All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E01.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,490 --> 00:00:28,490 www.titlovi.com 2 00:00:31,490 --> 00:00:35,410 South Florida has always been a smuggler's paradise. 3 00:00:35,411 --> 00:00:38,580 During Prohibition, rum-runners hauled illegal liquor 4 00:00:38,581 --> 00:00:41,624 from the Caribbean islands to the coast of Florida. 5 00:00:41,625 --> 00:00:44,377 In the '60s, the hippies discovered marijuana, 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,421 and smugglers flew the fine Columbian 7 00:00:46,422 --> 00:00:49,257 into Florida by the ton. 8 00:00:49,258 --> 00:00:51,844 Then came the drug that changed everything... 9 00:00:53,262 --> 00:00:54,512 Cocaina. 10 00:00:54,513 --> 00:00:56,473 Haul it up, boys! 11 00:00:56,474 --> 00:00:59,225 The marijuana routes became cocaine routes, 12 00:00:59,226 --> 00:01:01,896 and the money hit Miami like a tidal wave. 13 00:01:04,774 --> 00:01:08,152 Cocaine profits changed Miami's skyline overnight. 14 00:01:09,695 --> 00:01:11,362 And with the money came... 15 00:01:11,363 --> 00:01:13,616 Well, you can probably guess. 16 00:01:20,956 --> 00:01:24,793 Over time, I would come to learn a hard Miami lesson... 17 00:01:24,794 --> 00:01:27,253 a lesson none of us wanted to hear. 18 00:01:27,254 --> 00:01:30,381 So, listen close while you sniff that yayo, 19 00:01:30,382 --> 00:01:33,510 pop a pill, fuck that person who isn't a wife or husband. 20 00:01:33,511 --> 00:01:36,054 Make sure you don't forget... 21 00:01:36,055 --> 00:01:37,972 every pleasure has a price. 22 00:01:43,145 --> 00:01:45,688 Holy shit! 23 00:01:45,689 --> 00:01:47,566 Straight off the boat, baby. 24 00:01:49,693 --> 00:01:51,486 The hottest pleasure palace in Miami... 25 00:01:51,487 --> 00:01:53,738 no, the whole damn world, 26 00:01:53,739 --> 00:01:57,701 was a place that made Studio 54 look like a church picnic... 27 00:01:58,869 --> 00:02:00,453 The Mutiny Club. 28 00:02:01,622 --> 00:02:03,623 Fueling it all was cocaine. 29 00:02:03,624 --> 00:02:06,251 Yayo, toot, blow, 30 00:02:06,252 --> 00:02:11,297 sniff, sugar, bump, nose candy. 31 00:02:12,633 --> 00:02:14,300 d Burn, baby, burn d 32 00:02:16,387 --> 00:02:18,054 d Burn, baby, burn d 33 00:02:20,182 --> 00:02:21,808 d Burn, baby, burn d 34 00:02:23,811 --> 00:02:25,728 d Burn, baby, burn d 35 00:02:27,565 --> 00:02:28,982 If you were lucky enough to book a room, 36 00:02:28,983 --> 00:02:30,817 you could stay at the hotel, 37 00:02:30,818 --> 00:02:35,488 138 rooms, each with its own individual theme. 38 00:02:35,489 --> 00:02:39,075 d People getting loose, y'all, Getting down... d 39 00:02:39,076 --> 00:02:41,619 If the walls of this hotel could talk, 40 00:02:41,620 --> 00:02:44,915 muchacho, they'd tell an epic story. 41 00:02:46,834 --> 00:02:49,085 But since they can't... 42 00:02:49,086 --> 00:02:50,753 I guess it's up to me. 43 00:02:52,089 --> 00:02:54,257 My name's Roman Compte, 44 00:02:54,258 --> 00:02:57,343 and I'm the general manager of The Mutiny Club and Hotel. 45 00:02:57,344 --> 00:02:59,679 d Now, everybody d 46 00:02:59,680 --> 00:03:00,889 d Get on the floor d 47 00:03:00,890 --> 00:03:02,515 d And let's dance d 48 00:03:02,516 --> 00:03:04,893 Guests came from all over the world, 49 00:03:04,894 --> 00:03:07,478 including the biggest celebrities on the planet. 50 00:03:07,479 --> 00:03:11,107 Mira, there's Liza Minelli. She'll be up all night. 51 00:03:11,108 --> 00:03:14,986 Is that John Lennon in the booth? 52 00:03:14,987 --> 00:03:18,531 And over there is the president of Bolivia and his generals. 53 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 The year was 1978, 54 00:03:21,452 --> 00:03:24,871 and the cocaine wars of Miami stopped at our entrance. 55 00:03:24,872 --> 00:03:27,832 We were Switzerland, neutral territory, 56 00:03:27,833 --> 00:03:30,126 where drug dealers sent drinks over to DEA agents 57 00:03:30,127 --> 00:03:31,711 and avoided killing each other 58 00:03:31,712 --> 00:03:34,297 because everyone was having too much fun. 59 00:03:34,298 --> 00:03:37,216 Roman... we're almost out of champagne. 60 00:03:37,217 --> 00:03:38,885 Push the tequila. 61 00:03:38,886 --> 00:03:42,013 Send the plane to pick up a couple hundred cases of Dom. 62 00:03:42,014 --> 00:03:44,057 Omar, smile. 63 00:03:44,058 --> 00:03:46,351 Life is good. 64 00:03:46,352 --> 00:03:49,520 Mr. Bonham... thought you left for tour. 65 00:03:49,521 --> 00:03:51,397 And leave these gorgeous matinee girls? 66 00:03:51,398 --> 00:03:53,775 No fucking way. Zeppelin can wait. 67 00:03:53,776 --> 00:03:55,026 My job was to keep everyone happy 68 00:03:55,027 --> 00:03:56,569 at the pleasure palace. 69 00:03:58,155 --> 00:04:00,740 especially my boss, owner Burton Greenberg. 70 00:04:00,741 --> 00:04:03,451 Rrrr... oman. 71 00:04:03,452 --> 00:04:05,912 Very important guest in the Lunar Dream suite... 72 00:04:05,913 --> 00:04:08,373 a gentleman by the name of Hunter Thompson. 73 00:04:08,374 --> 00:04:11,042 - Perhaps you've heard of him? - The journalist? 74 00:04:11,043 --> 00:04:13,252 Oh, please, he's so much more than that. 75 00:04:13,253 --> 00:04:15,463 He speaks truth to power, just like I do. 76 00:04:15,464 --> 00:04:17,298 And he... 77 00:04:17,299 --> 00:04:21,052 He is interviewing me for a piece in Rolling Stone. 78 00:04:21,053 --> 00:04:23,012 We did it, buddy! We did it! 79 00:04:23,013 --> 00:04:25,014 He's gonna immortalize The Mutiny. 80 00:04:25,015 --> 00:04:28,267 - Wanna do a line? - No, thanks. I'm on the job. 81 00:04:28,268 --> 00:04:30,770 Ah, yeah. Speaking of your job... 82 00:04:30,771 --> 00:04:34,065 Let's play "find the DEA agent at the martini bar." 83 00:04:35,943 --> 00:04:37,652 Got him? Good. 84 00:04:37,653 --> 00:04:39,445 I know people don't get busted here, 85 00:04:39,446 --> 00:04:41,572 but we don't want Hunter thinking 86 00:04:41,573 --> 00:04:43,908 we got narcs in the club, okay? 87 00:04:43,909 --> 00:04:47,120 Liza, I've got those bricks for you! 88 00:04:49,623 --> 00:04:53,001 d Shake, shake, shake, shake d 89 00:04:53,002 --> 00:04:55,253 d Shake your booty d 90 00:04:55,254 --> 00:04:57,380 Zulio, how can I help? 91 00:04:57,381 --> 00:04:59,799 I'll cut straight to the chase. 