All language subtitles for Harry.Wild.S03E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,560 --> 00:00:09,768 -How long on the hispi? 2 00:00:09,802 --> 00:00:11,770 -One minute, chef. -Don't overcook it. 3 00:00:11,804 --> 00:00:13,254 -I never do, you twat. 4 00:00:13,289 --> 00:00:14,462 No, chef. 5 00:00:14,497 --> 00:00:16,464 -Lenny, where's my compote? 6 00:00:16,499 --> 00:00:19,088 -Ready, chef! -Then let's dish up piggy. 7 00:00:26,543 --> 00:00:28,269 Backs! 8 00:00:39,832 --> 00:00:42,352 -Guests are getting restless, Daryl. 9 00:00:42,387 --> 00:00:45,424 -Dishing up now. I need 10 minutes. 10 00:00:45,459 --> 00:00:46,667 Gail! 11 00:00:49,739 --> 00:00:51,430 Lenny, let's start dishing up sides. 12 00:00:51,465 --> 00:00:53,122 -Yes, chef. 13 00:01:02,786 --> 00:01:06,411 [ Indistinct conversations ] 14 00:01:08,896 --> 00:01:10,518 [ Laughter ] 15 00:01:10,553 --> 00:01:14,246 -Ah, enough about Rodney and Bill's saucy sex life. 16 00:01:14,281 --> 00:01:15,696 Have you heard this one? 17 00:01:15,730 --> 00:01:18,388 So this, er, blind guy walks into a bar 18 00:01:18,423 --> 00:01:19,769 and sits down and says, 19 00:01:19,803 --> 00:01:22,358 "Would anyone like to hear some blonde jokes?" 20 00:01:22,392 --> 00:01:25,602 The waitress says, "I'm blonde, my co-worker's blonde, 21 00:01:25,637 --> 00:01:28,571 and the lady you've just sat next to is blonde. 22 00:01:28,605 --> 00:01:30,918 Are you sure you still wanna tell those jokes?" 23 00:01:30,952 --> 00:01:34,370 The blind guy thinks about it and goes, "I guess not. 24 00:01:34,404 --> 00:01:36,751 Don't wanna have to explain myself three times." 25 00:01:36,786 --> 00:01:38,753 [ Laughter ] 26 00:01:38,788 --> 00:01:40,755 Oh! 27 00:01:40,790 --> 00:01:43,793 No offense intended, Maria, just a bit of fun. 28 00:01:43,827 --> 00:01:46,968 -Ah, you think I'm a natural blonde, you poor sweet man. 29 00:01:47,003 --> 00:01:49,592 [ Laughter ] -Ohh! 30 00:01:49,626 --> 00:01:51,283 -The main course is almost ready. 31 00:01:51,318 --> 00:01:53,630 How about a round of shots while you're waiting? 32 00:01:53,665 --> 00:01:56,771 -Didn't I tell you? Best restaurant in Dublin. 33 00:01:56,806 --> 00:01:58,601 [ Indistinct chatter ] 34 00:01:58,635 --> 00:02:00,948 Right, who can follow that? 35 00:02:00,982 --> 00:02:03,261 Ah, let's go! [ Laughter ] 36 00:02:03,295 --> 00:02:05,435 Your turn, Sean. A joke! 37 00:02:05,470 --> 00:02:07,610 -Another round, Harry. 38 00:02:07,644 --> 00:02:09,508 -Round of shots coming up. 39 00:02:21,486 --> 00:02:23,626 -Mm, excuse me, gentlemen. 40 00:02:23,660 --> 00:02:25,697 I need to take a piss. 41 00:02:29,735 --> 00:02:31,599 -I've heard that joke about four times. 42 00:02:36,984 --> 00:02:38,951 -Good. 43 00:02:38,986 --> 00:02:40,263 Tamsin? 44 00:02:40,298 --> 00:02:42,162 Tell Maria I need her. 45 00:02:44,509 --> 00:02:46,787 [ Indistinct conversations ] 46 00:02:46,821 --> 00:02:48,789 Okay, service, 60 seconds, yes? 47 00:02:48,823 --> 00:02:50,446 -Yes, chef! -Yes, chef! 48 00:02:50,480 --> 00:02:52,172 -Good, serve up. 49 00:02:59,834 --> 00:03:01,388 -Maria? 50 00:03:01,422 --> 00:03:03,010 You in here? 51 00:03:03,976 --> 00:03:05,254 [ Rustling ] 52 00:03:05,288 --> 00:03:06,600 [ Dramatic music plays ] 53 00:03:06,634 --> 00:03:08,567 -And, Lenny, out there, smile, alright? 54 00:03:08,602 --> 00:03:10,673 Gail, smile. Ian's an old friend. 55 00:03:11,432 --> 00:03:13,469 -[ Gasping ] 56 00:03:16,955 --> 00:03:18,991 [ Exhales deeply ] 57 00:03:20,993 --> 00:03:23,306 [ Indistinct conversations ] 58 00:03:28,622 --> 00:03:29,761 -Tamsin! 59 00:03:29,795 --> 00:03:31,487 -Er, I can't find her. 60 00:03:31,521 --> 00:03:34,490 -Jesus Christ! She chooses now to wander off? 61 00:03:36,423 --> 00:03:38,735 Screw it. Come on! 62 00:03:45,673 --> 00:03:47,848 [Glasses clink] -Yeah! Mm! 63 00:03:51,300 --> 00:03:52,991 -Feck's sake, Gail! 64 00:03:57,754 --> 00:03:59,549 -Ah! 65 00:03:59,584 --> 00:04:01,551 Let me assure you, gentlemen, 66 00:04:01,586 --> 00:04:03,898 this will have been worth the wait, 67 00:04:03,933 --> 00:04:08,386 because Daryl here is the best chef in Ireland. 68 00:04:08,420 --> 00:04:11,285 Possibly even Europe. [ Chuckles ] 69 00:04:11,320 --> 00:04:12,804 So, what've you got for us, Daryl? 70 00:04:12,838 --> 00:04:14,633 -As requested, gentlemen... 71 00:04:14,668 --> 00:04:17,015 [ Dramatic music plays ] 72 00:04:24,643 --> 00:04:26,127 [ Screams ] 73 00:04:26,162 --> 00:04:28,647 [ Theme music plays ] 74 00:04:50,842 --> 00:04:54,501 I know who killed my Maria, and I want you to prove it. 75 00:04:55,674 --> 00:04:57,469 Jeff Thomson. 76 00:04:57,504 --> 00:04:59,471 He used to be my business partner. 77 00:04:59,506 --> 00:05:02,785 We opened Al Vesuvio together. It was called Original then. 78 00:05:02,819 --> 00:05:05,443 -And I take it things didn't end well? 79 00:05:05,477 --> 00:05:08,687 -He and Maria were together first. 80 00:05:09,654 --> 00:05:11,966 It was no one's fault, but when Maria and I discovered 81 00:05:12,001 --> 00:05:15,004 we had feelings for each other, it got very awkward, 82 00:05:15,038 --> 00:05:18,732 so I did the decent thing and bought Jeff out. 83 00:05:18,766 --> 00:05:20,492 -Well, not having an affair 84 00:05:20,527 --> 00:05:22,391 with your business partner's girlfriend 85 00:05:22,425 --> 00:05:24,634 might be considered the decent thing. 86 00:05:24,669 --> 00:05:27,810 -Well, the heart wants what the heart wants, right? 87 00:05:27,844 --> 00:05:30,571 Most people would take the money and start afresh, 88 00:05:30,606 --> 00:05:32,332 but Jeff's always been a... 89 00:05:33,781 --> 00:05:36,474 Bought the restaurant right across the street, 90 00:05:36,508 --> 00:05:38,924 called it The New Original. 91 00:05:38,959 --> 00:05:40,788 Sad fucker! 92 00:05:40,823 --> 00:05:42,790 -And have you told the guards about him? 93 00:05:42,825 --> 00:05:45,137 -Of course, but they say he was in his kitchen 94 00:05:45,172 --> 00:05:47,174 surrounded by a dozen witnesses at the time. 95 00:05:47,208 --> 00:05:50,453 But I'm telling you, the only person who'd want to kill Maria 96 00:05:50,488 --> 00:05:52,144 and destroy me is Jeff. 97 00:05:52,179 --> 00:05:54,388 -Well, how could he if he was surrounded by people 98 00:05:54,423 --> 00:05:55,631 at the time of Maria's death? 99 00:05:55,665 --> 00:05:58,150 -I don't know, but I know he did it. 100 00:05:58,185 --> 00:06:00,187 And I don't trust those guards. 101 00:06:00,221 --> 00:06:02,189 The one that's in charge, DI Boyle -- 102 00:06:02,223 --> 00:06:04,571 you know she's a vegan? 103 00:06:09,679 --> 00:06:11,163 -This is good timing. 104 00:06:11,198 --> 00:06:14,477 Gonna need all the money I can get for this solicitor. 105 00:06:14,512 --> 00:06:15,996 I've got a meeting at the end of the week. 106 00:06:16,030 --> 00:06:17,687 You still okay to come with us? 107 00:06:17,722 --> 00:06:19,655 -Yeah, of course I'll come with you. 108 00:06:19,689 --> 00:06:22,451 But don't you think there's a more amicable way for you 109 00:06:22,485 --> 00:06:24,591 to resolve this with your mother? 110 00:06:24,625 --> 00:06:26,627 -She's trying to take Libby away from us. 111 00:06:26,662 --> 00:06:28,629 I'll do whatever I can to protect my family. 112 00:06:28,664 --> 00:06:30,804 -Well, she's your family too, Fergus, 113 00:06:30,838 --> 00:06:31,977 whether you like it or not. 114 00:06:32,012 --> 00:06:33,979 -Well, I don't. 115 00:06:34,014 --> 00:06:35,981 -What exactly are you looking for? 116 00:06:36,016 --> 00:06:38,812 The guards have already looked. She wasn't killed in here. 117 00:06:38,846 --> 00:06:41,435 -We're just trying to get a sense of who Maria was. 118 00:06:41,470 --> 00:06:42,954 -Guards don't know where she was killed? 119 00:06:42,988 --> 00:06:44,473 -Not a clue. 120 00:06:44,507 --> 00:06:45,991 They say it doesn't make sense. 