All language subtitles for Keith.20108.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,474 --> 00:00:11,143 [silence] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,178 --> 00:00:15,247 ¶ ¶ 5 00:00:21,488 --> 00:00:24,423 [somber music] 6 00:00:24,458 --> 00:00:27,960 ¶ ¶ 7 00:01:23,850 --> 00:01:25,651 [alarm clock beeps] 8 00:02:30,884 --> 00:02:34,153 Been thinking about what you said about that concrete goal. 9 00:02:39,326 --> 00:02:40,692 And? 10 00:02:40,727 --> 00:02:42,594 I think I've nailed it. 11 00:02:42,629 --> 00:02:46,398 I feel really good about this one, Al. 12 00:02:46,433 --> 00:02:47,799 Lay it on me. 13 00:02:48,568 --> 00:02:50,068 It's a girl. - Cool. 14 00:02:50,103 --> 00:02:51,469 What's she like? 15 00:02:51,504 --> 00:02:54,306 You know, smart, beautiful, popular. 16 00:02:54,341 --> 00:02:56,408 A classic TGFY. 17 00:02:57,510 --> 00:02:59,177 Too Good For You, Al. 18 00:02:59,212 --> 00:03:00,245 [cue knocks pool ball] 19 00:03:00,280 --> 00:03:01,413 But not for you? 20 00:03:02,616 --> 00:03:04,583 Well, I'm sort of outside the whole high school food chain 21 00:03:04,618 --> 00:03:06,351 at this point, wouldn't you say? 22 00:03:12,359 --> 00:03:13,325 So you gonna ask her out? 23 00:03:13,360 --> 00:03:15,493 Ask her out? 24 00:03:15,528 --> 00:03:17,662 No. Bad idea, Al. 25 00:03:17,697 --> 00:03:19,531 I mean... 26 00:03:19,566 --> 00:03:21,700 where's the therapeutic value in that? 27 00:03:21,735 --> 00:03:24,503 So what's the plan? - Simple. 28 00:03:25,872 --> 00:03:28,640 I'm gonna have fun with her. - Fun. 29 00:03:28,675 --> 00:03:32,010 What's that mean? - Fun? 30 00:03:32,779 --> 00:03:34,580 Fun means fun, right? 31 00:03:35,448 --> 00:03:39,251 Don't over-think it, Al. 32 00:03:39,286 --> 00:03:42,020 It's been nice knowin' ya. - Next week? 33 00:03:42,055 --> 00:03:45,490 You know what, Al, you've made so much progress here, 34 00:03:45,525 --> 00:03:47,325 I think you're ready to face the world on your own now. 35 00:03:47,360 --> 00:03:48,326 Keith. 36 00:03:48,361 --> 00:03:51,730 Don't worry, Al. You can cope. 37 00:03:52,899 --> 00:03:54,132 [door closes] 38 00:03:55,535 --> 00:03:58,203 (man) What's up, buddy? 39 00:03:58,238 --> 00:04:00,706 [crowd chatter] 40 00:04:09,082 --> 00:04:10,849 Yo, Anderson, wassup? 41 00:04:10,884 --> 00:04:12,317 Not much. How are you? 42 00:04:12,352 --> 00:04:13,852 I'm doing good. You know, I'm just chillin'. 43 00:04:29,035 --> 00:04:32,638 [whistles and squeals in the distance] 44 00:04:34,674 --> 00:04:36,675 [cheers] 45 00:04:40,213 --> 00:04:42,614 Can't believe they did that. - Yeah! Whoo! 46 00:04:46,319 --> 00:04:47,552 Hi. 47 00:04:47,587 --> 00:04:49,087 Hello. 48 00:04:49,122 --> 00:04:50,388 You're Rafael, right? 49 00:04:50,423 --> 00:04:51,956 Yeah. And you're...? 50 00:04:51,991 --> 00:04:54,025 Natalie. Anderson. 51 00:04:54,060 --> 00:04:55,760 Oh, head of...everything. 52 00:04:55,795 --> 00:04:57,362 I try to keep busy, yes. 53 00:04:57,397 --> 00:04:59,531 Hmm. All work and no play? 54 00:04:59,566 --> 00:05:00,865 None. Zero. 55 00:05:00,900 --> 00:05:02,434 Hmm. So you're working now. 56 00:05:02,469 --> 00:05:05,003 Oh, absolutely. It's, uh, Key Club. 57 00:05:05,038 --> 00:05:07,138 We're checking in on the transfer students, 58 00:05:07,173 --> 00:05:08,940 making sure they're adjusting okay. 59 00:05:08,975 --> 00:05:10,075 Well, it's been a little tough. 60 00:05:10,110 --> 00:05:11,576 I can tell. 61 00:05:11,611 --> 00:05:13,445 You've only made about fifty or sixty new friends. 62 00:05:13,480 --> 00:05:15,180 What's up, Raff? - Hey, buddy. 63 00:05:15,215 --> 00:05:16,481 Sixty-one. 64 00:05:16,516 --> 00:05:18,450 Yeah. It's nice to know somebody cares. 65 00:05:23,056 --> 00:05:26,758 [storm clouds rumble] 66 00:05:26,793 --> 00:05:28,426 Rain. 67 00:05:28,461 --> 00:05:30,795 Yeah. 68 00:05:30,830 --> 00:05:33,498 Rain. Natalie, come on. 69 00:05:33,533 --> 00:05:36,267 All right. So I'm gonna go. It was nice meeting you. 70 00:05:36,302 --> 00:05:38,269 Okay. - I'll talk to you later. 71 00:05:38,304 --> 00:05:39,771 Let's go. - Coming. 72 00:05:39,806 --> 00:05:40,806 Ciao. 73 00:06:00,026 --> 00:06:03,829 (Caroline) Zach, breakfast is on the table! 74 00:06:05,598 --> 00:06:08,299 Natalie, please get him up! 75 00:06:08,334 --> 00:06:10,068 Okay, okay! 76 00:06:16,342 --> 00:06:17,509 Zach. 77 00:06:18,011 --> 00:06:19,678 Wake up. 78 00:06:21,080 --> 00:06:22,881 Didn't come home. 79 00:06:24,184 --> 00:06:25,450 Morning. 80 00:06:25,485 --> 00:06:26,585 Oh, morning. 81 00:06:32,292 --> 00:06:34,859 Natty, Mills is a lefty. 82 00:06:34,894 --> 00:06:36,327 You're gonna have to work on your backhand. - Backhand. 83 00:06:36,362 --> 00:06:38,329 We know. We're gonna spend the whole practice 84 00:06:38,364 --> 00:06:39,531 drilling backhand today. 85 00:06:39,566 --> 00:06:40,866 According to my records last year... 86 00:06:40,901 --> 00:06:42,634 I'm all over it, Dad. - She got you with her serve. 87 00:06:42,669 --> 00:06:43,768 Eleven aces. - Aces. 88 00:06:43,803 --> 00:06:45,336 Thanks for reminding me. 89 00:06:45,371 --> 00:06:46,837 Natty's quicker now. 90 00:06:46,873 --> 00:06:48,640 (Pete) You beat her, your rank, it jumps at least three places. 91 00:06:48,675 --> 00:06:51,443 If? What's this if about? 92 00:06:51,478 --> 00:06:53,077 Bye. 93 00:06:53,112 --> 00:06:54,512 Natty, sit down. Have some breakfast. 94 00:06:54,547 --> 00:06:55,713 I've got Key Club this morning, Mom. 95 00:06:55,748 --> 00:06:57,682 You need to have some protein. Sit down, please. 96 00:06:57,717 --> 00:06:58,850 I have a bar. 97 00:06:59,552 --> 00:07:01,152 A bar is not breakfast. 98 00:07:01,187 --> 00:07:01,987 Bye. 99 00:07:03,323 --> 00:07:06,224 (teacher) And as for the states of attraction experiments... 100 00:07:06,259 --> 00:07:09,694 uh, the couples are Hobbes/Merton, Carling/Stevens, 101 00:07:09,729 --> 00:07:13,031 Brand/Eldridge, Anderson/Zetterstrom, 102 00:07:13,066 --> 00:07:15,667 Brandon/Devins, Darling/Vendome, 103 00:07:15,702 --> 00:07:19,871 Nissan/Sheer, Core/Damie, 104 00:07:19,906 --> 00:07:24,576 Rosenthal/McCarthy, Thomas/Bradley, Orlick/Hiker. 105 00:07:34,754 --> 00:07:36,187 Zetterstrom? 106 00:07:36,222 --> 00:07:38,857 Haven't lied to you this far, I'm not gonna start now. 107 00:07:45,398 --> 00:07:47,399 You gonna help? 108 00:07:56,242 --> 00:07:58,409 We don't need that for this. 109 00:07:58,444 --> 00:08:00,712 Look, you're not gonna be disagreeable, are you? 110 00:08:00,747 --> 00:08:03,047 'Cause Walt specifically promised me 111 00:08:03,082 --> 00:08:04,382 an agreeable lab partner. 112 00:08:04,417 --> 00:08:05,750 Walt? 113 00:08:05,785 --> 00:08:06,851 You need to relax. 114 00:08:06,886 --> 00:08:08,319 Actually, I need to learn this. 115 00:08:08,354 --> 00:08:09,587 Because why? 116 00:08:09,622 --> 00:08:11,256 Because you have to get a four on your AP exam 117 00:08:11,291 --> 00:08:13,358 if you wanna get a college credit, in case you didn't know. 118 00:08:13,393 --> 00:08:15,426 Then you'll be ahead of the game, right? 119 00:08:15,461 --> 00:08:18,663 Then I can focus on the things I'm good at and keep up my GPA. 120 00:08:18,698 --> 00:08:21,432 Okay, so we need to fill this one with sodium thiosulphate 121 00:08:21,467 --> 00:08:22,467 and this one with nitrate so we can-- 122 00:08:22,502 --> 00:08:24,936 Gotta keep up that GPA. 123 00:08:24,971 --> 00:08:26,571 Kinda helpful if you ever wanna get a job. 124 00:08:26,606 --> 00:08:28,573 A job? - Can we just do the lab? 125 00:08:28,608 --> 00:08:31,509 I'd love to. Let's do the lab. 126 00:08:31,544 --> 00:08:37,182 Except, you're about ten years into the future. 127 00:08:39,052 --> 00:08:42,921 We don't need chemistry. We--we need time travel. 128 00:08:42,956 --> 00:08:45,123 Mr. Miles, this is AP. 129 00:08:46,292 --> 00:08:49,861 Keith is actually pretty sharp when he applies himself. 130 00:08:49,896 --> 00:08:52,597 Okay. But we kinda-- 131 00:08:52,632 --> 00:08:54,232 Lack chemistry? 132 00:08:56,636 --> 00:08:58,136 Yeah. 133 00:08:58,171 --> 00:09:00,272 Try to make it work, okay? 134 00:09:06,446 --> 00:09:08,413 About this Natalie Anderson... - Yes. 135 00:09:08,448 --> 00:09:11,683 Walter, she's a complete anal compulsive control freak. 136 00:09:11,718 --> 00:09:13,551 How do you expect me to work with that? 137 00:09:13,586 --> 00:09:17,522 But, Keith, you reque-- - I'm kidding. Kidding. 138 00:09:17,557 --> 00:09:19,090 I'll whip her into shape. 139 00:09:22,695 --> 00:09:25,830 Who the hell do you think you are? 140 00:09:25,865 --> 00:09:27,499 Who do you think I am? 141 00:09:45,985 --> 00:09:48,119 Hey, Miss Key Club. 142 00:09:48,154 --> 00:09:51,990 Hey. So how are you adjusting? 143 00:09:52,025 --> 00:09:54,659 Oh, well, you tell me. - How am I doin'? 144 00:09:54,694 --> 00:09:56,861 Well, you only got a 98% on the history midterm, 145 00:09:56,896 --> 00:09:59,264 so you're pretty much falling apart. 146 00:10:00,266 --> 00:10:01,799 I hate people like you. 147 00:10:01,834 --> 00:10:05,803 Hey, so listen. You gonna be at the Brick again Friday? 148 00:10:05,838 --> 00:10:06,838 Are you going? 149 00:10:06,873 --> 00:10:08,139 Uh, it could happen. 150 00:10:20,319 --> 00:10:22,720 Who's that guy? 151 00:10:22,755 --> 00:10:26,257 Oh. He's just my lab partner. Nobody. 152 00:10:31,664 --> 00:10:33,297 So you don't remember. 153 00:10:33,332 --> 00:10:34,499 What? 154 00:10:34,534 --> 00:10:36,801 Well, I stood behind you in the sixth grade play. 155 00:10:36,836 --> 00:10:40,838 You were the princess and I was Russian Soldier #3. 156 00:10:40,873 --> 00:10:41,873 I don't remember that. 157 00:10:41,908 --> 00:10:43,574 Of course not. 158 00:10:43,609 --> 00:10:46,844 The princess never remembers the little people. 159 00:10:46,879 --> 00:10:48,179 Excuse me while I cry for you. 160 00:10:48,214 --> 00:10:49,681 You should. 161 00:10:49,716 --> 00:10:52,483 You should cry for me from your early decision tower. 162 00:10:55,555 --> 00:10:58,489 It's posted in the front office. 163 00:10:58,524 --> 00:10:59,490 Why do they do that? 164 00:10:59,525 --> 00:11:00,859 Why Duke? 165 00:11:03,262 --> 00:11:05,063 Great faculty, Division One, that kind of stuff. 166 00:11:05,098 --> 00:11:07,532 Well, sure you get what you pay for. 167 00:11:07,567 --> 00:11:09,600 Actually, I have a partial scholarship. 168 00:11:09,635 --> 00:11:11,169 Ah, that's right. 169 00:11:11,204 --> 00:11:12,770 That goes to positive. 170 00:11:12,805 --> 00:11:14,472 Tennis. 171 00:11:15,675 --> 00:11:17,909 So they basically give you a bunch of money 172 00:11:17,944 --> 00:11:19,744 for hitting a ball over a net. 173 00:11:19,779 --> 00:11:23,481 Something like that. Where did you apply? 174 00:11:23,516 --> 00:11:25,683 Nowhere. 175 00:11:25,718 --> 00:11:27,318 Not going to college. 176 00:11:27,353 --> 00:11:31,222 Not in the Judeo-Christian sense, no, I'm not. 177 00:11:31,257 --> 00:11:34,392 So what are you doing after graduation? 178 00:11:34,427 --> 00:11:35,460 The sky's the limit. 179 00:11:36,496 --> 00:11:38,096 That's informative. 180 00:11:39,465 --> 00:11:41,532 Why are you taking an AP class-- 181 00:11:41,567 --> 00:11:42,600 Thought you have me pegged. 182 00:11:42,635 --> 00:11:44,469 Well, Advanced Placement in what? 183 00:11:48,608 --> 00:11:50,007 I'm sure there's a very simple explanation. 