92 00:04:59,800 --> 00:05:01,968 d Shake, shake, Shake your booty d 93 00:05:01,969 --> 00:05:03,219 Ahh. 94 00:05:03,220 --> 00:05:05,931 I wanna talk to you about Mr. Cabal. 95 00:05:06,974 --> 00:05:10,102 And that's when I knew the party was over. 96 00:05:13,439 --> 00:05:15,023 Whoo! 97 00:05:15,024 --> 00:05:16,357 Yeah. 98 00:05:16,358 --> 00:05:17,900 - Hotel Cocaine. - Yeah. 99 00:05:19,403 --> 00:05:20,987 {\an8}- Yeah, he's a mark. - Whoo! 100 00:05:20,988 --> 00:05:23,156 d I got it d 101 00:05:23,157 --> 00:05:24,949 {\an8}- Whoo! - d Erotic d 102 00:05:24,950 --> 00:05:27,076 {\an8}d Exotic d 103 00:05:27,077 --> 00:05:29,287 {\an8}d You got it, you got it d 104 00:05:29,288 --> 00:05:31,289 {\an8}d The yayo, the yayo d 105 00:05:31,290 --> 00:05:34,625 {\an8}d Perico, perico d 106 00:05:34,626 --> 00:05:35,710 {\an8}- d Polvo blanco, polvo blanco d - Yeah, he's a mark. 107 00:05:35,711 --> 00:05:38,713 {\an8}d Curious, furious, sensual d 108 00:05:38,714 --> 00:05:41,799 {\an8}d Chemical, mysterious, Delirious d 109 00:05:41,800 --> 00:05:43,426 {\an8}d Baby, why so serious? d 110 00:05:43,427 --> 00:05:46,471 {\an8}d It ain't what it seems d 111 00:05:46,472 --> 00:05:50,808 {\an8}d Your secret's safe with me d 112 00:05:50,809 --> 00:05:53,936 {\an8}d Curious, furious, sensual d 113 00:05:53,937 --> 00:05:56,105 {\an8}d Chemical, mysterious d 114 00:05:56,106 --> 00:05:58,691 {\an8}d Delirious, Baby, why so serious? d 115 00:05:58,692 --> 00:06:01,652 {\an8}d It ain't what it seems d 116 00:06:01,653 --> 00:06:05,573 {\an8}d Your secret's safe with me d 117 00:06:07,493 --> 00:06:08,534 {\an8}d I got it d 118 00:06:08,535 --> 00:06:09,577 {\an8}d Whoo, whoo, whoo d 119 00:06:09,578 --> 00:06:12,622 {\an8}d Erotic, yes, exotic d 120 00:06:12,623 --> 00:06:14,248 {\an8}d You got it, yeah d 121 00:06:14,249 --> 00:06:16,626 {\an8}d The yayo, the yayo d 122 00:06:16,627 --> 00:06:19,003 {\an8}d Perico, perico d 123 00:06:19,004 --> 00:06:20,463 {\an8}d Polvo blanco, polvo blanco d 124 00:06:20,464 --> 00:06:21,631 {\an8}d You know what we have d 125 00:06:21,632 --> 00:06:25,343 {\an8}d Hotel Cocaine, Hotel Cocaine d 126 00:06:25,344 --> 00:06:28,554 {\an8}d Hotel Cocaine, Hotel Cocaine d 127 00:06:28,555 --> 00:06:30,681 {\an8}d Might just blow your brains d 128 00:06:30,682 --> 00:06:32,767 {\an8}d Might just maintain d 129 00:06:32,768 --> 00:06:35,353 {\an8}- d Might just lose a thing d - d Whoo d 130 00:06:35,354 --> 00:06:36,562 {\an8}d You know where we at d 131 00:06:36,563 --> 00:06:40,274 {\an8}d Hotel Cocaine, Hotel Cocaine d 132 00:06:41,610 --> 00:06:42,902 {\an8}You ready for more? 133 00:06:42,903 --> 00:06:44,113 {\an8}Ready for more! 134 00:06:49,827 --> 00:06:50,786 Hola. 135 00:07:04,883 --> 00:07:06,634 So... 136 00:07:06,635 --> 00:07:08,804 when was the last time you saw Nestor Cabal? 137 00:07:10,264 --> 00:07:11,931 Not for many years. 138 00:07:11,932 --> 00:07:13,683 He never comes to this hotel. 139 00:07:13,684 --> 00:07:15,393 Why not? 140 00:07:15,394 --> 00:07:17,353 Every other drug dealer in Miami does. 141 00:07:17,354 --> 00:07:19,730 How should I know? 142 00:07:19,731 --> 00:07:21,566 Why'd you never tell me that your brother's 143 00:07:21,567 --> 00:07:23,693 the biggest trafficker in Miami? 144 00:07:23,694 --> 00:07:26,154 Look, we went our separate ways. 145 00:07:26,155 --> 00:07:28,489 Is that why you changed your name from Cabal to Compte? 146 00:07:28,490 --> 00:07:29,782 No, actually. 147 00:07:29,783 --> 00:07:32,202 The immigration agent misspelled it. 148 00:07:34,163 --> 00:07:35,706 Let me give you some history. 149 00:07:37,916 --> 00:07:39,250 Coke drop. 150 00:07:39,251 --> 00:07:42,879 20 nautical miles off the coast of South Beach. 151 00:07:42,880 --> 00:07:45,673 See the dead guy? Tucker Thomas. 152 00:07:45,674 --> 00:07:48,843 He's the fishing boat captain. He's one of my informers... 153 00:07:48,844 --> 00:07:51,180 killed, offloading your brother's cocaine. 154 00:07:53,432 --> 00:07:55,349 - I'm sorry to hear that. - I'm gonna need you 155 00:07:55,350 --> 00:07:57,059 to re-establish your connection with Nestor 156 00:07:57,060 --> 00:08:00,189 so you can provide us with intel about his operation. 157 00:08:01,732 --> 00:08:03,692 Wait... 158 00:08:05,777 --> 00:08:07,945 Are you insane? 159 00:08:07,946 --> 00:08:10,948 No, I can't. I can't do this. 160 00:08:10,949 --> 00:08:12,450 There's this guy, Chucho, who hangs out here? 161 00:08:12,451 --> 00:08:14,202 - You're not hearing me. - He works for your brother. 162 00:08:14,203 --> 00:08:16,829 Just feed him a line. 163 00:08:16,830 --> 00:08:18,873 Tell him you wanna patch things up with your brother. 164 00:08:18,874 --> 00:08:21,417 No, how about this? How about you go fuck yourself? 165 00:08:21,418 --> 00:08:25,713 You have a young daughter. Valeria, right? 166 00:08:25,714 --> 00:08:28,299 What would happen if her father 167 00:08:28,300 --> 00:08:30,176 was arrested for aiding and abetting 168 00:08:30,177 --> 00:08:32,595 a drug trafficker here at The Mutiny? 169 00:08:32,596 --> 00:08:34,513 - Aiding and abetting? - I bet you a judge wouldn't 170 00:08:34,514 --> 00:08:37,225 let you within five miles of that little girl. 171 00:08:37,226 --> 00:08:39,477 Look, I don't wanna see this happen 172 00:08:39,478 --> 00:08:41,646 to a good guy like you. 173 00:08:41,647 --> 00:08:43,814 I don't sell drugs. 174 00:08:43,815 --> 00:08:45,775 Then your daughter ends up in foster care with a new family. 175 00:08:45,776 --> 00:08:47,860 Don't you fucking mention her! You understand that? 176 00:08:47,861 --> 00:08:50,071 Don't you ever fucking mention her again. 177 00:08:50,072 --> 00:08:52,990 You're not who I'm after. 178 00:08:52,991 --> 00:08:56,327 But I'll do what I have to do. 179 00:08:56,328 --> 00:09:00,707 Now, are you gonna help me out or not? 180 00:09:11,510 --> 00:09:13,928 Omar... is Chucho here? 181 00:09:13,929 --> 00:09:15,430 Table 12. 