121 00:06:46,026 --> 00:06:47,855 There would've been a lot of... 122 00:06:47,890 --> 00:06:49,685 a lot of blood. 123 00:06:49,719 --> 00:06:50,893 -Mm. 124 00:06:54,206 --> 00:06:57,175 Mm, that's curious. 125 00:06:57,209 --> 00:06:58,970 Maria into history? 126 00:06:59,004 --> 00:07:00,523 -No, chick-lit mostly. 127 00:07:00,558 --> 00:07:03,181 -Oh, well, this is a rather dry, serious account 128 00:07:03,215 --> 00:07:05,666 of the Dublin miners in the 1900s. 129 00:07:05,701 --> 00:07:07,012 -So...? 130 00:07:07,047 --> 00:07:08,980 -Well, an unusual book for anyone to have. 131 00:07:09,014 --> 00:07:10,809 [ Knock on door ] 132 00:07:10,844 --> 00:07:12,604 -That'll be my staff. 133 00:07:12,639 --> 00:07:14,848 I've told them to answer all your questions. 134 00:07:17,298 --> 00:07:19,818 -I worked here when it was Daryl and Jeff. 135 00:07:19,853 --> 00:07:22,821 Daryl thinks Jeff might have something to do with it. 136 00:07:22,856 --> 00:07:25,168 -What do you think? -I dunno. 137 00:07:25,203 --> 00:07:29,172 I mean, it's mental, cutting off her head like that. 138 00:07:29,207 --> 00:07:31,796 Jeff was crazy in love with her. 139 00:07:31,830 --> 00:07:36,007 I think it wrecked him when he found out about her and Daryl. 140 00:07:36,041 --> 00:07:39,493 It's not my place to pass judgment, but... 141 00:07:39,528 --> 00:07:42,082 what they did to Jeff was bang out of order. 142 00:07:43,946 --> 00:07:46,742 -Tell us about Maria. Where was she from? 143 00:07:46,776 --> 00:07:48,813 -Erm, I don't know. 144 00:07:48,847 --> 00:07:52,161 Erm, Sylvania, Slovakia maybe? 145 00:07:52,195 --> 00:07:53,645 One of the Slo places. 146 00:07:53,680 --> 00:07:56,165 Which one has pigs? 147 00:07:56,199 --> 00:07:58,339 -I guess both of them, why? 148 00:07:58,374 --> 00:08:02,274 -Her family were pig farmers. She told me that once. 149 00:08:02,309 --> 00:08:05,519 -But you're not sure where exactly? 150 00:08:05,554 --> 00:08:07,003 -Wasn't she Irish? 151 00:08:07,038 --> 00:08:08,315 Sounded Irish. 152 00:08:08,349 --> 00:08:11,629 -Maria Pavlena, not a very Irish name. 153 00:08:11,663 --> 00:08:13,631 -You and me don't look very Irish to a lot of people, 154 00:08:13,665 --> 00:08:15,287 but we are, right? 155 00:08:15,322 --> 00:08:16,668 -Good point. 156 00:08:16,703 --> 00:08:18,601 -What do you remember about that day? 157 00:08:18,636 --> 00:08:20,051 -[ Exhales sharply ] 158 00:08:20,085 --> 00:08:21,846 It was as busy as Satan's arsehole. 159 00:08:21,880 --> 00:08:24,331 Didn't step away from my station all morning. 160 00:08:24,365 --> 00:08:27,645 Only had six covers, but also had a reduced staff 161 00:08:27,679 --> 00:08:30,302 'cause Maria liked to save money where she could. 162 00:08:30,337 --> 00:08:32,926 -Maria chose staff, not Daryl? 163 00:08:32,960 --> 00:08:35,376 -Daryl wanted another couple of chefs on, 164 00:08:35,411 --> 00:08:38,656 but Maria was the more business savvy. 165 00:08:38,690 --> 00:08:40,174 Persuaded him. 166 00:08:40,209 --> 00:08:42,591 She was, er, good at that. 167 00:08:42,625 --> 00:08:43,695 -Mm. 168 00:08:45,628 --> 00:08:48,044 -Are you really private detectives? 169 00:08:48,079 --> 00:08:49,667 -Yes. 170 00:08:49,701 --> 00:08:52,773 -I've never met a private detective before. 171 00:08:52,808 --> 00:08:55,362 Unless I have and I just didn't realize it. 172 00:08:55,396 --> 00:08:57,675 I mean there's a school near me, 173 00:08:57,709 --> 00:09:01,023 if you're anything to go by I could be surrounded by them. 174 00:09:01,057 --> 00:09:02,162 [ Laughs ] 175 00:09:02,196 --> 00:09:03,922 -That day, Mr. Benedict? 176 00:09:03,957 --> 00:09:05,683 -Oh please, call me Harry. 177 00:09:05,717 --> 00:09:10,273 I'm Harry, you're Harry, that could get confusing. 178 00:09:10,308 --> 00:09:13,173 Let me think, um, I woke up around 8:00, 179 00:09:13,207 --> 00:09:15,969 I, err, had a cup of coffee, 180 00:09:16,003 --> 00:09:19,593 I had, err, two slices of toast with jam -- 181 00:09:19,628 --> 00:09:22,976 More about the lunch rather than the whole day, 182 00:09:23,010 --> 00:09:24,667 if you don't mind. 183 00:09:24,702 --> 00:09:27,049 -Oh, of course not, I don't mind, I'm happy to help... 184 00:09:27,083 --> 00:09:28,326 honey. 185 00:09:28,360 --> 00:09:29,810 -Excuse me? 186 00:09:29,845 --> 00:09:33,883 -It wasn't toast and jam, it was honey. 187 00:09:33,918 --> 00:09:35,195 Or was it marmalade? 188 00:09:35,229 --> 00:09:36,990 -I'm not sure how this is relevant 189 00:09:37,024 --> 00:09:38,370 to what happened to Maria, so... 190 00:09:38,405 --> 00:09:42,651 -Aye, good point, unless it was, 191 00:09:42,685 --> 00:09:45,654 the chaos theory and all that, yeah? 192 00:09:45,688 --> 00:09:47,932 You know, butterfly flaps its wings in Dublin, 193 00:09:47,966 --> 00:09:49,278 there's an earthquake in Japan. 194 00:09:49,312 --> 00:09:53,178 So, maybe on a kind of a cosmic level, 195 00:09:53,213 --> 00:10:00,807 my decision to have honey did contribute to it, mm? 196 00:10:00,841 --> 00:10:04,811 -I went to find her but she wasn't there. 197 00:10:04,845 --> 00:10:09,194 Mr Croft was though, and he made me feel uncomfortable, 198 00:10:09,229 --> 00:10:10,955 so I got out of there. 199 00:10:10,989 --> 00:10:12,473 -Uncomfortable? How? 200 00:10:12,508 --> 00:10:19,895 -He was blocking my way, he's a bit slimy. 201 00:10:19,929 --> 00:10:21,379 -Is there a back way out? 202 00:10:21,413 --> 00:10:23,657 -Only through the kitchen. 203 00:10:23,692 --> 00:10:27,661 -So, just to be clear, the only ways in and out 204 00:10:27,696 --> 00:10:30,664 of the restaurant are through the front into here, 205 00:10:30,699 --> 00:10:33,771 which is full of people or through the back 206 00:10:33,805 --> 00:10:37,775 into the kitchen, which is also full of people. 207 00:10:37,809 --> 00:10:39,190 -Yes. 208 00:10:39,224 --> 00:10:42,055 -Thank you, Tamsin, you've been very helpful. 209 00:10:42,089 --> 00:10:44,678 [Alarm blaring in distance] 210 00:10:46,507 --> 00:10:49,821 So, if there are only two ways in or out, 211 00:10:49,856 --> 00:10:52,341 how did the killer get in without being seen? 212 00:10:52,375 --> 00:10:54,792 -The most obvious explanation is they didn't, 213 00:10:54,826 --> 00:10:57,208 he or she was already here. 214 00:10:57,242 --> 00:10:59,866 But that raises another question. 215 00:10:59,900 --> 00:11:02,731 -What happened to Maria's body? -What happened to Maria's body? 216 00:11:06,010 --> 00:11:10,014 -I think we need to have a talk with chef Jeff, don't you? 217 00:11:11,222 --> 00:11:20,818 ♪♪ 218 00:11:20,852 --> 00:11:23,890 [ Door opens ] 219 00:11:23,924 --> 00:11:25,857 [ Door closes ] 220 00:11:25,892 --> 00:11:32,208 ♪♪ 221 00:11:32,243 --> 00:11:36,523 -Pretentious fucker! 222 00:11:36,557 --> 00:11:40,803 As soon as I'm out he changes the name to Al Vesuvio, 223 00:11:40,838 --> 00:11:44,531 Daryl's as Italian as a pint of Guinness. 224 00:11:44,565 --> 00:11:47,051 He comes from money, you see, he's never had to struggle. 225 00:11:47,085 --> 00:11:48,466 That restaurant was my livelihood, 226 00:11:48,500 --> 00:11:49,985 it was my everything! 227 00:11:50,019 --> 00:11:51,503 There was a moment there, a few months ago, 228 00:11:51,538 --> 00:11:58,372 where I had it all, the girl of my dreams, 229 00:11:58,407 --> 00:12:02,204 the restaurant of my dreams, 230 00:12:02,238 --> 00:12:08,313 and then I find out they're screwing behind my back 231 00:12:08,348 --> 00:12:10,971 and it's all over. 232 00:12:11,006 --> 00:12:13,215 -I can see how that would make you angry. 