Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,699 --> 00:00:03,826
[theme music playing]
2
00:00:22,970 --> 00:00:24,847
DELICIOUS IN DUNGEON
3
00:01:26,450 --> 00:01:28,452
[theme music ends]
4
00:01:32,039 --> 00:01:34,959
{\an8}[Gillin] Then it wasn't just
some old folktale after all.
5
00:01:35,042 --> 00:01:38,337
The ancient kingdom they said
was destroyed really did exist!
6
00:01:40,840 --> 00:01:42,758
This gold is the real deal.
7
00:01:42,842 --> 00:01:44,093
This is incredible.
8
00:01:44,176 --> 00:01:45,177
[young Senshi] Hey...
9
00:01:46,178 --> 00:01:48,889
I think we should all go back up
to the surface.
10
00:01:48,973 --> 00:01:51,600
If we're gonna explore,
we should prep first, don't you think?
11
00:01:51,684 --> 00:01:54,311
Wait, what's all this nonsense
you're spouting?
12
00:01:54,395 --> 00:01:56,480
Senshi, are you sure you've got iron
13
00:01:56,564 --> 00:01:58,357
running through your veins
like the rest of us?
14
00:01:58,440 --> 00:01:59,900
Don't push yourself.
15
00:01:59,984 --> 00:02:01,485
You can stay here if you want.
16
00:02:01,569 --> 00:02:02,987
[angry grunt]
17
00:02:03,070 --> 00:02:04,989
[young Senshi] No, I want gold too!
18
00:02:05,489 --> 00:02:08,993
{\an8}[Senshi] I was afraid to be left alone,
so I lied.
19
00:02:09,076 --> 00:02:11,203
I really didn't like that place.
20
00:02:11,287 --> 00:02:14,999
And to make matters worse,
my normally ambitious party members
21
00:02:15,082 --> 00:02:18,085
started acting a bit too ambitious.
22
00:02:18,169 --> 00:02:22,506
As we went deeper and deeper,
their eyes seemed to glow in the darkness.
23
00:02:22,590 --> 00:02:25,384
It was like they were being drawn in
by something.
24
00:02:26,343 --> 00:02:29,430
Then suddenly, the nightmare began.
25
00:02:29,513 --> 00:02:31,640
- [terrified scream]
- [all gasp]
26
00:02:31,724 --> 00:02:33,058
- [pants]
- [Gillin] What happened?
27
00:02:33,726 --> 00:02:34,643
[gasps]
28
00:02:34,727 --> 00:02:36,562
[Null] It was a monster.
29
00:02:37,229 --> 00:02:40,149
This huge bird-like thing
came from out of nowhere,
30
00:02:40,232 --> 00:02:42,276
then it killed poor Totan!
31
00:02:42,359 --> 00:02:45,988
These ruins,
they've evolved into a dungeon!
32
00:02:46,071 --> 00:02:46,989
[all gasp]
33
00:02:47,072 --> 00:02:50,284
[Senshi] The fear finally snapped them
out of their trance, but by then,
34
00:02:50,910 --> 00:02:53,245
we didn't know how to find our way back.
35
00:02:54,914 --> 00:02:57,166
[Null] We're not trapped in here, are we?
36
00:02:57,249 --> 00:02:58,292
[gasps]
37
00:02:58,375 --> 00:03:01,795
Dungeons are always linked to the surface
so there's gotta be a way out.
38
00:03:02,421 --> 00:03:05,049
[Gillin] Let's calm down
and search for the exit.
39
00:03:05,674 --> 00:03:09,511
[Senshi] We wandered the dungeon,
doing our best to avoid any monsters,
40
00:03:09,595 --> 00:03:10,804
but it was odd.
41
00:03:10,888 --> 00:03:13,557
When we got thirsty, there'd be a spring.
42
00:03:14,141 --> 00:03:17,561
When we got tired,
a room where we could rest would appear.
43
00:03:17,645 --> 00:03:18,604
[woman giggling]
44
00:03:18,687 --> 00:03:22,399
One person even said a woman
would try to seduce them from the shadows.
45
00:03:23,651 --> 00:03:26,820
Eventually, we ran out of rations.
46
00:03:26,904 --> 00:03:29,323
We'll die from starvation at this rate.
47
00:03:29,406 --> 00:03:32,076
We gotta find food
even if that means fighting for it.
48
00:03:32,159 --> 00:03:33,702
What do you mean?
49
00:03:33,786 --> 00:03:36,830
[Gillin] Basically, at this point,
we gotta eat or be eaten.
50
00:03:36,914 --> 00:03:38,749
- Invar, Brigan!
- Huh?
51
00:03:38,832 --> 00:03:41,502
I want both of you to take shields
and be our defense.
52
00:03:41,585 --> 00:03:44,588
Null and I will use our weapons
to push the monsters back.
53
00:03:44,672 --> 00:03:46,507
- And Senshi...
- Mm.
54
00:03:46,590 --> 00:03:49,218
...you stay right here
and make a detailed map of the area.
55
00:03:50,928 --> 00:03:52,096
- [Gillin] Move out!
- Mm?
56
00:03:54,181 --> 00:03:55,140
[door closes]
57
00:03:58,936 --> 00:04:00,896
[Invar] That bird monster showed up again.
58
00:04:00,980 --> 00:04:04,275
[Gillin] That bastard,
always taking flight to get away.
59
00:04:05,442 --> 00:04:06,318
[sharp exhale]
60
00:04:06,402 --> 00:04:08,320
I'll go with you next time
you search for food.
61
00:04:08,404 --> 00:04:10,489
- Enough! You'll only get in the way.
- Oh.
62
00:04:10,572 --> 00:04:12,658
- Huh?
- [Gillin] We've already found some food.
63
00:04:12,741 --> 00:04:14,201
Eat your fill of it!
64
00:04:15,536 --> 00:04:17,871
[Senshi] I felt awful for getting hungry.
65
00:04:17,955 --> 00:04:20,082
Even though I never did anything.
66
00:04:20,958 --> 00:04:23,377
Our days became
a desperate search for food
67
00:04:23,460 --> 00:04:25,254
instead of a way to the surface.
68
00:04:25,838 --> 00:04:28,257
The bird continued
to chase us relentlessly.
69
00:04:28,841 --> 00:04:31,635
Every time we fought it,
we'd lose someone.
70
00:04:31,719 --> 00:04:35,514
Now pressed for food,
we were forced to eat our horse.
71
00:04:36,432 --> 00:04:39,518
[Gillin] The four-legged eagle.
No doubt about it.
72
00:04:39,601 --> 00:04:42,104
That bird monster is a Griffin.
73
00:04:42,187 --> 00:04:44,523
Why does it have such a grudge against us?
74
00:04:44,606 --> 00:04:46,817
Doesn't even seem like
it's all that hungry.
75
00:04:47,484 --> 00:04:50,154
[Gillin] I reckon
'cause it probably enjoys killing.
76
00:04:50,237 --> 00:04:53,490
That's just part of a monster's
natural instinct, I suppose.
