Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,474 --> 00:00:11,143
[silence]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,178 --> 00:00:15,247
¶ ¶
5
00:00:21,488 --> 00:00:24,423
[somber music]
6
00:00:24,458 --> 00:00:27,960
¶ ¶
7
00:01:23,850 --> 00:01:25,651
[alarm clock beeps]
8
00:02:30,884 --> 00:02:34,153
Been thinking about what you
said about that concrete goal.
9
00:02:39,326 --> 00:02:40,692
And?
10
00:02:40,727 --> 00:02:42,594
I think I've nailed it.
11
00:02:42,629 --> 00:02:46,398
I feel really good
about this one, Al.
12
00:02:46,433 --> 00:02:47,799
Lay it on me.
13
00:02:48,568 --> 00:02:50,068
It's a girl.
- Cool.
14
00:02:50,103 --> 00:02:51,469
What's she like?
15
00:02:51,504 --> 00:02:54,306
You know, smart, beautiful,
popular.
16
00:02:54,341 --> 00:02:56,408
A classic TGFY.
17
00:02:57,510 --> 00:02:59,177
Too Good For You, Al.
18
00:02:59,212 --> 00:03:00,245
[cue knocks pool ball]
19
00:03:00,280 --> 00:03:01,413
But not for you?
20
00:03:02,616 --> 00:03:04,583
Well, I'm sort of outside
the whole high school food chain
21
00:03:04,618 --> 00:03:06,351
at this point,
wouldn't you say?
22
00:03:12,359 --> 00:03:13,325
So you gonna ask her out?
23
00:03:13,360 --> 00:03:15,493
Ask her out?
24
00:03:15,528 --> 00:03:17,662
No. Bad idea, Al.
25
00:03:17,697 --> 00:03:19,531
I mean...
26
00:03:19,566 --> 00:03:21,700
where's the therapeutic value
in that?
27
00:03:21,735 --> 00:03:24,503
So what's the plan? - Simple.
28
00:03:25,872 --> 00:03:28,640
I'm gonna have fun with her. - Fun.
29
00:03:28,675 --> 00:03:32,010
What's that mean?
- Fun?
30
00:03:32,779 --> 00:03:34,580
Fun means fun, right?
31
00:03:35,448 --> 00:03:39,251
Don't over-think it, Al.
32
00:03:39,286 --> 00:03:42,020
It's been nice knowin' ya.
- Next week?
33
00:03:42,055 --> 00:03:45,490
You know what, Al, you've made
so much progress here,
34
00:03:45,525 --> 00:03:47,325
I think you're ready to face
the world on your own now.
35
00:03:47,360 --> 00:03:48,326
Keith.
36
00:03:48,361 --> 00:03:51,730
Don't worry, Al. You can cope.
37
00:03:52,899 --> 00:03:54,132
[door closes]
38
00:03:55,535 --> 00:03:58,203
(man) What's up, buddy?
39
00:03:58,238 --> 00:04:00,706
[crowd chatter]
40
00:04:09,082 --> 00:04:10,849
Yo, Anderson, wassup?
41
00:04:10,884 --> 00:04:12,317
Not much. How are you?
42
00:04:12,352 --> 00:04:13,852
I'm doing good. You know, I'm just chillin'.
43
00:04:29,035 --> 00:04:32,638
[whistles and squeals
in the distance]
44
00:04:34,674 --> 00:04:36,675
[cheers]
45
00:04:40,213 --> 00:04:42,614
Can't believe they did that.
- Yeah! Whoo!
46
00:04:46,319 --> 00:04:47,552
Hi.
47
00:04:47,587 --> 00:04:49,087
Hello.
48
00:04:49,122 --> 00:04:50,388
You're Rafael, right?
49
00:04:50,423 --> 00:04:51,956
Yeah. And you're...?
50
00:04:51,991 --> 00:04:54,025
Natalie. Anderson.
51
00:04:54,060 --> 00:04:55,760
Oh, head of...everything.
52
00:04:55,795 --> 00:04:57,362
I try to keep busy, yes.
53
00:04:57,397 --> 00:04:59,531
Hmm. All work and no play?
54
00:04:59,566 --> 00:05:00,865
None. Zero.
55
00:05:00,900 --> 00:05:02,434
Hmm. So you're working now.
56
00:05:02,469 --> 00:05:05,003
Oh, absolutely.
It's, uh, Key Club.
57
00:05:05,038 --> 00:05:07,138
We're checking in on the
transfer students,
58
00:05:07,173 --> 00:05:08,940
making sure they're
adjusting okay.
59
00:05:08,975 --> 00:05:10,075
Well, it's been a little tough.
60
00:05:10,110 --> 00:05:11,576
I can tell.
61
00:05:11,611 --> 00:05:13,445
You've only made about fifty
or sixty new friends.
62
00:05:13,480 --> 00:05:15,180
What's up, Raff?
- Hey, buddy.
63
00:05:15,215 --> 00:05:16,481
Sixty-one.
64
00:05:16,516 --> 00:05:18,450
Yeah. It's nice to know
somebody cares.
65
00:05:23,056 --> 00:05:26,758
[storm clouds rumble]
66
00:05:26,793 --> 00:05:28,426
Rain.
67
00:05:28,461 --> 00:05:30,795
Yeah.
68
00:05:30,830 --> 00:05:33,498
Rain.
Natalie, come on.
69
00:05:33,533 --> 00:05:36,267
All right. So I'm gonna go.
It was nice meeting you.
70
00:05:36,302 --> 00:05:38,269
Okay.
- I'll talk to you later.
71
00:05:38,304 --> 00:05:39,771
Let's go.
- Coming.
72
00:05:39,806 --> 00:05:40,806
Ciao.
73
00:06:00,026 --> 00:06:03,829
(Caroline) Zach, breakfast is on the table!
74
00:06:05,598 --> 00:06:08,299
Natalie, please get him up!
75
00:06:08,334 --> 00:06:10,068
Okay, okay!
76
00:06:16,342 --> 00:06:17,509
Zach.
77
00:06:18,011 --> 00:06:19,678
Wake up.
78
00:06:21,080 --> 00:06:22,881
Didn't come home.
79
00:06:24,184 --> 00:06:25,450
Morning.
80
00:06:25,485 --> 00:06:26,585
Oh, morning.
81
00:06:32,292 --> 00:06:34,859
Natty, Mills is a lefty.
82
00:06:34,894 --> 00:06:36,327
You're gonna have to work
on your backhand.
- Backhand.
83
00:06:36,362 --> 00:06:38,329
We know. We're gonna spend
the whole practice
84
00:06:38,364 --> 00:06:39,531
drilling backhand today.
85
00:06:39,566 --> 00:06:40,866
According to my records last year...
86
00:06:40,901 --> 00:06:42,634
I'm all over it, Dad. - She got you with her serve.
87
00:06:42,669 --> 00:06:43,768
Eleven aces.
- Aces.
88
00:06:43,803 --> 00:06:45,336
Thanks for reminding me.
89
00:06:45,371 --> 00:06:46,837
Natty's quicker now.
90
00:06:46,873 --> 00:06:48,640
(Pete) You beat her, your rank,it jumps at least three places.
91
00:06:48,675 --> 00:06:51,443
If? What's this if about?
92
00:06:51,478 --> 00:06:53,077
Bye.
93
00:06:53,112 --> 00:06:54,512
Natty, sit down.
Have some breakfast.
94
00:06:54,547 --> 00:06:55,713
I've got Key Club
this morning, Mom.
95
00:06:55,748 --> 00:06:57,682
You need to have some protein.
Sit down, please.
96
00:06:57,717 --> 00:06:58,850
I have a bar.
97
00:06:59,552 --> 00:07:01,152
A bar is not breakfast.
98
00:07:01,187 --> 00:07:01,987
Bye.
99
00:07:03,323 --> 00:07:06,224
(teacher)
And as for the states
of attraction experiments...
100
00:07:06,259 --> 00:07:09,694
uh, the couples are
Hobbes/Merton,
Carling/Stevens,
101
00:07:09,729 --> 00:07:13,031
Brand/Eldridge,
Anderson/Zetterstrom,
102
00:07:13,066 --> 00:07:15,667
Brandon/Devins,
Darling/Vendome,
103
00:07:15,702 --> 00:07:19,871
Nissan/Sheer, Core/Damie,
104
00:07:19,906 --> 00:07:24,576
Rosenthal/McCarthy, Thomas/Bradley, Orlick/Hiker.
105
00:07:34,754 --> 00:07:36,187
Zetterstrom?
106
00:07:36,222 --> 00:07:38,857
Haven't lied to you this far,
I'm not gonna start now.
107
00:07:45,398 --> 00:07:47,399
You gonna help?
108
00:07:56,242 --> 00:07:58,409
We don't need that for this.
109
00:07:58,444 --> 00:08:00,712
Look, you're not gonna be
disagreeable, are you?
110
00:08:00,747 --> 00:08:03,047
'Cause Walt specifically
promised me
111
00:08:03,082 --> 00:08:04,382
an agreeable lab partner.
112
00:08:04,417 --> 00:08:05,750
Walt?
113
00:08:05,785 --> 00:08:06,851
You need to relax.
114
00:08:06,886 --> 00:08:08,319
Actually,
I need to learn this.
115
00:08:08,354 --> 00:08:09,587
Because why?
116
00:08:09,622 --> 00:08:11,256
Because you have to get a four
on your AP exam
117
00:08:11,291 --> 00:08:13,358
if you wanna get a college
credit, in case you didn't know.
118
00:08:13,393 --> 00:08:15,426
Then you'll be ahead
of the game, right?
119
00:08:15,461 --> 00:08:18,663
Then I can focus on the things
I'm good at and keep up my GPA.
120
00:08:18,698 --> 00:08:21,432
Okay, so we need to fill this
one with sodium thiosulphate
121
00:08:21,467 --> 00:08:22,467
and this one with nitrate
so we can--
122
00:08:22,502 --> 00:08:24,936
Gotta keep up that GPA.
123
00:08:24,971 --> 00:08:26,571
Kinda helpful if you ever wanna
get a job.
124
00:08:26,606 --> 00:08:28,573
A job?
- Can we just do the lab?
125
00:08:28,608 --> 00:08:31,509
I'd love to.
Let's do the lab.
126
00:08:31,544 --> 00:08:37,182
Except, you're about ten years
into the future.
127
00:08:39,052 --> 00:08:42,921
We don't need chemistry.
We--we need time travel.
128
00:08:42,956 --> 00:08:45,123
Mr. Miles, this is AP.
129
00:08:46,292 --> 00:08:49,861
Keith is actually pretty sharp
when he applies himself.
130
00:08:49,896 --> 00:08:52,597
Okay. But we kinda--
131
00:08:52,632 --> 00:08:54,232
Lack chemistry?
132
00:08:56,636 --> 00:08:58,136
Yeah.
133
00:08:58,171 --> 00:09:00,272
Try to make it work, okay?
134
00:09:06,446 --> 00:09:08,413
About this Natalie Anderson...
- Yes.
135
00:09:08,448 --> 00:09:11,683
Walter, she's a complete anal
compulsive control freak.
136
00:09:11,718 --> 00:09:13,551
How do you expect me to work
with that?
137
00:09:13,586 --> 00:09:17,522
But, Keith, you reque--
- I'm kidding. Kidding.
138
00:09:17,557 --> 00:09:19,090
I'll whip her into shape.
139
00:09:22,695 --> 00:09:25,830
Who the hell do you think
you are?
140
00:09:25,865 --> 00:09:27,499
Who do you think I am?
141
00:09:45,985 --> 00:09:48,119
Hey, Miss Key Club.
142
00:09:48,154 --> 00:09:51,990
Hey. So how are you
adjusting?
143
00:09:52,025 --> 00:09:54,659
Oh, well, you tell me.
- How am I doin'?
144
00:09:54,694 --> 00:09:56,861
Well, you only got a 98%
on the history midterm,
145
00:09:56,896 --> 00:09:59,264
so you're pretty much
falling apart.
146
00:10:00,266 --> 00:10:01,799
I hate people like you.
147
00:10:01,834 --> 00:10:05,803
Hey, so listen. You gonna be at
the Brick again Friday?
148
00:10:05,838 --> 00:10:06,838
Are you going?
149
00:10:06,873 --> 00:10:08,139
Uh, it could happen.
150
00:10:20,319 --> 00:10:22,720
Who's that guy?
151
00:10:22,755 --> 00:10:26,257
Oh. He's just my lab partner.
Nobody.
152
00:10:31,664 --> 00:10:33,297
So you don't remember.
153
00:10:33,332 --> 00:10:34,499
What?
154
00:10:34,534 --> 00:10:36,801
Well, I stood behind you
in the sixth grade play.
155
00:10:36,836 --> 00:10:40,838
You were the princess
and I was Russian Soldier #3.
156
00:10:40,873 --> 00:10:41,873
I don't remember that.
157
00:10:41,908 --> 00:10:43,574
Of course not.
158
00:10:43,609 --> 00:10:46,844
The princess never remembers
the little people.
159
00:10:46,879 --> 00:10:48,179
Excuse me while I cry
for you.
160
00:10:48,214 --> 00:10:49,681
You should.
161
00:10:49,716 --> 00:10:52,483
You should cry for me
from your early decision tower.
162
00:10:55,555 --> 00:10:58,489
It's posted
in the front office.
163
00:10:58,524 --> 00:10:59,490
Why do they do that?
164
00:10:59,525 --> 00:11:00,859
Why Duke?
165
00:11:03,262 --> 00:11:05,063
Great faculty, Division One,
that kind of stuff.
166
00:11:05,098 --> 00:11:07,532
Well, sure you get what
you pay for.
167
00:11:07,567 --> 00:11:09,600
Actually, I have
a partial scholarship.
168
00:11:09,635 --> 00:11:11,169
Ah, that's right.
169
00:11:11,204 --> 00:11:12,770
That goes to positive.
170
00:11:12,805 --> 00:11:14,472
Tennis.
171
00:11:15,675 --> 00:11:17,909
So they basically give you
a bunch of money
172
00:11:17,944 --> 00:11:19,744
for hitting a ball
over a net.
173
00:11:19,779 --> 00:11:23,481
Something like that.
Where did you apply?
174
00:11:23,516 --> 00:11:25,683
Nowhere.
175
00:11:25,718 --> 00:11:27,318
Not going to college.
176
00:11:27,353 --> 00:11:31,222
Not in the Judeo-Christian
sense, no, I'm not.
177
00:11:31,257 --> 00:11:34,392
So what are you doing
after graduation?
178
00:11:34,427 --> 00:11:35,460
The sky's the limit.
179
00:11:36,496 --> 00:11:38,096
That's informative.
180
00:11:39,465 --> 00:11:41,532
Why are you taking
an AP class--
181
00:11:41,567 --> 00:11:42,600
Thought you have me pegged.
182
00:11:42,635 --> 00:11:44,469
Well, Advanced Placement
in what?
183
00:11:48,608 --> 00:11:50,007
I'm sure there's a very
simple explanation.