182 00:09:19,142 --> 00:09:20,977 Ladies and gentlemen, 183 00:09:20,978 --> 00:09:22,144 put your hands together 184 00:09:22,145 --> 00:09:25,439 for the world-famous Mutiny Girls! 185 00:10:06,690 --> 00:10:09,608 - Senor Ramirez. - Hey, Roman. 186 00:10:14,531 --> 00:10:16,282 Claro. 187 00:10:16,283 --> 00:10:19,536 Can I have a word with you in private, Chucho? 188 00:10:22,664 --> 00:10:25,041 Get out. Go do a dance. 189 00:10:25,042 --> 00:10:27,335 Gracias, senoritas. 190 00:10:27,336 --> 00:10:28,794 Muchas gracias. 191 00:10:28,795 --> 00:10:30,880 Gracias. 192 00:10:38,138 --> 00:10:40,599 I need a meeting with your boss. 193 00:10:42,225 --> 00:10:43,935 I don't have a boss. 194 00:10:45,979 --> 00:10:48,439 Everyone knows who you work for. 195 00:10:48,440 --> 00:10:51,984 You're looking to buy blow. 196 00:10:51,985 --> 00:10:54,612 - I can take care of it. - No. 197 00:10:54,613 --> 00:10:57,073 Well, thank you, but... 198 00:10:57,074 --> 00:10:59,076 I'd appreciate it if you could set up a meeting. 199 00:11:03,789 --> 00:11:06,416 It's just like I said. I don't have a boss. 200 00:11:08,668 --> 00:11:09,920 Nestor Cabal. 201 00:11:18,387 --> 00:11:21,598 Get the fuck out of my face. 202 00:11:33,568 --> 00:11:35,903 So, sometimes you don't wanna do cocaine, 203 00:11:35,904 --> 00:11:38,489 but a certain type of customer will insist. 204 00:11:38,490 --> 00:11:40,574 Refuse, your tips go down the drain. 205 00:11:40,575 --> 00:11:43,536 Accept, and you're lying in bed tossing and turning 206 00:11:43,537 --> 00:11:45,454 listening to the birds chirp at dawn. 207 00:11:45,455 --> 00:11:48,707 Janice, it's crazy. I get offered all night long. 208 00:11:48,708 --> 00:11:52,086 Here's the trick. The fake snort. 209 00:11:52,087 --> 00:11:55,131 Lick your thumb and lean down as though you're doing a line. 210 00:11:55,132 --> 00:11:57,216 But press your thumb directly onto it. 211 00:11:57,217 --> 00:11:59,593 Inhale just to the right of the thumb. 212 00:12:00,929 --> 00:12:03,722 And voila. 213 00:12:03,723 --> 00:12:06,100 Then rub it off your thumb beneath the table. 214 00:12:06,101 --> 00:12:08,894 The customer's happy, and you get to sleep on time. 215 00:12:08,895 --> 00:12:11,022 - That's a good trick. - Your turn. 216 00:12:12,607 --> 00:12:14,525 - Hi, Roman! - I'll be right back. 217 00:12:16,403 --> 00:12:18,487 - Got a minute? - Sure. 218 00:12:18,488 --> 00:12:19,864 You know a Chucho? 219 00:12:19,865 --> 00:12:21,782 Guy who takes table 12 all the time. 220 00:12:21,783 --> 00:12:24,869 - Yeah, he's a fucking asshole. - Yeah, that's him. 221 00:12:24,870 --> 00:12:27,747 I need to find out where his boss lives. 222 00:12:29,541 --> 00:12:31,667 He works for Nestor Cabal. You know that, right? 223 00:12:31,668 --> 00:12:33,878 That's who I'm looking for. 224 00:12:33,879 --> 00:12:35,171 What on earth do you want with him? 225 00:12:35,172 --> 00:12:37,256 I can't explain that right now. 226 00:12:37,257 --> 00:12:40,259 Look, we both know Chucho's sweet on you. 227 00:12:40,260 --> 00:12:42,636 Can you try to get the address? 228 00:12:42,637 --> 00:12:43,722 Please? 229 00:12:45,932 --> 00:12:47,099 Don't worry. 230 00:12:47,100 --> 00:12:50,186 I know how to play that asshole. 231 00:12:50,187 --> 00:12:52,062 - Gail, honey... - Oh, okay. 232 00:12:52,063 --> 00:12:53,814 Okay, girls, let's get out there. 233 00:12:53,815 --> 00:12:57,776 Remember, big smiles mean big tips. 234 00:13:03,533 --> 00:13:05,701 Now, that's a nice toot. 235 00:13:05,702 --> 00:13:07,328 All right. 236 00:13:07,329 --> 00:13:09,580 What do you think of the Lunar Dream suite? 237 00:13:09,581 --> 00:13:12,082 It's pretty out of this world. 238 00:13:12,083 --> 00:13:15,085 It's where I put all my most cosmic guests. 239 00:13:15,086 --> 00:13:16,795 It's kind of an homage to David Bowie... 240 00:13:16,796 --> 00:13:18,547 - Oh. - Ziggy Stardust, 241 00:13:18,548 --> 00:13:21,675 whichever you prefer. - Yeah, I can see that, man. 242 00:13:21,676 --> 00:13:24,094 Yeah, it's kind of like Ground Control to Major Hunter. 243 00:13:24,095 --> 00:13:27,014 Oh, yeah, I can see that, doctor, major. 244 00:13:27,015 --> 00:13:29,808 Yeah, yeah. Um... 245 00:13:29,809 --> 00:13:32,353 I can't tell you what a privilege it is, Mr. Thompson, 246 00:13:32,354 --> 00:13:34,188 that you are writing this article 247 00:13:34,189 --> 00:13:36,524 about me and my hotel. 248 00:13:36,525 --> 00:13:38,567 I mean, suffice to say, 249 00:13:38,568 --> 00:13:42,196 you are, hands down, my favorite writer of all time. 250 00:13:42,197 --> 00:13:44,448 I mean, when you wrote, 251 00:13:44,449 --> 00:13:50,204 "too weird to live, too rare to die," 252 00:13:50,205 --> 00:13:51,997 I don't know. It just kind of, like, 253 00:13:51,998 --> 00:13:54,333 crystallized my own credo since childhood, 254 00:13:54,334 --> 00:13:58,128 and reading those words, I began to see you as a... 255 00:13:58,129 --> 00:14:00,798 as a spiritual brother of sorts. 256 00:14:00,799 --> 00:14:02,175 One sec. 257 00:14:06,846 --> 00:14:09,807 Ooh! Mmm! 258 00:14:09,808 --> 00:14:11,934 That is some great fucking shit. 259 00:14:15,230 --> 00:14:16,605 Hey, man. 260 00:14:16,606 --> 00:14:19,149 I got some Orange Barrel Sunshine 261 00:14:19,150 --> 00:14:21,944 Jerry Garcia left last time he stayed here. 262 00:14:21,945 --> 00:14:24,280 Shall we do a tab? 263 00:14:24,281 --> 00:14:26,615 So, uh... 264 00:14:26,616 --> 00:14:28,576 Would it be fair to say that your family called the shots 265 00:14:28,577 --> 00:14:30,869 in Nixon's re-election campaign? 266 00:14:30,870 --> 00:14:32,371 Since I have nothing to do with them, 267 00:14:32,372 --> 00:14:35,207 I wouldn't know. I voted for McGovern. 268 00:14:35,208 --> 00:14:37,585 Oh, 'cause they, uh... 269 00:14:37,586 --> 00:14:39,420 They also backed the Florida Swamplands Act, 270 00:14:39,421 --> 00:14:42,381 which effectively denuded 60,000 acres of, uh, 271 00:14:42,382 --> 00:14:45,551 you know, endangered species preserve. 