All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E19.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,082 --> 00:00:16,384 Her favorite CD in the Otis Redding box set? 2 00:00:16,450 --> 00:00:17,351 Disc three. 3 00:00:17,418 --> 00:00:19,520 My favorite? Any guesses? 4 00:00:19,587 --> 00:00:20,821 Anyone? Come on. 5 00:00:20,888 --> 00:00:22,423 Disc three! 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,292 God, Victoria's so amazing! 7 00:00:24,358 --> 00:00:25,926 I could talk about her for hours. 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,661 What do you mean "could"? 9 00:00:27,728 --> 00:00:30,198 I'm sorry, it's just... God, I... 10 00:00:30,264 --> 00:00:32,066 I'm crazy about this girl. 11 00:00:32,133 --> 00:00:33,267 It feels like maybe... 12 00:00:33,334 --> 00:00:35,136 I don't want to say it. 13 00:00:35,203 --> 00:00:37,138 Trust that impulse, Ted. 14 00:00:37,205 --> 00:00:38,906 ROBIN: Hey. 15 00:00:38,972 --> 00:00:41,142 Something kind of cool just happened. 16 00:00:41,209 --> 00:00:43,311 My story on Pickles, the Singing Dog, 17 00:00:43,377 --> 00:00:46,114 just got nominated for a Local Area Media Award. 18 00:00:46,180 --> 00:00:48,916 A... LAME-A? 19 00:00:48,982 --> 00:00:51,018 We prefer Local Area Media Award. 20 00:00:51,085 --> 00:00:52,586 Um... 21 00:00:52,653 --> 00:00:54,188 there's going to be this big banquet. 22 00:00:54,255 --> 00:00:55,556 I know these things aren't much fun, 23 00:00:55,623 --> 00:00:57,791 but it would really mean a lot to me if you guys came. 24 00:00:59,927 --> 00:01:00,894 And there's an open bar. 25 00:01:00,961 --> 00:01:02,863 Oh! Yes! Word up! 26 00:01:02,930 --> 00:01:04,064 Yeah, put me down for two. 27 00:01:04,132 --> 00:01:05,666 Really? It's three months away. 28 00:01:05,733 --> 00:01:07,101 I know, but... 29 00:01:07,168 --> 00:01:09,503 guys, I'm sorry, I'm going to say it. 30 00:01:09,570 --> 00:01:11,872 I have a feeling Victoria's going to be around 31 00:01:11,939 --> 00:01:13,307 for a long time. 32 00:01:14,208 --> 00:01:16,110 I'm going to miss Victoria. 33 00:01:16,177 --> 00:01:18,346 I should just skip this thing entirely. 34 00:01:18,412 --> 00:01:21,482 Robin's still pissed at me after... you know. 35 00:01:21,549 --> 00:01:23,751 You lied and said you were broken up with Victoria 36 00:01:23,817 --> 00:01:26,120 before you actually were so you could try to nail Robin 37 00:01:26,187 --> 00:01:28,722 and you wound up losing both girls in one night? 38 00:01:28,789 --> 00:01:31,359 Yes, that's what I meant by "you know." 39 00:01:32,393 --> 00:01:34,195 I haven't seen her in three weeks. 40 00:01:34,262 --> 00:01:35,429 She won't return my calls. 41 00:01:35,496 --> 00:01:36,897 Look, I shouldn't go. 42 00:01:36,964 --> 00:01:38,399 You should definitely go. 43 00:01:38,466 --> 00:01:40,334 Look, it's a chance to show her you're still friends 44 00:01:40,401 --> 00:01:41,469 and that you support her. 45 00:01:41,535 --> 00:01:43,271 Or it's a chance to mess with her head 46 00:01:43,337 --> 00:01:44,705 by showing up with someone hotter. 47 00:01:44,772 --> 00:01:48,209 Even better, triple threat... hotter and bigger boobs. 48 00:01:48,276 --> 00:01:50,611 That's only two. Count again. 49 00:01:50,678 --> 00:01:52,580 Barney, I'm not bringing a date. 50 00:01:52,646 --> 00:01:54,782 Even if I wanted to, the thing's in two hours. 51 00:01:54,848 --> 00:01:56,083 So get an escort. 52 00:01:56,150 --> 00:01:57,985 By "escort," you mean prostitute? 53 00:01:58,051 --> 00:01:59,187 Why not? 54 00:01:59,253 --> 00:02:01,589 Because... gross? 55 00:02:01,655 --> 00:02:02,990 Oh, gross. 56 00:02:03,056 --> 00:02:04,692 What, you have some puritanical hang-up 57 00:02:04,758 --> 00:02:05,826 about prostitution? 58 00:02:05,893 --> 00:02:09,230 Dude, it's the world's oldest profession. 59 00:02:09,297 --> 00:02:10,664 You really think that's true? 60 00:02:10,731 --> 00:02:11,765 Oh, yeah. 61 00:02:11,832 --> 00:02:14,368 I bet even Cro-Magnons used to give cave hookers, 62 00:02:14,435 --> 00:02:16,504 like, an extra fish for putting out. 63 00:02:16,570 --> 00:02:19,039 Aha, so then the oldest profession would be fishermen. 64 00:02:19,106 --> 00:02:21,842 Kaboom! You've been lawyered. 65 00:02:23,544 --> 00:02:26,013 Come on, Ted, let's get you a hooker. It'll be fun. 66 00:02:26,079 --> 00:02:29,250 Okay, to bring to the banquet and hang out with ironically 67 00:02:29,317 --> 00:02:30,718 or to actually have sex with? 68 00:02:30,784 --> 00:02:32,920 Yes. 69 00:02:32,986 --> 00:02:35,756 No! It's illegal. 