184
00:11:50,042 --> 00:11:51,609
Of course there is, Natalie,
and you're not gonna stop
185
00:11:51,644 --> 00:11:53,277
until you figure it out.
186
00:11:53,312 --> 00:11:55,947
That sounds like a challenge.
You're on.
187
00:11:58,518 --> 00:12:01,085
(Brooke)
So this is all based
on one little conversation.
188
00:12:01,120 --> 00:12:03,187
You don't even know if
he's gonna be there tonight.
189
00:12:03,222 --> 00:12:04,956
Oh, he'll definitely be there.
190
00:12:04,991 --> 00:12:06,624
What, your power
of positive thinking?
191
00:12:06,659 --> 00:12:08,226
Mm-hmm.
[knock at door]
192
00:12:09,695 --> 00:12:11,162
Hey, Brooke.
- Howdy.
193
00:12:11,197 --> 00:12:12,697
Yeah, Nat, can I borrow
ten bucks?
194
00:12:12,732 --> 00:12:13,931
For what?
195
00:12:13,966 --> 00:12:15,933
Come on.
I'll pay you back tomorrow.
196
00:12:15,968 --> 00:12:16,434
No
197
00:12:16,469 --> 00:12:17,435
No more
198
00:12:17,470 --> 00:12:18,936
Try getting a job
199
00:12:18,971 --> 00:12:20,705
Try sucking my dick
200
00:12:20,740 --> 00:12:21,840
Oh, since when do you have one?
201
00:12:22,775 --> 00:12:23,741
Get out.
202
00:12:23,776 --> 00:12:25,042
[laughs]
203
00:12:25,077 --> 00:12:26,644
Let's go.
204
00:12:26,679 --> 00:12:28,980
[rock music]
205
00:12:29,015 --> 00:12:30,815
¶ ¶
206
00:12:30,850 --> 00:12:36,154
[crowd chatter]
207
00:12:36,189 --> 00:12:38,055
[music stops]
208
00:12:38,090 --> 00:12:39,056
What happened?
209
00:12:39,091 --> 00:12:40,158
Where's all the music?
210
00:12:40,193 --> 00:12:42,560
Um, can I help you?
211
00:12:42,595 --> 00:12:43,594
Uh, yeah.
212
00:12:43,629 --> 00:12:44,395
Who is this guy?
213
00:12:44,430 --> 00:12:46,030
(woman) What is he--?
214
00:12:46,065 --> 00:12:48,432
(Raff) Buddy, relax. You're gonna like this, I promise. Listen.
215
00:12:48,467 --> 00:12:52,069
[Latin music plays]
What makes you think
you can change the music, huh?
216
00:12:52,104 --> 00:12:53,571
See?
217
00:12:53,606 --> 00:12:55,306
¶ ¶
218
00:12:55,341 --> 00:12:56,340
I'm kidding, buddy.
219
00:12:56,375 --> 00:12:57,909
Just have a good time, all right?
220
00:12:57,944 --> 00:12:59,977
Señorita. Let's go.
221
00:13:00,012 --> 00:13:01,145
¶ ¶
222
00:13:01,180 --> 00:13:02,446
(woman)
Okay.
223
00:13:02,481 --> 00:13:04,048
(Raff) Hey, excuse me. [speaks Spanish]
224
00:13:09,422 --> 00:13:12,023
What? Uh-uh. Oh no.
225
00:13:12,792 --> 00:13:14,793
(Raff) Hey, welcome back.
226
00:13:25,204 --> 00:13:27,104
Interesting choice of music.
227
00:13:27,139 --> 00:13:28,506
You think you can keep up?
228
00:13:28,541 --> 00:13:29,607
Of course.
229
00:13:38,718 --> 00:13:42,019
So, what do you think
you're gonna do after college?
230
00:13:42,054 --> 00:13:44,589
I'm gonna to own my own
record label.
231
00:13:44,624 --> 00:13:45,990
You think big.
232
00:13:46,025 --> 00:13:48,693
Well, why not?
What about you, Natalie?
233
00:13:48,728 --> 00:13:54,065
Well, I wanna run a magazine.
234
00:13:54,100 --> 00:13:55,700
I wanna be the editor.
235
00:13:55,735 --> 00:13:57,535
Yeah. Run a magazine.
236
00:13:57,570 --> 00:13:59,871
Why not? I mean, why not do
something amazing?
237
00:13:59,906 --> 00:14:01,472
Hey, there's a whole world
out there.
238
00:14:01,507 --> 00:14:02,974
Everybody here,
they just wanna go to State.
239
00:14:03,009 --> 00:14:05,977
Nobody wants to do anything,
you know, try anything new.
240
00:14:06,012 --> 00:14:07,478
Yeah.
241
00:14:19,525 --> 00:14:22,260
Keith. Keith!
242
00:14:26,499 --> 00:14:27,899
The lab report
is due tomorrow.
243
00:14:27,934 --> 00:14:30,234
Ah, yes. But the real pressing
question is,
244
00:14:30,269 --> 00:14:33,137
how is Rafael Marquez
your boyfriend?
245
00:14:33,172 --> 00:14:34,171
He's not.
246
00:14:34,206 --> 00:14:36,007
Great choice, that Rafael.
247
00:14:36,042 --> 00:14:38,409
Brainy stud, perfect guy,
can't go wrong.
248
00:14:38,444 --> 00:14:40,011
You were at the Brick.
249
00:14:40,046 --> 00:14:41,846
No.
[laughs]
250
00:14:43,582 --> 00:14:44,782
But you were.
251
00:14:44,817 --> 00:14:46,484
If you weren't,
then how would you know?
252
00:14:46,519 --> 00:14:48,953
Because that's where
everyone goes.
253
00:14:51,023 --> 00:14:52,390
What about the lab report?
254
00:14:52,425 --> 00:14:54,292
Hop in. Come on, come on.
255
00:14:54,327 --> 00:14:55,426
I do my best work
while I'm driving.
256
00:14:55,461 --> 00:14:56,961
I have Yearbook.
257
00:15:02,168 --> 00:15:06,871
By heating tin metal, in air,
at a high temperature,
258
00:15:06,906 --> 00:15:11,242
we will produce a tin oxygen
product called...
259
00:15:12,878 --> 00:15:14,278
Wait!
260
00:15:14,313 --> 00:15:16,280
So we need to convert
the masses to moles
261
00:15:16,315 --> 00:15:19,784
and then divide the greater mole
quantity by the lesser.
262
00:15:19,819 --> 00:15:27,658
Okay. So, uh, .0173 tin
and .0350 oxygen.
263
00:15:27,693 --> 00:15:30,728
So the mole ratio is?
264
00:15:30,763 --> 00:15:32,630
Mole ratio? What's that?
265
00:15:32,665 --> 00:15:34,565
That's the thing you need
to figure out.
266
00:15:34,600 --> 00:15:38,502
But you already know
the answer.
267
00:15:38,537 --> 00:15:40,171
Come on, you're being a jerk.
I've gotta be back in 15.
268
00:15:40,206 --> 00:15:41,405
What's the rush?
269
00:15:41,440 --> 00:15:43,007
We're here in a yellow truck,
270
00:15:43,042 --> 00:15:46,143
a road in front of us
and nothing but opportunities.
271
00:15:46,178 --> 00:15:47,678
Okay. What opportunities?
272
00:15:47,713 --> 00:15:48,779
Choose a place.
273
00:15:48,814 --> 00:15:50,348
Pick a place right now
at random.
274
00:15:50,383 --> 00:15:53,150
Okay. I choose the third point
on our lab report,
275
00:15:53,185 --> 00:15:54,685
calculating the mole ratio.
276
00:15:54,720 --> 00:15:56,687
I can't concentrate driving
in a straight line like this.
277
00:15:56,722 --> 00:15:57,588
This is not gonna work.
278
00:15:57,623 --> 00:15:58,689
Then turn.
279
00:15:58,724 --> 00:15:59,857
Where?
280
00:15:59,892 --> 00:16:01,826
Anywhere. Whoa.
281
00:16:01,861 --> 00:16:03,428
Very funny.
282
00:16:04,597 --> 00:16:07,231
The mole ratio, therefore,
is two to one.
283
00:16:07,266 --> 00:16:09,367
But now we need to find
the potential oxidation numbers
284
00:16:09,402 --> 00:16:11,869
of tin in oxygen.
285
00:16:11,904 --> 00:16:13,271
Which are?
286
00:16:14,540 --> 00:16:16,708
It's time for a picnic scene.
287
00:16:20,279 --> 00:16:21,813
Keith!
288
00:16:24,450 --> 00:16:26,451
There he is.
How's it goin'?
289
00:16:27,987 --> 00:16:29,988
Move along, dear.
290
00:16:33,526 --> 00:16:34,525
Guess you haven't heard,
291
00:16:34,560 --> 00:16:37,128
picnics, they usually take place
outdoors.
292
00:16:37,163 --> 00:16:40,331
Oh. Is that what it says in
the official picnic rule book?
293
00:16:46,272 --> 00:16:47,372
This isn't funny.
294
00:16:48,407 --> 00:16:49,607
[elevator dings]
295
00:16:51,777 --> 00:16:54,278
You think our check
is ready?
296
00:16:54,313 --> 00:16:57,448
I-I know, pumpkin, love.
You know, I'm pissed off too.
297
00:16:57,483 --> 00:16:58,783
Can you believe this shit?
298
00:16:58,818 --> 00:17:00,885
It's been three months since
that accident.
299
00:17:02,421 --> 00:17:04,221
The nerve.
300
00:17:04,256 --> 00:17:05,256
[elevator dings]
301
00:17:08,527 --> 00:17:09,960
Take me back to school now.
302
00:17:09,995 --> 00:17:11,829
Yeah. Let's get back to
the library and finish
303
00:17:11,864 --> 00:17:13,364
our lab report in the safe,
acceptable way
304
00:17:13,399 --> 00:17:16,400
like everybody else.
305
00:17:16,435 --> 00:17:19,303
Bone graphs are really
starting to kick in now.
306
00:17:21,407 --> 00:17:22,707
Hey, Ralph.
307
00:17:35,654 --> 00:17:37,188
No, thanks.
308
00:17:38,991 --> 00:17:40,858
You said two-one, right, for the mole ratio?
309
00:17:40,893 --> 00:17:44,195
Yeah. Duke.
310
00:17:44,230 --> 00:17:47,264
Will it get you a job at a place
like this one day?
311
00:17:47,299 --> 00:17:48,733
God, no.
312
00:17:49,735 --> 00:17:51,602
My dad used to work
in a place like this.
313
00:17:51,637 --> 00:17:54,472
Ah, yes. Daddy Anderson.
314
00:17:54,507 --> 00:17:57,608
An accountant?
A salesman?
315
00:17:57,643 --> 00:18:00,678
A Norwegian fisherman.
316
00:18:00,713 --> 00:18:02,980
District Manager
for a phone company.
317
00:18:03,015 --> 00:18:04,949
You're not very good
at reading minds.
318
00:18:04,984 --> 00:18:07,251
Well, that's 'cause I wasn't
really trying.
319
00:18:14,894 --> 00:18:17,094
He manages stacks of paper,
320
00:18:17,129 --> 00:18:20,264
moving them from side to side
every day.
321
00:18:20,299 --> 00:18:21,599
He hates his job.
322
00:18:21,634 --> 00:18:23,667
When he was your age,
he dreamed of going to Duke,
323
00:18:23,702 --> 00:18:25,703
but they rejected him.
324
00:18:25,738 --> 00:18:28,706
So he poured over every detail
of your application,
325
00:18:28,741 --> 00:18:31,642
night after night, until
you finally got it right.
326
00:18:31,677 --> 00:18:34,011
Natalie Anderson, the star
of the household,
327
00:18:34,046 --> 00:18:37,515
who loves being the center
of attention.
328
00:18:37,550 --> 00:18:40,184
She just wished it didn't mean
having to play tennis
329
00:18:40,219 --> 00:18:41,586
all the time.
330
00:18:42,221 --> 00:18:43,788
How am I doin'?
331
00:18:45,891 --> 00:18:47,492
Okay.
332
00:18:57,303 --> 00:18:59,203
I guess you're not so bad.
333
00:18:59,238 --> 00:19:01,138
[door opens]
334
00:19:01,173 --> 00:19:02,974
Can I help you?
335
00:19:07,046 --> 00:19:10,581
Oh, we're just...
waiting for Mr. Richardson.
336
00:19:10,616 --> 00:19:12,850
He said he had to finish
a phone call.
337
00:19:14,720 --> 00:19:16,120
Okay.
338
00:19:17,456 --> 00:19:20,224
God damn that Richardson.
339
00:19:20,259 --> 00:19:23,794
Yeah. Who does he think he is,
that little monkey?
340
00:19:23,829 --> 00:19:25,095
I'm sick of this shit!
341
00:19:25,130 --> 00:19:26,997
You know what, baby, we're going
straight to the top!
342
00:19:27,032 --> 00:19:28,566
We're getting
his little monkey ass fired!
343
00:19:28,601 --> 00:19:30,701
[giggles]
344
00:19:30,736 --> 00:19:35,072
Red tape excuses. Bullshit.
Never pay out.
345
00:19:35,107 --> 00:19:38,075
We just have to be patient,
honey.
346
00:19:38,110 --> 00:19:39,510
Okay, so you're an only child.
347
00:19:39,545 --> 00:19:41,245
Your mom works for the Dairy Fresh.
348
00:19:41,280 --> 00:19:44,515
Your dad is a... he's in construction.
349
00:19:44,550 --> 00:19:48,519
And you live in a ranch house.
How am I doin'?
350
00:19:48,554 --> 00:19:52,289
Actually, I have two brothers,
three sisters.
351
00:19:52,324 --> 00:19:53,524
Dad works in real estate.
352
00:19:53,559 --> 00:19:55,559
Mom helps him out.
[cell phone rings]
353
00:19:55,594 --> 00:19:57,728
And we live in a farmhouse.
354
00:19:58,864 --> 00:20:00,932
A big old farmhouse.
355
00:20:02,067 --> 00:20:03,234
Where?
356
00:20:04,837 --> 00:20:05,869
Where do you live?
357
00:20:05,904 --> 00:20:07,271
Revere Creek.
358
00:20:07,306 --> 00:20:09,240
Off the Route Ten.
359
00:20:10,609 --> 00:20:12,943
That old white house
with the big front porch?
360
00:20:12,978 --> 00:20:14,178
Big front porch.
361
00:20:14,213 --> 00:20:17,715
Oh. That is such a great place.
362
00:20:17,750 --> 00:20:18,816
[car horn honks]
363
00:20:18,851 --> 00:20:20,951
That's where I live.
364
00:20:20,986 --> 00:20:22,386
Okay, this is nice,
but that's not enough
365
00:20:22,421 --> 00:20:23,988
to fill up two pages.
366
00:20:24,023 --> 00:20:27,258
Okay, but this is all
the pictures that we have.
367
00:20:27,293 --> 00:20:28,959
Oh, really. Okay, well,
then why don't you just, like,
368
00:20:28,994 --> 00:20:30,694
draw something
and throw it on Page 2,
369
00:20:30,729 --> 00:20:32,296
because this is not gonna fit
with what it's--
370
00:20:32,331 --> 00:20:33,864
Okay, I'll, I'll take some more, okay?