77
00:04:54,616 --> 00:04:55,451
[chuckles softly]
78
00:04:55,534 --> 00:04:56,869
But don't you worry,
79
00:04:56,952 --> 00:04:59,913
the next time it shows up,
we're gonna roast it whole and eat it.
80
00:04:59,997 --> 00:05:01,123
[Gillin] Here.
81
00:05:01,206 --> 00:05:03,751
Give thanks for the meat Anne provided
and eat up.
82
00:05:06,211 --> 00:05:07,171
[young Senshi snoring]
83
00:05:07,254 --> 00:05:08,881
[Brigan] What the hell
are you thinking, Gillin?
84
00:05:08,964 --> 00:05:12,551
You gave most of the food we had left
to that good-for-nothing kid!
85
00:05:12,634 --> 00:05:14,678
[Gillin] He's only 36 and still growing.
86
00:05:14,762 --> 00:05:15,804
He needs all he can get.
87
00:05:15,888 --> 00:05:18,974
It's our responsibility as adults
to take care of the young-ins.
88
00:05:19,058 --> 00:05:20,309
Now is not the time for that!
89
00:05:20,392 --> 00:05:21,727
{\an8}And what good are we
90
00:05:21,810 --> 00:05:24,646
{\an8}if we can't even nurture
the next generation of dwarves?
91
00:05:25,230 --> 00:05:26,106
[irritated groan]
92
00:05:26,190 --> 00:05:27,441
[loud thud]
93
00:05:27,524 --> 00:05:29,943
[retreating footsteps]
94
00:05:31,779 --> 00:05:34,198
[soft tense music playing]
95
00:05:35,699 --> 00:05:37,451
[young Senshi] I'm so hungry.
96
00:05:37,534 --> 00:05:40,245
If there really is iron
flowing through my veins,
97
00:05:40,329 --> 00:05:43,248
then surely I can eat these rocks.
98
00:05:43,332 --> 00:05:44,208
- [Brigan] Hey!
- [gasps]
99
00:05:44,291 --> 00:05:46,585
You're hiding some food from us,
aren't you?
100
00:05:46,668 --> 00:05:47,628
[Gillin] Stop it!
101
00:05:47,711 --> 00:05:48,962
What do you think you're doing?
102
00:05:49,046 --> 00:05:51,173
- It's his fault!
- [soft grunt]
103
00:05:51,256 --> 00:05:52,591
Let's take this outside.
104
00:05:52,674 --> 00:05:54,843
- [young Senshi gasping]
- [Gillin] Senshi looks pretty scared.
105
00:05:54,927 --> 00:05:57,346
- [Brigan, Gillin grunting]
- [Brigan] I'm sick of this!
106
00:05:57,429 --> 00:06:00,349
[Senshi] The yelling gradually got more
and more intense.
107
00:06:00,432 --> 00:06:04,103
I heard sounds of fighting,
and suddenly, some horrifying screams.
108
00:06:04,186 --> 00:06:06,980
[horrified screaming]
109
00:06:11,735 --> 00:06:14,238
After that, it became eerily quiet.
110
00:06:14,321 --> 00:06:15,948
- [door creaks open]
- [gasps]
111
00:06:16,031 --> 00:06:17,533
What happened out there?
112
00:06:17,616 --> 00:06:18,450
Where's Brigan?
113
00:06:18,534 --> 00:06:20,202
- [Gillin] Enough questions!
- [gasps]
114
00:06:20,869 --> 00:06:22,663
You shouldn't look outside.
115
00:06:23,288 --> 00:06:25,791
We both got attacked by the Griffin.
116
00:06:25,874 --> 00:06:29,962
I managed to land the killing blow on it,
but Brigan wasn't so lucky.
117
00:06:30,045 --> 00:06:30,879
[gasps]
118
00:06:30,963 --> 00:06:32,714
[Senshi] When I looked at Gillin's helmet,
119
00:06:32,798 --> 00:06:36,385
there was a dent in it that looked like
he got struck with a blunt weapon.
120
00:06:37,052 --> 00:06:39,346
[Gillin] Let's start cooking that Griffin.
121
00:06:39,429 --> 00:06:42,349
If we cut it up and make soup out of it,
122
00:06:42,432 --> 00:06:44,726
we can last a few more days.
123
00:06:46,937 --> 00:06:49,606
{\an8}[scared breaths]
124
00:06:53,694 --> 00:06:55,195
[somber music playing]
125
00:06:56,697 --> 00:06:59,116
[Senshi] The Griffin soup
was just meat boiled in water.
126
00:06:59,783 --> 00:07:02,286
The flavor itself was horrible
due to the smell
127
00:07:02,369 --> 00:07:03,912
and toughness of the meat.
128
00:07:05,247 --> 00:07:06,623
[gasps]
129
00:07:06,707 --> 00:07:08,542
But I couldn't stop eating.
130
00:07:08,625 --> 00:07:10,127
I chewed and chewed.
131
00:07:10,210 --> 00:07:11,920
Taking my time to finish it.
132
00:07:12,004 --> 00:07:13,338
[door creaks open]
133
00:07:13,422 --> 00:07:17,593
Gillin said he needed to take a leak,
then slowly staggered outside.
134
00:07:19,219 --> 00:07:20,637
[young Senshi sighs]
135
00:07:20,721 --> 00:07:23,140
He never walked back through that door.
136
00:07:23,223 --> 00:07:25,893
I had been left there all alone.
137
00:07:26,727 --> 00:07:30,147
I didn't have the courage
to try to venture outside the room.
138
00:07:30,230 --> 00:07:33,025
I couldn't bring myself to leave, but...
139
00:07:33,108 --> 00:07:34,151
[determined breath]
140
00:07:34,234 --> 00:07:36,153
I rationed out the rest of the meat
141
00:07:36,236 --> 00:07:39,781
and closely studied all the maps
I'd drawn up until then.
142
00:07:39,865 --> 00:07:43,410
Eventually, I figured out the rules
of the codes written on the walls.
143
00:07:43,494 --> 00:07:46,914
And once I felt ready,
I finally left the room.
144
00:07:48,165 --> 00:07:48,999
[scared groan]
145
00:07:49,082 --> 00:07:49,917
[gasps]
146
00:07:51,001 --> 00:07:52,586
There weren't any corpses.
147
00:07:53,128 --> 00:07:55,756
Some critters must have come by
in search of food
148
00:07:55,839 --> 00:07:57,341
and picked everything clean.
149
00:07:58,008 --> 00:08:00,552
After I left, I was captured by the orcs,
150
00:08:00,636 --> 00:08:03,931
and they confined me as a prisoner
in their settlement for a while.
151
00:08:04,515 --> 00:08:08,101
But I got to know them and learned
they were a good-natured bunch.
152
00:08:08,185 --> 00:08:10,687
In exchange for teaching them
ancient Dwarvish,
153
00:08:10,771 --> 00:08:14,233
they taught me how to identify
which mushrooms I could and couldn't eat,
154
00:08:14,316 --> 00:08:16,818
and how to hold my own against monsters.