184 00:11:50,042 --> 00:11:51,609 Of course there is, Natalie, and you're not gonna stop 185 00:11:51,644 --> 00:11:53,277 until you figure it out. 186 00:11:53,312 --> 00:11:55,947 That sounds like a challenge. You're on. 187 00:11:58,518 --> 00:12:01,085 (Brooke) So this is all based on one little conversation. 188 00:12:01,120 --> 00:12:03,187 You don't even know if he's gonna be there tonight. 189 00:12:03,222 --> 00:12:04,956 Oh, he'll definitely be there. 190 00:12:04,991 --> 00:12:06,624 What, your power of positive thinking? 191 00:12:06,659 --> 00:12:08,226 Mm-hmm. [knock at door] 192 00:12:09,695 --> 00:12:11,162 Hey, Brooke. - Howdy. 193 00:12:11,197 --> 00:12:12,697 Yeah, Nat, can I borrow ten bucks? 194 00:12:12,732 --> 00:12:13,931 For what? 195 00:12:13,966 --> 00:12:15,933 Come on. I'll pay you back tomorrow. 196 00:12:15,968 --> 00:12:16,434 No 197 00:12:16,469 --> 00:12:17,435 No more 198 00:12:17,470 --> 00:12:18,936 Try getting a job 199 00:12:18,971 --> 00:12:20,705 Try sucking my dick 200 00:12:20,740 --> 00:12:21,840 Oh, since when do you have one? 201 00:12:22,775 --> 00:12:23,741 Get out. 202 00:12:23,776 --> 00:12:25,042 [laughs] 203 00:12:25,077 --> 00:12:26,644 Let's go. 204 00:12:26,679 --> 00:12:28,980 [rock music] 205 00:12:29,015 --> 00:12:30,815 ¶ ¶ 206 00:12:30,850 --> 00:12:36,154 [crowd chatter] 207 00:12:36,189 --> 00:12:38,055 [music stops] 208 00:12:38,090 --> 00:12:39,056 What happened? 209 00:12:39,091 --> 00:12:40,158 Where's all the music? 210 00:12:40,193 --> 00:12:42,560 Um, can I help you? 211 00:12:42,595 --> 00:12:43,594 Uh, yeah. 212 00:12:43,629 --> 00:12:44,395 Who is this guy? 213 00:12:44,430 --> 00:12:46,030 (woman) What is he--? 214 00:12:46,065 --> 00:12:48,432 (Raff) Buddy, relax. You're gonna like this, I promise. Listen. 215 00:12:48,467 --> 00:12:52,069 [Latin music plays] What makes you think you can change the music, huh? 216 00:12:52,104 --> 00:12:53,571 See? 217 00:12:53,606 --> 00:12:55,306 ¶ ¶ 218 00:12:55,341 --> 00:12:56,340 I'm kidding, buddy. 219 00:12:56,375 --> 00:12:57,909 Just have a good time, all right? 220 00:12:57,944 --> 00:12:59,977 Señorita. Let's go. 221 00:13:00,012 --> 00:13:01,145 ¶ ¶ 222 00:13:01,180 --> 00:13:02,446 (woman) Okay. 223 00:13:02,481 --> 00:13:04,048 (Raff) Hey, excuse me. [speaks Spanish] 224 00:13:09,422 --> 00:13:12,023 What? Uh-uh. Oh no. 225 00:13:12,792 --> 00:13:14,793 (Raff) Hey, welcome back. 226 00:13:25,204 --> 00:13:27,104 Interesting choice of music. 227 00:13:27,139 --> 00:13:28,506 You think you can keep up? 228 00:13:28,541 --> 00:13:29,607 Of course. 229 00:13:38,718 --> 00:13:42,019 So, what do you think you're gonna do after college? 230 00:13:42,054 --> 00:13:44,589 I'm gonna to own my own record label. 231 00:13:44,624 --> 00:13:45,990 You think big. 232 00:13:46,025 --> 00:13:48,693 Well, why not? What about you, Natalie? 233 00:13:48,728 --> 00:13:54,065 Well, I wanna run a magazine. 234 00:13:54,100 --> 00:13:55,700 I wanna be the editor. 235 00:13:55,735 --> 00:13:57,535 Yeah. Run a magazine. 236 00:13:57,570 --> 00:13:59,871 Why not? I mean, why not do something amazing? 237 00:13:59,906 --> 00:14:01,472 Hey, there's a whole world out there. 238 00:14:01,507 --> 00:14:02,974 Everybody here, they just wanna go to State. 239 00:14:03,009 --> 00:14:05,977 Nobody wants to do anything, you know, try anything new. 240 00:14:06,012 --> 00:14:07,478 Yeah. 241 00:14:19,525 --> 00:14:22,260 Keith. Keith! 242 00:14:26,499 --> 00:14:27,899 The lab report is due tomorrow. 243 00:14:27,934 --> 00:14:30,234 Ah, yes. But the real pressing question is, 244 00:14:30,269 --> 00:14:33,137 how is Rafael Marquez your boyfriend? 245 00:14:33,172 --> 00:14:34,171 He's not. 246 00:14:34,206 --> 00:14:36,007 Great choice, that Rafael. 247 00:14:36,042 --> 00:14:38,409 Brainy stud, perfect guy, can't go wrong. 248 00:14:38,444 --> 00:14:40,011 You were at the Brick. 249 00:14:40,046 --> 00:14:41,846 No. [laughs] 250 00:14:43,582 --> 00:14:44,782 But you were. 251 00:14:44,817 --> 00:14:46,484 If you weren't, then how would you know? 252 00:14:46,519 --> 00:14:48,953 Because that's where everyone goes. 253 00:14:51,023 --> 00:14:52,390 What about the lab report? 254 00:14:52,425 --> 00:14:54,292 Hop in. Come on, come on. 255 00:14:54,327 --> 00:14:55,426 I do my best work while I'm driving. 256 00:14:55,461 --> 00:14:56,961 I have Yearbook. 257 00:15:02,168 --> 00:15:06,871 By heating tin metal, in air, at a high temperature, 258 00:15:06,906 --> 00:15:11,242 we will produce a tin oxygen product called... 259 00:15:12,878 --> 00:15:14,278 Wait! 260 00:15:14,313 --> 00:15:16,280 So we need to convert the masses to moles 261 00:15:16,315 --> 00:15:19,784 and then divide the greater mole quantity by the lesser. 262 00:15:19,819 --> 00:15:27,658 Okay. So, uh, .0173 tin and .0350 oxygen. 263 00:15:27,693 --> 00:15:30,728 So the mole ratio is? 264 00:15:30,763 --> 00:15:32,630 Mole ratio? What's that? 265 00:15:32,665 --> 00:15:34,565 That's the thing you need to figure out. 266 00:15:34,600 --> 00:15:38,502 But you already know the answer. 267 00:15:38,537 --> 00:15:40,171 Come on, you're being a jerk. I've gotta be back in 15. 268 00:15:40,206 --> 00:15:41,405 What's the rush? 269 00:15:41,440 --> 00:15:43,007 We're here in a yellow truck, 270 00:15:43,042 --> 00:15:46,143 a road in front of us and nothing but opportunities. 271 00:15:46,178 --> 00:15:47,678 Okay. What opportunities? 272 00:15:47,713 --> 00:15:48,779 Choose a place. 273 00:15:48,814 --> 00:15:50,348 Pick a place right now at random. 274 00:15:50,383 --> 00:15:53,150 Okay. I choose the third point on our lab report, 275 00:15:53,185 --> 00:15:54,685 calculating the mole ratio. 276 00:15:54,720 --> 00:15:56,687 I can't concentrate driving in a straight line like this. 277 00:15:56,722 --> 00:15:57,588 This is not gonna work. 278 00:15:57,623 --> 00:15:58,689 Then turn. 279 00:15:58,724 --> 00:15:59,857 Where? 280 00:15:59,892 --> 00:16:01,826 Anywhere. Whoa. 281 00:16:01,861 --> 00:16:03,428 Very funny. 282 00:16:04,597 --> 00:16:07,231 The mole ratio, therefore, is two to one. 283 00:16:07,266 --> 00:16:09,367 But now we need to find the potential oxidation numbers 284 00:16:09,402 --> 00:16:11,869 of tin in oxygen. 285 00:16:11,904 --> 00:16:13,271 Which are? 286 00:16:14,540 --> 00:16:16,708 It's time for a picnic scene. 287 00:16:20,279 --> 00:16:21,813 Keith! 288 00:16:24,450 --> 00:16:26,451 There he is. How's it goin'? 289 00:16:27,987 --> 00:16:29,988 Move along, dear. 290 00:16:33,526 --> 00:16:34,525 Guess you haven't heard, 291 00:16:34,560 --> 00:16:37,128 picnics, they usually take place outdoors. 292 00:16:37,163 --> 00:16:40,331 Oh. Is that what it says in the official picnic rule book? 293 00:16:46,272 --> 00:16:47,372 This isn't funny. 294 00:16:48,407 --> 00:16:49,607 [elevator dings] 295 00:16:51,777 --> 00:16:54,278 You think our check is ready? 296 00:16:54,313 --> 00:16:57,448 I-I know, pumpkin, love. You know, I'm pissed off too. 297 00:16:57,483 --> 00:16:58,783 Can you believe this shit? 298 00:16:58,818 --> 00:17:00,885 It's been three months since that accident. 299 00:17:02,421 --> 00:17:04,221 The nerve. 300 00:17:04,256 --> 00:17:05,256 [elevator dings] 301 00:17:08,527 --> 00:17:09,960 Take me back to school now. 302 00:17:09,995 --> 00:17:11,829 Yeah. Let's get back to the library and finish 303 00:17:11,864 --> 00:17:13,364 our lab report in the safe, acceptable way 304 00:17:13,399 --> 00:17:16,400 like everybody else. 305 00:17:16,435 --> 00:17:19,303 Bone graphs are really starting to kick in now. 306 00:17:21,407 --> 00:17:22,707 Hey, Ralph. 307 00:17:35,654 --> 00:17:37,188 No, thanks. 308 00:17:38,991 --> 00:17:40,858 You said two-one, right, for the mole ratio? 309 00:17:40,893 --> 00:17:44,195 Yeah. Duke. 310 00:17:44,230 --> 00:17:47,264 Will it get you a job at a place like this one day? 311 00:17:47,299 --> 00:17:48,733 God, no. 312 00:17:49,735 --> 00:17:51,602 My dad used to work in a place like this. 313 00:17:51,637 --> 00:17:54,472 Ah, yes. Daddy Anderson. 314 00:17:54,507 --> 00:17:57,608 An accountant? A salesman? 315 00:17:57,643 --> 00:18:00,678 A Norwegian fisherman. 316 00:18:00,713 --> 00:18:02,980 District Manager for a phone company. 317 00:18:03,015 --> 00:18:04,949 You're not very good at reading minds. 318 00:18:04,984 --> 00:18:07,251 Well, that's 'cause I wasn't really trying. 319 00:18:14,894 --> 00:18:17,094 He manages stacks of paper, 320 00:18:17,129 --> 00:18:20,264 moving them from side to side every day. 321 00:18:20,299 --> 00:18:21,599 He hates his job. 322 00:18:21,634 --> 00:18:23,667 When he was your age, he dreamed of going to Duke, 323 00:18:23,702 --> 00:18:25,703 but they rejected him. 324 00:18:25,738 --> 00:18:28,706 So he poured over every detail of your application, 325 00:18:28,741 --> 00:18:31,642 night after night, until you finally got it right. 326 00:18:31,677 --> 00:18:34,011 Natalie Anderson, the star of the household, 327 00:18:34,046 --> 00:18:37,515 who loves being the center of attention. 328 00:18:37,550 --> 00:18:40,184 She just wished it didn't mean having to play tennis 329 00:18:40,219 --> 00:18:41,586 all the time. 330 00:18:42,221 --> 00:18:43,788 How am I doin'? 331 00:18:45,891 --> 00:18:47,492 Okay. 332 00:18:57,303 --> 00:18:59,203 I guess you're not so bad. 333 00:18:59,238 --> 00:19:01,138 [door opens] 334 00:19:01,173 --> 00:19:02,974 Can I help you? 335 00:19:07,046 --> 00:19:10,581 Oh, we're just... waiting for Mr. Richardson. 336 00:19:10,616 --> 00:19:12,850 He said he had to finish a phone call. 337 00:19:14,720 --> 00:19:16,120 Okay. 338 00:19:17,456 --> 00:19:20,224 God damn that Richardson. 339 00:19:20,259 --> 00:19:23,794 Yeah. Who does he think he is, that little monkey? 340 00:19:23,829 --> 00:19:25,095 I'm sick of this shit! 341 00:19:25,130 --> 00:19:26,997 You know what, baby, we're going straight to the top! 342 00:19:27,032 --> 00:19:28,566 We're getting his little monkey ass fired! 343 00:19:28,601 --> 00:19:30,701 [giggles] 344 00:19:30,736 --> 00:19:35,072 Red tape excuses. Bullshit. Never pay out. 345 00:19:35,107 --> 00:19:38,075 We just have to be patient, honey. 346 00:19:38,110 --> 00:19:39,510 Okay, so you're an only child. 347 00:19:39,545 --> 00:19:41,245 Your mom works for the Dairy Fresh. 348 00:19:41,280 --> 00:19:44,515 Your dad is a... he's in construction. 349 00:19:44,550 --> 00:19:48,519 And you live in a ranch house. How am I doin'? 350 00:19:48,554 --> 00:19:52,289 Actually, I have two brothers, three sisters. 351 00:19:52,324 --> 00:19:53,524 Dad works in real estate. 352 00:19:53,559 --> 00:19:55,559 Mom helps him out. [cell phone rings] 353 00:19:55,594 --> 00:19:57,728 And we live in a farmhouse. 354 00:19:58,864 --> 00:20:00,932 A big old farmhouse. 355 00:20:02,067 --> 00:20:03,234 Where? 356 00:20:04,837 --> 00:20:05,869 Where do you live? 357 00:20:05,904 --> 00:20:07,271 Revere Creek. 358 00:20:07,306 --> 00:20:09,240 Off the Route Ten. 359 00:20:10,609 --> 00:20:12,943 That old white house with the big front porch? 360 00:20:12,978 --> 00:20:14,178 Big front porch. 361 00:20:14,213 --> 00:20:17,715 Oh. That is such a great place. 362 00:20:17,750 --> 00:20:18,816 [car horn honks] 363 00:20:18,851 --> 00:20:20,951 That's where I live. 364 00:20:20,986 --> 00:20:22,386 Okay, this is nice, but that's not enough 365 00:20:22,421 --> 00:20:23,988 to fill up two pages. 