272 00:14:45,552 --> 00:14:48,554 Okay. I have no part in my family's business. 273 00:14:48,555 --> 00:14:50,639 But for the record, the only part of "denuding" 274 00:14:50,640 --> 00:14:53,559 I've ever engaged in is that of humans. 275 00:14:53,560 --> 00:14:55,644 So you didn't vote for your family 276 00:14:55,645 --> 00:14:57,396 to back Anita Bryant's crusade against homosexuals? 277 00:14:57,397 --> 00:14:59,648 Of course not! 278 00:14:59,649 --> 00:15:01,859 I fucking love homosexuals. 279 00:15:01,860 --> 00:15:04,653 Ask Truman Capote. He couldn't stop trying to get in my pants 280 00:15:04,654 --> 00:15:07,781 the entire time he stayed here. The Truman Capote. 281 00:15:07,782 --> 00:15:09,491 Do you exploit immigrants in your kitchen, 282 00:15:09,492 --> 00:15:12,077 like your family does in its hotels all over Florida? 283 00:15:12,078 --> 00:15:14,247 "Exploit"? 284 00:15:17,500 --> 00:15:18,959 Do you know how many quinceaneras I've been to 285 00:15:18,960 --> 00:15:21,420 in the last five years? Huh? 286 00:15:21,421 --> 00:15:23,047 Cientos. 287 00:15:23,048 --> 00:15:25,049 Hundreds. 288 00:15:27,969 --> 00:15:29,887 Whether you're a busboy or a manager... 289 00:15:30,972 --> 00:15:32,723 My real family. 290 00:15:32,724 --> 00:15:34,808 Not like those fucking fascists 291 00:15:34,809 --> 00:15:36,560 with whom I happen to share a last name. 292 00:15:36,561 --> 00:15:38,772 Then give me some dirt, Goddamn it. 293 00:15:40,649 --> 00:15:43,233 I mean, help me take those scumbags down. 294 00:15:43,234 --> 00:15:45,195 Oh. 295 00:15:46,488 --> 00:15:48,280 I... 296 00:15:48,281 --> 00:15:50,949 You should try this shit. 297 00:15:50,950 --> 00:15:53,494 It's 96% pure. 298 00:15:59,793 --> 00:16:02,836 Wow. 299 00:16:02,837 --> 00:16:04,630 - That's far out. - Uh-huh. 300 00:16:08,176 --> 00:16:11,512 How if we get a room and go upstairs? 301 00:16:11,513 --> 00:16:13,639 I'd love to, but we're fully booked. 302 00:16:13,640 --> 00:16:16,225 - Mm. - What about tomorrow afternoon? 303 00:16:16,226 --> 00:16:18,727 No, I have to work tomorrow. 304 00:16:18,728 --> 00:16:20,938 I could visit you at work, 305 00:16:20,939 --> 00:16:23,273 get to know each other a little better. 306 00:16:23,274 --> 00:16:26,652 And do what? Fuck in a broom closet? 307 00:16:26,653 --> 00:16:29,238 You have a broom closet? 308 00:16:32,534 --> 00:16:34,451 You never paid me no mind before. 309 00:16:34,452 --> 00:16:36,870 Just tell me where you'll be tomorrow, 310 00:16:36,871 --> 00:16:38,997 and I'll be there. 311 00:16:38,998 --> 00:16:41,083 Om Shanti. 312 00:16:41,084 --> 00:16:42,793 Janice, where's Roman? 313 00:16:46,214 --> 00:16:48,298 Hold that thought. 314 00:16:51,094 --> 00:16:52,970 I don't know. 315 00:16:52,971 --> 00:16:54,555 - You okay? - No, I'm not okay. 316 00:16:54,556 --> 00:16:56,849 This is a disaster, Janice, a fucking disaster. 317 00:16:56,850 --> 00:16:59,059 Hunter Thompson wants dirt on my family's business. 318 00:16:59,060 --> 00:17:00,270 - So? - So... 319 00:17:02,105 --> 00:17:03,939 - So, what do I do? - Well, maybe he won't find out. 320 00:17:03,940 --> 00:17:05,774 Dear God, Janice. 321 00:17:05,775 --> 00:17:07,234 He's the greatest investigative journalist 322 00:17:07,235 --> 00:17:10,571 of our generation. Of course he's gonna find out. 323 00:17:10,572 --> 00:17:13,323 Remember when I applied for a job at this hotel? 324 00:17:13,324 --> 00:17:14,908 - Mm-hmm. - I had a past... 325 00:17:14,909 --> 00:17:16,910 not one I was terribly proud of. 326 00:17:16,911 --> 00:17:19,079 Come on, Janice. 327 00:17:19,080 --> 00:17:21,498 Head Nurse brought blow jobs into the mainstream. 328 00:17:21,499 --> 00:17:23,625 Head Nurse broke sexual barriers. 329 00:17:23,626 --> 00:17:25,085 It's been my experience, 330 00:17:25,086 --> 00:17:26,712 the truth always comes out in the end. 331 00:17:26,713 --> 00:17:28,033 Maybe it's better to get ahead it. 332 00:17:29,299 --> 00:17:31,884 Janice, my blossom. 333 00:17:31,885 --> 00:17:34,219 You're really not being helpful right now. 334 00:17:40,268 --> 00:17:42,770 Hi! 335 00:18:13,134 --> 00:18:14,676 Busy, Papa. 336 00:18:14,677 --> 00:18:15,719 Mm. 337 00:18:17,096 --> 00:18:18,138 Mm. 338 00:18:22,894 --> 00:18:25,312 Your lunch is in the fridge. Don't forget to take it. 339 00:18:25,313 --> 00:18:26,523 I won't, thank you. 340 00:18:28,399 --> 00:18:30,234 You didn't finish your homework last night? 341 00:18:30,235 --> 00:18:33,028 I did. I'm just studying for a test. 342 00:18:33,029 --> 00:18:35,906 - What about? - The American Revolution 343 00:18:35,907 --> 00:18:37,950 and all the reasons we hated the British. 344 00:18:37,951 --> 00:18:40,994 Good. Well, give me one reason. 345 00:18:40,995 --> 00:18:43,789 Well, they taxed us when they shouldn't have. 346 00:18:43,790 --> 00:18:46,708 See, all Americans care about is money. 347 00:18:50,046 --> 00:18:51,589 I already know all about that. 348 00:18:57,011 --> 00:18:59,137 Well, Castro isn't on the test. 349 00:18:59,138 --> 00:19:01,473 Besides, who cares about Castro? 350 00:19:01,474 --> 00:19:02,641 We're in America now. 351 00:19:30,670 --> 00:19:32,546 Hey, what's wrong with you? 352 00:19:32,547 --> 00:19:34,173 Hmm? 353 00:20:07,081 --> 00:20:08,206 It's okay. 354 00:20:08,207 --> 00:20:10,418 No, it's not. 355 00:20:20,219 --> 00:20:22,680 Listen, we lost Mom in Cuba. 356 00:20:26,768 --> 00:20:28,977 And I just wanna forget about it. 357 00:20:28,978 --> 00:20:31,438 You can never forget your heritage 358 00:20:31,439 --> 00:20:33,942 any more than you could ever forget your mother. 359 00:20:37,403 --> 00:20:39,948 I just wish she were here. 360 00:20:46,621 --> 00:20:47,621 Me, too. 361 00:20:51,417 --> 00:20:53,586 She'd be so proud of you... 362 00:20:55,380 --> 00:20:58,758 of how beautiful and intelligent you are. 363 00:21:01,970 --> 00:21:04,097 You look so much like her. 364 00:21:06,516 --> 00:21:08,600 And you know that Marisol 365 00:21:08,601 --> 00:21:10,352 could never replace your mother, 366 00:21:10,353 --> 00:21:12,396 but she loves you, 367 00:21:12,397 --> 00:21:14,856 and she's proud of you. 368 00:21:14,857 --> 00:21:16,442 She always takes your side. 369 00:21:19,612 --> 00:21:21,239 We're a family now. 370 00:21:30,039 --> 00:21:31,499 Yeah. 371 00:21:32,709 --> 00:21:33,709 Ven ac�. 