371
00:20:33,899 --> 00:20:35,700
Okay. Thank you.
372
00:20:38,937 --> 00:20:40,904
So were you with the freak?
373
00:20:40,939 --> 00:20:43,407
He's not a freak.
Did Raff come?
374
00:20:43,442 --> 00:20:45,609
Well, you said you were gonna
be there.
375
00:20:45,644 --> 00:20:47,611
It wasn't actually
a definite plan.
376
00:20:47,646 --> 00:20:49,446
I told him you had debate.
377
00:20:49,481 --> 00:20:50,648
Did he say anything?
378
00:20:50,683 --> 00:20:52,516
Uh, just that his parents
are going out tonight
379
00:20:52,551 --> 00:20:54,084
and he wanted to have
a pool party.
380
00:20:54,119 --> 00:20:55,419
Cool.
381
00:20:55,454 --> 00:20:58,289
And he sounded really pissed that you blew him off.
382
00:20:58,324 --> 00:20:59,757
Natalie, what were you doing
with--with what's his face?
383
00:20:59,792 --> 00:21:00,891
A lab report.
384
00:21:00,927 --> 00:21:02,893
Oh, really. And then you just
decided it would be fine
385
00:21:02,928 --> 00:21:04,628
if you left me here to deal
with all this shit?
386
00:21:04,663 --> 00:21:05,863
I lost track of time.
387
00:21:05,898 --> 00:21:07,731
'Cause the lab report
was so exciting?
388
00:21:07,766 --> 00:21:10,567
I had to get it done.
What's your problem?
389
00:21:10,602 --> 00:21:12,102
I'm just having a really
shitty day.
390
00:21:12,137 --> 00:21:13,404
What?
391
00:21:13,439 --> 00:21:14,571
Skinny envelope.
392
00:21:14,606 --> 00:21:17,574
Notre Dame? Oh, shit.
393
00:21:17,609 --> 00:21:18,909
Wait-listed.
394
00:21:18,944 --> 00:21:20,177
Really?
395
00:21:20,212 --> 00:21:22,279
Oh, they accept, like,
3% from the wait list.
396
00:21:22,314 --> 00:21:23,514
It's basically a rejection.
397
00:21:23,549 --> 00:21:25,616
No, no. We can add stuff
to the application.
398
00:21:25,651 --> 00:21:27,217
Yeah, and what good is that
gonna do?
399
00:21:27,252 --> 00:21:28,686
Well, you tell 'emit's your first choice school.
400
00:21:28,721 --> 00:21:30,721
We'll get another letter of
recommendation from the faculty.
401
00:21:30,756 --> 00:21:31,955
We'll make this happen.
402
00:21:31,990 --> 00:21:34,158
Your power of positive thinking.
[cell phone rings]
403
00:21:34,193 --> 00:21:35,292
Right.
404
00:21:35,327 --> 00:21:37,662
[cell phone rings]
405
00:21:39,631 --> 00:21:42,033
Hey, Raff.
406
00:21:42,701 --> 00:21:44,101
Who else is gonna go?
407
00:21:44,136 --> 00:21:45,736
I do have a tennis match.
408
00:21:45,771 --> 00:21:48,439
Maybe afterwards if there's time.
409
00:21:48,474 --> 00:21:51,075
Okay. Bye.
410
00:21:53,712 --> 00:21:55,446
Everything is totally
under control.
411
00:22:12,631 --> 00:22:15,899
Atta girl!
412
00:22:15,934 --> 00:22:17,034
Ugh!
413
00:22:17,069 --> 00:22:19,036
[cheers and applause]
414
00:22:19,071 --> 00:22:21,205
[water splashing,
women screaming]
415
00:22:26,311 --> 00:22:28,912
(man) DO IT! DO IT!
416
00:22:28,947 --> 00:22:30,214
DO IT! DO IT!
417
00:22:31,316 --> 00:22:34,284
[groovy music]
418
00:22:34,319 --> 00:22:37,355
¶ ¶
419
00:22:44,730 --> 00:22:46,830
¶ It's like playin' the number ¶
420
00:22:46,865 --> 00:22:48,665
¶ Just sometimes livin'
like throwin' the dice ¶
421
00:22:48,700 --> 00:22:51,034
¶ I'm just playin' the number ¶
422
00:22:51,069 --> 00:22:52,770
¶ This is the chance life
day or night ¶
423
00:22:52,805 --> 00:22:54,972
¶ It's like playin' the number ¶
424
00:22:55,007 --> 00:22:56,640
¶ Make us smile
and make a plan ¶
425
00:22:56,675 --> 00:22:58,342
¶ I'm just playin' the number ¶
426
00:22:58,377 --> 00:23:00,611
¶ Let it roll, let it roll,
let it roll, let it roll ¶
427
00:23:00,646 --> 00:23:02,613
¶ It's like playin' the number ¶
428
00:23:02,648 --> 00:23:04,481
¶ ¶
429
00:23:04,516 --> 00:23:07,050
¶ I'm just playin' the number ¶
430
00:23:07,085 --> 00:23:11,054
(Mr. Miles) Van Der Waal's states of attraction experiment.
431
00:23:11,089 --> 00:23:15,025
Okay, a myriad of forces causes intermolecular attraction.
432
00:23:15,060 --> 00:23:17,027
And the strength of these attractions is dependent
433
00:23:17,062 --> 00:23:18,796
on several factors.
434
00:23:18,831 --> 00:23:21,398
Understanding these forces is vital to...
435
00:23:21,433 --> 00:23:24,168
Oh, God.
436
00:23:24,203 --> 00:23:25,202
Be careful, would you?
437
00:23:25,237 --> 00:23:27,638
Am I gonna be in trouble
for that?
438
00:23:27,673 --> 00:23:29,507
Are you gonna punish me
for this?
439
00:23:33,612 --> 00:23:35,212
I might have to.
440
00:23:35,247 --> 00:23:38,515
'Cause you know how I feel
about all that stuff.
441
00:23:38,550 --> 00:23:41,252
Look, partner,
you know the deal.
442
00:23:43,322 --> 00:23:45,990
But those spiky heels
really hurt me.
443
00:23:47,960 --> 00:23:53,564
Keith, you've been a bad boy.
Now you're gonna pay the price.
444
00:23:53,599 --> 00:23:54,965
Ah.
445
00:23:58,937 --> 00:24:00,204
Do you mind?
446
00:24:02,774 --> 00:24:04,274
[school bell rings]
447
00:24:04,309 --> 00:24:06,009
So we're on, 5:00 p.m.
448
00:24:06,044 --> 00:24:07,044
For what?
449
00:24:07,079 --> 00:24:08,245
The bowling scene.
450
00:24:08,280 --> 00:24:11,515
Bowling? Serious?
I'm going out.
451
00:24:11,550 --> 00:24:12,583
Tomorrow.
452
00:24:12,618 --> 00:24:14,084
Keith, I can't.
453
00:24:14,119 --> 00:24:15,085
It's not a date.
454
00:24:15,120 --> 00:24:16,320
Keith, maybe sometime.
455
00:24:16,355 --> 00:24:17,888
Friday.
456
00:24:18,891 --> 00:24:21,225
I'll just schedule it
with your assistant.
457
00:24:22,928 --> 00:24:25,162
Okay, you do that.
458
00:24:39,278 --> 00:24:40,444
(Brooke) You rewrote it?
459
00:24:40,479 --> 00:24:41,979
I swapped the second
and third paragraphs
460
00:24:42,014 --> 00:24:43,580
and I got rid of the stuff
about the history project.
461
00:24:43,615 --> 00:24:45,916
It's a little bullshit.
You don't really need it.
462
00:24:45,951 --> 00:24:47,150
Made a few other tweaks too.
463
00:24:47,186 --> 00:24:48,185
Great. - I'm sending it to you right now.
464
00:24:48,220 --> 00:24:49,186
(Brooke) Yes, sir, editor-in-chief.
465
00:24:49,221 --> 00:24:50,387
(Pete) Natalie, phone!
466
00:24:50,422 --> 00:24:52,256
I gotta go.
It looks really, really good.
467
00:24:52,291 --> 00:24:53,257
(Brooke) Won't make a difference.
468
00:24:53,292 --> 00:24:54,725
No, this will work. It will.
469
00:24:54,760 --> 00:24:55,959
Got it.
470
00:24:55,994 --> 00:24:56,960
All right. I'll talk
to you later. Bye.
471
00:24:56,995 --> 00:24:58,062
Bye.
472
00:25:02,167 --> 00:25:03,400
Hello?
473
00:25:03,435 --> 00:25:05,836
(Keith) It would not be a date.
474
00:25:05,871 --> 00:25:06,837
Who is this?
475
00:25:06,872 --> 00:25:08,238
It's only bowling.
476
00:25:08,273 --> 00:25:11,408
Come on, well, what are you so afraid of?
477
00:25:11,443 --> 00:25:13,510
Keith. Hi.
478
00:25:13,545 --> 00:25:15,746
Look, I'll pick you up at 5:00 p.m.
479
00:25:15,781 --> 00:25:17,881
tomorrow after school.
480
00:25:17,916 --> 00:25:20,017
Did you happen to do
the homework?
481
00:25:20,052 --> 00:25:23,520
Homework? Homework?
482
00:25:23,555 --> 00:25:26,356
It's your turn to write up
the Chem Lab notes, remember?
483
00:25:26,391 --> 00:25:27,791
You're screwing
with my grade here.
484
00:25:27,826 --> 00:25:29,526
Yeah, and you're changing the subject.
485
00:25:29,561 --> 00:25:31,328
I told you I have plans.
486
00:25:31,363 --> 00:25:33,096
All right, look. You'll be home by 9:00.
487
00:25:33,131 --> 00:25:35,632
Plenty of time for a date afterwards.
488
00:25:35,667 --> 00:25:37,100
I'll see you in school.
489
00:25:37,135 --> 00:25:39,169
Wh...maybe.
490
00:25:39,204 --> 00:25:40,203
With the lab notes.
491
00:25:40,238 --> 00:25:42,773
[dial tone]
492
00:25:42,808 --> 00:25:44,808
So who's on the phone?
493
00:25:44,843 --> 00:25:47,477
Oh. My lab partner.
494
00:25:47,512 --> 00:25:48,478
Did you have a nice time?
495
00:25:48,513 --> 00:25:49,680
Yeah.
496
00:25:50,849 --> 00:25:51,882
What's his name?
497
00:25:51,917 --> 00:25:54,251
Keith.
498
00:25:54,286 --> 00:25:55,953
Keith? Oh, I thought--
499
00:25:55,988 --> 00:25:58,388
Rafael. His name is Rafael.
500
00:25:58,423 --> 00:25:59,923
The South American boy.
501
00:25:59,958 --> 00:26:01,358
Yes.
502
00:26:01,393 --> 00:26:02,626
Well, you should invite him
for dinner sometime.
503
00:26:02,661 --> 00:26:03,994
We'd love to meet him.
504
00:26:04,029 --> 00:26:08,398
Okay. Sure. He's really nice.
505
00:26:08,433 --> 00:26:09,800
So who's Keith?
506
00:26:09,835 --> 00:26:12,669
Oh, he's nobody.
He's just my lab partner.
507
00:26:12,704 --> 00:26:13,904
Oh.
508
00:26:17,476 --> 00:26:20,844
(Brooke) A. It's not a date. B. You are my lab partner.
509
00:26:20,879 --> 00:26:23,213
C. Just to see...
510
00:26:23,248 --> 00:26:24,281
Clever.
511
00:26:25,417 --> 00:26:27,884
D. Bowling is the most popular
sport in America
512
00:26:27,919 --> 00:26:30,053
and it's important
that we fit in.
513
00:26:30,088 --> 00:26:32,689
E. It is not and will never be a date.
514
00:26:32,724 --> 00:26:35,158
Wha--he's--he like stalking you
or something?
515
00:26:35,193 --> 00:26:36,293
So what should I do
about him?
516
00:26:36,328 --> 00:26:38,062
Uh, simple.
517
00:26:38,830 --> 00:26:40,431
Bing.
518
00:26:43,435 --> 00:26:44,901
Okay.
519
00:26:44,936 --> 00:26:46,703
Your papers on The Great Gatsby are due in two weeks.
520
00:26:46,738 --> 00:26:50,107
For those of you without
a calculator, that's May 4th.
521
00:26:50,142 --> 00:26:51,708
The way to write the paper
522
00:26:51,743 --> 00:26:54,344
is to go home, go into your room.
523
00:26:54,379 --> 00:26:55,946
I know it's gonna be strange for some of you.
524
00:26:55,981 --> 00:26:58,616
But trust me, something valuable will happen.
525
00:27:02,154 --> 00:27:05,389
The European Heritage Two-Week
Tour is a living classroom.
526
00:27:05,424 --> 00:27:08,725
Students have an opportunity
to acquire a greater perspective
527
00:27:08,760 --> 00:27:11,862
on the world and an increased
enthusiasm for learning.
528
00:27:11,897 --> 00:27:14,731
Personally, I am interested in
acquiring a deeper appreciation
529
00:27:14,766 --> 00:27:16,700
of the French
wine-drinking heritage.
530
00:27:16,735 --> 00:27:20,103
How about the Amsterdam Wake
and Bake Heritage?
531
00:27:20,138 --> 00:27:22,439
Well, don't we all have
an increased enthusiasm
for learning?
532
00:27:22,474 --> 00:27:23,440
It's working already.
533
00:27:23,475 --> 00:27:25,742
Sign me up, baby. I'm in.
534
00:27:25,777 --> 00:27:27,678
Oh, we're totally in.
535
00:27:32,784 --> 00:27:35,218
Hey, can we make it a little
later tonight, like 9:00?
536
00:27:35,253 --> 00:27:38,288
Forgot I was supposed to help
somebody with an English paper.
537
00:27:38,323 --> 00:27:39,890
The movie's at 8:00.
538
00:27:39,925 --> 00:27:41,358
Oh, shit.
539
00:27:41,393 --> 00:27:43,927
Ah. We'll figure out something
else to do.
540
00:27:52,604 --> 00:27:54,571
I don't know.
541
00:27:54,606 --> 00:27:55,972
You really want to base
your relationship
542
00:27:56,007 --> 00:27:59,710
with a great guy like Raff
on lies and deceit?
543
00:27:59,745 --> 00:28:02,112
Why don't you just tell him
the truth?
544
00:28:03,915 --> 00:28:06,784
You're spending a couple
of hours with your lab partner.
545
00:28:09,454 --> 00:28:11,088
What I do with Raff is none
of your business.
546
00:28:11,123 --> 00:28:13,290
My point exactly.
547
00:28:13,325 --> 00:28:15,459
I thought
we were going bowling.
548
00:28:15,494 --> 00:28:16,794
We're saving that.
549
00:28:26,638 --> 00:28:28,105
Uh, believe it or not,
550
00:28:28,140 --> 00:28:29,740
there are bowling balls at the bowling alley.