233 00:12:13,249 --> 00:12:16,805 -Angry? [ Laughs ] 234 00:12:16,839 --> 00:12:22,189 Angry doesn't even scratch the surface of what I am. 235 00:12:22,224 --> 00:12:25,848 I'm thrilled that bitch is dead. 236 00:12:27,574 --> 00:12:32,303 I only wish I'd been the one that cut off the slut's head. 237 00:12:32,337 --> 00:12:34,029 But I didn't, how could I? 238 00:12:34,063 --> 00:12:37,204 I was in my kitchen, surrounded by my staff, 239 00:12:37,239 --> 00:12:39,793 they all told the Guards. 240 00:12:39,828 --> 00:12:43,521 -And you didn't leave the kitchen at all? 241 00:12:43,555 --> 00:12:47,352 -I went down to the storeroom for a few minutes, 242 00:12:47,387 --> 00:12:49,976 grabbed some ingredients. 243 00:12:50,010 --> 00:12:51,909 But so what? 244 00:12:51,943 --> 00:13:00,089 ♪♪ 245 00:13:00,124 --> 00:13:07,821 ♪♪ 246 00:13:07,856 --> 00:13:16,899 ♪♪ 247 00:13:16,934 --> 00:13:18,867 -Okay, that was all suspicious as hell, 248 00:13:18,901 --> 00:13:20,869 but even if he could've snuck out of his restaurant, 249 00:13:20,903 --> 00:13:22,905 how does he get into Daryl's without being seen? 250 00:13:22,940 --> 00:13:25,563 -I don't know, but did you see that look on his face? 251 00:13:25,597 --> 00:13:27,496 It was as if he knows something we don't. 252 00:13:27,530 --> 00:13:28,980 -Well, unless he knows how to teleport, 253 00:13:29,015 --> 00:13:31,327 I still don't see how he could've got in. 254 00:13:31,362 --> 00:13:32,915 -Maybe he didn't. 255 00:13:32,950 --> 00:13:35,228 Maybe he hired someone to kill her, 256 00:13:35,262 --> 00:13:36,505 someone who was already there, 257 00:13:36,539 --> 00:13:39,335 that's why he's got such a smug look on his face. 258 00:13:39,370 --> 00:13:48,413 ♪♪ 259 00:13:48,448 --> 00:13:51,209 I knew there was something suspicious about him. 260 00:13:51,244 --> 00:13:52,866 [ Indistinct conversation ] 261 00:13:52,901 --> 00:13:59,045 ♪♪ 262 00:13:59,079 --> 00:14:06,224 ♪♪ 263 00:14:06,259 --> 00:14:07,363 Let's follow him. 264 00:14:07,398 --> 00:14:15,889 ♪♪ 265 00:14:15,924 --> 00:14:23,379 ♪♪ 266 00:14:23,414 --> 00:14:26,969 [ Indistinct conversations ] 267 00:14:27,004 --> 00:14:32,906 ♪♪ 268 00:14:32,941 --> 00:14:34,218 [ Bell dings ] 269 00:14:34,252 --> 00:14:41,328 ♪♪ 270 00:14:41,363 --> 00:14:42,743 ♪♪ 271 00:14:42,778 --> 00:14:45,022 -Oh, he must've gone into one of these shops. 272 00:14:45,056 --> 00:14:46,540 -Which one? 273 00:14:46,575 --> 00:14:49,267 -Which one what? -Ooo! 274 00:14:49,302 --> 00:14:52,063 -Who are we following? 275 00:14:52,098 --> 00:14:53,720 -Care to explain why Jeff Thomson 276 00:14:53,754 --> 00:14:55,411 just gave you an envelope full of cash? 277 00:14:55,446 --> 00:14:57,034 -I don't know what you're talking about. 278 00:14:57,068 --> 00:15:00,278 -Oh, I wonder if the Guards would be interested. 279 00:15:00,313 --> 00:15:05,214 -[ Chuckles, speaking in native language ] 280 00:15:05,249 --> 00:15:06,491 -What did he say? 281 00:15:06,526 --> 00:15:09,563 It's Irish, it means my word against yours. 282 00:15:09,598 --> 00:15:10,979 -[ Sighs ] 283 00:15:11,013 --> 00:15:16,536 ♪♪ 284 00:15:16,570 --> 00:15:18,607 What now? I mean, he's bound 285 00:15:18,641 --> 00:15:20,229 to have told Jeff that we were following them. 286 00:15:20,264 --> 00:15:22,576 -It would rather hamper next steps. 287 00:15:22,611 --> 00:15:26,235 -Err, listen, I-I gotta go and meet Lola, 288 00:15:26,270 --> 00:15:30,067 she's picking up Liberty from school and -- 289 00:15:30,101 --> 00:15:32,586 -God, what do you want? 290 00:15:32,621 --> 00:15:36,245 -To apologize, that was a mean thing I did, 291 00:15:36,280 --> 00:15:39,731 I regretted it, almost immediately. 292 00:15:39,766 --> 00:15:42,665 Harry, I said to myself, 293 00:15:42,700 --> 00:15:45,323 show a little professional curtesy 294 00:15:45,358 --> 00:15:48,948 to a pair of fellow dicks. 295 00:15:51,260 --> 00:15:52,572 We're the same, you and me, 296 00:15:52,606 --> 00:15:55,333 only you have a very nice office. 297 00:15:55,368 --> 00:15:58,060 I usually just work out of my car. 298 00:15:58,095 --> 00:15:59,544 -You work for Jeff Thomson. 299 00:15:59,579 --> 00:16:02,375 -Been undercover in Al Vesuvio for a while now. 300 00:16:02,409 --> 00:16:03,583 Jeff wanted me to find something 301 00:16:03,617 --> 00:16:05,378 that would put Daryl out of business, 302 00:16:05,412 --> 00:16:07,345 he's a very bitter man, I'm sure you've noticed. 303 00:16:07,380 --> 00:16:08,795 -So, why were you meeting him today? 304 00:16:08,829 --> 00:16:11,349 -Because he's changed the parameters of my assignment. 305 00:16:11,384 --> 00:16:14,249 He didn't kill Maria, but he thinks Daryl did, 306 00:16:14,283 --> 00:16:16,044 and he wants me to prove it. 307 00:16:16,078 --> 00:16:18,425 Chances are one of them killed the poor cow. 308 00:16:18,460 --> 00:16:22,602 So, what do you say we pool our resources? 309 00:16:22,636 --> 00:16:24,604 How about an exchange of information? 310 00:16:24,638 --> 00:16:27,710 -I say not a chance, you cheeky bastard. 311 00:16:27,745 --> 00:16:32,094 -Oh, oh... 312 00:16:32,129 --> 00:16:36,064 Oh, well, fair enough. 313 00:16:36,098 --> 00:16:37,341 Suit yourselves. 314 00:16:37,375 --> 00:16:40,689 ♪♪ 315 00:16:40,723 --> 00:16:42,242 Oh... 316 00:16:42,277 --> 00:16:44,279 and may the best man win. 317 00:16:44,313 --> 00:16:49,042 ♪♪ 318 00:16:49,077 --> 00:16:52,390 -What an insufferable shit. 319 00:16:52,425 --> 00:16:54,254 -That's rude. 320 00:16:54,289 --> 00:17:03,746 ♪♪ 321 00:17:03,781 --> 00:17:04,851 -What now? 322 00:17:04,885 --> 00:17:07,854 -I think we need to talk to Ian Croft. 323 00:17:07,888 --> 00:17:09,511 -Why him? 324 00:17:09,545 --> 00:17:11,271 -It feels convenient that the whole restaurant 325 00:17:11,306 --> 00:17:13,584 was booked out. 326 00:17:13,618 --> 00:17:15,241 Why book out the whole restaurant 327 00:17:15,275 --> 00:17:16,587 for a business lunch? 328 00:17:16,621 --> 00:17:18,589 It's hard to get a table at Al Vesuvio. 329 00:17:18,623 --> 00:17:20,694 It's usually full which means 330 00:17:20,729 --> 00:17:23,352 there would be a lot more people there, 331 00:17:23,387 --> 00:17:25,699 which means that it would be... 332 00:17:25,734 --> 00:17:28,254 much harder to... -To kill and decapitate 333 00:17:28,288 --> 00:17:32,568 someone without being seen. I -- I get it. 334 00:17:32,603 --> 00:17:35,364 Look I -- I'll see you later. 335 00:17:39,920 --> 00:17:42,440 [ Door closes ] 336 00:17:42,475 --> 00:17:44,546 -[ Sighs ] 337 00:17:44,580 --> 00:17:51,794 ♪♪ 338 00:17:51,829 --> 00:17:53,244 -In here! 339 00:17:53,279 --> 00:17:59,250 ♪♪ 340 00:17:59,285 --> 00:18:01,528 -Smells good. 341 00:18:01,563 --> 00:18:04,773 Thanks for picking her up. Where is she? 342 00:18:04,807 --> 00:18:06,257 -In her room. 343 00:18:06,292 --> 00:18:08,708 -I'll just go up and say hi. 344 00:18:08,742 --> 00:18:11,435 -Wait. 345 00:18:11,469 --> 00:18:14,472 She told me something on the way home. 346 00:18:14,507 --> 00:18:16,267 There's something she wants to tell you, 347 00:18:16,302 --> 00:18:19,788 but she's worried you'll be upset. 348 00:18:19,822 --> 00:18:21,652 -What? 349 00:18:23,378 --> 00:18:25,690 -She wants to go to America. 350 00:18:28,279 --> 00:18:31,420 -What? [ Chuckles ] 351 00:18:31,455 --> 00:18:34,527 No, she -- she doesn't understand. 352 00:18:34,561 --> 00:18:37,288 -She understands more than you think. 353 00:18:37,323 --> 00:18:38,945 I told her it was a really long way away 354 00:18:38,979 --> 00:18:45,262 and she told me it was 6,654 kilometers away; 355 00:18:45,296 --> 00:18:48,368 she'd looked it up. 356 00:18:48,403 --> 00:18:50,543 She's given this a lot of thought, Ferg. 357 00:18:50,577 --> 00:18:53,580 -No, she doesn't understand how far that is, 358 00:18:53,615 --> 00:18:56,376 they're just numbers to her. 359 00:18:56,411 --> 00:18:58,896 -She knows there's an ocean in between. 360 00:18:58,930 --> 00:19:03,556 She knows she can't just come back whenever she wants. 