372 00:22:09,328 --> 00:22:11,329 d If you want to hang out d 373 00:22:11,330 --> 00:22:15,168 d You've gotta Take her out, cocaine d 374 00:22:18,421 --> 00:22:20,964 d If you want to get down d 375 00:22:20,965 --> 00:22:24,719 d Down on the ground, cocaine d 376 00:22:27,472 --> 00:22:32,225 d She don't lie, she don't lie, She don't lie d 377 00:22:32,226 --> 00:22:34,061 d Cocaine d 378 00:22:41,319 --> 00:22:43,361 d If you've got bad news d 379 00:22:43,362 --> 00:22:47,574 d You want to kick Them blues, cocaine d 380 00:22:50,536 --> 00:22:52,704 d When your day is done 381 00:22:52,705 --> 00:22:53,997 d And you want to run... d 382 00:22:53,998 --> 00:22:55,665 Who are you? 383 00:22:55,666 --> 00:22:58,210 Ramon Compte, here to see Nestor Cabal. 384 00:23:00,129 --> 00:23:02,130 d She don't lie, she don't lie, She don't lie d 385 00:23:02,131 --> 00:23:03,882 He is clear to go in. 386 00:23:03,883 --> 00:23:05,175 Okay. 387 00:23:05,176 --> 00:23:06,760 Gracias. 388 00:23:31,494 --> 00:23:32,620 Don't move. 389 00:23:40,044 --> 00:23:42,046 Got your friend, Janice, to play a little trick? 390 00:23:44,048 --> 00:23:45,341 Just here to see your boss. 391 00:24:04,026 --> 00:24:05,026 Eh? 392 00:24:06,362 --> 00:24:07,571 Chucho! 393 00:24:09,615 --> 00:24:10,992 That's my brother. 394 00:24:27,758 --> 00:24:29,634 You look good, brother. 395 00:24:29,635 --> 00:24:30,720 You, too. 396 00:24:38,561 --> 00:24:39,687 Come, let's... 397 00:24:44,859 --> 00:24:47,068 You must be doing well. 398 00:24:50,239 --> 00:24:51,948 Far cry from the detention camp 399 00:24:51,949 --> 00:24:54,160 they put us in when we first got to Miami. 400 00:24:56,329 --> 00:24:57,788 The house we grew up in. 401 00:25:00,958 --> 00:25:01,958 Yeah. 402 00:25:06,130 --> 00:25:07,256 Not bad. 403 00:25:24,941 --> 00:25:28,610 You know, usually, when a man becomes successful, 404 00:25:28,611 --> 00:25:31,196 his family comes out like rats, 405 00:25:31,197 --> 00:25:33,740 begging for crumbs. 406 00:25:33,741 --> 00:25:35,784 But you... 407 00:25:35,785 --> 00:25:37,577 How long has it been? 408 00:25:37,578 --> 00:25:41,081 It's a long time. But... 409 00:25:41,082 --> 00:25:42,582 I'm not here to beg. 410 00:25:42,583 --> 00:25:44,627 Why are you here? 411 00:25:46,295 --> 00:25:49,589 Look, I've seen your man, Chucho, at my hotel. 412 00:25:49,590 --> 00:25:51,342 Gathering intelligence, I'm guessing. 413 00:25:53,469 --> 00:25:55,720 I could feed him information. 414 00:25:55,721 --> 00:25:57,431 I know every player at the club. 415 00:26:02,061 --> 00:26:04,771 When we came from Cuba, 416 00:26:04,772 --> 00:26:06,606 we had nothing. 417 00:26:06,607 --> 00:26:08,608 I found a way out. 418 00:26:08,609 --> 00:26:11,403 And you abandoned me. 419 00:26:11,404 --> 00:26:14,114 I didn't wanna kill people so I could sell drugs, no. 420 00:26:14,115 --> 00:26:16,533 And that's changed? 421 00:26:16,534 --> 00:26:19,536 All that's changed is I'm offering to help you 422 00:26:19,537 --> 00:26:21,121 so you could help Valeria. 423 00:26:21,122 --> 00:26:22,956 What's wrong with Valeria? What happened to her? 424 00:26:22,957 --> 00:26:26,876 She's fine. She's... She's very bright. 425 00:26:26,877 --> 00:26:29,170 She'll be going to college soon, 426 00:26:29,171 --> 00:26:30,714 and I won't be able afford it. 427 00:26:30,715 --> 00:26:32,507 I can hardly afford her high school 428 00:26:32,508 --> 00:26:33,884 and our mortgage on top. 429 00:26:52,111 --> 00:26:54,654 I might be willing to help you... 430 00:26:54,655 --> 00:26:56,281 for her sake. 431 00:26:56,282 --> 00:26:57,950 But you're gonna have to prove something. 432 00:26:59,493 --> 00:27:00,869 What's that? 433 00:27:00,870 --> 00:27:03,204 That I can trust you. 434 00:27:03,205 --> 00:27:04,706 Come to my screening room. 435 00:27:04,707 --> 00:27:06,417 I'm showing a movie. 436 00:27:07,668 --> 00:27:10,128 This is Roberto. 437 00:27:12,506 --> 00:27:15,550 A fucking stellar employee, has worked for me for like... 438 00:27:22,767 --> 00:27:25,728 Five years, maybe longer. 439 00:27:28,314 --> 00:27:31,107 I trusted him... 440 00:27:31,108 --> 00:27:33,486 almost as much as I trust Chucho. 441 00:27:34,945 --> 00:27:37,614 And then he sold me out 442 00:27:37,615 --> 00:27:43,328 to a bunch of fucking Haitians who stole 400 keys... 443 00:27:43,329 --> 00:27:46,706 which they now wanna sell back to me. 444 00:27:46,707 --> 00:27:50,377 Isn't that right, Roberto? 445 00:27:57,134 --> 00:27:59,887 It's hard to trust people in this business. 446 00:28:01,055 --> 00:28:02,223 Money does that. 447 00:28:05,976 --> 00:28:07,186 I'm your brother. 448 00:28:08,813 --> 00:28:11,523 You turned your back on me once. 449 00:28:11,524 --> 00:28:13,859 How do I know you won't do it again? 450 00:28:29,792 --> 00:28:30,960 Kill him. 451 00:28:33,546 --> 00:28:36,381 Prove I can trust you. 452 00:28:36,382 --> 00:28:38,884 No, this is your fight, not mine. 453 00:28:58,362 --> 00:28:59,738 Come on, bro. 454 00:30:11,519 --> 00:30:12,561 Good. 455 00:30:16,440 --> 00:30:17,482 My brother. 456 00:30:30,037 --> 00:30:33,164 Like the Titanic, America's heading for an iceberg 457 00:30:33,165 --> 00:30:35,833 because of soul-crushing capitalists like the Greenbergs. 458 00:30:35,834 --> 00:30:37,418 Look, Burton would agree with you. 459 00:30:37,419 --> 00:30:39,420 He's on your side. 460 00:30:39,421 --> 00:30:41,005 He's a puppet. 461 00:30:41,006 --> 00:30:43,174 Helping his family keep the glitterati docile 462 00:30:43,175 --> 00:30:45,176 while the American dream is raped 463 00:30:45,177 --> 00:30:46,719 and sold into slavery. 464 00:30:46,720 --> 00:30:48,721 I mean, look at them. 465 00:30:48,722 --> 00:30:51,683 Mindless, cum-soaked hedonists. 466 00:30:51,684 --> 00:30:54,018 Oblivious. 