366 00:20:24,023 --> 00:20:27,258 Okay, but this is all the pictures that we have. 367 00:20:27,293 --> 00:20:28,959 Oh, really. Okay, well, then why don't you just, like, 368 00:20:28,994 --> 00:20:30,694 draw something and throw it on Page 2, 369 00:20:30,729 --> 00:20:32,296 because this is not gonna fit with what it's-- 370 00:20:32,331 --> 00:20:33,864 Okay, I'll, I'll take some more, okay? 371 00:20:33,899 --> 00:20:35,700 Okay. Thank you. 372 00:20:38,937 --> 00:20:40,904 So were you with the freak? 373 00:20:40,939 --> 00:20:43,407 He's not a freak. Did Raff come? 374 00:20:43,442 --> 00:20:45,609 Well, you said you were gonna be there. 375 00:20:45,644 --> 00:20:47,611 It wasn't actually a definite plan. 376 00:20:47,646 --> 00:20:49,446 I told him you had debate. 377 00:20:49,481 --> 00:20:50,648 Did he say anything? 378 00:20:50,683 --> 00:20:52,516 Uh, just that his parents are going out tonight 379 00:20:52,551 --> 00:20:54,084 and he wanted to have a pool party. 380 00:20:54,119 --> 00:20:55,419 Cool. 381 00:20:55,454 --> 00:20:58,289 And he sounded really pissed that you blew him off. 382 00:20:58,324 --> 00:20:59,757 Natalie, what were you doing with--with what's his face? 383 00:20:59,792 --> 00:21:00,891 A lab report. 384 00:21:00,927 --> 00:21:02,893 Oh, really. And then you just decided it would be fine 385 00:21:02,928 --> 00:21:04,628 if you left me here to deal with all this shit? 386 00:21:04,663 --> 00:21:05,863 I lost track of time. 387 00:21:05,898 --> 00:21:07,731 'Cause the lab report was so exciting? 388 00:21:07,766 --> 00:21:10,567 I had to get it done. What's your problem? 389 00:21:10,602 --> 00:21:12,102 I'm just having a really shitty day. 390 00:21:12,137 --> 00:21:13,404 What? 391 00:21:13,439 --> 00:21:14,571 Skinny envelope. 392 00:21:14,606 --> 00:21:17,574 Notre Dame? Oh, shit. 393 00:21:17,609 --> 00:21:18,909 Wait-listed. 394 00:21:18,944 --> 00:21:20,177 Really? 395 00:21:20,212 --> 00:21:22,279 Oh, they accept, like, 3% from the wait list. 396 00:21:22,314 --> 00:21:23,514 It's basically a rejection. 397 00:21:23,549 --> 00:21:25,616 No, no. We can add stuff to the application. 398 00:21:25,651 --> 00:21:27,217 Yeah, and what good is that gonna do? 399 00:21:27,252 --> 00:21:28,686 Well, you tell 'em it's your first choice school. 400 00:21:28,721 --> 00:21:30,721 We'll get another letter of recommendation from the faculty. 401 00:21:30,756 --> 00:21:31,955 We'll make this happen. 402 00:21:31,990 --> 00:21:34,158 Your power of positive thinking. [cell phone rings] 403 00:21:34,193 --> 00:21:35,292 Right. 404 00:21:35,327 --> 00:21:37,662 [cell phone rings] 405 00:21:39,631 --> 00:21:42,033 Hey, Raff. 406 00:21:42,701 --> 00:21:44,101 Who else is gonna go? 407 00:21:44,136 --> 00:21:45,736 I do have a tennis match. 408 00:21:45,771 --> 00:21:48,439 Maybe afterwards if there's time. 409 00:21:48,474 --> 00:21:51,075 Okay. Bye. 410 00:21:53,712 --> 00:21:55,446 Everything is totally under control. 411 00:22:12,631 --> 00:22:15,899 Atta girl! 412 00:22:15,934 --> 00:22:17,034 Ugh! 413 00:22:17,069 --> 00:22:19,036 [cheers and applause] 414 00:22:19,071 --> 00:22:21,205 [water splashing, women screaming] 415 00:22:26,311 --> 00:22:28,912 (man) DO IT! DO IT! 416 00:22:28,947 --> 00:22:30,214 DO IT! DO IT! 417 00:22:31,316 --> 00:22:34,284 [groovy music] 418 00:22:34,319 --> 00:22:37,355 ¶ ¶ 419 00:22:44,730 --> 00:22:46,830 ¶ It's like playin' the number ¶ 420 00:22:46,865 --> 00:22:48,665 ¶ Just sometimes livin' like throwin' the dice ¶ 421 00:22:48,700 --> 00:22:51,034 ¶ I'm just playin' the number ¶ 422 00:22:51,069 --> 00:22:52,770 ¶ This is the chance life day or night ¶ 423 00:22:52,805 --> 00:22:54,972 ¶ It's like playin' the number ¶ 424 00:22:55,007 --> 00:22:56,640 ¶ Make us smile and make a plan ¶ 425 00:22:56,675 --> 00:22:58,342 ¶ I'm just playin' the number ¶ 426 00:22:58,377 --> 00:23:00,611 ¶ Let it roll, let it roll, let it roll, let it roll ¶ 427 00:23:00,646 --> 00:23:02,613 ¶ It's like playin' the number ¶ 428 00:23:02,648 --> 00:23:04,481 ¶ ¶ 429 00:23:04,516 --> 00:23:07,050 ¶ I'm just playin' the number ¶ 430 00:23:07,085 --> 00:23:11,054 (Mr. Miles) Van Der Waal's states of attraction experiment. 431 00:23:11,089 --> 00:23:15,025 Okay, a myriad of forces causes intermolecular attraction. 432 00:23:15,060 --> 00:23:17,027 And the strength of these attractions is dependent 433 00:23:17,062 --> 00:23:18,796 on several factors. 434 00:23:18,831 --> 00:23:21,398 Understanding these forces is vital to... 435 00:23:21,433 --> 00:23:24,168 Oh, God. 436 00:23:24,203 --> 00:23:25,202 Be careful, would you? 437 00:23:25,237 --> 00:23:27,638 Am I gonna be in trouble for that? 438 00:23:27,673 --> 00:23:29,507 Are you gonna punish me for this? 439 00:23:33,612 --> 00:23:35,212 I might have to. 440 00:23:35,247 --> 00:23:38,515 'Cause you know how I feel about all that stuff. 441 00:23:38,550 --> 00:23:41,252 Look, partner, you know the deal. 442 00:23:43,322 --> 00:23:45,990 But those spiky heels really hurt me. 443 00:23:47,960 --> 00:23:53,564 Keith, you've been a bad boy. Now you're gonna pay the price. 444 00:23:53,599 --> 00:23:54,965 Ah. 445 00:23:58,937 --> 00:24:00,204 Do you mind? 446 00:24:02,774 --> 00:24:04,274 [school bell rings] 447 00:24:04,309 --> 00:24:06,009 So we're on, 5:00 p.m. 448 00:24:06,044 --> 00:24:07,044 For what? 449 00:24:07,079 --> 00:24:08,245 The bowling scene. 450 00:24:08,280 --> 00:24:11,515 Bowling? Serious? I'm going out. 451 00:24:11,550 --> 00:24:12,583 Tomorrow. 452 00:24:12,618 --> 00:24:14,084 Keith, I can't. 453 00:24:14,119 --> 00:24:15,085 It's not a date. 454 00:24:15,120 --> 00:24:16,320 Keith, maybe sometime. 455 00:24:16,355 --> 00:24:17,888 Friday. 456 00:24:18,891 --> 00:24:21,225 I'll just schedule it with your assistant. 457 00:24:22,928 --> 00:24:25,162 Okay, you do that. 458 00:24:39,278 --> 00:24:40,444 (Brooke) You rewrote it? 459 00:24:40,479 --> 00:24:41,979 I swapped the second and third paragraphs 460 00:24:42,014 --> 00:24:43,580 and I got rid of the stuff about the history project. 461 00:24:43,615 --> 00:24:45,916 It's a little bullshit. You don't really need it. 462 00:24:45,951 --> 00:24:47,150 Made a few other tweaks too. 463 00:24:47,186 --> 00:24:48,185 Great. - I'm sending it to you right now. 464 00:24:48,220 --> 00:24:49,186 (Brooke) Yes, sir, editor-in-chief. 465 00:24:49,221 --> 00:24:50,387 (Pete) Natalie, phone! 466 00:24:50,422 --> 00:24:52,256 I gotta go. It looks really, really good. 467 00:24:52,291 --> 00:24:53,257 (Brooke) Won't make a difference. 468 00:24:53,292 --> 00:24:54,725 No, this will work. It will. 469 00:24:54,760 --> 00:24:55,959 Got it. 470 00:24:55,994 --> 00:24:56,960 All right. I'll talk to you later. Bye. 471 00:24:56,995 --> 00:24:58,062 Bye. 472 00:25:02,167 --> 00:25:03,400 Hello? 473 00:25:03,435 --> 00:25:05,836 (Keith) It would not be a date. 474 00:25:05,871 --> 00:25:06,837 Who is this? 475 00:25:06,872 --> 00:25:08,238 It's only bowling. 476 00:25:08,273 --> 00:25:11,408 Come on, well, what are you so afraid of? 477 00:25:11,443 --> 00:25:13,510 Keith. Hi. 478 00:25:13,545 --> 00:25:15,746 Look, I'll pick you up at 5:00 p.m. 479 00:25:15,781 --> 00:25:17,881 tomorrow after school. 480 00:25:17,916 --> 00:25:20,017 Did you happen to do the homework? 481 00:25:20,052 --> 00:25:23,520 Homework? Homework? 482 00:25:23,555 --> 00:25:26,356 It's your turn to write up the Chem Lab notes, remember? 483 00:25:26,391 --> 00:25:27,791 You're screwing with my grade here. 484 00:25:27,826 --> 00:25:29,526 Yeah, and you're changing the subject. 485 00:25:29,561 --> 00:25:31,328 I told you I have plans. 486 00:25:31,363 --> 00:25:33,096 All right, look. You'll be home by 9:00. 487 00:25:33,131 --> 00:25:35,632 Plenty of time for a date afterwards. 488 00:25:35,667 --> 00:25:37,100 I'll see you in school. 489 00:25:37,135 --> 00:25:39,169 Wh...maybe. 490 00:25:39,204 --> 00:25:40,203 With the lab notes. 491 00:25:40,238 --> 00:25:42,773 [dial tone] 492 00:25:42,808 --> 00:25:44,808 So who's on the phone? 493 00:25:44,843 --> 00:25:47,477 Oh. My lab partner. 494 00:25:47,512 --> 00:25:48,478 Did you have a nice time? 495 00:25:48,513 --> 00:25:49,680 Yeah. 496 00:25:50,849 --> 00:25:51,882 What's his name? 497 00:25:51,917 --> 00:25:54,251 Keith. 498 00:25:54,286 --> 00:25:55,953 Keith? Oh, I thought-- 499 00:25:55,988 --> 00:25:58,388 Rafael. His name is Rafael. 500 00:25:58,423 --> 00:25:59,923 The South American boy. 501 00:25:59,958 --> 00:26:01,358 Yes. 502 00:26:01,393 --> 00:26:02,626 Well, you should invite him for dinner sometime. 503 00:26:02,661 --> 00:26:03,994 We'd love to meet him. 504 00:26:04,029 --> 00:26:08,398 Okay. Sure. He's really nice. 505 00:26:08,433 --> 00:26:09,800 So who's Keith? 506 00:26:09,835 --> 00:26:12,669 Oh, he's nobody. He's just my lab partner. 507 00:26:12,704 --> 00:26:13,904 Oh. 508 00:26:17,476 --> 00:26:20,844 (Brooke) A. It's not a date. B. You are my lab partner. 509 00:26:20,879 --> 00:26:23,213 C. Just to see... 510 00:26:23,248 --> 00:26:24,281 Clever. 511 00:26:25,417 --> 00:26:27,884 D. Bowling is the most popular sport in America 512 00:26:27,919 --> 00:26:30,053 and it's important that we fit in. 513 00:26:30,088 --> 00:26:32,689 E. It is not and will never be a date. 514 00:26:32,724 --> 00:26:35,158 Wha--he's--he like stalking you or something? 515 00:26:35,193 --> 00:26:36,293 So what should I do about him? 516 00:26:36,328 --> 00:26:38,062 Uh, simple. 517 00:26:38,830 --> 00:26:40,431 Bing. 518 00:26:43,435 --> 00:26:44,901 Okay. 519 00:26:44,936 --> 00:26:46,703 Your papers on The Great Gatsby are due in two weeks. 520 00:26:46,738 --> 00:26:50,107 For those of you without a calculator, that's May 4th. 521 00:26:50,142 --> 00:26:51,708 The way to write the paper 522 00:26:51,743 --> 00:26:54,344 is to go home, go into your room. 523 00:26:54,379 --> 00:26:55,946 I know it's gonna be strange for some of you. 524 00:26:55,981 --> 00:26:58,616 But trust me, something valuable will happen. 525 00:27:02,154 --> 00:27:05,389 The European Heritage Two-Week Tour is a living classroom. 526 00:27:05,424 --> 00:27:08,725 Students have an opportunity to acquire a greater perspective 527 00:27:08,760 --> 00:27:11,862 on the world and an increased enthusiasm for learning. 528 00:27:11,897 --> 00:27:14,731 Personally, I am interested in acquiring a deeper appreciation 529 00:27:14,766 --> 00:27:16,700 of the French wine-drinking heritage. 530 00:27:16,735 --> 00:27:20,103 How about the Amsterdam Wake and Bake Heritage? 531 00:27:20,138 --> 00:27:22,439 Well, don't we all have an increased enthusiasm for learning? 532 00:27:22,474 --> 00:27:23,440 It's working already. 533 00:27:23,475 --> 00:27:25,742 Sign me up, baby. I'm in. 534 00:27:25,777 --> 00:27:27,678 Oh, we're totally in. 535 00:27:32,784 --> 00:27:35,218 Hey, can we make it a little later tonight, like 9:00? 536 00:27:35,253 --> 00:27:38,288 Forgot I was supposed to help somebody with an English paper. 537 00:27:38,323 --> 00:27:39,890 The movie's at 8:00. 538 00:27:39,925 --> 00:27:41,358 Oh, shit. 539 00:27:41,393 --> 00:27:43,927 Ah. We'll figure out something else to do. 540 00:27:52,604 --> 00:27:54,571 I don't know. 541 00:27:54,606 --> 00:27:55,972 You really want to base your relationship 542 00:27:56,007 --> 00:27:59,710 with a great guy like Raff on lies and deceit? 543 00:27:59,745 --> 00:28:02,112 Why don't you just tell him the truth? 544 00:28:03,915 --> 00:28:06,784 You're spending a couple of hours with your lab partner. 545 00:28:09,454 --> 00:28:11,088 What I do with Raff is none of your business. 546 00:28:11,123 --> 00:28:13,290 My point exactly. 547 00:28:13,325 --> 00:28:15,459 I thought we were going bowling. 