All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E16.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NOGRP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,382 --> 00:00:17,918 TED: Kids, when it comes to love, the best relationships 2 00:00:17,951 --> 00:00:20,020 are the ones that just come naturally. 3 00:00:20,054 --> 00:00:21,389 My first solo batch. 4 00:00:21,422 --> 00:00:24,725 Um, I think those need to stay in the oven a while longer. 5 00:00:24,758 --> 00:00:26,494 Here's a professional tip. 6 00:00:26,527 --> 00:00:29,263 If it's still runny, it's not a cupcake. 7 00:00:29,297 --> 00:00:30,764 It's a beverage. 8 00:00:30,798 --> 00:00:33,434 TED: Things with Victoria were fun, and easy, 9 00:00:33,467 --> 00:00:35,436 and uncomplicated. 10 00:00:35,469 --> 00:00:38,539 It was pretty great. 11 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 Um, are you coloring in your butt? 12 00:00:46,080 --> 00:00:47,848 I have a big interview coming up, 13 00:00:47,881 --> 00:00:49,850 and my suit has holes in it. 14 00:00:49,883 --> 00:00:52,353 I can't sew, I don't own Navy boxers, so, 15 00:00:52,386 --> 00:00:55,223 yeah, I'm coloring in my butt. 16 00:00:55,256 --> 00:00:57,225 So wear another one. I don't have another one. 17 00:00:57,258 --> 00:00:58,392 I'm flat broke. 18 00:00:58,426 --> 00:01:00,894 My only other suit options are track or birthday. 19 00:01:00,928 --> 00:01:04,532 Dude, you show up to an interview in that, 20 00:01:04,565 --> 00:01:05,699 even the hippie lawyers 21 00:01:05,733 --> 00:01:08,102 from Granola Mountain Earth Pals will hackey sack you 22 00:01:08,136 --> 00:01:09,370 straight out the door. 23 00:01:09,403 --> 00:01:11,972 Okay, it's the National Resource Defense Council, 24 00:01:12,005 --> 00:01:13,574 and it's my dream job. 25 00:01:13,607 --> 00:01:16,110 Except it's only an internship, and I won't be getting paid. 26 00:01:16,144 --> 00:01:17,978 Mostly getting people coffee. 27 00:01:18,011 --> 00:01:20,214 But the people I'm getting coffee for... 28 00:01:20,248 --> 00:01:22,450 their bosses are going to save the world. 29 00:01:23,517 --> 00:01:25,753 Okay, tomorrow... oh, and I should mention 30 00:01:25,786 --> 00:01:27,621 this is going to rock your world... 31 00:01:27,655 --> 00:01:29,089 tomorrow I'm taking you 32 00:01:29,123 --> 00:01:30,958 to my personal tailor. 33 00:01:30,991 --> 00:01:32,560 A tailor? 34 00:01:32,593 --> 00:01:34,795 Barney, I make negative $300 a week, 35 00:01:34,828 --> 00:01:37,731 and I need every negative penny of that for my wedding. 36 00:01:37,765 --> 00:01:40,067 Relax, my guy does everything for one third the cost. 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,170 And there is no way you're getting married 38 00:01:42,203 --> 00:01:44,505 in that sarcastic- quotation-marks "suit." 39 00:01:44,538 --> 00:01:48,142 Tomorrow, noon, my tailor. 40 00:01:49,177 --> 00:01:51,312 No thanks, dude. 41 00:01:54,782 --> 00:01:56,150 Noon? Noon. 42 00:01:56,184 --> 00:01:57,651 Okay. See you then. 43 00:02:00,554 --> 00:02:01,522 Hey, girls. 44 00:02:01,555 --> 00:02:02,523 Hey. Hey. 45 00:02:02,556 --> 00:02:04,525 Hey. I'm on my way to meet Ted. 46 00:02:04,558 --> 00:02:05,593 It's our two monthiversary, so we're 47 00:02:05,626 --> 00:02:06,594 going out to dinner. 48 00:02:06,627 --> 00:02:07,828 Great! Well, that answers 49 00:02:07,861 --> 00:02:09,363 all the questions I didn't ask. 50 00:02:09,397 --> 00:02:10,264 Robin! 51 00:02:10,298 --> 00:02:12,533 Oh, come on. We bust on each other. 52 00:02:12,566 --> 00:02:14,635 We're just at that place in our strong friendship. 53 00:02:14,668 --> 00:02:16,804 Really? Oh. 54 00:02:16,837 --> 00:02:18,306 Get off me. 55 00:02:18,339 --> 00:02:19,973 Oh, see? I did it again. 56 00:02:20,007 --> 00:02:21,575 (laughs) 57 00:02:22,910 --> 00:02:24,945 What are you guys up to? Oh, dress shopping. 58 00:02:24,978 --> 00:02:27,981 You know, I make wedding cakes for a lot of fancy bridal shops. 59 00:02:28,015 --> 00:02:29,817 If you want, I could take you shopping, 60 00:02:29,850 --> 00:02:32,052 maybe get you a discount. Really? That'd be great. 61 00:02:32,085 --> 00:02:33,354 Yeah. (phone ringing) 62 00:02:33,387 --> 00:02:34,522 Ooh. 63 00:02:34,555 --> 00:02:36,624 Huh. I should take this. 64 00:02:36,657 --> 00:02:38,292 Hello. 65 00:02:38,326 --> 00:02:39,527 Hey, 66 00:02:39,560 --> 00:02:41,395 I thought it was going to be just us tomorrow. 