Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,124 --> 00:00:26,992
Good evening, Polly.
2
00:00:27,027 --> 00:00:28,051
Is Mr. Wilson in?
3
00:00:28,095 --> 00:00:30,621
Upstairs. His leg's
playing up again.
4
00:00:30,664 --> 00:00:33,099
Tell him to come and
see me when he's up to it.
5
00:00:33,133 --> 00:00:34,726
Yes, Mr. Barford.
6
00:00:34,768 --> 00:00:36,737
Got business with 'im, 'ave yer?
7
00:00:36,770 --> 00:00:39,638
Trying to steal the coins
out of another man's pocket?
8
00:00:39,673 --> 00:00:41,198
Settle down now, Pat.
9
00:00:42,175 --> 00:00:44,872
- Sorry.
- Don't fret.
10
00:00:44,912 --> 00:00:46,312
I'll be on my way.
11
00:00:46,346 --> 00:00:50,113
Yeah, that's right! Go spend
your dirty money somewhere else!
12
00:00:53,520 --> 00:00:56,183
Ought to be taught a lesson!
13
00:00:57,391 --> 00:00:59,553
What use is running your
mouth off like that, eh?
14
00:01:04,798 --> 00:01:06,357
You got a point there, lass.
15
00:01:07,901 --> 00:01:09,301
Words mean nothing!
16
00:01:17,811 --> 00:01:20,110
Get up! Get up! Quick!
17
00:01:20,147 --> 00:01:22,267
It's my father. They're
saying that he's killed a man.
18
00:01:27,654 --> 00:01:28,747
Killed a man...?
19
00:02:00,287 --> 00:02:01,414
Right, sir.
20
00:02:01,455 --> 00:02:04,550
Workman who found the
body reckons it's Roger Barford.
21
00:02:04,591 --> 00:02:07,459
Owns the Barford
textile factory.
22
00:02:07,494 --> 00:02:09,292
A blow to the head.
23
00:02:09,329 --> 00:02:11,230
Could have
slipped and fell in...
24
00:02:11,264 --> 00:02:13,699
Hit his head on
something under the water.
25
00:02:13,734 --> 00:02:15,134
His clothes are dry.
26
00:02:27,347 --> 00:02:29,213
It looks like a receipt.
27
00:02:30,484 --> 00:02:33,215
I'm guessing someone
had a debt to settle.
28
00:02:42,329 --> 00:02:43,329
Yes.
29
00:02:44,231 --> 00:02:46,860
I still don't understand why
you have to write it down twice.
30
00:02:47,601 --> 00:02:49,331
So that the accounts balance.
31
00:02:49,369 --> 00:02:51,429
Well, that seems
rather a waste of time.
32
00:02:51,471 --> 00:02:53,269
And anyway, I thought
it was unladylike
33
00:02:53,306 --> 00:02:55,298
to know how much is
in one's bank account?
34
00:02:55,342 --> 00:02:56,742
Give me strength!
35
00:02:58,045 --> 00:03:00,412
Well, I'll go and
put the kettle on.
36
00:03:01,281 --> 00:03:04,149
Good idea. I've just
found someone outside
37
00:03:04,184 --> 00:03:06,210
who looks like he could
do with a cup of tea.
38
00:03:06,253 --> 00:03:08,222
Oh, Sidney!
39
00:03:10,457 --> 00:03:12,722
Sid!
40
00:03:14,027 --> 00:03:16,087
Aren't you going
to introduce us, Sid?
41
00:03:16,129 --> 00:03:18,223
- Oh!
- Mrs. M., Bunty.
42
00:03:18,265 --> 00:03:20,496
This is Maeve Lochlin.
43
00:03:20,534 --> 00:03:21,832
Lovely to meet you.
44
00:03:21,868 --> 00:03:24,895
And it's very lovely to
meet you too, Miss Lochlin.
45
00:03:24,938 --> 00:03:27,032
Yes. Lovely.
46
00:03:27,074 --> 00:03:29,236
I thought you were still in
Rhodesia with Aunt Fliss?
47
00:03:29,276 --> 00:03:31,211
Yeah, Long story. And
it's going to have to wait.
48
00:03:31,244 --> 00:03:32,940
Father. We need your help.
49
00:03:35,082 --> 00:03:37,642
The lad who used to
work for us got sick.
50
00:03:37,684 --> 00:03:40,677
Sid offered his labor in return
for transport up the canal.
51
00:03:40,721 --> 00:03:41,882
I was on my way here.
52
00:03:41,922 --> 00:03:46,087
Only Maeve invited me to the
fair at King's Norton one night and...
53
00:03:46,126 --> 00:03:48,357
One thing led to another...
54
00:03:48,395 --> 00:03:49,988
I just mean that we hit it off.
55
00:03:50,030 --> 00:03:52,499
And there's something about
those canals. The way of life.
56
00:03:52,532 --> 00:03:54,728
- It's hard but...
- You found peace?
57
00:03:54,768 --> 00:03:56,134
For now, at least.
58
00:03:56,169 --> 00:03:58,729
And the police think
your father is responsible?
59
00:03:59,840 --> 00:04:03,242
Yeah. He was heard threatening
Mr. Barford in The Miller's Thumb.
60
00:04:03,276 --> 00:04:05,507
- It's a pub on the canal.
- I know.
61
00:04:05,545 --> 00:04:07,411
It was just talk!
62
00:04:07,447 --> 00:04:09,245
Not that the police will care.
63
00:04:09,282 --> 00:04:11,444
We're boat people.
64
00:04:11,485 --> 00:04:13,579
Times like this,
evidence tends to turn up
65
00:04:13,620 --> 00:04:15,145
whether you're guilty or not.
66
00:04:15,188 --> 00:04:16,554
Where is your father now?
67
00:04:16,590 --> 00:04:18,491
No one's seen
him since last night.
68
00:04:18,525 --> 00:04:20,426
He didn't come back to the boat.
69
00:04:20,460 --> 00:04:23,430
Does he have any
friends around here?
70
00:04:23,463 --> 00:04:25,591
Anywhere he might go?
71
00:04:25,632 --> 00:04:28,830
There's this one old fella
he drinks with, sometimes.
72
00:04:28,869 --> 00:04:30,394
Do you know his name?
73
00:04:30,437 --> 00:04:32,804
Sorry. He's a funny one.
74
00:04:32,839 --> 00:04:36,105
Wears a big old coat
with all his war medals on.
75
00:04:36,143 --> 00:04:38,612
Looks like he's not seen a
hot bath in many a month.
76
00:04:38,645 --> 00:04:40,614
I think I know who you mean.
77
00:04:43,416 --> 00:04:44,543
Come On.
78
00:04:52,325 --> 00:04:54,260
- Who is it?
- Father Brown.
79
00:04:56,329 --> 00:04:58,594
Thought you were the
constabulary for a moment.
80
00:04:59,733 --> 00:05:01,429
Is Mr. Lochlin in?
81
00:05:03,136 --> 00:05:04,627
I'm here to help.
82
00:05:04,671 --> 00:05:06,003
S'pose you better come in.
83
00:05:07,274 --> 00:05:08,401
You can come out!
84
00:05:11,645 --> 00:05:13,443
I was so worried!
85
00:05:13,480 --> 00:05:15,005
I'm sorry.
86
00:05:15,048 --> 00:05:16,141
Pat, this is Father Brown.
87
00:05:16,183 --> 00:05:17,947
It's the man I was
telling you about.
88
00:05:17,984 --> 00:05:19,475
He's going to sort this out.
89
00:05:20,887 --> 00:05:22,014
Miracle worker, is he?
90
00:05:22,055 --> 00:05:23,148
He found you, didn't he?
91
00:05:23,190 --> 00:05:25,716
Mr. Lochlin,
pleased to meet you,
92
00:05:26,993 --> 00:05:30,293
although I wish it were
under better circumstances.
93
00:05:30,897 --> 00:05:34,197
- I killed nobody, Father.
- I am relieved to hear it.
94
00:05:34,234 --> 00:05:36,863
Although there was
an altercation, I heard.
95
00:05:36,903 --> 00:05:39,270
He owed me money,
refused to pay up.
96
00:05:43,944 --> 00:05:47,472
I wasn't born
yesterday! Pay you?
97
00:05:47,514 --> 00:05:48,675
I should call the police!
98
00:05:49,482 --> 00:05:50,711
Roger?