548 00:28:15,494 --> 00:28:16,794 We're saving that. 549 00:28:26,638 --> 00:28:28,105 Uh, believe it or not, 550 00:28:28,140 --> 00:28:29,740 there are bowling balls at the bowling alley. 551 00:28:29,775 --> 00:28:32,509 Not like these babies. 552 00:28:32,544 --> 00:28:35,512 Cosmo. Patsy. 553 00:28:37,783 --> 00:28:39,382 A Walt ball. 554 00:28:39,417 --> 00:28:41,885 But we only need two. 555 00:28:41,920 --> 00:28:43,854 If we were just bowling. 556 00:28:50,162 --> 00:28:53,797 [kids hooting] 557 00:28:53,832 --> 00:28:56,800 [torch crackling] 558 00:28:56,835 --> 00:29:00,570 [car radio playing] 559 00:29:00,605 --> 00:29:02,473 ¶ ¶ 560 00:29:04,509 --> 00:29:08,178 Andy is an artiste. 561 00:29:08,213 --> 00:29:11,181 That's great. But you're running out of time. 562 00:29:11,216 --> 00:29:12,649 First thing's first. 563 00:29:20,458 --> 00:29:21,925 You're fixing it up with spare parts? 564 00:29:21,960 --> 00:29:24,060 They're not all spare parts. 565 00:29:24,095 --> 00:29:26,263 Created life from inanimate matter. 566 00:29:26,298 --> 00:29:27,731 You and Andy. 567 00:29:27,766 --> 00:29:29,867 Me and my dad. 568 00:29:30,669 --> 00:29:32,269 Are you close with your dad? 569 00:29:32,304 --> 00:29:34,037 Hold this tighter. 570 00:29:34,072 --> 00:29:35,705 Are you? 571 00:29:35,740 --> 00:29:38,241 He was alive before the days of electronic ignition. 572 00:29:38,276 --> 00:29:40,010 I need him. 573 00:29:40,045 --> 00:29:43,079 So, this truck is... 574 00:29:43,114 --> 00:29:44,481 it's like your thing. 575 00:29:44,516 --> 00:29:46,082 Yeah. Yeah, it's my thing. 576 00:29:46,117 --> 00:29:47,884 Interesting. 577 00:29:47,919 --> 00:29:49,353 [exhales] 578 00:29:50,188 --> 00:29:53,056 [laughs] You're so talented, Keith. 579 00:29:53,091 --> 00:29:55,325 You have so much academic potential. 580 00:29:55,360 --> 00:29:57,527 What are you doing wasting your time with that damn truck? 581 00:29:57,562 --> 00:30:01,097 Well, I didn't say that. But, it's kinda true. 582 00:30:01,132 --> 00:30:02,232 Ah. 583 00:30:02,267 --> 00:30:04,734 Don't listen to her, honey bun. 584 00:30:04,769 --> 00:30:06,002 She's just jealous. 585 00:30:06,037 --> 00:30:07,571 [laughs] 586 00:30:07,606 --> 00:30:09,940 So she's your girlfriend. 587 00:30:12,344 --> 00:30:14,544 Look, you're out of time. 588 00:30:14,579 --> 00:30:17,047 I've gotta go. No bowling tonight. 589 00:30:27,192 --> 00:30:28,225 Keep going. 590 00:30:28,260 --> 00:30:30,060 Go around the corner. 591 00:30:30,095 --> 00:30:31,428 Ha. He's prompt. 592 00:30:31,463 --> 00:30:32,863 I like that in a man. 593 00:30:33,999 --> 00:30:36,867 Show up on time and leave 'em wanting more, baby. 594 00:30:36,902 --> 00:30:38,902 Shut up. Just drive. 595 00:30:52,651 --> 00:30:55,252 Sneak down the alley to meet your boyfriend. 596 00:30:55,287 --> 00:30:56,587 Sexy. 597 00:30:57,489 --> 00:30:58,688 Bye. 598 00:30:58,723 --> 00:31:00,423 I'll pick you up at 4:00. 599 00:31:00,458 --> 00:31:01,658 4:00? 600 00:31:01,693 --> 00:31:05,195 A.M. He'll be gone by then, right? 601 00:31:07,132 --> 00:31:11,034 What are we gonna do at 4:00 a.m.? 602 00:31:11,069 --> 00:31:12,335 Keith. 603 00:31:12,370 --> 00:31:14,071 It's not a date. 604 00:31:24,149 --> 00:31:27,751 I'll pick you up right here. Our secret spot. 605 00:31:55,914 --> 00:32:00,717 What? What? 606 00:32:00,752 --> 00:32:03,019 You ever done this before? 607 00:32:03,054 --> 00:32:05,155 Kissed? 608 00:32:10,061 --> 00:32:12,162 Is that gonna be a problem for you? 609 00:32:12,197 --> 00:32:16,132 I just don't think this is gonna work out anymore, Natalie. 610 00:32:16,167 --> 00:32:17,267 Oh, my God. 611 00:32:17,302 --> 00:32:19,102 What? I was kidding. 612 00:32:19,137 --> 00:32:22,973 I'm kid -- I'm kidding. Oh. 613 00:32:26,044 --> 00:32:27,811 You know, it's gonna sound really cheesy, 614 00:32:27,846 --> 00:32:30,914 but when I do that, I just want it to be-- 615 00:32:30,949 --> 00:32:32,816 No, no, no. Shh. I've got that covered. 616 00:32:32,851 --> 00:32:36,353 We have a heart-shaped bed that I ordered and we have candles. 617 00:32:36,388 --> 00:32:37,787 You know what I'm talking about. - It's gonna be a f-- 618 00:32:37,822 --> 00:32:40,790 I know, I know. 619 00:32:40,825 --> 00:32:44,728 Hey. There's no rush, okay? 620 00:32:44,763 --> 00:32:45,929 Thanks. 621 00:33:41,419 --> 00:33:42,452 Just think. 622 00:33:42,487 --> 00:33:44,187 Years from now you're gonna have a big, huge family 623 00:33:44,222 --> 00:33:45,789 and you're gonna wanna share stories. 624 00:33:45,824 --> 00:33:46,823 And one of the stories will be 625 00:33:46,858 --> 00:33:47,824 that when you were in high school 626 00:33:47,859 --> 00:33:48,992 you put a bowling ball 627 00:33:49,027 --> 00:33:51,127 on your chemistry teacher's front porch. 628 00:33:51,162 --> 00:33:52,596 And his name was Walt. 629 00:33:53,898 --> 00:33:55,298 I refuse. 630 00:34:00,238 --> 00:34:01,671 Go. Go. 631 00:34:02,307 --> 00:34:03,373 [truck door slams closed] 632 00:34:03,408 --> 00:34:05,275 Get out of here, you jerk! 633 00:34:30,268 --> 00:34:32,469 His last name is Marquez. 634 00:34:32,504 --> 00:34:34,104 It's the thought that counts. 635 00:34:52,790 --> 00:34:53,990 I'm gonna be so screwed. 636 00:34:54,025 --> 00:34:57,393 Uh, yeah, well, if we're caught just swallow one of these. 637 00:34:57,428 --> 00:34:59,162 It's not funny, shit-head. 638 00:35:10,275 --> 00:35:12,109 So who gets these? 639 00:35:17,682 --> 00:35:20,884 Well, you can't give up now. 640 00:35:20,919 --> 00:35:23,353 Patsy, you're gonna be state champion. 641 00:35:27,058 --> 00:35:30,627 My daddy won't let me... Cosmo. 642 00:35:30,662 --> 00:35:32,061 [scoffs] 643 00:35:32,096 --> 00:35:33,763 Now, what's your daddy know about your bowlin'? 644 00:35:33,798 --> 00:35:37,300 Mm, well, he's born again and all, you know, 645 00:35:37,335 --> 00:35:38,568 and to him it's just a game 646 00:35:38,603 --> 00:35:40,537 and to him, game is the devil's handiwork. 647 00:35:40,572 --> 00:35:42,872 Patsy, you're the greatest! You could make the nationals. 648 00:35:42,907 --> 00:35:44,941 Well, I've gotta respect my daddy's wishes. 649 00:35:44,976 --> 00:35:46,109 He's had a hard life. 650 00:35:47,212 --> 00:35:50,013 Practically killed himself raising us nine kids. 651 00:35:52,283 --> 00:35:54,450 That was my last game. 652 00:35:54,485 --> 00:35:58,855 Well, darlin', then it was my last game too. 653 00:36:02,160 --> 00:36:04,460 "Dear Waitress, 654 00:36:04,495 --> 00:36:08,898 "please find a home for our balls. 655 00:36:08,933 --> 00:36:12,269 Cosmo and Patsy." 656 00:36:17,909 --> 00:36:19,275 This is the saddest day of our lives. 657 00:36:19,310 --> 00:36:20,844 Indeed it is. 658 00:36:58,583 --> 00:36:59,583 Natty? 659 00:37:00,618 --> 00:37:02,152 What's up? 660 00:37:03,021 --> 00:37:05,121 I just put in your last match 661 00:37:05,156 --> 00:37:07,557 and you are now ranked fourteenth. 662 00:37:07,592 --> 00:37:09,392 Come take a look. 663 00:37:09,427 --> 00:37:10,994 I believe you. 664 00:37:11,029 --> 00:37:12,462 You stay in the top twenty 665 00:37:12,497 --> 00:37:14,831 and you're a cinch for a scholarship. 666 00:37:14,866 --> 00:37:15,832 Dad. 667 00:37:15,867 --> 00:37:16,833 What? 668 00:37:16,868 --> 00:37:18,868 Did you apply to Duke? 669 00:37:18,903 --> 00:37:20,503 Actually, yes, I did. 670 00:37:21,239 --> 00:37:22,438 I didn't get in though. 671 00:37:22,473 --> 00:37:25,242 Uh, it was a very competitive year. 672 00:37:26,311 --> 00:37:28,311 You ever think about doing something different? 673 00:37:29,814 --> 00:37:30,713 Different? 674 00:37:30,748 --> 00:37:31,714 For work. 675 00:37:31,749 --> 00:37:32,982 Such as? 676 00:37:33,017 --> 00:37:35,351 Something you might actually enjoy? 677 00:37:35,386 --> 00:37:37,253 Like what? - Dad. 678 00:37:37,288 --> 00:37:38,321 What? 679 00:37:44,696 --> 00:37:47,964 He's smart and confident. 680 00:37:47,999 --> 00:37:49,833 He's really hot. 681 00:37:50,935 --> 00:37:52,235 I kind of think he's perfect. 682 00:37:54,472 --> 00:37:56,439 So what did you guys do last night? 683 00:37:56,474 --> 00:38:00,477 Oh, we just hung out and talked. A few other things. 684 00:38:01,846 --> 00:38:04,280 Not that. 685 00:38:04,315 --> 00:38:08,084 It's great with Raff. There's absolutely no pressure. 686 00:38:08,119 --> 00:38:10,286 So I guess Courtney was hallucinating. 687 00:38:10,321 --> 00:38:11,454 What? 688 00:38:11,489 --> 00:38:13,656 She says she saw you with Keith Zetterstrom 689 00:38:13,691 --> 00:38:15,758 on State Street. 690 00:38:15,793 --> 00:38:19,462 Oh, well, I hung out with him for a little bit too. 691 00:38:19,497 --> 00:38:21,031 Oh. 692 00:38:22,600 --> 00:38:24,100 What? I'm not allowed to have other friends? 693 00:38:24,135 --> 00:38:26,636 Not when they're stalking you. 694 00:38:26,671 --> 00:38:27,837 Keith is cool. 695 00:38:27,872 --> 00:38:30,740 He just--he does things his own way. 696 00:38:30,775 --> 00:38:32,875 It's kind of perfect, actually. 697 00:38:32,910 --> 00:38:34,310 'Cause Keith keeps me busy 698 00:38:34,345 --> 00:38:36,312 and that way I don't get all obsessive about Raff. 699 00:38:36,347 --> 00:38:37,614 It works out. 700 00:38:39,050 --> 00:38:40,450 All right. 701 00:38:40,485 --> 00:38:43,353 Hey, if it works out for you, then that's just great. 702 00:38:43,388 --> 00:38:45,121 It does. 703 00:38:46,958 --> 00:38:49,459 I gotta go. I got tennis. 704 00:38:49,494 --> 00:38:50,793 Bye. 705 00:38:50,828 --> 00:38:51,995 Call you later. 706 00:38:54,799 --> 00:38:56,532 Do you speak Spanish? 707 00:38:56,567 --> 00:38:58,000 Si. Claro. 708 00:38:58,035 --> 00:38:59,035 (Caroline) That's so cool. 709 00:39:00,071 --> 00:39:02,205 Are--are you learning any languages in school? 710 00:39:02,240 --> 00:39:03,106 French. 711 00:39:03,141 --> 00:39:04,640 Ah, tu parles français? 712 00:39:04,675 --> 00:39:05,675 Oui, un peu. 713 00:39:05,710 --> 00:39:07,076 Tres bien. 714 00:39:07,111 --> 00:39:08,678 (Caroline) So have you ever been to Italy? 715 00:39:08,713 --> 00:39:10,079 (Raff) Oh, uh, yeah, yeah. 716 00:39:10,114 --> 00:39:12,382 Actually I-I used to live there for a couple of years. 717 00:39:12,417 --> 00:39:14,817 We're, um, planning a trip there. 718 00:39:14,852 --> 00:39:16,185 It's my dream. 719 00:39:16,220 --> 00:39:17,687 Oh, yeah. I recommend it. 720 00:39:17,722 --> 00:39:19,489 I mean, Florence is one of my favorite cities. 721 00:39:21,492 --> 00:39:23,192 (Pete) Natalie tells us that you're planning 722 00:39:23,227 --> 00:39:24,994 on attending Penn State. 723 00:39:25,029 --> 00:39:27,330 Um, actually it's U-Penn, sir. 724 00:39:33,004 --> 00:39:34,904 She also tells us you're quite a sportsman. 725 00:39:34,939 --> 00:39:36,773 Oh, yeah, well, I-I played football ever since 726 00:39:36,808 --> 00:39:37,840 I was a little kid. 727 00:39:37,875 --> 00:39:39,976 Oh, well, you know, Pete was, um, tell him. 728 00:39:40,011 --> 00:39:41,277 No. 729 00:39:41,313 --> 00:39:44,046 Okay. Um, Pete was a great, great football player 730 00:39:44,081 --> 00:39:45,415 in college. 731 00:39:45,450 --> 00:39:46,616 I wasn't a great football player. 732 00:39:46,651 --> 00:39:47,917 I played a little football. 733 00:39:47,952 --> 00:39:49,319 Oh, uh, soccer? 734 00:39:51,656 --> 00:39:53,189 Football. 735 00:39:55,526 --> 00:39:56,960 Oh. 736 00:39:58,129 --> 00:40:01,631 Well, bon appétit. Put your napkin in your lap. 737 00:40:03,301 --> 00:40:04,667 Would you like another piece? 