67 00:02:41,429 --> 00:02:43,163 What's with inviting Punky Brewster? 68 00:02:43,197 --> 00:02:46,634 Robin, you've got to get over this Ted and Victoria thing. 69 00:02:46,667 --> 00:02:48,902 You had your chance, and now he's moved on. 70 00:02:48,936 --> 00:02:50,971 Can't you just be happy for them? 71 00:02:51,004 --> 00:02:53,741 The best I can give you is a fake smile and dead eyes. 72 00:02:53,774 --> 00:02:54,442 Sold. 73 00:02:58,712 --> 00:03:00,514 Victoria, what's wrong? 74 00:03:00,548 --> 00:03:02,550 I've just been offered a fellowship 75 00:03:02,583 --> 00:03:05,553 at a culinary institute in Germany. 76 00:03:05,586 --> 00:03:07,555 Wait. Germany, Europe? 77 00:03:07,588 --> 00:03:08,722 It's for two years. 78 00:03:08,756 --> 00:03:11,225 I figured I didn't have much of a chance, 79 00:03:11,259 --> 00:03:13,861 'cause they don't let many Americans in, but... 80 00:03:13,894 --> 00:03:15,062 I'm in. 81 00:03:15,095 --> 00:03:17,064 So, this is the Europe Germany? 82 00:03:17,097 --> 00:03:19,600 What other Germany would it be? 83 00:03:19,633 --> 00:03:21,101 The one in Epcot? 84 00:03:21,134 --> 00:03:22,069 Ted. 85 00:03:22,102 --> 00:03:23,671 Sorry. 86 00:03:23,704 --> 00:03:25,773 Congratulations. 87 00:03:25,806 --> 00:03:28,776 Thank you. I don't know if I'm going to go. 88 00:03:28,809 --> 00:03:31,745 Mm-hmm. And if-if you do, what does that mean for us? 89 00:03:31,779 --> 00:03:33,414 I don't know. 90 00:03:34,615 --> 00:03:36,384 I just... I don't think 91 00:03:36,417 --> 00:03:38,686 that long distance really works for anyone. 92 00:03:38,719 --> 00:03:39,953 Oh, God, no. 93 00:03:39,987 --> 00:03:41,855 Long-distance is a lie teenagers tell each other 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,724 to get laid the summer before college. 95 00:03:45,559 --> 00:03:47,561 So, that leaves us with... 96 00:03:47,595 --> 00:03:49,630 Either you stay here, 97 00:03:49,663 --> 00:03:51,665 or we break up. 98 00:03:52,733 --> 00:03:54,435 Wow. 99 00:03:55,603 --> 00:03:57,438 Um, look, let's just see how things progress, 100 00:03:57,471 --> 00:03:59,307 and if by September, we still feel... 101 00:03:59,340 --> 00:04:00,808 I have to leave on Monday. 102 00:04:00,841 --> 00:04:02,209 Monday, September the...? 103 00:04:02,242 --> 00:04:03,110 Ted. 104 00:04:05,646 --> 00:04:06,947 Do you have any thoughts? 105 00:04:06,980 --> 00:04:09,149 Maybe we should each take some time 106 00:04:09,182 --> 00:04:11,452 to think about what we want. 107 00:04:11,485 --> 00:04:13,621 We'll meet up tomorrow to discuss it. 108 00:04:13,654 --> 00:04:15,723 It's a date. 109 00:04:15,756 --> 00:04:18,926 TED: And that's when things got complicated. 110 00:04:23,831 --> 00:04:25,333 Hey, baby, how's the dress place? 111 00:04:25,366 --> 00:04:26,600 Everything's so fluffy and white. 112 00:04:26,634 --> 00:04:28,268 It's like shopping in a marshmallow. 113 00:04:28,302 --> 00:04:30,003 How's Barney's tailor? 114 00:04:30,037 --> 00:04:33,006 Um, everything here is dark 115 00:04:33,040 --> 00:04:35,509 and sketchy and seems illegal. 116 00:04:35,543 --> 00:04:37,511 It's like shopping in Barney's mind. 117 00:04:37,545 --> 00:04:39,279 Well, good luck, baby. 118 00:04:39,313 --> 00:04:40,548 Bye. 119 00:04:41,549 --> 00:04:43,116 Hey, Barney, 120 00:04:43,150 --> 00:04:44,518 I'm not sure about this. 121 00:04:44,552 --> 00:04:47,287 A tailor in the back room of a pet store? 122 00:04:47,321 --> 00:04:50,824 Look, do you want a quality suit and a free rabbit or not? 123 00:04:50,858 --> 00:04:52,960 (speaking Ukrainian) 124 00:04:52,993 --> 00:04:54,762 (speaking Ukrainian) 125 00:04:54,795 --> 00:04:55,996 Okay. 126 00:04:56,029 --> 00:04:57,665 Ted, Sergei says stop moping around. 127 00:04:57,698 --> 00:04:59,333 You're distracting him from his process. 128 00:04:59,367 --> 00:05:00,768 You speak Ukrainian? 129 00:05:00,801 --> 00:05:01,869 Eh. 130 00:05:02,803 --> 00:05:05,038 Guys, I'm kind of screwed here. 131 00:05:05,072 --> 00:05:06,507 I don't want to lose Victoria, 132 00:05:06,540 --> 00:05:09,276 but I can't ask her to stay just for me. 133 00:05:09,309 --> 00:05:11,044 And long distance definitely isn't an option. 134 00:05:11,078 --> 00:05:12,380 No. No, no, no. No way. 135 00:05:12,413 --> 00:05:14,515 You know who likes long distance? 