99
00:05:50,750 --> 00:05:51,911
Is there a problem?
100
00:05:51,952 --> 00:05:53,250
Everything's fine, darling.
101
00:05:53,286 --> 00:05:54,686
I'll be there in one moment.
102
00:05:57,424 --> 00:05:59,723
I want what's due!
103
00:05:59,759 --> 00:06:02,194
Then you will be
sorely disappointed!
104
00:06:05,098 --> 00:06:07,090
Where did you go after the pub?
105
00:06:08,235 --> 00:06:09,726
I went back to Mr. Barford's.
106
00:06:09,769 --> 00:06:11,533
Only to tell him to pay, mind!
107
00:06:12,038 --> 00:06:13,097
Open up!
108
00:06:17,844 --> 00:06:19,335
I want my money!
109
00:06:28,521 --> 00:06:30,080
This isn't over...
110
00:06:32,058 --> 00:06:34,789
There was no answer so I left
and that's when I met up with Harry.
111
00:06:34,828 --> 00:06:36,160
We shared a bottle or two.
112
00:06:36,196 --> 00:06:37,459
Together all night!
113
00:06:37,497 --> 00:06:39,591
It weren't till I headed
back t'boat at daybreak
114
00:06:39,633 --> 00:06:40,862
that I saw what happened.
115
00:06:46,840 --> 00:06:49,207
So I turned round and
came straight back here.
116
00:06:49,242 --> 00:06:51,837
I knew they'd blame me, you see.
117
00:06:51,878 --> 00:06:53,244
If you go to the police...
118
00:06:53,280 --> 00:06:56,079
..they'd let me swing so they
could say they've solved the case!
119
00:06:56,116 --> 00:06:58,813
Hey! This is Father Brown!
120
00:06:58,852 --> 00:07:01,344
Right. He'll find the real
killer in no time, trust me.
121
00:07:02,422 --> 00:07:03,754
Hmm.
122
00:07:05,225 --> 00:07:07,194
Stay here for now, Mr. Lochlin.
123
00:07:08,228 --> 00:07:09,526
I'll do what I can.
124
00:07:50,670 --> 00:07:52,161
Father Brown.
125
00:07:52,205 --> 00:07:54,037
It's been too long.
126
00:07:54,074 --> 00:07:57,442
I heard your news. I
am so sorry for your loss.
127
00:07:57,477 --> 00:07:59,412
You must think terribly of us.
128
00:08:00,714 --> 00:08:04,708
Roger always worked such
long hours, you see, and...
129
00:08:04,751 --> 00:08:07,812
It is easy for life to get
in the way of our prayers.
130
00:08:09,556 --> 00:08:13,015
I keep thinking I'll look
over and he'll be sat there,
131
00:08:13,059 --> 00:08:15,551
reading his newspaper.
132
00:08:15,595 --> 00:08:17,655
Is there anything
I can do to help?
133
00:08:17,697 --> 00:08:20,360
All I want right now is
that man behind bars.
134
00:08:22,168 --> 00:08:24,535
The boatman.
135
00:08:24,571 --> 00:08:28,474
Forgive me, Father, but I hope
he rots in hell for what he did.
136
00:08:28,508 --> 00:08:31,444
You believe he is responsible
for your husband's death?
137
00:08:31,478 --> 00:08:32,537
I know it.
138
00:08:34,481 --> 00:08:36,780
I heard them arguing.
139
00:08:36,816 --> 00:08:38,409
The man was frightening.
140
00:08:39,986 --> 00:08:42,854
Anybody else who might have
wished your husband harm?
141
00:08:42,889 --> 00:08:46,656
My Roger was a
decent, kind soul.
142
00:08:46,693 --> 00:08:48,286
Well, respected.
143
00:08:48,328 --> 00:08:51,958
There is a factory full of women
who owe him their livelihood!
144
00:08:51,998 --> 00:08:53,296
I understand.
145
00:08:54,901 --> 00:08:57,894
- However...
- After that brute came to our house,
146
00:08:57,937 --> 00:09:00,873
Roger told me he had
business to attend to.
147
00:09:00,907 --> 00:09:02,068
He left.
148
00:09:03,376 --> 00:09:04,469
He never came back.
149
00:09:06,046 --> 00:09:08,447
That man is guilty, Father.
150
00:09:09,582 --> 00:09:10,709
Believe me.
151
00:09:20,226 --> 00:09:21,470
She can think what she likes.
152
00:09:21,494 --> 00:09:22,962
My father didn't do it.
153
00:09:25,398 --> 00:09:26,593
You don't believe me?
154
00:09:26,633 --> 00:09:27,794
Course I do.
155
00:09:28,902 --> 00:09:29,926
Police.
156
00:09:31,271 --> 00:09:35,003
- Put it with the rest.
- Oi!
157
00:09:35,041 --> 00:09:36,839
Give that back! We
need that for the locks.
158
00:09:36,876 --> 00:09:39,607
Don't worry, this boat isn't
going anywhere for a while.
159
00:09:39,646 --> 00:09:41,706
Who gave you permission
to come onboard?
160
00:09:41,748 --> 00:09:42,909
This is our home!
161
00:09:43,383 --> 00:09:44,749
We've got a warrant.
162
00:09:44,784 --> 00:09:47,447
Maeve Lochlin, I take it?
163
00:09:47,487 --> 00:09:50,013
So it's true what they
say about bad pennies.
164
00:09:50,056 --> 00:09:52,082
Thought you were in Africa?
165
00:09:52,125 --> 00:09:53,684
Got sick of the mosquitoes.
166
00:09:54,794 --> 00:09:57,389
May I ask what you're
looking for, Inspector?
167
00:09:57,430 --> 00:10:00,764
Whatever was used to clobber
Mr. Barford around the head.
168
00:10:00,800 --> 00:10:02,393
Now, where's your father?
169
00:10:02,435 --> 00:10:05,337
- No idea.
- Hiding, is he?
170
00:10:05,371 --> 00:10:06,202
Guilty conscience?
171
00:10:06,239 --> 00:10:09,368
If he is hiding, it's cos he
knows you lot will fit him up!
172
00:10:09,409 --> 00:10:11,571
We've found a
receipt on the body.
173
00:10:11,611 --> 00:10:13,136
Callaway's jewelry
shop in Birmingham.
174
00:10:13,179 --> 00:10:15,580
- Mean anything to you?
- No.
175
00:10:15,615 --> 00:10:17,208
You sure?
176
00:10:17,250 --> 00:10:19,810
Inspector! I've found something.
177
00:10:20,687 --> 00:10:22,315
It's a priest.
178
00:10:22,355 --> 00:10:24,620
A priest?
179
00:10:24,657 --> 00:10:26,250
It's a fisherman's bludgeon.
180
00:10:26,292 --> 00:10:30,662
They use it to dispatch their
catch after they've reeled it in.
181
00:10:30,697 --> 00:10:33,132
Well, isn't that the
story of my life?
182
00:10:33,166 --> 00:10:35,533
I arrive at the abode
of a suspected murderer
183
00:10:35,568 --> 00:10:37,628
and what do I find
but a bloody priest?!
184
00:10:37,670 --> 00:10:39,832
He uses it for
fishing, that's all!
185
00:10:41,941 --> 00:10:44,536
So it does belong
to your father?
186
00:10:44,577 --> 00:10:48,036
I'll ask you one more
time. Where is he?
187
00:10:49,749 --> 00:10:52,446
Fine. We'll find him ourselves.
188
00:11:15,942 --> 00:11:17,570
What can I get for
you, gentlemen?
189
00:11:17,610 --> 00:11:19,772
We're looking for
Pat Lochlin, Miss.
190
00:11:19,812 --> 00:11:21,212
Not been in since last night.
191
00:11:21,247 --> 00:11:23,273
I take it you've heard the news?
192
00:11:23,316 --> 00:11:26,946
Some of your
customers say Mr. Lochlin
193
00:11:26,986 --> 00:11:29,217
was threatening Roger Barford?
194
00:11:29,255 --> 00:11:30,814
Pat didn't mean nothing by it.
195
00:11:30,857 --> 00:11:33,088
Friendly man. Most of the time.
196
00:11:33,126 --> 00:11:34,924
Friendly, eh?
197
00:11:34,961 --> 00:11:37,726
Any particular friends
who could confirm this?