738 00:40:07,572 --> 00:40:09,072 (Natalie) Ooh. 739 00:40:09,107 --> 00:40:10,907 (Raff) My uncle says we can have it any weekend next month. 740 00:40:10,942 --> 00:40:12,108 (Natalie) After the fourteenth. 741 00:40:12,143 --> 00:40:13,176 After APs. 742 00:40:13,211 --> 00:40:14,243 Sure. 743 00:40:14,278 --> 00:40:15,912 Are you parents gonna be okay with this? 744 00:40:15,947 --> 00:40:17,980 Yeah. Yours? 745 00:40:18,015 --> 00:40:19,749 Something can be arranged. 746 00:40:21,719 --> 00:40:24,187 Just you and me and a fireplace. 747 00:40:24,222 --> 00:40:27,590 Actually, we really need to talk. 748 00:40:27,625 --> 00:40:30,293 I need to be honest with you about how I feel about this. 749 00:40:30,328 --> 00:40:31,494 What? 750 00:40:32,296 --> 00:40:34,530 It's beautiful. It's perfect. 751 00:40:34,565 --> 00:40:36,632 And you're perfect. 752 00:40:36,667 --> 00:40:38,034 Wow. Well, 753 00:40:38,069 --> 00:40:40,837 I actually thought we were waiting. 754 00:40:40,872 --> 00:40:42,171 Whoa. - But we can work up to it, right? 755 00:40:42,206 --> 00:40:43,506 Oh, yeah. 756 00:40:43,541 --> 00:40:44,874 [knock at door] 757 00:40:48,145 --> 00:40:49,279 Come in. 758 00:40:55,186 --> 00:40:56,319 Uh, some--some guy in a truck 759 00:40:56,354 --> 00:40:58,054 dropped this off for you. 760 00:40:58,956 --> 00:40:59,989 I got it. 761 00:41:00,024 --> 00:41:01,858 Okay. - Thanks. 762 00:41:04,462 --> 00:41:05,561 What's that? 763 00:41:05,596 --> 00:41:07,430 I don't know. Chem Lab notes. 764 00:41:10,334 --> 00:41:11,334 Gross. 765 00:41:12,169 --> 00:41:13,770 What is this? 766 00:41:15,540 --> 00:41:17,340 Carburetor tune-up kit. 767 00:41:17,375 --> 00:41:19,308 Huh. Just what I've always wanted. 768 00:41:19,343 --> 00:41:22,712 Huh. "Guaranteed not to raise your GPA." 769 00:41:24,282 --> 00:41:26,048 He's really starting to get on my nerves. 770 00:41:26,083 --> 00:41:28,050 What's that mean? 771 00:41:28,085 --> 00:41:29,952 He just does shit like this. 772 00:41:29,987 --> 00:41:31,921 Is he a little...? 773 00:41:32,523 --> 00:41:33,823 Something like that. 774 00:41:33,858 --> 00:41:35,758 He has a crush on you. 775 00:41:35,793 --> 00:41:37,460 He has a crush on his truck. 776 00:41:37,495 --> 00:41:39,829 Oh, whatever. Just, uh, don't encourage him. 777 00:41:39,864 --> 00:41:41,598 I don't. 778 00:41:42,233 --> 00:41:43,299 Shit. 779 00:41:43,334 --> 00:41:44,767 All right. Are you ready to go? 780 00:41:44,802 --> 00:41:46,269 Actually, I have to take a shower. 781 00:41:46,304 --> 00:41:47,436 Do you want me to wait? 782 00:41:47,471 --> 00:41:49,005 No, it's all right. You go ahead. 783 00:41:49,040 --> 00:41:51,474 I'll meet you there. - All right. Bye-bye. 784 00:42:00,217 --> 00:42:03,920 Keith. We need to talk. 785 00:42:03,955 --> 00:42:05,655 Hop in. 786 00:42:05,690 --> 00:42:07,924 I'm not going anywhere with you. - Cool. 787 00:42:07,959 --> 00:42:11,794 Well then I'll come inside and watch TV with Pete and Caroline. 788 00:42:11,829 --> 00:42:13,062 No. 789 00:42:13,097 --> 00:42:14,297 No. 790 00:42:15,232 --> 00:42:16,232 No. 791 00:42:17,501 --> 00:42:20,202 You can't just deliver shit to my house like that. 792 00:42:20,237 --> 00:42:22,838 [laughing] It worked, didn't it? 793 00:42:22,873 --> 00:42:24,840 Listen. I like you. 794 00:42:24,875 --> 00:42:26,275 I like being friends with you. 795 00:42:26,310 --> 00:42:27,710 But if we're gonna hang out from now on, 796 00:42:27,745 --> 00:42:28,711 I gotta be a part of the plans. 797 00:42:28,746 --> 00:42:29,845 See, there are no plans. 798 00:42:29,880 --> 00:42:32,048 Bullshit. You had some whole scenario worked out. 799 00:42:32,083 --> 00:42:33,149 Is that what you think? 800 00:42:33,184 --> 00:42:35,017 Yeah. And you can't just expect me to drop everything 801 00:42:35,052 --> 00:42:36,619 'cause you decide you wanna make some-- 802 00:42:36,654 --> 00:42:38,020 I don't expect you to do anything. 803 00:42:38,055 --> 00:42:39,689 You're free to go at any time. 804 00:42:39,724 --> 00:42:42,358 I-In fact, what is Natalie Anderson doing 805 00:42:42,393 --> 00:42:44,894 hanging out with a truck geek like me anyway? 806 00:42:48,332 --> 00:42:49,465 This is cool. 807 00:42:49,500 --> 00:42:52,168 Well, this is the scene where we're at the crossroads. 808 00:42:52,203 --> 00:42:53,202 You're being a jerk. 809 00:42:53,237 --> 00:42:54,670 Well, come on, Miss Debate Queen, 810 00:42:54,705 --> 00:42:57,540 stud boyfriend, tennis champ. 811 00:42:57,575 --> 00:43:00,610 Don't you have better things to do on a Friday night? 812 00:43:00,645 --> 00:43:03,012 Just go. Leave. Get outta here. 813 00:43:15,092 --> 00:43:16,926 You know, I thought you were different. 814 00:43:16,961 --> 00:43:18,427 Well, you're not different. 815 00:43:18,462 --> 00:43:21,163 You're just another immature little boy. 816 00:43:21,198 --> 00:43:23,866 You're right. 817 00:43:23,901 --> 00:43:25,668 I am wasting my time here. 818 00:43:34,812 --> 00:43:37,947 What about you, Mr. Ego Maniac? 819 00:43:37,982 --> 00:43:39,181 Why are you always giving me gifts 820 00:43:39,216 --> 00:43:42,818 and writing me clever little notes all the time? 821 00:43:42,853 --> 00:43:44,987 Why don't you leave? 822 00:43:45,022 --> 00:43:48,057 Go ahead. Drive away right now. 823 00:43:50,528 --> 00:43:52,762 Keith, Keith, guess what, 824 00:43:52,797 --> 00:43:55,331 He got me Super Smash Bros. and Gran Turismo 3. 825 00:43:55,366 --> 00:43:56,365 They're all, like, beating each other up. 826 00:43:56,400 --> 00:43:57,366 Hey, Keith. 827 00:43:57,401 --> 00:43:58,734 They got all these characters. 828 00:43:58,769 --> 00:43:59,902 They're all blowing each other up. 829 00:43:59,937 --> 00:44:01,604 They got Mario and they got Luigi... 830 00:44:01,639 --> 00:44:04,641 Billy. Good going, buddy. - Listen, this is-- this is Sophie. 831 00:44:06,243 --> 00:44:07,043 Natalie. 832 00:44:07,078 --> 00:44:08,210 Hi. I'm Al. 833 00:44:08,245 --> 00:44:11,080 She's a double agent. You can't trust her. 834 00:44:11,115 --> 00:44:12,948 They got all these monsters are battling 835 00:44:12,983 --> 00:44:14,216 and crashing each other and beating-- - Oh good. 836 00:44:14,251 --> 00:44:15,284 I'm gonna kick your ass! 837 00:44:15,319 --> 00:44:16,318 I'll kick your ass. 838 00:44:16,353 --> 00:44:17,987 Come on, let's get outta here. 839 00:44:18,022 --> 00:44:19,922 Come on. Let's go to your house. 840 00:44:19,957 --> 00:44:21,757 You know, you know, Billy, Billy, you know, 841 00:44:21,792 --> 00:44:23,259 I'm on special assignment tonight, buddy. 842 00:44:23,294 --> 00:44:24,293 How--how 'bout tomorrow? 843 00:44:24,329 --> 00:44:25,528 Man, I got school tomorrow. Come on, let's go. 844 00:44:25,563 --> 00:44:26,629 We've gotta go. 845 00:44:26,664 --> 00:44:28,297 Come on, spend one more night with me. 846 00:44:28,332 --> 00:44:29,765 One more. - Billy, it's time to get in the car right now. 847 00:44:29,800 --> 00:44:31,200 No, my--my--my parents don't care. 848 00:44:31,235 --> 00:44:32,468 - No, come on. Come on. Come on. 849 00:44:32,503 --> 00:44:34,270 - Come on, next time. Come on. - Oh, man. 850 00:44:34,305 --> 00:44:35,538 That-a boy. 851 00:44:36,741 --> 00:44:38,307 Can I talk to you, Keith? 852 00:44:39,310 --> 00:44:41,444 Hang in there, Al. 853 00:44:41,479 --> 00:44:43,312 You're doing just fine. 854 00:44:48,986 --> 00:44:50,252 I'll kick your ass. 855 00:44:50,287 --> 00:44:51,688 I'll kick your ass. 856 00:45:02,867 --> 00:45:05,501 So how do you know them? 857 00:45:05,536 --> 00:45:06,769 The neighborhood. 858 00:45:08,839 --> 00:45:12,141 Billy's, what, like, hyperactive or something? 859 00:45:13,711 --> 00:45:17,546 So you're his counselor or tutor, 860 00:45:17,581 --> 00:45:18,948 something like that? 861 00:45:22,453 --> 00:45:24,087 Such a guy. 862 00:45:26,090 --> 00:45:28,424 Turns out you're a softie. 863 00:45:38,435 --> 00:45:40,336 So what is it? 864 00:45:40,371 --> 00:45:42,171 Church program? 865 00:45:42,206 --> 00:45:44,874 The Y? Volunteer thing? 866 00:45:48,612 --> 00:45:49,946 Let's get out of here. 867 00:45:51,415 --> 00:45:52,648 Come on, let's go. 868 00:45:54,685 --> 00:45:58,187 Got a yellow truck, road in front of us, 869 00:45:58,222 --> 00:46:02,458 and nothing but opportunities, right? 870 00:46:22,947 --> 00:46:24,346 Turn right up here. 871 00:46:24,381 --> 00:46:26,148 Right here. This dirt road. 872 00:46:26,183 --> 00:46:28,417 Come on. What? 873 00:46:29,220 --> 00:46:30,753 Why here? 874 00:46:31,755 --> 00:46:35,892 Why? It's not supposed to be a why, right? 875 00:46:37,261 --> 00:46:38,761 What, are you scared? 876 00:46:44,268 --> 00:46:45,901 Whoa, whoa, slow down! 877 00:46:45,936 --> 00:46:46,969 [screams] 878 00:46:47,004 --> 00:46:50,973 Just funny, really funny. 879 00:46:51,008 --> 00:46:53,142 What? - You chose this road. 880 00:47:01,118 --> 00:47:03,152 (Natalie) So that's the Brick. 881 00:47:03,187 --> 00:47:05,120 I've never been on this side. 882 00:47:05,155 --> 00:47:08,123 Never been on that side. 883 00:47:08,158 --> 00:47:10,726 You're not missing much. 884 00:47:10,761 --> 00:47:14,663 Really? I thought you were the Brick queen. 885 00:47:14,698 --> 00:47:16,632 It's getting a little old. 886 00:47:16,667 --> 00:47:18,801 It's all about what you're wearing 887 00:47:18,836 --> 00:47:20,069 and who's hooking up with who 888 00:47:20,104 --> 00:47:21,737 and showing off your boyfriend. 889 00:47:21,772 --> 00:47:23,906 The essential information. 890 00:47:23,941 --> 00:47:27,710 Oh, yeah. Down there they live and die by that crap. 891 00:47:32,950 --> 00:47:34,283 But up here it's, like... 892 00:47:36,387 --> 00:47:38,154 why did I ever care? 893 00:47:45,596 --> 00:47:46,896 But you don't. 894 00:47:46,931 --> 00:47:49,965 What? 895 00:47:50,000 --> 00:47:52,401 You don't care what people think. 896 00:47:52,436 --> 00:47:55,104 You're just you. 897 00:48:00,377 --> 00:48:02,945 Yeah. Whatever that is. 898 00:48:02,980 --> 00:48:04,380 It's a good thing. 899 00:48:06,050 --> 00:48:07,783 It's a really good thing. 900 00:48:11,689 --> 00:48:13,556 So do you come here a lot? 901 00:48:16,760 --> 00:48:19,261 Cool. I found your place. 902 00:48:19,296 --> 00:48:20,663 I don't know how you did. 903 00:48:20,698 --> 00:48:22,999 Chances are probably one in a billion. 904 00:48:25,035 --> 00:48:27,203 Stranger things have happened, right? 905 00:48:46,924 --> 00:48:49,758 We should probably leave. 906 00:48:49,793 --> 00:48:52,094 Yeah. - We're lab partners. 907 00:48:52,129 --> 00:48:55,331 And this is strictly a lab partnership. - Absolutely. 908 00:48:55,366 --> 00:48:58,768 And Walter would be very, very upset right now. 909 00:49:10,080 --> 00:49:11,113 (Natalie) Hey, Raff. 910 00:49:11,148 --> 00:49:13,282 (Raff) Hi, beautiful. You ready? 911 00:49:13,317 --> 00:49:16,452 I'm so sorry. I just got out of the shower. 912 00:49:16,487 --> 00:49:19,989 Actually, I don't really feel like going to the Brick tonight. 913 00:49:20,024 --> 00:49:21,490 Wha-What's wrong with the Brick? 914 00:49:21,525 --> 00:49:23,926 It's just we've gone for the last six weeks in a row. 915 00:49:23,961 --> 00:49:25,094 I know, but we promised Trish 916 00:49:25,129 --> 00:49:26,161 and, you know, and Robby that we-- 917 00:49:26,196 --> 00:49:28,230 We see them all the time. 918 00:49:28,265 --> 00:49:29,898 Well, you see me all the time. 919 00:49:29,933 --> 00:49:31,734 Does that mean you're getting sick of me now? 920 00:49:31,769 --> 00:49:34,003 Of course I'm not getting sick of you. 921 00:49:34,038 --> 00:49:36,405 I'm just really beat. Had a long day. 922 00:49:36,440 --> 00:49:38,874 I had practice after school. I was gonna call you sooner. 