All language subtitles for Gimme Some Truth 2000.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:14,348 (Man ) 'This one for now?' 2 00:00:14,414 --> 00:00:18,485 (John ) 'Plug him in for now, we can use the same amp. 3 00:00:18,519 --> 00:00:23,790 'One, two... One, two, three, four...' 4 00:00:23,824 --> 00:00:27,628 (Yoko ) 'It was Ascot, England, early summer. 5 00:00:27,694 --> 00:00:32,966 'And we just kinda said, "OK, why not? Let's do it." 6 00:00:33,000 --> 00:00:36,069 'And we invited some friends and had breakfast, 7 00:00:36,136 --> 00:00:38,605 'and went right into the studio. 8 00:00:39,806 --> 00:00:42,476 'So it was like home cooking, 9 00:00:42,509 --> 00:00:45,045 'and that's how "Imagine" was made. 10 00:00:45,078 --> 00:00:49,216 'But we didn't know it was gonna be that big.' 11 00:01:06,867 --> 00:01:08,235 OK. 12 00:01:08,268 --> 00:01:09,670 Hello? Hello? 13 00:01:12,706 --> 00:01:14,508 Hello? Mine are working. 14 00:01:15,909 --> 00:01:19,613 (John ) Maybe we should just do "Imagine", then? 15 00:01:19,646 --> 00:01:21,248 What's this, a ballad? 16 00:01:21,281 --> 00:01:23,750 Yeah, come on. I'll teach you it. 17 00:01:33,160 --> 00:01:35,696 # Imagine no possessions 18 00:01:38,832 --> 00:01:41,935 # I wonder if you can 19 00:01:45,072 --> 00:01:47,975 # No need for greed or hunger 20 00:01:51,245 --> 00:01:54,081 # A brotherhood of man 21 00:01:57,184 --> 00:02:00,888 # Imagine all the people 22 00:02:02,723 --> 00:02:07,427 # Sharing all the world 23 00:02:07,494 --> 00:02:09,630 # Yoo-hoo-oo 24 00:02:09,696 --> 00:02:13,400 # You may say I'm a dreamer 25 00:02:16,236 --> 00:02:18,238 # But I'm not the only one 26 00:02:21,842 --> 00:02:24,645 # I hope some day you will join us 27 00:02:28,148 --> 00:02:31,552 # And the world will be as one # 28 00:02:37,090 --> 00:02:39,359 - Yeah, that's nice. - Yeah. 29 00:02:39,393 --> 00:02:41,228 That's the one I like. 30 00:02:41,295 --> 00:02:47,000 It needs another piano an octave higher or something. 31 00:02:47,034 --> 00:02:50,370 (John ) We can use this. (Man ) Do it on one. 32 00:02:50,404 --> 00:02:53,574 (Yoko ) It's delicate. (John ) On the top half, maybe? 33 00:02:53,607 --> 00:02:56,877 (Man ) Get a mike through. (Yoko ) That's it. 34 00:02:56,910 --> 00:02:58,478 (John ) Yeah. (Man ) Yeah! 35 00:02:58,512 --> 00:03:01,481 Well, I'll go on the white one. 36 00:03:01,515 --> 00:03:03,250 (Man ) Yeah. (John ) Yeah. 37 00:03:16,396 --> 00:03:19,066 # Imagine there's no heaven 38 00:03:22,603 --> 00:03:25,973 # It's easy if you try 39 00:03:28,909 --> 00:03:32,145 # No hell below us 40 00:03:35,249 --> 00:03:38,719 # Above us only sky 41 00:03:41,488 --> 00:03:45,225 # Imagine all the people 42 00:03:47,027 --> 00:03:51,465 # Living for today 43 00:03:51,532 --> 00:03:54,201 # Ahh-haa-aa 44 00:03:54,234 --> 00:03:57,304 # Imagine no possessions... # 45 00:04:00,240 --> 00:04:02,409 Play it over your rhythm. 46 00:04:02,442 --> 00:04:08,248 - It'd be better if he played... - We're not getting any... 47 00:04:08,282 --> 00:04:12,853 ..either a piano underneath. It should be just a piano song. 48 00:04:12,886 --> 00:04:15,756 # A brotherhood of man... # 49 00:04:15,789 --> 00:04:20,527 When we wind the tape back to him it gets all the drone. 50 00:04:20,561 --> 00:04:22,596 # ..the people 51 00:04:24,364 --> 00:04:29,203 # Sharing all the world 52 00:04:29,236 --> 00:04:31,805 # Yoo-hoo-oo 53 00:04:31,839 --> 00:04:35,609 # You may say I'm a dreamer 54 00:04:38,145 --> 00:04:40,848 # But I'm not the only one... # 55 00:04:43,750 --> 00:04:45,152 What? 56 00:04:45,185 --> 00:04:47,387 (Yoko ) Higher sound on the piano. 57 00:04:47,454 --> 00:04:50,791 (John ) My piano? (Yoko ) No, not your piano. 58 00:04:50,824 --> 00:04:55,395 (John ) Yeah, try Nicky playing an octave above me. 59 00:04:57,431 --> 00:05:00,334 'Cause we haven't had one with just pianos. 60 00:05:01,869 --> 00:05:04,805 We can try you playing an octave higher, 61 00:05:04,838 --> 00:05:06,840 playing the same as me almost. 62 00:05:06,874 --> 00:05:09,476 I might be daft because I change... 63 00:05:09,510 --> 00:05:11,879 Sometimes go "doo-doo-do-doo". 64 00:05:11,912 --> 00:05:15,282 He shouldn't do the same, when you go... 65 00:05:17,317 --> 00:05:19,653 You know, like complementary... 66 00:05:21,655 --> 00:05:24,091 Because it sounds daft now, really... 67 00:05:24,124 --> 00:05:27,961 ..we're beginning all the time and the bass is too trebly. 68 00:05:27,995 --> 00:05:33,433 (Man ) I thought it was better when there were no drums at all. 69 00:05:33,467 --> 00:05:38,205 - Let's hear it again. - Sounds nice, just piano. 70 00:05:38,238 --> 00:05:44,211 If you use drums the ticky-tack on the high-hat has to be in, 71 00:05:44,244 --> 00:05:48,415 because the jerkiness of just that little... 72 00:05:48,448 --> 00:05:51,785 Let's hear the bass, go and play bass, 'cause that... 73 00:05:51,852 --> 00:05:53,353 it sounds like Bert Kaempfert... 74 00:05:54,855 --> 00:05:58,992 (John ) We'll try it with just me and Nick on piano, 75 00:05:59,026 --> 00:06:03,130 and then they come in on F for the middle eight. 76 00:06:04,965 --> 00:06:07,568 Really "whoow"... 77 00:06:08,869 --> 00:06:11,705 (John ) That's better. (Man ) You got it. 78 00:06:24,084 --> 00:06:27,187 # Imagine there's no heaven # 79 00:06:30,724 --> 00:06:33,727 Yoko, go and listen instead of being here. 80 00:06:35,729 --> 00:06:37,531 (John ) Oh, I see. 81 00:06:40,167 --> 00:06:41,568 Yeah. 82 00:06:45,806 --> 00:06:50,844 Yeah, OK, well, I'll just do it and track it myself, same key. 83 00:06:50,878 --> 00:06:52,145 (Engineer) 'Same register.' 84 00:06:52,212 --> 00:06:54,348 Yeah, right, right. 85 00:06:54,414 --> 00:06:56,650 OK, let's go, then. 86 00:06:56,683 --> 00:06:59,920 I wish they'd told us before. 87 00:07:03,490 --> 00:07:06,793 (Comedy voice ) And the world will be as one! 88 00:07:06,827 --> 00:07:09,930 It's all we have to do, ladies and gentlemen. 