01:16:31,108
It's certainly safer.
1613
01:16:33,284 --> 01:16:35,591
Do you mind if we
pick up the pace a little?
1614
01:16:35,634 --> 01:16:37,157
I just want to keep moving.
1615
01:16:37,201 --> 01:16:38,202
Sure.
1616
01:16:45,513 --> 01:16:47,211
The car is already filled to the brim.
1617
01:16:47,254 --> 01:16:50,301
I mean, I don't understand
where all this stuff came from?
1618
01:16:50,344 --> 01:16:52,346
I'm sure we didn't bring this much.
1619
01:16:52,390 --> 01:16:54,740
Well, I'm almost done with my stuff.
1620
01:16:54,784 --> 01:16:56,960
Ally, not so much.
1621
01:16:59,440 --> 01:17:02,052
What did I do now?
1622
01:17:02,095 --> 01:17:03,401
Nothin'.
1623
01:17:05,882 --> 01:17:08,711
You just look so grown up.
1624
01:17:08,754 --> 01:17:10,756
Even in these last five weeks.
1625
01:17:10,800 --> 01:17:13,063
Are you seriously crying right now?
1626
01:17:13,106 --> 01:17:14,804
What? No.
1627
01:17:14,847 --> 01:17:18,111
I just have overactive tear ducts.
1628
01:17:18,155 --> 01:17:19,286
Right.
1629
01:17:21,332 --> 01:17:23,595
You do look grown up though.
1630
01:17:23,639 --> 01:17:25,728
Yeah, I've kinda learned a lot this summer.
1631
01:17:25,771 --> 01:17:27,599
Yeah? Like what?
1632
01:17:27,643 --> 01:17:29,645
Like, chocolate doesn't go with everything.
1633
01:17:29,688 --> 01:17:30,776
Very true.
1634
01:17:30,820 --> 01:17:32,517
Bunk beds are super uncomfortable.
1635
01:17:32,560 --> 01:17:33,953
Oh, I totally agree.
1636
01:17:33,997 --> 01:17:35,651
And..
1637
01:17:37,087 --> 01:17:38,958
And?
1638
01:17:39,002 --> 01:17:42,832
You miss one hundred percent
of the shots you never take.
1639
01:17:43,789 --> 01:17:46,357
- Who told you that? - Lucas.
1640
01:17:48,098 --> 01:17:51,797
See, this was a very grown up conversation.
1641
01:17:51,841 --> 01:17:54,017
Go finish packing.
1642
01:18:10,511 --> 01:18:12,688
'Nick.'
1643
01:18:14,777 --> 01:18:16,343
I think I need to talk to him.
1644
01:18:16,387 --> 01:18:18,824
- You do? - Yeah, I think so.
1645
01:18:18,868 --> 01:18:22,045
Then go. Like, now.
1646
01:18:30,053 --> 01:18:32,795
Lucas! Lucas, wait!
1647
01:18:32,838 --> 01:18:34,274
Stop!
1648
01:18:34,318 --> 01:18:35,754
Lucas! Stop!
1649
01:18:35,798 --> 01:18:37,321
Come on.
1650
01:18:38,409 --> 01:18:40,150
I was like two feet away.
1651
01:18:41,368 --> 01:18:44,241
You talking to yourself down there?
1652
01:18:44,284 --> 01:18:47,548
'Cause if you are we might need
to find you some more friends.
1653
01:18:47,592 --> 01:18:50,508
You're still here.
1654
01:18:51,291 --> 01:18:52,510
Yeah.
1655
01:18:52,553 --> 01:18:55,426
There was a...change of plans.
1656
01:18:55,469 --> 01:18:58,429
Good. I mean, hi.
1657
01:18:59,822 --> 01:19:02,172
This is good, because..
1658
01:19:05,828 --> 01:19:09,179
I wanted to tell you I'm sorry.
1659
01:19:09,222 --> 01:19:10,528
You did?
1660
01:19:11,703 --> 01:19:13,183
For lashing out.
1661
01:19:14,314 --> 01:19:17,970
You've been amazing
with my kids all summer.
1662
01:19:18,014 --> 01:19:22,235
Okay, maybe not when we first
got here, but mostly amazing..
1663
01:19:22,279 --> 01:19:24,107
Thank you.
1664
01:19:24,150 --> 01:19:25,630
I think.
1665
01:19:25,673 --> 01:19:27,197
I was wrong about you.
1666
01:19:27,240 --> 01:19:28,938
You were?
1667
01:19:28,981 --> 01:19:30,940
Maybe I wanted to be right.
1668
01:19:30,983 --> 01:19:33,377
But you were just kind of..
1669
01:19:33,420 --> 01:19:34,944
Great?
1670
01:19:36,119 --> 01:19:38,599
Kinda.
1671
01:19:38,643 --> 01:19:42,473
So, you don't think that
I'm a stubborn, messy surfer
1672
01:19:42,516 --> 01:19:44,170
who's totally distracted?
1673
01:19:44,214 --> 01:19:48,305
Oh, you're absolutely stubborn, and..
1674
01:19:50,437 --> 01:19:51,525
Wait.
1675
01:19:51,569 --> 01:19:52,962
How are you quoting..
1676
01:19:53,005 --> 01:19:56,400
The message that you
left at the rental agency.
1677
01:19:58,881 --> 01:20:00,752
You're L.M. Management.
1678
01:20:00,796 --> 01:20:03,842
And you own the duplex.