70 00:02:35,823 --> 00:02:37,325 And did I mention gross? 71 00:02:37,391 --> 00:02:39,693 That's adorable. Ted, you're such a hayseed. 72 00:02:40,861 --> 00:02:42,162 The companionship business 73 00:02:42,230 --> 00:02:44,798 is the growth industry of the 21st century. 74 00:02:44,865 --> 00:02:47,235 You do realize that one out of every eight 75 00:02:47,301 --> 00:02:49,503 adult women in America is a prostitute. 76 00:02:49,570 --> 00:02:50,804 You just made that up. Withdrawn. 77 00:02:50,871 --> 00:02:53,441 Lawyered. 78 00:02:53,507 --> 00:02:56,344 The point is, how long has it been? 79 00:02:58,846 --> 00:03:00,248 57 days. 80 00:03:00,314 --> 00:03:02,082 Is that your water? May I? 81 00:03:02,149 --> 00:03:03,651 Yeah, go ahead. Much obliged. 82 00:03:04,985 --> 00:03:06,720 57 days?! 83 00:03:08,055 --> 00:03:09,323 Ted, you are in a slump. 84 00:03:09,390 --> 00:03:10,858 No, it's not a slump. 85 00:03:10,924 --> 00:03:13,261 It's an intentional hiatus from girls. 86 00:03:13,327 --> 00:03:14,595 A slump is when you strike out 87 00:03:14,662 --> 00:03:16,364 every time you step up to the plate. 88 00:03:16,430 --> 00:03:18,266 But I'm off the roster, baby. 89 00:03:18,332 --> 00:03:20,634 I'm in the locker room sitting in the whirlpool. 90 00:03:20,701 --> 00:03:22,836 And I'll tell you something, it feels pretty good. 91 00:03:22,903 --> 00:03:25,072 Yeah, you know what else is in that locker room? 92 00:03:25,138 --> 00:03:28,642 A naked dudes hanging brain. 93 00:03:28,709 --> 00:03:29,643 Ted, you need 94 00:03:29,710 --> 00:03:31,144 a lady. 95 00:03:31,211 --> 00:03:33,347 And I've got the next best thing... Mary. 96 00:03:33,414 --> 00:03:34,915 She lives in my building. 97 00:03:34,982 --> 00:03:37,285 She's smart, she's hot, she's totally cool. 98 00:03:37,351 --> 00:03:38,652 Oh, she sounds great. 99 00:03:38,719 --> 00:03:39,787 And who knows? 100 00:03:39,853 --> 00:03:41,389 Maybe we'll wind up getting married someday. 101 00:03:41,455 --> 00:03:44,191 You know, if we can get a blessing from her pimp. 102 00:03:44,258 --> 00:03:46,694 You want to judge a fellow human being 103 00:03:46,760 --> 00:03:49,430 based solely on one external characteristic? 104 00:03:49,497 --> 00:03:50,764 That's racism. 105 00:03:52,032 --> 00:03:53,767 And I do not drink with racists. 106 00:03:53,834 --> 00:03:55,403 Good day. 107 00:03:59,139 --> 00:04:01,141 You're just waiting for me to speak, so you can... 108 00:04:01,208 --> 00:04:02,976 I said good day! 109 00:04:05,212 --> 00:04:07,247 So should I wear my hair up or down? 110 00:04:09,049 --> 00:04:10,984 Lily. 111 00:04:11,051 --> 00:04:12,119 What? 112 00:04:12,185 --> 00:04:12,986 You okay? 113 00:04:13,053 --> 00:04:15,456 Oh, yeah, sorry. 114 00:04:15,523 --> 00:04:17,625 I'm just exhausted from work. 115 00:04:17,691 --> 00:04:19,927 The stupid school board took away nap time 116 00:04:19,993 --> 00:04:21,462 in all kindergarten classes 117 00:04:21,529 --> 00:04:24,798 and now the kids are just going crazy by the end of the day. 118 00:04:24,865 --> 00:04:27,401 It's much harder to deal with because, 119 00:04:27,468 --> 00:04:29,437 well, I don't get my nap. 120 00:04:29,503 --> 00:04:31,705 Wait, you were taking naps when the kids were? 121 00:04:31,772 --> 00:04:33,240 Is that safe? 122 00:04:33,307 --> 00:04:35,976 Well, they're only five. What are they gonna do to me? 123 00:04:38,746 --> 00:04:40,581 Ted's still coming to this thing, right? 124 00:04:40,648 --> 00:04:41,449 Yep. 125 00:04:41,515 --> 00:04:43,317 Do you think, um... 126 00:04:43,384 --> 00:04:44,418 hypothetically... 127 00:04:44,485 --> 00:04:46,253 it would be weird if I bring a date? 128 00:04:46,320 --> 00:04:49,557 Look at you, Scherbotsky, 129 00:04:49,623 --> 00:04:51,592 blatantly trying to make Ted jealous. 130 00:04:51,659 --> 00:04:54,362 No, it's just this guy at the station. 131 00:04:54,428 --> 00:04:55,629 I never get involved with co-workers, 132 00:04:55,696 --> 00:04:57,531 but he asked me and I said yes. 133 00:04:57,598 --> 00:04:58,966 Is it going to be weird? 134 00:04:59,032 --> 00:05:01,969 No, it's not going to be weird at all. 135 00:05:02,035 --> 00:05:03,504 Robin's bringing a date. 136 00:05:03,571 --> 00:05:05,639 Oy. That's going to be really weird. 137 00:05:05,706 --> 00:05:06,940 I know. 138 00:05:09,410 --> 00:05:10,611 Robin's bringing a date. 139 00:05:10,678 --> 00:05:11,979 Oh. 140 00:05:12,045 --> 00:05:13,280 Okay. That's not weird. 