Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,699 --> 00:00:03,826
[theme music playing]
2
00:00:22,970 --> 00:00:24,847
DELICIOUS IN DUNGEON
3
00:01:31,622 --> 00:01:33,833
Now hurry up and drop your weapon.
4
00:01:35,292 --> 00:01:36,585
[weapon clatters]
5
00:01:37,169 --> 00:01:39,421
Step back and get on your hands and knees.
6
00:01:39,505 --> 00:01:42,091
- You move even one bit and I'll kill her.
- [scared breathing]
7
00:01:42,174 --> 00:01:46,303
{\an8}Hey, Laios, she was one
of Shuro's followers, wasn't she?
8
00:01:46,387 --> 00:01:49,265
{\an8}Oh, yeah, then she was tailing us
this whole time.
9
00:01:49,348 --> 00:01:50,599
- [Asebi] You.
- [gasps]
10
00:01:50,683 --> 00:01:52,184
Get this spell off me.
11
00:01:52,268 --> 00:01:53,102
[Marcille] Huh?
12
00:01:53,185 --> 00:01:54,770
- [Asebi] The spell that's been cast on me!
- [whines]
13
00:01:54,854 --> 00:01:56,355
Hurry up and get rid of it!
14
00:01:56,438 --> 00:01:58,899
[Marcille] Oh, um, do you know
what kind it is?
15
00:01:58,983 --> 00:02:00,860
Can't you tell just by looking?
16
00:02:00,943 --> 00:02:03,070
[Asebi] I thought you knew black magic?
17
00:02:03,154 --> 00:02:05,114
You gotta at least mention exactly
18
00:02:05,197 --> 00:02:07,867
where it was cast on you
and what type it is.
19
00:02:07,950 --> 00:02:08,868
[irritated groan]
20
00:02:09,451 --> 00:02:12,121
[Asebi] It's actually not one type
of spell but two.
21
00:02:12,204 --> 00:02:14,248
My first one is here.
22
00:02:14,331 --> 00:02:15,374
And the other...
23
00:02:15,457 --> 00:02:16,625
Eh... Huh?
24
00:02:18,460 --> 00:02:19,378
[all] Huh?
25
00:02:20,004 --> 00:02:21,422
...is my whole body.
26
00:02:22,965 --> 00:02:25,509
{\an8}Wait, does that mean she's a beast-man?
27
00:02:25,593 --> 00:02:26,552
{\an8}Uh-huh.
28
00:02:26,635 --> 00:02:28,762
{\an8}I saw one of these a long time ago.
29
00:02:28,846 --> 00:02:31,765
She's what's called
an artificially made beast-man.
30
00:02:31,849 --> 00:02:35,603
I heard they're made using black magic
to mix human and beast souls.
31
00:02:37,354 --> 00:02:38,647
All right then.
32
00:02:38,731 --> 00:02:40,441
I'll do whatever I can.
33
00:02:42,026 --> 00:02:43,277
[Marcille] This text...
34
00:02:43,360 --> 00:02:46,155
{\an8}Looks like it's written
in the Eastern language.
35
00:02:46,238 --> 00:02:47,865
{\an8}What's the spell type?
36
00:02:47,948 --> 00:02:49,909
{\an8}- Are you really a magic user?
- Huh?
37
00:02:49,992 --> 00:02:51,285
{\an8}It's a curse that activates
38
00:02:51,368 --> 00:02:53,704
{\an8}if the caster doesn't touch it
within a set time.
39
00:02:53,787 --> 00:02:56,373
{\an8}So was the one who cast this
that Maizuru lady?
40
00:02:56,457 --> 00:02:58,208
{\an8}How long until it activates?
41
00:02:58,292 --> 00:03:00,252
{\an8}And what happens when the time is up?
42
00:03:00,336 --> 00:03:01,337
{\an8}- Dunno.
- [groans]
43
00:03:01,420 --> 00:03:03,172
{\an8}So you might wanna remove it quickly.
44
00:03:03,255 --> 00:03:06,550
[Asebi] I mean you don't wanna
die with me, do you?
45
00:03:06,634 --> 00:03:08,844
- I'll let you go if you dispel it.
- [Marcille gasps]
46
00:03:10,262 --> 00:03:12,514
[Marcille] I'm not familiar
with the letters.
47
00:03:12,598 --> 00:03:14,391
{\an8}- But I think I can remove this.
- [sniffs]
48
00:03:14,475 --> 00:03:15,517
{\an8}- Hey, kid over there!
- Oh...