136 00:05:14,548 --> 00:05:16,216 Girls. It's all talking and no sex. 137 00:05:16,249 --> 00:05:17,351 Kill me now. 138 00:05:17,385 --> 00:05:20,454 Don't knock long-distance relationships. 139 00:05:20,488 --> 00:05:21,622 I really think they can work. 140 00:05:21,655 --> 00:05:22,890 Really? You? 141 00:05:22,923 --> 00:05:23,891 Absolutely. 142 00:05:23,924 --> 00:05:25,826 I'm juggling four right now. 143 00:05:25,859 --> 00:05:28,529 There's Lisa in Madrid, there's Erica in Tokyo, 144 00:05:28,562 --> 00:05:30,531 there's Laura in Denmark, 145 00:05:30,564 --> 00:05:33,467 and Kelly on 34th Street. 146 00:05:33,501 --> 00:05:36,770 (Irish accent): The lass thinks I'm a humble sheep shearer from Killarney. 147 00:05:38,572 --> 00:05:40,140 Ted, do you remember in college 148 00:05:40,173 --> 00:05:42,209 when Lily did that summer art program in Paris? 149 00:05:42,242 --> 00:05:45,479 Yeah. Well, she kept talking about this cheesy French guy, Gabriel. 150 00:05:45,513 --> 00:05:48,348 So, I went out to visit, and there was this party. 151 00:05:48,382 --> 00:05:49,883 And who shows up but Gabriel. 152 00:05:49,917 --> 00:05:51,885 And he's got this weak-ass, thin French mustache. 153 00:05:51,919 --> 00:05:55,322 I'm not much of a fighter, but I knew I could take 154 00:05:55,355 --> 00:05:57,090 this weird little dude. 155 00:05:57,124 --> 00:05:58,592 So, I took him aside, 156 00:05:58,626 --> 00:06:01,695 and I got all creepy quiet, I got the crazy eyes going, 157 00:06:01,729 --> 00:06:03,997 and I said, 158 00:06:04,031 --> 00:06:07,601 "You stay away from Lily, or I swear to God 159 00:06:07,635 --> 00:06:12,205 I'll eat that mustache right off of your ugly French face." 160 00:06:13,541 --> 00:06:14,508 Yeah. No, he literally ran away. 161 00:06:14,542 --> 00:06:15,643 I think he was crying. 162 00:06:16,477 --> 00:06:18,211 I never told Lily about it. 163 00:06:18,245 --> 00:06:21,281 To be honest, I'm not very proud of it. 164 00:06:21,314 --> 00:06:23,016 To be even more honest, 165 00:06:23,050 --> 00:06:24,618 I am. 166 00:06:24,652 --> 00:06:27,588 Um, other than confirming a lot of European stereotypes 167 00:06:27,621 --> 00:06:29,790 about Americans, did that little story have a point? 168 00:06:29,823 --> 00:06:33,126 Yeah, the point is that even though Lily is my soul mate, 169 00:06:33,160 --> 00:06:35,195 long distance still almost killed us. 170 00:06:35,228 --> 00:06:37,030 If you think that there's any chance 171 00:06:37,064 --> 00:06:38,466 that Victoria is your soul mate, 172 00:06:38,499 --> 00:06:40,434 you should ask her to stay. 173 00:06:40,468 --> 00:06:41,735 Well, I don't know if she is. 174 00:06:41,769 --> 00:06:43,437 It's still too early, but yeah, she could be. 175 00:06:43,471 --> 00:06:45,439 Oh, please. You barely know this girl. 176 00:06:45,473 --> 00:06:46,406 What's her favorite color? 177 00:06:46,440 --> 00:06:48,642 Is she a cat person or a dog person? 178 00:06:48,676 --> 00:06:50,744 Is she open to a three-way? 179 00:06:50,778 --> 00:06:53,547 Ted, I do more research than this before buying a cell phone. 180 00:06:53,581 --> 00:06:56,950 And FYI, yes, I have three-way calling. 181 00:06:56,984 --> 00:06:58,986 Look, she can't be a cat person. 182 00:06:59,019 --> 00:07:01,455 I'm a dog person, I'm attracted to other dog people. 183 00:07:01,489 --> 00:07:02,823 Are you sure? 184 00:07:02,856 --> 00:07:05,593 All right. 185 00:07:05,626 --> 00:07:06,794 (groans) 186 00:07:06,827 --> 00:07:08,428 Hello. Hey, random question. 187 00:07:08,462 --> 00:07:10,230 How do you feel about cats? 188 00:07:10,263 --> 00:07:13,300 Cats. Hated the musical, love the animal. 189 00:07:13,333 --> 00:07:14,668 Good to know. 190 00:07:14,702 --> 00:07:16,604 Um, okay. Good-bye. 191 00:07:18,138 --> 00:07:20,007 She's a cat person. 192 00:07:20,040 --> 00:07:22,209 I don't know this girl at all. 193 00:07:23,611 --> 00:07:25,579 Oh, excellent. We'll take this one. Yes. Mm-hmm. 194 00:07:25,613 --> 00:07:26,747 Whoa. Hey, hey, it's my suit. 195 00:07:26,780 --> 00:07:28,348 Shouldn't I be the one to choose? 196 00:07:28,381 --> 00:07:29,617 (laughs) 197 00:07:29,650 --> 00:07:31,685 Here. Play with this pin cushion. 198 00:07:31,719 --> 00:07:32,786 Oh. 199 00:07:32,820 --> 00:07:34,888 Okay. 200 00:07:38,158 --> 00:07:40,127 God. 201 00:07:40,160 --> 00:07:41,962 I'm going to look hot. 202 00:07:41,995 --> 00:07:44,598 Marshall, I can't let you waste a suit this nice 203 00:07:44,632 --> 00:07:46,967 fighting a losing battle for our planet's survival. 