141 00:05:13,347 --> 00:05:15,816 She's bringing a date. I'm glad she's moving on. 142 00:05:15,883 --> 00:05:17,518 Dude, it's going to be weird. 143 00:05:17,585 --> 00:05:18,952 No, it's fine. 144 00:05:19,019 --> 00:05:21,121 Look, in spite of whatever happened between us, 145 00:05:21,188 --> 00:05:22,423 Robin and I are still friends. 146 00:05:22,490 --> 00:05:23,591 I don't think it'll be weird. 147 00:05:23,657 --> 00:05:25,626 Yeah, it won't be weird. Thank you. 148 00:05:25,693 --> 00:05:27,294 Because you're going to bring your own date. 149 00:05:27,361 --> 00:05:29,129 Hello, Barney. 150 00:05:29,196 --> 00:05:30,398 Hi, Mary. 151 00:05:30,464 --> 00:05:33,501 Have you met Ted? 152 00:05:40,941 --> 00:05:42,109 Nice to meet you, Ted. 153 00:05:42,175 --> 00:05:43,310 Hi, Mary. 154 00:05:43,377 --> 00:05:44,578 Wow. 155 00:05:44,645 --> 00:05:46,313 It's, uh, nice to meet you, too. 156 00:05:46,380 --> 00:05:47,615 So we're going to an award show? 157 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 Uh, yeah, will you just excuse us for one minute? 158 00:05:49,750 --> 00:05:50,551 Barney. 159 00:05:50,618 --> 00:05:51,719 See you in two shakes, Mare. 160 00:05:51,785 --> 00:05:52,953 You two make yourselves comfortable. 161 00:05:55,222 --> 00:05:56,657 What the hell? 162 00:05:56,724 --> 00:05:59,527 Dude, your narrow-minded views on professional fornicators 163 00:05:59,593 --> 00:06:01,161 were harshing my mellow. 164 00:06:01,228 --> 00:06:02,996 So I got you a date for the evening. 165 00:06:03,063 --> 00:06:04,865 You got me a hooker. 166 00:06:04,932 --> 00:06:06,900 A really hot hook... 167 00:06:06,967 --> 00:06:08,168 A hooker! 168 00:06:08,235 --> 00:06:10,337 Think about it, this is perfect. 169 00:06:10,404 --> 00:06:12,906 A... it will make Robin insanely jealous... 170 00:06:12,973 --> 00:06:16,343 B... you get to have sex with her... 171 00:06:16,410 --> 00:06:18,145 and C... maybe by getting to know Mary, 172 00:06:18,211 --> 00:06:20,313 you'll come to see that courtesans are people, too. 173 00:06:20,380 --> 00:06:24,818 And D... "B" all night long. 174 00:06:24,885 --> 00:06:27,555 I'm not taking a prostitute to Robin's banquet. 175 00:06:27,621 --> 00:06:29,957 The only people who will know are you, me and Marshall. 176 00:06:30,023 --> 00:06:32,092 No one will suspect a thing. They'll just see you 177 00:06:32,159 --> 00:06:34,795 with this unbelievably smoking hot girl and... 178 00:06:34,862 --> 00:06:37,465 Okay, that's a little bit suspicious. 179 00:06:38,499 --> 00:06:39,800 Look, I'm just trying 180 00:06:39,867 --> 00:06:41,835 to expand your horizons a little bit tonight. 181 00:06:41,902 --> 00:06:44,438 But if you're not interested, fine, I'm out 500 bucks. 182 00:06:44,505 --> 00:06:46,540 Whatever. 500 bucks? 183 00:06:46,607 --> 00:06:48,542 Ted, you're my cabron. 184 00:06:48,609 --> 00:06:49,810 You think I'm gonna stick you 185 00:06:49,877 --> 00:06:52,312 with some toothless tranny from the Port Authority? 186 00:06:52,379 --> 00:06:55,348 Look at how hot she is. 187 00:06:55,415 --> 00:06:56,950 Robin would be so jealous. 188 00:06:57,017 --> 00:06:59,820 I'm not trying to make Robin jealous, Barney. 189 00:06:59,887 --> 00:07:02,289 Look, I... tell Mary, thanks, but no thanks. 190 00:07:02,355 --> 00:07:04,758 I have a soul. 191 00:07:04,825 --> 00:07:07,595 TED: And then your Uncle Marhsall and I had one of our famous 192 00:07:07,661 --> 00:07:09,563 telepathic conversations. 193 00:07:09,630 --> 00:07:11,364 MARSHALL: Check out Robin's date. 194 00:07:11,431 --> 00:07:12,500 TED: I know. 195 00:07:12,566 --> 00:07:13,967 Is that who I think it is? 196 00:07:14,034 --> 00:07:15,102 Yep. 197 00:07:15,168 --> 00:07:17,170 It's Sandy Rivers. 198 00:07:17,237 --> 00:07:20,040 TED: Sandy Rivers was the face of Metro News One, 199 00:07:20,107 --> 00:07:23,143 the most low-budget cable news network ever. 200 00:07:23,210 --> 00:07:25,245 Sandy time. Sandy time! 201 00:07:25,312 --> 00:07:27,380 He was best known for his morning segment 202 00:07:27,447 --> 00:07:29,082 "In Today's Paper," 203 00:07:29,149 --> 00:07:32,219 during which he literally flipped through today's papers, 204 00:07:32,285 --> 00:07:33,821 reading them aloud to viewers. 205 00:07:33,887 --> 00:07:37,591 Here we have, on the front page, a story about a... 206 00:07:37,658 --> 00:07:39,627 I guess, a guy in a superhero costume 207 00:07:39,693 --> 00:07:42,395 climbing the Empire State Building. 