155
00:08:18,195 --> 00:08:20,072
And with that knowledge...
156
00:08:20,155 --> 00:08:22,824
[panting]
157
00:08:25,744 --> 00:08:28,497
...I managed to get back up to the surface.
158
00:08:29,164 --> 00:08:32,292
But when I thought about everything
that had happened in the dungeon,
159
00:08:32,376 --> 00:08:35,295
I couldn't bring myself
to return to my homeland.
160
00:08:35,921 --> 00:08:39,424
I lived around the dungeon
and its shallower levels.
161
00:08:39,508 --> 00:08:42,886
It wasn't too long before the dungeon
became connected to the town,
162
00:08:42,970 --> 00:08:45,305
and lots of adventurers
started to pass through.
163
00:08:45,973 --> 00:08:48,225
I had so much anxiety over whether or not
164
00:08:48,308 --> 00:08:50,352
it was Griffin meat in that soup
165
00:08:50,435 --> 00:08:51,979
I had all that time ago.
166
00:08:52,771 --> 00:08:56,858
Every time I ate something,
I'd remember that distinct flavor.
167
00:08:56,942 --> 00:08:59,027
All the monster meat I've eaten so far
168
00:08:59,111 --> 00:09:01,738
has never even come close
to how it tasted.
169
00:09:02,322 --> 00:09:05,534
{\an8}And that's the reason why
I ran away from the Griffin earlier.
170
00:09:07,286 --> 00:09:11,164
{\an8}[Senshi] I'm... afraid
to finally learn the truth.
171
00:09:11,665 --> 00:09:13,083
{\an8}[Marcille] How horrible.
172
00:09:13,584 --> 00:09:14,918
Senshi...
173
00:09:16,587 --> 00:09:18,755
Well, we got that Griffin,
you wanna eat it?
174
00:09:18,839 --> 00:09:19,881
[all gasp]
175
00:09:19,965 --> 00:09:21,967
I, uh, just thought it might help.
176
00:09:22,050 --> 00:09:24,136
You don't wanna have all that
in the back of your head
177
00:09:24,219 --> 00:09:25,762
for the rest of your life, do you?
178
00:09:25,846 --> 00:09:27,639
If it's the same, you can relax.
179
00:09:27,723 --> 00:09:29,683
But if it's a completely different flavor...
180
00:09:30,267 --> 00:09:31,393
then that sucks.
181
00:09:31,476 --> 00:09:33,270
But at least you would have an answer.
182
00:09:33,353 --> 00:09:35,147
That's a terrible plan.
183
00:09:35,230 --> 00:09:36,648
Is this guy serious?
184
00:09:37,232 --> 00:09:39,192
[Laios] It's your call, Senshi.
185
00:09:39,276 --> 00:09:40,277
[sighs]
186
00:09:42,195 --> 00:09:43,572
You're right, Laios.
187
00:09:43,655 --> 00:09:45,157
Guess I should try some.
188
00:09:45,741 --> 00:09:46,908
Are you sure?
189
00:09:47,659 --> 00:09:48,660
All right!
190
00:09:48,744 --> 00:09:52,289
In that case, let's do our best
to recreate Senshi's soup.
191
00:09:52,372 --> 00:09:54,666
And we'll start by slicing off some meat.
192
00:09:54,750 --> 00:09:58,086
The top half and bottom half taste
totally different from each other.
193
00:09:58,170 --> 00:09:59,296
So let's grab both.
194
00:09:59,379 --> 00:10:01,173
You just wanna eat both.
195
00:10:02,382 --> 00:10:03,216
[Laios grunts softly]
196
00:10:05,385 --> 00:10:07,262
Such amazing muscles.
197
00:10:07,346 --> 00:10:09,056
A typical carnivore.
198
00:10:09,681 --> 00:10:12,476
[Laios] I wonder why that other one
kept pursuing Senshi's party.
199
00:10:13,435 --> 00:10:16,313
It killed them,
but it didn't care about eating them.
200
00:10:16,396 --> 00:10:19,066
Oh, you mentioned you had a horse, right?
201
00:10:19,149 --> 00:10:20,233
Did you know?
202
00:10:20,317 --> 00:10:22,069
They are Griffin's favorite thing to eat.
203
00:10:22,778 --> 00:10:25,280
So then why didn't it go
after the horse first?
204
00:10:25,364 --> 00:10:26,198
Don't know.
205
00:10:26,782 --> 00:10:28,700
- Hmm...
- [Marcille] I'll go boil some water.
206
00:10:30,535 --> 00:10:33,664
[Laios] A Griffin's weapons
are its front claws and its beak.
207
00:10:33,747 --> 00:10:35,874
But neither of those things
would have left a dent
208
00:10:35,957 --> 00:10:37,584
in a helmet like that.
209
00:10:37,668 --> 00:10:40,796
So whatever attacked Gillin
most likely wasn't a Griffin.
210
00:10:41,546 --> 00:10:44,466
With that said, what about the others?
211
00:10:45,092 --> 00:10:47,302
Marcille and I mistook Falin
for a Griffin,
212
00:10:47,386 --> 00:10:50,013
so Senshi's party
could have been wrong too.
213
00:10:50,097 --> 00:10:53,308
After all, there are several
large monsters that have wings.
214
00:10:53,892 --> 00:10:57,187
Cockatrice, Basilisk, Harpy, Siren,
215
00:10:57,270 --> 00:10:59,940
Pegasus, Simurgh, Roc.
216
00:11:00,023 --> 00:11:03,443
Out of those,
which one could attack with blunt force?
217
00:11:03,527 --> 00:11:04,403
Hmm...
218
00:11:04,486 --> 00:11:06,321
The water is boiling now.
219
00:11:07,322 --> 00:11:08,573
[Laios] We just boil it?
220
00:11:08,657 --> 00:11:10,367
Should we add anything?
221
00:11:10,450 --> 00:11:11,576
[Senshi] No, that's it.
222
00:11:12,160 --> 00:11:14,037
[Laios] It'll be a flavorless soup though.
223
00:11:14,663 --> 00:11:16,373
Maybe I could garnish it.
224
00:11:17,541 --> 00:11:18,625
Come to think of it,
225
00:11:18,708 --> 00:11:21,962
you said the orcs taught you
how to differentiate mushrooms, right?
226
00:11:22,045 --> 00:11:24,047
Have you ever seen those before?
227
00:11:24,131 --> 00:11:25,841
[Senshi] Nope, those are new to me.
228
00:11:26,675 --> 00:11:27,843
Hmm...
229
00:11:27,926 --> 00:11:30,011
- Marcille, you got this, right?
- [gasps]
230
00:11:30,095 --> 00:11:31,596
- Huh? Hey. Hey!
- [Chilchuck] Ah...
231
00:11:31,680 --> 00:11:33,974
You've come this far
and then just dump it on me?
232
00:11:34,057 --> 00:11:35,100
[Chilchuck] What's wrong with you?
233
00:11:35,725 --> 00:11:37,310
Whatever, we're done here.