89 00:07:09,963 --> 00:07:11,465 You see? 90 00:07:11,532 --> 00:07:13,934 Because they've only taken an hour 91 00:07:13,967 --> 00:07:18,005 to tell us the noise is spreading in this room. 92 00:07:36,657 --> 00:07:39,960 - It's not the final version... - Ahh... 93 00:07:39,993 --> 00:07:45,165 No, but in the back there'll be a profile. "Imagine". 94 00:07:45,199 --> 00:07:48,235 (Man ) Ahh, "Imagine". That's brilliant... 95 00:07:48,268 --> 00:07:53,807 (Yoko ) And the back is gonna be eyes with two sunsets in. 96 00:07:53,841 --> 00:07:57,544 (John ) And inside is a... (Yoko ) Inside there's like 97 00:07:57,611 --> 00:08:00,614 (Yoko ) ..four or five Johns... (John ) Figures getting bigger, 98 00:08:00,647 --> 00:08:02,616 from childhood to full size. 99 00:08:02,649 --> 00:08:03,884 (Man ) Very good. 100 00:08:03,917 --> 00:08:07,754 I've just seen the words of "Imagine", 101 00:08:07,788 --> 00:08:09,990 which are very, very good. 102 00:08:10,023 --> 00:08:13,727 (John ) I'm glad you like it. (Yoko ) See the other lyrics. 103 00:08:13,760 --> 00:08:15,496 (John ) Three were written this year. 104 00:08:15,529 --> 00:08:20,834 The rest I'd written before. I just polished them off. 105 00:08:20,868 --> 00:08:22,936 There's one called "Crippled Inside". 106 00:08:22,970 --> 00:08:26,106 (John ) I'll play it later. (Yoko ) "How" is good... 107 00:08:26,173 --> 00:08:28,041 (John ) A nice little twister. 108 00:08:28,075 --> 00:08:30,811 Very corny country and western, 109 00:08:30,844 --> 00:08:34,548 # You can go to church and sing a hymn 110 00:08:34,615 --> 00:08:37,117 # Judge me by the colour of my skin 111 00:08:37,150 --> 00:08:39,786 # You can live a lie until you die 112 00:08:39,853 --> 00:08:41,788 # One thing you can't hide 113 00:08:41,855 --> 00:08:43,624 # Is when you're crippled inside 114 00:08:48,395 --> 00:08:52,032 # You can shine your shoes and wear a suit 115 00:08:54,067 --> 00:08:58,172 # You can comb your hair and look quite cute 116 00:09:00,174 --> 00:09:04,645 # You can hide your face behind a smile 117 00:09:04,678 --> 00:09:07,447 # One thing you can't hide 118 00:09:07,481 --> 00:09:10,484 # Is when you're crippled inside 119 00:09:12,052 --> 00:09:16,256 # You can wear a mask and paint your face 120 00:09:17,591 --> 00:09:21,428 # You can call yourself the human race 121 00:09:23,764 --> 00:09:27,467 # You can wear a collar and a tie 122 00:09:28,569 --> 00:09:30,771 # One thing you can't hide 123 00:09:30,804 --> 00:09:34,241 # Is when you're crippled inside 124 00:09:34,274 --> 00:09:40,948 # Well, now, you know that your cat has nine lives 125 00:09:41,014 --> 00:09:44,685 # Nine lives to itself 126 00:09:47,087 --> 00:09:49,323 # But you only got one 127 00:09:49,356 --> 00:09:52,726 # And a dog's life ain't fun 128 00:09:52,759 --> 00:09:57,631 # Mama, take a look outside 129 00:10:21,555 --> 00:10:25,692 # You can go to church and sing a hymn 130 00:10:27,728 --> 00:10:31,198 # You can judge me by the colour of my skin 131 00:10:33,534 --> 00:10:37,237 # You can live a lie until you die 132 00:10:38,305 --> 00:10:40,908 # One thing you can't hide 133 00:10:40,974 --> 00:10:43,810 # Is when you're crippled inside... # 134 00:10:43,844 --> 00:10:45,412 Take it, cousin! 135 00:11:08,068 --> 00:11:12,072 # You can go to church and sing a hymn 136 00:11:13,907 --> 00:11:17,744 # Judge men by the colour of their skin 137 00:11:19,746 --> 00:11:23,450 # You can live a lie until you die 138 00:11:24,451 --> 00:11:26,987 # One thing you can't hide 139 00:11:27,054 --> 00:11:30,290 # Is when you're crippled inside 140 00:11:30,324 --> 00:11:32,559 # One thing you can't hide 141 00:11:32,593 --> 00:11:36,096 # Is when you're crippled inside 142 00:11:36,129 --> 00:11:39,533 # One thing you can't hide 143 00:11:41,668 --> 00:11:47,474 # Is when you're crippled inside # 144 00:11:49,009 --> 00:11:52,312 And a little heart there and that'll be it. 145 00:11:56,483 --> 00:12:01,788 # I don't know why I love you but I do # 146 00:12:01,855 --> 00:12:05,926 (Yoko ) I don't like other people doing personal things 147 00:12:05,959 --> 00:12:10,030 like this for John, so I still do it. 148 00:12:10,063 --> 00:12:13,433 She's a lovely mother to me, a lovely mother. 149 00:12:13,467 --> 00:12:17,271 I don't know what I'd do without her, you know? 150 00:12:18,906 --> 00:12:22,209 So, which way, John? This way? 151 00:12:22,242 --> 00:12:25,646 No, it would come like that, wouldn't it? 152 00:12:25,679 --> 00:12:29,116 No, like...like that. It's like that. 153 00:12:29,149 --> 00:12:31,885 All right, all right. That's it. 154 00:12:38,325 --> 00:12:41,929 # Oh, Yoko 155 00:12:44,765 --> 00:12:47,267 # In the middle... # 156 00:12:52,272 --> 00:12:55,008 That's the "middle of the night" verse. 157 00:12:55,042 --> 00:12:57,311 We want the one about clouds. 158 00:12:57,344 --> 00:13:04,051 (Yoko ) You can take your time but give them the right one, OK? 159 00:13:04,084 --> 00:13:06,453 (Man ) OK? (2nd Man ) All right. 160 00:13:10,924 --> 00:13:13,594 # In the middle of a cloud 161 00:13:16,363 --> 00:13:19,800 # In the middle of a cloud I call your name 162 00:13:21,668 --> 00:13:25,439 # Oh, Yoko... # 163 00:13:28,275 --> 00:13:31,612 You're giving us "in the night" instead of "clouds". 164 00:13:31,645 --> 00:13:34,548 (Yoko ) That's not the one... (Man ) Harmony, right? 165 00:13:34,615 --> 00:13:37,684 - Do it in harmony. - (Yoko ) Let me explain... 166 00:13:37,718 --> 00:13:41,155 What's the matter, Philip? It's the last fucking verse! 167 00:13:41,188 --> 00:13:46,126 (Yoko ) "In the middle of a cloud I call your name, oh, Yoko..." 168 00:13:46,160 --> 00:13:52,166 We stopped here once, not that one, the one afterwards. 