361 00:19:05,627 --> 00:19:07,629 -Why would she -- -She wants to get to know 362 00:19:07,663 --> 00:19:08,595 her mam. 363 00:19:08,630 --> 00:19:10,597 You can't blame her for that. 364 00:19:10,632 --> 00:19:16,638 ♪♪ 365 00:19:16,672 --> 00:19:19,468 -What do I do? 366 00:19:19,503 --> 00:19:21,608 I don't wanna lose her, I... 367 00:19:23,300 --> 00:19:25,992 Do I go with her? 368 00:19:26,026 --> 00:19:28,719 -She doesn't want you to go. 369 00:19:28,753 --> 00:19:32,792 I told you, she's given this a lot of thought. 370 00:19:32,826 --> 00:19:37,555 She knows you wanna stay here because of Harry, 371 00:19:37,590 --> 00:19:41,835 because of the agency, because of me. 372 00:19:44,424 --> 00:19:46,564 -She -- she can't, Lola, she's eight. 373 00:19:46,599 --> 00:19:50,258 -Go and talk to her. 374 00:19:50,292 --> 00:19:52,432 I think you'll see what I saw. 375 00:19:52,777 --> 00:19:53,882 [ Door creaks ] 376 00:19:53,916 --> 00:19:56,471 -[ Sniffles, clears throat ] 377 00:19:57,817 --> 00:20:01,959 I think you and I should have a little chat. 378 00:20:01,993 --> 00:20:03,581 Come on. 379 00:20:03,616 --> 00:20:08,931 ♪♪ 380 00:20:08,966 --> 00:20:13,626 ♪♪ 381 00:20:13,660 --> 00:20:15,938 -Remarkably mature for an eight-year-old. 382 00:20:15,973 --> 00:20:18,286 -Yeah, tell me about it. 383 00:20:18,320 --> 00:20:21,979 -How are you feeling? Really? 384 00:20:22,013 --> 00:20:24,361 -Devastated. 385 00:20:24,395 --> 00:20:28,399 But it's what she wants, Harry, Paula wins. 386 00:20:28,434 --> 00:20:30,401 -Don't think about it like that. 387 00:20:30,436 --> 00:20:33,370 Liberty wins, think about it like that. 388 00:20:34,681 --> 00:20:38,720 Come on, back to work, take your mind off of it. 389 00:20:41,032 --> 00:20:44,622 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 390 00:20:44,657 --> 00:20:45,968 -Harry Wild, Fergus Reid, 391 00:20:46,003 --> 00:20:48,454 we have an appointment to see Ian Croft. 392 00:20:48,488 --> 00:20:50,801 -Okay, just a moment please. 393 00:20:53,528 --> 00:20:56,565 -[ Laughs ] You are a rogue, you are. 394 00:20:56,600 --> 00:21:00,914 Scoundrel, despicable, brilliant. 395 00:21:00,949 --> 00:21:02,744 Listen, don't be a stranger, 396 00:21:02,778 --> 00:21:04,711 I always have work for a man like you. 397 00:21:04,746 --> 00:21:07,300 -Well, that's good to hear, and thank you for your time. 398 00:21:07,335 --> 00:21:09,129 -Not at all. 399 00:21:09,164 --> 00:21:11,546 ♪♪ 400 00:21:11,580 --> 00:21:14,411 -Err, thank you for agreeing to see us. 401 00:21:14,445 --> 00:21:16,551 -Well, I don't know if I can tell you much more 402 00:21:16,585 --> 00:21:17,724 than I've just told your colleague. 403 00:21:17,759 --> 00:21:19,588 -Err, not our colleague. -Isn't he? 404 00:21:19,623 --> 00:21:21,901 How many private detectives are there? 405 00:21:21,935 --> 00:21:23,420 -One too many. 406 00:21:23,454 --> 00:21:27,976 -Well, I suppose you'd better come in then. 407 00:21:28,010 --> 00:21:29,805 Hold all calls, yeah? 408 00:21:35,639 --> 00:21:37,157 Alright, so, let's be quick, 409 00:21:37,192 --> 00:21:40,160 I've already been through this and I'm a busy man, 410 00:21:40,195 --> 00:21:41,817 as you can imagine. 411 00:21:41,852 --> 00:21:43,785 -Very well. 412 00:21:43,819 --> 00:21:48,134 So, tell us, Mr. Croft, why did you book out 413 00:21:48,168 --> 00:21:51,171 the whole restaurant for six people? 414 00:21:51,206 --> 00:21:52,621 Seems excessive. 415 00:21:52,656 --> 00:21:54,485 -Well, this is why I've always said 416 00:21:54,520 --> 00:21:56,660 there's no place for a woman in business. 417 00:21:56,694 --> 00:21:59,594 Now that's not sexism, that's just fact. 418 00:21:59,628 --> 00:22:02,148 You see, the lads I invited that day had the potential 419 00:22:02,182 --> 00:22:04,978 to put a lot of money in revenue through my company, 420 00:22:05,013 --> 00:22:07,429 so I showed off a bit. 421 00:22:07,464 --> 00:22:10,398 A little excess goes a long way I find. 422 00:22:10,432 --> 00:22:11,985 -Mm. -How well did you know Maria? 423 00:22:12,020 --> 00:22:16,162 -Well, not as well as I would've like to, if you get my drift. 424 00:22:16,196 --> 00:22:19,648 Now she, I might say, was an exception to that rule, 425 00:22:19,683 --> 00:22:22,444 she did have a good head on her for business... 426 00:22:22,479 --> 00:22:23,997 and a lovely ass. 427 00:22:24,032 --> 00:22:25,378 [ Cellphone rings ] 428 00:22:25,413 --> 00:22:28,623 -Oh. -Sounds like the 1960s calling. 429 00:22:28,657 --> 00:22:34,456 -You know, ah it's just the wife, she'll want money. 430 00:22:34,491 --> 00:22:37,183 Sorry, you were saying something about the 1960s? 431 00:22:37,217 --> 00:22:39,599 -Oh, we were talking about Maria. 432 00:22:39,634 --> 00:22:42,775 -Ah, yes, it's a crime what happened. 433 00:22:42,809 --> 00:22:48,436 -Yes, cutting somebody's head off is a crime. 434 00:22:48,470 --> 00:22:52,163 -You're not implying it was me, are you? 435 00:22:52,198 --> 00:22:54,856 Because whoever did it would have been drenched, 436 00:22:54,890 --> 00:22:57,997 and I mean drenched, in blood. 437 00:22:58,031 --> 00:23:00,758 Trust me, my first job was in an abattoir, 438 00:23:00,793 --> 00:23:04,417 I know of what I speak, and I didn't have a drop on me, 439 00:23:04,452 --> 00:23:05,901 so it couldn't have been me. 440 00:23:05,936 --> 00:23:09,146 -So, you're saying you have previous experience 441 00:23:09,180 --> 00:23:11,562 in slaughtering living creatures. 442 00:23:11,597 --> 00:23:14,945 And I would presume that in a premeditated murder, 443 00:23:14,979 --> 00:23:16,567 such as this one, 444 00:23:16,602 --> 00:23:18,604 the killer would've been savvy enough to premeditate, 445 00:23:18,638 --> 00:23:20,606 I don't know, protective clothing? 446 00:23:20,640 --> 00:23:23,160 -[ Chuckles ] Come on, what possible motive 447 00:23:23,194 --> 00:23:24,748 could I have for killing her? 448 00:23:24,782 --> 00:23:27,923 -Maybe you propositioned her and she turned you down. 449 00:23:27,958 --> 00:23:29,960 -Don't be ridiculous, if I lopped off the head 450 00:23:29,994 --> 00:23:32,583 of every woman whose ever turned me down then I, 451 00:23:32,618 --> 00:23:35,275 well, not that there have been many, 452 00:23:35,310 --> 00:23:38,002 but I wouldn't do that is my point. 453 00:23:38,037 --> 00:23:39,866 -We were told that you left the dining room 454 00:23:39,901 --> 00:23:41,592 around the same time that Maria did. 455 00:23:41,627 --> 00:23:43,007 -Yes, I did. So what? 456 00:23:43,042 --> 00:23:45,251 I went to the loo, I've already told this to the Guards 457 00:23:45,285 --> 00:23:46,770 and to your colleague. 458 00:23:46,804 --> 00:23:49,600 Well, having a bladder is a crime now, is it? 459 00:23:49,635 --> 00:23:52,741 Anyway I didn't see Maria, she wasn't back there, so... 460 00:23:52,776 --> 00:23:56,158 -Well, there's no other way out back there, so where did she go? 461 00:23:56,193 --> 00:23:57,574 -Well, I don't know. Why don't you 462 00:23:57,608 --> 00:23:59,023 ask the flirty little waitress? 463 00:23:59,058 --> 00:24:00,508 She followed me. 464 00:24:00,542 --> 00:24:02,164 Has a bit of a crush, I'd say. 465 00:24:02,199 --> 00:24:04,270 -Mm, no, she hasn't. 466 00:24:04,304 --> 00:24:06,514 -I think I know how women think. 467 00:24:06,548 --> 00:24:09,309 -Any idea what I'm thinking right now? 468 00:24:09,344 --> 00:24:16,282 ♪♪ 469 00:24:16,316 --> 00:24:23,323 ♪♪ 470 00:24:23,358 --> 00:24:25,809 -Just, it doesn't add up, right? 471 00:24:25,843 --> 00:24:29,329 I mean, if he's telling the truth, then where did Maria go? 472 00:24:29,364 --> 00:24:31,987 -That's why we need to talk to Tamsin again. 473 00:24:34,956 --> 00:24:36,820 -Oh... -Alright. 474 00:24:46,795 --> 00:24:50,316 -You can, err, feel free to question her, 475 00:24:50,350 --> 00:24:52,180 but she and Ian are telling the truth. 