551
00:28:29,775 --> 00:28:32,509
Not like these babies.
552
00:28:32,544 --> 00:28:35,512
Cosmo. Patsy.
553
00:28:37,783 --> 00:28:39,382
A Walt ball.
554
00:28:39,417 --> 00:28:41,885
But we only need two.
555
00:28:41,920 --> 00:28:43,854
If we were just bowling.
556
00:28:50,162 --> 00:28:53,797
[kids hooting]
557
00:28:53,832 --> 00:28:56,800
[torch crackling]
558
00:28:56,835 --> 00:29:00,570
[car radio playing]
559
00:29:00,605 --> 00:29:02,473
¶ ¶
560
00:29:04,509 --> 00:29:08,178
Andy is an artiste.
561
00:29:08,213 --> 00:29:11,181
That's great.
But you're running out of time.
562
00:29:11,216 --> 00:29:12,649
First thing's first.
563
00:29:20,458 --> 00:29:21,925
You're fixing it up
with spare parts?
564
00:29:21,960 --> 00:29:24,060
They're not all spare parts.
565
00:29:24,095 --> 00:29:26,263
Created life
from inanimate matter.
566
00:29:26,298 --> 00:29:27,731
You and Andy.
567
00:29:27,766 --> 00:29:29,867
Me and my dad.
568
00:29:30,669 --> 00:29:32,269
Are you close with your dad?
569
00:29:32,304 --> 00:29:34,037
Hold this tighter.
570
00:29:34,072 --> 00:29:35,705
Are you?
571
00:29:35,740 --> 00:29:38,241
He was alive before the days
of electronic ignition.
572
00:29:38,276 --> 00:29:40,010
I need him.
573
00:29:40,045 --> 00:29:43,079
So, this truck is...
574
00:29:43,114 --> 00:29:44,481
it's like your thing.
575
00:29:44,516 --> 00:29:46,082
Yeah. Yeah, it's my thing.
576
00:29:46,117 --> 00:29:47,884
Interesting.
577
00:29:47,919 --> 00:29:49,353
[exhales]
578
00:29:50,188 --> 00:29:53,056
[laughs]
You're so talented, Keith.
579
00:29:53,091 --> 00:29:55,325
You have so much
academic potential.
580
00:29:55,360 --> 00:29:57,527
What are you doing wasting
your time with that damn truck?
581
00:29:57,562 --> 00:30:01,097
Well, I didn't say that.
But, it's kinda true.
582
00:30:01,132 --> 00:30:02,232
Ah.
583
00:30:02,267 --> 00:30:04,734
Don't listen to her,
honey bun.
584
00:30:04,769 --> 00:30:06,002
She's just jealous.
585
00:30:06,037 --> 00:30:07,571
[laughs]
586
00:30:07,606 --> 00:30:09,940
So she's your girlfriend.
587
00:30:12,344 --> 00:30:14,544
Look, you're out of time.
588
00:30:14,579 --> 00:30:17,047
I've gotta go.
No bowling tonight.
589
00:30:27,192 --> 00:30:28,225
Keep going.
590
00:30:28,260 --> 00:30:30,060
Go around the corner.
591
00:30:30,095 --> 00:30:31,428
Ha. He's prompt.
592
00:30:31,463 --> 00:30:32,863
I like that in a man.
593
00:30:33,999 --> 00:30:36,867
Show up on time and leave 'em
wanting more, baby.
594
00:30:36,902 --> 00:30:38,902
Shut up. Just drive.
595
00:30:52,651 --> 00:30:55,252
Sneak down the alley to meet
your boyfriend.
596
00:30:55,287 --> 00:30:56,587
Sexy.
597
00:30:57,489 --> 00:30:58,688
Bye.
598
00:30:58,723 --> 00:31:00,423
I'll pick you up
at 4:00.
599
00:31:00,458 --> 00:31:01,658
4:00?
600
00:31:01,693 --> 00:31:05,195
A.M. He'll be gone
by then, right?
601
00:31:07,132 --> 00:31:11,034
What are we gonna do
at 4:00 a.m.?
602
00:31:11,069 --> 00:31:12,335
Keith.
603
00:31:12,370 --> 00:31:14,071
It's not a date.
604
00:31:24,149 --> 00:31:27,751
I'll pick you up right here.
Our secret spot.
605
00:31:55,914 --> 00:32:00,717
What? What?
606
00:32:00,752 --> 00:32:03,019
You ever done this before?
607
00:32:03,054 --> 00:32:05,155
Kissed?
608
00:32:10,061 --> 00:32:12,162
Is that gonna be a problem
for you?
609
00:32:12,197 --> 00:32:16,132
I just don't think this is gonna
work out anymore, Natalie.
610
00:32:16,167 --> 00:32:17,267
Oh, my God.
611
00:32:17,302 --> 00:32:19,102
What? I was kidding.
612
00:32:19,137 --> 00:32:22,973
I'm kid --
I'm kidding. Oh.
613
00:32:26,044 --> 00:32:27,811
You know, it's gonna sound
really cheesy,
614
00:32:27,846 --> 00:32:30,914
but when I do that,
I just want it to be--
615
00:32:30,949 --> 00:32:32,816
No, no, no. Shh.
I've got that covered.
616
00:32:32,851 --> 00:32:36,353
We have a heart-shaped bed that
I ordered and we have candles.
617
00:32:36,388 --> 00:32:37,787
You know
what I'm talking about.
- It's gonna be a f--
618
00:32:37,822 --> 00:32:40,790
I know, I know.
619
00:32:40,825 --> 00:32:44,728
Hey. There's no rush, okay?
620
00:32:44,763 --> 00:32:45,929
Thanks.
621
00:33:41,419 --> 00:33:42,452
Just think.
622
00:33:42,487 --> 00:33:44,187
Years from now you're gonna have
a big, huge family
623
00:33:44,222 --> 00:33:45,789
and you're gonna wanna
share stories.
624
00:33:45,824 --> 00:33:46,823
And one of the stories
will be
625
00:33:46,858 --> 00:33:47,824
that when you were
in high school
626
00:33:47,859 --> 00:33:48,992
you put a bowling ball
627
00:33:49,027 --> 00:33:51,127
on your chemistry teacher's
front porch.
628
00:33:51,162 --> 00:33:52,596
And his name was Walt.
629
00:33:53,898 --> 00:33:55,298
I refuse.
630
00:34:00,238 --> 00:34:01,671
Go. Go.
631
00:34:02,307 --> 00:34:03,373
[truck door slams closed]
632
00:34:03,408 --> 00:34:05,275
Get out of here, you jerk!
633
00:34:30,268 --> 00:34:32,469
His last name
is Marquez.
634
00:34:32,504 --> 00:34:34,104
It's the thought that counts.
635
00:34:52,790 --> 00:34:53,990
I'm gonna be so screwed.
636
00:34:54,025 --> 00:34:57,393
Uh, yeah, well, if we're caught
just swallow one of these.
637
00:34:57,428 --> 00:34:59,162
It's not funny, shit-head.
638
00:35:10,275 --> 00:35:12,109
So who gets these?
639
00:35:17,682 --> 00:35:20,884
Well, you can't give up now.
640
00:35:20,919 --> 00:35:23,353
Patsy, you're gonna be
state champion.
641
00:35:27,058 --> 00:35:30,627
My daddy won't let me...
Cosmo.
642
00:35:30,662 --> 00:35:32,061
[scoffs]
643
00:35:32,096 --> 00:35:33,763
Now, what's your daddy know
about your bowlin'?
644
00:35:33,798 --> 00:35:37,300
Mm, well, he's born again
and all, you know,
645
00:35:37,335 --> 00:35:38,568
and to him it's just a game
646
00:35:38,603 --> 00:35:40,537
and to him,
game is the devil's handiwork.
647
00:35:40,572 --> 00:35:42,872
Patsy, you're the greatest!
You could make the nationals.
648
00:35:42,907 --> 00:35:44,941
Well, I've gotta respect
my daddy's wishes.
649
00:35:44,976 --> 00:35:46,109
He's had a hard life.
650
00:35:47,212 --> 00:35:50,013
Practically killed himself
raising us nine kids.
651
00:35:52,283 --> 00:35:54,450
That was my last game.
652
00:35:54,485 --> 00:35:58,855
Well, darlin', then it was
my last game too.
653
00:36:02,160 --> 00:36:04,460
"Dear Waitress,
654
00:36:04,495 --> 00:36:08,898
"please find a home
for our balls.
655
00:36:08,933 --> 00:36:12,269
Cosmo and Patsy."
656
00:36:17,909 --> 00:36:19,275
This is the saddest day
of our lives.
657
00:36:19,310 --> 00:36:20,844
Indeed it is.
658
00:36:58,583 --> 00:36:59,583
Natty?
659
00:37:00,618 --> 00:37:02,152
What's up?
660
00:37:03,021 --> 00:37:05,121
I just put in
your last match
661
00:37:05,156 --> 00:37:07,557
and you are now ranked fourteenth.
662
00:37:07,592 --> 00:37:09,392
Come take a look.
663
00:37:09,427 --> 00:37:10,994
I believe you.
664
00:37:11,029 --> 00:37:12,462
You stay in the top twenty
665
00:37:12,497 --> 00:37:14,831
and you're a cinch
for a scholarship.
666
00:37:14,866 --> 00:37:15,832
Dad.
667
00:37:15,867 --> 00:37:16,833
What?
668
00:37:16,868 --> 00:37:18,868
Did you apply to Duke?
669
00:37:18,903 --> 00:37:20,503
Actually, yes, I did.
670
00:37:21,239 --> 00:37:22,438
I didn't get in though.
671
00:37:22,473 --> 00:37:25,242
Uh, it was
a very competitive year.
672
00:37:26,311 --> 00:37:28,311
You ever think about doing
something different?
673
00:37:29,814 --> 00:37:30,713
Different?
674
00:37:30,748 --> 00:37:31,714
For work.
675
00:37:31,749 --> 00:37:32,982
Such as?
676
00:37:33,017 --> 00:37:35,351
Something you might
actually enjoy?
677
00:37:35,386 --> 00:37:37,253
Like what?
- Dad.
678
00:37:37,288 --> 00:37:38,321
What?
679
00:37:44,696 --> 00:37:47,964
He's smart and confident.
680
00:37:47,999 --> 00:37:49,833
He's really hot.
681
00:37:50,935 --> 00:37:52,235
I kind of think he's perfect.
682
00:37:54,472 --> 00:37:56,439
So what did you guys do
last night?
683
00:37:56,474 --> 00:38:00,477
Oh, we just hung out and talked.
A few other things.
684
00:38:01,846 --> 00:38:04,280
Not that.
685
00:38:04,315 --> 00:38:08,084
It's great with Raff.
There's absolutely no pressure.
686
00:38:08,119 --> 00:38:10,286
So I guess Courtney
was hallucinating.
687
00:38:10,321 --> 00:38:11,454
What?
688
00:38:11,489 --> 00:38:13,656
She says she saw you
with Keith Zetterstrom
689
00:38:13,691 --> 00:38:15,758
on State Street.
690
00:38:15,793 --> 00:38:19,462
Oh, well, I hung out with him
for a little bit too.
691
00:38:19,497 --> 00:38:21,031
Oh.
692
00:38:22,600 --> 00:38:24,100
What? I'm not allowed to have
other friends?
693
00:38:24,135 --> 00:38:26,636
Not when they're stalking you.
694
00:38:26,671 --> 00:38:27,837
Keith is cool.
695
00:38:27,872 --> 00:38:30,740
He just--he does things his own way.
696
00:38:30,775 --> 00:38:32,875
It's kind of perfect, actually.
697
00:38:32,910 --> 00:38:34,310
'Cause Keith keeps me busy
698
00:38:34,345 --> 00:38:36,312
and that way I don't get all
obsessive about Raff.
699
00:38:36,347 --> 00:38:37,614
It works out.
700
00:38:39,050 --> 00:38:40,450
All right.
701
00:38:40,485 --> 00:38:43,353
Hey, if it works out for you,
then that's just great.
702
00:38:43,388 --> 00:38:45,121
It does.
703
00:38:46,958 --> 00:38:49,459
I gotta go. I got tennis.
704
00:38:49,494 --> 00:38:50,793
Bye.
705
00:38:50,828 --> 00:38:51,995
Call you later.
706
00:38:54,799 --> 00:38:56,532
Do you speak Spanish?
707
00:38:56,567 --> 00:38:58,000
Si. Claro.
708
00:38:58,035 --> 00:38:59,035
(Caroline) That's so cool.
709
00:39:00,071 --> 00:39:02,205
Are--are you learning
any languages in school?
710
00:39:02,240 --> 00:39:03,106
French.
711
00:39:03,141 --> 00:39:04,640
Ah, tu parles français?
712
00:39:04,675 --> 00:39:05,675
Oui, un peu.
713
00:39:05,710 --> 00:39:07,076
Tres bien.
714
00:39:07,111 --> 00:39:08,678
(Caroline)So have you ever been to Italy?
715
00:39:08,713 --> 00:39:10,079
(Raff) Oh, uh, yeah, yeah.
716
00:39:10,114 --> 00:39:12,382
Actually I-I used to live there for a couple of years.
717
00:39:12,417 --> 00:39:14,817
We're, um,
planning a trip there.
718
00:39:14,852 --> 00:39:16,185
It's my dream.
719
00:39:16,220 --> 00:39:17,687
Oh, yeah. I recommend it.
720
00:39:17,722 --> 00:39:19,489
I mean, Florence is one
of my favorite cities.
721
00:39:21,492 --> 00:39:23,192
(Pete) Natalie tells us that you're planning
722
00:39:23,227 --> 00:39:24,994
on attending Penn State.
723
00:39:25,029 --> 00:39:27,330
Um, actually it's U-Penn, sir.
724
00:39:33,004 --> 00:39:34,904
She also tells us you're quite
a sportsman.
725
00:39:34,939 --> 00:39:36,773
Oh, yeah, well, I-I played
football ever since
726
00:39:36,808 --> 00:39:37,840
I was a little kid.
727
00:39:37,875 --> 00:39:39,976
Oh, well, you know, Pete was,
um, tell him.
728
00:39:40,011 --> 00:39:41,277
No.
729
00:39:41,313 --> 00:39:44,046
Okay. Um, Pete was a great, great football player
730
00:39:44,081 --> 00:39:45,415
in college.
731
00:39:45,450 --> 00:39:46,616
I wasn't a great
football player.
732
00:39:46,651 --> 00:39:47,917
I played a little football.
733
00:39:47,952 --> 00:39:49,319
Oh, uh, soccer?
734
00:39:51,656 --> 00:39:53,189
Football.
735
00:39:55,526 --> 00:39:56,960
Oh.
736
00:39:58,129 --> 00:40:01,631
Well, bon appétit.
Put your napkin in your lap.
737
00:40:03,301 --> 00:40:04,667
Would you like
another piece?
738
00:40:07,572 --> 00:40:09,072
(Natalie) Ooh.
739
00:40:09,107 --> 00:40:10,907
(Raff) My uncle says we can have it any weekend next month.
740
00:40:10,942 --> 00:40:12,108
(Natalie) After the fourteenth.