198
00:11:37,764 --> 00:11:39,357
You know, like a
character witness.
199
00:11:40,333 --> 00:11:41,392
I dunno.
200
00:11:42,435 --> 00:11:44,716
I've seen him having a drink
with Blind 'Arry a few times.
201
00:11:45,972 --> 00:11:47,941
'Arry would vouch for
him. You know 'Arry?
202
00:11:47,974 --> 00:11:49,442
Oh, yes.
203
00:11:49,475 --> 00:11:51,774
Harold Slow and I go way back.
204
00:11:55,281 --> 00:11:58,012
We need to talk to anyone
who was there last night.
205
00:11:58,051 --> 00:12:00,077
Somebody must
have seen the killer.
206
00:12:01,387 --> 00:12:02,398
Round up the men.
207
00:12:02,422 --> 00:12:06,120
I want Harold Slow's pigsty
turned upside-down within the hour.
208
00:12:06,159 --> 00:12:07,991
They'll find him! What do we do?
209
00:12:08,661 --> 00:12:10,653
Wish me luck.
210
00:12:10,697 --> 00:12:12,131
Mind if I borrow this?
211
00:12:17,103 --> 00:12:19,538
Don't worry. He's
a very good cyclist.
212
00:12:23,610 --> 00:12:25,169
Police are coming.
213
00:12:25,211 --> 00:12:26,509
You gotta get out of here.
214
00:12:26,546 --> 00:12:29,141
Hide. Both of you.
I'll deal with 'em.
215
00:12:32,118 --> 00:12:33,643
Told yer, Inspector!
216
00:12:33,686 --> 00:12:35,564
I thought the landlord was
throwing those bottles out,
217
00:12:35,588 --> 00:12:37,989
else why'd 'ee stack 'em
up by the bins like that?
218
00:12:38,024 --> 00:12:40,255
Where's Pat Lochlin?
219
00:12:40,293 --> 00:12:42,387
- Not seen 'im.
- Start looking.
220
00:12:42,428 --> 00:12:43,327
You heard him, men!
221
00:12:43,363 --> 00:12:46,333
Hope you've a warrant before
you be crossing my threshold.
222
00:12:46,366 --> 00:12:47,061
Don't need one.
223
00:12:47,100 --> 00:12:50,332
I have permission from
Mr. Travis, the owner of this barn.
224
00:12:50,370 --> 00:12:53,932
Said if you make any fuss,
he's happy for us to evict you.
225
00:12:58,845 --> 00:13:01,337
Hungry, were you?
226
00:13:01,381 --> 00:13:03,043
Always make one extra.
227
00:13:03,082 --> 00:13:05,608
An offering to fallen comrades.
228
00:13:05,652 --> 00:13:07,780
Tear the place apart!
229
00:13:07,820 --> 00:13:08,981
Right you are, sir.
230
00:13:12,292 --> 00:13:13,487
Whoa, Where're you going?
231
00:13:13,526 --> 00:13:15,427
They're going to find
me sooner or later.
232
00:13:15,461 --> 00:13:18,761
If they catch you 'ere,
you'll get it in the neck too.
233
00:13:18,798 --> 00:13:20,733
And who'll look
after my Maeve, eh?
234
00:13:20,767 --> 00:13:23,794
Just... get your priest
friend to sort this.
235
00:13:31,744 --> 00:13:33,042
Inspector.
236
00:13:37,050 --> 00:13:38,541
Mr. Lochlin!
237
00:13:39,886 --> 00:13:41,115
Thank you.
238
00:13:42,655 --> 00:13:46,786
And can I say how lovely it is
to see Sid settling down at last
239
00:13:46,826 --> 00:13:48,852
with a nice young lady.
240
00:13:48,895 --> 00:13:51,296
Don't know if I'd
say "settled down."
241
00:13:51,331 --> 00:13:53,823
- I've only known him a few weeks.
- Oh...
242
00:13:56,969 --> 00:13:59,268
Sorry, Can I use your...?
243
00:13:59,305 --> 00:14:01,171
Yes, yes. Through there.
244
00:14:05,478 --> 00:14:06,605
What?
245
00:14:06,646 --> 00:14:09,946
"How lovely it is to see
Sid settling down at last."
246
00:14:11,217 --> 00:14:13,448
Aren't you pleased that
he's found someone?
247
00:14:13,486 --> 00:14:14,784
Oh, Of course.
248
00:14:14,821 --> 00:14:17,791
Who WOULDN'T want to see Sid
with a murderer for a father-in-law?
249
00:14:17,824 --> 00:14:20,123
- Shh.
- I couldn't be happier for him!
250
00:14:22,862 --> 00:14:24,023
Where's Maeve?
251
00:14:24,063 --> 00:14:25,823
She's gone to powder her nose.
252
00:14:27,600 --> 00:14:28,659
It's her dad.
253
00:14:29,736 --> 00:14:30,736
Police have got him.
254
00:14:30,770 --> 00:14:32,261
And he's been
arrested for murder.
255
00:14:36,743 --> 00:14:40,202
Witnesses saw you
threatening the victim.
256
00:14:40,246 --> 00:14:42,306
Your fingerprints are
on the shards of glass
257
00:14:42,348 --> 00:14:45,648
found outside
Mr. Barford's house.
258
00:14:45,685 --> 00:14:48,382
The murder weapon was
found on your narrowboat.
259
00:14:48,421 --> 00:14:49,980
Not guilty.
260
00:14:50,022 --> 00:14:53,652
We found this in
the victim's mouth.
261
00:14:53,693 --> 00:14:56,788
A receipt from a
jeweler's in Birmingham.
262
00:14:56,829 --> 00:14:59,060
Owner says a man
fitting your description
263
00:14:59,098 --> 00:15:01,727
picked up an order on behalf
of Mr. Barford a week ago.
264
00:15:01,768 --> 00:15:02,531
Yes, I did.
265
00:15:02,568 --> 00:15:04,503
And I gave it to
Mr. Barford as agreed.
266
00:15:04,537 --> 00:15:07,632
Only he didn't pay me
the fee he promised.
267
00:15:07,673 --> 00:15:09,801
Ah, so that made you
angry. So you killed him.
268
00:15:09,842 --> 00:15:12,937
No! I smashed that glass, yes.
269
00:15:12,979 --> 00:15:14,504
But I never harmed him.
270
00:15:14,547 --> 00:15:19,212
And as for that receipt, I gave it
to Mr. Barford with the package.
271
00:15:19,252 --> 00:15:20,584
What was in the package?
272
00:15:20,620 --> 00:15:22,953
Said it was a necklace.
273
00:15:22,989 --> 00:15:26,551
- And where is this necklace now?
- I told you!
274
00:15:26,592 --> 00:15:28,185
I gave it to Mr. Barford!
275
00:15:29,495 --> 00:15:31,862
So, if you didn't kill him,
276
00:15:31,898 --> 00:15:35,164
how did your priest get
covered in the victim's blood?
277
00:15:37,703 --> 00:15:41,071
Tell you what. I'm in no rush.
You sleep on it. Goodfellow!
278
00:15:42,074 --> 00:15:43,406
Yes, sir?
279
00:15:43,443 --> 00:15:44,877
Take him to his cell.
280
00:15:47,980 --> 00:15:50,313
Hey, hey.
281
00:15:50,349 --> 00:15:52,978
It's all right. I'm here.
282
00:15:53,019 --> 00:15:55,682
- OK.
- Sorry.
283
00:15:55,721 --> 00:15:57,841
Hey, Don't be daft. It's
just a bad dream, that's all.
284
00:15:59,358 --> 00:16:00,951
Something got
caught in the prop.
285
00:16:02,428 --> 00:16:05,421
I reached down
to clear it out...
286
00:16:05,465 --> 00:16:08,128
but then his face
floated to the surface.
287
00:16:08,167 --> 00:16:10,193
Whose? Mr. Barford's?
288
00:16:10,236 --> 00:16:11,932
Dad's.
289
00:16:11,971 --> 00:16:14,702
He had a noose round his neck.
290
00:16:17,143 --> 00:16:18,873
You don't think...
291
00:16:18,911 --> 00:16:21,039
What?
292
00:16:21,080 --> 00:16:23,879
Maybe he was defending himself.
293
00:16:23,916 --> 00:16:25,248
What're you saying?