476 00:24:52,214 --> 00:24:53,664 Maria wasn't in the store room, 477 00:24:53,699 --> 00:24:56,771 which means she somehow vanished into thin air. 478 00:24:56,805 --> 00:25:00,119 So you, err, wanna team up now? 479 00:25:00,153 --> 00:25:03,743 -No! 480 00:25:03,778 --> 00:25:06,850 -Okay. 481 00:25:06,884 --> 00:25:08,645 -Bastard. 482 00:25:08,679 --> 00:25:11,751 ♪♪ 483 00:25:11,786 --> 00:25:13,304 -[ Humming ] 484 00:25:13,339 --> 00:25:17,308 -Why does that man infuriate me so much? 485 00:25:17,343 --> 00:25:19,828 And he's one of these people who says what they like 486 00:25:19,863 --> 00:25:21,347 and likes what they say, 487 00:25:21,381 --> 00:25:23,660 and they always have to be right. 488 00:25:23,694 --> 00:25:24,626 -Oh. 489 00:25:24,661 --> 00:25:26,179 -I hate people like that. 490 00:25:26,214 --> 00:25:29,700 -Oh. -Yeah, they're the worst. 491 00:25:29,735 --> 00:25:32,220 -Oh, yeah. 492 00:25:32,254 --> 00:25:37,190 -Listen, I'm gonna get home and spend some time with Liberty 493 00:25:37,225 --> 00:25:39,020 while I still can. 494 00:25:42,886 --> 00:25:44,612 -Oh... 495 00:25:44,646 --> 00:25:46,337 sketch. 496 00:25:48,063 --> 00:25:49,651 [ Whistles poorly ] 497 00:25:51,998 --> 00:25:59,212 ♪♪ 498 00:25:59,247 --> 00:26:00,869 [ Sighs ] 499 00:26:00,904 --> 00:26:06,806 ♪♪ 500 00:26:06,841 --> 00:26:14,296 ♪♪ 501 00:26:14,331 --> 00:26:16,367 -Oh! 502 00:26:18,231 --> 00:26:20,717 -Sit down, Mrs. Wild. 503 00:26:23,996 --> 00:26:26,343 We need to talk. 504 00:26:30,347 --> 00:26:32,280 -Who the hell is that? 505 00:26:32,314 --> 00:26:40,771 ♪♪ 506 00:26:40,806 --> 00:26:45,638 -My name is Vincent, but people call me Dutch. 507 00:26:45,673 --> 00:26:47,467 I want you to tell me what you found out 508 00:26:47,502 --> 00:26:51,195 about this woman you know as Maria. 509 00:26:51,230 --> 00:26:53,025 -She's dead. 510 00:26:53,059 --> 00:26:55,199 -Well, I know that. 511 00:26:55,234 --> 00:26:57,685 So let's not play silly buggers. 512 00:26:57,719 --> 00:26:59,376 Maria was in possession of something 513 00:26:59,410 --> 00:27:04,174 that didn't belong to her and I need it back. 514 00:27:04,208 --> 00:27:05,658 -What is it? 515 00:27:05,693 --> 00:27:09,041 -A painting, she stole it over a year ago... 516 00:27:09,075 --> 00:27:12,700 and we've been looking for her ever since. 517 00:27:12,734 --> 00:27:15,461 -Wouldn't she have sold it by now? 518 00:27:15,495 --> 00:27:19,776 -It takes time to move art that valuable, 519 00:27:19,810 --> 00:27:23,780 and we have contacts, we'd know if it came onto the market, 520 00:27:23,814 --> 00:27:25,022 legally or not. 521 00:27:25,057 --> 00:27:28,301 So tell me, is there a safe in the restaurant? 522 00:27:28,336 --> 00:27:29,682 -Not that I've seen. 523 00:27:29,717 --> 00:27:31,201 -Have you gone through her records? 524 00:27:31,235 --> 00:27:33,962 Any mention of a safe deposit box? 525 00:27:33,997 --> 00:27:37,000 What about friends, confidants? 526 00:27:37,034 --> 00:27:40,348 -No, no one seems to know much about her, 527 00:27:40,382 --> 00:27:44,317 where she came from or if she has family or... 528 00:27:47,355 --> 00:27:49,840 -Well. that's disappointing. 529 00:27:52,394 --> 00:27:55,294 You're not really much use to me at all are you? 530 00:27:55,328 --> 00:27:59,539 ♪♪ 531 00:27:59,574 --> 00:28:04,475 -Oh, sorry I'm late, err, the others are on their way, 532 00:28:04,510 --> 00:28:06,201 err, they're just parking. 533 00:28:06,236 --> 00:28:08,203 Oh, I'm sorry, I didn't know you were in a meeting. 534 00:28:08,238 --> 00:28:10,550 Sure I'll -- I can wait outside. 535 00:28:10,585 --> 00:28:12,414 -No need. 536 00:28:14,347 --> 00:28:16,867 I was just leaving. 537 00:28:16,902 --> 00:28:21,803 ♪♪ 538 00:28:21,838 --> 00:28:25,980 And you'll be sure to call me now if you hear anything. 539 00:28:26,014 --> 00:28:27,533 Okay, Mrs. Wild? 540 00:28:27,567 --> 00:28:30,881 ♪♪ 541 00:28:30,916 --> 00:28:33,953 Mr. Benedict. 542 00:28:33,988 --> 00:28:36,024 -Who's that? 543 00:28:36,059 --> 00:28:37,888 How'd he know my name? 544 00:28:39,510 --> 00:28:41,202 -What are you doing here? 545 00:28:41,236 --> 00:28:44,377 -Err, well, I saw that fella coming in, you know and, ha, 546 00:28:44,412 --> 00:28:46,310 well, a face like that's never good news. 547 00:28:46,345 --> 00:28:47,864 -You saw him come in? 548 00:28:47,898 --> 00:28:50,487 What were you doing, waiting outside my office? 549 00:28:50,521 --> 00:28:52,903 -Would you believe I was just passing? 550 00:28:52,938 --> 00:28:54,042 -No. 551 00:28:54,077 --> 00:28:56,355 -Oh, no, neither would I. 552 00:28:56,389 --> 00:28:59,496 Okay, the truth is... 553 00:29:02,464 --> 00:29:05,571 I'm drawn to you, Harry. 554 00:29:05,605 --> 00:29:06,814 -What? 555 00:29:06,848 --> 00:29:10,196 -You're a mighty handsome woman and, 556 00:29:10,231 --> 00:29:12,543 yes, I was, I was loitering outside 557 00:29:12,578 --> 00:29:15,477 but I was -- I was just trying to pluck up the courage 558 00:29:15,512 --> 00:29:19,343 to come in here and ask you out on a date. 559 00:29:19,378 --> 00:29:22,036 -[ Scoffs ] What? 560 00:29:22,070 --> 00:29:25,522 -What do you say to dinner? Do you know what? 561 00:29:25,556 --> 00:29:27,386 It's actually wrong of me to put you on the spot 562 00:29:27,420 --> 00:29:29,215 after what you've been through. 563 00:29:29,250 --> 00:29:32,840 Why don't you, err, give me your answer next time you see me. 564 00:29:32,874 --> 00:29:36,326 ♪♪ 565 00:29:36,360 --> 00:29:38,811 [ Sighs ] What the... 566 00:29:38,846 --> 00:29:43,885 ♪♪ 567 00:29:43,920 --> 00:29:46,957 -Bloody Guards still won't let me reopen. 568 00:29:46,992 --> 00:29:48,545 -It's only been a few days. 569 00:29:48,579 --> 00:29:51,479 -I know, but I need something to take my mind off Maria. 570 00:29:51,513 --> 00:29:55,207 Not doing anything's just torture. 571 00:29:55,241 --> 00:29:56,553 -When we talked to your staff 572 00:29:56,587 --> 00:29:59,349 everyone had a different idea of who Maria was. 573 00:29:59,383 --> 00:30:00,902 Do you actually know where she came from? 574 00:30:00,937 --> 00:30:03,318 -How's that helping to prove Jeff killed her? 575 00:30:03,353 --> 00:30:05,320 -Well, it's more complex than that. 576 00:30:05,355 --> 00:30:07,219 Your barman works for Jeff. 577 00:30:07,253 --> 00:30:08,496 -Harry? What? 578 00:30:08,530 --> 00:30:10,567 -He's a private detective, too. 579 00:30:10,601 --> 00:30:13,225 Jeff hired him to find a way to close you down. 580 00:30:13,259 --> 00:30:15,572 -The sneaky fucking bastards. 581 00:30:15,606 --> 00:30:18,057 -Err, there's someone else involved, 582 00:30:18,092 --> 00:30:22,234 a very scary man with a heavy Cork accent. 583 00:30:22,268 --> 00:30:24,236 Did Maria have any connection to Cork? 584 00:30:24,270 --> 00:30:25,962 -Who's this scary man from Cork? 585 00:30:25,996 --> 00:30:27,308 Did Jeff hire him to kill her? 586 00:30:27,342 --> 00:30:29,655 -No, he's separate. 587 00:30:29,689 --> 00:30:32,244 She had something he wanted. 588 00:30:32,278 --> 00:30:34,660 He was asking if there was a safe. 589 00:30:36,351 --> 00:30:38,664 -Did you ever see Maria's passport? 590 00:30:38,698 --> 00:30:40,390 -Did I ever see her passport? 591 00:30:40,424 --> 00:30:42,047 What sort of weird question's that? 592 00:30:42,081 --> 00:30:43,496 -Did you? 593 00:30:43,531 --> 00:30:46,672 Because the man from Cork said something very odd. 594 00:30:46,706 --> 00:30:50,676 "This woman you know as Maria". 595 00:30:50,710 --> 00:30:54,335 -Look, would Maria hide something anywhere? 596 00:30:54,369 --> 00:30:56,924 -Hide something? Like what? 597 00:30:56,958 --> 00:30:59,064 -In an attic, anywhere... 598 00:31:01,273 --> 00:31:04,241 Underground. 599 00:31:04,276 --> 00:31:06,209 Why did she have that book? 600 00:31:06,243 --> 00:31:13,216 ♪♪ 601 00:31:13,250 --> 00:31:14,700 From everything you said about Maria, 602 00:31:14,734 --> 00:31:17,392 she wouldn't read this book unless she had a reason. 