741
00:40:12,143 --> 00:40:13,176
After APs.
742
00:40:13,211 --> 00:40:14,243
Sure.
743
00:40:14,278 --> 00:40:15,912
Are you parents gonna be
okay with this?
744
00:40:15,947 --> 00:40:17,980
Yeah. Yours?
745
00:40:18,015 --> 00:40:19,749
Something can be arranged.
746
00:40:21,719 --> 00:40:24,187
Just you and me
and a fireplace.
747
00:40:24,222 --> 00:40:27,590
Actually, we really need
to talk.
748
00:40:27,625 --> 00:40:30,293
I need to be honest with you
about how I feel about this.
749
00:40:30,328 --> 00:40:31,494
What?
750
00:40:32,296 --> 00:40:34,530
It's beautiful.
It's perfect.
751
00:40:34,565 --> 00:40:36,632
And you're perfect.
752
00:40:36,667 --> 00:40:38,034
Wow. Well,
753
00:40:38,069 --> 00:40:40,837
I actually thought
we were waiting.
754
00:40:40,872 --> 00:40:42,171
Whoa.
- But we can work up
to it, right?
755
00:40:42,206 --> 00:40:43,506
Oh, yeah.
756
00:40:43,541 --> 00:40:44,874
[knock at door]
757
00:40:48,145 --> 00:40:49,279
Come in.
758
00:40:55,186 --> 00:40:56,319
Uh, some--some guy in a truck
759
00:40:56,354 --> 00:40:58,054
dropped this off for you.
760
00:40:58,956 --> 00:40:59,989
I got it.
761
00:41:00,024 --> 00:41:01,858
Okay.
- Thanks.
762
00:41:04,462 --> 00:41:05,561
What's that?
763
00:41:05,596 --> 00:41:07,430
I don't know.
Chem Lab notes.
764
00:41:10,334 --> 00:41:11,334
Gross.
765
00:41:12,169 --> 00:41:13,770
What is this?
766
00:41:15,540 --> 00:41:17,340
Carburetor tune-up kit.
767
00:41:17,375 --> 00:41:19,308
Huh. Just what
I've always wanted.
768
00:41:19,343 --> 00:41:22,712
Huh. "Guaranteed not to raise
your GPA."
769
00:41:24,282 --> 00:41:26,048
He's really starting to get
on my nerves.
770
00:41:26,083 --> 00:41:28,050
What's that mean?
771
00:41:28,085 --> 00:41:29,952
He just does shit like this.
772
00:41:29,987 --> 00:41:31,921
Is he a little...?
773
00:41:32,523 --> 00:41:33,823
Something like that.
774
00:41:33,858 --> 00:41:35,758
He has a crush on you.
775
00:41:35,793 --> 00:41:37,460
He has a crush on his truck.
776
00:41:37,495 --> 00:41:39,829
Oh, whatever. Just, uh,
don't encourage him.
777
00:41:39,864 --> 00:41:41,598
I don't.
778
00:41:42,233 --> 00:41:43,299
Shit.
779
00:41:43,334 --> 00:41:44,767
All right.
Are you ready to go?
780
00:41:44,802 --> 00:41:46,269
Actually, I have to take
a shower.
781
00:41:46,304 --> 00:41:47,436
Do you want me to wait?
782
00:41:47,471 --> 00:41:49,005
No, it's all right.
You go ahead.
783
00:41:49,040 --> 00:41:51,474
I'll meet you there.
- All right. Bye-bye.
784
00:42:00,217 --> 00:42:03,920
Keith. We need to talk.
785
00:42:03,955 --> 00:42:05,655
Hop in.
786
00:42:05,690 --> 00:42:07,924
I'm not going anywhere
with you.
- Cool.
787
00:42:07,959 --> 00:42:11,794
Well then I'll come inside and
watch TV with Pete and Caroline.
788
00:42:11,829 --> 00:42:13,062
No.
789
00:42:13,097 --> 00:42:14,297
No.
790
00:42:15,232 --> 00:42:16,232
No.
791
00:42:17,501 --> 00:42:20,202
You can't just deliver shit to my house like that.
792
00:42:20,237 --> 00:42:22,838
[laughing]
It worked, didn't it?
793
00:42:22,873 --> 00:42:24,840
Listen. I like you.
794
00:42:24,875 --> 00:42:26,275
I like being friends
with you.
795
00:42:26,310 --> 00:42:27,710
But if we're gonna hang out from now on,
796
00:42:27,745 --> 00:42:28,711
I gotta be a part
of the plans.
797
00:42:28,746 --> 00:42:29,845
See, there are no plans.
798
00:42:29,880 --> 00:42:32,048
Bullshit. You had some
whole scenario worked out.
799
00:42:32,083 --> 00:42:33,149
Is that what you think?
800
00:42:33,184 --> 00:42:35,017
Yeah. And you can't just
expect me to drop everything
801
00:42:35,052 --> 00:42:36,619
'cause you decide
you wanna make some--
802
00:42:36,654 --> 00:42:38,020
I don't expect you
to do anything.
803
00:42:38,055 --> 00:42:39,689
You're free to go
at any time.
804
00:42:39,724 --> 00:42:42,358
I-In fact, what is
Natalie Anderson doing
805
00:42:42,393 --> 00:42:44,894
hanging out with a truck geek
like me anyway?
806
00:42:48,332 --> 00:42:49,465
This is cool.
807
00:42:49,500 --> 00:42:52,168
Well, this is the scene
where we're at the crossroads.
808
00:42:52,203 --> 00:42:53,202
You're being a jerk.
809
00:42:53,237 --> 00:42:54,670
Well, come on,
Miss Debate Queen,
810
00:42:54,705 --> 00:42:57,540
stud boyfriend,
tennis champ.
811
00:42:57,575 --> 00:43:00,610
Don't you have better things
to do on a Friday night?
812
00:43:00,645 --> 00:43:03,012
Just go.
Leave. Get outta here.
813
00:43:15,092 --> 00:43:16,926
You know, I thought
you were different.
814
00:43:16,961 --> 00:43:18,427
Well,
you're not different.
815
00:43:18,462 --> 00:43:21,163
You're just another
immature little boy.
816
00:43:21,198 --> 00:43:23,866
You're right.
817
00:43:23,901 --> 00:43:25,668
I am wasting my time here.
818
00:43:34,812 --> 00:43:37,947
What about you,
Mr. Ego Maniac?
819
00:43:37,982 --> 00:43:39,181
Why are you always
giving me gifts
820
00:43:39,216 --> 00:43:42,818
and writing me clever little
notes all the time?
821
00:43:42,853 --> 00:43:44,987
Why don't you leave?
822
00:43:45,022 --> 00:43:48,057
Go ahead.
Drive away right now.
823
00:43:50,528 --> 00:43:52,762
Keith, Keith, guess what,
824
00:43:52,797 --> 00:43:55,331
He got me Super Smash Bros. and Gran Turismo 3.
825
00:43:55,366 --> 00:43:56,365
They're all, like,
beating each other up.
826
00:43:56,400 --> 00:43:57,366
Hey, Keith.
827
00:43:57,401 --> 00:43:58,734
They got all these characters.
828
00:43:58,769 --> 00:43:59,902
They're all blowing
each other up.
829
00:43:59,937 --> 00:44:01,604
They got Mario and they got Luigi...
830
00:44:01,639 --> 00:44:04,641
Billy. Good going, buddy.
- Listen, this is--
this is Sophie.
831
00:44:06,243 --> 00:44:07,043
Natalie.
832
00:44:07,078 --> 00:44:08,210
Hi. I'm Al.
833
00:44:08,245 --> 00:44:11,080
She's a double agent.
You can't trust her.
834
00:44:11,115 --> 00:44:12,948
They got all these monsters are battling
835
00:44:12,983 --> 00:44:14,216
and crashing each other
and beating--
- Oh good.
836
00:44:14,251 --> 00:44:15,284
I'm gonna kick your ass!
837
00:44:15,319 --> 00:44:16,318
I'll kick your ass.
838
00:44:16,353 --> 00:44:17,987
Come on,
let's get outta here.
839
00:44:18,022 --> 00:44:19,922
Come on.
Let's go to your house.
840
00:44:19,957 --> 00:44:21,757
You know, you know, Billy,
Billy, you know,
841
00:44:21,792 --> 00:44:23,259
I'm on special assignment
tonight, buddy.
842
00:44:23,294 --> 00:44:24,293
How--how 'bout tomorrow?
843
00:44:24,329 --> 00:44:25,528
Man, I got school tomorrow.
Come on, let's go.
844
00:44:25,563 --> 00:44:26,629
We've gotta go.
845
00:44:26,664 --> 00:44:28,297
Come on, spend one more night with me.
846
00:44:28,332 --> 00:44:29,765
One more. - Billy, it's time to get in the car right now.
847
00:44:29,800 --> 00:44:31,200
No, my--my--my parents don't care.
848
00:44:31,235 --> 00:44:32,468
- No, come on. Come on. Come on.
849
00:44:32,503 --> 00:44:34,270
- Come on, next time.
Come on.
- Oh, man.
850
00:44:34,305 --> 00:44:35,538
That-a boy.
851
00:44:36,741 --> 00:44:38,307
Can I talk to you, Keith?
852
00:44:39,310 --> 00:44:41,444
Hang in there, Al.
853
00:44:41,479 --> 00:44:43,312
You're doing just fine.
854
00:44:48,986 --> 00:44:50,252
I'll kick your ass.
855
00:44:50,287 --> 00:44:51,688
I'll kick your ass.
856
00:45:02,867 --> 00:45:05,501
So how do you know them?
857
00:45:05,536 --> 00:45:06,769
The neighborhood.
858
00:45:08,839 --> 00:45:12,141
Billy's, what, like,
hyperactive or something?
859
00:45:13,711 --> 00:45:17,546
So you're his counselor
or tutor,
860
00:45:17,581 --> 00:45:18,948
something like that?
861
00:45:22,453 --> 00:45:24,087
Such a guy.
862
00:45:26,090 --> 00:45:28,424
Turns out you're a softie.
863
00:45:38,435 --> 00:45:40,336
So what is it?
864
00:45:40,371 --> 00:45:42,171
Church program?
865
00:45:42,206 --> 00:45:44,874
The Y? Volunteer thing?
866
00:45:48,612 --> 00:45:49,946
Let's get out of here.
867
00:45:51,415 --> 00:45:52,648
Come on, let's go.
868
00:45:54,685 --> 00:45:58,187
Got a yellow truck,
road in front of us,
869
00:45:58,222 --> 00:46:02,458
and nothing but opportunities,
right?
870
00:46:22,947 --> 00:46:24,346
Turn right up here.
871
00:46:24,381 --> 00:46:26,148
Right here. This dirt road.
872
00:46:26,183 --> 00:46:28,417
Come on. What?
873
00:46:29,220 --> 00:46:30,753
Why here?
874
00:46:31,755 --> 00:46:35,892
Why? It's not supposed
to be a why, right?
875
00:46:37,261 --> 00:46:38,761
What, are you scared?
876
00:46:44,268 --> 00:46:45,901
Whoa, whoa, slow down!
877
00:46:45,936 --> 00:46:46,969
[screams]
878
00:46:47,004 --> 00:46:50,973
Just funny, really funny.
879
00:46:51,008 --> 00:46:53,142
What?
- You chose this road.
880
00:47:01,118 --> 00:47:03,152
(Natalie)
So that's the Brick.
881
00:47:03,187 --> 00:47:05,120
I've never been on this side.
882
00:47:05,155 --> 00:47:08,123
Never been on that side.
883
00:47:08,158 --> 00:47:10,726
You're not missing much.
884
00:47:10,761 --> 00:47:14,663
Really? I thought you were
the Brick queen.
885
00:47:14,698 --> 00:47:16,632
It's getting a little old.
886
00:47:16,667 --> 00:47:18,801
It's all about
what you're wearing
887
00:47:18,836 --> 00:47:20,069
and who's hooking up
with who
888
00:47:20,104 --> 00:47:21,737
and showing off
your boyfriend.
889
00:47:21,772 --> 00:47:23,906
The essential information.
890
00:47:23,941 --> 00:47:27,710
Oh, yeah. Down there they live
and die by that crap.
891
00:47:32,950 --> 00:47:34,283
But up here it's, like...
892
00:47:36,387 --> 00:47:38,154
why did I ever care?
893
00:47:45,596 --> 00:47:46,896
But you don't.
894
00:47:46,931 --> 00:47:49,965
What?
895
00:47:50,000 --> 00:47:52,401
You don't care
what people think.
896
00:47:52,436 --> 00:47:55,104
You're just you.
897
00:48:00,377 --> 00:48:02,945
Yeah. Whatever that is.
898
00:48:02,980 --> 00:48:04,380
It's a good thing.
899
00:48:06,050 --> 00:48:07,783
It's a really good thing.
900
00:48:11,689 --> 00:48:13,556
So do you come here a lot?
901
00:48:16,760 --> 00:48:19,261
Cool. I found your place.
902
00:48:19,296 --> 00:48:20,663
I don't know how you did.
903
00:48:20,698 --> 00:48:22,999
Chances are probably one
in a billion.
904
00:48:25,035 --> 00:48:27,203
Stranger things have happened,
right?
905
00:48:46,924 --> 00:48:49,758
We should probably leave.
906
00:48:49,793 --> 00:48:52,094
Yeah.
- We're lab partners.
907
00:48:52,129 --> 00:48:55,331
And this is strictly
a lab partnership.
- Absolutely.
908
00:48:55,366 --> 00:48:58,768
And Walter would be very,
very upset right now.
909
00:49:10,080 --> 00:49:11,113
(Natalie)
Hey, Raff.
910
00:49:11,148 --> 00:49:13,282
(Raff) Hi, beautiful. You ready?
911
00:49:13,317 --> 00:49:16,452
I'm so sorry.
I just got out of the shower.
912
00:49:16,487 --> 00:49:19,989
Actually, I don't really feel
like going to the Brick tonight.
913
00:49:20,024 --> 00:49:21,490
Wha-What's wrong with the Brick?
914
00:49:21,525 --> 00:49:23,926
It's just we've gone for
the last six weeks in a row.
915
00:49:23,961 --> 00:49:25,094
I know, but we promised Trish
916
00:49:25,129 --> 00:49:26,161
and, you know, and Robby that we--
917
00:49:26,196 --> 00:49:28,230
We see them all the time.
918
00:49:28,265 --> 00:49:29,898
Well, you see me all the time.
919
00:49:29,933 --> 00:49:31,734
Does that mean you're getting sick of me now?
920
00:49:31,769 --> 00:49:34,003
Of course I'm not getting sick
of you.
921
00:49:34,038 --> 00:49:36,405
I'm just really beat.
Had a long day.
922
00:49:36,440 --> 00:49:38,874
I had practice after school.
I was gonna call you sooner.
923
00:49:38,909 --> 00:49:40,442
Okay. It's all right.
924
00:49:40,477 --> 00:49:43,579
Just, uh, get some sleepand we'll hang tomorrow, okay?
