Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,917 --> 00:00:34,334
How are you, ma'am?
2
00:00:34,417 --> 00:00:36,834
You're only visiting the school now?
3
00:00:36,917 --> 00:00:40,626
- After 29 years.
- What year did you graduate?
4
00:00:40,709 --> 00:00:44,126
1980 or '81. Or '82.
5
00:00:44,209 --> 00:00:46,376
What took you so long?
6
00:00:46,501 --> 00:00:49,376
I tried to live my roller-coaster life.
7
00:00:49,501 --> 00:00:53,167
- What do you mean?
- I became a band singer.
8
00:00:53,251 --> 00:00:56,376
- So you sing well, I suppose.
- Not really.
9
00:00:56,501 --> 00:00:59,001
- What's the name of your band?
- Journey.
10
00:00:59,084 --> 00:01:01,251
- Journey.
- Journey.
11
00:01:01,334 --> 00:01:04,876
- It's an American band.
- International band.
12
00:01:04,959 --> 00:01:06,959
Here, Amy, please take a picture.
13
00:01:09,084 --> 00:01:11,917
- What's your name again?
- Arnel, Arnel Pineda.
14
00:08:10,251 --> 00:08:15,209
I started uploading the videos
on March 3, 2007.
15
00:08:15,292 --> 00:08:17,626
I didn't have a computer at that time.
16
00:08:17,709 --> 00:08:20,251
I'd be at the internet café
until early in the morning,
17
00:08:20,334 --> 00:08:22,501
uploading all night
because it was so slow.
18
00:08:25,292 --> 00:08:30,334
Every session was four to six hours,
or eight hours, until closing time.
19
00:08:30,417 --> 00:08:33,292
I uploaded around 60 videos.
20
00:08:34,709 --> 00:08:39,001
If not for Noel Gomez,
his persistence and his belief,
21
00:08:39,084 --> 00:08:42,626
his fairy-tale belief,
22
00:08:42,709 --> 00:08:48,834
his dream that one day I will be famous.
23
00:08:48,917 --> 00:08:52,667
Hey, wake up, that's not real.
24
00:08:58,501 --> 00:09:02,917
And then, after a few months,
I got the email from Neal Schon.
25
00:09:06,876 --> 00:09:09,792
I called Arnel.
26
00:09:09,876 --> 00:09:13,751
"Nel, I think it's the break
we've been waiting for."
27
00:09:21,501 --> 00:09:23,667
But I gave in to Noel. He said,
28
00:09:23,751 --> 00:09:31,376
"For our friendship's sake,
answer him just this once."
29
00:09:31,501 --> 00:09:34,792
"I have a feeling about this."
30
00:09:34,876 --> 00:09:38,209
We were doing laundry at the time.
31
00:09:38,292 --> 00:09:42,209
Then this man called, a foreigner.
32
00:09:42,292 --> 00:09:45,376
Arnel said, "Are you really Neal Schon?"
33
00:09:45,501 --> 00:09:49,959
"No, I am Neal Schon. Believe me, man."
34
00:09:50,001 --> 00:09:53,209
Then I overheard something
about an audition.
35
00:09:53,292 --> 00:09:57,042
Arnel kept laughing,
he didn't want to believe.
36
00:11:05,834 --> 00:11:08,751
So many uncertainties
were brewing in my heart.
37
00:11:08,834 --> 00:11:11,292
I had so many doubts.
38
00:11:13,876 --> 00:11:19,334
The fatigue and excitement
got the best of me.
39
00:11:55,709 --> 00:11:58,626
You can see on Neal's face
40
00:11:58,709 --> 00:12:03,667
his faith in me didn't fade.
41
00:12:23,292 --> 00:12:27,334
Actually,
I had a very uncomfortable feeling.
42
00:12:27,417 --> 00:12:30,792
So this was what they wanted,
the legacy sound.
43
00:12:30,876 --> 00:12:34,334
How will my real self come out?
44
00:12:34,417 --> 00:12:38,501
But I thought, if that's what they want,
I'll just do my job.