603 00:31:17,427 --> 00:31:20,292 Oh. There's a page that's turned down. 604 00:31:21,534 --> 00:31:25,711 Smugglers' tunnels and how to find them. 605 00:31:25,745 --> 00:31:29,059 There'll be an indentation in the side in which to get a hook. 606 00:31:29,094 --> 00:31:38,724 ♪♪ 607 00:31:38,758 --> 00:31:43,625 ♪♪ 608 00:31:43,660 --> 00:31:50,080 ♪♪ 609 00:31:50,115 --> 00:31:51,219 -Is this one? 610 00:31:51,254 --> 00:31:57,260 ♪♪ 611 00:31:57,294 --> 00:31:59,779 -Here, let's use this rail. 612 00:31:59,814 --> 00:32:07,235 ♪♪ 613 00:32:07,270 --> 00:32:09,237 [ Grunting ] 614 00:32:09,272 --> 00:32:16,589 ♪♪ 615 00:32:16,624 --> 00:32:19,006 -What the fuck? -Urgh! 616 00:32:19,040 --> 00:32:27,773 ♪♪ 617 00:32:27,807 --> 00:32:37,369 ♪♪ 618 00:32:37,403 --> 00:32:44,997 ♪♪ 619 00:32:45,032 --> 00:32:54,765 ♪♪ 620 00:32:54,800 --> 00:32:56,560 -Oh. 621 00:32:56,595 --> 00:32:57,768 Oh! 622 00:32:57,803 --> 00:33:04,706 ♪♪ 623 00:33:04,741 --> 00:33:06,743 [ Both groan ] 624 00:33:06,777 --> 00:33:08,227 -Can you see anything? 625 00:33:08,262 --> 00:33:16,063 ♪♪ 626 00:33:16,097 --> 00:33:17,581 -There. 627 00:33:17,616 --> 00:33:21,861 ♪♪ 628 00:33:21,896 --> 00:33:23,242 -Urgh. 629 00:33:23,277 --> 00:33:29,869 ♪♪ 630 00:33:29,904 --> 00:33:35,565 ♪♪ 631 00:33:35,599 --> 00:33:38,464 -Mother? -Charlie, it's me. 632 00:33:38,499 --> 00:33:40,397 I think we've found the rest of... 633 00:33:40,432 --> 00:33:42,710 -Found the rest of what? 634 00:33:42,744 --> 00:33:44,091 -Maria Pavlena. 635 00:33:44,125 --> 00:33:46,403 We're in -- in a tunnel under the restaurant. 636 00:33:46,438 --> 00:33:47,749 -Don't touch a thing. 637 00:33:47,784 --> 00:33:49,061 -Yeah. -We're on our way. 638 00:33:49,096 --> 00:33:50,407 -Okay. 639 00:33:52,271 --> 00:33:54,066 -What did Charlie say? 640 00:33:54,101 --> 00:33:56,724 -He said don't touch anything. 641 00:33:56,758 --> 00:33:58,346 It doesn't count if we've already touched it 642 00:33:58,381 --> 00:33:59,589 before he tells us. 643 00:33:59,623 --> 00:34:00,728 Come on. 644 00:34:00,762 --> 00:34:08,253 ♪♪ 645 00:34:08,287 --> 00:34:17,641 ♪♪ 646 00:34:17,676 --> 00:34:18,884 Oh! 647 00:34:18,918 --> 00:34:27,582 ♪♪ 648 00:34:27,617 --> 00:34:36,798 ♪♪ 649 00:34:36,833 --> 00:34:40,768 Thank you, thank you for giving me this time to talk to you. 650 00:34:40,802 --> 00:34:45,290 Yes, well, we found your church's stamp 651 00:34:45,324 --> 00:34:47,292 on the inside cover of a book. 652 00:34:47,326 --> 00:34:48,948 -Oh, what book is that? 653 00:34:48,983 --> 00:34:51,468 -"Far From The Madding Crowd." 654 00:34:53,746 --> 00:34:55,748 Father Michael? 655 00:34:55,783 --> 00:34:57,543 Are you still there? 656 00:34:57,578 --> 00:35:01,823 Oh, err, yes, no, there was a, err, photograph, 657 00:35:01,858 --> 00:35:03,791 err, a bookmark in it. 658 00:35:03,825 --> 00:35:08,934 It's a young woman with a child in her arms. 659 00:35:08,968 --> 00:35:10,798 Do you recognize it? 660 00:35:12,972 --> 00:35:16,528 I see, oh. 661 00:35:17,322 --> 00:35:20,325 -[ Indistinct talking] 662 00:35:22,016 --> 00:35:25,640 -Oh, um, when was that? 663 00:35:25,675 --> 00:35:27,677 Oh... 664 00:35:33,855 --> 00:35:36,893 F-Father Michael, could I call you right back? 665 00:35:36,927 --> 00:35:38,964 -[ Mouths word ] 666 00:35:38,998 --> 00:35:48,939 ♪♪ 667 00:35:48,974 --> 00:35:57,569 ♪♪ 668 00:35:57,603 --> 00:36:00,399 That was a fascinating conversation. 669 00:36:00,434 --> 00:36:02,539 I think I need a cup of tea. Do you want one? 670 00:36:02,574 --> 00:36:04,265 -Sure, I'll help. 671 00:36:04,300 --> 00:36:06,371 -Let's go. 672 00:36:06,405 --> 00:36:11,790 ♪♪ 673 00:36:11,824 --> 00:36:13,274 -[ Whispering ] What the hell's that? 674 00:36:13,309 --> 00:36:14,896 Have we been bugged? 675 00:36:14,931 --> 00:36:16,277 -[ Whispering ] I think so. 676 00:36:16,312 --> 00:36:18,279 -Who bugged us? Scary Cork fella? 677 00:36:18,314 --> 00:36:20,833 -Oh, no, I don't think so. 678 00:36:20,868 --> 00:36:23,974 You know, I think it's someone closer to home, 679 00:36:24,009 --> 00:36:27,875 that's why he's always one step ahead of us all the time. 680 00:36:27,909 --> 00:36:29,566 -Sneaky little... 681 00:36:29,601 --> 00:36:33,260 -Father Michael said that he recognized the book 682 00:36:33,294 --> 00:36:35,469 and the photo from my description, 683 00:36:35,503 --> 00:36:38,610 he said it belonged to a woman called Kelly Childs. 684 00:36:38,644 --> 00:36:41,889 Her baby died, she ended up on the streets. 685 00:36:41,923 --> 00:36:45,444 Well, there's a character in "Far from The Madding Crowd" 686 00:36:45,479 --> 00:36:48,896 called Fanny Robin, she and her baby both die, 687 00:36:48,930 --> 00:36:52,831 I think that's why Kelly was so attached to that book. 688 00:36:52,865 --> 00:36:54,281 -Okay. 689 00:36:54,315 --> 00:36:56,386 Does he know where she is? 690 00:36:56,421 --> 00:36:59,734 -He said the last time he saw her she was going to that -- 691 00:36:59,769 --> 00:37:03,324 that big hotel in Dunleary, the -- The Majestic. 692 00:37:03,359 --> 00:37:05,395 Someone had offered her work 693 00:37:05,430 --> 00:37:08,467 but he didn't know who or what work. 694 00:37:08,502 --> 00:37:12,713 -Okay, so we need to check out that hotel. 695 00:37:12,747 --> 00:37:15,923 What do we do about you know who? 696 00:37:15,957 --> 00:37:18,374 -I have an idea about that. 697 00:37:18,408 --> 00:37:20,445 -[ Humming ] 698 00:37:20,479 --> 00:37:22,447 -I just don't know why I didn't realize it, 699 00:37:22,481 --> 00:37:25,277 I mean that man has predator... 700 00:37:25,312 --> 00:37:28,556 straight through him, I mean just like a stick of rock. 701 00:37:28,591 --> 00:37:30,731 -I told you there was something creepy about him 702 00:37:30,765 --> 00:37:31,973 when we met him. 703 00:37:32,008 --> 00:37:33,803 -Hm. -Who? 704 00:37:33,837 --> 00:37:35,943 -Oh, yeah. 705 00:37:35,977 --> 00:37:38,911 You know, I should've listened. 706 00:37:38,946 --> 00:37:40,913 -So Father Michael recognized him? 707 00:37:40,948 --> 00:37:45,297 -No, but from his description, he could only be one person 708 00:37:45,332 --> 00:37:48,473 and Charlie all but confirmed it. 709 00:37:48,507 --> 00:37:51,890 They have all of the text messages that he sent to Maria. 710 00:37:51,924 --> 00:37:53,443 You've read them, right? 711 00:37:53,478 --> 00:37:55,134 -That is one unhealthy obsession alright. 712 00:37:55,169 --> 00:37:57,413 -Yes, but it's not proof that he killed her. 713 00:37:57,447 --> 00:37:58,931 It's all circumstantial. 714 00:37:58,966 --> 00:38:02,625 -But, Harry, we know something that Charlie doesn't, 715 00:38:02,659 --> 00:38:07,319 we've seen the red box, the one mentioned in all the texts. 716 00:38:07,354 --> 00:38:08,493 It's right there on the shelf... 717 00:38:08,527 --> 00:38:10,667 -Oh. -...in his office next 718 00:38:10,702 --> 00:38:13,981 to the sword that he used to cut off her head. 719 00:38:14,015 --> 00:38:16,397 -Oh, my god! 720 00:38:16,432 --> 00:38:17,847 You're right. 721 00:38:17,881 --> 00:38:19,745 Hidden in plain sight. Why didn't I see it? 722 00:38:19,780 --> 00:38:20,815 -[ Chuckles ] 723 00:38:20,850 --> 00:38:23,646 -Oh, Fergus, you're so clever. 724 00:38:23,680 --> 00:38:26,821 Well, that's all the proof we need. 725 00:38:26,856 --> 00:38:29,134 -All we need to do is get that box 726 00:38:29,168 --> 00:38:32,551 and we've got him banged to rights. 727 00:38:32,586 --> 00:38:36,003 -I say we confront Ian Croft first thing in the morning. 728 00:38:36,037 --> 00:38:41,422 ♪♪ 729 00:38:41,457 --> 00:38:43,942 -You are gonna be way too late by then, darling. 730 00:38:43,976 --> 00:38:45,978 [ Car engine starts ] 731 00:38:46,013 --> 00:38:54,746 ♪♪ 732 00:38:54,780 --> 00:38:56,748 -Welcome to The Majestic. Checking in? 733 00:38:56,782 --> 00:38:59,475 -No, we've come to ask you some questions. 