49
00:03:15,601 --> 00:03:16,435
[Chilchuck] Huh?
50
00:03:16,518 --> 00:03:17,895
Bring me something to eat.
51
00:03:20,940 --> 00:03:23,734
[grunts]
52
00:03:23,817 --> 00:03:24,860
[gasps]
53
00:03:24,944 --> 00:03:26,862
FIELD RATION PELLET
54
00:03:26,946 --> 00:03:28,322
[Asebi gobbling]
55
00:03:28,405 --> 00:03:31,909
[Senshi] Out of curiosity,
when was the last time you ate?
56
00:03:31,992 --> 00:03:34,703
If you eat like that without chewing,
it'll get stuck in your throat.
57
00:03:34,787 --> 00:03:35,746
[Asebi] Shut up!
58
00:03:35,829 --> 00:03:38,040
How about you let me fix you up
a nice warm meal?
59
00:03:38,123 --> 00:03:39,625
- [Asebi] Hey! Didn't I say don't move?
- What the...
60
00:03:39,708 --> 00:03:40,542
Whoa!
61
00:03:40,626 --> 00:03:42,336
Don't underestimate--
62
00:03:42,878 --> 00:03:44,546
[coughs]
63
00:03:44,630 --> 00:03:47,925
{\an8}[Senshi] All I'm gonna do is whip up
something warm for your belly.
64
00:03:48,008 --> 00:03:49,176
{\an8}That's all.
65
00:03:49,260 --> 00:03:53,055
{\an8}If you try to make me eat monster parts,
I'll kill you.
66
00:03:53,138 --> 00:03:54,431
I understand.
67
00:03:55,641 --> 00:03:57,184
[Senshi] Hmm.
68
00:03:57,268 --> 00:03:58,435
If I'm remembering right,
69
00:03:58,519 --> 00:04:00,854
we picked up some mushrooms
near the Dryads.
70
00:04:00,938 --> 00:04:01,814
Hm?
71
00:04:02,398 --> 00:04:05,150
[Senshi] Hold on,
are those little feet it sprouted?
72
00:04:05,901 --> 00:04:08,320
Probably my imagination.
73
00:04:08,404 --> 00:04:11,282
Place a pot inside the magic circle.
74
00:04:11,365 --> 00:04:13,033
Toss some butter in to melt it,
75
00:04:13,117 --> 00:04:15,202
fry a few garlic cloves,
76
00:04:15,286 --> 00:04:16,829
and then add rice.
77
00:04:16,912 --> 00:04:19,415
Add in mushrooms and seasoning.
78
00:04:19,498 --> 00:04:22,418
Pour in water
and let it simmer for a while.
79
00:04:25,004 --> 00:04:26,130
[sips]
80
00:04:26,755 --> 00:04:27,798
Hmm.
81
00:04:28,507 --> 00:04:31,343
[Senshi] It feels shameful
to be making something this simple
82
00:04:31,427 --> 00:04:33,762
compared to the dishes I had been making.
83
00:04:33,846 --> 00:04:36,473
But I hate the thought
of letting that young-in go hungry
84
00:04:36,557 --> 00:04:38,350
so I'll do whatever I've gotta do.
85
00:04:38,434 --> 00:04:40,019
At the very least...
86
00:04:40,102 --> 00:04:41,770
I could put some cheese in.
87
00:04:42,271 --> 00:04:43,522
[Senshi] It's ready!
88
00:04:43,605 --> 00:04:46,191
RISOTTO WITH MUSHROOMS FROM
A GRAVEYARD AND CHEESE FROM ORCS
89
00:04:46,275 --> 00:04:47,901
[Senshi] I'll leave it here.
90
00:04:47,985 --> 00:04:50,154
Who'd even eat something like...
[soft grunt]
91
00:04:51,155 --> 00:04:52,197
[sniffs]
92
00:04:52,990 --> 00:04:53,949
[Asebi gasps]
93
00:04:54,658 --> 00:04:55,868
- [happy mumble]
- [sniffs]
94
00:04:55,951 --> 00:04:56,785
- [Chilchuck] Huh?
- Hm?
95
00:04:59,038 --> 00:04:59,955
[Laios gasps]
96
00:05:00,039 --> 00:05:02,082
[shocked gasp]
97
00:05:02,166 --> 00:05:03,459
[Laios] This kid...
98
00:05:04,043 --> 00:05:06,211
She has no table manners.
99
00:05:06,295 --> 00:05:08,339
None!