294
00:16:26,118 --> 00:16:27,780
Well, him and this Mr. Barford,
295
00:16:27,820 --> 00:16:32,383
they argued and maybe
Mr. Barford attacked him.
296
00:16:32,425 --> 00:16:34,587
You think he did it?
297
00:16:34,627 --> 00:16:36,425
Well, not murder but...
298
00:16:36,462 --> 00:16:38,431
He gave you a job.
299
00:16:38,464 --> 00:16:40,956
- He gave us his blessing.
- I know!
300
00:16:41,000 --> 00:16:42,593
My father is no killer!
301
00:16:54,614 --> 00:16:57,049
As soon as we have
concluded our investigations...
302
00:16:57,083 --> 00:17:00,383
Do I need to remind you how much
my husband did for this community?
303
00:17:00,419 --> 00:17:01,318
Without that factory...
304
00:17:01,354 --> 00:17:05,291
Rest assured, Mrs.
Barford, justice will be served.
305
00:17:05,324 --> 00:17:07,088
I should hope so, Inspector.
306
00:17:10,563 --> 00:17:12,395
Rhodesia's a beautiful country.
307
00:17:12,431 --> 00:17:15,424
And the people
there are amazing.
308
00:17:15,468 --> 00:17:17,699
It's just our lot
I couldn't stand.
309
00:17:17,737 --> 00:17:19,171
In what way?
310
00:17:19,205 --> 00:17:20,867
I don't know.
311
00:17:20,907 --> 00:17:24,344
I always got bigger tips
than the local chauffeurs...
312
00:17:24,377 --> 00:17:27,438
..and it weren't cos
I was a better driver.
313
00:17:27,480 --> 00:17:30,040
And the way some of those
toffs spoke to their servants!
314
00:17:30,082 --> 00:17:31,482
I thought it was bad here.
315
00:17:33,519 --> 00:17:35,010
You and Maeve.
316
00:17:35,054 --> 00:17:36,147
Is it serious?
317
00:17:38,190 --> 00:17:39,283
I think so, yeah.
318
00:17:41,027 --> 00:17:43,292
I am pleased for you.
319
00:17:43,329 --> 00:17:44,456
Good to see you, Sid.
320
00:17:45,231 --> 00:17:46,790
Right then Mr. Slow.
321
00:17:46,832 --> 00:17:47,959
Don't go too far.
322
00:17:48,000 --> 00:17:49,434
We might need to
talk to you again.
323
00:17:57,476 --> 00:17:58,876
Your breakfast.
324
00:17:58,911 --> 00:18:00,402
From Mrs. McCarthy.
325
00:18:00,446 --> 00:18:03,712
In that case, I'll
savor every morsel.
326
00:18:03,749 --> 00:18:06,082
Don't s'pose you've got
summat to wash it down with?
327
00:18:06,118 --> 00:18:07,552
What happened in there?
328
00:18:07,587 --> 00:18:11,080
Inspector accused me
of providin' a false alibi!
329
00:18:11,123 --> 00:18:11,749
Did you?
330
00:18:11,791 --> 00:18:15,421
An untrue word's never passed
my lips, Father. You know that!
331
00:18:15,461 --> 00:18:16,588
Pat didn't do it.
332
00:18:17,396 --> 00:18:18,864
How do you know?
333
00:18:18,898 --> 00:18:21,390
Be 'appy to tell
you, Father. Only...
334
00:18:21,434 --> 00:18:23,699
I got this dry, tickly throat.
335
00:18:25,705 --> 00:18:27,697
I'll see you back at
the Presbytery, Sid.
336
00:18:36,115 --> 00:18:38,414
Turned up at the
barn in the early hours.
337
00:18:38,451 --> 00:18:41,148
Asked me to say we were
drinkin' together all night.
338
00:18:41,187 --> 00:18:42,815
And you agreed?
339
00:18:42,855 --> 00:18:44,187
He'd do same for me.
340
00:18:45,491 --> 00:18:49,690
If the police prove you lied,
you will be imprisoned for perjury.
341
00:18:49,729 --> 00:18:52,460
A friend in need, Father.
342
00:18:52,498 --> 00:18:55,593
And I knew right away
Pat 'adn't killed nobody.
343
00:18:55,635 --> 00:18:57,467
How can you be certain?
344
00:18:57,503 --> 00:18:58,971
His eyes.
345
00:19:01,173 --> 00:19:04,371
Not so different, you and
me. Wha' we been through.
346
00:19:04,410 --> 00:19:05,605
The Great War...
347
00:19:07,446 --> 00:19:11,406
Both watched the life fade
from another man's face.
348
00:19:11,450 --> 00:19:14,079
Smelt his last breath.
349
00:19:14,120 --> 00:19:18,558
That moment. It's why
you found God, I reckon.
350
00:19:18,591 --> 00:19:19,854
And why I found drink.
351
00:19:21,861 --> 00:19:23,625
I am aware of the injustice.
352
00:19:25,998 --> 00:19:29,833
For all its horrors, the war
helped me to find peace.
353
00:19:29,869 --> 00:19:31,337
Robbed you of yours.
354
00:19:31,370 --> 00:19:33,862
One way or 'nother,
changes you, tha' moment.
355
00:19:35,041 --> 00:19:36,942
That guilt.
356
00:19:36,976 --> 00:19:38,569
Changes your very bones.
357
00:19:38,611 --> 00:19:40,978
Casts a shadow across your soul.
358
00:19:41,013 --> 00:19:44,780
And that is why you should
let God's light into your life.
359
00:19:44,817 --> 00:19:46,718
On that, we differ, Father.
360
00:19:48,254 --> 00:19:54,091
I'm sayin', you might hide it
from some people, that shadow,
361
00:19:54,126 --> 00:19:55,492
but not the rest of us.
362
00:19:55,528 --> 00:19:57,622
Not them what
knows how it feels.
363
00:20:01,367 --> 00:20:05,429
So, you looked into Pat's eyes.
364
00:20:05,471 --> 00:20:07,872
No shadow.
365
00:20:07,907 --> 00:20:11,571
Not sure if I have said
this before, Harold.
366
00:20:11,610 --> 00:20:13,579
But you are a good man.
367
00:20:13,612 --> 00:20:15,547
How can you say that, Father?
368
00:20:16,682 --> 00:20:17,980
Things I've done.
369
00:20:18,017 --> 00:20:20,316
What these hands have done.
370
00:20:20,352 --> 00:20:22,344
They were only young lads.
371
00:20:23,522 --> 00:20:26,287
So were we, Harold.
372
00:20:26,325 --> 00:20:27,349
So were we.
373
00:20:29,028 --> 00:20:32,829
Find out who killed Mr. Barford
and get Pat out of there, Father.
374
00:20:32,865 --> 00:20:34,356
He don't deserve this.
375
00:20:44,877 --> 00:20:46,345
Thank you, Sergeant.
376
00:20:50,316 --> 00:20:52,285
Thought we might have a talk.
377
00:20:52,318 --> 00:20:57,313
Not really on speaking terms
with The Man Upstairs, I'm afraid.
378
00:20:57,356 --> 00:20:59,291
Not since He took my Winifred.
379
00:21:00,893 --> 00:21:05,388
She was my warm summer
breeze Father, and He took her.
380
00:21:12,471 --> 00:21:15,441
I know Blind 'Arry lied for you.
381
00:21:15,474 --> 00:21:19,070
I also know it won't be long
before the police cotton on.
382
00:21:22,148 --> 00:21:23,741
Arry won't tell.
383
00:21:23,783 --> 00:21:24,546
No.
384
00:21:24,583 --> 00:21:27,018
And if he tells lies
for you under oath,
385
00:21:27,052 --> 00:21:28,714
he could be
charged with perjury.
386
00:21:28,754 --> 00:21:33,055
What am I supposed
to do, Father? Eh?
387
00:21:33,092 --> 00:21:35,220
I didn't kill Mr. Barford.
388
00:21:35,261 --> 00:21:37,253
I swear on my Maeve's life.
389
00:21:38,898 --> 00:21:41,265
Tell me about this delivery.
390
00:21:41,300 --> 00:21:42,563
The truth.
391
00:21:45,938 --> 00:21:47,839
I bring Mr. Barford's coal
392
00:21:47,873 --> 00:21:49,136
for the factory.