734 00:38:59,509 --> 00:39:01,166 -We're looking for a woman, blonde, 735 00:39:01,200 --> 00:39:03,582 30, would've been here last Tuesday. 736 00:39:03,617 --> 00:39:05,584 -Do you know how many rooms we have in this place? 737 00:39:05,619 --> 00:39:07,137 You need to give me a bit more than that. 738 00:39:07,172 --> 00:39:09,623 -She would've looked homeless. -Why didn't you lead with that? 739 00:39:09,657 --> 00:39:12,557 Of course I remember her, she stank to high heaven. 740 00:39:12,591 --> 00:39:14,421 I was trying to get her to leave, but she had a room 741 00:39:14,455 --> 00:39:16,492 booked and paid for so there was nothing I could do. 742 00:39:16,526 --> 00:39:18,148 -Do you recall what room she was in? 743 00:39:18,183 --> 00:39:21,945 -Of course I do, she's still in it. 744 00:39:21,980 --> 00:39:22,946 -What? -What? 745 00:39:22,981 --> 00:39:24,500 She booked for a week. 746 00:39:27,192 --> 00:39:29,159 -How much for the room number? 747 00:39:29,194 --> 00:39:33,509 ♪♪ 748 00:39:33,543 --> 00:39:35,580 -I'm not sure that this is the best plan, Harry. 749 00:39:35,614 --> 00:39:37,167 We're talking about someone who's literally cut off 750 00:39:37,202 --> 00:39:38,824 a woman's head. 751 00:39:38,859 --> 00:39:41,413 -Let's hope she doesn't have any sharp knives about her person. 752 00:39:41,448 --> 00:39:44,036 -That's not very comforting. 753 00:39:44,071 --> 00:39:45,900 -Oh, such a wuss. 754 00:39:47,868 --> 00:39:49,145 -Wuss. 755 00:39:49,179 --> 00:39:55,807 ♪♪ 756 00:39:59,466 --> 00:40:01,157 -Maybe we should just kick the door down? 757 00:40:01,191 --> 00:40:03,470 -Be my guest. 758 00:40:08,302 --> 00:40:10,166 Take the lift, I'll try and cut her off! 759 00:40:10,200 --> 00:40:18,174 ♪♪ 760 00:40:18,208 --> 00:40:27,804 ♪♪ 761 00:40:27,839 --> 00:40:36,744 ♪♪ 762 00:40:36,779 --> 00:40:39,816 ♪♪ 763 00:40:39,851 --> 00:40:42,025 [ Grunts ] 764 00:40:42,060 --> 00:40:44,511 [ Coughing ] 765 00:40:46,305 --> 00:40:48,998 -I thought you said she was dead. 766 00:40:49,032 --> 00:40:50,655 -We thought she was. 767 00:40:50,689 --> 00:40:53,174 Turns out she killed someone else in her place. 768 00:40:53,209 --> 00:40:57,696 -Yeah, she did a good job, I wasn't looking for her. 769 00:40:57,731 --> 00:41:01,597 But if it wasn't for you two, she'd have gotten away with it. 770 00:41:01,631 --> 00:41:05,601 You have my card, I owe you one. 771 00:41:05,635 --> 00:41:09,743 -Wait, wait, we can't let you -- -I'm not gonna kill her. 772 00:41:09,777 --> 00:41:13,194 I don't kill people, unless I have to. 773 00:41:13,229 --> 00:41:14,851 [ Chuckles ] 774 00:41:14,886 --> 00:41:16,577 Tina here -- -Tina? 775 00:41:16,612 --> 00:41:19,994 -Tina? -Tina O'Connell, from Cork. 776 00:41:20,029 --> 00:41:23,860 Tina here is gonna give back what she took. 777 00:41:23,895 --> 00:41:27,312 After that I'll bring her wherever you want. 778 00:41:27,346 --> 00:41:30,833 -The Guards? -If you want. 779 00:41:30,867 --> 00:41:32,179 -[ Groaning ] 780 00:41:32,213 --> 00:41:35,596 ♪♪ 781 00:41:35,631 --> 00:41:39,600 -Do you think we'll ever see her alive again? 782 00:41:39,635 --> 00:41:41,706 -For some reason I trust him. 783 00:41:41,740 --> 00:41:43,362 ♪♪ 784 00:41:43,397 --> 00:41:46,158 -[ Grunts ] 785 00:41:46,193 --> 00:41:49,783 [ Banging on door ] 786 00:41:49,817 --> 00:41:51,647 -Argh! 787 00:41:51,681 --> 00:41:54,926 ♪♪ 788 00:41:54,960 --> 00:41:58,343 -I can tell from your faces, I've convinced you 789 00:41:58,377 --> 00:42:01,622 why you should put your business our way. 790 00:42:01,657 --> 00:42:05,868 I don't need to say anymore but what I will say is this -- 791 00:42:05,902 --> 00:42:07,179 -It's over, fella. 792 00:42:07,214 --> 00:42:08,698 Ha, the Guards are on their way. 793 00:42:08,733 --> 00:42:11,045 -What? -You think you got away with it? 794 00:42:11,080 --> 00:42:13,323 You sick bastard. 795 00:42:13,358 --> 00:42:14,704 Not in my Dublin. 796 00:42:14,739 --> 00:42:17,017 -What? What are you talking about, man? 797 00:42:17,051 --> 00:42:18,743 I'm so sorry. 798 00:42:19,847 --> 00:42:21,815 -I'll tell you what I'm talking about. 799 00:42:21,849 --> 00:42:22,781 -No! -This. 800 00:42:22,816 --> 00:42:25,197 -What the hell! That's my -- 801 00:42:25,232 --> 00:42:26,992 Oh, God! 802 00:42:27,027 --> 00:42:28,649 Oh, mummy! What... 803 00:42:28,684 --> 00:42:32,584 I'm sorry, oh, I -- I've got you mummy! 804 00:42:32,619 --> 00:42:36,346 I-I've got to put you back in your box now, mummy! 805 00:42:36,381 --> 00:42:39,695 Say -- say hello to daddy up there! 806 00:42:39,729 --> 00:42:40,834 I'm sorry. 807 00:42:40,868 --> 00:42:42,007 I love you. 808 00:42:42,042 --> 00:42:51,016 ♪♪ 809 00:42:51,051 --> 00:42:53,018 Give me that towel. 810 00:42:53,053 --> 00:42:56,021 What? 811 00:42:56,056 --> 00:42:58,852 -Maria Pavlena never existed. 812 00:42:58,886 --> 00:43:02,234 She was Tina O'Connell from Cork, 813 00:43:02,269 --> 00:43:03,960 and just over a year ago 814 00:43:03,995 --> 00:43:06,031 she decided she'd had enough of her gangster boyfriend 815 00:43:06,066 --> 00:43:10,173 so she left, taking a very expensive painting with her. 816 00:43:10,208 --> 00:43:11,968 -Now the problem was that she couldn't sell it 817 00:43:12,003 --> 00:43:13,936 without tipping him off to her whereabouts 818 00:43:13,970 --> 00:43:16,214 so she decided to lie low for a while 819 00:43:16,248 --> 00:43:20,459 until she could work out a plan and that's when she met you two. 820 00:43:20,494 --> 00:43:24,463 -Jeff was an easy mark, quickly asked her to move in. 821 00:43:24,498 --> 00:43:26,189 Well, she needed somewhere to stay. 822 00:43:26,224 --> 00:43:29,710 -And then she met Daryl and he offered the same thing, 823 00:43:29,745 --> 00:43:31,298 except you had more money 824 00:43:31,332 --> 00:43:33,472 which meant she could lie low in more comfort. 825 00:43:33,507 --> 00:43:35,682 -And everything was fine until a couple of weeks ago 826 00:43:35,716 --> 00:43:39,858 when an associate of her ex dined at Al Vesuvio. 827 00:43:39,893 --> 00:43:43,966 -He recognized her immediately and she recognized him, 828 00:43:44,000 --> 00:43:46,313 she knew it was only a matter of time before her ex 829 00:43:46,347 --> 00:43:49,488 sent his attack dog, Dutch, to sniff her out. 830 00:43:49,523 --> 00:43:51,180 So she came up with a plan to escape. 831 00:43:51,214 --> 00:43:52,768 -The only reason she was still here 832 00:43:52,802 --> 00:43:55,943 is she was waiting for the painting to be sold. 833 00:43:55,978 --> 00:43:59,188 These things take time when they're illegal. 834 00:43:59,222 --> 00:44:04,020 -I don't understand, are you saying that wasn't Maria's head? 835 00:44:04,055 --> 00:44:07,023 -No, no, that was the head of a homeless woman 836 00:44:07,058 --> 00:44:08,680 called Kelly Childs. 837 00:44:08,715 --> 00:44:11,372 -How the hell did you make that mistake? 838 00:44:11,407 --> 00:44:13,305 -But to be fair she bore a strong resemblance, 839 00:44:13,340 --> 00:44:15,031 that's why Maria picked her. 840 00:44:15,066 --> 00:44:19,484 -And when Daryl saw the head on the platter, it was a shock, 841 00:44:19,518 --> 00:44:24,420 he saw blonde hair, red lips and big earrings. 842 00:44:24,834 --> 00:44:30,806 ♪♪ 843 00:44:30,840 --> 00:44:37,191 ♪♪ 844 00:44:37,226 --> 00:44:39,504 -Maria promised Kelly 200 euros 845 00:44:39,538 --> 00:44:42,818 if she'd come to the hotel, where she gave her a makeover, 846 00:44:42,852 --> 00:44:45,027 she cleaned her up, bleached her hair, 847 00:44:45,061 --> 00:44:47,305 spray tan, make up. 848 00:44:47,339 --> 00:44:50,066 She turned Kelly into her twin. 849 00:44:50,101 --> 00:44:51,378 -Then she had Kelly meet her 850 00:44:51,412 --> 00:44:53,311 in the tunnels under the restaurant. 