169 00:13:52,199 --> 00:13:57,104 "All new and free". "In the middle of a cloud", after that. 170 00:14:05,279 --> 00:14:07,481 # In the middle of a cloud 171 00:14:10,517 --> 00:14:14,121 # In the middle of a cloud I call your name # 172 00:14:16,657 --> 00:14:21,228 The end of the song is just like the fucking rest. 173 00:14:21,295 --> 00:14:25,065 We're gonna sing the harmonies to "Oh, Yoko". Come on! 174 00:14:29,269 --> 00:14:32,873 # Oh, Yoko 175 00:14:35,676 --> 00:14:38,445 # In the middle of a cloud # 176 00:14:38,478 --> 00:14:40,747 This is the wrong one. 177 00:14:40,814 --> 00:14:44,785 # In the middle of a cloud I call your name 178 00:14:46,386 --> 00:14:50,090 # Oh, Yoko # 179 00:14:54,027 --> 00:14:58,632 (Yoko ) Why don't you just relax until we say OK? 180 00:15:12,479 --> 00:15:15,682 - What's the matter? - We're not hearing you. 181 00:15:15,716 --> 00:15:18,318 Otherwise we'd be singing, wouldn't we? 182 00:15:25,959 --> 00:15:28,529 # In the middle of a cloud 183 00:15:31,165 --> 00:15:34,768 # In the middle of a cloud I call your name 184 00:15:36,803 --> 00:15:40,174 # Oh, Yoko # (Music stops ) 185 00:15:40,207 --> 00:15:42,176 Sorry, I sang the melody. 186 00:15:42,209 --> 00:15:48,081 (Yoko ) Phil, don't be afraid, sing into the mic! "Oh, Yoko!" 187 00:15:48,115 --> 00:15:49,616 (John ) That's it. 188 00:15:49,650 --> 00:15:54,254 (Yoko ) Make sure about your sound and just sing loud, OK? 189 00:15:54,288 --> 00:15:59,226 Why don't... John, you just sing it for him once. "Oh, Yoko!" 190 00:15:59,293 --> 00:16:02,796 # Oh, Yoko 191 00:16:03,831 --> 00:16:06,733 # Oh, Yo, 192 00:16:06,767 --> 00:16:11,705 # Oh, Yo-oko 193 00:16:11,772 --> 00:16:15,409 # Oh, Yoko # 194 00:16:16,643 --> 00:16:18,879 - Beautiful. - Great, isn't it? 195 00:16:18,912 --> 00:16:20,681 It does show something. 196 00:16:22,816 --> 00:16:28,288 I wanted this to be around here, that's what I was trying to do. 197 00:16:28,322 --> 00:16:30,357 # In the middle of the night # 198 00:16:30,390 --> 00:16:33,393 Yoko! Yoko! 199 00:16:33,427 --> 00:16:36,363 # In the middle of the night I call your name 200 00:16:38,465 --> 00:16:42,269 # Oh, Yoko # 201 00:16:43,237 --> 00:16:45,038 (John ) Yoko! 202 00:16:45,072 --> 00:16:47,975 # Oh, Yoko # 203 00:16:48,008 --> 00:16:49,476 John! 204 00:16:49,510 --> 00:16:53,614 # My love will turn you on # 205 00:16:53,647 --> 00:16:55,082 Yoko! 206 00:16:58,685 --> 00:17:00,721 # In the middle of a bath # 207 00:17:00,754 --> 00:17:03,924 (Yoko ) John! (John ) Yoko! 208 00:17:03,957 --> 00:17:07,094 # In the middle of a bath I call your name # 209 00:17:07,127 --> 00:17:09,129 (John ) Yoko! 210 00:17:09,163 --> 00:17:13,133 # Oh, Yoko # 211 00:17:13,167 --> 00:17:14,668 (John ) Yoko! 212 00:17:14,735 --> 00:17:18,872 # Oh, Yoko 213 00:17:19,973 --> 00:17:24,311 # My love will turn you on # 214 00:17:27,080 --> 00:17:28,315 Yoko! 215 00:17:28,348 --> 00:17:31,451 # My love 216 00:17:31,485 --> 00:17:34,321 # Will 217 00:17:34,354 --> 00:17:37,157 # Turn 218 00:17:37,191 --> 00:17:39,827 # You 219 00:17:39,893 --> 00:17:41,929 # On 220 00:17:46,333 --> 00:17:48,535 # In the middle of a shave # 221 00:17:48,569 --> 00:17:51,605 Look at this, John! 222 00:17:51,638 --> 00:17:55,075 # In the middle of a shave I call your name 223 00:17:56,477 --> 00:18:00,547 # Oh, Yoko # 224 00:18:00,614 --> 00:18:02,649 John! 225 00:18:02,683 --> 00:18:06,153 # Oh, Yoko 226 00:18:07,921 --> 00:18:12,125 # My love will turn you on 227 00:18:34,281 --> 00:18:36,884 # In the middle of a cloud 228 00:18:39,720 --> 00:18:43,323 # In the middle of a cloud I call your name 229 00:18:44,925 --> 00:18:48,996 # Oh, Yoko 230 00:18:50,531 --> 00:18:54,601 # Oh, Yoko 231 00:18:56,069 --> 00:19:00,107 # My love will turn you on 232 00:19:04,745 --> 00:19:08,415 # Oh, Yoko 233 00:19:10,384 --> 00:19:13,887 # Oh, Yoko 234 00:19:16,056 --> 00:19:19,726 # Oh, Yoko # 235 00:19:34,374 --> 00:19:36,844 Do you think there are new attitudes 236 00:19:36,877 --> 00:19:40,447 towards love and relationships? 237 00:19:40,481 --> 00:19:42,449 Are we getting away 238 00:19:42,483 --> 00:19:46,854 from the property concept of relationships? 239 00:19:46,887 --> 00:19:49,189 Of owning the other person? 240 00:19:49,256 --> 00:19:52,025 I think, yeah, we could be, but... 241 00:19:52,092 --> 00:19:53,894 That's all very well, intellectually, 242 00:19:53,927 --> 00:19:56,830 but when you are in love with somebody, 243 00:19:56,864 --> 00:20:01,668 you tend to be jealous and want to possess them 100%. I do. 244 00:20:01,735 --> 00:20:03,203 Intellectually, before that, 245 00:20:03,237 --> 00:20:06,240 I thought that owning the person is rubbish. 246 00:20:06,273 --> 00:20:10,344 But I love Yoko. I wanna possess her completely. 247 00:20:10,410 --> 00:20:12,746 I don't wanna stifle her. 248 00:20:12,813 --> 00:20:17,518 The danger is that you wanna possess them to death. 249 00:20:20,487 --> 00:20:24,725 # I was dreaming of the past 250 00:20:27,561 --> 00:20:32,199 # And my heart was beating fast 251 00:20:35,002 --> 00:20:38,906 # I began to lose control 252 00:20:42,075 --> 00:20:47,147 # I began to lose control 253 00:20:48,615 --> 00:20:53,153 # I didn't mean to hurt you 254 00:20:55,789 --> 00:21:01,228 # I'm sorry that I made you cry 255 00:21:01,295 --> 00:21:03,096 # Oh, no 256 00:21:03,130 --> 00:21:07,534 # I didn't want to hurt you 257 00:21:09,937 --> 00:21:13,207 # I'm just a jealous guy 258 00:21:15,843 --> 00:21:20,647 # I was feeling insecure 259 00:21:22,950 --> 00:21:27,688 # You might not love me any more 260 00:21:30,424 --> 00:21:34,695 # I was shivering inside 261 00:21:37,598 --> 00:21:42,135 # I was shivering inside 262 00:21:44,505 --> 00:21:49,309 # I didn't mean to hurt you 263 00:21:51,845 --> 00:21:56,683 # I'm sorry that I made you cry 264 00:21:56,717 --> 00:21:59,119 # Oh, no 265 00:21:59,153 --> 00:22:03,624 # I didn't want to hurt you 266 00:22:06,493 --> 00:22:09,730 # I'm just a jealous guy 267 00:22:40,994 --> 00:22:46,133 # I didn't mean to hurt you 268 00:22:48,602 --> 00:22:53,207 # I'm sorry that I made you cry 269 00:22:54,408 --> 00:22:56,009 # Oh, no 270 00:22:56,043 --> 00:23:00,247 # I didn't want to hurt you 271 00:23:03,317 --> 00:23:06,386 # I'm just a jealous guy 272 00:23:09,189 --> 00:23:13,827 # I was trying to catch your eye 273 00:23:16,663 --> 00:23:20,968 # Thought that you was trying to hide 274 00:23:24,004 --> 00:23:28,008 # I was swallowing my pain 275 00:23:31,411 --> 00:23:36,316 # I was swallowing my pain 276 00:23:38,185 --> 00:23:42,890 # I didn't mean to hurt you 277 00:23:45,526 --> 00:23:50,531 # I'm sorry that I made you cry 278 00:23:50,564 --> 00:23:53,000 # Oh, no 279 00:23:53,033 --> 00:23:56,970 # I didn't want to hurt you 280 00:23:59,840 --> 00:24:03,210 # I'm just a jealous guy 281 00:24:03,243 --> 00:24:05,412 # I'm just a jealous guy 282 00:24:06,814 --> 00:24:11,785 # I'm just a jealous guy # 283 00:24:18,292 --> 00:24:19,626 (Man ) Great. 