234
00:11:37,394 --> 00:11:39,980
- Even if we do this, Senshi hasn't--
- [Senshi] No.
235
00:11:40,063 --> 00:11:42,482
We went through the trouble,
so I'll eat it.
236
00:11:42,566 --> 00:11:45,026
I'll accept the results
no matter what they are.
237
00:11:51,741 --> 00:11:53,201
GRIFFIN SOUP (UPPER BODY)
(LOWER BODY)
238
00:11:53,285 --> 00:11:54,327
[Senshi] It's ready.
239
00:12:00,750 --> 00:12:02,002
This flavor...
240
00:12:02,586 --> 00:12:05,338
It's nothing at all like
what I tasted back then.
241
00:12:06,965 --> 00:12:08,383
[sighs]
242
00:12:08,467 --> 00:12:10,886
[Senshi] I guess it's exactly
what I feared it was...
243
00:12:11,803 --> 00:12:13,305
[Izutsumi] Senshi, I...
244
00:12:13,388 --> 00:12:14,598
[Senshi] It's fine.
245
00:12:14,681 --> 00:12:16,183
At least I know now.
246
00:12:16,766 --> 00:12:19,603
Gillin wanted me to survive
no matter what the cost,
247
00:12:19,686 --> 00:12:23,190
so I'll carry that with me
for the rest of my life.
248
00:12:23,815 --> 00:12:26,568
- Laios, you big idiot!
- You just traumatized some more!
249
00:12:27,903 --> 00:12:29,279
[groans]
250
00:12:29,362 --> 00:12:31,031
Griffin meat smells gamey
251
00:12:31,114 --> 00:12:33,408
and the texture of it
makes it hard to chew.
252
00:12:33,492 --> 00:12:35,827
The worst part is the bad aftertaste.
253
00:12:36,828 --> 00:12:38,121
{\an8}So...
254
00:12:38,205 --> 00:12:41,333
{\an8}what Senshi had eaten back then
wasn't actually Griffin.
255
00:12:41,416 --> 00:12:42,459
[both gasp]
256
00:12:42,542 --> 00:12:44,920
And it definitely wasn't human.
257
00:12:45,003 --> 00:12:47,172
The monster that attacked them
was a Hippogriff.
258
00:12:47,255 --> 00:12:48,590
I'm sure of it.
259
00:12:48,673 --> 00:12:50,217
[Marcille] So what's the difference?
260
00:12:50,300 --> 00:12:54,554
A Griffin's lower half is a lion,
while a Hippogriff is more horse-like.
261
00:12:55,138 --> 00:12:58,099
The one from back then
must have been after Senshi's horse.
262
00:12:58,183 --> 00:13:00,560
It was either curious about it
or was in heat.
263
00:13:01,269 --> 00:13:03,980
Also, Hippogriffs have something
that Griffins don't have.
264
00:13:04,564 --> 00:13:06,775
[Laios] And that's hind legs with hooves.
265
00:13:06,858 --> 00:13:08,235
It's over if you get kicked.
266
00:13:08,318 --> 00:13:11,488
A kick so strong, it'll even dent metal.
267
00:13:11,571 --> 00:13:12,739
[gasps]
268
00:13:12,822 --> 00:13:14,699
And there you have it, Senshi.
269
00:13:14,783 --> 00:13:17,452
If what you'd eaten before
was really a Hippogriff,
270
00:13:17,536 --> 00:13:20,372
then, of course, this soup
has a completely different flavor.
271
00:13:21,081 --> 00:13:22,290
[relieved sigh]
272
00:13:22,374 --> 00:13:23,917
[dry laugh]
273
00:13:24,000 --> 00:13:25,835
I appreciate it, Laios.
274
00:13:25,919 --> 00:13:28,463
Hearing that does ease my mind a bit.
275
00:13:29,506 --> 00:13:32,509
Even if there's no way to know
how a Hippogriff tastes.
276
00:13:35,053 --> 00:13:36,846
Well then, why don't we find out?
277
00:13:36,930 --> 00:13:38,014
[all] Huh?
278
00:13:38,098 --> 00:13:40,767
Let's compare this
with a taste of some Hippogriff meat.
279
00:13:40,850 --> 00:13:42,269
Hey, wait a minute!
280
00:13:42,352 --> 00:13:44,729
Aren't you supposed to say,
"The truth is still unknown,
281
00:13:44,813 --> 00:13:46,940
but at least there's a ray of hope,"
and end it there?
282
00:13:47,023 --> 00:13:49,859
Laios, do you even know
where to find a Hippogriff?
283
00:13:50,694 --> 00:13:51,528
Of course.
284
00:13:52,153 --> 00:13:54,155
There's one right under our noses!
285
00:13:54,239 --> 00:13:57,284
Previously, there's been sightings of them
in this dungeon.
286
00:13:57,367 --> 00:13:59,828
{\an8}And there's something
we should have realized sooner.
287
00:14:00,412 --> 00:14:03,623
{\an8}We defeated a Griffin
that was never reported to even be here.
288
00:14:03,707 --> 00:14:04,541
{\an8}Why is that?
289
00:14:04,624 --> 00:14:08,169
It's 'cause there was an accomplice
that helped complicate the situation.
290
00:14:08,878 --> 00:14:10,046
An accomplice?
291
00:14:11,673 --> 00:14:13,174
[Laios] The Changelings.
292
00:14:13,258 --> 00:14:14,426
[gasps]
293
00:14:14,509 --> 00:14:17,387
There's a related folktale that derives
from your birthplace, Chilchuck.
294
00:14:18,179 --> 00:14:20,098
Have you ever heard
of the Replacement Child?
295
00:14:20,640 --> 00:14:23,310
It's when a child gets replaced
with a monster.
296
00:14:23,894 --> 00:14:25,729
[Laios] A child who'd go out
to play in the woods
297
00:14:25,812 --> 00:14:28,815
and return looking like
a troll version of themselves.
298
00:14:28,899 --> 00:14:31,693
For a while, people thought
it was some kind of magic,
299
00:14:31,776 --> 00:14:33,361
but only recently discovered
300
00:14:33,445 --> 00:14:36,197
that it was because
of these mushroom-shaped monsters.
301
00:14:36,281 --> 00:14:38,283
Any creature who steps into a ring of them
302
00:14:38,366 --> 00:14:40,952
will end up changing just a little bit.
303
00:14:41,578 --> 00:14:43,997
[Laios] Once people realized that,
they got rid of them,
304
00:14:44,080 --> 00:14:45,498
so they're rare now.
305
00:14:45,582 --> 00:14:47,459
But to think they'd grow here...
306
00:14:47,542 --> 00:14:50,420
[Laios] The way it grabbed Senshi,
but didn't eat him.
307
00:14:50,503 --> 00:14:53,548
The way it kicked
and killed Marcille's Familiar.
308
00:14:53,632 --> 00:14:56,885
I'm almost positive this monster
isn't actually a Griffin.
309
00:14:57,886 --> 00:14:59,220
Time to find out.