45
00:13:54,042 --> 00:13:57,584
I was convinced I did not do well.
46
00:13:57,667 --> 00:14:01,417
I was thinking,
at least I was with them.
47
00:14:01,542 --> 00:14:05,167
They signed the album that I treasured
48
00:14:05,251 --> 00:14:07,292
so I was OK.
49
00:14:14,834 --> 00:14:17,001
Neal picked me up from the hotel
50
00:14:17,042 --> 00:14:22,334
and, from the lobby,
he yelled it out to me, the good news.
51
00:14:22,417 --> 00:14:24,042
I got the gig
52
00:14:44,417 --> 00:14:48,584
But I still didn't believe.
Me? A member of Journey?
53
00:14:48,667 --> 00:14:50,167
How could it be?
54
00:14:51,251 --> 00:14:52,792
Are you sure? Why me?
55
00:14:52,876 --> 00:14:57,209
There are tons of people
who are good. Why me?
56
00:15:04,667 --> 00:15:08,584
...If you picture it, my God, it's like
I was just edited in, you know.
57
00:15:08,667 --> 00:15:14,126
I was just placed there using Adobe
Photoshop. Look, I'm with Journey.
58
00:15:14,209 --> 00:15:16,501
I was shocked.
59
00:18:18,251 --> 00:18:21,792
There are people out there
who just want me to fail,
60
00:18:21,876 --> 00:18:24,584
who just want me to falter, to lose it.
61
00:18:24,667 --> 00:18:29,001
So they will have justification
of whatever kind of words
62
00:18:29,042 --> 00:18:30,751
they accused against me.
63
00:18:32,417 --> 00:18:36,584
They would call me "monkey", "garbage",
64
00:18:36,667 --> 00:18:41,292
"an impersonator", "a karaoke boy".
65
00:18:43,417 --> 00:18:47,334
If I will take it seriously,
I'll get hurt. It's not going to end.
66
00:18:47,417 --> 00:18:49,792
I will answer back
and then they will answer back.
67
00:18:49,876 --> 00:18:53,376
And they love it, the attention
that I'm going to give to them.
68
00:18:53,501 --> 00:18:57,334
They're just diehard fans
who got so used with,
69
00:18:57,417 --> 00:18:59,959
you know, Steve Perry's voice.
70
00:19:01,042 --> 00:19:05,001
And I have no argument about that.
71
00:19:05,084 --> 00:19:08,792
I'm also a very big fan of Perry.
72
00:19:09,501 --> 00:19:12,501
From where they are coming from,
I understand.
73
00:19:14,417 --> 00:19:18,501
He's really got one of the most
beautiful voices I have ever heard.
74
00:19:22,959 --> 00:19:26,501
I'm sticking to those people
who believe in me.
75
00:21:34,084 --> 00:21:37,001
I was nervous.
76
00:21:37,667 --> 00:21:41,626
I was prepared. I practised a lot.
I was confident.
77
00:21:41,709 --> 00:21:44,209
We practised for two weeks
and I didn't lose my voice.
78
00:21:48,667 --> 00:21:53,126
But the evening of the performance
79
00:21:53,209 --> 00:21:57,584
I started hearing 18,000 people
were attending.
80
00:21:57,667 --> 00:22:01,126
18,000? Wow, that's a lot.
81
00:22:02,876 --> 00:22:04,876
Then I heard the people.
82
00:22:06,417 --> 00:22:09,001
The thunderous applause.
83
00:22:09,042 --> 00:22:11,501
How will I face them all?
84
00:22:23,042 --> 00:22:28,709
I started being terrified.
85
00:22:28,792 --> 00:22:31,334
I got weak.
86
00:22:31,417 --> 00:22:34,334
The tips of my fingers
were getting numb.
87
00:22:34,417 --> 00:22:38,376
My breath became faint.
88
00:22:39,251 --> 00:22:42,584
Neal kept asking if I was OK.
"Are you OK?"