284 00:24:19,693 --> 00:24:21,962 You lying git! 285 00:24:25,265 --> 00:24:29,036 (John ) It's great working with you, Phil. Really great. 286 00:24:29,069 --> 00:24:32,172 I've worked with some cats in my time. 287 00:24:32,206 --> 00:24:34,608 I wanna say it's really great. 288 00:24:34,641 --> 00:24:36,710 Sincerely, working with you is great. 289 00:24:37,478 --> 00:24:40,013 - OK. - (Man ) Next tune. 290 00:25:03,604 --> 00:25:05,706 # You gotta live 291 00:25:06,874 --> 00:25:08,675 # You gotta love 292 00:25:09,643 --> 00:25:12,546 # You gotta be somebody 293 00:25:12,613 --> 00:25:15,415 # You gotta shove 294 00:25:15,449 --> 00:25:18,252 # But it's so hard 295 00:25:18,285 --> 00:25:20,921 # It's really hard 296 00:25:22,689 --> 00:25:26,193 # Sometimes I feel like going down 297 00:25:27,294 --> 00:25:29,229 # You gotta eat 298 00:25:30,063 --> 00:25:31,865 # You gotta drink 299 00:25:32,733 --> 00:25:35,836 # You gotta feel something 300 00:25:35,869 --> 00:25:38,605 # You gotta worry 301 00:25:38,639 --> 00:25:40,774 # But it's so hard 302 00:25:41,775 --> 00:25:44,011 # It's really hard 303 00:25:45,813 --> 00:25:49,983 # Sometimes you feel like going down 304 00:25:50,050 --> 00:25:52,186 # When it's good 305 00:25:53,287 --> 00:25:55,289 # It's really good 306 00:25:56,456 --> 00:26:00,294 # And when I hold you in my arms, baby 307 00:26:03,330 --> 00:26:06,633 # Sometimes I feel like going down 308 00:26:30,924 --> 00:26:33,293 # You gotta run 309 00:26:34,328 --> 00:26:36,864 # You gotta hide 310 00:26:36,930 --> 00:26:40,134 # You gotta keep your woman 311 00:26:40,167 --> 00:26:42,169 # Satisfied 312 00:26:43,337 --> 00:26:44,905 # But it's so hard 313 00:26:45,873 --> 00:26:48,575 # It's really hard 314 00:26:50,277 --> 00:26:53,847 # Sometimes I feel like going down # 315 00:27:01,555 --> 00:27:05,392 (John ) It'd be hard to sing again without, wouldn't it? 316 00:27:05,425 --> 00:27:08,829 We didn't sing any of the same words though. 317 00:27:08,896 --> 00:27:11,198 I sang almost the real words. 318 00:27:11,231 --> 00:27:15,803 That's why they're on the lyric sheet, so they can read them. 319 00:27:15,836 --> 00:27:19,973 With Paul's album, there's no lyrics and you can't hear him. 320 00:27:20,007 --> 00:27:23,811 - Who wants Paul's album? - For example, I mean. 321 00:27:26,046 --> 00:27:28,048 # Macht Liebe, nicht Krieg # 322 00:27:28,081 --> 00:27:33,086 - Liebe Macht. - Macht Liebe, nicht Krieg. 323 00:27:38,559 --> 00:27:41,161 Make love, not war. 324 00:27:41,195 --> 00:27:43,630 And what was the French one? 325 00:27:43,664 --> 00:27:47,968 Er... Fait l'amour, pas le guerre. 326 00:27:49,937 --> 00:27:52,706 Is this just your French or...? 327 00:27:52,773 --> 00:27:57,110 - (Yoko ) I check it. - Check it with... 328 00:27:57,144 --> 00:27:59,112 (Yoko ) It sounds pretty much... 329 00:27:59,146 --> 00:28:04,351 But I don't want to come on saying "Not love, you war". 330 00:28:04,384 --> 00:28:09,056 - Fait l'amour... - Macht Liebe? 331 00:28:09,089 --> 00:28:13,360 - (Man ) Macht Liebe unt Stollem. - Nicht...nicht what? 332 00:28:13,393 --> 00:28:17,197 - Krieg. - K-R-I-E-G? 333 00:28:18,632 --> 00:28:21,468 No, no, no. Macht Liebe, nicht Krieg. 334 00:28:21,535 --> 00:28:26,106 (George ) It's not every day I get to do a press conference. 335 00:28:26,173 --> 00:28:29,243 I might decide to say nothing. 336 00:28:29,276 --> 00:28:33,113 Shall we listen to the tape or just get on? 337 00:28:33,147 --> 00:28:37,518 Let's go. George, you coming? Come on, gang. 338 00:28:39,953 --> 00:28:44,525 (Man ) A typical life in the day of John Lennon. 339 00:28:59,406 --> 00:29:01,441 # Well 340 00:29:01,475 --> 00:29:08,649 # I don't wanna be a soldier, momma 341 00:29:08,682 --> 00:29:11,351 # I don't wanna die 342 00:29:16,056 --> 00:29:19,193 # Well 343 00:29:19,226 --> 00:29:25,632 # I don't wanna be a sailor, momma 344 00:29:25,666 --> 00:29:29,169 # I don't wanna fly 345 00:29:30,804 --> 00:29:32,406 # Well 346 00:29:33,507 --> 00:29:40,013 # I don't wanna be a failure, momma 347 00:29:40,047 --> 00:29:43,484 # I don't wanna cry... # 348 00:29:45,385 --> 00:29:47,888 (John ) 'War is, I think, the most... 349 00:29:47,921 --> 00:29:51,425 'The thing we should be talking about is the violence 350 00:29:51,492 --> 00:29:56,196 'in society, not just in Vietnam but in England, 351 00:29:56,230 --> 00:29:59,766 'or Northern Ireland, which is part of Britain,' 352 00:29:59,800 --> 00:30:02,336 that's a far more important subject 353 00:30:02,369 --> 00:30:03,804 than...where's your hemline 354 00:30:03,837 --> 00:30:08,509 and did you sleep with somebody when you were 15 or 16? 355 00:30:08,575 --> 00:30:11,712 I think humans tend to talk about rubbish 356 00:30:11,745 --> 00:30:14,248 'cause they don't wanna face reality. 357 00:30:19,586 --> 00:30:22,523 # All I want is the truth 358 00:30:23,390 --> 00:30:25,359 # Just gimme some truth 359 00:30:26,493 --> 00:30:28,762 # No short-haired yellow-bellied... # 360 00:30:28,796 --> 00:30:31,865 I'm doing Eddie Cochran, it doesn't last long. 361 00:30:31,932 --> 00:30:35,636 (Comedy voice ) Cut across Shorty, Shorty cut across. 362 00:30:42,209 --> 00:30:44,211 # ..Is the truth 363 00:30:45,279 --> 00:30:47,147 # Just gimme some truth 364 00:30:47,214 --> 00:30:50,150 # No short-haired, yellow-bellied 365 00:30:50,184 --> 00:30:51,351 # Son of Trick... # 366 00:30:51,385 --> 00:30:53,287 Come on, you cunts! 367 00:30:55,255 --> 00:30:57,124 What did you stop for? 368 00:30:58,959 --> 00:31:01,628 (Man ) Where's Eddie Veal?. 369 00:31:01,695 --> 00:31:03,797 Eddie Veal! 370 00:31:04,965 --> 00:31:07,968 - Get him up here. - Pissed again! 371 00:31:09,136 --> 00:31:11,605 Or we'll have veal fucking stroganoff. 