208 00:07:42,462 --> 00:07:43,731 Looks interesting. 209 00:07:45,332 --> 00:07:47,935 These idiotic filler pieces were a guilty pleasure of ours. 210 00:07:48,001 --> 00:07:50,838 Which Sandy do we want today? 211 00:07:50,904 --> 00:07:53,173 French Sandy, porn star Sandy...? 212 00:07:53,240 --> 00:07:54,975 Yosemite Sandy, definitely. 213 00:07:55,042 --> 00:07:56,209 Excellent choice. 214 00:08:02,049 --> 00:08:05,953 (laughing) 215 00:08:06,019 --> 00:08:08,889 I love this guy. 216 00:08:08,956 --> 00:08:11,692 I hate this guy. 217 00:08:13,794 --> 00:08:15,195 Hey. 218 00:08:15,262 --> 00:08:16,930 Hi. I'm Lily. Hi. 219 00:08:16,997 --> 00:08:18,566 Hi. Mary. It's nice to meet you. 220 00:08:18,632 --> 00:08:20,167 Mary is a friend of Barney's. 221 00:08:20,233 --> 00:08:22,302 Barney invited her. Just met Mary ourselves. 222 00:08:22,369 --> 00:08:23,503 Don't know too much about Mary. 223 00:08:23,571 --> 00:08:24,872 Look, a beer. 224 00:08:26,907 --> 00:08:28,141 Hey. 225 00:08:28,208 --> 00:08:29,543 Hi. 226 00:08:29,610 --> 00:08:31,579 You look nice. Oh, um, Ted, this is Sandy. 227 00:08:31,645 --> 00:08:33,246 Hi. Sandy Rivers. 228 00:08:33,313 --> 00:08:34,481 Use my full name. 229 00:08:34,548 --> 00:08:36,149 People get a kick out of it. 230 00:08:36,216 --> 00:08:37,517 Hi, Sandy. 231 00:08:37,585 --> 00:08:39,352 Rivers. 232 00:08:39,419 --> 00:08:41,321 So are you two, uh... 233 00:08:41,388 --> 00:08:42,723 Starting a bunch of office rumors? 234 00:08:42,790 --> 00:08:46,159 Looks that way. Looks that way. 235 00:08:46,226 --> 00:08:48,562 Oh, how rude of me. 236 00:08:48,629 --> 00:08:52,700 Uh, Robin, Sandy... Rivers... 237 00:08:52,766 --> 00:08:55,368 this is Mary, my date. 238 00:08:55,435 --> 00:08:56,804 Hi. 239 00:09:04,845 --> 00:09:07,615 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to the 45th annual 240 00:09:07,681 --> 00:09:08,949 Local Area Media Awards. 241 00:09:09,016 --> 00:09:10,951 Please say hello to our host for the evening, 242 00:09:11,018 --> 00:09:13,320 king of the Saturday Afternoon Kung Fu Movie, 243 00:09:13,386 --> 00:09:15,388 Vampire Lou! 244 00:09:15,455 --> 00:09:17,825 (applause) 245 00:09:19,259 --> 00:09:23,096 Tonight we celebrate the very best in broadcasting 246 00:09:23,163 --> 00:09:27,000 and the triumph of the human spirit. 247 00:09:27,067 --> 00:09:27,935 Man, 248 00:09:28,001 --> 00:09:31,138 Vampire Lou just looks great. 249 00:09:31,204 --> 00:09:33,674 I can't believe I'm on a date with a hooker. 250 00:09:33,741 --> 00:09:35,809 Yeah, I can't believe you let her and Lily 251 00:09:35,876 --> 00:09:37,745 go to the ladies' room together, man. 252 00:09:37,811 --> 00:09:39,379 Secrets come out in there. 253 00:09:39,446 --> 00:09:40,814 Oh, please. How's it's going to come out? 254 00:09:40,881 --> 00:09:43,483 "Uh, pass me a towel. P.S., I have sex for money." 255 00:09:43,550 --> 00:09:44,918 Who has sex for money? 256 00:09:44,985 --> 00:09:46,119 Nobody. 257 00:09:46,186 --> 00:09:47,254 What did you guys talk about in there? 258 00:09:47,320 --> 00:09:48,321 Anything interesting? 259 00:09:48,388 --> 00:09:50,223 No, not really. 260 00:09:50,290 --> 00:09:53,326 We just chitchatted and I borrowed her lipstick. 261 00:09:55,495 --> 00:09:57,831 Why is Vampire Lou the host 262 00:09:57,898 --> 00:10:00,567 of a Saturday Afternoon Kung Fu Movie? 263 00:10:00,634 --> 00:10:02,602 You know, it just makes no sense. 264 00:10:02,670 --> 00:10:04,371 God, that pisses me off. 265 00:10:04,437 --> 00:10:05,939 Lily, you okay? 266 00:10:06,006 --> 00:10:07,775 Oh, yeah, I'm just tired. 267 00:10:07,841 --> 00:10:09,877 And when I get tired, I get cranky. 268 00:10:09,943 --> 00:10:11,745 Really? I couldn't imagine you cranky. 269 00:10:11,812 --> 00:10:14,815 "Really? I couldn't imagine you cranky." 270 00:10:15,816 --> 00:10:17,384 MARY: Wow. 271 00:10:17,450 --> 00:10:18,686 Why are you so tired? 272 00:10:18,752 --> 00:10:20,721 Well, I teach kindergarten 273 00:10:20,788 --> 00:10:22,656 and the school board took away my nap time, 274 00:10:22,723 --> 00:10:24,658 the kids' nap time. 275 00:10:24,725 --> 00:10:26,827 Lily, quit your job. Work at a private school. 276 00:10:26,894 --> 00:10:28,461 You won't have to deal with the school board, 277 00:10:28,528 --> 00:10:30,197 and you'll make a ton more money. 278 00:10:30,263 --> 00:10:31,231 Well, guess what, Barney? 