393
00:21:49,175 --> 00:21:52,475
Only the last time he
asked me to do him a favor,
394
00:21:52,511 --> 00:21:54,275
said to pick up this
package from Birmingham
395
00:21:54,313 --> 00:21:56,839
and he'd give me an extra
quid but he refused to pay.
396
00:21:56,882 --> 00:21:58,145
Why?
397
00:21:58,184 --> 00:22:00,710
Cause he's as tight
as a duck's bilge pump!
398
00:22:02,788 --> 00:22:04,620
It was a gold chain.
399
00:22:04,657 --> 00:22:06,285
Expensive.
400
00:22:06,325 --> 00:22:08,419
24-carat.
401
00:22:08,460 --> 00:22:13,296
I took it to another jeweler's
and swapped it for a cheaper one,
402
00:22:13,332 --> 00:22:15,631
pocketed the
difference. I know! I know!
403
00:22:15,668 --> 00:22:20,106
But business is slow, the
boat needs repairs and...
404
00:22:23,709 --> 00:22:25,974
Mr. Barford took one look
at it and knew what I'd done.
405
00:22:26,011 --> 00:22:27,843
I denied it, of course.
406
00:22:27,880 --> 00:22:32,284
Convinced myself that he should've
paid me anyway, idiot that I am.
407
00:22:32,318 --> 00:22:33,809
That's why you got so drunk?
408
00:22:35,087 --> 00:22:37,488
You were angry with
yourself, not with him.
409
00:22:38,757 --> 00:22:41,352
After you left Mr. Barford's,
where did you go?
410
00:22:42,561 --> 00:22:44,427
To be honest,
411
00:22:44,463 --> 00:22:46,989
the rest of the night's
a bit hazy, Father.
412
00:22:47,032 --> 00:22:49,433
I remember I took
a kip somewhere.
413
00:22:49,468 --> 00:22:51,664
- Outside?
- No.
414
00:22:51,704 --> 00:22:53,605
Inside.
415
00:22:53,639 --> 00:22:54,800
It was warm.
416
00:22:54,840 --> 00:22:56,502
There was a woman's voice.
417
00:22:59,345 --> 00:23:00,904
We haven't finished Inspector...
418
00:23:00,946 --> 00:23:02,278
Yes, you have.
419
00:23:02,314 --> 00:23:04,442
We've got the results
back from the priest.
420
00:23:04,483 --> 00:23:07,681
They confirm the blood
type matches Mr. Barford.
421
00:23:07,720 --> 00:23:10,212
We have motive,
means and opportunity.
422
00:23:10,256 --> 00:23:14,489
And you, Mr. Lochlin,
have a date with the gallows.
423
00:23:16,328 --> 00:23:17,956
Maybe we could break him out?
424
00:23:17,997 --> 00:23:20,262
Not sure if a narrowboat is
the perfect getaway vehicle.
425
00:23:21,834 --> 00:23:24,326
We could retrace his steps,
426
00:23:24,370 --> 00:23:26,635
perhaps that would
prove his innocence.
427
00:23:26,672 --> 00:23:28,504
Mrs. M., Bunty, will
you look after Maeve
428
00:23:28,540 --> 00:23:30,475
if Father Brown and I
head back to the canal?
429
00:23:30,509 --> 00:23:32,137
Of course. No trouble at all.
430
00:23:32,177 --> 00:23:34,271
Absolutely. We'll keep
a very close eye on her.
431
00:23:43,022 --> 00:23:44,650
Not to hurry you, Father.
432
00:23:47,359 --> 00:23:49,828
It is late in the day.
You've had a few drinks...
433
00:23:49,862 --> 00:23:51,797
I think I can imagine
what that feels like.
434
00:23:51,830 --> 00:23:56,427
You are tired but you're
too ashamed to go home.
435
00:23:56,468 --> 00:23:58,027
Where do you go?
436
00:23:58,070 --> 00:23:59,333
Another boat?
437
00:23:59,371 --> 00:24:03,274
Sergeant Goodfellow said theirs
were the only boats on this stretch.
438
00:24:03,309 --> 00:24:05,278
- Back to the pub?
- You'd be seen.
439
00:24:06,145 --> 00:24:07,704
Only if he went in the bar.
440
00:24:07,746 --> 00:24:10,692
There's plenty of nooks and crannies
in an old pub like The Miller's Thumb.
441
00:24:10,716 --> 00:24:14,448
Good point. I will investigate.
442
00:24:14,486 --> 00:24:17,650
You go to Barford's mill
and talk to the women there.
443
00:24:17,690 --> 00:24:18,988
What for?
444
00:24:19,024 --> 00:24:21,892
Gossip spreads like
wildfire in a factory.
445
00:24:21,927 --> 00:24:25,159
They might know someone else
who had a motive to kill Mr. Barford.
446
00:24:26,498 --> 00:24:29,627
Not being funny or anything, but
why ain't I the one going to the pub?
447
00:24:31,704 --> 00:24:34,037
Sid. I never thought
I would hear you
448
00:24:34,073 --> 00:24:37,305
object to being sent to
talk with a throng of women.
449
00:24:37,343 --> 00:24:38,834
Yeah, well.
450
00:24:38,877 --> 00:24:40,812
I'm spoken for now.
451
00:24:40,846 --> 00:24:42,906
I will drink to that.
452
00:24:42,948 --> 00:24:45,281
Meet you at Barford
House at midday.
453
00:25:13,512 --> 00:25:16,038
You scared the life out of me!
454
00:25:16,081 --> 00:25:18,482
What're you doing down here?
455
00:25:18,517 --> 00:25:20,952
Trying to save a man from
the gallows. Father Brown.
456
00:25:21,887 --> 00:25:23,879
Polly Beavington. I
work behind the bar.
457
00:25:26,859 --> 00:25:28,851
Looks like someone
spent the night here.
458
00:25:28,894 --> 00:25:30,372
Look, you can't just
come down here...
459
00:25:30,396 --> 00:25:34,697
So it wasn't you who gave
Mr. Lochlin this blanket?
460
00:25:34,733 --> 00:25:38,966
Only I couldn't help noticing
a slight hint of scent on it.
461
00:25:42,074 --> 00:25:43,838
Why didn't you tell anyone?
462
00:25:45,411 --> 00:25:47,312
Mr. Wilson, the landlord,
463
00:25:47,346 --> 00:25:50,214
he'd give me the sack if he
knew I let someone kip down here.
464
00:25:50,249 --> 00:25:53,344
An' for all I know Pat could've snuck
off during the night and come back.
465
00:25:53,385 --> 00:25:54,819
Doesn't prove anything.
466
00:25:56,889 --> 00:25:58,323
Why did you let him stay?
467
00:25:59,558 --> 00:26:02,118
He was in a state. Upset.
468
00:26:02,161 --> 00:26:05,723
Going on about how his missus
would've been ashamed of him.
469
00:26:05,764 --> 00:26:07,232
I thought he
should sleep it off.
470
00:26:08,967 --> 00:26:11,129
Please don't tell anyone.
471
00:26:11,170 --> 00:26:14,163
I've already lost my job
at the factory. I need this.
472
00:26:14,206 --> 00:26:15,834
You worked at the factory?
473
00:26:15,874 --> 00:26:20,744
I know what you're thinking but this
had nothing to do with Mr. Barford.
474
00:26:20,779 --> 00:26:22,680
Foreman reckoned
I'd stolen some cloth.
475
00:26:22,714 --> 00:26:25,843
He had no proof but he
dismissed me anyway.
476
00:26:25,884 --> 00:26:27,978
Did you complain to Mr. Barford?
477
00:26:28,020 --> 00:26:31,252
He was the one who put in a
good word for me with Mr. Wilson.
478
00:26:31,290 --> 00:26:32,986
So I had no reason
to wish him any harm.
479
00:26:34,860 --> 00:26:36,658
Now, do you mind?
480
00:26:45,003 --> 00:26:47,495
Are you all right? Do
you need any help?
481
00:26:47,539 --> 00:26:49,269
I'm fine.
482
00:26:50,843 --> 00:26:52,106
You should go.
483
00:26:52,144 --> 00:26:53,271
I've got work to do.
484
00:27:08,961 --> 00:27:10,759
All right, ladies.
485
00:27:12,631 --> 00:27:13,724
Mind if I have a word?
486
00:27:14,433 --> 00:27:16,334
Ten o'clock tomorrow.