925
00:49:43,614 --> 00:49:45,180
Yeah.
We'll see what's happening.
926
00:49:45,215 --> 00:49:46,215
All right.
927
00:49:46,250 --> 00:49:47,316
Okay. Bye.
928
00:49:47,351 --> 00:49:48,351
Bye.
929
00:50:18,582 --> 00:50:21,550
[rock music playing]
930
00:50:21,585 --> 00:50:27,256
¶ ¶
931
00:50:27,291 --> 00:50:28,590
Hey.
932
00:50:28,625 --> 00:50:30,859
Natalie? Guess where I'm gonna
be next year.
933
00:50:30,894 --> 00:50:32,027
Notre Dame.
934
00:50:32,062 --> 00:50:34,463
[laughing]
935
00:50:34,498 --> 00:50:36,965
That's so awesome.
936
00:50:37,000 --> 00:50:39,035
We have to celebrate.
937
00:51:30,721 --> 00:51:33,922
(Natalie)
Okay, partner.
Now I got a scene.
938
00:51:33,957 --> 00:51:34,957
(Keith)
Shoot.
939
00:51:35,926 --> 00:51:37,826
It's a scene where you tell me
the truth.
940
00:51:37,861 --> 00:51:40,696
[laughs]
The big confession scene.
941
00:51:40,731 --> 00:51:43,232
Uh-huh.
942
00:51:43,267 --> 00:51:46,836
What are you doing after you
finish high school? Really.
943
00:51:49,039 --> 00:51:51,039
I'm going to London.
944
00:51:51,074 --> 00:51:52,741
London?
945
00:51:52,776 --> 00:51:54,710
Me, too, with Raff and Brooke
and Travis.
946
00:51:54,745 --> 00:51:55,744
You should meet up.
947
00:51:55,779 --> 00:51:58,213
Not that London.
948
00:51:58,248 --> 00:51:59,815
London, Ontario.
949
00:51:59,850 --> 00:52:03,152
There's a classic truck show
there every year in July.
950
00:52:03,187 --> 00:52:05,120
So you really are
a truck geek.
951
00:52:05,155 --> 00:52:07,756
You see? I open to you
and you dump on me.
952
00:52:07,791 --> 00:52:10,325
No. Just because I know
you have dreams.
953
00:52:10,360 --> 00:52:13,095
More than a truck show.
954
00:52:14,464 --> 00:52:16,698
Sky's the limit, right?
955
00:52:16,733 --> 00:52:18,100
Yeah. Actually it is.
956
00:52:18,135 --> 00:52:19,135
You sure?
957
00:52:22,539 --> 00:52:25,341
I'm sure
you sell yourself short.
958
00:52:38,155 --> 00:52:41,924
Are we--are we moving?
959
00:52:44,628 --> 00:52:46,061
We are moving.
960
00:52:46,096 --> 00:52:48,964
It's like we're moving through space on a mission.
961
00:52:48,999 --> 00:52:50,899
Keith, we have a problem.
962
00:52:50,934 --> 00:52:52,968
I think there's an intruder...
- Keith, get up.
963
00:52:53,003 --> 00:52:54,269
...on our spacecraft. - You gotta get up. Come on.
964
00:52:54,304 --> 00:52:55,704
Keith, it's gonna go over!
965
00:52:55,739 --> 00:52:58,040
It's taken over the body
of our trusted co-pilot --
- Get up! Come on!
966
00:52:58,075 --> 00:52:59,441
- Natalie Anderson. - Keith, it's gonna go over!
967
00:52:59,476 --> 00:53:00,676
It's gonna go over.
968
00:53:00,711 --> 00:53:01,910
Come on, what are you doing?
969
00:53:01,946 --> 00:53:03,212
She keeps saying that --
- You're gonna get
yourself killed!
970
00:53:03,247 --> 00:53:04,947
"Keith, stop it." - Keith!
971
00:53:06,383 --> 00:53:08,250
Keith, hurry up!
972
00:53:08,285 --> 00:53:10,586
Shit! Keith!
973
00:53:10,621 --> 00:53:13,922
Get out, Keith.
Keith, get out.
974
00:53:13,957 --> 00:53:16,525
Keith, hurry, get out, you're gonna get killed!
975
00:53:16,560 --> 00:53:20,362
Keith! Stop the truck! Keith!
976
00:53:26,436 --> 00:53:28,003
What the hell was that?
977
00:53:28,038 --> 00:53:29,671
You crazy?
978
00:53:29,706 --> 00:53:31,607
You don't do shit like that.
You could get yourself killed.
979
00:53:31,642 --> 00:53:34,676
Not to mention what would have
happened to my truck.
980
00:53:34,711 --> 00:53:37,246
Oh. Oh, yeah.
981
00:53:48,158 --> 00:53:49,825
Did you wanna go over?
982
00:53:51,128 --> 00:53:52,094
I wasn't even close.
983
00:53:52,129 --> 00:53:53,695
Yes, you were.
984
00:53:53,730 --> 00:53:55,230
You don't know how close
it is.
985
00:53:55,265 --> 00:53:57,165
Don't give me one of
your stupid lines.
986
00:53:57,200 --> 00:53:59,201
I know what close is.
987
00:54:05,776 --> 00:54:07,676
Good night, partner.
988
00:54:13,216 --> 00:54:14,950
Take care of yourself,
okay?
989
00:54:27,597 --> 00:54:29,031
[truck leaves]
990
00:56:08,899 --> 00:56:11,900
[school bell rings]
991
00:56:31,555 --> 00:56:34,623
(Natalie) No, not C. Z.
992
00:56:34,658 --> 00:56:37,926
Zetterstrom.
993
00:56:37,961 --> 00:56:40,662
Z-E-T-T-E.
994
00:56:40,697 --> 00:56:43,064
Are you sure?
995
00:56:43,099 --> 00:56:44,733
What do you think
you're doing?
996
00:56:45,635 --> 00:56:47,502
What?
997
00:56:47,537 --> 00:56:49,504
Using your cell phone
in school property!
998
00:56:49,539 --> 00:56:51,606
Hey, hey, what the heck?
999
00:56:51,641 --> 00:56:52,941
That was Duke.
1000
00:56:52,976 --> 00:56:54,943
Apparently there's a problem
with my transcript.
1001
00:56:54,978 --> 00:56:56,678
Oh. Is everything okay?
1002
00:56:56,713 --> 00:56:58,013
Actually, now I have to go wait
in line at the office
1003
00:56:58,048 --> 00:56:59,481
and deal with this.
1004
00:56:59,516 --> 00:57:01,049
It sucks.
1005
00:57:01,084 --> 00:57:03,218
Bye.
- Bye.
1006
00:57:03,253 --> 00:57:05,120
Look, he's been gone
for a few days now.
1007
00:57:05,155 --> 00:57:06,455
So I was thinking
I should call him.
1008
00:57:06,490 --> 00:57:08,356
You know, get him caught up
on the homework and all.
1009
00:57:08,391 --> 00:57:11,126
I'm sorry, we don't we give out
that information.
1010
00:57:11,161 --> 00:57:12,894
But it's kind of an emergency.
1011
00:57:12,929 --> 00:57:15,096
I mean, Keith, he's falling
way behind.
1012
00:57:15,131 --> 00:57:17,098
It's affecting me.
I need to prepare for the APs.
1013
00:57:17,133 --> 00:57:20,569
You'll have to speak
to Mr. Miles regarding that.
1014
00:57:20,604 --> 00:57:22,537
Okay, look.
He's my friend, you know.
1015
00:57:22,572 --> 00:57:24,306
He's given me his number.
I just lost it.
1016
00:57:24,341 --> 00:57:25,407
It's really not a big deal.
1017
00:57:25,442 --> 00:57:26,875
I'm sorry. I can't.
1018
00:57:26,910 --> 00:57:29,611
Where is he?
Why doesn't he come?
1019
00:57:29,646 --> 00:57:32,481
I'm--I'm trying to learn
this stuff.
It's like he doesn't care.
1020
00:57:32,516 --> 00:57:34,950
I think Keith's having
a tough time at the moment.
1021
00:57:37,187 --> 00:57:38,520
Tough how?
1022
00:57:38,555 --> 00:57:39,855
Thanks.
1023
00:57:39,890 --> 00:57:41,423
That's all I can say really.
1024
00:57:41,458 --> 00:57:43,959
Well, is there anything
I can do?
1025
00:57:43,994 --> 00:57:47,095
I knew this was a bad idea.
1026
00:57:47,130 --> 00:57:48,197
What?
1027
00:57:49,900 --> 00:57:50,899
What?
1028
00:57:51,868 --> 00:57:54,069
Partnering you guys.
1029
00:57:54,104 --> 00:57:55,804
But it was random.
1030
00:57:59,843 --> 00:58:02,744
He chose me?
1031
00:58:03,413 --> 00:58:05,447
Keith chose me?
1032
00:58:06,316 --> 00:58:08,550
I'll make sure he gets
your notes.
1033
00:58:27,771 --> 00:58:29,004
Damn.
1034
00:58:36,613 --> 00:58:38,413
Ah.
1035
00:58:38,448 --> 00:58:42,150
(man over intercom) Game, set, match.
1036
00:58:42,185 --> 00:58:44,920
Brandy Braddos advances to the semifinals.
1037
00:58:46,222 --> 00:58:49,057
[radio playing]
1038
00:58:50,827 --> 00:58:54,195
[changing stations]
1039
00:58:54,230 --> 00:58:56,531
[soft guitar music]
1040
00:58:56,566 --> 00:58:59,101
¶ ¶
1041
00:59:17,387 --> 00:59:18,720
You want me to come in?
1042
00:59:18,755 --> 00:59:21,456
Maybe.
No. Shit, I don't know.
1043
00:59:21,491 --> 00:59:25,694
I-I think I just need to get
some sleep or something.
1044
00:59:25,729 --> 00:59:27,229
You have plans with Keith?
1045
00:59:29,132 --> 00:59:30,298
Where did that come from?
1046
00:59:30,333 --> 00:59:31,533
Well, do you?
1047
00:59:31,568 --> 00:59:32,667
As a matter of fact,
1048
00:59:32,702 --> 00:59:34,569
I have absolutely zero plans
with Keith.
1049
00:59:34,604 --> 00:59:36,271
Yeah, but you've been hanging
with him.
1050
00:59:36,306 --> 00:59:37,772
I hang with a lot of people.
1051
00:59:37,807 --> 00:59:38,907
Is there something wrong
with that?
1052
00:59:38,942 --> 00:59:40,275
Am I only allowed to be seen
with you?
1053
00:59:40,310 --> 00:59:43,011
No, no, relax.
Okay? The match is over.
1054
00:59:45,382 --> 00:59:48,583
Sorry. I'm just having
a really screwed up day.
1055
00:59:48,618 --> 00:59:50,085
So everything's okay?
1056
00:59:50,120 --> 00:59:52,020
He's just my lab partner--
my friend.
1057
00:59:52,055 --> 00:59:54,022
Actually, he's not even
my friend.
1058
00:59:54,057 --> 00:59:56,692
So can we just let it go?
1059
00:59:57,694 --> 00:59:59,261
Yeah, whatever.
1060
01:00:00,664 --> 01:00:02,497
So I'll talk to you later.
1061
01:00:21,518 --> 01:00:23,518
(Caroline) Natalie, we have to talk.
1062
01:00:25,121 --> 01:00:28,023
I lost a match.
Get over it, Mom.
1063
01:00:28,058 --> 01:00:29,724
Natalie, come back here.
1064
01:00:29,759 --> 01:00:32,260
[door closes]
Natalie, I am talking to you!
1065
01:01:38,528 --> 01:01:39,861
[knocks at door]
1066
01:01:42,966 --> 01:01:44,065
Yeah?
1067
01:01:44,100 --> 01:01:46,101
Hi. Is Keith home?
1068
01:01:46,136 --> 01:01:47,502
Keith?
1069
01:01:47,537 --> 01:01:48,737
I'm his lab partner.
1070
01:01:48,772 --> 01:01:49,838
May I help you?
1071
01:01:49,873 --> 01:01:51,339
Are you Mr. Zetterstrom?
1072
01:01:52,008 --> 01:01:54,109
Mr. Who?
1073
01:01:54,144 --> 01:01:56,945
This is the Zetterstrom house?
1074
01:01:56,980 --> 01:01:59,214
My name's Don. Don Soper.
1075
01:02:01,718 --> 01:02:04,085
Sorry.
1076
01:02:04,120 --> 01:02:05,487
Wrong house.
1077
01:02:21,638 --> 01:02:23,105
[door opens]
1078
01:02:25,942 --> 01:02:28,910
Oh, a quiz. Sweet.
1079
01:02:28,945 --> 01:02:31,246
What timing.
1080
01:02:31,281 --> 01:02:32,680
Morning, Walt.
1081
01:02:32,715 --> 01:02:33,982
Thank you.
1082
01:02:46,996 --> 01:02:49,297
Hey, partner.
1083
01:02:49,332 --> 01:02:52,233
Thanks for those notes.
I killed that quiz.
1084
01:02:52,268 --> 01:02:53,935
Where have you been
the last two weeks?
1085
01:02:53,970 --> 01:02:55,737
Last two weeks?
1086
01:02:56,573 --> 01:02:58,373
What, do you come here
every day?
1087
01:02:58,408 --> 01:03:00,141
There's something wrong
with you, isn't there?
1088
01:03:00,176 --> 01:03:02,277
Yeah. Yeah, there is.
1089
01:03:02,312 --> 01:03:05,747
With me,
definitely with you,
1090
01:03:05,782 --> 01:03:07,515
with this sexy little
freshman right here.
1091
01:03:07,550 --> 01:03:09,150
I don't wanna be funny
anymore, Keith.
1092
01:03:09,185 --> 01:03:10,952
Oh. Well, I hate to break it
to you, Anderson,
1093
01:03:10,987 --> 01:03:13,121
but you've never really been
funny to begin with.
1094
01:03:13,156 --> 01:03:15,456
What are you?
Depressed or something?
1095
01:03:15,491 --> 01:03:17,158
Depressed? Yeah.
I throw it out there.
1096
01:03:17,193 --> 01:03:18,560
Chicks find it incredibly sexy.
1097
01:03:18,595 --> 01:03:19,727
I'm being serious, Keith.
1098
01:03:19,762 --> 01:03:22,531
Why? It never works.
1099
01:03:25,068 --> 01:03:26,468
You could've told me.
1100
01:03:27,670 --> 01:03:29,637
Coulda told you what?
1101
01:03:29,672 --> 01:03:31,840
That you have problems.
1102
01:03:31,875 --> 01:03:34,576
Ha. You don't know
the half of it.
1103
01:03:37,981 --> 01:03:39,414
Hey, Raff.
1104
01:03:39,449 --> 01:03:40,481
What's going on?
1105
01:03:40,516 --> 01:03:41,716
What?
1106
01:03:41,751 --> 01:03:43,051
The jacket.
1107
01:03:43,086 --> 01:03:45,954
Oh, you like it?
I got it from K-Mart.
1108
01:03:45,989 --> 01:03:48,890
Raff, I was cold, he lent it to me.