923 00:49:38,909 --> 00:49:40,442 Okay. It's all right. 924 00:49:40,477 --> 00:49:43,579 Just, uh, get some sleep and we'll hang tomorrow, okay? 925 00:49:43,614 --> 00:49:45,180 Yeah. We'll see what's happening. 926 00:49:45,215 --> 00:49:46,215 All right. 927 00:49:46,250 --> 00:49:47,316 Okay. Bye. 928 00:49:47,351 --> 00:49:48,351 Bye. 929 00:50:18,582 --> 00:50:21,550 [rock music playing] 930 00:50:21,585 --> 00:50:27,256 ¶ ¶ 931 00:50:27,291 --> 00:50:28,590 Hey. 932 00:50:28,625 --> 00:50:30,859 Natalie? Guess where I'm gonna be next year. 933 00:50:30,894 --> 00:50:32,027 Notre Dame. 934 00:50:32,062 --> 00:50:34,463 [laughing] 935 00:50:34,498 --> 00:50:36,965 That's so awesome. 936 00:50:37,000 --> 00:50:39,035 We have to celebrate. 937 00:51:30,721 --> 00:51:33,922 (Natalie) Okay, partner. Now I got a scene. 938 00:51:33,957 --> 00:51:34,957 (Keith) Shoot. 939 00:51:35,926 --> 00:51:37,826 It's a scene where you tell me the truth. 940 00:51:37,861 --> 00:51:40,696 [laughs] The big confession scene. 941 00:51:40,731 --> 00:51:43,232 Uh-huh. 942 00:51:43,267 --> 00:51:46,836 What are you doing after you finish high school? Really. 943 00:51:49,039 --> 00:51:51,039 I'm going to London. 944 00:51:51,074 --> 00:51:52,741 London? 945 00:51:52,776 --> 00:51:54,710 Me, too, with Raff and Brooke and Travis. 946 00:51:54,745 --> 00:51:55,744 You should meet up. 947 00:51:55,779 --> 00:51:58,213 Not that London. 948 00:51:58,248 --> 00:51:59,815 London, Ontario. 949 00:51:59,850 --> 00:52:03,152 There's a classic truck show there every year in July. 950 00:52:03,187 --> 00:52:05,120 So you really are a truck geek. 951 00:52:05,155 --> 00:52:07,756 You see? I open to you and you dump on me. 952 00:52:07,791 --> 00:52:10,325 No. Just because I know you have dreams. 953 00:52:10,360 --> 00:52:13,095 More than a truck show. 954 00:52:14,464 --> 00:52:16,698 Sky's the limit, right? 955 00:52:16,733 --> 00:52:18,100 Yeah. Actually it is. 956 00:52:18,135 --> 00:52:19,135 You sure? 957 00:52:22,539 --> 00:52:25,341 I'm sure you sell yourself short. 958 00:52:38,155 --> 00:52:41,924 Are we--are we moving? 959 00:52:44,628 --> 00:52:46,061 We are moving. 960 00:52:46,096 --> 00:52:48,964 It's like we're moving through space on a mission. 961 00:52:48,999 --> 00:52:50,899 Keith, we have a problem. 962 00:52:50,934 --> 00:52:52,968 I think there's an intruder... - Keith, get up. 963 00:52:53,003 --> 00:52:54,269 ...on our spacecraft. - You gotta get up. Come on. 964 00:52:54,304 --> 00:52:55,704 Keith, it's gonna go over! 965 00:52:55,739 --> 00:52:58,040 It's taken over the body of our trusted co-pilot -- - Get up! Come on! 966 00:52:58,075 --> 00:52:59,441 - Natalie Anderson. - Keith, it's gonna go over! 967 00:52:59,476 --> 00:53:00,676 It's gonna go over. 968 00:53:00,711 --> 00:53:01,910 Come on, what are you doing? 969 00:53:01,946 --> 00:53:03,212 She keeps saying that -- - You're gonna get yourself killed! 970 00:53:03,247 --> 00:53:04,947 "Keith, stop it." - Keith! 971 00:53:06,383 --> 00:53:08,250 Keith, hurry up! 972 00:53:08,285 --> 00:53:10,586 Shit! Keith! 973 00:53:10,621 --> 00:53:13,922 Get out, Keith. Keith, get out. 974 00:53:13,957 --> 00:53:16,525 Keith, hurry, get out, you're gonna get killed! 975 00:53:16,560 --> 00:53:20,362 Keith! Stop the truck! Keith! 976 00:53:26,436 --> 00:53:28,003 What the hell was that? 977 00:53:28,038 --> 00:53:29,671 You crazy? 978 00:53:29,706 --> 00:53:31,607 You don't do shit like that. You could get yourself killed. 979 00:53:31,642 --> 00:53:34,676 Not to mention what would have happened to my truck. 980 00:53:34,711 --> 00:53:37,246 Oh. Oh, yeah. 981 00:53:48,158 --> 00:53:49,825 Did you wanna go over? 982 00:53:51,128 --> 00:53:52,094 I wasn't even close. 983 00:53:52,129 --> 00:53:53,695 Yes, you were. 984 00:53:53,730 --> 00:53:55,230 You don't know how close it is. 985 00:53:55,265 --> 00:53:57,165 Don't give me one of your stupid lines. 986 00:53:57,200 --> 00:53:59,201 I know what close is. 987 00:54:05,776 --> 00:54:07,676 Good night, partner. 988 00:54:13,216 --> 00:54:14,950 Take care of yourself, okay? 989 00:54:27,597 --> 00:54:29,031 [truck leaves] 990 00:56:08,899 --> 00:56:11,900 [school bell rings] 991 00:56:31,555 --> 00:56:34,623 (Natalie) No, not C. Z. 992 00:56:34,658 --> 00:56:37,926 Zetterstrom. 993 00:56:37,961 --> 00:56:40,662 Z-E-T-T-E. 994 00:56:40,697 --> 00:56:43,064 Are you sure? 995 00:56:43,099 --> 00:56:44,733 What do you think you're doing? 996 00:56:45,635 --> 00:56:47,502 What? 997 00:56:47,537 --> 00:56:49,504 Using your cell phone in school property! 998 00:56:49,539 --> 00:56:51,606 Hey, hey, what the heck? 999 00:56:51,641 --> 00:56:52,941 That was Duke. 1000 00:56:52,976 --> 00:56:54,943 Apparently there's a problem with my transcript. 1001 00:56:54,978 --> 00:56:56,678 Oh. Is everything okay? 1002 00:56:56,713 --> 00:56:58,013 Actually, now I have to go wait in line at the office 1003 00:56:58,048 --> 00:56:59,481 and deal with this. 1004 00:56:59,516 --> 00:57:01,049 It sucks. 1005 00:57:01,084 --> 00:57:03,218 Bye. - Bye. 1006 00:57:03,253 --> 00:57:05,120 Look, he's been gone for a few days now. 1007 00:57:05,155 --> 00:57:06,455 So I was thinking I should call him. 1008 00:57:06,490 --> 00:57:08,356 You know, get him caught up on the homework and all. 1009 00:57:08,391 --> 00:57:11,126 I'm sorry, we don't we give out that information. 1010 00:57:11,161 --> 00:57:12,894 But it's kind of an emergency. 1011 00:57:12,929 --> 00:57:15,096 I mean, Keith, he's falling way behind. 1012 00:57:15,131 --> 00:57:17,098 It's affecting me. I need to prepare for the APs. 1013 00:57:17,133 --> 00:57:20,569 You'll have to speak to Mr. Miles regarding that. 1014 00:57:20,604 --> 00:57:22,537 Okay, look. He's my friend, you know. 1015 00:57:22,572 --> 00:57:24,306 He's given me his number. I just lost it. 1016 00:57:24,341 --> 00:57:25,407 It's really not a big deal. 1017 00:57:25,442 --> 00:57:26,875 I'm sorry. I can't. 1018 00:57:26,910 --> 00:57:29,611 Where is he? Why doesn't he come? 1019 00:57:29,646 --> 00:57:32,481 I'm--I'm trying to learn this stuff. It's like he doesn't care. 1020 00:57:32,516 --> 00:57:34,950 I think Keith's having a tough time at the moment. 1021 00:57:37,187 --> 00:57:38,520 Tough how? 1022 00:57:38,555 --> 00:57:39,855 Thanks. 1023 00:57:39,890 --> 00:57:41,423 That's all I can say really. 1024 00:57:41,458 --> 00:57:43,959 Well, is there anything I can do? 1025 00:57:43,994 --> 00:57:47,095 I knew this was a bad idea. 1026 00:57:47,130 --> 00:57:48,197 What? 1027 00:57:49,900 --> 00:57:50,899 What? 1028 00:57:51,868 --> 00:57:54,069 Partnering you guys. 1029 00:57:54,104 --> 00:57:55,804 But it was random. 1030 00:57:59,843 --> 00:58:02,744 He chose me? 1031 00:58:03,413 --> 00:58:05,447 Keith chose me? 1032 00:58:06,316 --> 00:58:08,550 I'll make sure he gets your notes. 1033 00:58:27,771 --> 00:58:29,004 Damn. 1034 00:58:36,613 --> 00:58:38,413 Ah. 1035 00:58:38,448 --> 00:58:42,150 (man over intercom) Game, set, match. 1036 00:58:42,185 --> 00:58:44,920 Brandy Braddos advances to the semifinals. 1037 00:58:46,222 --> 00:58:49,057 [radio playing] 1038 00:58:50,827 --> 00:58:54,195 [changing stations] 1039 00:58:54,230 --> 00:58:56,531 [soft guitar music] 1040 00:58:56,566 --> 00:58:59,101 ¶ ¶ 1041 00:59:17,387 --> 00:59:18,720 You want me to come in? 1042 00:59:18,755 --> 00:59:21,456 Maybe. No. Shit, I don't know. 1043 00:59:21,491 --> 00:59:25,694 I-I think I just need to get some sleep or something. 1044 00:59:25,729 --> 00:59:27,229 You have plans with Keith? 1045 00:59:29,132 --> 00:59:30,298 Where did that come from? 1046 00:59:30,333 --> 00:59:31,533 Well, do you? 1047 00:59:31,568 --> 00:59:32,667 As a matter of fact, 1048 00:59:32,702 --> 00:59:34,569 I have absolutely zero plans with Keith. 1049 00:59:34,604 --> 00:59:36,271 Yeah, but you've been hanging with him. 1050 00:59:36,306 --> 00:59:37,772 I hang with a lot of people. 1051 00:59:37,807 --> 00:59:38,907 Is there something wrong with that? 1052 00:59:38,942 --> 00:59:40,275 Am I only allowed to be seen with you? 1053 00:59:40,310 --> 00:59:43,011 No, no, relax. Okay? The match is over. 1054 00:59:45,382 --> 00:59:48,583 Sorry. I'm just having a really screwed up day. 1055 00:59:48,618 --> 00:59:50,085 So everything's okay? 1056 00:59:50,120 --> 00:59:52,020 He's just my lab partner-- my friend. 1057 00:59:52,055 --> 00:59:54,022 Actually, he's not even my friend. 1058 00:59:54,057 --> 00:59:56,692 So can we just let it go? 1059 00:59:57,694 --> 00:59:59,261 Yeah, whatever. 1060 01:00:00,664 --> 01:00:02,497 So I'll talk to you later. 1061 01:00:21,518 --> 01:00:23,518 (Caroline) Natalie, we have to talk. 1062 01:00:25,121 --> 01:00:28,023 I lost a match. Get over it, Mom. 1063 01:00:28,058 --> 01:00:29,724 Natalie, come back here. 1064 01:00:29,759 --> 01:00:32,260 [door closes] Natalie, I am talking to you! 1065 01:01:38,528 --> 01:01:39,861 [knocks at door] 1066 01:01:42,966 --> 01:01:44,065 Yeah? 1067 01:01:44,100 --> 01:01:46,101 Hi. Is Keith home? 1068 01:01:46,136 --> 01:01:47,502 Keith? 1069 01:01:47,537 --> 01:01:48,737 I'm his lab partner. 1070 01:01:48,772 --> 01:01:49,838 May I help you? 1071 01:01:49,873 --> 01:01:51,339 Are you Mr. Zetterstrom? 1072 01:01:52,008 --> 01:01:54,109 Mr. Who? 1073 01:01:54,144 --> 01:01:56,945 This is the Zetterstrom house? 1074 01:01:56,980 --> 01:01:59,214 My name's Don. Don Soper. 1075 01:02:01,718 --> 01:02:04,085 Sorry. 1076 01:02:04,120 --> 01:02:05,487 Wrong house. 1077 01:02:21,638 --> 01:02:23,105 [door opens] 1078 01:02:25,942 --> 01:02:28,910 Oh, a quiz. Sweet. 1079 01:02:28,945 --> 01:02:31,246 What timing. 1080 01:02:31,281 --> 01:02:32,680 Morning, Walt. 1081 01:02:32,715 --> 01:02:33,982 Thank you. 1082 01:02:46,996 --> 01:02:49,297 Hey, partner. 1083 01:02:49,332 --> 01:02:52,233 Thanks for those notes. I killed that quiz. 1084 01:02:52,268 --> 01:02:53,935 Where have you been the last two weeks? 1085 01:02:53,970 --> 01:02:55,737 Last two weeks? 1086 01:02:56,573 --> 01:02:58,373 What, do you come here every day? 1087 01:02:58,408 --> 01:03:00,141 There's something wrong with you, isn't there? 1088 01:03:00,176 --> 01:03:02,277 Yeah. Yeah, there is. 1089 01:03:02,312 --> 01:03:05,747 With me, definitely with you, 1090 01:03:05,782 --> 01:03:07,515 with this sexy little freshman right here. 1091 01:03:07,550 --> 01:03:09,150 I don't wanna be funny anymore, Keith. 1092 01:03:09,185 --> 01:03:10,952 Oh. Well, I hate to break it to you, Anderson, 1093 01:03:10,987 --> 01:03:13,121 but you've never really been funny to begin with. 1094 01:03:13,156 --> 01:03:15,456 What are you? Depressed or something? 1095 01:03:15,491 --> 01:03:17,158 Depressed? Yeah. I throw it out there. 1096 01:03:17,193 --> 01:03:18,560 Chicks find it incredibly sexy. 1097 01:03:18,595 --> 01:03:19,727 I'm being serious, Keith. 1098 01:03:19,762 --> 01:03:22,531 Why? It never works. 1099 01:03:25,068 --> 01:03:26,468 You could've told me. 1100 01:03:27,670 --> 01:03:29,637 Coulda told you what? 1101 01:03:29,672 --> 01:03:31,840 That you have problems. 1102 01:03:31,875 --> 01:03:34,576 Ha. You don't know the half of it. 1103 01:03:37,981 --> 01:03:39,414 Hey, Raff. 1104 01:03:39,449 --> 01:03:40,481 What's going on? 1105 01:03:40,516 --> 01:03:41,716 What? 1106 01:03:41,751 --> 01:03:43,051 The jacket. 