467 00:30:54,019 --> 00:30:56,563 Lighten up, Hunter. 468 00:30:56,564 --> 00:30:58,064 Have a drink. 469 00:31:00,192 --> 00:31:01,192 Okay. 470 00:31:06,490 --> 00:31:07,908 Hey, do I know you? 471 00:31:09,618 --> 00:31:11,160 Here it comes. 472 00:31:11,161 --> 00:31:13,455 Holy shit! 473 00:31:14,456 --> 00:31:16,916 Head Nurse. You're Janice Nichols. 474 00:31:16,917 --> 00:31:19,085 Hot damn! 475 00:31:19,086 --> 00:31:21,004 I love your film. 476 00:31:21,005 --> 00:31:23,632 Heard Jimmy Carter watches it when Rosalynn isn't looking. 477 00:31:25,926 --> 00:31:28,428 I did that film against my will. 478 00:31:28,429 --> 00:31:30,722 That was slavery, not this. 479 00:31:30,723 --> 00:31:32,599 I work here because I love it. 480 00:31:32,600 --> 00:31:34,601 And despite his nuttiness, 481 00:31:34,602 --> 00:31:37,145 Burton's trying to do good in this world. 482 00:31:37,146 --> 00:31:39,398 Maybe if you weren't so fucked up, you'd see it. 483 00:31:41,817 --> 00:31:42,860 Hmm. 484 00:31:48,657 --> 00:31:50,074 Roman, we got a fucking problem. 485 00:31:50,075 --> 00:31:51,868 Blackbeard and his crew are fighting with Del Mobre 486 00:31:51,869 --> 00:31:54,537 over table 14 again. - Call Security. 487 00:31:54,538 --> 00:31:56,372 Roman, come dance with me. 488 00:31:56,373 --> 00:31:57,957 Not now. 489 00:32:04,715 --> 00:32:07,176 What you got, kemosabe? 490 00:32:10,846 --> 00:32:13,806 Some Haitians stole Hestor's shipment. 491 00:32:13,807 --> 00:32:15,016 He's gonna buy it back. 492 00:32:15,017 --> 00:32:16,976 Buy it back? 493 00:32:16,977 --> 00:32:19,270 Yeah, that's their game. 494 00:32:19,271 --> 00:32:21,397 They steal the perico, ransom it back. 495 00:32:21,398 --> 00:32:23,316 And your brother's gonna show up 496 00:32:23,317 --> 00:32:26,611 with a whole bunch of money and get the cocaine? 497 00:32:26,612 --> 00:32:28,404 Yeah. 498 00:32:28,405 --> 00:32:31,991 Well, did he tell you where, when? 499 00:32:31,992 --> 00:32:33,701 Is this the American way? 500 00:32:33,702 --> 00:32:36,412 To use innocent citizens to rat on their relatives? 501 00:32:36,413 --> 00:32:37,664 Sounds more like Cuba to me. 502 00:32:37,665 --> 00:32:40,833 My wife's Latin, in case you didn't know. 503 00:32:40,834 --> 00:32:42,418 Most Cubans are muy bueno. 504 00:32:42,419 --> 00:32:44,962 And others are like your brother... 505 00:32:44,963 --> 00:32:47,548 greedy motherfuckers who ruined this place, 506 00:32:47,549 --> 00:32:49,133 turned it into a war zone. 507 00:32:49,134 --> 00:32:51,761 So, if I gotta use you to get to him, 508 00:32:51,762 --> 00:32:54,263 consider it your pledge of allegiance. 509 00:32:54,264 --> 00:32:56,767 Where? When? 510 00:33:02,272 --> 00:33:04,315 Tomorrow night. 511 00:33:04,316 --> 00:33:07,611 Little Haiti. Miami Place and 67. 512 00:33:40,018 --> 00:33:42,145 You didn't give me a chance to take your pants off. 513 00:33:47,443 --> 00:33:48,735 Something's wrong. 514 00:33:48,736 --> 00:33:49,986 Um... 515 00:33:49,987 --> 00:33:51,821 I'm fine. 516 00:33:51,822 --> 00:33:53,198 Hey. 517 00:33:55,868 --> 00:33:57,119 What's going on? 518 00:34:00,497 --> 00:34:01,582 Tell me. 519 00:34:06,754 --> 00:34:08,380 Tell me. 520 00:34:11,842 --> 00:34:14,135 The other night, a DEA agent 521 00:34:14,136 --> 00:34:16,346 asked me to dig up information on my brother. 522 00:34:20,517 --> 00:34:22,019 You told him no, right? 523 00:34:23,937 --> 00:34:25,397 Marisol, I had no choice. 524 00:34:29,193 --> 00:34:31,235 But that's crazy. 525 00:34:31,236 --> 00:34:33,905 Your brother is a very dangerous man. 526 00:34:33,906 --> 00:34:35,573 You've told me this yourself. 527 00:34:35,574 --> 00:34:38,034 They threatened to arrest me and take Valeria away 528 00:34:38,035 --> 00:34:39,368 if I don't cooperate. 529 00:34:39,369 --> 00:34:41,579 - Arrest you for what? - Nothing. 530 00:34:41,580 --> 00:34:44,583 They can fabricate anything. It's bullshit. 531 00:34:46,835 --> 00:34:48,586 Mi amor, if your brother finds out 532 00:34:48,587 --> 00:34:50,963 you're talking to the DEA, what do you think he'd do? 533 00:34:59,640 --> 00:35:03,017 You told them we'd pay the ransom? 534 00:35:03,018 --> 00:35:05,269 I spoke to that Haitian motherfucker, Baptiste. 535 00:35:05,270 --> 00:35:07,939 He wanna meet us tonight at midnight. 536 00:35:07,940 --> 00:35:09,649 Okay. 537 00:35:09,650 --> 00:35:12,193 How come you never told me? 538 00:35:12,194 --> 00:35:14,487 Told you what? 539 00:35:14,488 --> 00:35:16,198 Roman's your brother. 540 00:35:18,242 --> 00:35:20,326 He wrote me off. 541 00:35:20,327 --> 00:35:22,829 He hasn't been in my life for years. 542 00:35:22,830 --> 00:35:25,498 Isn't it strange... 543 00:35:25,499 --> 00:35:29,752 he just comes all of a sudden to ask for a handout? 544 00:35:29,753 --> 00:35:32,004 He needs the money for his kid's college. 545 00:35:39,555 --> 00:35:41,722 There's something else going on, Nestor. 546 00:35:41,723 --> 00:35:44,684 I remember you once told me, 547 00:35:44,685 --> 00:35:47,312 "Never trust in a person who's broken your faith." 548 00:36:07,040 --> 00:36:10,459 Om Shanti, Shanti. 549 00:36:10,460 --> 00:36:13,589 Om Shanti, Shanti. 550 00:36:20,137 --> 00:36:22,221 Hi, Burton. It's me... You... 551 00:36:22,222 --> 00:36:23,598 It's us. 552 00:36:23,599 --> 00:36:26,310 We need to talk. 553 00:36:27,936 --> 00:36:29,896 As you well know, 554 00:36:29,897 --> 00:36:32,857 Daddy done a bad thing. 555 00:36:32,858 --> 00:36:35,735 And the question on the table is... 556 00:36:35,736 --> 00:36:38,946 do you narc yourself out to Hunter Thompson? 557 00:36:38,947 --> 00:36:42,074 I mean, is it your karma to go to jail? 558 00:36:42,075 --> 00:36:43,200 I mean, just 'cause the Vanderbilts 559 00:36:43,201 --> 00:36:45,494 and the Rockefellers and your family 560 00:36:45,495 --> 00:36:48,956 didn't pay for their sins, doesn't mean you don't have to. 561 00:36:48,957 --> 00:36:51,292 But you're innocent. 562 00:36:51,293 --> 00:36:54,211 You know your intentions are pure, but do you? 563 00:36:54,212 --> 00:36:56,881 Do you know that, Burton? 