1109
01:03:48,925 --> 01:03:50,625
Oh, come on.
1110
01:03:50,660 --> 01:03:53,027
You don't expect him
to believe that, do you?
1111
01:03:53,062 --> 01:03:57,198
You see, Raff, we're part
of this jacket smuggling ring.
1112
01:03:57,233 --> 01:03:58,399
But if you're quiet enough,
1113
01:03:58,434 --> 01:04:00,168
I swear there's a fleece in it
somewhere for you.
1114
01:04:00,203 --> 01:04:01,502
Look, I'm not talking
to you, okay?
1115
01:04:01,537 --> 01:04:03,838
Man, don't get mad at me.
I only supply the shit, okay?
1116
01:04:03,873 --> 01:04:05,907
I don't create the demand.
- Shut the hell up.
1117
01:04:05,942 --> 01:04:07,742
Raff, Raff, Raff,
it's just a jacket.
1118
01:04:07,777 --> 01:04:09,644
That's it.
It's just a jacket.
1119
01:04:09,679 --> 01:04:11,213
This is bullshit.
1120
01:04:14,851 --> 01:04:16,284
Raff, wait up.
1121
01:04:18,688 --> 01:04:21,256
Marquez, it was a joke.
1122
01:04:21,291 --> 01:04:24,092
Raff. Raff!
1123
01:04:24,761 --> 01:04:26,561
It's just a jacket, right?
1124
01:04:26,596 --> 01:04:27,795
Yes.
- That's it.
1125
01:04:27,830 --> 01:04:30,999
Of course that's all it was.
Raff, come on.
1126
01:04:31,034 --> 01:04:32,834
[school bell rings]
1127
01:04:32,869 --> 01:04:34,402
I have class.
1128
01:04:38,608 --> 01:04:40,174
So it's all just a big joke
to you, huh?
1129
01:04:40,209 --> 01:04:41,542
I don't know.
- Well, is it?
1130
01:04:41,577 --> 01:04:43,378
I don't know.
I don't know anything anymore.
1131
01:04:43,413 --> 01:04:45,280
Why did you choose me to be
your lab partner?
1132
01:04:45,315 --> 01:04:46,481
[laughs] Me?
1133
01:04:46,516 --> 01:04:48,549
Don't bullshit me.
Miles told me.
1134
01:04:48,584 --> 01:04:51,419
Walter Miles is CIA.
You can't trust him.
1135
01:04:51,454 --> 01:04:53,288
Where do you live?
- What?
1136
01:04:53,323 --> 01:04:54,622
Where do you live?
You lied about it.
1137
01:04:54,657 --> 01:04:55,790
Are you losing it, partner?
1138
01:04:55,825 --> 01:04:56,891
You lie about everything.
1139
01:04:56,926 --> 01:04:57,926
'Cause you know what,
1140
01:04:57,961 --> 01:04:59,694
I got some great pills
that you could take.
1141
01:04:59,729 --> 01:05:02,097
But I'm sure you already
knew that.
1142
01:05:30,560 --> 01:05:31,559
[metal clangs]
1143
01:05:33,463 --> 01:05:34,529
[metal clangs]
1144
01:05:56,152 --> 01:05:57,652
I just don't understand,
Natalie.
1145
01:05:57,687 --> 01:06:00,855
You've always been one of this
school's finest students.
1146
01:06:00,890 --> 01:06:03,057
I needed
the chemistry notes.
1147
01:06:03,092 --> 01:06:04,592
You know very well that's not
the way to get them.
1148
01:06:04,627 --> 01:06:05,793
You made a mistake.
1149
01:06:05,828 --> 01:06:07,395
She's been under a lot
of pressure lately
1150
01:06:07,430 --> 01:06:09,998
with her tennis schedule
and all of her homework and--
1151
01:06:10,033 --> 01:06:12,567
I'm sorry, but defacing
school property's an automatic
1152
01:06:12,602 --> 01:06:13,968
week suspension.
1153
01:06:14,003 --> 01:06:15,503
What? Well, what was I supposed
to d--?
1154
01:06:15,538 --> 01:06:16,871
Natalie.
1155
01:06:16,906 --> 01:06:18,940
I can't make any exceptions to that rule.
1156
01:06:18,975 --> 01:06:21,976
I needed the notes.
I have to take the AP.
1157
01:06:22,011 --> 01:06:24,679
Mr. Miles will make sure
you get those notes.
1158
01:06:35,558 --> 01:06:36,924
(Pete) We just don't want you to mess up everything
1159
01:06:36,959 --> 01:06:37,959
you've worked so hard for.
1160
01:06:37,994 --> 01:06:39,794
Please, can we just not?
1161
01:06:39,829 --> 01:06:41,462
Is there something you need
to tell us?
1162
01:06:41,497 --> 01:06:43,631
You know what, stop the car.
- What?
1163
01:06:43,666 --> 01:06:45,433
I can't think in here.
I wanna get out.
1164
01:06:45,468 --> 01:06:48,403
You will stay right where you are, Missy.
1165
01:06:53,276 --> 01:06:54,376
Natalie!
1166
01:06:57,280 --> 01:06:59,781
What? The light was red.
1167
01:07:09,792 --> 01:07:10,925
Hi.
- Hey.
1168
01:07:12,128 --> 01:07:14,662
Um, chapters 14-16
in History
1169
01:07:14,697 --> 01:07:15,797
and that's your Math
take home test.
1170
01:07:15,832 --> 01:07:17,632
Great. Thanks.
1171
01:07:17,667 --> 01:07:20,101
Um, are you okay?
1172
01:07:20,136 --> 01:07:21,403
Fine.
1173
01:07:22,505 --> 01:07:24,039
Are you gonna tell me
what happened?
1174
01:07:25,074 --> 01:07:28,209
Sassen...had a hissy fit.
1175
01:07:29,645 --> 01:07:31,279
Natalie, you broke
1176
01:07:31,314 --> 01:07:32,513
into Keith's locker.
1177
01:07:32,548 --> 01:07:34,148
I mean, really,
what were you looking for?
1178
01:07:34,183 --> 01:07:35,817
All right, that's, uh,
just great.
1179
01:07:35,852 --> 01:07:37,618
I'm sure you're all just
gossiping your asses off.
1180
01:07:37,653 --> 01:07:39,020
No, I'm just
trying to help you.
1181
01:07:39,055 --> 01:07:40,688
Okay?
Look, Keith is a loser, okay?
1182
01:07:40,723 --> 01:07:42,924
He's jealous and he's obviously
trying to break you guys up.
1183
01:07:42,959 --> 01:07:44,058
That's ridiculous.
1184
01:07:44,093 --> 01:07:45,359
Well, Raff is pissed.
1185
01:07:45,394 --> 01:07:46,928
You talked to Raff?
1186
01:07:48,431 --> 01:07:49,464
No, no, no, Natalie.
- Go away.
1187
01:07:49,499 --> 01:07:50,598
Just listen to me
for one second.
1188
01:07:50,633 --> 01:07:52,867
Natalie, Keith's a psycho!
1189
01:07:52,902 --> 01:07:54,769
You're letting him screw up everything.
1190
01:07:57,173 --> 01:07:58,006
I'm going.
1191
01:07:58,608 --> 01:07:59,774
(Caroline) Natalie!
1192
01:07:59,809 --> 01:08:02,176
I'd like to warm up by myself
for once in my life, Mom.
1193
01:08:02,211 --> 01:08:04,579
I'll see you at the match.
- Natalie, I'm not ready!
1194
01:08:11,521 --> 01:08:12,554
Natalie!
1195
01:08:14,924 --> 01:08:16,390
Natalie!
1196
01:08:16,425 --> 01:08:17,492
Natalie!
1197
01:08:18,494 --> 01:08:20,361
Natalie!
1198
01:08:20,396 --> 01:08:22,396
Natalie!
1199
01:08:22,431 --> 01:08:23,531
What the...?
1200
01:08:44,654 --> 01:08:46,053
I told you I would talk
to you later.
1201
01:08:46,088 --> 01:08:47,188
I wanna know what's
going on.
1202
01:08:47,223 --> 01:08:48,389
What's going on is I have
a match.
1203
01:08:48,424 --> 01:08:50,725
Whatever it is you can tell me
about it, okay, Natalie?
1204
01:08:50,760 --> 01:08:52,126
It has nothing to do
with you.
1205
01:08:52,161 --> 01:08:53,361
What, because it has to do
with Keith?
1206
01:08:53,396 --> 01:08:54,395
It's about me.
1207
01:08:54,430 --> 01:08:55,596
Then it's about me, too,
all right?
1208
01:08:55,631 --> 01:08:56,731
'Cause you and are just
a little involved,
1209
01:08:56,766 --> 01:08:57,899
in case you haven't noticed.
1210
01:08:57,934 --> 01:08:59,000
I need a little time.
1211
01:08:59,035 --> 01:09:00,201
Okay, if we want the lake house
next weekend,
1212
01:09:00,236 --> 01:09:01,569
I gotta call my uncle today.
- I'll call you later.
1213
01:09:01,604 --> 01:09:04,438
[car horns blaring]
Natalie!
1214
01:09:04,473 --> 01:09:06,040
(woman)
You idiot!
1215
01:09:07,510 --> 01:09:08,943
[curses in Spanish]
1216
01:09:44,280 --> 01:09:45,280
Hi.
1217
01:09:47,583 --> 01:09:48,783
Are you Keith's dad?
1218
01:09:48,818 --> 01:09:50,518
Yeah.
1219
01:09:54,457 --> 01:09:55,957
Keith.
1220
01:10:01,831 --> 01:10:03,565
Keith!
1221
01:10:05,868 --> 01:10:07,602
I'll get him for you.
1222
01:10:08,638 --> 01:10:10,271
Does he have any brothers,
1223
01:10:10,306 --> 01:10:12,907
sisters?
1224
01:10:12,942 --> 01:10:14,209
Just the two of us.
1225
01:10:39,135 --> 01:10:40,401
[door slams]
1226
01:10:46,942 --> 01:10:50,545
I'm sorry. He doesn't want
to see you now.
1227
01:10:52,481 --> 01:10:53,648
Okay.
1228
01:10:56,018 --> 01:10:57,185
Thanks anyway.
1229
01:12:07,223 --> 01:12:10,758
[footsteps]
1230
01:12:18,901 --> 01:12:20,768
I don't...
1231
01:12:20,803 --> 01:12:23,971
I don't care where
you're gonna be next year.
1232
01:12:25,341 --> 01:12:27,809
I don't care if you're crazy.
1233
01:12:29,545 --> 01:12:34,682
God, I just know I wanna be
with you.
1234
01:12:39,088 --> 01:12:41,522
[crying]
I don't understand
what you're doing.
1235
01:12:43,426 --> 01:12:45,426
[sobs]
1236
01:12:48,330 --> 01:12:49,797
It seems so pointless.
1237
01:12:49,832 --> 01:12:52,333
I mean, everything--
1238
01:12:52,368 --> 01:12:54,802
it just seems pointless.
1239
01:12:54,837 --> 01:12:57,138
But when I'm with you,
it's different.
1240
01:13:01,343 --> 01:13:03,211
I don't know why.
1241
01:13:05,314 --> 01:13:07,815
[sobbing]
1242
01:13:33,242 --> 01:13:38,146
[Natalie moaning]
1243
01:14:09,345 --> 01:14:12,646
So we should actually
go bowling.
1244
01:14:12,681 --> 01:14:14,815
You know, like, with lanes
and pins.
1245
01:14:14,850 --> 01:14:15,883
Yeah, we should.
1246
01:14:16,585 --> 01:14:17,651
Maybe tomorrow?
1247
01:14:17,686 --> 01:14:19,053
Maybe.
1248
01:14:19,088 --> 01:14:20,488
Are you even gonna be
in school tomorrow?
1249
01:14:20,523 --> 01:14:21,989
I don't know.
1250
01:14:23,425 --> 01:14:25,192
I don't know about any
of this, actually.
1251
01:14:25,227 --> 01:14:26,227
What?
1252
01:14:27,496 --> 01:14:30,231
I mean, a guy like me
with a truck...
1253
01:14:30,266 --> 01:14:31,365
gotta keep movin'.
1254
01:14:32,167 --> 01:14:33,133
Stop it.
1255
01:14:33,168 --> 01:14:34,268
I mean, you know,
I'm not really one
1256
01:14:34,303 --> 01:14:36,170
for the whole attachment
thing anyway.
1257
01:14:36,205 --> 01:14:37,304
Shut up.
1258
01:14:37,339 --> 01:14:39,206
You got Raff.
1259
01:14:39,241 --> 01:14:42,276
Raff's a good guy.
1260
01:14:42,311 --> 01:14:43,744
He's good for you.
1261
01:14:49,118 --> 01:14:50,384
Let's just forget about it.
1262
01:14:57,393 --> 01:14:58,759
Fuck you.
1263
01:14:59,595 --> 01:15:01,629
You just did, partner.
1264
01:15:22,785 --> 01:15:25,253
[crying]
1265
01:15:41,370 --> 01:15:43,938
If you just forfeit matches,
what do you expect?
1266
01:15:43,973 --> 01:15:47,541
Your ranking dropped 15 points
last month.
1267
01:15:47,576 --> 01:15:50,077
Great.
That's just perfect.
1268
01:15:50,112 --> 01:15:52,212
I'm gonna talk
to Richard Hennings.
1269
01:15:52,247 --> 01:15:54,048
He's a big guy
over at the UTTA.
1270
01:15:54,083 --> 01:15:56,350
Yeah, all we need to do
is we'll just get a doctor
1271
01:15:56,385 --> 01:15:59,353
to write a letter saying
that you were injured.
1272
01:15:59,388 --> 01:16:00,788
But I wasn't injured.
1273
01:16:00,823 --> 01:16:03,757
This is a $10,000 scholarship
we're talking about.
1274
01:16:03,792 --> 01:16:05,025
It's not my fault
you wanted me
1275
01:16:05,060 --> 01:16:06,894
to go to the most expensive
school in the universe.
1276
01:16:06,929 --> 01:16:07,895
Duke is the best univer--
1277
01:16:07,930 --> 01:16:09,496
Why would you
sell yourself short?
1278
01:16:09,531 --> 01:16:11,465
I didn't even finish
any other applications.
1279
01:16:11,500 --> 01:16:13,167
Honey, you didn't have to.
1280
01:16:13,202 --> 01:16:14,735
You didn't want me to.
1281
01:16:14,770 --> 01:16:16,003
There are a billion
other schools out there.
1282
01:16:16,038 --> 01:16:18,706
I mean, I could get a job
or something.
1283
01:16:18,741 --> 01:16:20,741
You don't have
to compromise, honey.
1284
01:16:20,776 --> 01:16:23,444
If we focus on this,
we can get the scholarship back.
1285
01:16:23,479 --> 01:16:25,512
Maybe I don't want it back.
1286
01:16:25,547 --> 01:16:26,981
Maybe I don't wanna play tennis
1287
01:16:27,016 --> 01:16:29,917
for six hours a day
at college.
1288
01:16:29,952 --> 01:16:32,853
Maybe I am sick of it
after ten stupid years.