100
00:05:08,422 --> 00:05:09,715
Give me more! Now!
101
00:05:09,798 --> 00:05:13,177
{\an8}Do you think etiquette in the East
is different from how we learn it here?
102
00:05:13,260 --> 00:05:14,094
{\an8}Doubt it.
103
00:05:14,178 --> 00:05:17,222
{\an8}I've never once seen Shuro
eat as sloppy as she does.
104
00:05:17,306 --> 00:05:19,725
[Chilchuck] She was probably
just raised poorly.
105
00:05:19,808 --> 00:05:21,727
- Guess this is new for you.
- [groans]
106
00:05:22,478 --> 00:05:24,480
[quirky music playing]
107
00:05:27,858 --> 00:05:28,776
[gasps]
108
00:05:28,859 --> 00:05:29,777
[both] Huh?
109
00:05:31,111 --> 00:05:32,780
[suspenseful sting]
110
00:05:33,614 --> 00:05:35,282
Huh...
111
00:05:35,949 --> 00:05:37,534
[Senshi] What did you do that for?
112
00:05:37,618 --> 00:05:38,911
[Asebi] I hate mushrooms.
113
00:05:38,994 --> 00:05:40,037
[Marcille] She's picky!
114
00:05:40,120 --> 00:05:42,164
[Chilchuck]
This has never happened before.
115
00:05:42,247 --> 00:05:43,165
[Laios] Senshi...
116
00:05:44,917 --> 00:05:46,460
[Senshi] Your spoon.
117
00:05:46,543 --> 00:05:47,419
Huh?
118
00:05:47,503 --> 00:05:50,047
[Senshi] You're not holding it
in your hand the right way.
119
00:05:50,130 --> 00:05:51,006
Hey!
120
00:05:51,090 --> 00:05:53,008
Get any closer to me and you're dead meat!
121
00:05:53,092 --> 00:05:55,052
[Senshi] Take that spoon,
hold it properly,
122
00:05:55,135 --> 00:05:57,763
and pick up every piece of food
you dropped on the floor.
123
00:05:57,846 --> 00:05:59,515
- Argh. What the hell?
- [yelps]
124
00:05:59,598 --> 00:06:01,266
- [Marcille] Hold on, stay still!
- [growls]
125
00:06:01,350 --> 00:06:03,268
You shouldn't move while I'm dispelling!
126
00:06:03,852 --> 00:06:05,020
[terrified scream]
127
00:06:05,896 --> 00:06:06,730
[gasps]
128
00:06:07,731 --> 00:06:08,649
[growls]
129
00:06:08,732 --> 00:06:10,109
- [grunts]
- [gasps]
130
00:06:10,192 --> 00:06:11,860
[hag screams]
131
00:06:11,944 --> 00:06:13,987
- [pained groan]
- [gasps, grunts]
132
00:06:14,071 --> 00:06:15,239
[gasps]
133
00:06:16,824 --> 00:06:18,534
[Senshi] This is how you hold a spoon.
134
00:06:18,617 --> 00:06:20,828
I... I can hold it how I want!
135
00:06:20,911 --> 00:06:23,247
And this is the easiest way
for me to do it!
136
00:06:23,330 --> 00:06:24,581
[Senshi] I'm sure it is.
137
00:06:24,665 --> 00:06:27,167
Being forced to hold something
in a way you're not used to
138
00:06:27,251 --> 00:06:28,502
must be vexing.
139
00:06:28,585 --> 00:06:29,419
But still--
140
00:06:29,503 --> 00:06:30,754
[Chilchuck] Senshi, behind you!
141
00:06:30,838 --> 00:06:32,714
[yells]
142
00:06:32,798 --> 00:06:34,466
[groans]
143
00:06:34,550 --> 00:06:35,509
{\an8}- [Laios grunts]
- [gasps]
144
00:06:35,592 --> 00:06:37,094
[Laios] No effect?
145
00:06:37,177 --> 00:06:38,011
Huh?
146
00:06:38,595 --> 00:06:39,638
[Laios] Paper?
147
00:06:39,721 --> 00:06:42,141
Senshi, be careful!
148
00:06:42,224 --> 00:06:44,393
[cackling]
149
00:06:45,227 --> 00:06:46,812
[Senshi] That's called a sujihiki knife.
150
00:06:46,895 --> 00:06:50,149
It's a type of carving knife
used to finely slice meat.
151
00:06:50,232 --> 00:06:52,442
The length of the blade is long and sharp.