204 00:07:47,000 --> 00:07:48,536 This is a suit for winners. 205 00:07:48,569 --> 00:07:51,138 I am getting you an interview at my office. 206 00:07:51,171 --> 00:07:53,440 We need good men like you in our legal department. 207 00:07:53,473 --> 00:07:55,543 We get sued a lot. 208 00:07:55,576 --> 00:07:56,944 No way. 209 00:07:56,977 --> 00:07:59,112 The Kid does not sell out. 210 00:07:59,146 --> 00:08:01,148 Oh, come on, dude! Three months working with me, 211 00:08:01,181 --> 00:08:03,383 you'll make more than Lily makes in a year. 212 00:08:04,317 --> 00:08:06,987 No. I've made my decision. 213 00:08:07,020 --> 00:08:08,321 So have I. 214 00:08:08,355 --> 00:08:10,691 If I ask this girl to give up her dreams for me, 215 00:08:10,724 --> 00:08:12,526 and two weeks later, it's not working out, 216 00:08:12,560 --> 00:08:15,128 I'm, like, the biggest jerk of all time. 217 00:08:15,162 --> 00:08:17,865 It's just too much pressure on a new relationship. 218 00:08:17,898 --> 00:08:19,600 I'm going to tell her to go. 219 00:08:21,702 --> 00:08:24,538 And so I met her that night to tell her my decision. 220 00:08:24,572 --> 00:08:27,575 All right, I've been thinking a lot about this... 221 00:08:27,608 --> 00:08:29,309 Okay, before you say anything, 222 00:08:29,342 --> 00:08:31,745 I wanted to give you... 223 00:08:31,779 --> 00:08:33,280 this. 224 00:08:34,447 --> 00:08:36,650 This is what happens when you, you know, 225 00:08:36,684 --> 00:08:37,551 let them finish baking. 226 00:08:37,585 --> 00:08:39,119 (laughs) 227 00:08:45,458 --> 00:08:47,227 I want you to stay. 228 00:08:54,234 --> 00:08:55,402 Everything here is dark 229 00:08:55,435 --> 00:08:57,605 and sketchy and seems illegal. 230 00:08:57,638 --> 00:08:59,006 It's like shopping in Barney's mind. 231 00:08:59,039 --> 00:09:00,373 Oh, good luck, baby. 232 00:09:00,407 --> 00:09:01,541 Bye. 233 00:09:03,043 --> 00:09:05,545 Now, what sort of dress did you have in mind, dear? 234 00:09:05,579 --> 00:09:07,781 Nothing too huge or-or poofy. 235 00:09:07,815 --> 00:09:09,449 I'm not really a girlie girl. 236 00:09:09,482 --> 00:09:12,285 But I would like to look like a beautiful princess. 237 00:09:12,319 --> 00:09:14,221 I saw a couple up front that were nice. 238 00:09:14,254 --> 00:09:14,888 By the window? 239 00:09:14,922 --> 00:09:15,555 Mm. 240 00:09:15,589 --> 00:09:17,024 No offense, dear, 241 00:09:17,057 --> 00:09:20,327 but those are a little out of your price range. 242 00:09:21,629 --> 00:09:22,696 Where does she get off? 243 00:09:22,730 --> 00:09:25,032 She doesn't know how much money I make. 244 00:09:25,065 --> 00:09:26,233 Oh, these women are experts. 245 00:09:26,266 --> 00:09:27,735 They can guess your net annual income 246 00:09:27,768 --> 00:09:29,236 just by looking at your underwear. 247 00:09:29,269 --> 00:09:33,573 Damn you Old Navy and your reasonably-priced three-packs! 248 00:09:34,574 --> 00:09:35,743 At least we get free champagne! 249 00:09:35,776 --> 00:09:36,810 And cake. Mm-hmm. 250 00:09:36,844 --> 00:09:37,811 Speaking of which, 251 00:09:37,845 --> 00:09:40,213 Victoria, have you decided what to do 252 00:09:40,247 --> 00:09:41,715 about your doughnut fellowship? 253 00:09:41,749 --> 00:09:44,417 You know, I don't know. I mean, I want to go, 254 00:09:44,451 --> 00:09:46,319 but I don't want to lose Ted. 255 00:09:46,353 --> 00:09:48,288 I even thought about long distance, as if 256 00:09:48,321 --> 00:09:49,289 that ever works. 257 00:09:49,322 --> 00:09:50,490 Ugh. All talking and no sex. 258 00:09:50,523 --> 00:09:51,825 Kill me now. 259 00:09:51,859 --> 00:09:54,061 I know it sounds lame, 260 00:09:54,094 --> 00:09:57,097 but I actually think that Ted might be The One. 261 00:09:57,130 --> 00:09:58,331 That's pretty hard 262 00:09:58,365 --> 00:09:59,599 to walk away from. 263 00:09:59,633 --> 00:10:01,134 Well, I don't know. 264 00:10:01,168 --> 00:10:03,771 I'd feel a little Stepford turning down a huge opportunity 265 00:10:03,804 --> 00:10:06,273 to chase some guy I'd only known two months. 266 00:10:06,306 --> 00:10:08,075 But this isn't just some guy. 267 00:10:08,108 --> 00:10:10,143 This is Ted. 268 00:10:10,177 --> 00:10:11,444 He's amazing. 