1107 01:03:43,086 --> 01:03:45,954 Oh, you like it? I got it from K-Mart. 1108 01:03:45,989 --> 01:03:48,890 Raff, I was cold, he lent it to me. 1109 01:03:48,925 --> 01:03:50,625 Oh, come on. 1110 01:03:50,660 --> 01:03:53,027 You don't expect him to believe that, do you? 1111 01:03:53,062 --> 01:03:57,198 You see, Raff, we're part of this jacket smuggling ring. 1112 01:03:57,233 --> 01:03:58,399 But if you're quiet enough, 1113 01:03:58,434 --> 01:04:00,168 I swear there's a fleece in it somewhere for you. 1114 01:04:00,203 --> 01:04:01,502 Look, I'm not talking to you, okay? 1115 01:04:01,537 --> 01:04:03,838 Man, don't get mad at me. I only supply the shit, okay? 1116 01:04:03,873 --> 01:04:05,907 I don't create the demand. - Shut the hell up. 1117 01:04:05,942 --> 01:04:07,742 Raff, Raff, Raff, it's just a jacket. 1118 01:04:07,777 --> 01:04:09,644 That's it. It's just a jacket. 1119 01:04:09,679 --> 01:04:11,213 This is bullshit. 1120 01:04:14,851 --> 01:04:16,284 Raff, wait up. 1121 01:04:18,688 --> 01:04:21,256 Marquez, it was a joke. 1122 01:04:21,291 --> 01:04:24,092 Raff. Raff! 1123 01:04:24,761 --> 01:04:26,561 It's just a jacket, right? 1124 01:04:26,596 --> 01:04:27,795 Yes. - That's it. 1125 01:04:27,830 --> 01:04:30,999 Of course that's all it was. Raff, come on. 1126 01:04:31,034 --> 01:04:32,834 [school bell rings] 1127 01:04:32,869 --> 01:04:34,402 I have class. 1128 01:04:38,608 --> 01:04:40,174 So it's all just a big joke to you, huh? 1129 01:04:40,209 --> 01:04:41,542 I don't know. - Well, is it? 1130 01:04:41,577 --> 01:04:43,378 I don't know. I don't know anything anymore. 1131 01:04:43,413 --> 01:04:45,280 Why did you choose me to be your lab partner? 1132 01:04:45,315 --> 01:04:46,481 [laughs] Me? 1133 01:04:46,516 --> 01:04:48,549 Don't bullshit me. Miles told me. 1134 01:04:48,584 --> 01:04:51,419 Walter Miles is CIA. You can't trust him. 1135 01:04:51,454 --> 01:04:53,288 Where do you live? - What? 1136 01:04:53,323 --> 01:04:54,622 Where do you live? You lied about it. 1137 01:04:54,657 --> 01:04:55,790 Are you losing it, partner? 1138 01:04:55,825 --> 01:04:56,891 You lie about everything. 1139 01:04:56,926 --> 01:04:57,926 'Cause you know what, 1140 01:04:57,961 --> 01:04:59,694 I got some great pills that you could take. 1141 01:04:59,729 --> 01:05:02,097 But I'm sure you already knew that. 1142 01:05:30,560 --> 01:05:31,559 [metal clangs] 1143 01:05:33,463 --> 01:05:34,529 [metal clangs] 1144 01:05:56,152 --> 01:05:57,652 I just don't understand, Natalie. 1145 01:05:57,687 --> 01:06:00,855 You've always been one of this school's finest students. 1146 01:06:00,890 --> 01:06:03,057 I needed the chemistry notes. 1147 01:06:03,092 --> 01:06:04,592 You know very well that's not the way to get them. 1148 01:06:04,627 --> 01:06:05,793 You made a mistake. 1149 01:06:05,828 --> 01:06:07,395 She's been under a lot of pressure lately 1150 01:06:07,430 --> 01:06:09,998 with her tennis schedule and all of her homework and-- 1151 01:06:10,033 --> 01:06:12,567 I'm sorry, but defacing school property's an automatic 1152 01:06:12,602 --> 01:06:13,968 week suspension. 1153 01:06:14,003 --> 01:06:15,503 What? Well, what was I supposed to d--? 1154 01:06:15,538 --> 01:06:16,871 Natalie. 1155 01:06:16,906 --> 01:06:18,940 I can't make any exceptions to that rule. 1156 01:06:18,975 --> 01:06:21,976 I needed the notes. I have to take the AP. 1157 01:06:22,011 --> 01:06:24,679 Mr. Miles will make sure you get those notes. 1158 01:06:35,558 --> 01:06:36,924 (Pete) We just don't want you to mess up everything 1159 01:06:36,959 --> 01:06:37,959 you've worked so hard for. 1160 01:06:37,994 --> 01:06:39,794 Please, can we just not? 1161 01:06:39,829 --> 01:06:41,462 Is there something you need to tell us? 1162 01:06:41,497 --> 01:06:43,631 You know what, stop the car. - What? 1163 01:06:43,666 --> 01:06:45,433 I can't think in here. I wanna get out. 1164 01:06:45,468 --> 01:06:48,403 You will stay right where you are, Missy. 1165 01:06:53,276 --> 01:06:54,376 Natalie! 1166 01:06:57,280 --> 01:06:59,781 What? The light was red. 1167 01:07:09,792 --> 01:07:10,925 Hi. - Hey. 1168 01:07:12,128 --> 01:07:14,662 Um, chapters 14-16 in History 1169 01:07:14,697 --> 01:07:15,797 and that's your Math take home test. 1170 01:07:15,832 --> 01:07:17,632 Great. Thanks. 1171 01:07:17,667 --> 01:07:20,101 Um, are you okay? 1172 01:07:20,136 --> 01:07:21,403 Fine. 1173 01:07:22,505 --> 01:07:24,039 Are you gonna tell me what happened? 1174 01:07:25,074 --> 01:07:28,209 Sassen...had a hissy fit. 1175 01:07:29,645 --> 01:07:31,279 Natalie, you broke 1176 01:07:31,314 --> 01:07:32,513 into Keith's locker. 1177 01:07:32,548 --> 01:07:34,148 I mean, really, what were you looking for? 1178 01:07:34,183 --> 01:07:35,817 All right, that's, uh, just great. 1179 01:07:35,852 --> 01:07:37,618 I'm sure you're all just gossiping your asses off. 1180 01:07:37,653 --> 01:07:39,020 No, I'm just trying to help you. 1181 01:07:39,055 --> 01:07:40,688 Okay? Look, Keith is a loser, okay? 1182 01:07:40,723 --> 01:07:42,924 He's jealous and he's obviously trying to break you guys up. 1183 01:07:42,959 --> 01:07:44,058 That's ridiculous. 1184 01:07:44,093 --> 01:07:45,359 Well, Raff is pissed. 1185 01:07:45,394 --> 01:07:46,928 You talked to Raff? 1186 01:07:48,431 --> 01:07:49,464 No, no, no, Natalie. - Go away. 1187 01:07:49,499 --> 01:07:50,598 Just listen to me for one second. 1188 01:07:50,633 --> 01:07:52,867 Natalie, Keith's a psycho! 1189 01:07:52,902 --> 01:07:54,769 You're letting him screw up everything. 1190 01:07:57,173 --> 01:07:58,006 I'm going. 1191 01:07:58,608 --> 01:07:59,774 (Caroline) Natalie! 1192 01:07:59,809 --> 01:08:02,176 I'd like to warm up by myself for once in my life, Mom. 1193 01:08:02,211 --> 01:08:04,579 I'll see you at the match. - Natalie, I'm not ready! 1194 01:08:11,521 --> 01:08:12,554 Natalie! 1195 01:08:14,924 --> 01:08:16,390 Natalie! 1196 01:08:16,425 --> 01:08:17,492 Natalie! 1197 01:08:18,494 --> 01:08:20,361 Natalie! 1198 01:08:20,396 --> 01:08:22,396 Natalie! 1199 01:08:22,431 --> 01:08:23,531 What the...? 1200 01:08:44,654 --> 01:08:46,053 I told you I would talk to you later. 1201 01:08:46,088 --> 01:08:47,188 I wanna know what's going on. 1202 01:08:47,223 --> 01:08:48,389 What's going on is I have a match. 1203 01:08:48,424 --> 01:08:50,725 Whatever it is you can tell me about it, okay, Natalie? 1204 01:08:50,760 --> 01:08:52,126 It has nothing to do with you. 1205 01:08:52,161 --> 01:08:53,361 What, because it has to do with Keith? 1206 01:08:53,396 --> 01:08:54,395 It's about me. 1207 01:08:54,430 --> 01:08:55,596 Then it's about me, too, all right? 1208 01:08:55,631 --> 01:08:56,731 'Cause you and are just a little involved, 1209 01:08:56,766 --> 01:08:57,899 in case you haven't noticed. 1210 01:08:57,934 --> 01:08:59,000 I need a little time. 1211 01:08:59,035 --> 01:09:00,201 Okay, if we want the lake house next weekend, 1212 01:09:00,236 --> 01:09:01,569 I gotta call my uncle today. - I'll call you later. 1213 01:09:01,604 --> 01:09:04,438 [car horns blaring] Natalie! 1214 01:09:04,473 --> 01:09:06,040 (woman) You idiot! 1215 01:09:07,510 --> 01:09:08,943 [curses in Spanish] 1216 01:09:44,280 --> 01:09:45,280 Hi. 1217 01:09:47,583 --> 01:09:48,783 Are you Keith's dad? 1218 01:09:48,818 --> 01:09:50,518 Yeah. 1219 01:09:54,457 --> 01:09:55,957 Keith. 1220 01:10:01,831 --> 01:10:03,565 Keith! 1221 01:10:05,868 --> 01:10:07,602 I'll get him for you. 1222 01:10:08,638 --> 01:10:10,271 Does he have any brothers, 1223 01:10:10,306 --> 01:10:12,907 sisters? 1224 01:10:12,942 --> 01:10:14,209 Just the two of us. 1225 01:10:39,135 --> 01:10:40,401 [door slams] 1226 01:10:46,942 --> 01:10:50,545 I'm sorry. He doesn't want to see you now. 1227 01:10:52,481 --> 01:10:53,648 Okay. 1228 01:10:56,018 --> 01:10:57,185 Thanks anyway. 1229 01:12:07,223 --> 01:12:10,758 [footsteps] 1230 01:12:18,901 --> 01:12:20,768 I don't... 1231 01:12:20,803 --> 01:12:23,971 I don't care where you're gonna be next year. 1232 01:12:25,341 --> 01:12:27,809 I don't care if you're crazy. 1233 01:12:29,545 --> 01:12:34,682 God, I just know I wanna be with you. 1234 01:12:39,088 --> 01:12:41,522 [crying] I don't understand what you're doing. 1235 01:12:43,426 --> 01:12:45,426 [sobs] 1236 01:12:48,330 --> 01:12:49,797 It seems so pointless. 1237 01:12:49,832 --> 01:12:52,333 I mean, everything-- 1238 01:12:52,368 --> 01:12:54,802 it just seems pointless. 1239 01:12:54,837 --> 01:12:57,138 But when I'm with you, it's different. 1240 01:13:01,343 --> 01:13:03,211 I don't know why. 1241 01:13:05,314 --> 01:13:07,815 [sobbing] 1242 01:13:33,242 --> 01:13:38,146 [Natalie moaning] 1243 01:14:09,345 --> 01:14:12,646 So we should actually go bowling. 1244 01:14:12,681 --> 01:14:14,815 You know, like, with lanes and pins. 1245 01:14:14,850 --> 01:14:15,883 Yeah, we should. 1246 01:14:16,585 --> 01:14:17,651 Maybe tomorrow? 1247 01:14:17,686 --> 01:14:19,053 Maybe. 1248 01:14:19,088 --> 01:14:20,488 Are you even gonna be in school tomorrow? 1249 01:14:20,523 --> 01:14:21,989 I don't know. 1250 01:14:23,425 --> 01:14:25,192 I don't know about any of this, actually. 1251 01:14:25,227 --> 01:14:26,227 What? 1252 01:14:27,496 --> 01:14:30,231 I mean, a guy like me with a truck... 1253 01:14:30,266 --> 01:14:31,365 gotta keep movin'. 1254 01:14:32,167 --> 01:14:33,133 Stop it. 1255 01:14:33,168 --> 01:14:34,268 I mean, you know, I'm not really one 1256 01:14:34,303 --> 01:14:36,170 for the whole attachment thing anyway. 1257 01:14:36,205 --> 01:14:37,304 Shut up. 1258 01:14:37,339 --> 01:14:39,206 You got Raff. 1259 01:14:39,241 --> 01:14:42,276 Raff's a good guy. 1260 01:14:42,311 --> 01:14:43,744 He's good for you. 1261 01:14:49,118 --> 01:14:50,384 Let's just forget about it. 1262 01:14:57,393 --> 01:14:58,759 Fuck you. 1263 01:14:59,595 --> 01:15:01,629 You just did, partner. 1264 01:15:22,785 --> 01:15:25,253 [crying] 1265 01:15:41,370 --> 01:15:43,938 If you just forfeit matches, what do you expect? 1266 01:15:43,973 --> 01:15:47,541 Your ranking dropped 15 points last month. 1267 01:15:47,576 --> 01:15:50,077 Great. That's just perfect. 1268 01:15:50,112 --> 01:15:52,212 I'm gonna talk to Richard Hennings. 1269 01:15:52,247 --> 01:15:54,048 He's a big guy over at the UTTA. 1270 01:15:54,083 --> 01:15:56,350 Yeah, all we need to do is we'll just get a doctor 1271 01:15:56,385 --> 01:15:59,353 to write a letter saying that you were injured. 1272 01:15:59,388 --> 01:16:00,788 But I wasn't injured. 1273 01:16:00,823 --> 01:16:03,757 This is a $10,000 scholarship we're talking about. 1274 01:16:03,792 --> 01:16:05,025 It's not my fault you wanted me 1275 01:16:05,060 --> 01:16:06,894 to go to the most expensive school in the universe. 1276 01:16:06,929 --> 01:16:07,895 Duke is the best univer-- 1277 01:16:07,930 --> 01:16:09,496 Why would you sell yourself short? 1278 01:16:09,531 --> 01:16:11,465 I didn't even finish any other applications. 1279 01:16:11,500 --> 01:16:13,167 Honey, you didn't have to. 1280 01:16:13,202 --> 01:16:14,735 You didn't want me to. 1281 01:16:14,770 --> 01:16:16,003 There are a billion other schools out there. 1282 01:16:16,038 --> 01:16:18,706 I mean, I could get a job or something. 1283 01:16:18,741 --> 01:16:20,741 You don't have to compromise, honey. 