310
00:15:00,472 --> 00:15:04,184
[Laios] Take the Griffin meat and place it
inside the Changeling's fairy ring.
311
00:15:04,267 --> 00:15:06,561
[frizzles]
312
00:15:06,645 --> 00:15:08,521
[Izutsumi]
Whoa, it's totally different now.
313
00:15:08,605 --> 00:15:10,941
[Laios] It looks even tastier
with the marbling.
314
00:15:11,024 --> 00:15:13,401
All right, let's make some soup.
315
00:15:16,029 --> 00:15:19,950
HIPPOGRIFF SOUP
316
00:15:20,533 --> 00:15:22,953
[shaky breathing]
317
00:15:27,540 --> 00:15:28,583
[sniffs]
318
00:15:32,504 --> 00:15:33,421
[groans, sniffles]
319
00:15:33,505 --> 00:15:35,340
[gasps]
320
00:15:35,423 --> 00:15:36,299
[cries]
321
00:15:36,383 --> 00:15:37,217
[all gasp]
322
00:15:37,300 --> 00:15:38,802
[Chilchuck] S-Senshi?
323
00:15:38,885 --> 00:15:41,846
[Laios] Uh, well, flavors can change
pretty drastically
324
00:15:41,930 --> 00:15:44,224
based on certain conditions, so...
325
00:15:44,307 --> 00:15:46,977
[Senshi] No. It's not that.
326
00:15:47,560 --> 00:15:48,436
[Senshi cries]
327
00:15:48,520 --> 00:15:49,938
It's just...
328
00:15:50,021 --> 00:15:53,525
I've always dreamed
of drinking this soup again one day.
329
00:15:54,025 --> 00:15:55,860
[cries, sniffles]
330
00:15:57,696 --> 00:16:00,073
[Senshi] Thank you, everyone.
331
00:16:01,866 --> 00:16:03,284
Thank you.
332
00:16:03,368 --> 00:16:05,203
[uplifting music playing]
333
00:16:05,787 --> 00:16:08,957
[Senshi] You know,
living in this place for as long as I have
334
00:16:09,040 --> 00:16:10,208
has shown me something.
335
00:16:10,875 --> 00:16:14,713
This dungeon has a strong response
to human's greed and desires,
336
00:16:15,338 --> 00:16:17,966
fortune, knowledge, fame.
337
00:16:19,175 --> 00:16:21,344
It tends to be a lot more lenient
towards those
338
00:16:21,428 --> 00:16:23,972
who don't ask anything of it,
like the orcs.
339
00:16:24,055 --> 00:16:28,101
Once you want something from this place,
it bares its fangs.
340
00:16:28,184 --> 00:16:29,477
From this point onward,
341
00:16:29,561 --> 00:16:33,023
on top of trying to save Falin
so you can bring her back,
342
00:16:33,106 --> 00:16:36,109
you're all gonna wanna find the mad mage
and the Winged Lion,
343
00:16:36,192 --> 00:16:37,485
so you can break the spell.
344
00:16:38,069 --> 00:16:41,031
The dungeon is sure to get
even more ruthless towards you.
345
00:16:42,073 --> 00:16:42,991
Regardless,
346
00:16:43,658 --> 00:16:45,660
there's still plenty of things
I'd like to teach you
347
00:16:45,744 --> 00:16:47,412
to help you reach those goals.
348
00:16:47,495 --> 00:16:49,998
So will you let me keep tagging along?
349
00:16:51,082 --> 00:16:52,459
Of course, please do!
350
00:16:56,713 --> 00:16:57,714
Right!
351
00:16:57,797 --> 00:17:00,467
Now that that's over, let's keep moving!
352
00:17:01,217 --> 00:17:02,385
[loud snap]
353
00:17:02,469 --> 00:17:03,470
[squeaks]
354
00:17:03,553 --> 00:17:05,889
[hisses]
355
00:17:07,807 --> 00:17:10,226
[Laios weakly] How is everyone feeling?
356
00:17:10,310 --> 00:17:11,311
[Chilchuck groans]
357
00:17:11,394 --> 00:17:12,353
[Senshi] Freezing.
358
00:17:12,437 --> 00:17:13,396
[Marcille] I'm dying.
359
00:17:13,480 --> 00:17:14,314
{\an8}[shaky breath]
360
00:17:14,397 --> 00:17:16,941
{\an8}[Laios] What else could this be
but food poisoning?
361
00:17:17,025 --> 00:17:19,778
{\an8}We've eaten all sorts
of different stuff up to now.
362
00:17:20,528 --> 00:17:23,615
{\an8}But we can't let something like this
be the end of us.
363
00:17:24,240 --> 00:17:25,366
Falin...
364
00:17:27,452 --> 00:17:28,745
[Laios gasps]
365
00:17:28,828 --> 00:17:30,538
How long did I sleep?
366
00:17:30,622 --> 00:17:31,748
I feel lighter.
367
00:17:32,415 --> 00:17:34,250
Guess the food poisoning passed.
368
00:17:34,334 --> 00:17:35,794
Thank goodness.
369
00:17:35,877 --> 00:17:37,253
I thought we were gonna die.
370
00:17:37,337 --> 00:17:38,338
[Laios] Huh?
371
00:17:38,421 --> 00:17:39,506
Huh?
372
00:17:40,590 --> 00:17:42,759
- What's going on?
- [Marcille groans]
373
00:17:42,842 --> 00:17:44,260
Oh, Marcille.
374
00:17:44,344 --> 00:17:45,553
Do you see this?
375
00:17:45,637 --> 00:17:47,388
I've definitely shrunk, right? [gasps]
376
00:17:47,472 --> 00:17:49,516
[groans] Huh?
377
00:17:50,141 --> 00:17:51,392
Huh? [shocked gasp]
378
00:17:51,476 --> 00:17:53,645
[screams] Wait, she shrank too?
379
00:17:53,728 --> 00:17:56,523
[Laios] Hey, Senshi, we've got
a huge problem here! Wake--
380
00:17:56,606 --> 00:17:58,191
- [Laios gasps]
- [enchanting music playing]
381
00:17:58,274 --> 00:17:59,901
Who are you?
382
00:17:59,984 --> 00:18:01,027
[grunts]
383
00:18:01,111 --> 00:18:03,446
{\an8}[Chilchuck] Oh, why the hell
are you guys so noisy?
384
00:18:03,947 --> 00:18:04,948
[Laios] Chil...
385
00:18:05,824 --> 00:18:07,784
Mr. Chilchuck, sir?
386
00:18:07,867 --> 00:18:10,161
[all screaming]
387
00:18:10,245 --> 00:18:11,287
[Marcille's scared gasp]
388
00:18:11,371 --> 00:18:12,705
From the looks of it,
389
00:18:12,789 --> 00:18:15,834
we accidentally ended up
stepping inside the Changeling ring.
390
00:18:16,376 --> 00:18:18,837
[Marcille] But of all things, why this?
391
00:18:18,920 --> 00:18:21,422
It changed a Hippogriff into a Griffin.