279 00:10:31,298 --> 00:10:33,100 I don't base all my life decisions 280 00:10:33,166 --> 00:10:34,768 on how much money I'm going to make, 281 00:10:34,835 --> 00:10:36,970 unlike you and, sadly, my fiancé. 282 00:10:37,037 --> 00:10:39,106 Well, it's just an internship, for the record. 283 00:10:39,172 --> 00:10:42,810 Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, 284 00:10:42,876 --> 00:10:44,511 what would that make me? 285 00:10:44,577 --> 00:10:46,079 A prostitute. 286 00:10:47,047 --> 00:10:49,149 Exactly. Thank you, Mary. 287 00:10:49,216 --> 00:10:51,184 So, Mary, what do you do for a living? 288 00:10:51,251 --> 00:10:52,886 She's a paralegal. 289 00:10:54,587 --> 00:10:57,324 Yes, I'm a paralegal. 290 00:10:57,390 --> 00:10:59,760 So, Mary the paralegal. 291 00:10:59,827 --> 00:11:02,195 What does a paralegal do exactly? 292 00:11:02,262 --> 00:11:05,565 I just assist with day-to-day clerical work 293 00:11:05,632 --> 00:11:07,534 in a law firm downtown. 294 00:11:07,600 --> 00:11:08,936 Oh, what firm? 295 00:11:09,002 --> 00:11:11,504 Douglas, O'Halloran and Stamp. 296 00:11:11,571 --> 00:11:13,006 That's a real law firm. 297 00:11:13,073 --> 00:11:14,141 I know. 298 00:11:14,207 --> 00:11:16,109 Nice. 299 00:11:16,176 --> 00:11:18,345 You're pretty good on your feet. 300 00:11:18,411 --> 00:11:20,280 Are you flirting with me? 301 00:11:20,347 --> 00:11:21,648 Is that allowed? 302 00:11:21,715 --> 00:11:24,251 Yes, it's encouraged. 303 00:11:24,317 --> 00:11:26,887 You know, I wouldn't normally say this on a first date, 304 00:11:26,954 --> 00:11:29,689 but... well, considering... 305 00:11:29,757 --> 00:11:31,224 I'm just going to say it. 306 00:11:31,291 --> 00:11:33,293 You are so hot! 307 00:11:33,360 --> 00:11:34,862 Well, thank you. 308 00:11:34,928 --> 00:11:36,463 You're welcome. 309 00:11:36,529 --> 00:11:38,198 Mary, Ted is a great guy. 310 00:11:38,265 --> 00:11:39,399 You hold on to him. 311 00:11:39,466 --> 00:11:42,202 Don't let him out of your sight for a minute. 312 00:11:43,636 --> 00:11:45,572 So, Sandy, what do you do? 313 00:11:45,638 --> 00:11:47,040 Oh, wait, I know what you do. 314 00:11:47,107 --> 00:11:49,509 You're the guy who reads the paper in the morning. 315 00:11:49,576 --> 00:11:51,378 You got me. 316 00:11:51,444 --> 00:11:52,579 What do you do, Ted? 317 00:11:52,645 --> 00:11:55,048 Oh, same thing as you... I read the paper every morning. 318 00:11:55,115 --> 00:11:57,184 But then after that, I finish my coffee 319 00:11:57,250 --> 00:11:59,252 and I go to my real job as an architect 320 00:11:59,319 --> 00:12:01,188 where I make an actual contribution to the world. 321 00:12:01,254 --> 00:12:02,722 (chuckles): I'm just kidding. 322 00:12:02,790 --> 00:12:04,057 Love your show. You're terrific. 323 00:12:04,124 --> 00:12:05,392 Thanks. 324 00:12:05,458 --> 00:12:07,961 I never tire of hearing that. 325 00:12:10,630 --> 00:12:12,599 Hey, you know that scene in Empire 326 00:12:12,665 --> 00:12:15,335 where they lower the helmet onto Darth Vader's head? 327 00:12:15,402 --> 00:12:19,472 Do you think that's how Sandy puts his hair on in the morning? 328 00:12:19,539 --> 00:12:22,075 You just insulted someone I hate 329 00:12:22,142 --> 00:12:24,444 by referencing something I love. 330 00:12:24,511 --> 00:12:26,914 Damn, you just got even hotter. 331 00:12:29,516 --> 00:12:33,053 And so, as the night wore on, I started to realize, 332 00:12:33,120 --> 00:12:36,323 this girl, despite what she did for a living, 333 00:12:36,389 --> 00:12:38,959 was kind of great. 334 00:12:41,761 --> 00:12:43,030 Hey. 335 00:12:43,096 --> 00:12:43,931 Hey. 336 00:12:43,997 --> 00:12:45,665 Mary seems nice. 337 00:12:45,732 --> 00:12:47,400 Have you kissed her yet, or are you waiting 338 00:12:47,467 --> 00:12:49,970 until you're in a serious relationship with someone else? 339 00:12:50,037 --> 00:12:51,438 (sighs) 340 00:12:51,504 --> 00:12:53,406 I, uh... I wanted to apologize for everything that happened. 341 00:12:53,473 --> 00:12:55,242 And just like that, it's all okay. 342 00:12:55,308 --> 00:12:56,443 Roll credits. 343 00:12:56,509 --> 00:12:58,078 So you're going to be mad at me forever? 344 00:12:58,145 --> 00:12:59,279 What, we're not even friends now? 345 00:12:59,346 --> 00:13:01,481 We're still friends. Are we? 346 00:13:01,548 --> 00:13:03,450 You don't return my calls, we never hang out 347 00:13:03,516 --> 00:13:05,018 and now you're trying to make my jealous 348 00:13:05,085 --> 00:13:06,920 by waving Edward R. Moron in my face? 349 00:13:06,987 --> 00:13:10,858 Oh, and Paralegally Blonde isn't here in her low-cut dress to make me jealous? 