269 00:10:11,478 --> 00:10:13,113 He's the best guy I know. 270 00:10:13,146 --> 00:10:16,116 Yeah, in America, but German guys? Whew! 271 00:10:16,149 --> 00:10:18,485 I would let them bread my schnitzel any day, 272 00:10:18,518 --> 00:10:19,987 if you know what I mean. 273 00:10:20,020 --> 00:10:21,521 I really don't... 274 00:10:21,554 --> 00:10:23,090 Sex. 275 00:10:23,123 --> 00:10:25,292 Oh, excuse me, ma'am. 276 00:10:25,325 --> 00:10:26,626 This bastard's kicked. 277 00:10:26,660 --> 00:10:28,495 Thanks. 278 00:10:28,528 --> 00:10:30,597 Oh! 279 00:10:30,630 --> 00:10:31,965 Oh! 280 00:10:31,999 --> 00:10:33,500 It's okay, guys, I hate it. 281 00:10:33,533 --> 00:10:35,268 Just horrible. It's bad, it's really bad. 282 00:10:35,302 --> 00:10:37,470 Short in front, long in the back? 283 00:10:37,504 --> 00:10:39,673 That is the mullet of wedding dresses. 284 00:10:39,707 --> 00:10:42,042 You know, Victoria, 285 00:10:42,075 --> 00:10:44,177 Marshall and I did long distance once. 286 00:10:44,211 --> 00:10:45,979 In college, I did 287 00:10:46,013 --> 00:10:47,647 an art course in Paris. 288 00:10:47,681 --> 00:10:49,549 I was the only American there. 289 00:10:49,582 --> 00:10:51,051 It was really lonely. 290 00:10:51,084 --> 00:10:52,686 I only had one friend, 291 00:10:52,720 --> 00:10:54,121 Gabrielle. 292 00:10:54,154 --> 00:10:56,189 She was kind of homely and strange-looking, 293 00:10:56,223 --> 00:10:57,891 and she was really self-conscious 294 00:10:57,925 --> 00:10:59,860 about this little mustache she had. 295 00:10:59,893 --> 00:11:01,394 Anyway, 296 00:11:01,428 --> 00:11:03,997 halfway through the semester, she just stopped talking to me, 297 00:11:04,031 --> 00:11:05,766 and I never figured out why. 298 00:11:07,667 --> 00:11:08,535 And then I had nobody. 299 00:11:08,568 --> 00:11:10,570 The only thing that got me through 300 00:11:10,603 --> 00:11:13,774 was knowing that my soul mate was back at home waiting for me. 301 00:11:14,908 --> 00:11:16,543 If Ted's your soul mate, then 302 00:11:16,576 --> 00:11:18,812 it may be worth it to hang onto him. 303 00:11:18,846 --> 00:11:21,148 But how am I supposed to know if we're soul mates? 304 00:11:21,181 --> 00:11:22,916 It's too soon. (phone rings) 305 00:11:22,950 --> 00:11:24,484 Ooh. Speak of the devil. 306 00:11:24,517 --> 00:11:25,552 Hello. 307 00:11:25,585 --> 00:11:26,686 Hey, random question. 308 00:11:26,720 --> 00:11:27,721 How do you feel about cats? 309 00:11:27,755 --> 00:11:30,090 Cats. Hated the musical, love the animal. 310 00:11:30,123 --> 00:11:31,558 A cat person. 311 00:11:31,591 --> 00:11:33,193 Why am I not surprised? 312 00:11:35,262 --> 00:11:36,429 Bye. 313 00:11:36,463 --> 00:11:38,766 Why does Ted want to know if I like cats? 314 00:11:38,799 --> 00:11:40,233 Maybe he's going to buy you one. 315 00:11:40,267 --> 00:11:42,602 I did hear barking in the background. 316 00:11:42,635 --> 00:11:44,537 Maybe he was in a pet store. 317 00:11:44,571 --> 00:11:46,907 Does he want us to get a cat together? 318 00:11:46,940 --> 00:11:48,909 Maybe he's using an adorable kitty 319 00:11:48,942 --> 00:11:50,177 to guilt you into staying. 320 00:11:50,210 --> 00:11:51,344 (gasps) 321 00:11:51,378 --> 00:11:53,046 That is low. 322 00:11:53,080 --> 00:11:55,115 Do you really think that's what he's doing? 323 00:11:55,148 --> 00:11:56,516 Oh, I wouldn't even wait to find out. 324 00:11:56,549 --> 00:11:58,786 I would be on the next plane to Germany. 325 00:11:59,887 --> 00:12:01,554 BOTH: Aw. 326 00:12:01,588 --> 00:12:03,356 Oh, God, 327 00:12:03,390 --> 00:12:04,925 you guys are sucky liars. 328 00:12:04,958 --> 00:12:07,360 Ugly, ugly, ugly. I don't know what to say. 329 00:12:07,394 --> 00:12:09,462 You know what? 330 00:12:09,496 --> 00:12:10,864 We're doing this all wrong. 331 00:12:10,898 --> 00:12:13,066 I am going to get you one of those 332 00:12:13,100 --> 00:12:15,235 front window dresses, just for fun. 333 00:12:18,471 --> 00:12:19,773 Are you okay? 334 00:12:19,807 --> 00:12:20,740 I'm fine. 335 00:12:20,774 --> 00:12:21,741 Okay. 336 00:12:21,775 --> 00:12:23,743 Just kind of seemed like you're trying 337 00:12:23,777 --> 00:12:25,779 to hustle Victoria out of the country. 338 00:12:25,813 --> 00:12:27,747 I'm not, I'm just trying to support her. 339 00:12:27,781 --> 00:12:31,051 She got a super-important dessert scholarship. 340 00:12:31,084 --> 00:12:32,119 Stop being sarcastic. 341 00:12:32,152 --> 00:12:34,822 It is a super-important dessert scholarship. 