152
00:06:52,526 --> 00:06:54,153
While it may look intimidating,
153
00:06:54,236 --> 00:06:56,155
it's actually delicate.
154
00:06:56,238 --> 00:06:58,907
Now, what do you think would happen
if you swung it
155
00:06:58,991 --> 00:07:00,534
while gripping it like that?
156
00:07:00,617 --> 00:07:02,035
Senshi! [grunts]
157
00:07:03,287 --> 00:07:04,538
[breathes deeply]
158
00:07:05,289 --> 00:07:06,165
[angry grunt]
159
00:07:06,248 --> 00:07:07,291
[Senshi grunts]
160
00:07:07,875 --> 00:07:09,793
[growls]
161
00:07:09,877 --> 00:07:11,295
[scrapes]
162
00:07:11,879 --> 00:07:12,838
[Senshi] As you can see,
163
00:07:12,921 --> 00:07:15,090
the tool's ability isn't used
to its fullest
164
00:07:15,174 --> 00:07:17,801
which can put you at a disadvantage.
165
00:07:18,802 --> 00:07:19,803
[hag grunts]
166
00:07:20,554 --> 00:07:21,680
[yells]
167
00:07:21,763 --> 00:07:22,806
[fierce grunt]
168
00:07:23,432 --> 00:07:24,475
[grunts]
169
00:07:24,558 --> 00:07:25,601
[Laios] Senshi!
170
00:07:25,684 --> 00:07:26,685
[Senshi] Now, Laios!
171
00:07:26,768 --> 00:07:27,936
[Laios grunts]
172
00:07:28,020 --> 00:07:29,104
[hag screaming]
173
00:07:29,188 --> 00:07:32,733
[screaming continues]
174
00:07:35,360 --> 00:07:38,197
[Senshi] Cat girl, you're not
hurt anywhere, are you?
175
00:07:39,239 --> 00:07:41,700
I probably startled you
and I'm sorry about that,
176
00:07:41,783 --> 00:07:45,120
but there are reasons
why there's good and bad ways
177
00:07:45,204 --> 00:07:47,122
to hold even the simplest of tools.
178
00:07:47,206 --> 00:07:49,416
And I'd like you to keep that in mind.
179
00:07:49,500 --> 00:07:53,003
{\an8}Also, keep in mind you can't move
while having something dispelled.
180
00:07:53,086 --> 00:07:55,756
{\an8}If it were something worse,
who knows what could've happened?
181
00:07:56,381 --> 00:07:57,883
[gasps] Hm.
182
00:07:57,966 --> 00:08:00,135
[Senshi] Looks like your food
already got cold.
183
00:08:00,219 --> 00:08:02,137
Let me warm it up for you real quick.
184
00:08:04,389 --> 00:08:05,390
[Laios] All right.
185
00:08:05,474 --> 00:08:07,726
So why were you even following us?
186
00:08:08,977 --> 00:08:10,562
This curse on my body,
187
00:08:10,646 --> 00:08:13,774
I've been looking for a way to remove it
for a really long time.
188
00:08:15,234 --> 00:08:18,779
[Asebi] I eventually figured out
that the curse is tied to black magic.
189
00:08:18,862 --> 00:08:22,324
But wasn't able to find a magic user
who specialized in it.
190
00:08:22,407 --> 00:08:25,410
Not until we ran into
that long-ear anyway.
191
00:08:25,494 --> 00:08:27,913
[Marcille] Black--
Uh, ancient magic has several types.
192
00:08:27,996 --> 00:08:30,791
The one that I'm researching deals
with drawing energy from a different--
193
00:08:30,874 --> 00:08:31,792
- No excuses!
- [gasps]
194
00:08:31,875 --> 00:08:34,044
I know you're capable of it!
195
00:08:34,127 --> 00:08:36,672
[Asebi] I've seen living proof
of your work after all!
196
00:08:36,755 --> 00:08:40,217
You've combined a person and a monster
with your black magic!
197
00:08:41,677 --> 00:08:44,137
And you guys are going deeper
into the dungeon
198
00:08:44,221 --> 00:08:46,723
so you can remove the curse
on that woman, aren't you?
199
00:08:46,807 --> 00:08:49,935
In other words, that must mean
you know of a way to get rid of it!
200
00:08:50,018 --> 00:08:52,437
So then, you should be able
to break my curse too, right?
201
00:08:53,021 --> 00:08:53,981
[Asebi] Remove this beast's soul
202
00:08:54,064 --> 00:08:56,525
that possessed me
so I can finally be free!