851 00:44:53,345 --> 00:44:54,726 -And that's where she killed her. 852 00:44:54,761 --> 00:44:56,210 -Now it must've been earlier that day, 853 00:44:56,245 --> 00:44:57,833 so the head was still fresh enough 854 00:44:57,867 --> 00:45:00,732 and Maria must've had protective clothing ready 855 00:45:00,767 --> 00:45:03,252 because there would've been a lot of -- 856 00:45:03,286 --> 00:45:05,979 a lot of blood when she... 857 00:45:06,013 --> 00:45:07,774 decapitated her. 858 00:45:07,808 --> 00:45:11,467 -Later that day she switched Kelly's head with the pig, 859 00:45:11,501 --> 00:45:13,849 then escaped through the tunnels. 860 00:45:13,883 --> 00:45:19,371 ♪♪ 861 00:45:19,406 --> 00:45:21,891 -We've been bloody chumps. 862 00:45:21,926 --> 00:45:24,066 I'm sorry, Jeff. 863 00:45:24,100 --> 00:45:25,895 -Yeah. 864 00:45:25,930 --> 00:45:27,552 I'm... 865 00:45:27,586 --> 00:45:29,796 sorry, too. 866 00:45:29,830 --> 00:45:34,214 ♪♪ 867 00:45:34,248 --> 00:45:36,457 [ Siren wailing in distance ] 868 00:45:39,012 --> 00:45:41,014 -I should be mad at you two. 869 00:45:41,048 --> 00:45:44,431 You made me look like a right ejit. 870 00:45:44,465 --> 00:45:48,366 But, err, I deserved it. -Mm. 871 00:45:48,400 --> 00:45:51,369 -I didn't take you two seriously enough. 872 00:45:51,403 --> 00:45:54,786 I won't make that mistake again. 873 00:45:54,821 --> 00:45:57,202 You... 874 00:45:57,237 --> 00:45:59,377 owe me dinner. 875 00:46:01,241 --> 00:46:02,794 -Urgh. 876 00:46:12,631 --> 00:46:14,495 I trusted you. 877 00:46:14,530 --> 00:46:19,052 I let you back in after everything you've done. 878 00:46:19,086 --> 00:46:21,364 -I know. 879 00:46:21,399 --> 00:46:26,335 And I'm sorry. -You're sorry? 880 00:46:26,369 --> 00:46:30,201 You should've said, that's alright then. 881 00:46:30,235 --> 00:46:34,032 Five years I have spent without a mother 882 00:46:34,067 --> 00:46:39,210 and when you come back you only come back for one of your kids. 883 00:46:39,244 --> 00:46:43,870 Do you have any idea 884 00:46:43,904 --> 00:46:46,044 how that makes me feel? 885 00:46:47,390 --> 00:46:52,913 No, of course you don't, because you don't know me. 886 00:46:54,259 --> 00:46:55,364 -You tell her, son. 887 00:46:55,398 --> 00:46:57,331 -You're no better than her! 888 00:46:59,023 --> 00:47:01,922 -Me? -Yes, you! 889 00:47:01,957 --> 00:47:05,512 Liberty would be better off with me. 890 00:47:05,546 --> 00:47:09,965 But that's not what she wants, is it? 891 00:47:09,999 --> 00:47:14,038 She wants to go to America with you. 892 00:47:14,072 --> 00:47:16,247 She wants to get to know her mam. 893 00:47:16,281 --> 00:47:23,047 And I can't deny her that, no matter how much it hurts. 894 00:47:24,289 --> 00:47:27,223 ♪♪ 895 00:47:27,258 --> 00:47:32,884 So, her favorite cereal is sugar flakes, 896 00:47:32,919 --> 00:47:34,334 her favorite movie is 897 00:47:34,368 --> 00:47:38,062 "The Princess Diaries 2: The Royal Engagement," 898 00:47:38,096 --> 00:47:41,582 her favorite snack is popcorn, 899 00:47:41,617 --> 00:47:45,276 her favorite bedtime book is "The Story of The Little Mole 900 00:47:45,310 --> 00:47:46,587 Who Knew It Was None of His Business," 901 00:47:46,622 --> 00:47:48,244 but you have to do all the voices. 902 00:47:48,279 --> 00:47:53,974 So you promise me, you promise you'll do all the voices? 903 00:47:54,009 --> 00:47:56,356 [ Sniffles ] 904 00:47:56,390 --> 00:47:58,358 -I sold the company. 905 00:47:58,392 --> 00:48:02,224 I thought about everything Harry said to me. 906 00:48:02,258 --> 00:48:06,331 Two wrongs don't make a right. 907 00:48:06,366 --> 00:48:08,920 I'm sorry, Fergus. 908 00:48:08,955 --> 00:48:13,752 I was so selfish to leave in the first place, 909 00:48:13,787 --> 00:48:17,066 and to take Liberty now, that is not the right thing. 910 00:48:17,101 --> 00:48:22,451 But I want a relationship with my children, both of you. 911 00:48:24,487 --> 00:48:29,768 So, I sold the company and I'm moving back to Ireland, 912 00:48:29,803 --> 00:48:35,222 so I can see you and Liberty whenever you want... 913 00:48:35,257 --> 00:48:36,672 if you want. 914 00:48:36,706 --> 00:48:42,091 ♪♪ 915 00:48:42,126 --> 00:48:43,575 I'm sorry. 916 00:48:44,266 --> 00:48:45,405 I'm sorry. 917 00:48:45,439 --> 00:48:47,579 [ Both sobbing ] 918 00:48:47,614 --> 00:48:56,002 ♪♪ 919 00:48:56,036 --> 00:48:57,348 ♪♪ 920 00:48:57,382 --> 00:49:00,178 [ Birds chirping, waves crashing ] 921 00:49:00,213 --> 00:49:05,804 ♪♪ 922 00:49:05,839 --> 00:49:07,737 -Oh, Harry? 923 00:49:07,772 --> 00:49:09,739 Look, I don't know what you said to her, 924 00:49:09,774 --> 00:49:13,053 but whatever it was, thank you. 925 00:49:13,088 --> 00:49:14,227 -Mm. 926 00:49:14,261 --> 00:49:16,781 [ Indistinct conversations ] 927 00:49:16,815 --> 00:49:20,371 ♪♪ 928 00:49:20,405 --> 00:49:23,236 -Oh, thank God you're here. 929 00:49:23,270 --> 00:49:24,685 -Tonight's the night then, hey? 930 00:49:24,720 --> 00:49:26,377 -It is, Fergus. 931 00:49:26,411 --> 00:49:29,242 I'm about to pop the question. 932 00:49:29,276 --> 00:49:31,002 My Petra should be here any second I -- 933 00:49:31,037 --> 00:49:33,522 I told her it was something important and not to be late. 934 00:49:33,556 --> 00:49:35,248 -Mm. 935 00:49:35,282 --> 00:49:44,291 ♪♪ 936 00:49:44,326 --> 00:49:50,573 ♪♪ 937 00:49:50,608 --> 00:49:56,407 ♪♪ 938 00:49:56,441 --> 00:49:59,858 -She's not coming, is she? 939 00:49:59,893 --> 00:50:01,343 Look at me, you've been here ages 940 00:50:01,377 --> 00:50:04,104 and I haven't even got you a drink. 941 00:50:04,139 --> 00:50:05,416 So tell us. 942 00:50:05,450 --> 00:50:07,590 I hear you've cracked another case? 943 00:50:07,625 --> 00:50:09,696 Do tell us the gory details, why don't you? 944 00:50:09,730 --> 00:50:12,354 -Well, this one was really quite a case. 945 00:50:12,388 --> 00:50:15,288 -What does a girl have to do to get a drink around here? 946 00:50:15,322 --> 00:50:17,462 -Oh, Petra. 947 00:50:19,292 --> 00:50:22,295 You came! 948 00:50:22,329 --> 00:50:23,779 -I said I would, didn't I? 949 00:50:23,813 --> 00:50:27,403 -Oh, I know but that doesn't always necessarily... 950 00:50:27,438 --> 00:50:29,233 But anyway, you're here now. 951 00:50:29,267 --> 00:50:30,751 -Mm-hmm. 952 00:50:30,786 --> 00:50:33,892 -Petra Margaret Ophelia O'Rourke, 953 00:50:33,927 --> 00:50:38,276 will you do me the incredible honor of becoming my wife? 954 00:50:38,311 --> 00:50:40,761 -Oh, Glennie! 955 00:50:40,796 --> 00:50:43,868 Oh, do you have any idea how long I've been waiting 956 00:50:43,902 --> 00:50:45,766 for you to ask me that? 957 00:50:45,801 --> 00:50:51,289 Oh, of course I will marry you my big, fat, stupid teddy bear. 958 00:50:51,324 --> 00:50:54,603 [ Cheers and applause ] 959 00:50:54,637 --> 00:50:59,642 ♪♪ 960 00:50:59,677 --> 00:51:06,304 ♪♪ 961 00:51:06,339 --> 00:51:10,239 Oh, I forgot, I need money for the taxi, he's waiting outside. 962 00:51:10,274 --> 00:51:13,794 -Oh, right, yeah, um there. 963 00:51:14,968 --> 00:51:17,488 -Mm! 964 00:51:23,287 --> 00:51:25,875 Champagne for everyone, so? 965 00:51:25,910 --> 00:51:27,601 -What about the taxi? 966 00:51:27,636 --> 00:51:31,571 -Well, if he wants to get paid he'll come in eventually. 967 00:51:31,605 --> 00:51:32,813 Champagne, Glennie? 968 00:51:32,848 --> 00:51:34,608 -Oh, right, yeah. 969 00:51:34,643 --> 00:51:37,370 -[ Sighs ] 970 00:51:37,404 --> 00:51:39,820 [ Giggles ] 971 00:51:39,855 --> 00:51:41,270 -Pfft. 972 00:51:41,305 --> 00:51:49,968 ♪♪ 973 00:51:50,003 --> 00:51:58,253 ♪♪ 974 00:51:58,287 --> 00:52:06,709 ♪♪ 975 00:52:06,744 --> 00:52:15,270 ♪♪ 976 00:52:15,304 --> 00:52:22,967 ♪♪ 977 00:52:23,001 --> 00:52:31,596 ♪♪ 978 00:52:31,631 --> 00:52:39,777 ♪♪ 979 00:52:39,811 --> 00:52:47,785 ♪♪ 980 00:52:47,819 --> 00:52:49,649 ♪♪ 68780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.