372 00:31:16,109 --> 00:31:20,080 I always whisper to them. 373 00:31:20,113 --> 00:31:24,852 (PA) Don't sing it Eddie Cochran way yet, just sing. 374 00:31:24,885 --> 00:31:26,453 OK. 375 00:31:28,522 --> 00:31:30,224 # ..Want is the truth 376 00:31:31,892 --> 00:31:34,328 # Just gimme some truth 377 00:31:35,429 --> 00:31:38,198 # I've had enough of reading things 378 00:31:38,232 --> 00:31:42,536 # By neurotic, psychotic pig-headed, politicians 379 00:31:42,569 --> 00:31:44,705 # All I want is the truth 380 00:31:46,073 --> 00:31:48,575 # Just gimme some truth 381 00:31:48,609 --> 00:31:51,211 # No short-haired, yellow-bellied 382 00:31:51,245 --> 00:31:52,679 # Son of Tricky Dick 383 00:31:52,713 --> 00:31:55,282 # Is gonna Mother Hubberd soft soap me 384 00:31:55,315 --> 00:31:57,751 # For just a pocketful of soap 385 00:31:59,453 --> 00:32:01,188 # Money for dope 386 00:32:03,056 --> 00:32:04,725 # Money for rope 387 00:32:06,426 --> 00:32:08,695 # Whoo-hoo! 388 00:32:14,735 --> 00:32:17,871 # I'm sick to death of seeing things 389 00:32:17,905 --> 00:32:20,274 # From tight-lipped, condescending 390 00:32:20,307 --> 00:32:22,176 # Momma's little chauvinists 391 00:32:22,209 --> 00:32:24,545 # All I want is the truth 392 00:32:26,013 --> 00:32:28,282 # Just gimme some truth now 393 00:32:29,550 --> 00:32:32,452 # I've had enough of watching scenes 394 00:32:32,486 --> 00:32:34,454 # With schizophrenic, egocentric 395 00:32:34,488 --> 00:32:36,723 # Paranoid prima donnas 396 00:32:36,757 --> 00:32:39,426 # All I want is the truth now, now 397 00:32:40,494 --> 00:32:43,163 # Just gimme some truth 398 00:32:43,197 --> 00:32:45,365 # No short-haired, yellow-bellied 399 00:32:45,399 --> 00:32:46,400 # Son of Tricky Dick 400 00:32:46,433 --> 00:32:49,403 # Is gonna Mother Hubberd soft soap me 401 00:32:49,436 --> 00:32:51,405 # For just a pocketful of soap 402 00:32:53,106 --> 00:32:55,209 # It's money for dope 403 00:32:56,577 --> 00:32:58,846 # Money for rope 404 00:33:00,681 --> 00:33:04,685 # I'm sick to death of hearing things 405 00:33:04,718 --> 00:33:09,156 # From uptight, short-sighted, narrow-minded hypocrites 406 00:33:09,189 --> 00:33:11,592 # All I want is the truth now 407 00:33:12,893 --> 00:33:15,329 # Just gimme some truth now 408 00:33:16,430 --> 00:33:19,199 # I've had enough of reading things 409 00:33:19,233 --> 00:33:23,470 # By neurotic, psychotic, pig-headed politicians 410 00:33:23,504 --> 00:33:26,206 # All I want is the truth now 411 00:33:27,407 --> 00:33:29,443 # Just gimme some truth now 412 00:33:31,011 --> 00:33:33,247 # All I want is the truth now 413 00:33:34,548 --> 00:33:36,917 # Just gimme some truth now 414 00:33:38,185 --> 00:33:40,187 # All I want is the truth 415 00:33:41,789 --> 00:33:43,524 # Just gimme some truth 416 00:33:45,492 --> 00:33:47,528 # All I want is the truth 417 00:33:48,996 --> 00:33:51,198 # Just gimme some truth 418 00:33:52,633 --> 00:33:54,635 # All I want is the truth 419 00:33:56,036 --> 00:33:58,372 # Just gimme some truth 420 00:33:59,706 --> 00:34:01,875 # All I want is the truth 421 00:34:03,410 --> 00:34:05,045 # Just gimme some truth # 422 00:34:05,078 --> 00:34:07,047 Ah, this is the truth. 423 00:34:08,215 --> 00:34:10,050 All right? 424 00:34:15,956 --> 00:34:19,493 (Comedy voice ) # All I want is the truth - come on! 425 00:34:19,526 --> 00:34:23,130 # Just give me some truth - come on... # 426 00:34:38,745 --> 00:34:43,283 It won't sound the same because the other night was on slide. 427 00:34:43,317 --> 00:34:47,654 (Yoko ) That one is quieter. (John ) I don't... 428 00:34:47,688 --> 00:34:50,524 - It may be too jangly. - Yeah. 429 00:34:51,525 --> 00:34:54,795 (John ) What should we do, then? 430 00:34:54,828 --> 00:34:56,430 Artistic representative? 431 00:34:56,497 --> 00:35:00,834 Just the four of you. Where's Alan and...? 432 00:35:00,868 --> 00:35:03,070 (John ) Shall we have drums? 433 00:35:03,137 --> 00:35:06,907 - You can try... - (John ) Something different... 434 00:35:06,974 --> 00:35:09,710 It's getting a bit the same. 435 00:35:09,776 --> 00:35:14,715 (George ) It sounds to me like one where he would have had 436 00:35:14,748 --> 00:35:18,485 the guitarist playing rhythm if you want it like... 437 00:35:18,519 --> 00:35:21,855 (John ) Well, maybe one'd do? (Yoko ) Another piano? 438 00:35:21,889 --> 00:35:26,827 (John ) Maybe that organ thing we were trying to do last night? 439 00:35:41,809 --> 00:35:47,648 # Oh, my lover, for the first time in my life 440 00:35:48,682 --> 00:35:53,353 # My eyes are wide open 441 00:35:55,689 --> 00:36:00,294 # Oh, my lover, for the first time in my life # 442 00:36:01,929 --> 00:36:06,867 I don't know who said that sex and love had to go together. 443 00:36:06,934 --> 00:36:10,871 I've enjoyed love without sex and sex without love, 444 00:36:10,904 --> 00:36:15,476 and they quite often come together but just... 445 00:36:15,509 --> 00:36:17,144 (Laughs ) Very good, 446 00:36:17,211 --> 00:36:19,346 but quite often they don't. 447 00:36:19,413 --> 00:36:21,849 (Yoko ) So what is love, then? 448 00:36:21,882 --> 00:36:26,320 I think love is something to do with relaxation, you know? 449 00:36:26,353 --> 00:36:29,857 When you're guarded with somebody you're not relaxed, 450 00:36:29,890 --> 00:36:33,760 and when you're guarded with somebody, you can't love them. 451 00:36:33,794 --> 00:36:39,466 Love is when you understand it so well that you relax finally. 