487
00:27:16,368 --> 00:27:17,529
I shall see you then.
488
00:27:21,206 --> 00:27:24,870
Forgive me, Father.
So much to sort out.
489
00:27:24,910 --> 00:27:28,540
The funeral, the factory...
490
00:27:28,580 --> 00:27:30,412
No need to apologize.
491
00:27:30,449 --> 00:27:32,042
The factory is why I am here.
492
00:27:33,318 --> 00:27:36,811
Did your husband ever
mention Polly Beavington?
493
00:27:36,855 --> 00:27:38,050
Who?
494
00:27:38,090 --> 00:27:40,992
An ex-employee. She now
works at The Miller's Thumb.
495
00:27:41,026 --> 00:27:42,392
I can't say I know her.
496
00:27:43,929 --> 00:27:45,454
She was dismissed.
497
00:27:45,497 --> 00:27:47,363
Must have been a good reason.
498
00:27:47,399 --> 00:27:50,597
Roger always talked about
the workers as our family.
499
00:27:50,636 --> 00:27:54,266
He used to say "Why have one
child when you can have a hundred?"
500
00:27:58,477 --> 00:28:03,040
Apparently, your husband
helped find her a new job.
501
00:28:04,449 --> 00:28:05,849
Now you say it,
502
00:28:05,884 --> 00:28:10,219
I recall Roger mentioning one
young lady who was giving him trouble.
503
00:28:10,255 --> 00:28:12,622
- Perhaps it was her?
- Trouble?
504
00:28:12,658 --> 00:28:14,650
He was a handsome man, Father.
505
00:28:14,693 --> 00:28:16,559
It wasn't unknown.
506
00:28:16,595 --> 00:28:19,759
- Yes?
- A foolish infatuation on her part.
507
00:28:19,798 --> 00:28:22,165
I imagine Roger
thought it preferable
508
00:28:22,201 --> 00:28:24,830
for her to find
employment elsewhere.
509
00:28:24,870 --> 00:28:26,736
For her own sake.
510
00:28:26,772 --> 00:28:27,772
Ah!
511
00:28:39,418 --> 00:28:41,444
Any joy?
512
00:28:41,486 --> 00:28:44,820
A factory owner allows an
employee to be dismissed
513
00:28:44,856 --> 00:28:47,257
and then helps her find
employment elsewhere.
514
00:28:47,292 --> 00:28:49,488
Let me guess. Polly Beavington?
515
00:28:49,528 --> 00:28:53,898
Rumor is Polly and Mr. Barford
were seen, "whispering in corners."
516
00:28:55,267 --> 00:28:58,601
What if they were having an
affair? Tongues start wagging.
517
00:28:58,637 --> 00:29:02,233
Miss Beavington, there is
something I'd like to discuss with you.
518
00:29:02,274 --> 00:29:04,709
Mr. Barford, worried his
wife's going to find out,
519
00:29:04,743 --> 00:29:05,711
he decides to get shot of her.
520
00:29:05,744 --> 00:29:06,939
Yes, Mr. Barford.
521
00:29:07,813 --> 00:29:11,045
He finds her the job
in the pub out of guilt.
522
00:29:11,950 --> 00:29:13,782
But hell hath no fury.
523
00:29:16,421 --> 00:29:18,322
It's possible.
524
00:29:18,357 --> 00:29:21,020
Polly could have
killed Mr. Barford
525
00:29:21,059 --> 00:29:23,995
and framed Pat
by using his priest.
526
00:29:24,763 --> 00:29:26,823
Yeah, but why Pat?
527
00:29:26,865 --> 00:29:28,265
Opportunism.
528
00:29:28,300 --> 00:29:30,428
She knew he had no alibi
529
00:29:30,469 --> 00:29:32,802
because he was
asleep in the pub cellar.
530
00:29:34,606 --> 00:29:38,236
And he threatened
Mr. Barford in public.
531
00:29:39,044 --> 00:29:40,603
We should tell the police.
532
00:29:40,646 --> 00:29:43,172
We have no evidence.
533
00:29:43,215 --> 00:29:45,650
There is something about
her I don't trust, that's all.
534
00:29:45,684 --> 00:29:48,085
Why can't you just give
her the benefit of the doubt,
535
00:29:48,120 --> 00:29:49,918
for Sid's sake?
536
00:29:56,028 --> 00:29:57,028
Maeve?
537
00:29:59,898 --> 00:30:01,457
She's gone.
538
00:30:01,500 --> 00:30:03,833
What do you mean,
she's gone? Gone where?
539
00:30:03,869 --> 00:30:04,962
Well, I don't know!
540
00:30:05,003 --> 00:30:06,247
But I promised to
keep an eye on her
541
00:30:06,271 --> 00:30:07,831
so that's exactly
what I'm going to do!
542
00:30:13,512 --> 00:30:14,810
Afternoon, 'Arry.
543
00:30:14,846 --> 00:30:16,838
Is it afternoon already?
544
00:30:19,251 --> 00:30:21,049
Bloomin' heck, 'Arry.
You all right, love?
545
00:30:21,086 --> 00:30:24,523
Ah, tiptop! Top notch. Just
my bad knee playing up.
546
00:30:24,556 --> 00:30:25,785
Yeah, that'll be it.
547
00:30:25,824 --> 00:30:27,850
Would you like me
to sing you a song?
548
00:30:27,893 --> 00:30:29,691
And it's true, sir...
549
00:30:29,728 --> 00:30:33,495
And it's... er... and it's
true And, and it's true
550
00:30:33,532 --> 00:30:35,330
And it's true, sir
551
00:30:35,367 --> 00:30:38,030
I never was given to lie
552
00:30:38,070 --> 00:30:40,539
If you'd have been to Derby
553
00:30:40,572 --> 00:30:42,803
You'd have seen
him, the same as I
554
00:30:42,841 --> 00:30:45,538
- And it's true, sir - Here.
555
00:30:45,577 --> 00:30:48,046
I never was given to lie.
556
00:30:48,080 --> 00:30:49,878
Ah, yes. I thought so.
557
00:30:51,917 --> 00:30:54,113
Honestly, love! There's no need!
558
00:30:54,152 --> 00:30:55,620
It's no bother.
559
00:31:01,693 --> 00:31:03,457
That's it. I'm
calling the police!
560
00:31:03,495 --> 00:31:04,739
If you do that,
you can tell them
561
00:31:04,763 --> 00:31:06,643
that you're pregnant
with Roger Barford's child.
562
00:31:07,733 --> 00:31:09,031
You what?
563
00:31:09,067 --> 00:31:12,799
We've seen the
letter from your doctor.
564
00:31:12,838 --> 00:31:14,067
What's so funny?
565
00:31:15,640 --> 00:31:18,610
You think I was
sleeping with Mr. Barford?
566
00:31:18,643 --> 00:31:19,667
Weren't you?
567
00:31:21,012 --> 00:31:22,605
He was my father.
568
00:31:25,217 --> 00:31:27,083
My deepest condolences.
569
00:31:28,253 --> 00:31:30,313
I've only known a few weeks.
570
00:31:30,355 --> 00:31:32,483
Was looking through my
mum's things after she passed
571
00:31:32,524 --> 00:31:34,550
and I found her diary.
572
00:31:34,593 --> 00:31:37,324
Turns out she worked at the
Barford factory before I was born.
573
00:31:39,531 --> 00:31:40,931
I get it!
574
00:31:40,966 --> 00:31:44,494
So you were angry with Mr. Barford
for abandoning your mother?
575
00:31:44,536 --> 00:31:46,437
He never knew I existed!
576
00:31:46,471 --> 00:31:48,337
My Mam was already married.
577
00:31:48,373 --> 00:31:49,898
He was still a bachelor.
578
00:31:51,343 --> 00:31:56,213
She called what happened with
Mr. Barford her "month of madness."
579
00:31:56,248 --> 00:32:00,049
I only told him I was his
daughter cos I was desperate.
580
00:32:00,085 --> 00:32:03,613
I'd got myself in trouble,
see? Guess it runs in the family.
581
00:32:07,659 --> 00:32:10,629
Did Mr. Barford
give you a necklace?
582
00:32:10,662 --> 00:32:12,824
He tried.
583
00:32:12,864 --> 00:32:16,357
To say sorry he weren't
going to be part of my life.
584
00:32:16,401 --> 00:32:17,960
Didn't want to upset his missus.