89
00:22:42,667 --> 00:22:45,792
I'm fine. My lips were trembling.
90
00:22:45,876 --> 00:22:48,292
You know that kind of fear?
91
00:22:54,876 --> 00:22:58,167
You know the vertigo feeling?
92
00:22:58,251 --> 00:23:01,584
I'm on the edge of the cliff.
93
00:23:01,667 --> 00:23:04,334
Someone can just tap me and...
94
00:23:04,417 --> 00:23:06,001
I'd fall off.
95
00:23:12,417 --> 00:23:15,334
You know in the movies
when suddenly everyone's silent?
96
00:23:15,417 --> 00:23:18,292
Everything stops
and goes into slow motion.
97
00:23:21,417 --> 00:23:24,792
Even my heartbeat was like that.
98
00:23:24,876 --> 00:23:27,334
Slower.
99
00:23:27,417 --> 00:23:31,001
Then I told Neal Schon,
100
00:23:31,042 --> 00:23:36,167
"Neal, can I just go home?"
101
00:23:40,251 --> 00:23:43,084
Then I felt my face was doing this.
102
00:23:45,876 --> 00:23:49,584
Then I heard, "Here they are,
the band you've been waiting for
103
00:23:49,667 --> 00:23:53,417
for almost 20 years!
Finally, they're here!"
104
00:23:58,501 --> 00:24:01,917
When the show started,
it suddenly became real to me.
105
00:24:02,667 --> 00:24:04,917
Then an adrenaline shot.
106
00:24:06,251 --> 00:24:09,501
Three hundred miles per hour!
107
00:24:10,667 --> 00:24:12,042
Then it became faster.
108
00:24:48,667 --> 00:24:51,501
I was sharp here, I was flat there.
109
00:24:51,584 --> 00:24:54,834
And then I was thinking of moves
I had to make.
110
00:24:54,917 --> 00:24:58,167
Is this right what I'm doing?
Is this jump OK?
111
00:25:39,251 --> 00:25:43,167
It was sheer energy,
sheer happiness, and nerves.
112
00:25:43,251 --> 00:25:47,001
Wow, I'm in concert with Journey.
113
00:25:47,042 --> 00:25:49,167
Wow, I'm dead if I mess this up.
114
00:25:53,084 --> 00:25:55,667
Before I knew it, it was over.
115
00:25:55,751 --> 00:25:57,751
Fifteen songs, that's it.
116
00:26:15,584 --> 00:26:17,792
I felt drunk and high.
117
00:26:17,876 --> 00:26:20,417
I didn't understand that
they were giving us an award.
118
00:26:20,542 --> 00:26:22,917
I just kept screaming,
"I love you, Chile!"
119
00:27:04,709 --> 00:27:07,001
He said that I shouldn't have done that.
120
00:27:07,042 --> 00:27:09,334
I should just stand in the middle
and sing.
121
00:27:09,417 --> 00:27:13,792
Journey is about singing
122
00:27:13,876 --> 00:27:18,501
not about jumping and dancing on stage.
123
00:27:20,042 --> 00:27:24,626
I took it in a professional manner.
124
00:27:24,709 --> 00:27:28,001
I hadn't really proven myself to them
125
00:27:28,042 --> 00:27:30,584
that I can really last,
126
00:27:30,667 --> 00:27:34,001
that they can really depend on me
the whole tour, I can finish it.
127
00:27:34,042 --> 00:27:37,792
So I was cool. I accepted it.
128
00:27:37,876 --> 00:27:41,292
But deep inside, I was down-hearted.
129
00:35:30,667 --> 00:35:34,001
Life was never easy.
130
00:35:35,876 --> 00:35:38,334
We came from a very poor family.
131
00:35:38,417 --> 00:35:42,751
My mother and father
were both simple tailors.
132
00:35:44,042 --> 00:35:47,834
This is the house. Here.
133
00:35:49,417 --> 00:35:52,667
The first 12 years.
So many memories. Too much.
134
00:35:52,751 --> 00:35:56,959
When it would rain, it would flood,
and there were motor boats.