203
00:08:59,111 --> 00:09:00,070
[Marcille] I'm sorry.
204
00:09:00,654 --> 00:09:03,198
But that's just not something
I can do for you.
205
00:09:03,949 --> 00:09:05,200
Huh?
206
00:09:05,284 --> 00:09:08,245
[Marcille] There are lots of things
we still don't know about souls.
207
00:09:08,328 --> 00:09:10,372
But they're often compared to an egg.
208
00:09:11,206 --> 00:09:14,167
Usually,
a soul is inside the body, or shell,
209
00:09:14,251 --> 00:09:16,753
but once the body breaks,
the insides spill out
210
00:09:16,837 --> 00:09:19,214
and can't be put back together again.
211
00:09:19,298 --> 00:09:21,341
A spell has been cast over this dungeon
212
00:09:21,425 --> 00:09:24,177
that creates a thick membrane
on the inside of the shell,
213
00:09:24,261 --> 00:09:27,472
so even if the soul gets damaged,
it won't leave.
214
00:09:28,098 --> 00:09:30,976
In your and Falin's cases, at the moment,
215
00:09:31,059 --> 00:09:33,979
there are two souls inside a single shell.
216
00:09:34,062 --> 00:09:36,398
[Marcille] Once two souls
are mixed together,
217
00:09:36,481 --> 00:09:39,484
it's impossible to go back
to how they were before.
218
00:09:40,068 --> 00:09:43,196
[Chilchuck] I already knew all that,
but to put it so bluntly is harsh.
219
00:09:43,280 --> 00:09:44,239
[mug clatters]
220
00:09:44,323 --> 00:09:45,782
{\an8}Wait. What?
221
00:09:45,866 --> 00:09:50,871
{\an8}Then why are you guys still continuing
on such a dangerous journey?
222
00:09:50,954 --> 00:09:52,372
Well...
223
00:09:52,456 --> 00:09:56,460
For starters, I can't leave my sister
in the state she's currently in.
224
00:09:56,543 --> 00:09:59,296
She might kill the next adventurer
she runs into.
225
00:09:59,880 --> 00:10:01,381
Or they might kill her.
226
00:10:01,465 --> 00:10:03,717
We have to do something before then.
227
00:10:04,259 --> 00:10:06,637
Also, if we go back to the surface now,
228
00:10:06,720 --> 00:10:09,056
we'd get arrested for using black magic.
229
00:10:09,139 --> 00:10:12,601
Shuro probably will have reported this
to the Island Lord.
230
00:10:13,477 --> 00:10:14,770
So you're saying...
231
00:10:15,270 --> 00:10:18,148
I'm stuck like this forever?
232
00:10:18,231 --> 00:10:19,524
[Laios] Hey, listen to me.
233
00:10:20,192 --> 00:10:21,610
This might be weird of me to say,
234
00:10:21,693 --> 00:10:24,029
but I'm really glad
I ended up meeting you.
235
00:10:24,112 --> 00:10:26,114
{\an8}I have no idea what monster
you're mixed with,
236
00:10:26,198 --> 00:10:28,450
{\an8}but your speech and actions
are perfectly human.
237
00:10:28,533 --> 00:10:30,786
{\an8}Plus, you have no urge to murder anything.
238
00:10:30,869 --> 00:10:34,873
Looking at it a different way,
if we manage to free Falin,
239
00:10:34,956 --> 00:10:37,542
she could regain her original personality.
240
00:10:38,168 --> 00:10:41,296
Just having learned that
makes me feel, um...
241
00:10:41,880 --> 00:10:43,590
I'm really happy right now.
242
00:10:44,174 --> 00:10:45,300
- [Senshi] Here.
- Huh?
243
00:10:45,884 --> 00:10:48,387
[Senshi] This might be different
from what you expected it to be,
244
00:10:48,470 --> 00:10:50,639
but maybe try seeing it
in a positive light.
245
00:10:50,722 --> 00:10:52,724
Think of it as a new opportunity.
246
00:10:53,392 --> 00:10:56,019
The lord of the dungeon
is far superior to me
247
00:10:56,103 --> 00:10:58,563
when it comes to the handling
of ancient magic.
248
00:10:58,647 --> 00:11:00,023
[Marcille] If we try asking him,
249
00:11:00,107 --> 00:11:01,942
it's possible he'll teach us
a thing or two
250
00:11:02,025 --> 00:11:03,735
about separating souls.
251
00:11:03,819 --> 00:11:04,778
Hang on.