350 00:13:10,924 --> 00:13:13,560 Oh, so now she's a whore? 351 00:13:13,626 --> 00:13:15,328 What? 352 00:13:15,395 --> 00:13:16,096 You know something? 353 00:13:16,163 --> 00:13:17,730 Mary the paralegal is awesome. 354 00:13:17,797 --> 00:13:19,032 And you know what else? 355 00:13:19,099 --> 00:13:20,934 I didn't come here tonight to make you jealous, 356 00:13:21,001 --> 00:13:22,903 I came here to support you as a friend. 357 00:13:22,970 --> 00:13:25,272 And frankly, I'm sick of trying. 358 00:13:28,608 --> 00:13:30,043 I like that guy. 359 00:13:34,414 --> 00:13:36,083 Hey. Hey. 360 00:13:36,149 --> 00:13:37,717 What were you guys talking about over there? 361 00:13:37,784 --> 00:13:40,287 Oh, I was, uh, just telling my friend 362 00:13:40,353 --> 00:13:41,654 that I think you're awesome. 363 00:13:41,721 --> 00:13:44,324 Well, thanks. 364 00:13:44,391 --> 00:13:46,659 You know, this is one of the nicer hotels 365 00:13:46,726 --> 00:13:48,095 I've ever been in. 366 00:13:48,161 --> 00:13:49,396 Oh, yeah, my friend did the remodel. 367 00:13:49,462 --> 00:13:51,664 You should see the rooms. The views are amazing. 368 00:13:51,731 --> 00:13:54,434 Yeah? Maybe it's too bad we don't have a room. 369 00:13:54,501 --> 00:13:56,336 Room 1506. My treat. 370 00:13:56,403 --> 00:13:57,971 You kids go nuts. 371 00:13:58,038 --> 00:13:59,572 Actually, don't use the mini-bar. 372 00:14:11,484 --> 00:14:12,920 Do it. 373 00:14:12,986 --> 00:14:14,087 Come on, Ted, do it. 374 00:14:14,154 --> 00:14:15,588 This is one of those things you have to do 375 00:14:15,655 --> 00:14:16,623 before you turn 30. 376 00:14:16,689 --> 00:14:17,657 Sleep with a prostitute? 377 00:14:17,724 --> 00:14:19,192 No, lose your virginity. 378 00:14:19,259 --> 00:14:20,427 What up. 379 00:14:20,493 --> 00:14:23,330 Statistic... men who have had at least one relationship 380 00:14:23,396 --> 00:14:24,764 with a prostitute 381 00:14:24,831 --> 00:14:26,199 are 75% more likely 382 00:14:26,266 --> 00:14:27,767 to have success in future relationships. 383 00:14:27,834 --> 00:14:29,036 You just made that up. 384 00:14:29,102 --> 00:14:30,904 Withdrawn. Lawyered. 385 00:14:30,971 --> 00:14:32,272 Okay, three things. 386 00:14:32,339 --> 00:14:33,941 First of all, Robin's category's almost up. 387 00:14:34,007 --> 00:14:35,675 And second of all, you cannot do this. 388 00:14:35,742 --> 00:14:36,876 It's wrong on every level. 389 00:14:36,944 --> 00:14:38,478 And third, 390 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 I've been placing small items in Sandy's hair all night. 391 00:14:40,613 --> 00:14:41,848 He still hasn't noticed. 392 00:14:41,915 --> 00:14:43,050 I know I can't do this. 393 00:14:43,116 --> 00:14:44,117 I'm not doing this. 394 00:14:44,184 --> 00:14:45,385 It's just... it's a shame. 395 00:14:45,452 --> 00:14:46,486 She's really cool. 396 00:14:46,553 --> 00:14:48,255 Yeah, well... there we go. 397 00:14:48,321 --> 00:14:50,590 VAMPIRE LOU: Scooter "Bam-Bam" Branson for A Bicycle... 398 00:14:50,657 --> 00:14:52,525 Joyride or Deathtrap? 399 00:14:52,592 --> 00:14:53,826 Mike Murphy 400 00:14:53,893 --> 00:14:56,429 for 13, Pregnant and Addicted. 401 00:14:56,496 --> 00:14:57,830 And Robin Scherbotsky 402 00:14:57,897 --> 00:15:01,368 for Pickles, the Singing Dog. 403 00:15:01,434 --> 00:15:02,535 And the winner is... 404 00:15:02,602 --> 00:15:04,804 Robin Scherbotsky. 405 00:15:04,871 --> 00:15:06,539 (applause) 406 00:15:09,977 --> 00:15:11,611 Thanks. 407 00:15:14,581 --> 00:15:15,949 Oh, wow. 408 00:15:16,016 --> 00:15:17,350 This is really a surprise. 409 00:15:17,417 --> 00:15:20,520 Um, you know it's nice to be able to share this award 410 00:15:20,587 --> 00:15:21,721 with my friends. 411 00:15:21,788 --> 00:15:22,922 They're all here tonight. 412 00:15:22,990 --> 00:15:26,193 Marshall, Lily, Sandy Rivers... 413 00:15:27,727 --> 00:15:29,662 Barney... 414 00:15:29,729 --> 00:15:31,864 And that's it. 415 00:15:31,931 --> 00:15:33,400 Those are all my friends. 416 00:15:33,466 --> 00:15:35,535 Thank you. 417 00:15:42,009 --> 00:15:42,909 Congratulations. 418 00:15:42,976 --> 00:15:45,778 Oh, thanks. 419 00:15:45,845 --> 00:15:47,880 Um, Sandy, do you want to get a cab? 420 00:15:47,947 --> 00:15:49,282 Sure. Let's go. 421 00:15:49,349 --> 00:15:51,418 Yeah, this party's dead. 422 00:15:51,484 --> 00:15:53,053 Mary, you want to go upstairs? 