392
00:18:21,506 --> 00:18:23,925
So this isn't too out of the ordinary.
393
00:18:24,008 --> 00:18:25,677
I'm a dwarf now.
394
00:18:25,760 --> 00:18:27,428
[Laios] Senshi is an elf.
395
00:18:27,512 --> 00:18:29,681
- Marcille is a half-foot?
- [scared breaths]
396
00:18:29,764 --> 00:18:31,683
Chilchuck is a tall-man.
397
00:18:32,350 --> 00:18:35,228
And Izutsumi is... a dog.
398
00:18:35,311 --> 00:18:37,564
[Marcille]
I mean, she's probably a kobold.
399
00:18:37,647 --> 00:18:39,691
[Laios] Oh, yeah, with cat ears.
400
00:18:39,774 --> 00:18:43,695
So... how do we return to our normal bodies?
401
00:18:43,778 --> 00:18:46,531
Maybe we can go back the same way we came?
402
00:18:46,614 --> 00:18:49,200
If we step inside the ring again,
it might reverse, right?
403
00:18:49,784 --> 00:18:52,704
Yeah, that's what I was thinking,
but look outside.
404
00:18:53,288 --> 00:18:55,081
Oh, the path is different now.
405
00:18:55,915 --> 00:18:58,751
While we were trying to sleep,
our bodies kept shaking.
406
00:18:58,835 --> 00:19:01,963
But it was really
the dungeon shifting instead?
407
00:19:02,046 --> 00:19:05,717
I don't know if this is the way we came,
but let's try to head back.
408
00:19:06,342 --> 00:19:08,469
[adventurous music playing]
409
00:19:09,929 --> 00:19:12,223
[Laios] Hmm, my luggage feels so light.
410
00:19:12,307 --> 00:19:13,308
[grunts, sighs]
411
00:19:13,391 --> 00:19:15,643
- Marcille, let me help you with that.
- [effort grunt]
412
00:19:15,727 --> 00:19:16,853
Thank you, Laios.
413
00:19:17,562 --> 00:19:19,022
[Laios] This body is great.
414
00:19:19,105 --> 00:19:21,024
I can still see even though it's dark.
415
00:19:21,107 --> 00:19:23,860
And I could probably beat Namari
in arm wrestling.
416
00:19:23,943 --> 00:19:25,111
How are you feeling?
417
00:19:25,195 --> 00:19:26,487
Everything good?
418
00:19:26,571 --> 00:19:27,488
[groans]
419
00:19:27,572 --> 00:19:28,698
This body is heavy,
420
00:19:28,781 --> 00:19:31,618
and it feels like I'm engulfed
in some kind of thick curtain.
421
00:19:32,202 --> 00:19:34,454
I'm guessing your senses got a lot duller.
422
00:19:34,537 --> 00:19:35,747
Yeah.
423
00:19:35,830 --> 00:19:38,625
And I strangely feel calmer
than I did before.
424
00:19:38,708 --> 00:19:42,503
Well, either way,
it's nice to look down on you guys.
425
00:19:42,587 --> 00:19:43,630
[both groan]
426
00:19:43,713 --> 00:19:46,382
[upbeat enthralling music playing]
427
00:19:48,343 --> 00:19:49,510
[loud thud]
428
00:19:58,353 --> 00:20:00,146
[whooshing]
429
00:20:01,481 --> 00:20:02,565
[swooshes]
430
00:20:03,483 --> 00:20:04,609
[music ends]
431
00:20:06,486 --> 00:20:08,655
Huh? Wait, isn't this...
432
00:20:12,742 --> 00:20:15,745
Ugh, so now we find this door!
433
00:20:15,828 --> 00:20:17,372
[Izutsumi] This takes us deeper, huh?
434
00:20:17,455 --> 00:20:20,917
We were trying to go back
but ended up moving forward anyway.
435
00:20:21,876 --> 00:20:23,211
[Marcille] Someone camped here.
436
00:20:23,753 --> 00:20:26,089
That means other adventurers have been by.
437
00:20:26,673 --> 00:20:30,343
Laios, do you think whoever was here
might know how to fix this?
438
00:20:30,885 --> 00:20:32,136
Hmm...
439
00:20:32,220 --> 00:20:34,722
I'm gonna guess
that they didn't go through this door.
440
00:20:34,806 --> 00:20:37,308
I think they used
a teleportation spell to leave.
441
00:20:37,392 --> 00:20:39,936
Oh, then, what do we do?
442
00:20:40,019 --> 00:20:41,938
{\an8}I've been thinking about that.
443
00:20:42,021 --> 00:20:44,565
{\an8}Maybe we see
if we can find the Winged Lion?
444
00:20:44,649 --> 00:20:45,566
{\an8}Huh?
445
00:20:45,650 --> 00:20:49,487
Doesn't seem like the dungeon
has any intention of letting us go yet.
446
00:20:49,570 --> 00:20:54,158
So instead of us trying to fight it,
it's probably better if we move forward.
447
00:20:54,242 --> 00:20:55,159
[Laios] And I mean,
448
00:20:55,243 --> 00:20:57,787
once we're back on the surface,
it'll be easy to fix this.
449
00:20:57,870 --> 00:21:00,039
I'm not saying
we should stay like this forever.
450
00:21:00,123 --> 00:21:01,124
{\an8}Are you an idiot?
451
00:21:01,207 --> 00:21:03,918
{\an8}You don't care because you got turned
into a long-living race.
452
00:21:04,002 --> 00:21:05,336
{\an8}- [Marcille] He's right though.
- [both] Huh?
453
00:21:05,420 --> 00:21:08,506
{\an8}These bodies haven't been
that inconvenient so far.
454
00:21:08,589 --> 00:21:11,592
{\an8}Is a change in ear size
really so concerning?
455
00:21:11,676 --> 00:21:13,845
[both groan]
456
00:21:13,928 --> 00:21:16,264
Okay, so if we're gonna move forward,
457
00:21:16,347 --> 00:21:18,516
what are we supposed to do
about this door?
458
00:21:18,599 --> 00:21:20,852
Everyone's making a fuss
'cause it won't open, right?
459
00:21:21,436 --> 00:21:23,396
[Laios] Think you can pick the lock,
Chilchuck?
460
00:21:24,147 --> 00:21:26,858
I can't do it if there's no physical lock.
461
00:21:26,941 --> 00:21:28,860
I'm guessing it's locked with magic.
462
00:21:29,986 --> 00:21:32,405
I do sense magic flowing through it.
463
00:21:32,488 --> 00:21:35,116
Although I'd need time,
money, and tools to decipher it.
464
00:21:36,951 --> 00:21:40,204
[Laios] Yaad! Can you hear me?
What do we do now?
465
00:21:40,288 --> 00:21:41,873
[Marcille] Please, Mr. Winged Lion!
466
00:21:41,956 --> 00:21:43,166
We need your help!
467
00:21:43,249 --> 00:21:44,083
[gasps]
468
00:21:44,167 --> 00:21:45,626
- Laios! Your stupid sword!