135
00:35:57,001 --> 00:35:59,292
And the flood is up here.
136
00:36:13,417 --> 00:36:17,292
My mother had rheumatic heart disease.
137
00:36:25,042 --> 00:36:27,876
It really spun out of control.
138
00:36:32,042 --> 00:36:36,584
We had sold our TV, the refrigerator,
139
00:36:36,667 --> 00:36:40,792
the furniture, just to keep her alive.
140
00:36:40,876 --> 00:36:46,584
Then we could no longer afford
to rent our apartment.
141
00:36:46,667 --> 00:36:52,084
We were six months behind on our rent.
142
00:36:52,167 --> 00:36:55,292
So they literally kicked us out.
143
00:36:58,042 --> 00:37:04,001
There were so many uncertainties
during that time.
144
00:37:04,584 --> 00:37:08,042
Hunger. Confusion.
145
00:37:10,667 --> 00:37:12,334
Anger.
146
00:37:13,876 --> 00:37:21,251
I was trying to understand it all
at a very young age.
147
00:37:27,667 --> 00:37:29,792
And then I told my father,
148
00:37:29,876 --> 00:37:33,709
"OK, you can go your own way,
and then I'll go my own way."
149
00:37:49,876 --> 00:37:53,001
I would tag along just so I could eat.
150
00:37:53,042 --> 00:37:56,709
Sometimes, we would go to a burial.
151
00:37:56,792 --> 00:38:01,376
We would sing there
and they'd give us biscuits and coffee.
152
00:38:01,501 --> 00:38:03,042
Just to survive.
153
00:38:10,167 --> 00:38:16,501
We would go to the park to sleep with
the other homeless kids. You know.
154
00:38:25,209 --> 00:38:28,584
We had to be distributed
among our relatives.
155
00:38:28,667 --> 00:38:33,501
I lived with my mom's sister.
156
00:39:08,876 --> 00:39:12,126
We saw each other again after one year.
157
00:39:12,209 --> 00:39:15,292
Arnel was the one
who brought us back together.
158
00:39:17,876 --> 00:39:20,251
I was around 12 years old
159
00:39:20,334 --> 00:39:23,334
and my father arrived at my aunt's house
and he said,
160
00:39:23,417 --> 00:39:28,167
"Arnel asked me to fetch you
because he found a place to stay."
161
00:39:28,251 --> 00:39:31,334
He was singing with a band.
"Oh, really?"
162
00:39:31,417 --> 00:39:37,292
Finally, his singing on street corners
finally paid off.
163
00:39:41,042 --> 00:39:43,834
The place we lived in
164
00:39:43,917 --> 00:39:46,584
was a very tiny room.
165
00:39:46,667 --> 00:39:48,792
Five of us in there.
166
00:39:48,876 --> 00:39:52,126
The minute you entered,
that's where we slept.
167
00:39:56,417 --> 00:40:00,292
In a sense, he'd scream all night
168
00:40:00,376 --> 00:40:03,584
just to earn 50 pesos a night.
169
00:40:03,667 --> 00:40:09,042
He'd save it and give it to us
so we can eat.
170
00:40:09,126 --> 00:40:14,251
Arnel was the bread winner
after Mama died.
171
00:42:51,626 --> 00:42:54,167
Jonathan. I'll be tenor tonight.
172
00:42:54,251 --> 00:42:56,501
On the third day, I'll be baritone.
173
00:44:57,542 --> 00:45:02,001
The proper way of using your vocal cords
makes them last much longer.
174
00:45:02,042 --> 00:45:05,167
It was the first time I learned to do it
after 25 years.
175
00:45:05,251 --> 00:45:09,876
I got another lease.
176
00:45:09,959 --> 00:45:15,626
I could prolong my voice
another 15 years.
177
00:49:10,417 --> 00:49:14,584
- Since Perry, right?
- Resurged Journey fans
178
00:49:14,667 --> 00:49:17,709
that didn't want to know about
anything else, brother.