1289
01:16:32,888 --> 01:16:34,688
Did that ever occur to you?
1290
01:16:34,723 --> 01:16:38,325
Honey, there is no reason
to give up on your dream now.
1291
01:16:38,360 --> 01:16:40,861
Ugh. Are you even
listening to me?
1292
01:16:40,896 --> 01:16:44,665
It is almost June.
It is too late.
1293
01:16:44,700 --> 01:16:48,268
You're right. Everything is just
totally screwed up.
1294
01:16:48,303 --> 01:16:50,004
Hey. We're not done here.
1295
01:16:50,039 --> 01:16:52,340
You come right back here.
1296
01:16:54,643 --> 01:16:57,611
[car radio playing]
1297
01:16:57,646 --> 01:17:01,682
¶ ¶
1298
01:17:28,010 --> 01:17:30,211
Hi.
1299
01:17:31,346 --> 01:17:33,514
We met.
I was with Keith.
1300
01:17:33,549 --> 01:17:36,050
Oh. Hi.
1301
01:17:38,153 --> 01:17:40,320
How's Keith doing?
1302
01:17:40,355 --> 01:17:42,389
I don't really know,
actually.
1303
01:17:42,424 --> 01:17:44,925
I haven't seen him much.
1304
01:17:46,895 --> 01:17:50,197
Does he still see
that little boy? Billy?
1305
01:17:50,232 --> 01:17:52,299
Billy passed away.
1306
01:17:52,334 --> 01:17:53,600
(man) Can I help you sir?
1307
01:17:53,635 --> 01:17:55,636
$15 on pump number three,
please.
1308
01:17:55,671 --> 01:17:57,271
What?
1309
01:17:57,706 --> 01:17:59,173
I'm sorry.
1310
01:18:01,577 --> 01:18:03,477
How did Keith know him?
1311
01:18:03,512 --> 01:18:05,379
Well, they were
in chemo together.
1312
01:18:11,954 --> 01:18:13,921
So you
were his doctor?
1313
01:18:13,956 --> 01:18:16,590
Counselor. I was.
1314
01:18:19,261 --> 01:18:21,395
Well, he's gonna be okay,
right?
1315
01:18:25,567 --> 01:18:29,536
How sick is he?
Tell me.
1316
01:18:29,571 --> 01:18:32,973
I thought you knew.
I'm really sorry.
1317
01:18:39,982 --> 01:18:44,485
[electric guitar strumming]
1318
01:18:44,520 --> 01:18:46,353
Keith?
1319
01:18:46,388 --> 01:18:48,856
[amplifier feedback]
1320
01:18:50,626 --> 01:18:53,594
[electric guitar strumming]
1321
01:18:53,629 --> 01:18:55,262
¶ ¶
1322
01:18:55,297 --> 01:18:57,364
Keith.
1323
01:18:58,700 --> 01:19:00,634
Please come outside.
1324
01:19:04,940 --> 01:19:06,040
Keith, come on.
1325
01:19:06,875 --> 01:19:08,976
Keith, open the door!
1326
01:19:09,011 --> 01:19:13,046
Just talk to me, please.
1327
01:19:13,081 --> 01:19:16,117
Keith? Damn it.
1328
01:19:19,688 --> 01:19:21,288
Thanks for calling.
1329
01:19:21,323 --> 01:19:23,090
Sorry. I've been trying
to figure things out.
1330
01:19:23,125 --> 01:19:25,626
Yeah? And?
Did you figure it out?
1331
01:19:27,930 --> 01:19:30,164
Raff, we had a good time.
I really like you.
1332
01:19:30,199 --> 01:19:31,632
Then why are you doing this?
1333
01:19:31,667 --> 01:19:33,400
I'm just going through
a lot of stuff right now.
1334
01:19:33,435 --> 01:19:34,434
Can we just leave it?
1335
01:19:34,469 --> 01:19:36,670
No, we can't, actually.
1336
01:19:39,208 --> 01:19:40,374
I couldn't find
the Caribbean mix,
1337
01:19:40,409 --> 01:19:42,209
so I'll have to get it
to you later.
1338
01:19:42,244 --> 01:19:44,945
Yeah, yeah, yeah, later.
I've heard that one before.
1339
01:19:44,980 --> 01:19:47,047
I wasn't blowing you off,
okay?
1340
01:19:47,082 --> 01:19:48,515
Things got complicated.
1341
01:19:48,550 --> 01:19:50,384
Yeah, when you started
bullshitting me, Natalie.
1342
01:19:50,419 --> 01:19:51,518
You wanna know
what really happened?
1343
01:19:51,553 --> 01:19:53,220
I know what
happened, okay?
1344
01:19:53,255 --> 01:19:56,256
You let that little jerk-off
screw with your head.
1345
01:19:56,291 --> 01:19:57,658
Huh. Is that what you think?
1346
01:19:57,693 --> 01:19:59,226
Yes, it's obvious.
1347
01:20:00,195 --> 01:20:01,795
You have no idea
what you're talking about.
1348
01:20:01,830 --> 01:20:03,597
Well, I would know
if you told me.
1349
01:20:03,632 --> 01:20:05,165
Stop it!
- What were you thinking?
1350
01:20:05,200 --> 01:20:06,399
What the hell
were you thinking?
1351
01:20:06,435 --> 01:20:08,402
What, were you giving it up
to that little piece of shit?
1352
01:20:08,437 --> 01:20:09,770
Stop it!
1353
01:20:14,610 --> 01:20:17,644
You know, I only hope good
things for you.
1354
01:20:17,679 --> 01:20:20,514
'Cause really bad shit
happens to people.
1355
01:20:20,549 --> 01:20:23,717
I hope to God it never happens
to you.
1356
01:20:47,476 --> 01:20:49,476
Welcome back, bad girl.
1357
01:20:51,346 --> 01:20:52,980
All right,
ladies and gentlemen,
1358
01:20:53,015 --> 01:20:55,549
Please leave your final reports
on my desk.
1359
01:20:55,584 --> 01:20:58,018
I want you to make sure that
your glassware is all clean,
1360
01:20:58,053 --> 01:20:59,753
your beakers,
your test tubes.
1361
01:20:59,788 --> 01:21:01,321
If they're dirty,
you must clean them
1362
01:21:01,356 --> 01:21:02,956
or you will lose points
in class.
1363
01:21:02,991 --> 01:21:06,093
If any items are missing,
please notify me immediately.
1364
01:21:06,128 --> 01:21:08,795
Finally, make sure
that your lab sinks are clean
1365
01:21:08,830 --> 01:21:11,398
and that there
is no material left.
1366
01:21:11,433 --> 01:21:14,401
[solemn pop music]
1367
01:21:14,436 --> 01:21:15,769
¶ ¶
1368
01:21:15,804 --> 01:21:21,008
¶ As I wait for you
to rescue me ¶
1369
01:21:21,043 --> 01:21:24,711
¶ Angels are raining down ¶
1370
01:21:24,746 --> 01:21:27,882
Four test tubes,
three beakers,
1371
01:21:29,952 --> 01:21:32,086
and a Bunsen burner.
1372
01:21:34,856 --> 01:21:38,292
Yeah. Okay. Everything seems
to be in order.
1373
01:21:38,327 --> 01:21:39,660
Keys.
1374
01:21:42,798 --> 01:21:44,198
Natalie, key?
1375
01:21:48,270 --> 01:21:50,504
The end of chemistry
as we know it.
1376
01:21:51,807 --> 01:21:54,474
You're such a goddamn glib
little actor.
1377
01:21:54,509 --> 01:21:55,809
As far as I'm concerned,
1378
01:21:55,844 --> 01:21:57,477
this is a really
chicken shit good-bye.
1379
01:21:57,512 --> 01:21:58,745
[objects clatter]
1380
01:21:58,780 --> 01:21:59,780
'Scuse me.
1381
01:22:02,784 --> 01:22:03,917
Don't worry, Walter.
1382
01:22:03,952 --> 01:22:06,253
She was addressing
her remarks to me.
1383
01:22:06,288 --> 01:22:09,123
¶ Can't figure you out ¶
1384
01:22:12,394 --> 01:22:16,797
¶ They deal with the lies ¶
1385
01:22:16,832 --> 01:22:21,135
¶ They don't bother to shout ¶
1386
01:22:24,973 --> 01:22:30,477
¶ God must be sitting
on my heart ¶
1387
01:22:31,847 --> 01:22:36,950
¶ As I wait for you
to rescue me ¶
1388
01:22:36,985 --> 01:22:40,821
¶ Angels are raining down
so hard ¶
1389
01:22:40,856 --> 01:22:41,956
[knock at door]
1390
01:22:42,924 --> 01:22:45,425
Hi. Uh,
the truck guy's here.
1391
01:22:45,460 --> 01:22:46,660
Said something
1392
01:22:46,695 --> 01:22:48,662
about going bowling.
1393
01:22:54,636 --> 01:22:55,836
Okay.
1394
01:22:56,605 --> 01:22:58,171
Okay.
1395
01:22:58,206 --> 01:23:01,542
¶ I'm lost for words ¶
1396
01:23:03,645 --> 01:23:07,147
¶ So I'll show you
the bruises ¶
1397
01:23:09,918 --> 01:23:14,621
¶ Lesson we'll learn ¶
1398
01:23:16,458 --> 01:23:22,129
¶ God must be sitting
on my heart ¶
1399
01:23:23,331 --> 01:23:28,402
¶ As I wait for you
to rescue me ¶
1400
01:23:28,437 --> 01:23:33,907
¶ Angels are raining down
so hard ¶
1401
01:23:35,677 --> 01:23:37,244
Why didn't you tell me?
1402
01:23:37,279 --> 01:23:40,147
Everybody bites it
sooner or later.
1403
01:23:40,182 --> 01:23:43,417
I'm just in the AP class.
Ahead of the game.
1404
01:23:45,454 --> 01:23:46,653
Always the joke.
1405
01:23:46,688 --> 01:23:48,555
Al says it's a phase.
It'll stop soon.
1406
01:23:48,590 --> 01:23:53,360
But, hey, at least it wasn't
about sympathy for the sick kid.
1407
01:23:53,395 --> 01:23:54,761
That's not fair.
1408
01:23:54,796 --> 01:23:56,964
[tires screech]
1409
01:23:58,200 --> 01:24:01,935
Is Duke fair? Is Europe fair?
1410
01:24:01,970 --> 01:24:04,404
At this rate, I won't even make
it to London, Ontario.
1411
01:24:04,439 --> 01:24:06,840
Is that fair?
1412
01:24:06,875 --> 01:24:08,142
Bowling.
1413
01:24:09,678 --> 01:24:11,311
That's what I get.
1414
01:24:14,349 --> 01:24:15,549
Bowling.
1415
01:24:29,798 --> 01:24:31,698
We're not going bowling.
1416
01:24:31,733 --> 01:24:33,000
Why?
1417
01:24:33,768 --> 01:24:35,368
We're saving that.
1418
01:24:35,403 --> 01:24:37,538
Turn left.
1419
01:24:51,586 --> 01:24:54,555
[woman speaking over PA]
1420
01:25:07,035 --> 01:25:09,536
So where are we going?
1421
01:25:09,571 --> 01:25:11,471
Sky's the limit.
1422
01:25:11,506 --> 01:25:14,441
Haven't lied to you this far,
I'm not gonna start now.
1423
01:25:22,951 --> 01:25:25,953
What are we doing? Really.
1424
01:25:26,955 --> 01:25:28,121
This is the good-bye scene.
1425
01:25:28,156 --> 01:25:30,290
Let's not. Okay?
1426
01:25:30,325 --> 01:25:33,093
Come on, Zetterstrom.
You can do it.
1427
01:25:37,532 --> 01:25:39,432
Okay.
1428
01:25:39,467 --> 01:25:41,735
Wake up, Natalie.
1429
01:25:42,604 --> 01:25:44,604
Don't you see
what happened here?
1430
01:25:44,639 --> 01:25:49,543
You had a beautiful life
and I had shit.
1431
01:25:49,578 --> 01:25:51,945
I hated your guts.
1432
01:25:51,980 --> 01:25:53,280
I wanted to take you down.
1433
01:25:53,315 --> 01:25:55,148
I wanted to make you
as miserable as I am.
1434
01:25:55,183 --> 01:25:57,284
And that is exactly
what I did.
1435
01:25:58,687 --> 01:26:02,122
Now,
how's that for a good-bye?
1436
01:26:03,892 --> 01:26:04,925
Pretty lame.
1437
01:26:04,960 --> 01:26:08,762
Face it, Anderson.
I screwed you.
1438
01:26:10,966 --> 01:26:13,233
And I screwed you big time.
1439
01:26:15,937 --> 01:26:18,071
So you screwed me.
1440
01:26:18,106 --> 01:26:19,806
So what?
1441
01:26:20,542 --> 01:26:22,742
Me...
1442
01:26:22,777 --> 01:26:24,912
I made love to you.
1443
01:26:29,985 --> 01:26:33,020
Try again. Try again.
1444
01:26:50,805 --> 01:26:52,906
I had it all figured out,
so I cut out early.
1445
01:26:52,941 --> 01:26:54,140
Who cares?
1446
01:26:54,175 --> 01:26:57,344
It's probably a good thing.
Life sucks anyway.
1447
01:26:59,514 --> 01:27:02,549
Then I met you.
And it got weird.
1448
01:27:06,187 --> 01:27:09,990
And you were so amazing.
1449
01:27:13,295 --> 01:27:15,662
And I--
1450
01:27:15,697 --> 01:27:19,032
What? What?
1451
01:27:23,305 --> 01:27:25,739
I just wanted
a little more time.
1452
01:27:27,842 --> 01:27:31,144
So all in all,
I'd say you're the worst thing
1453
01:27:31,179 --> 01:27:32,980
that's ever happened to me.
1454
01:27:34,649 --> 01:27:36,750
Good-bye, partner.
1455
01:27:53,301 --> 01:27:55,935
I am staying with you
until you leave.
1456
01:27:55,970 --> 01:27:58,571
I don't care how much time
we have.
1457
01:27:58,606 --> 01:28:00,874
You get that,
you stupid jerk?
1458
01:29:19,621 --> 01:29:21,020
Startin' her up.
1459
01:29:21,055 --> 01:29:22,956
[engine starts]
1460
01:29:28,129 --> 01:29:32,065
Now turn it to the left till it
begins to stall,
1461
01:29:32,100 --> 01:29:33,900
then back a notch.
1462
01:29:36,204 --> 01:29:37,938
Yeah. Okay.
1463
01:29:40,575 --> 01:29:42,108
Perfect.
1464
01:29:42,143 --> 01:29:44,444
Good for another
50,000 miles.
1465
01:30:12,040 --> 01:30:16,877
[gravel crunching]
1466
01:32:05,219 --> 01:32:08,154
[solemn pop music]
1467
01:32:08,189 --> 01:32:11,424
¶ ¶
1468
01:32:46,594 --> 01:32:49,562
[soft guitar music]
1469
01:32:49,597 --> 01:32:53,600
¶ ¶
96171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.