342 00:12:34,855 --> 00:12:37,657 Wow, that's hard to say without sounding sarcastic. 343 00:12:37,690 --> 00:12:39,492 Look... 344 00:12:39,526 --> 00:12:41,795 I know you're not Victoria's biggest fan, 345 00:12:41,829 --> 00:12:44,798 but she seems to make Ted happy. 346 00:12:44,832 --> 00:12:46,166 So think about that 347 00:12:46,199 --> 00:12:48,768 before you use your miles to buy her a plane ticket. 348 00:12:48,802 --> 00:12:50,770 Somebody say 349 00:12:50,804 --> 00:12:51,771 "beautiful princess." 350 00:12:51,805 --> 00:12:55,475 Oh, my gosh, it's perfect! Oh! 351 00:12:55,508 --> 00:12:58,411 This dress is totally going to get me laid on my wedding night. 352 00:12:58,445 --> 00:13:00,580 (laughing) 353 00:13:00,613 --> 00:13:02,682 Oh, look how happy she is. 354 00:13:02,715 --> 00:13:04,584 You know, I've always thought of myself 355 00:13:04,617 --> 00:13:06,786 as one of those independent women 356 00:13:06,820 --> 00:13:09,589 who would never let any guy mess with my career. 357 00:13:09,622 --> 00:13:11,825 And now I'm actually thinking about it. 358 00:13:11,859 --> 00:13:16,429 I feel guilty, like it's un-feminist or something. 359 00:13:16,463 --> 00:13:18,966 I know what you mean. 360 00:13:18,999 --> 00:13:20,767 You do? 361 00:13:20,800 --> 00:13:24,804 Well, I'm always putting my career 362 00:13:24,838 --> 00:13:28,641 ahead of my relationships, and... to be honest, 363 00:13:28,675 --> 00:13:31,111 there's a lot of lonely nights in that job description. 364 00:13:31,144 --> 00:13:33,113 See, that's what I'm afraid of. 365 00:13:33,146 --> 00:13:38,151 Choosing Ted over your career doesn't make you un-feminist. 366 00:13:39,219 --> 00:13:41,388 Maybe it just means that you guys 367 00:13:41,421 --> 00:13:43,123 would be happy together. 368 00:13:43,156 --> 00:13:45,825 Robin... 369 00:13:45,859 --> 00:13:49,729 I think that you are the coolest. 370 00:13:49,762 --> 00:13:50,797 (chuckles) 371 00:13:50,830 --> 00:13:52,465 I'm so glad that we're friends. 372 00:13:52,499 --> 00:13:54,467 Oh, no way... you're the coolest. 373 00:13:54,501 --> 00:13:55,668 No, you are. 374 00:13:55,702 --> 00:13:57,871 Okay, I am. 375 00:13:57,905 --> 00:14:00,173 (both laugh) 376 00:14:01,041 --> 00:14:04,677 I'm going to stay. 377 00:14:06,746 --> 00:14:08,748 BOTH: Aw. 378 00:14:11,751 --> 00:14:14,387 Oh, I am so beautiful! 379 00:14:14,421 --> 00:14:16,023 Oh, don't tell me how much it costs. 380 00:14:16,056 --> 00:14:18,758 Just snap my neck now, so I can die this pretty. 381 00:14:18,791 --> 00:14:22,729 Wow, you look incredible. 382 00:14:22,762 --> 00:14:23,931 Okay, okay, how much is it, 383 00:14:23,964 --> 00:14:25,865 on a scale of never to never ever? 384 00:14:26,967 --> 00:14:28,768 Never ever, ever, ever, ever... 385 00:14:28,801 --> 00:14:30,403 times infinity. 386 00:14:30,437 --> 00:14:32,439 (groans) 387 00:14:32,472 --> 00:14:34,774 (sighs) Well, it's okay. 388 00:14:34,807 --> 00:14:37,710 You know, what makes a bride beautiful 389 00:14:37,744 --> 00:14:41,081 is that she's just happy to be getting married. 390 00:14:44,784 --> 00:14:48,255 Oh, guys, I know I look amazing, but the important thing 391 00:14:48,288 --> 00:14:50,590 is that Marshall and I love each other, right? 392 00:14:50,623 --> 00:14:53,393 Yes, you're right. 393 00:14:53,426 --> 00:14:57,297 But also... you just sat down in the cake. 394 00:14:58,932 --> 00:15:00,767 (gasps) But, you know what? 395 00:15:00,800 --> 00:15:01,868 It's going to come out 396 00:15:01,901 --> 00:15:04,637 because it's only... chocolate and raspberry. 397 00:15:04,671 --> 00:15:05,705 ROBIN: Okay. 398 00:15:05,738 --> 00:15:08,108 Come on, get up, let us see how bad it is. 399 00:15:08,141 --> 00:15:10,910 (ripping) 400 00:15:16,249 --> 00:15:19,286 It was like this when I found it? 401 00:15:19,319 --> 00:15:21,254 And how will you be paying for this? 402 00:15:21,288 --> 00:15:23,556 (sighs) 403 00:15:23,590 --> 00:15:27,327 Credit card... s. 404 00:15:30,163 --> 00:15:31,831 I wanted to give you... 405 00:15:31,864 --> 00:15:33,700 this. 406 00:15:34,601 --> 00:15:36,136 This is what happens when you... 407 00:15:36,169 --> 00:15:39,406 you know, let them finish baking. 408 00:15:39,439 --> 00:15:41,308 (both chuckle) 409 00:15:45,812 --> 00:15:47,547 I want you to stay. 410 00:15:50,483 --> 00:15:53,120 I have to go to Germany. 411 00:16:00,327 --> 00:16:02,862 You're going? Yes. I have to. 412 00:16:02,895 --> 00:16:04,331 So that's what you decided? 