423 00:15:54,121 --> 00:15:57,024 We, uh, got a room. 424 00:15:58,391 --> 00:16:01,061 MARSHALL (voice echoing): Dude, what are you doing? 425 00:16:01,128 --> 00:16:02,429 TED: What's it look like? 426 00:16:02,495 --> 00:16:03,863 MARSHALL: It looks bad, is what it looks like. 427 00:16:03,930 --> 00:16:05,398 You cannot do this. 428 00:16:05,465 --> 00:16:08,301 Marshall, she is a really cool girl when you get to know her. 429 00:16:08,368 --> 00:16:10,937 Besides, I'm trying to make Robin jealous. 430 00:16:11,004 --> 00:16:13,640 MARSHALL: Oh, that's real mature. 431 00:16:13,706 --> 00:16:16,043 LILY: Marshall, what is up with you and Ted? 432 00:16:16,109 --> 00:16:18,311 MARSHALL: Nothing, baby. Don't worry about it. 433 00:16:18,378 --> 00:16:20,713 Fine. Do what you want. 434 00:16:20,780 --> 00:16:22,649 Hey. 435 00:16:22,715 --> 00:16:23,983 Should we go? 436 00:16:24,051 --> 00:16:25,252 Yeah. 437 00:16:25,318 --> 00:16:27,987 Thanks. 438 00:16:28,055 --> 00:16:29,689 Well... 439 00:16:29,756 --> 00:16:30,890 Good night. 440 00:16:30,957 --> 00:16:32,492 Good night. 441 00:16:48,075 --> 00:16:49,642 So, did you and Barney ever...? 442 00:16:49,709 --> 00:16:51,478 There's not enough money in the world. 443 00:16:51,544 --> 00:16:53,446 Oh, thank God. 444 00:16:53,513 --> 00:16:54,547 Whew. 445 00:16:54,614 --> 00:16:56,083 (chuckles) 446 00:16:57,650 --> 00:16:58,885 Wow, so they're...? 447 00:16:58,951 --> 00:16:59,986 Uh-huh. 448 00:17:00,053 --> 00:17:03,123 Robin, where's Sandy Rivers? 449 00:17:03,190 --> 00:17:04,691 I put him in a cab. 450 00:17:04,757 --> 00:17:06,259 So you and he aren't...? 451 00:17:06,326 --> 00:17:08,161 I don't date people I work with. 452 00:17:08,228 --> 00:17:10,530 I was just trying to make Ted jealous. 453 00:17:10,597 --> 00:17:11,664 Is he...? 454 00:17:11,731 --> 00:17:13,300 He's off trying to make you jealous. 455 00:17:14,167 --> 00:17:16,536 Oh, well, good for them. 456 00:17:16,603 --> 00:17:20,407 And, you know, if Ted likes her, she's probably pretty cool. 457 00:17:20,473 --> 00:17:22,875 MARSHALL: Lily, I know you're asleep, 458 00:17:22,942 --> 00:17:24,411 but I have to tell someone this, 459 00:17:24,477 --> 00:17:25,778 and we tell each other everything. 460 00:17:25,845 --> 00:17:28,348 So, here it goes. 461 00:17:28,415 --> 00:17:29,982 Mary's not a paralegal. 462 00:17:30,049 --> 00:17:31,818 She's a prostitute. 463 00:17:31,884 --> 00:17:33,886 Mary's a prostitute? 464 00:17:33,953 --> 00:17:34,987 What?! 465 00:17:35,054 --> 00:17:36,523 Barney paid for her. 466 00:17:38,024 --> 00:17:39,159 Is that true? 467 00:17:39,226 --> 00:17:40,960 We were having a conversation 468 00:17:41,027 --> 00:17:42,295 about prostitution, 469 00:17:42,362 --> 00:17:43,796 and then Barney calls her up 470 00:17:43,863 --> 00:17:45,332 and then she shows up at the bar 471 00:17:45,398 --> 00:17:47,134 and now she and Ted are upstairs. 472 00:17:47,200 --> 00:17:49,469 Okay, seriously, what is going on with Ted lately? 473 00:17:49,536 --> 00:17:51,938 Is he having a nervous breakdown? 474 00:17:52,004 --> 00:17:56,376 You know, Barney, for anyone else, this would be a new low, 475 00:17:56,443 --> 00:17:58,545 but sadly, for you, it's just a new middle. 476 00:17:59,979 --> 00:18:04,317 Oh, my God, I used her lipstick! Ah! 477 00:18:04,384 --> 00:18:05,785 That's her napkin. 478 00:18:05,852 --> 00:18:08,388 (yelps): No! 479 00:18:08,455 --> 00:18:10,557 Okay, well, I guess now is as good a time as any. 480 00:18:10,623 --> 00:18:12,192 In keeping with tonight's 481 00:18:12,259 --> 00:18:14,194 award show motif, I'd like to announce 482 00:18:14,261 --> 00:18:17,530 this evening's big twist ending! 483 00:18:18,631 --> 00:18:20,066 Ah. 484 00:18:20,133 --> 00:18:22,469 Vampire Lou, would you do the honors? 485 00:18:23,570 --> 00:18:27,106 "Mary's not really a prostitute." 486 00:18:27,174 --> 00:18:28,341 What? 487 00:18:28,408 --> 00:18:30,343 That's all, Vampire Lou. Nicely done. 488 00:18:30,410 --> 00:18:31,711 So she's not...? No. 489 00:18:31,778 --> 00:18:33,780 Mary's just a paralegal who lives in my building. 490 00:18:33,846 --> 00:18:36,249 Oh... ha-ha! And here's the best part... 491 00:18:36,316 --> 00:18:38,318 she has no idea that Ted thinks she's a hooker. 