585
00:32:19,905 --> 00:32:23,899
Georgia and I were never
able to have children and...
586
00:32:23,942 --> 00:32:26,377
For you and I to...
587
00:32:26,411 --> 00:32:29,108
I cannot be a father to you.
588
00:32:29,147 --> 00:32:32,276
I'm sorry. It would
break her heart.
589
00:32:32,317 --> 00:32:34,877
You're very sweet.
590
00:32:34,920 --> 00:32:36,115
But I don't want it.
591
00:32:37,856 --> 00:32:39,916
I know it isn't the finest
quality. There was a...
592
00:32:39,958 --> 00:32:41,859
..misunderstanding,
593
00:32:41,893 --> 00:32:44,055
but if you don't wish to
wear it, you could sell it.
594
00:32:44,095 --> 00:32:45,620
Buy what you need for the child.
595
00:32:45,664 --> 00:32:47,223
It's not that.
596
00:32:47,265 --> 00:32:49,427
It feels wrong, that's all.
597
00:32:49,468 --> 00:32:50,492
I had a dad.
598
00:32:50,535 --> 00:32:53,403
He might not've been my
blood but he was a good man.
599
00:32:53,438 --> 00:32:55,304
Anyway, you got me that job.
600
00:32:55,340 --> 00:32:58,742
It'll tide me over til the
baby's father next shows up.
601
00:32:58,777 --> 00:33:01,076
I'll tell him and...
602
00:33:01,112 --> 00:33:02,910
..hopefully, he'll
do the right thing.
603
00:33:04,049 --> 00:33:06,018
Very well.
604
00:33:06,051 --> 00:33:08,452
But if there is ever
anything you need...
605
00:33:09,821 --> 00:33:12,586
If you gave him back the
necklace, where is it now?
606
00:33:12,624 --> 00:33:14,092
Your guess is as good as mine.
607
00:33:51,029 --> 00:33:52,930
We turned around
and she was gone.
608
00:33:52,964 --> 00:33:54,296
Gone? Gone where?
609
00:33:54,332 --> 00:33:55,857
I don't know.
610
00:33:55,901 --> 00:33:59,497
Penelope went after her but I
haven't seen either of them since...
611
00:33:59,538 --> 00:34:01,507
- Sid!
- Where've you been?
612
00:34:01,540 --> 00:34:03,600
I couldn't sit around
doing nothing.
613
00:34:03,642 --> 00:34:05,668
I found a solicitor to
take on father's case.
614
00:34:05,710 --> 00:34:08,544
- How're we going to pay for that?
- It's all sorted.
615
00:34:08,580 --> 00:34:09,809
I don't understand.
616
00:34:09,848 --> 00:34:11,783
She sold this.
617
00:34:14,052 --> 00:34:16,578
- Maeve?
- I found it.
618
00:34:16,621 --> 00:34:18,021
Tell the truth.
619
00:34:18,056 --> 00:34:20,924
Did your father give it
to you or did you steal it
620
00:34:20,959 --> 00:34:22,951
from the corpse of
Mr. Barford yourself?
621
00:34:22,994 --> 00:34:24,053
Bunty!
622
00:34:26,598 --> 00:34:27,759
What have you done?
623
00:34:29,868 --> 00:34:33,066
- Maeve, I didn't...
- Sid. I will talk to her.
624
00:34:39,544 --> 00:34:41,911
What? She had the necklace!
625
00:34:42,948 --> 00:34:44,917
Maeve is either
covering for her father
626
00:34:44,950 --> 00:34:47,181
or she murdered
Mr. Barford herself.
627
00:34:57,762 --> 00:34:59,492
It was on the towpath.
628
00:35:02,133 --> 00:35:04,398
Why didn't you hand it in?
629
00:35:04,436 --> 00:35:05,870
It was near our boat.
630
00:35:06,771 --> 00:35:08,637
I knew if the police
found out about it,
631
00:35:08,673 --> 00:35:10,835
they'd use it as more
evidence against my dad.
632
00:35:12,510 --> 00:35:15,309
Can't believe the man I
love thinks I'm a murderer!
633
00:35:18,416 --> 00:35:20,248
You are angry at Sid
634
00:35:20,285 --> 00:35:22,686
because he didn't trust you,
635
00:35:22,721 --> 00:35:25,555
yet you kept the
necklace a secret.
636
00:35:25,590 --> 00:35:28,082
Cause I knew he'd
get the wrong idea!
637
00:35:29,861 --> 00:35:33,559
If you love someone,
trust works both ways.
638
00:35:33,598 --> 00:35:36,466
How do I know if he loves me?
639
00:35:36,501 --> 00:35:39,027
Maybe he just
feels sorry for me.
640
00:35:39,070 --> 00:35:41,699
Maybe he's
frightened to be alone.
641
00:35:41,740 --> 00:35:44,471
Maybe he's never
been in love before.
642
00:35:44,509 --> 00:35:46,000
And yet he sees one necklace
643
00:35:46,044 --> 00:35:48,639
and he jumps to the same
conclusion as that posh cow.
644
00:35:49,914 --> 00:35:52,975
He's just as bad
as everyone else.
645
00:35:53,018 --> 00:35:55,817
Thinks because we live
on water, we must be scum.
646
00:35:55,854 --> 00:35:58,824
Maybe I should've
handed the necklace in.
647
00:35:58,857 --> 00:36:00,189
But I was scared.
648
00:36:02,260 --> 00:36:06,163
And it's easier to do the right
thing when you don't spend your life
649
00:36:06,197 --> 00:36:09,065
scraping together every
penny just to buy bread!
650
00:36:11,836 --> 00:36:14,635
Sorry, Father, I'd
rather be alone.
651
00:36:17,642 --> 00:36:18,769
What about Sid?
652
00:36:20,445 --> 00:36:23,005
He's probably already on
the telephone to the police.
653
00:36:37,128 --> 00:36:40,189
There really is no need to
keep checking on me, Father.
654
00:36:40,231 --> 00:36:42,166
I had a question, that is all.
655
00:36:42,200 --> 00:36:45,295
- Go on.
- Why did you not telephone the police?
656
00:36:45,336 --> 00:36:46,702
When?
657
00:36:46,738 --> 00:36:48,866
You said Mr. Lochlin had
argued with your husband,
658
00:36:48,907 --> 00:36:53,436
then shortly afterwards your husband
left the house and never returned.
659
00:36:53,478 --> 00:36:55,003
Yes, but...
660
00:36:55,046 --> 00:36:57,982
Mr. Lochlin returned later,
661
00:36:58,016 --> 00:37:01,680
shouting and
demanding to be let in.
662
00:37:01,720 --> 00:37:05,213
You were alone and vulnerable.
663
00:37:05,256 --> 00:37:08,192
I thought if I ignored
him, he would go away.
664
00:37:09,828 --> 00:37:11,854
You told me he was frightening.
665
00:37:12,997 --> 00:37:16,229
You must have heard the
sound of glass smashing.
666
00:37:16,267 --> 00:37:19,635
Did you not think he was
trying to gain entry via a window?
667
00:37:19,671 --> 00:37:22,163
That perhaps you were in danger?
668
00:37:23,775 --> 00:37:25,368
The thought never
occurred to me.
669
00:37:27,445 --> 00:37:29,243
Perhaps because
you weren't here.
670
00:37:31,149 --> 00:37:34,119
You weren't here, were you?
671
00:37:34,152 --> 00:37:35,552
Of course I was!
672
00:37:35,587 --> 00:37:37,419
I was at home all night.
673
00:37:37,455 --> 00:37:39,083
I wonder.
674
00:37:40,925 --> 00:37:45,693
If your husband was murdered
in an argument over money,
675
00:37:45,730 --> 00:37:48,598
why did his attacker
throw away the gold chain?
676
00:37:50,435 --> 00:37:53,963
No, this was a crime of passion.
677
00:37:55,406 --> 00:37:56,738
A crime of jealousy.
678
00:37:56,775 --> 00:37:59,210
That girl you mentioned.
679
00:37:59,244 --> 00:38:00,542
It must have been her!
680
00:38:01,613 --> 00:38:04,048
You must have heard the rumors
681
00:38:04,082 --> 00:38:06,847
circulating about your
husband and Miss Beavington?
682
00:38:08,052 --> 00:38:10,851
Then, when you found
the receipt for the necklace,
683
00:38:10,889 --> 00:38:12,790
that was the final straw.