452 00:36:39,533 --> 00:36:43,237 And we have that relaxation between us a lot. 453 00:36:45,839 --> 00:36:50,544 # My eyes can see 454 00:36:52,346 --> 00:36:55,082 # I see the wind 455 00:36:55,115 --> 00:36:58,852 # Oh, I see the trees 456 00:36:58,886 --> 00:37:03,824 # Everything is clear in my heart 457 00:37:06,560 --> 00:37:09,429 # I see the clouds 458 00:37:09,496 --> 00:37:12,399 # Oh, I see the sky 459 00:37:12,432 --> 00:37:18,305 # Everything is clear in my world # 460 00:37:18,372 --> 00:37:20,808 Fucking hell, what's that, Nick? 461 00:37:20,841 --> 00:37:25,646 Don't change reels in the middle of a fucking take! 462 00:37:25,679 --> 00:37:27,815 (Man ) Here we go. 463 00:37:27,848 --> 00:37:32,252 (John ) One, two, three, four. 464 00:38:01,115 --> 00:38:07,121 # Oh, my love, for the first time in my life 465 00:38:07,154 --> 00:38:12,826 # My eyes are wide open 466 00:38:15,395 --> 00:38:21,368 # Oh, my lover, for the first time in my life 467 00:38:23,270 --> 00:38:27,241 # My eyes can see 468 00:38:29,576 --> 00:38:32,212 # I see the wind 469 00:38:32,246 --> 00:38:35,549 # Oh, I see the trees 470 00:38:36,750 --> 00:38:40,988 # Everything is clear in my heart 471 00:38:43,590 --> 00:38:46,426 # I see the clouds 472 00:38:46,493 --> 00:38:49,997 # Oh, I see the sky 473 00:38:50,030 --> 00:38:55,602 # Everything is clear in our world 474 00:38:57,604 --> 00:39:03,510 # Oh, my lover, for the first time in my life 475 00:39:03,544 --> 00:39:08,816 # My mind is wide open 476 00:39:11,785 --> 00:39:17,991 # Oh, my lover, for the first time in my life 477 00:39:19,193 --> 00:39:23,530 # My mind can feel 478 00:39:26,133 --> 00:39:29,002 # I feel the sorrow 479 00:39:29,036 --> 00:39:32,806 # Oh, I feel the dreams 480 00:39:32,840 --> 00:39:37,544 # Everything is clear in my heart 481 00:39:40,214 --> 00:39:43,050 # I feel life 482 00:39:43,083 --> 00:39:46,487 # Oh, I feel love 483 00:39:46,520 --> 00:39:51,558 # Everything is clear in our world # 484 00:40:14,915 --> 00:40:18,652 I think we shouldn't ring off when George does his... 485 00:40:20,521 --> 00:40:23,490 - Stop the bass? - Yeah. 486 00:40:23,524 --> 00:40:25,793 So we'll ring off then? 487 00:40:25,826 --> 00:40:27,961 - (Man ) Ring off? - Ring off. 488 00:40:46,914 --> 00:40:49,883 (George ) Do you see much of The Beatles? 489 00:40:49,917 --> 00:40:54,888 The Beatles? No, I did see Beat Ed recently. 490 00:40:54,922 --> 00:40:59,226 He's doing quite well in Sweden, I believe, number five. 491 00:40:59,293 --> 00:41:01,495 (George ) Yeah, I heard that, too. 492 00:41:02,596 --> 00:41:05,599 Yoko, is that a fresh pot of tea? 493 00:41:05,632 --> 00:41:09,136 - Yes. - Can I have some? 494 00:41:09,169 --> 00:41:13,574 This is a Beatle wife fixing tea for the Fab Four. 495 00:41:13,607 --> 00:41:15,776 - Ex-Beatles. - Fab Three. 496 00:41:15,809 --> 00:41:21,048 - Fab Three, yeah, sorry. - This is my wife. 497 00:41:21,081 --> 00:41:23,750 Yeah, I'm Beatle wife number three. 498 00:41:23,784 --> 00:41:27,187 I see Beatle Phil making a pig of himself. 499 00:41:27,254 --> 00:41:30,357 (John ) He likes his... whatever it's called. 500 00:41:30,390 --> 00:41:32,726 (Yoko ) You like chemical stuff, George. 501 00:41:32,759 --> 00:41:35,762 (George ) It isn't chemical. (Yoko ) What is it? 502 00:41:35,796 --> 00:41:40,834 Pure sugar from the mouth of Mr Tate himself from Liverpool. 503 00:41:43,237 --> 00:41:45,839 - You like something else? - No. 504 00:41:45,873 --> 00:41:48,242 (Barks ) Just like the old days. 505 00:41:48,275 --> 00:41:50,277 Yeah. (Growls) 506 00:42:00,154 --> 00:42:08,128 # You better see right through that mother's eyes 507 00:42:11,165 --> 00:42:19,773 # Those freaks was right when they said you was dead 508 00:42:22,443 --> 00:42:30,350 # The one mistake you made was in your head 509 00:42:36,790 --> 00:42:39,760 # How do you sleep now? # 510 00:42:42,229 --> 00:42:43,630 Yeah. 511 00:42:45,265 --> 00:42:49,169 - That's it. - There's no jumping beat. 512 00:42:49,203 --> 00:42:51,905 No, I only did one of them. 513 00:43:00,914 --> 00:43:02,950 (John ) That's the nasty one. 514 00:43:04,184 --> 00:43:06,987 - You can rise, gentlemen. - Here, Philip. 515 00:43:08,789 --> 00:43:10,624 Hello, Phil. 516 00:43:10,691 --> 00:43:12,626 Welcome to Hollywood. 517 00:43:12,693 --> 00:43:20,601 # You better look right through that mother's eyes 518 00:43:29,409 --> 00:43:32,045 # How do you sleep at night? # 519 00:43:32,079 --> 00:43:33,413 A Minor. 520 00:43:37,084 --> 00:43:38,919 Yeah, well, OK. 521 00:43:38,952 --> 00:43:40,954 That's vaguely how it is. 522 00:43:40,988 --> 00:43:43,957 Let's get on the electric piano and... 523 00:43:43,991 --> 00:43:47,327 - He's bringing another one in. - The Fender? 524 00:43:47,361 --> 00:43:52,266 (John ) I'd like electric piano, like "The Thrill Is Gone" sound. 525 00:43:56,436 --> 00:43:58,472 # But pretty soon 526 00:43:58,505 --> 00:44:05,479 # They'll see what you can do 527 00:44:05,512 --> 00:44:08,916 # Ba-ba-ba-ba blong... # 528 00:44:12,453 --> 00:44:16,890 (John ) And down to the down...down... 529 00:44:16,924 --> 00:44:22,563 When it gets to the D bit, let's change the rhythm slightly. 530 00:44:22,596 --> 00:44:27,534 I always envisaged some kind of a bit reggae, I don't know what. 531 00:44:27,568 --> 00:44:29,369 But something that... 532 00:44:29,403 --> 00:44:32,406 # How do you sleep at night? # 533 00:44:42,349 --> 00:44:44,852 You know, something more jumpy there. 534 00:44:44,885 --> 00:44:48,589 I don't know whether it's an actual change. 535 00:44:48,655 --> 00:44:51,325 (Man ) John, does that include straight piano? 536 00:44:51,358 --> 00:44:54,728 (John ) What? (Man ) Straight piano. 537 00:44:54,761 --> 00:44:57,764 Should both pianos do it, too? 538 00:44:59,399 --> 00:45:02,402 OK, well, everybody do it, then. 539 00:45:05,472 --> 00:45:09,209 - In Japanese there's... - "I want you to..." 540 00:45:09,243 --> 00:45:11,445 (Both talk Japanese ) 541 00:45:11,478 --> 00:45:14,681 - But it's too long. - No, I know. 542 00:45:14,715 --> 00:45:20,287 In Japanese, you've heard it before, it's wrong in Japanese. 543 00:45:20,320 --> 00:45:23,757 - Instead of that... - Everyone says that. 544 00:45:23,791 --> 00:45:28,428 (Yoko ) The thing is you can't say it in one line, it's very... 545 00:45:28,495 --> 00:45:30,631 I'll try it. 546 00:45:34,568 --> 00:45:36,703 (John ) OK, from the top. 547 00:45:38,639 --> 00:45:41,809 Hit the G on the way down to F. 548 00:45:41,842 --> 00:45:45,345 One, two... one, two, three, four. 549 00:45:45,412 --> 00:45:54,521 # So Sergeant Pepper took you by surprise 550 00:45:56,723 --> 00:46:05,833 # You better see right through that mother's eyes 551 00:46:07,668 --> 00:46:17,411 # Those freaks was right when they said you was dead 552 00:46:19,079 --> 00:46:28,322 # The big mistake you made was in your head 553 00:46:29,389 --> 00:46:31,125 # Oh 554 00:46:34,695 --> 00:46:38,165 # How do you sleep at night? 