179
00:58:57,876 --> 00:59:03,167
I went a little crazy
in the early years of my career.
180
00:59:03,251 --> 00:59:11,251
I just had fun with friends,
singing cover songs up on stage
181
00:59:11,334 --> 00:59:16,042
being adored by the audience
because you sang it perfectly.
182
00:59:17,417 --> 00:59:20,001
Then there were the love affairs
183
00:59:20,042 --> 00:59:25,001
and the drugs and just hanging out.
184
00:59:25,042 --> 00:59:27,501
I just went with the flow.
185
00:59:30,417 --> 00:59:33,334
I only started to have
186
00:59:33,417 --> 00:59:39,584
the urge, the desire
to be known as an original artist
187
00:59:39,667 --> 00:59:47,584
when my relationship ended with
my first live-in partner, Wendy.
188
00:59:48,126 --> 00:59:51,959
I had enough experiences, enough pain,
189
00:59:52,001 --> 00:59:56,626
to put on paper.
190
00:59:56,709 --> 00:59:59,959
That's when I started writing.
191
01:00:01,042 --> 01:00:03,584
I was sober for a while.
192
01:00:03,667 --> 01:00:07,084
Then my serious relationship
started falling apart.
193
01:00:07,167 --> 01:00:09,584
I was married to her.
194
01:00:09,667 --> 01:00:15,792
Another very depressing chapter
of my life.
195
01:00:15,876 --> 01:00:21,001
Then I went back to drugs.
I went back to drinking.
196
01:00:21,042 --> 01:00:26,084
I'd lock myself in my room,
but I was writing. I wrote a lot.
197
01:01:14,667 --> 01:01:19,167
But eventually, I met Cherry.
198
01:01:19,251 --> 01:01:22,792
By the time I met him,
he had very few gigs.
199
01:01:22,876 --> 01:01:27,001
Maybe once a week, twice a week.
He was also drinking a lot.
200
01:01:27,042 --> 01:01:30,001
He had gone through his savings.
201
01:01:30,042 --> 01:01:34,167
Hoping that one day
the songs I wrote will be heard
202
01:01:34,251 --> 01:01:38,834
the fruit of drugs
and alcohol and tears.
203
01:01:46,751 --> 01:01:51,334
We approached a lot of people
to listen to my songs.
204
01:01:51,417 --> 01:01:53,709
But still nothing happened.
205
01:01:56,667 --> 01:02:03,001
At the time, the audience
didn't think I had any talent.
206
01:02:03,042 --> 01:02:08,126
They only wanted cover songs.
207
01:02:08,209 --> 01:02:12,376
They couldn't appreciate my other side.
208
01:02:46,334 --> 01:02:48,001
I was broken-hearted.
209
01:02:48,042 --> 01:02:51,167
After 25 years, I just didn't make it.
210
01:02:51,251 --> 01:02:56,167
I was on the verge of giving up
my recording career.
211
01:02:56,251 --> 01:03:01,292
Then, suddenly I got this call from
Neal Schon, and here we are.
212
01:04:17,792 --> 01:04:20,167
- Where did you see it, hon?
- On Youtube.
213
01:04:20,251 --> 01:04:23,334
Shoreline. What was I singing?
214
01:04:23,417 --> 01:04:27,084
- "When You Love a Woman. ”
- Was it good?
215
01:11:13,959 --> 01:11:16,251
Arnel, I see Steve Perry every day.
216
01:11:17,876 --> 01:11:21,084
No, I mean it seriously.
He lives in Hollywood, where I work.
217
01:13:15,876 --> 01:13:20,917
I'm the guy who replaced Peter Cetera
in Chicago, Jason Scheff.
218
01:17:28,667 --> 01:17:32,167
The bottom line is what will make you
happy is, at the end of the day,
219
01:17:32,251 --> 01:17:35,292
is your family intact, happy.
220
01:17:37,251 --> 01:17:41,334
And then looking for a better day.
221
01:17:41,417 --> 01:17:44,084
You know, sunshine.