492 00:18:38,385 --> 00:18:41,454 (cackling) 493 00:18:41,521 --> 00:18:42,489 Oh, come on. 494 00:18:42,555 --> 00:18:45,158 If you don't laugh, it just seems mean. 495 00:18:45,225 --> 00:18:48,395 (chuckles weakly) 496 00:18:55,435 --> 00:18:58,004 I feel kind of like Richard Gere. 497 00:18:58,070 --> 00:19:00,373 Not shy about your looks, are you? 498 00:19:00,440 --> 00:19:01,874 No. 499 00:19:01,941 --> 00:19:07,113 You know, Mary, I've never done this before. 500 00:19:07,180 --> 00:19:08,348 Done what? 501 00:19:08,415 --> 00:19:13,620 You know, been... on a "date." 502 00:19:13,686 --> 00:19:15,355 Yeah, right. 503 00:19:15,422 --> 00:19:16,923 Wait, you're kidding, right? 504 00:19:16,989 --> 00:19:18,225 No. 505 00:19:18,291 --> 00:19:20,327 Why, is that so odd? 506 00:19:20,393 --> 00:19:22,895 Well, Ted, I mean, I've been going on dates 507 00:19:22,962 --> 00:19:25,498 since I was 15. 508 00:19:25,565 --> 00:19:29,168 God, you were just a kid. 509 00:19:29,236 --> 00:19:31,170 Well, look, let's just have a few drinks. 510 00:19:31,238 --> 00:19:32,772 We'll relax and... 511 00:19:32,839 --> 00:19:34,040 Yeah, that sounds great. 512 00:19:34,106 --> 00:19:37,844 I had clients riding me all day long. 513 00:19:37,910 --> 00:19:39,479 Must be tough. 514 00:19:39,546 --> 00:19:41,848 Yeah. I mean, this one guy just wouldn't leave me alone. 515 00:19:41,914 --> 00:19:44,517 I mean, talk about anal. 516 00:19:49,256 --> 00:19:53,493 Well, here we are. 517 00:19:53,560 --> 00:19:55,194 Uh... 518 00:19:55,262 --> 00:19:59,098 Okay, look, Mary, I like you a lot. 519 00:19:59,165 --> 00:20:00,533 I'm sort of amazed 520 00:20:00,600 --> 00:20:02,168 at how much I like you, 521 00:20:02,235 --> 00:20:03,370 but I can't do this. 522 00:20:03,436 --> 00:20:04,671 You're a hooker. 523 00:20:06,239 --> 00:20:07,440 What? 524 00:20:07,507 --> 00:20:08,741 Look, maybe I'm old-fashioned, 525 00:20:08,808 --> 00:20:10,643 but I'm sorry, that's a deal-breaker for me. 526 00:20:10,710 --> 00:20:12,612 I'm not going to have sex with a prostitute. 527 00:20:12,679 --> 00:20:15,782 No... Ted, I'm a paralegal. 528 00:20:15,848 --> 00:20:17,250 Come on, Mary, there's no one else around. 529 00:20:17,317 --> 00:20:19,552 You're a hooker. 530 00:20:19,619 --> 00:20:21,754 No, Ted... 531 00:20:21,821 --> 00:20:23,356 I'm a paralegal. 532 00:20:23,423 --> 00:20:26,993 No, you're a hooker. 533 00:20:27,059 --> 00:20:30,597 No, I'm a paralegal. 534 00:20:34,301 --> 00:20:36,436 You're a paralegal. 535 00:20:39,071 --> 00:20:40,407 (laughing) 536 00:20:40,473 --> 00:20:41,974 That was not funny. 537 00:20:42,041 --> 00:20:43,543 Not funny, dude. 538 00:20:43,610 --> 00:20:45,812 I know, it was hilarious. 539 00:20:45,878 --> 00:20:47,547 Why would you do that? 540 00:20:47,614 --> 00:20:49,316 I did it to prove a point. 541 00:20:49,382 --> 00:20:50,750 What point? 542 00:20:52,319 --> 00:20:53,520 Stay with me. 543 00:20:53,586 --> 00:20:54,954 It's going to come to me. 544 00:20:55,021 --> 00:20:56,589 No. 545 00:20:56,656 --> 00:20:58,791 Ah, okay, here's the point. 546 00:20:58,858 --> 00:21:00,760 You thought that Mary was a sure thing, right? 547 00:21:00,827 --> 00:21:01,928 So what happened? 548 00:21:01,994 --> 00:21:04,431 She took you up to a hotel room on the first date. 549 00:21:04,497 --> 00:21:06,466 All you have to do is be that confident 550 00:21:06,533 --> 00:21:08,701 with every girl you meet and your slump is over. 551 00:21:08,768 --> 00:21:11,671 So the message is, I should treat every woman like a whore? 552 00:21:11,738 --> 00:21:13,940 Come on, dude, you should be thanking me. 553 00:21:14,006 --> 00:21:15,775 She slapped me and stormed off. 554 00:21:15,842 --> 00:21:16,976 Can you blame her? 555 00:21:17,043 --> 00:21:18,678 You called her a hooker. 556 00:21:18,745 --> 00:21:19,779 (Marshall chuckles) 557 00:21:19,846 --> 00:21:22,181 I'm sorry, dude, it was funny. 558 00:21:22,248 --> 00:21:23,516 Yeah. Well, it's getting late. 559 00:21:23,583 --> 00:21:25,318 I should get back to my room. 560 00:21:25,385 --> 00:21:26,819 Your room? 561 00:21:26,886 --> 00:21:28,154 Yeah, that really expensive hotel room 562 00:21:28,220 --> 00:21:29,789 you put on your credit card... 563 00:21:29,856 --> 00:21:30,923 never checked out. 564 00:21:30,990 --> 00:21:32,925 By the way, you know what's super fun? 565 00:21:32,992 --> 00:21:36,463 Pouring Dom Perignon down a bathtub drain. 566 00:21:36,529 --> 00:21:38,931 Well, it's almost 3:00. Got a massage. Toodles. 567 00:21:41,634 --> 00:21:45,538 Come on, if you don't laugh, it just seems mean. 39005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.