- [Laios] Let us in!
469
00:21:45,710 --> 00:21:48,129
[Izutsumi]
There's something coming out of it!
470
00:21:48,212 --> 00:21:50,006
{\an8}[gasps] K-Kensuke?
471
00:21:50,089 --> 00:21:50,923
[shocked gasps]
472
00:21:51,007 --> 00:21:52,633
Wait! Did it get bigger?
473
00:21:52,717 --> 00:21:55,887
I thought being in the cold
for so long killed him.
474
00:21:57,597 --> 00:21:59,640
[squeaking]
475
00:21:59,724 --> 00:22:01,100
[loud bang]
476
00:22:02,310 --> 00:22:03,644
[Marcille] The door is...
477
00:22:03,728 --> 00:22:07,190
Uh, so do you think this means
the Winged Lion is trying to help us out?
478
00:22:07,273 --> 00:22:09,400
Well, it could be him or Yaad, I guess.
479
00:22:09,484 --> 00:22:10,902
We should say thanks regardless.
480
00:22:11,778 --> 00:22:12,904
[both] We thank you!
481
00:22:12,987 --> 00:22:15,239
Whether you're the Winged Lion or Yaad!
482
00:22:16,240 --> 00:22:18,159
[gasps] Hey!
483
00:22:18,242 --> 00:22:19,702
I just heard something move!
484
00:22:19,786 --> 00:22:20,661
[both] Huh?
485
00:22:26,751 --> 00:22:27,585
[both gasp]
486
00:22:28,169 --> 00:22:29,879
[Laios] Oh, those are Gargoyles!
487
00:22:30,379 --> 00:22:31,798
[grunts] Prepare yourselves!
488
00:22:31,881 --> 00:22:34,383
[Laios] Gargoyles
are moving stone statues.
489
00:22:34,467 --> 00:22:37,553
Hit them, and you're the one
who will get hurt, so be careful!
490
00:22:38,137 --> 00:22:40,348
{\an8}- [Laios grunts]
- [Chilchuck] Looks like I'm useless here.
491
00:22:40,431 --> 00:22:42,517
{\an8}I'm just gonna stay out of the way.
492
00:22:42,600 --> 00:22:43,726
[breathes sharply]
493
00:22:45,311 --> 00:22:47,438
What? Why the hell is it chasing me?
494
00:22:47,522 --> 00:22:49,649
Because you're the one
who stands out most!
495
00:22:49,732 --> 00:22:52,068
You're tall now, dumbass!
You need to fight too!
496
00:22:52,151 --> 00:22:53,653
You gotta be joking! I--
497
00:22:53,736 --> 00:22:54,904
[loud blast]
498
00:22:54,987 --> 00:22:56,864
[Chilchuck groaning]
499
00:22:56,948 --> 00:22:58,658
Chilchuck!
500
00:22:58,741 --> 00:23:00,618
He'll be fine! It didn't even hit--
501
00:23:00,701 --> 00:23:03,079
[pained grunting]
502
00:23:03,162 --> 00:23:04,372
[groans]
503
00:23:04,455 --> 00:23:06,082
{\an8}Wait! What happened?
504
00:23:06,165 --> 00:23:08,918
{\an8}Wow, there are so many
pretty rainbows in here.
505
00:23:09,001 --> 00:23:11,546
{\an8}Is this mana sickness from one spell?
506
00:23:11,629 --> 00:23:12,880
{\an8}This isn't good.
507
00:23:12,964 --> 00:23:14,382
{\an8}Izutsumi, I need you to--
508
00:23:14,465 --> 00:23:16,592
[pants]
509
00:23:17,343 --> 00:23:19,387
Stay! Izutsumi.
510
00:23:19,470 --> 00:23:21,722
Don't move until I tell you to!
511
00:23:21,806 --> 00:23:24,600
[Laios] The noise and smell of blood
have her all wound up.
512
00:23:24,684 --> 00:23:27,520
If she attacks, she won't stop
till one of them is dead.
513
00:23:27,603 --> 00:23:28,771
Senshi, use your...
514
00:23:28,855 --> 00:23:29,981
[enchanting music playing]
515
00:23:30,064 --> 00:23:33,276
[Laios] Uh, hey, uh,
why don't you have your pan?
516
00:23:33,359 --> 00:23:35,027
Because it's heavy.
517
00:23:35,111 --> 00:23:36,279
[music ends]
518
00:23:36,362 --> 00:23:38,030
[yells]
519
00:23:38,114 --> 00:23:38,948
[grunts]
520
00:23:39,031 --> 00:23:41,659
[Laios] It's fine. My sword and the pan
are much lighter now.
521
00:23:41,742 --> 00:23:44,370
In this state, I can beat them myself.
522
00:23:44,453 --> 00:23:49,542
Although, to be honest, with this body,
I'm getting tired faster.
523
00:23:49,625 --> 00:23:50,918
[pants] Oh, no.
524
00:23:52,003 --> 00:23:53,504
We're going to lose here.
525
00:23:54,130 --> 00:23:56,048
All right, we're gonna run for it!
526
00:23:56,132 --> 00:23:58,801
Senshi, you take Marcille
and get through the door.
527
00:23:58,885 --> 00:24:00,303
- Look, Izutsumi.
- [bell ringing]
528
00:24:00,386 --> 00:24:01,554
- [Laios] See this, yeah?
- [pants]
529
00:24:01,637 --> 00:24:03,806
- Chase the bell!
- [Izutsumi barking]
530
00:24:04,390 --> 00:24:05,266
Chilchuck, here.
531
00:24:05,349 --> 00:24:06,809
- Use the pan lid!
- Mm.
532
00:24:06,893 --> 00:24:08,477
- [grunts]
- Start running!
533
00:24:08,561 --> 00:24:10,479
[both yelling]
534
00:24:10,563 --> 00:24:11,439
[both pant]
535
00:24:11,522 --> 00:24:13,482
[effort grunting]
536
00:24:13,566 --> 00:24:15,276
[all grunting]
537
00:24:19,822 --> 00:24:20,990
[Laios sighs]
538
00:24:21,616 --> 00:24:22,825
What do we do?
539
00:24:23,326 --> 00:24:25,953
[Laios] These bodies
are an inconvenience after all.
540
00:24:26,621 --> 00:24:28,956
I'm starting to regret my decision.
541
00:24:29,040 --> 00:24:30,416
It can't be helped now.
542
00:24:31,042 --> 00:24:34,503
We just have to pray that we'll find
some of those mushrooms up ahead.
543
00:24:39,091 --> 00:24:42,011
{\an8}[Chilchuck] Yup. These are genuine
dwarven ruins alright.
544
00:24:42,094 --> 00:24:45,806
Uh... you think those mushrooms grow
in a place like this?
545
00:24:45,890 --> 00:24:48,017
- It's really hot in here.
- Hmm.
546
00:24:49,101 --> 00:24:50,645
[Laios] Let's make something to eat.