555 00:46:43,170 --> 00:46:44,238 # Oh 556 00:46:48,809 --> 00:46:52,279 # How do you sleep at night? 557 00:46:57,384 --> 00:46:58,685 # Oh 558 00:47:03,123 --> 00:47:06,026 # How do you sleep, you cunt? # 559 00:47:07,795 --> 00:47:12,866 OK, stop, stop. This guitar is crippling. I can't play it. 560 00:47:17,004 --> 00:47:19,006 - Too free? - Mmm. 561 00:47:19,039 --> 00:47:21,642 - All that and... - All what? 562 00:47:21,675 --> 00:47:26,079 They don't get what you were playing. 563 00:47:26,113 --> 00:47:28,715 (John ) What? (Man ) ..If it's not needed... 564 00:47:28,749 --> 00:47:32,553 (Man ) I can see the...band... (John ) Which feeling exactly? 565 00:47:32,586 --> 00:47:37,391 Just that tight and clean, just funky...it's not funky. 566 00:47:37,424 --> 00:47:39,893 So what's going on? Tell me. 567 00:47:39,927 --> 00:47:43,764 - They're improvising too much. - Stop improvising 568 00:47:43,797 --> 00:47:46,233 and just keep it solid. 569 00:47:46,266 --> 00:47:49,770 "Tan ta-ta tan, ta-ta tan", you know. 570 00:47:49,803 --> 00:47:53,207 - I want it really tight. - OK, great. 571 00:47:54,775 --> 00:47:58,879 You've got to think it's nasty. It's a nasty song. 572 00:47:59,947 --> 00:48:01,882 I don't want it swinging. 573 00:48:01,915 --> 00:48:03,784 Just "duh-duh-duh". 574 00:48:33,347 --> 00:48:40,854 # A pretty face may last a year or two 575 00:48:44,758 --> 00:48:52,599 # But pretty soon you'll see what you can do 576 00:48:56,036 --> 00:49:03,710 # The sound you make is musax to my ears 577 00:49:07,314 --> 00:49:15,322 # You must have learned SOMETHING in all those years 578 00:49:17,424 --> 00:49:18,559 # Oh # 579 00:49:19,827 --> 00:49:21,161 OK, OK. 580 00:49:22,930 --> 00:49:25,532 Should we listen to what we're doing? 581 00:49:25,566 --> 00:49:28,535 (George ) I wouldn't mind. (John ) What? 582 00:49:28,569 --> 00:49:31,872 - I wouldn't mind hearing it. - Yeah, OK. 583 00:49:34,007 --> 00:49:37,878 Don't confuse the songs with your own life. 584 00:49:37,911 --> 00:49:43,150 They might have relevance to it, but a lot of things do. 585 00:49:45,352 --> 00:49:49,323 So we met. I'm just a guy, man, who writes songs. 586 00:49:51,158 --> 00:49:54,561 We can only say hello. What else is there? 587 00:49:54,595 --> 00:50:00,868 Yeah, I figured if we met I'd know, just by reading them. 588 00:50:00,934 --> 00:50:02,870 But, know what? 589 00:50:02,936 --> 00:50:05,873 If what I was thinking was true. 590 00:50:05,906 --> 00:50:08,175 What... Is it true? 591 00:50:08,208 --> 00:50:12,346 - I guess not. - Right! I'm just a guy. 592 00:50:12,412 --> 00:50:15,816 But it all fits, you know? 593 00:50:15,849 --> 00:50:20,854 (John ) Anything fits. If you're on some trip, anything fits. 594 00:50:20,888 --> 00:50:23,791 You know, like, when you were saying, 595 00:50:23,824 --> 00:50:27,895 "Boy, you're gonna carry that weight for a long time"...? 596 00:50:27,928 --> 00:50:32,766 (John ) Paul sang that, but he's singing about all of us, 597 00:50:32,800 --> 00:50:35,803 we carry it till we die, don't we? 598 00:50:35,836 --> 00:50:40,374 You weren't thinking of anyone in particular when you sang it? 599 00:50:40,407 --> 00:50:42,976 How could I be thinking of you? 600 00:50:43,010 --> 00:50:46,280 Well, maybe not me, but it's all somebody. 601 00:50:46,313 --> 00:50:50,951 I think about me, or at best Yoko, if it's a love song. 602 00:50:50,984 --> 00:50:55,255 But I'm singing about me, how I had a good shit today, 603 00:50:55,289 --> 00:50:58,692 and what I thought this morning, you know, 604 00:50:58,725 --> 00:51:02,162 and I love Yoko or whatever, it's my life. 605 00:51:02,196 --> 00:51:05,766 If it's relevant to other people that's all right... 606 00:51:06,934 --> 00:51:09,236 (John ) Are you hungry? 607 00:51:13,407 --> 00:51:15,242 - Hmm? - Yeah. 608 00:51:15,275 --> 00:51:17,411 Let's give him something to eat. 609 00:51:23,016 --> 00:51:25,886 # How can I go forward 610 00:51:25,919 --> 00:51:31,358 # When I don't know which way to turn? 611 00:51:36,130 --> 00:51:39,199 # How can I go forward 612 00:51:39,233 --> 00:51:46,640 # Into something I'm not sure of? 613 00:51:47,674 --> 00:51:49,376 # Oh, no 614 00:51:51,712 --> 00:51:53,914 # Oh, no 615 00:51:56,750 --> 00:51:59,753 # How can I have feeling 616 00:51:59,787 --> 00:52:03,824 # When I don't know if it's a feeling? 617 00:52:09,897 --> 00:52:13,066 # How can I feel something 618 00:52:13,133 --> 00:52:17,371 # If I just don't know how to feel?. 619 00:52:22,810 --> 00:52:25,512 # How can I have feelings 620 00:52:25,546 --> 00:52:32,920 # When my feelings have always been denied? 621 00:52:33,854 --> 00:52:35,756 # Oh, no 622 00:52:37,791 --> 00:52:40,127 # Oh, no 623 00:52:41,628 --> 00:52:45,065 # You know life can be long 624 00:52:45,132 --> 00:52:48,368 # And you got to be so strong 625 00:52:48,402 --> 00:52:51,038 # And the world is so tough 626 00:52:51,071 --> 00:52:55,309 # Sometimes I feel I've had enough 627 00:52:55,375 --> 00:52:57,678 # How can I give love 628 00:52:57,711 --> 00:53:02,282 # When I don't know what it is I'm giving? 629 00:53:08,322 --> 00:53:10,557 # How can I give love 630 00:53:10,591 --> 00:53:15,729 # When I just don't know how to give? 631 00:53:21,168 --> 00:53:23,403 # How can I give love 632 00:53:23,437 --> 00:53:31,879 # When love is something I ain't never had? 633 00:53:31,912 --> 00:53:34,047 # Oh, no 634 00:53:36,550 --> 00:53:38,752 # Oh, no 635 00:53:40,654 --> 00:53:43,724 # You know life can be long 636 00:53:43,757 --> 00:53:46,994 # And you got to be so strong 637 00:53:47,027 --> 00:53:49,797 # And the world she is tough 638 00:53:51,064 --> 00:53:53,934 # Sometimes I feel I've had enough 639 00:53:53,967 --> 00:53:56,603 # How can we go forward 640 00:53:56,637 --> 00:54:01,108 # When we don't know which way we're facing? 