564 00:36:56,882 --> 00:37:00,134 Now, I'm gonna come clean and face the consequences, 565 00:37:00,135 --> 00:37:01,719 whatever they may be. 566 00:37:01,720 --> 00:37:03,054 Yeah. 567 00:37:04,222 --> 00:37:07,851 Om Shanti, Shanti. 568 00:37:09,978 --> 00:37:11,647 Thank you, Burton. 569 00:37:13,607 --> 00:37:15,150 I fucking love you, man. 570 00:37:20,781 --> 00:37:22,074 Mr. Thompson? 571 00:37:23,617 --> 00:37:25,661 Mr. Thompson? 572 00:37:35,379 --> 00:37:36,379 Hello? 573 00:37:38,382 --> 00:37:39,800 Mr. Thompson? 574 00:37:44,221 --> 00:37:45,639 Hunter! 575 00:37:53,647 --> 00:37:54,939 What the fuck are you doing? 576 00:37:54,940 --> 00:37:57,901 Oh. I'm sorry. I thought you were asleep. 577 00:37:59,486 --> 00:38:01,278 You got the dirt I asked you for? 578 00:38:01,279 --> 00:38:03,114 Yes. 579 00:38:03,115 --> 00:38:04,407 Yes, I did, sir. 580 00:38:04,408 --> 00:38:06,785 Great dirt. Uh... best dirt. 581 00:38:08,120 --> 00:38:09,788 Then hand it over. 582 00:38:11,373 --> 00:38:12,373 Yeah. 583 00:38:29,641 --> 00:38:31,851 What the fuck is this? 584 00:38:31,852 --> 00:38:35,354 The loan documents I signed to gain control of this property 585 00:38:35,355 --> 00:38:37,898 and build The Mutiny. 586 00:38:37,899 --> 00:38:40,234 If you look carefully at the co-guarantor signature, 587 00:38:40,235 --> 00:38:42,194 that of my father, 588 00:38:42,195 --> 00:38:43,696 you'll see that it's forged... 589 00:38:43,697 --> 00:38:45,781 by me. 590 00:38:45,782 --> 00:38:47,658 I forged his signature 591 00:38:47,659 --> 00:38:49,785 to build this hotel under his nose 592 00:38:49,786 --> 00:38:52,413 and the nose of my cunt of a sister. 593 00:38:52,414 --> 00:38:57,001 If you do this article on them, they'll retaliate. 594 00:38:57,002 --> 00:38:58,919 I'll go to jail, and they'll fill this room 595 00:38:58,920 --> 00:39:01,297 with bamboo furniture. 596 00:39:01,298 --> 00:39:03,216 Just the kind Nixon likes. 597 00:39:04,926 --> 00:39:07,553 - You're a criminal. - Yes, I am. 598 00:39:07,554 --> 00:39:09,346 A parasite. 599 00:39:09,347 --> 00:39:10,514 Attached to the bloated abdomen 600 00:39:10,515 --> 00:39:12,767 of your family's ill-gotten wealth. 601 00:39:12,768 --> 00:39:16,479 Sucking their blood to fuel your dreams of paradise. 602 00:39:16,480 --> 00:39:18,522 Oh, my God, you're such a good writer. 603 00:39:18,523 --> 00:39:19,900 But yeah, I'm a parasite. 604 00:39:24,362 --> 00:39:26,155 So, you thought, by showing me this, 605 00:39:26,156 --> 00:39:27,949 I'd just bail on my article? 606 00:39:29,951 --> 00:39:31,911 No. 607 00:39:31,912 --> 00:39:34,955 I want you to write about what this place stands for, 608 00:39:34,956 --> 00:39:37,416 what I'm trying to do here, 609 00:39:37,417 --> 00:39:40,586 why people love it and need it in times like these, 610 00:39:40,587 --> 00:39:44,673 times of war, political divide, racism, 611 00:39:44,674 --> 00:39:47,676 poverty and pollution. 612 00:39:47,677 --> 00:39:52,557 We need to forget our troubles, if only for a minute. 613 00:39:55,393 --> 00:39:57,436 Well, you know, yeah. 614 00:39:57,437 --> 00:39:58,772 You got balls showing me this. 615 00:39:59,981 --> 00:40:01,607 I know. 616 00:40:01,608 --> 00:40:02,734 And I like balls. 617 00:40:05,237 --> 00:40:07,239 You got any of that acid Jerry Garcia left you? 618 00:40:09,282 --> 00:40:10,282 Why, yes. 619 00:40:11,785 --> 00:40:13,994 Yes, I do, sir. 620 00:40:13,995 --> 00:40:15,956 Coming right up. 621 00:40:23,713 --> 00:40:24,713 Let's go. 622 00:40:25,966 --> 00:40:28,300 All right, ladies. Huddle up. 623 00:40:28,301 --> 00:40:31,428 Now... we're going to establish our perimeter 624 00:40:31,429 --> 00:40:35,349 at Miami Place and 66th, right next to 67th, obviously. 625 00:40:35,350 --> 00:40:38,352 We've already discussed operational details, so... 626 00:40:38,353 --> 00:40:39,979 Any questions? 627 00:40:39,980 --> 00:40:42,231 I have an observation. 628 00:40:42,232 --> 00:40:46,152 You have old M16s. They have Mac 10s. 629 00:40:46,153 --> 00:40:47,862 You're outgunned. 630 00:40:47,863 --> 00:40:49,655 GI Joe. 631 00:40:50,949 --> 00:40:53,742 Look, we've got plenty of firepower. 632 00:40:53,743 --> 00:40:56,829 Plus, once these drug dealers see an army of DEA agents 633 00:40:56,830 --> 00:40:59,123 swooping down on them, they're gonna roll right over. 634 00:40:59,124 --> 00:41:00,708 I've seen it a thousand times. 635 00:41:00,709 --> 00:41:03,711 So, what's your tactical intelligence for this area? 636 00:41:03,712 --> 00:41:05,422 And what's the field of coverage? 637 00:41:06,798 --> 00:41:08,716 What's their comm situation? 638 00:41:08,717 --> 00:41:11,093 What if they have snipers offsite? 639 00:41:13,221 --> 00:41:16,974 I've already got my men cruising the field of coverage, 640 00:41:16,975 --> 00:41:19,810 from 55th all the way to 69th. 641 00:41:19,811 --> 00:41:23,355 - Trust me, it's under control. - Trust you. 642 00:41:23,356 --> 00:41:25,756 Yeah, you seem pretty confident when it's my ass on the line. 643 00:41:26,318 --> 00:41:28,068 You know, when you're right, you're right. 644 00:41:28,069 --> 00:41:30,321 It is your ass on the line. 645 00:41:30,322 --> 00:41:33,365 Now go to your brother's. 646 00:41:33,366 --> 00:41:35,743 - Let's do this. - Let's go. 647 00:41:35,744 --> 00:41:38,580 Move out. 648 00:41:43,585 --> 00:41:45,425 We deliver the money in two suitcases. 649 00:41:47,255 --> 00:41:48,505 Can you believe 650 00:41:48,506 --> 00:41:50,675 how much I gotta pay to get my shit back? 651 00:41:56,431 --> 00:41:58,182 Those Haitians... 652 00:41:58,183 --> 00:41:59,476 they got another thing coming. 653 00:42:02,312 --> 00:42:06,900 You steal from me, you pay a price. 654 00:42:12,072 --> 00:42:15,032 Rio 7, we're in position with eyes on the scene. 655 00:42:15,033 --> 00:42:17,034 Copy. 656 00:42:17,035 --> 00:42:18,515 We see two vehicles approaching. 657 00:42:20,580 --> 00:42:23,750 One just turned onto 65th. Gray sedan with a white top. 658 00:42:27,796 --> 00:42:30,923 - Hey, 304, what do you see? - One individual 659 00:42:30,924 --> 00:42:32,841 exiting the vehicle could be our suspect. 