1679
01:20:03,886 --> 01:20:05,844
Hey, summer camp isn't a year round gig.
1680
01:20:05,888 --> 01:20:08,368
I need to diversify.
1681
01:20:09,805 --> 01:20:12,329
I'm really glad that you stayed.
1682
01:20:15,767 --> 01:20:18,291
I didn't mean all those things I said.
1683
01:20:19,815 --> 01:20:22,339
Maybe I did when I first said it, but..
1684
01:20:23,775 --> 01:20:25,472
...I was wrong.
1685
01:20:25,516 --> 01:20:27,431
I was too.
1686
01:20:27,474 --> 01:20:29,302
You were?
1687
01:20:29,346 --> 01:20:31,348
I was wrong to think that
I could stay unattached
1688
01:20:31,391 --> 01:20:33,132
to the three of you.
1689
01:20:34,525 --> 01:20:37,267
Why do you think I'm
still hanging around here?
1690
01:20:38,398 --> 01:20:40,096
You got me.
1691
01:20:41,880 --> 01:20:43,012
What about your trip?
1692
01:20:43,055 --> 01:20:44,056
Oh, don't worry about that.
1693
01:20:44,100 --> 01:20:46,015
I'll catch up.
1694
01:20:47,277 --> 01:20:49,366
I just couldn't miss you.
1695
01:20:51,063 --> 01:20:53,283
I love you.
1696
01:20:56,939 --> 01:20:58,723
- Are you crying? - No.
1697
01:20:58,766 --> 01:20:59,898
Why does everybody keep saying that?
1698
01:20:59,942 --> 01:21:01,378
Come here.
1699
01:21:01,421 --> 01:21:02,858
I'm not crying.
1700
01:21:02,901 --> 01:21:04,207
I know.
1701
01:21:05,817 --> 01:21:07,732
What are we gonna do?
1702
01:21:07,775 --> 01:21:10,517
About all this?
1703
01:21:10,561 --> 01:21:11,954
About us.
1704
01:21:11,997 --> 01:21:13,869
Well..
1705
01:21:13,912 --> 01:21:17,481
First, I think we need to set some..
1706
01:21:17,524 --> 01:21:18,830
...new rules.
1707
01:21:18,874 --> 01:21:20,005
You know, guidelines.
1708
01:21:20,049 --> 01:21:22,355
Oh. And what would those guidelines
1709
01:21:22,399 --> 01:21:23,704
look like exactly?
1710
01:21:23,748 --> 01:21:25,924
Rule number one, I
definitely get to kiss you.
1711
01:21:25,968 --> 01:21:28,753
- Like, right now? - Preferably.
1712
01:21:28,796 --> 01:21:30,886
I'm willing to agree to that.
1713
01:21:43,507 --> 01:21:45,291
Now, I got one more rule
1714
01:21:45,335 --> 01:21:47,511
that needs to be addressed.
1715
01:21:49,295 --> 01:21:51,776
So, there are no sides anymore?
1716
01:21:51,819 --> 01:21:53,647
You are free to roam.
1717
01:21:53,691 --> 01:21:56,172
Does that mean Tank can
come over whenever he wants?
1718
01:21:56,215 --> 01:21:58,609
Only if I can come over with him.
1719
01:22:01,829 --> 01:22:03,048
Hey, bud ..
1720
01:22:03,092 --> 01:22:05,137
I'm sorry I let you down.
1721
01:22:05,181 --> 01:22:07,705
- That was my bad. - That's okay.
1722
01:22:07,748 --> 01:22:10,186
No, it isn't, but, uh..
1723
01:22:10,229 --> 01:22:12,057
I promise to make it up to you.
1724
01:22:12,101 --> 01:22:14,190
- I'd like that. - Yeah?
1725
01:22:14,233 --> 01:22:15,452
Yeah.
1726
01:22:18,281 --> 01:22:20,631
You realize we're hugging, right?
1727
01:22:21,849 --> 01:22:23,547
Yup.
1728
01:22:23,590 --> 01:22:25,636
And we're good.
1729
01:22:29,031 --> 01:22:31,642
Alright, throw it in.
1730
01:22:36,125 --> 01:22:38,475
I'll beat you.
1731
01:22:41,304 --> 01:22:43,393
- Nicky. - I beat you.
1732
01:22:47,266 --> 01:22:47,889
Come on, Tank.
1733
01:22:47,901 --> 01:22:49,051
Come here, boy. Come here.
1734
01:22:49,094 --> 01:22:50,922
I don't want this summer to end.
1735
01:22:50,966 --> 01:22:53,272
Doesn't have to.
1736
01:22:53,316 --> 01:22:55,971
Yeah, it kinda does. We
have to move back tomorrow.
1737
01:22:56,014 --> 01:22:59,365
What if your rental agent
said you could stay longer?
1738
01:22:59,409 --> 01:23:02,064
That's sweet, but logistically..
1739
01:23:02,107 --> 01:23:04,327
We will make a plan.
1740
01:23:04,370 --> 01:23:06,938
You really think we can make this work?
1741
01:23:06,982 --> 01:23:10,681
We made the last five weeks
work, we can make this work.
1742
01:23:12,161 --> 01:23:14,772
Now, I have one more question for you.
1743
01:23:14,815 --> 01:23:16,078
Okay.
1744
01:23:16,121 --> 01:23:18,776
Can we go back to rule number one?
1745
01:23:18,819 --> 01:23:20,343
Yes, please.
118529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.