641 00:54:06,880 --> 00:54:09,683 # How can we go forward 642 00:54:09,716 --> 00:54:14,922 # When we don't know which way to turn? 643 00:54:20,027 --> 00:54:22,896 # How can we go forward 644 00:54:22,930 --> 00:54:31,004 # Into something we're not sure of? 645 00:54:31,038 --> 00:54:33,173 # Oh, no 646 00:54:35,676 --> 00:54:37,744 # Oh, no 647 00:54:40,047 --> 00:54:43,383 # Oh, no # 648 00:54:50,124 --> 00:54:52,359 I lose a little rhythm. 649 00:54:52,392 --> 00:54:54,361 (Man ) We have the opening, 650 00:54:54,394 --> 00:54:58,465 but you lose the first bridge and last "how can we..." 651 00:54:58,532 --> 00:55:00,167 (John ) I see. 652 00:55:00,200 --> 00:55:04,571 (Man ) On the original you made too many "how can we" ... 653 00:55:04,605 --> 00:55:09,042 I never finished the tail-end of "turn". 654 00:55:09,076 --> 00:55:12,479 So they should tail over the break, you see. 655 00:55:13,814 --> 00:55:16,416 (John ) But I ain't gonna fight ya. 656 00:55:16,450 --> 00:55:20,754 (Yoko ) See what we mean? (John ) I see what you mean. 657 00:55:20,788 --> 00:55:24,725 There's two of you, I'll lose. That's what it means. 658 00:55:26,827 --> 00:55:30,197 (John ) This is a delicate moment of choice here, 659 00:55:30,230 --> 00:55:34,802 deciding whether to use the old voice or the new voice. 660 00:55:34,835 --> 00:55:37,571 (Playback) 'Two, three, four.' 661 00:55:37,604 --> 00:55:40,274 # How can I go forward 662 00:55:40,307 --> 00:55:45,012 # When I don't know which way I'm facing? 663 00:55:50,784 --> 00:55:53,253 # How can I go forwards 664 00:55:53,287 --> 00:55:57,724 # When I don't know which way to turn? 665 00:56:03,730 --> 00:56:06,333 # How can I go forwards 666 00:56:06,366 --> 00:56:13,407 # Into something I'm not sure of? # 667 00:56:13,440 --> 00:56:15,776 I think we'll paint it all. 668 00:56:16,944 --> 00:56:19,046 Looks like an old one, too. 669 00:56:19,079 --> 00:56:22,850 It needn't be Japanese, it's just the right size. 670 00:56:22,883 --> 00:56:25,452 We'll have this. Isn't it beautiful?. 671 00:56:25,486 --> 00:56:27,521 (Man ) It's perfect, isn't it? 672 00:56:27,554 --> 00:56:29,523 Isn't it nice? 673 00:56:29,556 --> 00:56:31,558 Just on the island. 674 00:56:31,592 --> 00:56:34,528 - (Man ) It's really lovely. - Great. 675 00:56:41,401 --> 00:56:44,271 - Come on! - He can't run! 676 00:56:49,276 --> 00:56:52,479 We want it sort of underneath this tree. 677 00:56:57,651 --> 00:57:01,255 About here, Yoko, don't you think? Facing down there. 678 00:57:01,288 --> 00:57:04,525 - (Yoko ) Yeah. - A bit nearer the edge. 679 00:57:04,558 --> 00:57:05,793 (John ) About here? 680 00:57:05,826 --> 00:57:09,029 With the wall next to the tree. 681 00:57:09,096 --> 00:57:12,800 John, that should be the back...of the house. 682 00:57:12,833 --> 00:57:17,004 - So it should be almost here? - Yah. Right, right, right. 683 00:57:17,037 --> 00:57:20,774 (John ) Can we get windows on the back later? 684 00:57:20,808 --> 00:57:26,013 - I don't see why not. - OK. We'll change it later. 685 00:57:26,046 --> 00:57:29,550 - Then we can see out both ways. - Hi! 686 00:57:29,616 --> 00:57:31,919 - Who's that? - Julian. 687 00:57:31,952 --> 00:57:34,121 (Yoko ) Julian! (John ) How long? 688 00:57:34,154 --> 00:57:37,491 They're building the house! Can you hear me? 689 00:57:39,359 --> 00:57:41,528 Can you hear me? 690 00:57:50,270 --> 00:57:54,374 (Yoko ) Just relax and think of clouds and things like that. 691 00:57:54,408 --> 00:57:56,410 It comes on the face. 692 00:58:09,156 --> 00:58:12,092 # Imagine there's no heaven 693 00:58:15,562 --> 00:58:18,832 # It's easy if you try 694 00:58:22,069 --> 00:58:25,105 # No hell below us 695 00:58:29,243 --> 00:58:31,712 # Above us only sky 696 00:58:34,281 --> 00:58:37,951 # Imagine all the people 697 00:58:40,254 --> 00:58:47,761 # Living for today, a-ha-ahh 698 00:58:47,795 --> 00:58:51,064 # Imagine there's no countries 699 00:58:53,734 --> 00:58:56,804 # It isn't hard to do 700 00:59:00,274 --> 00:59:03,811 # Nothing to kill or die for 701 00:59:06,213 --> 00:59:09,616 # And no religion too 702 00:59:12,519 --> 00:59:16,590 # Imagine all the people 703 00:59:18,392 --> 00:59:25,532 # Living life in peace, yoo-hoo-oo 704 00:59:25,566 --> 00:59:29,002 # You may say I'm a dreamer 705 00:59:32,272 --> 00:59:34,842 # But I'm not the only one 706 00:59:38,011 --> 00:59:42,082 # I hope someday you'll join us 707 00:59:44,952 --> 00:59:48,555 # And the world will be as one 708 00:59:50,557 --> 00:59:54,027 # Imagine no possessions 709 00:59:57,331 --> 01:00:00,167 # I wonder if you can 710 01:00:03,137 --> 01:00:06,874 # No need for greed or hunger 711 01:00:09,610 --> 01:00:12,546 # A brotherhood of man 712 01:00:15,616 --> 01:00:19,386 # Imagine all the people 713 01:00:21,555 --> 01:00:28,729 # Sharing all the world, yoo-hoo-oo 714 01:00:28,762 --> 01:00:32,266 # You may say I'm a dreamer 715 01:00:35,436 --> 01:00:38,105 # But I'm not the only one 716 01:00:41,208 --> 01:00:45,446 # I hope some day you'll join us 717 01:00:48,248 --> 01:00:52,853 # And the world will live as one # 718 01:01:19,513 --> 01:01:23,317 # Look at me 719 01:01:26,920 --> 01:01:28,956 # Who am I supposed to be? 720 01:01:29,957 --> 01:01:32,526 # Who am I supposed to be? 721 01:01:32,559 --> 01:01:36,330 # Look at me 722 01:01:39,666 --> 01:01:41,835 # What am I supposed to be? 723 01:01:42,836 --> 01:01:45,172 # What am I supposed to be? 724 01:01:45,205 --> 01:01:49,109 # Look at me 725 01:01:51,512 --> 01:01:55,282 # Oh, my love 726 01:01:57,751 --> 01:02:01,588 # Who am I? 727 01:02:04,691 --> 01:02:06,894 # Nobody else can see 728 01:02:07,728 --> 01:02:09,797 # Just you and me 729 01:02:09,830 --> 01:02:14,201 # Who are we? 730 01:02:16,370 --> 01:02:20,607 # Oh, my love 731 01:02:22,709 --> 01:02:27,047 # Oh, my love 732 01:02:28,749 --> 01:02:31,151 # Oh # 733 01:02:38,425 --> 01:02:42,029 DVD Subtitles by European Captioning Institute 734 01:02:42,029 --> 01:02:45,365 >> Napisy pobrane z http://napisy.org << >>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<< 49686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.