684
00:38:18,263 --> 00:38:21,597
- I have to go out.
- At this hour?
685
00:38:21,633 --> 00:38:24,262
Business to attend to.
686
00:38:24,302 --> 00:38:25,429
I won't be long.
687
00:38:45,657 --> 00:38:47,057
So you followed him.
688
00:38:47,692 --> 00:38:50,161
And saw him with
Miss Beavington,
689
00:38:50,195 --> 00:38:52,721
- which confirmed your suspicions.
- No!
690
00:38:58,036 --> 00:39:02,997
And then, on the way home,
you passed the narrowboat,
691
00:39:03,041 --> 00:39:05,374
saw the priest,
692
00:39:05,410 --> 00:39:07,106
and a chance for revenge...
693
00:39:18,923 --> 00:39:21,449
Then you framed Mr. Lochlin...
694
00:39:21,492 --> 00:39:23,620
I have been punished enough.
695
00:39:23,661 --> 00:39:25,527
God will decide that.
696
00:39:25,563 --> 00:39:28,658
No! He deserved it!
697
00:39:28,700 --> 00:39:30,794
He was an adulterer!
698
00:39:30,835 --> 00:39:33,862
I was his wife! And, what?
699
00:39:33,905 --> 00:39:35,449
Just because I couldn't
give him children,
700
00:39:35,473 --> 00:39:39,240
he started carrying on with a girl
young enough to be his daughter!
701
00:39:39,277 --> 00:39:41,610
It's disgusting!
702
00:39:41,646 --> 00:39:43,114
She IS his daughter!
703
00:39:44,649 --> 00:39:46,481
Don't be ridiculous!
704
00:39:46,517 --> 00:39:49,009
Your husband had
a brief relationship
705
00:39:49,053 --> 00:39:52,285
with Miss Beavington's
mother before you were married.
706
00:39:52,323 --> 00:39:53,814
That is impossible.
707
00:39:53,858 --> 00:39:57,625
He was unaware of his
daughter's existence until recently.
708
00:39:57,662 --> 00:39:59,358
He wasn't having
an affair with her.
709
00:39:59,397 --> 00:40:01,628
He was simply
trying to help her.
710
00:40:01,666 --> 00:40:06,866
He did not tell you because
he did not want to hurt you.
711
00:40:06,905 --> 00:40:08,237
You're lying!
712
00:40:10,842 --> 00:40:13,004
He had the child
713
00:40:13,044 --> 00:40:15,445
that you two so
desperately desired.
714
00:40:17,081 --> 00:40:20,574
But he loved you too much
to put you through that.
715
00:40:20,618 --> 00:40:21,950
So he sent her away.
716
00:40:23,521 --> 00:40:24,955
But...
717
00:40:25,456 --> 00:40:26,856
..I thought...
718
00:40:27,692 --> 00:40:30,526
He loved you,
719
00:40:30,561 --> 00:40:32,826
and God still loves you,
720
00:40:32,864 --> 00:40:34,662
despite what you have done.
721
00:40:38,569 --> 00:40:40,663
What do I do?
722
00:40:40,705 --> 00:40:42,333
Repent,
723
00:40:42,373 --> 00:40:44,035
seek forgiveness,
724
00:40:44,075 --> 00:40:46,135
and tell the truth,
725
00:40:46,177 --> 00:40:48,840
or you will have more
blood on your hands.
726
00:41:04,462 --> 00:41:06,363
You going somewhere?
727
00:41:06,397 --> 00:41:09,731
Heading back up north, see
if I can pick up another load.
728
00:41:09,767 --> 00:41:11,258
By yourself?
729
00:41:11,302 --> 00:41:12,702
I need the money.
730
00:41:12,737 --> 00:41:14,865
What I made selling that
necklace won't last long.
731
00:41:14,906 --> 00:41:16,875
What if I told you you
don't need a solicitor?
732
00:41:16,908 --> 00:41:20,902
- I'm not letting my father rot in...
- He's out. He's free.
733
00:41:24,682 --> 00:41:26,014
Thank the Lord!
734
00:41:28,653 --> 00:41:30,645
Well, thank Father
Brown, to be precise.
735
00:41:32,256 --> 00:41:33,781
I never doubted you.
736
00:41:33,825 --> 00:41:35,293
I was just...
737
00:41:35,326 --> 00:41:37,022
confused.
738
00:41:37,061 --> 00:41:41,089
And I've been wracking my brains
thinking how to show you how I feel.
739
00:41:41,132 --> 00:41:42,964
Well...
740
00:41:43,001 --> 00:41:45,027
- Sid!
- No, just listen.
741
00:41:45,069 --> 00:41:47,004
I've always had itchy feet.
742
00:41:47,038 --> 00:41:51,476
Never settled for long,
anywhere, with, well... anyone.
743
00:41:51,509 --> 00:41:52,442
Always looking for the escape.
744
00:41:52,477 --> 00:41:55,845
That's probably why I get myself
into so much trouble. But with you...
745
00:41:57,515 --> 00:42:00,542
We can travel anywhere
we want, in this,
746
00:42:01,886 --> 00:42:03,616
and, as long as
you're by my side,
747
00:42:04,956 --> 00:42:06,322
it'll always feel like home.
748
00:42:08,259 --> 00:42:11,855
So, Maeve Lochlin...
749
00:42:13,431 --> 00:42:14,592
- Will you...?
- No.
750
00:42:14,632 --> 00:42:17,898
- No. Thank you...
- Not yet, anyway.
751
00:42:18,469 --> 00:42:21,803
But you are a wonderful
man, Sidney Carter.
752
00:42:21,839 --> 00:42:24,468
But we are only just
getting to know each other.
753
00:42:24,509 --> 00:42:26,102
And what's the rush?
754
00:42:26,144 --> 00:42:28,170
Can't we just see where
the water takes us?
755
00:42:29,647 --> 00:42:30,808
You forgive me, then?
756
00:42:33,518 --> 00:42:35,987
Can we really not persuade
you to stay a few more days?
757
00:42:36,020 --> 00:42:37,784
The boat's been
idle long enough.
758
00:42:37,822 --> 00:42:39,688
We need to get cargo
on her and get moving.
759
00:42:40,892 --> 00:42:42,884
Drop in next time
you're passing.
760
00:42:42,927 --> 00:42:44,293
You have my word, Father.
761
00:42:44,328 --> 00:42:48,060
And if you ever need free
passage along the waterways,
762
00:42:48,099 --> 00:42:50,591
you only need to ask.
763
00:42:50,635 --> 00:42:51,830
Always a pleasure, 'Arry.
764
00:42:51,869 --> 00:42:53,633
You take care now, Pat.
765
00:42:57,575 --> 00:42:59,703
Maeve, I'm sorry.
766
00:42:59,744 --> 00:43:02,145
I was an utter fool.
767
00:43:02,180 --> 00:43:04,342
I should know that Sid
wouldn't give his heart
768
00:43:04,382 --> 00:43:05,726
to someone that
doesn't deserve it.
769
00:43:05,750 --> 00:43:07,480
You were looking
out for a friend.
770
00:43:07,518 --> 00:43:08,918
I respect that.
771
00:43:10,755 --> 00:43:12,917
Oh, and you. You two...
772
00:43:12,957 --> 00:43:15,688
If you go and get married
somewhere without inviting Mrs. M.,
773
00:43:15,726 --> 00:43:18,560
she'll hunt you to
the ends of the Earth.
774
00:43:18,596 --> 00:43:19,596
Point taken.
775
00:43:19,630 --> 00:43:21,656
Here, don't get
into any mischief!
776
00:43:21,699 --> 00:43:23,065
Where's the fun in that?
777
00:43:24,235 --> 00:43:25,396
Father.
778
00:43:27,872 --> 00:43:31,832
Go. Be happy. You deserve it.
779
00:43:31,876 --> 00:43:34,209
And there's always a
home here if you need it...
780
00:43:34,245 --> 00:43:35,838
..for both of you.
781
00:43:35,880 --> 00:43:37,041
Thanks, Father...
782
00:43:38,382 --> 00:43:39,645
..for everything.
783
00:43:55,433 --> 00:43:56,867
Young love, eh?
784
00:43:58,336 --> 00:44:01,238
Don't you even think
about it, Harold Slow!57152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.