413 00:16:04,364 --> 00:16:06,266 Well, no... I mean, I actually came here tonight 414 00:16:06,299 --> 00:16:08,868 leaning toward staying, but when you just told me to stay, 415 00:16:08,901 --> 00:16:10,870 it made me realize that I have to go. 416 00:16:10,903 --> 00:16:12,705 What is this, opposite day or something? 417 00:16:12,739 --> 00:16:15,175 No. So it is? 418 00:16:15,208 --> 00:16:16,443 (chuckles) 419 00:16:16,476 --> 00:16:18,511 Ted, we've only been dating for two months. 420 00:16:18,545 --> 00:16:21,214 I can't let you make this decision for me. 421 00:16:21,248 --> 00:16:22,982 I was totally going to tell you to go, 422 00:16:23,016 --> 00:16:24,351 but then you gave me this cupcake, 423 00:16:24,384 --> 00:16:26,019 and it reminded me how great you are. 424 00:16:26,053 --> 00:16:27,354 Well, is there any chance 425 00:16:27,387 --> 00:16:29,122 that you would move to Germany with me? 426 00:16:29,156 --> 00:16:31,324 Well, that's just crazy. 427 00:16:31,358 --> 00:16:32,792 Oh, okay. 428 00:16:32,825 --> 00:16:35,128 So it's fine for me to make sacrifices for you, 429 00:16:35,162 --> 00:16:36,563 but for you it's crazy. 430 00:16:36,596 --> 00:16:38,731 But you have a job here and a life; I'd have nothing there. 431 00:16:38,765 --> 00:16:41,434 You'd have me. We've only been dating two months. 432 00:16:43,070 --> 00:16:44,404 Oh, it's not fair. 433 00:16:44,437 --> 00:16:46,239 It's not fair that we have to break up. 434 00:16:46,273 --> 00:16:49,042 I hate this. 435 00:16:49,076 --> 00:16:53,513 So... we're breaking up? 436 00:16:53,546 --> 00:16:57,617 I guess so. 437 00:16:58,951 --> 00:17:01,621 I guess so. 438 00:17:03,623 --> 00:17:05,925 God, that sucks, man. 439 00:17:05,958 --> 00:17:08,228 I'm so sorry. 440 00:17:08,261 --> 00:17:09,929 It was just too much pressure too soon. 441 00:17:09,962 --> 00:17:11,364 I mean, maybe it was silly 442 00:17:11,398 --> 00:17:13,533 to even think... 443 00:17:13,566 --> 00:17:16,603 Yes, Marshall, I see your new suit, and it's awesome. 444 00:17:16,636 --> 00:17:18,171 Well, thank you for acknowledging it. 445 00:17:18,205 --> 00:17:19,406 It was weird that you hadn't. 446 00:17:19,439 --> 00:17:20,940 Look, I understand 447 00:17:20,973 --> 00:17:23,943 that you guys had to break up eventually, but why today? 448 00:17:23,976 --> 00:17:24,944 She's leaving tomorrow. 449 00:17:24,977 --> 00:17:25,945 Yeah, but she's still in town. 450 00:17:25,978 --> 00:17:29,182 Yeah, she... she's still in town. 451 00:17:29,216 --> 00:17:31,784 Yeah, so you spend one more amazing day together. 452 00:17:32,652 --> 00:17:34,020 Ted, think about it this way: 453 00:17:34,053 --> 00:17:36,423 if you knew that you were going to lose your leg tomorrow, 454 00:17:36,456 --> 00:17:38,691 would you sit on the couch and cry about it, 455 00:17:38,725 --> 00:17:42,529 or would you run, and jump, and do some awesome air kicks 456 00:17:42,562 --> 00:17:43,930 while you still could? 457 00:17:43,963 --> 00:17:46,866 (sighs) 458 00:17:46,899 --> 00:17:50,137 Awesome air kicks, huh? 459 00:17:50,170 --> 00:17:51,971 New pajama bottoms? 460 00:17:52,004 --> 00:17:54,541 You know it. 461 00:17:54,574 --> 00:17:55,975 So we can sit around and cry, 462 00:17:56,008 --> 00:17:58,645 or we can run, and do awesome air kicks 463 00:17:58,678 --> 00:18:00,113 before our leg gets chopped off. 464 00:18:00,147 --> 00:18:02,482 Wait, so we're sharing the leg? 465 00:18:02,515 --> 00:18:04,651 No, the leg is a metaphor. 466 00:18:04,684 --> 00:18:07,587 How could the leg be well enough to do awesome air kicks one day, 467 00:18:07,620 --> 00:18:10,390 and yet still so sick it needs to be chopped off the next? 468 00:18:10,423 --> 00:18:12,959 (laughs) 469 00:18:12,992 --> 00:18:14,827 I don't know, Ted. 470 00:18:14,861 --> 00:18:16,663 Come on, we've had a good run. 471 00:18:16,696 --> 00:18:17,664 Why end on a fight? 472 00:18:17,697 --> 00:18:19,799 Well, what would you want to do? 473 00:18:19,832 --> 00:18:22,602 Let's do all the stuff we talked about doing and never got around to. 474 00:18:22,635 --> 00:18:23,603 Like go to the Met. 475 00:18:23,636 --> 00:18:25,004 Yeah, we'll walk across the Brooklyn Bridge. 476 00:18:25,037 --> 00:18:26,573 See some monkeys at the zoo? 477 00:18:26,606 --> 00:18:28,141 Go to that French-Vietnamese place we keep passing 478 00:18:28,175 --> 00:18:29,409 and say we want to try? 479 00:18:29,442 --> 00:18:31,578 Wow! We better get going. 