1284 01:16:20,776 --> 01:16:23,444 If we focus on this, we can get the scholarship back. 1285 01:16:23,479 --> 01:16:25,512 Maybe I don't want it back. 1286 01:16:25,547 --> 01:16:26,981 Maybe I don't wanna play tennis 1287 01:16:27,016 --> 01:16:29,917 for six hours a day at college. 1288 01:16:29,952 --> 01:16:32,853 Maybe I am sick of it after ten stupid years. 1289 01:16:32,888 --> 01:16:34,688 Did that ever occur to you? 1290 01:16:34,723 --> 01:16:38,325 Honey, there is no reason to give up on your dream now. 1291 01:16:38,360 --> 01:16:40,861 Ugh. Are you even listening to me? 1292 01:16:40,896 --> 01:16:44,665 It is almost June. It is too late. 1293 01:16:44,700 --> 01:16:48,268 You're right. Everything is just totally screwed up. 1294 01:16:48,303 --> 01:16:50,004 Hey. We're not done here. 1295 01:16:50,039 --> 01:16:52,340 You come right back here. 1296 01:16:54,643 --> 01:16:57,611 [car radio playing] 1297 01:16:57,646 --> 01:17:01,682 ¶ ¶ 1298 01:17:28,010 --> 01:17:30,211 Hi. 1299 01:17:31,346 --> 01:17:33,514 We met. I was with Keith. 1300 01:17:33,549 --> 01:17:36,050 Oh. Hi. 1301 01:17:38,153 --> 01:17:40,320 How's Keith doing? 1302 01:17:40,355 --> 01:17:42,389 I don't really know, actually. 1303 01:17:42,424 --> 01:17:44,925 I haven't seen him much. 1304 01:17:46,895 --> 01:17:50,197 Does he still see that little boy? Billy? 1305 01:17:50,232 --> 01:17:52,299 Billy passed away. 1306 01:17:52,334 --> 01:17:53,600 (man) Can I help you sir? 1307 01:17:53,635 --> 01:17:55,636 $15 on pump number three, please. 1308 01:17:55,671 --> 01:17:57,271 What? 1309 01:17:57,706 --> 01:17:59,173 I'm sorry. 1310 01:18:01,577 --> 01:18:03,477 How did Keith know him? 1311 01:18:03,512 --> 01:18:05,379 Well, they were in chemo together. 1312 01:18:11,954 --> 01:18:13,921 So you were his doctor? 1313 01:18:13,956 --> 01:18:16,590 Counselor. I was. 1314 01:18:19,261 --> 01:18:21,395 Well, he's gonna be okay, right? 1315 01:18:25,567 --> 01:18:29,536 How sick is he? Tell me. 1316 01:18:29,571 --> 01:18:32,973 I thought you knew. I'm really sorry. 1317 01:18:39,982 --> 01:18:44,485 [electric guitar strumming] 1318 01:18:44,520 --> 01:18:46,353 Keith? 1319 01:18:46,388 --> 01:18:48,856 [amplifier feedback] 1320 01:18:50,626 --> 01:18:53,594 [electric guitar strumming] 1321 01:18:53,629 --> 01:18:55,262 ¶ ¶ 1322 01:18:55,297 --> 01:18:57,364 Keith. 1323 01:18:58,700 --> 01:19:00,634 Please come outside. 1324 01:19:04,940 --> 01:19:06,040 Keith, come on. 1325 01:19:06,875 --> 01:19:08,976 Keith, open the door! 1326 01:19:09,011 --> 01:19:13,046 Just talk to me, please. 1327 01:19:13,081 --> 01:19:16,117 Keith? Damn it. 1328 01:19:19,688 --> 01:19:21,288 Thanks for calling. 1329 01:19:21,323 --> 01:19:23,090 Sorry. I've been trying to figure things out. 1330 01:19:23,125 --> 01:19:25,626 Yeah? And? Did you figure it out? 1331 01:19:27,930 --> 01:19:30,164 Raff, we had a good time. I really like you. 1332 01:19:30,199 --> 01:19:31,632 Then why are you doing this? 1333 01:19:31,667 --> 01:19:33,400 I'm just going through a lot of stuff right now. 1334 01:19:33,435 --> 01:19:34,434 Can we just leave it? 1335 01:19:34,469 --> 01:19:36,670 No, we can't, actually. 1336 01:19:39,208 --> 01:19:40,374 I couldn't find the Caribbean mix, 1337 01:19:40,409 --> 01:19:42,209 so I'll have to get it to you later. 1338 01:19:42,244 --> 01:19:44,945 Yeah, yeah, yeah, later. I've heard that one before. 1339 01:19:44,980 --> 01:19:47,047 I wasn't blowing you off, okay? 1340 01:19:47,082 --> 01:19:48,515 Things got complicated. 1341 01:19:48,550 --> 01:19:50,384 Yeah, when you started bullshitting me, Natalie. 1342 01:19:50,419 --> 01:19:51,518 You wanna know what really happened? 1343 01:19:51,553 --> 01:19:53,220 I know what happened, okay? 1344 01:19:53,255 --> 01:19:56,256 You let that little jerk-off screw with your head. 1345 01:19:56,291 --> 01:19:57,658 Huh. Is that what you think? 1346 01:19:57,693 --> 01:19:59,226 Yes, it's obvious. 1347 01:20:00,195 --> 01:20:01,795 You have no idea what you're talking about. 1348 01:20:01,830 --> 01:20:03,597 Well, I would know if you told me. 1349 01:20:03,632 --> 01:20:05,165 Stop it! - What were you thinking? 1350 01:20:05,200 --> 01:20:06,399 What the hell were you thinking? 1351 01:20:06,435 --> 01:20:08,402 What, were you giving it up to that little piece of shit? 1352 01:20:08,437 --> 01:20:09,770 Stop it! 1353 01:20:14,610 --> 01:20:17,644 You know, I only hope good things for you. 1354 01:20:17,679 --> 01:20:20,514 'Cause really bad shit happens to people. 1355 01:20:20,549 --> 01:20:23,717 I hope to God it never happens to you. 1356 01:20:47,476 --> 01:20:49,476 Welcome back, bad girl. 1357 01:20:51,346 --> 01:20:52,980 All right, ladies and gentlemen, 1358 01:20:53,015 --> 01:20:55,549 Please leave your final reports on my desk. 1359 01:20:55,584 --> 01:20:58,018 I want you to make sure that your glassware is all clean, 1360 01:20:58,053 --> 01:20:59,753 your beakers, your test tubes. 1361 01:20:59,788 --> 01:21:01,321 If they're dirty, you must clean them 1362 01:21:01,356 --> 01:21:02,956 or you will lose points in class. 1363 01:21:02,991 --> 01:21:06,093 If any items are missing, please notify me immediately. 1364 01:21:06,128 --> 01:21:08,795 Finally, make sure that your lab sinks are clean 1365 01:21:08,830 --> 01:21:11,398 and that there is no material left. 1366 01:21:11,433 --> 01:21:14,401 [solemn pop music] 1367 01:21:14,436 --> 01:21:15,769 ¶ ¶ 1368 01:21:15,804 --> 01:21:21,008 ¶ As I wait for you to rescue me ¶ 1369 01:21:21,043 --> 01:21:24,711 ¶ Angels are raining down ¶ 1370 01:21:24,746 --> 01:21:27,882 Four test tubes, three beakers, 1371 01:21:29,952 --> 01:21:32,086 and a Bunsen burner. 1372 01:21:34,856 --> 01:21:38,292 Yeah. Okay. Everything seems to be in order. 1373 01:21:38,327 --> 01:21:39,660 Keys. 1374 01:21:42,798 --> 01:21:44,198 Natalie, key? 1375 01:21:48,270 --> 01:21:50,504 The end of chemistry as we know it. 1376 01:21:51,807 --> 01:21:54,474 You're such a goddamn glib little actor. 1377 01:21:54,509 --> 01:21:55,809 As far as I'm concerned, 1378 01:21:55,844 --> 01:21:57,477 this is a really chicken shit good-bye. 1379 01:21:57,512 --> 01:21:58,745 [objects clatter] 1380 01:21:58,780 --> 01:21:59,780 'Scuse me. 1381 01:22:02,784 --> 01:22:03,917 Don't worry, Walter. 1382 01:22:03,952 --> 01:22:06,253 She was addressing her remarks to me. 1383 01:22:06,288 --> 01:22:09,123 ¶ Can't figure you out ¶ 1384 01:22:12,394 --> 01:22:16,797 ¶ They deal with the lies ¶ 1385 01:22:16,832 --> 01:22:21,135 ¶ They don't bother to shout ¶ 1386 01:22:24,973 --> 01:22:30,477 ¶ God must be sitting on my heart ¶ 1387 01:22:31,847 --> 01:22:36,950 ¶ As I wait for you to rescue me ¶ 1388 01:22:36,985 --> 01:22:40,821 ¶ Angels are raining down so hard ¶ 1389 01:22:40,856 --> 01:22:41,956 [knock at door] 1390 01:22:42,924 --> 01:22:45,425 Hi. Uh, the truck guy's here. 1391 01:22:45,460 --> 01:22:46,660 Said something 1392 01:22:46,695 --> 01:22:48,662 about going bowling. 1393 01:22:54,636 --> 01:22:55,836 Okay. 1394 01:22:56,605 --> 01:22:58,171 Okay. 1395 01:22:58,206 --> 01:23:01,542 ¶ I'm lost for words ¶ 1396 01:23:03,645 --> 01:23:07,147 ¶ So I'll show you the bruises ¶ 1397 01:23:09,918 --> 01:23:14,621 ¶ Lesson we'll learn ¶ 1398 01:23:16,458 --> 01:23:22,129 ¶ God must be sitting on my heart ¶ 1399 01:23:23,331 --> 01:23:28,402 ¶ As I wait for you to rescue me ¶ 1400 01:23:28,437 --> 01:23:33,907 ¶ Angels are raining down so hard ¶ 1401 01:23:35,677 --> 01:23:37,244 Why didn't you tell me? 1402 01:23:37,279 --> 01:23:40,147 Everybody bites it sooner or later. 1403 01:23:40,182 --> 01:23:43,417 I'm just in the AP class. Ahead of the game. 1404 01:23:45,454 --> 01:23:46,653 Always the joke. 1405 01:23:46,688 --> 01:23:48,555 Al says it's a phase. It'll stop soon. 1406 01:23:48,590 --> 01:23:53,360 But, hey, at least it wasn't about sympathy for the sick kid. 1407 01:23:53,395 --> 01:23:54,761 That's not fair. 1408 01:23:54,796 --> 01:23:56,964 [tires screech] 1409 01:23:58,200 --> 01:24:01,935 Is Duke fair? Is Europe fair? 1410 01:24:01,970 --> 01:24:04,404 At this rate, I won't even make it to London, Ontario. 1411 01:24:04,439 --> 01:24:06,840 Is that fair? 1412 01:24:06,875 --> 01:24:08,142 Bowling. 1413 01:24:09,678 --> 01:24:11,311 That's what I get. 1414 01:24:14,349 --> 01:24:15,549 Bowling. 1415 01:24:29,798 --> 01:24:31,698 We're not going bowling. 1416 01:24:31,733 --> 01:24:33,000 Why? 1417 01:24:33,768 --> 01:24:35,368 We're saving that. 1418 01:24:35,403 --> 01:24:37,538 Turn left. 1419 01:24:51,586 --> 01:24:54,555 [woman speaking over PA] 1420 01:25:07,035 --> 01:25:09,536 So where are we going? 1421 01:25:09,571 --> 01:25:11,471 Sky's the limit. 1422 01:25:11,506 --> 01:25:14,441 Haven't lied to you this far, I'm not gonna start now. 1423 01:25:22,951 --> 01:25:25,953 What are we doing? Really. 1424 01:25:26,955 --> 01:25:28,121 This is the good-bye scene. 1425 01:25:28,156 --> 01:25:30,290 Let's not. Okay? 1426 01:25:30,325 --> 01:25:33,093 Come on, Zetterstrom. You can do it. 1427 01:25:37,532 --> 01:25:39,432 Okay. 1428 01:25:39,467 --> 01:25:41,735 Wake up, Natalie. 1429 01:25:42,604 --> 01:25:44,604 Don't you see what happened here? 1430 01:25:44,639 --> 01:25:49,543 You had a beautiful life and I had shit. 1431 01:25:49,578 --> 01:25:51,945 I hated your guts. 1432 01:25:51,980 --> 01:25:53,280 I wanted to take you down. 1433 01:25:53,315 --> 01:25:55,148 I wanted to make you as miserable as I am. 1434 01:25:55,183 --> 01:25:57,284 And that is exactly what I did. 1435 01:25:58,687 --> 01:26:02,122 Now, how's that for a good-bye? 1436 01:26:03,892 --> 01:26:04,925 Pretty lame. 1437 01:26:04,960 --> 01:26:08,762 Face it, Anderson. I screwed you. 1438 01:26:10,966 --> 01:26:13,233 And I screwed you big time. 1439 01:26:15,937 --> 01:26:18,071 So you screwed me. 1440 01:26:18,106 --> 01:26:19,806 So what? 1441 01:26:20,542 --> 01:26:22,742 Me... 1442 01:26:22,777 --> 01:26:24,912 I made love to you. 1443 01:26:29,985 --> 01:26:33,020 Try again. Try again. 1444 01:26:50,805 --> 01:26:52,906 I had it all figured out, so I cut out early. 1445 01:26:52,941 --> 01:26:54,140 Who cares? 1446 01:26:54,175 --> 01:26:57,344 It's probably a good thing. Life sucks anyway. 1447 01:26:59,514 --> 01:27:02,549 Then I met you. And it got weird. 1448 01:27:06,187 --> 01:27:09,990 And you were so amazing. 1449 01:27:13,295 --> 01:27:15,662 And I-- 1450 01:27:15,697 --> 01:27:19,032 What? What? 1451 01:27:23,305 --> 01:27:25,739 I just wanted a little more time. 1452 01:27:27,842 --> 01:27:31,144 So all in all, I'd say you're the worst thing 1453 01:27:31,179 --> 01:27:32,980 that's ever happened to me. 1454 01:27:34,649 --> 01:27:36,750 Good-bye, partner. 1455 01:27:53,301 --> 01:27:55,935 I am staying with you until you leave. 1456 01:27:55,970 --> 01:27:58,571 I don't care how much time we have. 1457 01:27:58,606 --> 01:28:00,874 You get that, you stupid jerk? 1458 01:29:19,621 --> 01:29:21,020 Startin' her up. 1459 01:29:21,055 --> 01:29:22,956 [engine starts] 1460 01:29:28,129 --> 01:29:32,065 Now turn it to the left till it begins to stall, 1461 01:29:32,100 --> 01:29:33,900 then back a notch. 1462 01:29:36,204 --> 01:29:37,938 Yeah. Okay. 1463 01:29:40,575 --> 01:29:42,108 Perfect. 1464 01:29:42,143 --> 01:29:44,444 Good for another 50,000 miles. 1465 01:30:12,040 --> 01:30:16,877 [gravel crunching] 1466 01:32:05,219 --> 01:32:08,154 [solemn pop music] 1467 01:32:08,189 --> 01:32:11,424 ¶ ¶ 1468 01:32:46,594 --> 01:32:49,562 [soft guitar music] 1469 01:32:49,597 --> 01:32:53,600 ¶ ¶ 96171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.