660 00:42:32,842 --> 00:42:35,469 All units, ready to engage. 661 00:42:35,470 --> 00:42:37,137 Hit it. 662 00:42:44,854 --> 00:42:47,857 Wasn't that 67th? 663 00:42:48,858 --> 00:42:52,194 - Isn't that the meet? - Oh, we switched it. 664 00:42:52,195 --> 00:42:55,489 You know Chucho, smells a rat everywhere. 665 00:42:55,490 --> 00:42:56,825 That's why he's hanging back. 666 00:43:13,008 --> 00:43:15,426 Come on, 667 00:43:15,427 --> 00:43:17,107 let's go, let's go! Go, go, go, go! 668 00:43:22,600 --> 00:43:24,477 What the fuck?! 669 00:43:26,521 --> 00:43:27,814 We've been royally jerked off! 670 00:43:29,274 --> 00:43:30,274 Fuck this! 671 00:43:31,776 --> 00:43:33,652 Come on, let's go! 672 00:43:33,653 --> 00:43:34,362 Come on, let's go, let's go! 673 00:43:34,363 --> 00:43:35,946 That motherfucker. 674 00:43:35,947 --> 00:43:37,587 I don't see anything on this side. 675 00:44:18,573 --> 00:44:20,032 The fuck is this? 676 00:44:20,033 --> 00:44:21,284 Just keep walking. 677 00:46:11,394 --> 00:46:13,312 I'm Nestor Cabal. 678 00:46:13,313 --> 00:46:15,481 Mmm. Bring the money? 679 00:46:15,482 --> 00:46:17,691 I have the money. 680 00:46:17,692 --> 00:46:20,360 But yayo first. 681 00:46:20,361 --> 00:46:21,445 Mm-mm, mm-mm. Money first. 682 00:46:21,446 --> 00:46:23,947 No, no, no, no, no. Yayo first. 683 00:46:23,948 --> 00:46:25,616 Then I call a guy who delivers the money. 684 00:46:26,993 --> 00:46:29,286 - Fuck you! - No, man. 685 00:46:29,287 --> 00:46:31,079 Fuck you. 686 00:46:31,080 --> 00:46:35,334 Great. Blow my brains out. You won't see a fucking dime. 687 00:46:37,462 --> 00:46:39,004 Hey, man. Blah, blah, hubba-hubba. 688 00:46:39,005 --> 00:46:40,422 I don't know what the fuck you're saying, man, 689 00:46:40,423 --> 00:46:43,301 I just want my fucking shit, okay? 690 00:46:45,720 --> 00:46:48,515 Give me my fucking shit! 691 00:47:06,950 --> 00:47:08,618 The money. 692 00:48:13,641 --> 00:48:15,183 Half. 693 00:48:22,609 --> 00:48:23,818 And here... 694 00:48:48,843 --> 00:48:50,178 Fuck you, rat. 695 00:48:59,312 --> 00:49:01,022 Motherfucker! 696 00:49:23,419 --> 00:49:25,087 Sorry, Chucho. 697 00:49:25,088 --> 00:49:26,963 Chucho? 698 00:49:26,964 --> 00:49:28,091 Chucho! 699 00:49:32,220 --> 00:49:34,513 - He's hit. - He's bleeding out. 700 00:49:34,514 --> 00:49:36,306 We gotta get him to a fucking hospital! 701 00:49:36,307 --> 00:49:38,810 Come on. Let's go. 702 00:49:44,774 --> 00:49:46,441 d Come on, girl, with your sexy self d 703 00:49:46,442 --> 00:49:47,693 d With your disco body d 704 00:49:58,246 --> 00:50:01,581 Mmm! Fuck me, man. 705 00:50:02,875 --> 00:50:04,584 So, what happened with Hunter? 706 00:50:04,585 --> 00:50:06,336 Um, I don't know. 707 00:50:06,337 --> 00:50:08,296 I haven't seen him since we dosed 708 00:50:08,297 --> 00:50:10,215 that Orange Barrel. 709 00:50:10,216 --> 00:50:13,218 How much did you take? 710 00:50:13,219 --> 00:50:16,096 Oh, you know... 711 00:50:16,097 --> 00:50:18,056 quite a bit. 712 00:50:27,191 --> 00:50:30,235 Don't you fucking die on me, Chucho. Look at me. 713 00:50:33,448 --> 00:50:35,115 {\an8}I'm going! I'm going! 714 00:50:35,116 --> 00:50:36,366 Chucho! 715 00:50:36,367 --> 00:50:38,285 Chucho! 716 00:50:40,580 --> 00:50:42,539 d Just give me, Just give me some more d 717 00:50:44,500 --> 00:50:47,210 Burton. 718 00:50:47,211 --> 00:50:48,211 Baby. 719 00:50:50,381 --> 00:50:52,215 I get it now. 720 00:50:52,216 --> 00:50:54,051 You, the place. 721 00:50:55,261 --> 00:50:56,428 Amazing. 722 00:50:56,429 --> 00:50:58,388 I'm gonna write a book about it... 723 00:50:58,389 --> 00:51:01,016 you, the hotel, the whole fucking credo. 724 00:51:01,017 --> 00:51:05,437 Hunter! You don't know how happy this makes me! 725 00:51:05,438 --> 00:51:07,439 I love you, man! 726 00:51:07,440 --> 00:51:09,524 As if we're soul mates. 727 00:51:09,525 --> 00:51:12,110 We are! We always have been. 728 00:51:12,111 --> 00:51:13,612 So... so... 729 00:51:13,613 --> 00:51:15,071 You'll forget about the article? 730 00:51:15,072 --> 00:51:17,282 Oh, fuck no. 731 00:51:17,283 --> 00:51:19,075 I already handed it in. 732 00:51:19,076 --> 00:51:21,661 Rolling Stone is gonna put it on the cover. 733 00:51:21,662 --> 00:51:22,747 Your family's fucked. 734 00:51:24,707 --> 00:51:26,249 Isn't that great, soul mate? 735 00:51:26,250 --> 00:51:29,002 Yeah. Yeah, yeah. 736 00:51:29,003 --> 00:51:33,006 d Just give me, Just give me some more d 737 00:51:33,007 --> 00:51:36,760 d Give me, give me, give me, Give me more d 738 00:51:36,761 --> 00:51:38,428 d Give me loving As you did before d 739 00:51:38,429 --> 00:51:42,098 {\an8}He's fucking bleeding out! 740 00:51:42,099 --> 00:51:44,267 {\an8}He's trying to say something. 741 00:51:44,268 --> 00:51:47,771 You better tell him not to talk. Save his strength. 742 00:51:49,690 --> 00:51:52,150 Stay calm, Chucho, look at me. Stay with me. 743 00:51:52,151 --> 00:51:56,488 d Give me, give me, give me, Give me more d 744 00:51:56,489 --> 00:52:00,659 d Give me loving As you did before d 745 00:52:00,660 --> 00:52:02,410 d Give me, give me, give me, Give me love d 746 00:52:02,411 --> 00:52:04,204 Come on, hurry. Let's go. 747 00:52:04,205 --> 00:52:07,332 d Just give me, Just give me some more d 748 00:52:09,085 --> 00:52:12,003 d Give me, give me, give me, Give me more d 749 00:52:12,004 --> 00:52:14,339 d Give me loving As you did before d 750 00:52:17,093 --> 00:52:20,053 d Give me, give me, give me, Give me more d 751 00:52:20,054 --> 00:52:23,015 d Just give me, Just give me some more d 752 00:52:49,208 --> 00:52:52,836 d Give me, give me, give me, Give me more d 753 00:52:52,837 --> 00:52:57,424 d Give me loving As you did before d 754 00:52:57,425 --> 00:53:01,011 d Give me, give me, give me, Give me love d 755 00:53:01,012 --> 00:53:03,555 d Just give me, Just give me some more d 756 00:53:06,555 --> 00:53:10,555 Preuzeto sa www.titlovi.com 53956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.