480 00:18:31,611 --> 00:18:33,846 Yeah, big day. Yeah. 481 00:18:33,880 --> 00:18:35,515 TED: And, kids, 482 00:18:35,548 --> 00:18:38,185 that's exactly what we did with our last day. 483 00:18:38,218 --> 00:18:41,321 The museum, the bridge, the restaurant, 484 00:18:41,354 --> 00:18:44,524 and all of those nice things. 485 00:18:44,557 --> 00:18:46,426 Lily, you have to tell him. 486 00:18:46,459 --> 00:18:47,660 That dress cost a fortune. 487 00:18:47,694 --> 00:18:49,596 No, I'm just gonna wait for the next time 488 00:18:49,629 --> 00:18:50,997 Marshall really screws up, 489 00:18:51,030 --> 00:18:52,532 and then, I'll just slip this in, 490 00:18:52,565 --> 00:18:54,601 and it won't seem so bad by comparison. 491 00:18:54,634 --> 00:18:56,436 Well, here's hoping he cheats on you. 492 00:18:56,469 --> 00:18:59,038 Yeah, but only, like, second base. 493 00:19:00,307 --> 00:19:03,943 Look at us: two guys in suits. 494 00:19:03,976 --> 00:19:05,345 You feel that slight tingle? 495 00:19:05,378 --> 00:19:07,647 That's every girl in the bar wanting you, 496 00:19:07,680 --> 00:19:09,816 and every guy wanting to be you. 497 00:19:09,849 --> 00:19:11,718 Actually, it's mostly me, 498 00:19:11,751 --> 00:19:13,986 but you're getting some of the splash. 499 00:19:14,020 --> 00:19:15,822 (grunts) 500 00:19:15,855 --> 00:19:17,690 Hey, babe. 501 00:19:17,724 --> 00:19:20,126 Dollar beer night, so I splurged and got us each our own. 502 00:19:20,159 --> 00:19:21,728 BARNEY: So, have you 503 00:19:21,761 --> 00:19:24,163 thought more about coming to work for Barney Corp? 504 00:19:24,197 --> 00:19:27,166 Oh, please... your company is not called Barney Corp. 505 00:19:27,200 --> 00:19:28,468 Yet. 506 00:19:28,501 --> 00:19:29,902 Oh, I almost forgot. 507 00:19:29,936 --> 00:19:32,405 Sergei sent me your bill. 508 00:19:33,340 --> 00:19:37,310 B... Barney, this says $4,000. 509 00:19:37,344 --> 00:19:39,646 I thought you said that it was one-third price. 510 00:19:39,679 --> 00:19:41,314 Yeah, must be a $12,000 suit. 511 00:19:41,348 --> 00:19:43,516 Oh, well, guess you'll have to come work at my company. 512 00:19:43,550 --> 00:19:46,419 You set this up! 513 00:19:46,453 --> 00:19:47,920 You set this whole thing up! 514 00:19:47,954 --> 00:19:52,191 I most certainly did... 515 00:19:52,225 --> 00:19:53,660 Well, it won't work. 516 00:19:53,693 --> 00:19:55,528 Even if I have to get two extra night jobs, 517 00:19:55,562 --> 00:19:57,330 I'll pay your precious tailor. 518 00:19:57,364 --> 00:19:58,698 I'm not selling my soul. 519 00:19:59,899 --> 00:20:02,335 Baby, I know that this will make things harder, 520 00:20:02,369 --> 00:20:04,271 but I will make it work, I promise. 521 00:20:04,304 --> 00:20:07,073 I destroyed an $8,000 wedding dress. 522 00:20:09,075 --> 00:20:10,577 What time is the interview? 523 00:20:10,610 --> 00:20:12,679 9:00 a.m., and you'll need new shoes. 524 00:20:12,712 --> 00:20:14,281 Don't worry, I know a guy. 525 00:20:18,117 --> 00:20:20,219 Well, I'm glad we got to spent the day 526 00:20:20,253 --> 00:20:21,788 doing awesome air kicks. 527 00:20:21,821 --> 00:20:24,591 Yeah, I was almost too tired for all the sex. 528 00:20:24,624 --> 00:20:28,395 (laughs) 529 00:20:28,428 --> 00:20:30,229 I'm going to miss you so much. 530 00:20:30,263 --> 00:20:31,464 I'm going to miss you, too. 531 00:20:39,005 --> 00:20:41,708 Hey, you know, I mean, if, when I get back, 532 00:20:41,741 --> 00:20:43,610 we're still single, we can... 533 00:20:43,643 --> 00:20:45,244 Even if we're not. 534 00:20:45,278 --> 00:20:47,146 (laughs) 535 00:20:47,179 --> 00:20:50,216 Okay. 536 00:20:50,249 --> 00:20:53,520 * 537 00:21:05,798 --> 00:21:07,667 Look, I know it never works for anyone, but... 538 00:21:08,768 --> 00:21:10,303 ...do you want to try long distance? 539 00:21:10,337 --> 00:21:12,672 Yes. Yes! 540 00:21:12,705 --> 00:21:15,508 * 541 00:21:15,542 --> 00:21:16,776 We can beat the odds. 542 00:21:16,809 --> 00:21:18,478 Odds, schmodds. 543 00:21:18,511 --> 00:21:19,679 It's gonna work. 544 00:21:19,712 --> 00:21:21,781 We're going to make it work... it'll work. 545 00:21:24,016 --> 00:21:27,754 Long-distance was and is a terrible idea, 546 00:21:30,557 --> 00:21:32,392 just awful. 38249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.