547
00:24:51,854 --> 00:24:56,776
You know, I understand now
why Senshi starts cooking all of a sudden.
548
00:24:56,859 --> 00:25:00,071
In this body,
I get hungry faster than before.
549
00:25:00,154 --> 00:25:01,155
[stomach grumbles]
550
00:25:01,239 --> 00:25:05,284
You say that, but I've never seen Namari
start cooking full meals out of nowhere.
551
00:25:05,368 --> 00:25:06,452
Hmph.
552
00:25:06,535 --> 00:25:09,330
Cooking is simply what I do
while I'm self-reflecting.
553
00:25:10,373 --> 00:25:13,793
[Laios] Take flour, water, salt, and eggs
and knead them together.
554
00:25:14,377 --> 00:25:15,461
Then let it rest.
555
00:25:16,128 --> 00:25:17,171
While you're waiting,
556
00:25:17,255 --> 00:25:20,758
add some chopped-up onions
and other vegetables to the minced meat,
557
00:25:20,841 --> 00:25:21,926
and mix it all up.
558
00:25:22,009 --> 00:25:24,428
Make a cylinder out of the rested dough.
559
00:25:24,512 --> 00:25:28,349
Cut into equal parts, and roll flat.
560
00:25:29,141 --> 00:25:32,895
Put the filling on the flattened dough
and then... wrap.
561
00:25:36,649 --> 00:25:39,277
[quirky music playing]
562
00:25:43,781 --> 00:25:44,782
[Laios] How odd.
563
00:25:45,366 --> 00:25:49,161
Preparing the food in silence like that
really helped me calm down.
564
00:25:49,245 --> 00:25:51,038
[Chilchuck]
I think we went a little overkill.
565
00:25:51,122 --> 00:25:52,540
They turned out well, huh?
566
00:25:56,377 --> 00:25:57,586
[Senshi] It's ready.
567
00:25:57,670 --> 00:26:00,298
BOILED HIPPOGRIFF DUMPLINGS
568
00:26:00,881 --> 00:26:02,883
{\an8}[Izutsumi] The shape of it
is pretty familiar,
569
00:26:02,967 --> 00:26:05,386
{\an8}but it's weird
'cause it doesn't smell like it should.
570
00:26:05,469 --> 00:26:07,555
You've never had them
with potatoes or cheese?
571
00:26:07,638 --> 00:26:10,057
These are typically fried
from where I'm from.
572
00:26:10,766 --> 00:26:12,310
[all] Now it's time to dig in.
573
00:26:12,852 --> 00:26:14,020
Aah...
574
00:26:14,103 --> 00:26:15,438
[pained grunt]
575
00:26:15,521 --> 00:26:18,149
Be careful.
Otherwise, you'll burn yourself.
576
00:26:18,232 --> 00:26:19,191
Oh, you think?
577
00:26:19,275 --> 00:26:20,985
Oh, this is good.
578
00:26:21,068 --> 00:26:23,154
Strangely almost better than normal.
579
00:26:23,237 --> 00:26:25,698
Did changing races affect
our taste buds too?
580
00:26:26,699 --> 00:26:29,410
No. These are good
no matter who's eating them.
581
00:26:29,493 --> 00:26:30,703
Strange, isn't it?
582
00:26:30,786 --> 00:26:32,913
{\an8}Every region and race
makes their dumplings
583
00:26:32,997 --> 00:26:34,665
{\an8}in completely different ways.
584
00:26:34,749 --> 00:26:37,209
{\an8}But in the end,
they're all still delicious.
585
00:26:38,044 --> 00:26:39,337
[Laios] Yeah, that's right!
586
00:26:40,463 --> 00:26:42,298
That basically applies to all of us too.
587
00:26:42,381 --> 00:26:43,966
Even though we've changed a little bit,
588
00:26:44,050 --> 00:26:46,052
we're still just the same person
in the end.
589
00:26:46,135 --> 00:26:47,720
We're gonna make it work.
590
00:26:47,803 --> 00:26:50,181
Well, I guess that wraps
everything up now.
591
00:26:50,765 --> 00:26:52,099
Yeah, in your head maybe.
592
00:26:53,309 --> 00:26:55,811
[Laios] Anyway, this place is so unique.
593
00:26:55,895 --> 00:26:57,146
What exactly is it?
594
00:26:57,229 --> 00:26:59,357
[Marcille] It's basically
a type of defensive point
595
00:26:59,440 --> 00:27:00,608
that the dwarves built.
596
00:27:00,691 --> 00:27:02,276
Defensive point?
597
00:27:02,360 --> 00:27:05,071
{\an8}It's from back when the elves
and dwarves were in a war.
598
00:27:05,654 --> 00:27:07,573
You didn't learn about this in school?
599
00:27:07,656 --> 00:27:10,993
Both sides battled in an arms race
to make more advanced technology,
600
00:27:11,077 --> 00:27:13,329
which ended up being catastrophic.
601
00:27:13,412 --> 00:27:15,956
Ever since,
the dwarves and elves have feared
602
00:27:16,040 --> 00:27:18,167
that history would eventually
repeat itself,
603
00:27:18,250 --> 00:27:21,087
so they've limited technologies
used inside the dungeons.
604
00:27:21,170 --> 00:27:23,964
The conflict between races
was especially intense
605
00:27:24,048 --> 00:27:25,174
within this dungeon,
606
00:27:25,257 --> 00:27:28,386
so there will be a lot of disputes
when it comes to acquiring it.
607
00:27:28,469 --> 00:27:30,596
[Chilchuck] Yeah, well, regarding that.
608
00:27:30,679 --> 00:27:32,473
If the elves happen to come after us,
609
00:27:32,556 --> 00:27:34,809
you'll be able to do something
to fix it, right?
610
00:27:34,892 --> 00:27:36,477
[Marcille] Huh? Wait, why me?
611
00:27:36,560 --> 00:27:37,937
- You must have connections.
- [gasps]
612
00:27:38,020 --> 00:27:39,480
Your mother was a court magician.
613
00:27:39,563 --> 00:27:40,981
You told us that, didn't you?
614
00:27:41,065 --> 00:27:42,483
{\an8}I mean, yeah, I did, but...
615
00:27:42,566 --> 00:27:43,734
[Laios] Calm down.
616
00:27:43,818 --> 00:27:46,237
Either way,
she's a half-foot at the moment.
617
00:27:46,320 --> 00:27:48,864
{\an8}If anybody talks with the elves, it's him.
618
00:27:50,074 --> 00:27:51,367
[enchanting music plays]
619
00:27:51,450 --> 00:27:52,993
I shall do my best.
620
00:27:53,077 --> 00:27:54,412
[music ends]
621
00:27:54,495 --> 00:27:58,457
[Laios] Let's find a way to get us all
back to normal as soon as possible, yeah?
622
00:27:58,541 --> 00:28:00,042
- [Marcille] Agreed.
- [Chilchuck] Agreed.
623
00:28:00,042 --> 00:28:05,042
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
624
00:28:00,042 --> 00:28:10,042
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
44854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.