222
01:17:45,876 --> 01:17:49,917
You can't have it all, really.
223
01:17:52,876 --> 01:17:57,334
Somehow, somewhere,
there really is a compromise.
224
01:17:58,667 --> 01:18:03,876
The performance
is really my consolation.
225
01:18:07,042 --> 01:18:12,792
The noise when
they're so excited about the song
226
01:18:12,876 --> 01:18:15,126
sometimes it sounds like a world war.
227
01:22:53,876 --> 01:22:57,126
- It's like winning the lotto.
- The lotto is pure luck.
228
01:22:57,209 --> 01:23:00,292
Yours starts with talent.
229
01:23:42,417 --> 01:23:45,542
It's a different persona.
It's a different Arnel.
230
01:23:45,626 --> 01:23:47,917
It's all very simple.
231
01:23:58,251 --> 01:24:02,376
It's like everything that happened
was a dream.
232
01:24:10,667 --> 01:24:16,292
Those... those converted haters...
233
01:24:16,376 --> 01:24:20,084
Suddenly they love Journey again.
234
01:24:21,209 --> 01:24:26,167
It's like one big Earth
that I held in my hands.
235
01:24:26,251 --> 01:24:29,042
They just all played around in my head.
236
01:25:09,417 --> 01:25:12,251
There'll be problems.
Problems will arise.
237
01:25:23,417 --> 01:25:29,959
When you come from our new house,
these places look so small now.
238
01:25:32,417 --> 01:25:36,001
I often go back and forth.
239
01:25:36,042 --> 01:25:40,292
When I come here, everything looks small
and nothing looks nice.
240
01:25:42,292 --> 01:25:45,751
But when we used to walk around here,
I used to point to one of these houses
241
01:25:45,834 --> 01:25:48,376
and think as long as I have
one of those, I'll be happy.
242
01:25:48,501 --> 01:25:52,126
I still think that way.
243
01:25:52,209 --> 01:25:54,376
I don't want to get spoiled.
244
01:25:54,501 --> 01:26:00,334
It's hard to get spoiled
with too much excess.
245
01:26:00,417 --> 01:26:07,709
It's harder to be on top and then fall.
246
01:26:09,876 --> 01:26:12,917
As opposed to coming
from the bottom and rising.
247
01:26:48,001 --> 01:26:50,501
It's always here.
248
01:26:57,417 --> 01:27:03,167
There's more opportunity now
to commit a sin.
249
01:27:03,251 --> 01:27:06,167
Because it's just there.
250
01:27:06,251 --> 01:27:09,167
But with drugs,
I have more tolerance to resist.
251
01:27:09,251 --> 01:27:14,709
It's really more the women
who go around.
252
01:27:14,792 --> 01:27:19,417
You have to pray hard
that you don't get hit.
253
01:27:26,501 --> 01:27:29,292
I tell myself, if you do it, you know...
254
01:27:41,417 --> 01:27:46,001
You work so hard to have
a complete family, a happy one.
255
01:27:46,042 --> 01:27:51,584
Then you go back to a broken family.
256
01:27:51,667 --> 01:27:54,792
There will be hatred,
257
01:27:54,876 --> 01:27:59,667
anguish, regrets, blame.
258
01:28:23,251 --> 01:28:27,834
We made a promise to each other
259
01:28:27,917 --> 01:28:31,334
that no matter what happen,
no one lets go.
260
01:28:31,417 --> 01:28:32,959
We'll fight together.
261
01:28:34,417 --> 01:28:37,584
It will never last with
a different kind of woman.
262
01:28:37,667 --> 01:28:40,959
Others don't understand
his world is really different.
263
01:28:41,001 --> 01:28:43,792
It's full of temptations.
264
01:29:51,251 --> 01:29:54,126
- How are you doing, Arnel?
- So excited.
265
01:33:31,042 --> 01:33:35,709
It's heavy. It's all too heavy.
266
01:33:44,876 --> 01:33:47,209
You're right.
21025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.