252
00:11:04,861 --> 00:11:07,072
Are you guys inviting me into your party?
253
00:11:07,155 --> 00:11:10,367
I mean it'll be hard to return
to the surface alone.
254
00:11:10,450 --> 00:11:13,203
I think I heard before
that your name's Asebi?
255
00:11:13,286 --> 00:11:14,996
That was just an alias.
256
00:11:15,080 --> 00:11:16,248
[Chilchuck] Then what's your--
257
00:11:16,331 --> 00:11:17,332
Izutsumi.
258
00:11:17,416 --> 00:11:19,209
My real name's Izutsumi.
259
00:11:19,292 --> 00:11:20,460
And don't forget it.
260
00:11:24,673 --> 00:11:27,968
[indistinct panting]
261
00:11:28,051 --> 00:11:30,470
[panting continues]
262
00:11:30,554 --> 00:11:34,474
{\an8}[man] Laios, how long are you going
to keep up this lifestyle?
263
00:11:35,058 --> 00:11:35,892
[Laios] Father.
264
00:11:35,976 --> 00:11:38,103
You need to start living a proper life.
265
00:11:38,186 --> 00:11:41,982
I didn't allow you to leave home
just for you to become a dragon slayer.
266
00:11:42,065 --> 00:11:43,775
[Laios' father] Come back to the village!
267
00:11:43,859 --> 00:11:45,277
But Falin is still...
268
00:11:45,360 --> 00:11:46,736
[Laios' father] You can forget
about that girl.
269
00:11:46,820 --> 00:11:47,737
Huh?
270
00:11:47,821 --> 00:11:49,364
Do you think someone like you
271
00:11:49,448 --> 00:11:51,741
could actually make it
in the outside world?
272
00:11:51,825 --> 00:11:54,119
{\an8}[Laios' father] You couldn't fit
in that school or the army
273
00:11:54,202 --> 00:11:55,245
{\an8}and ran away.
274
00:11:55,328 --> 00:11:58,748
You don't even have the skills
to explore a dungeon either.
275
00:11:58,832 --> 00:12:01,251
[gold stripper] Your party members
are gonna trick and rob you
276
00:12:01,334 --> 00:12:03,753
just like the ones
from your gold-stripping days.
277
00:12:03,837 --> 00:12:06,756
'Cause you're horrible
at judging people's character.
278
00:12:06,840 --> 00:12:09,009
- That was certainly true with me.
- [gasps]
279
00:12:09,092 --> 00:12:11,136
[Shuro] You would consider me
to be a good friend,
280
00:12:11,219 --> 00:12:13,555
but I'd always been uncomfortable
being around you.
281
00:12:13,638 --> 00:12:15,015
You're so annoying!
282
00:12:15,098 --> 00:12:16,600
We've settled this already.
283
00:12:16,683 --> 00:12:18,393
Wait, come to think of it.
284
00:12:18,477 --> 00:12:20,812
[Laios] Why are my parents even here?
285
00:12:20,896 --> 00:12:23,148
I haven't seen them in over ten years.
286
00:12:23,231 --> 00:12:25,192
More importantly, where am I?
287
00:12:25,275 --> 00:12:26,651
And what was I doing?
288
00:12:26,735 --> 00:12:28,653
Let's see here...
289
00:12:31,740 --> 00:12:34,409
[Laios] I was getting kinda worried
about Marcille.
290
00:12:34,493 --> 00:12:36,620
She'd been looking really tired.
291
00:12:37,496 --> 00:12:39,706
[Laios] Marcille,
we'll take watch tonight.
292
00:12:39,789 --> 00:12:41,500
So you go get some rest.
293
00:12:41,583 --> 00:12:43,168
Huh? How come?
294
00:12:43,251 --> 00:12:44,419
You don't have to do that.
295
00:12:44,503 --> 00:12:46,171
[Laios] Don't worry about it. It's fine.
296
00:12:46,254 --> 00:12:48,131
[Marcille] But what are you-- Argh!
297
00:12:48,215 --> 00:12:49,424
What's going on?
298
00:12:50,008 --> 00:12:52,260
{\an8}I'm not even tired enough to sleep yet.
299
00:12:52,344 --> 00:12:53,970
{\an8}All right, I'm getting up now.
300
00:12:54,054 --> 00:12:55,180
{\an8}I'm not... [mumbles]
301
00:12:55,263 --> 00:12:56,223
{\an8}[snores]
302
00:12:56,306 --> 00:12:58,683
[Laios] Before long,
her peaceful sleeping breaths
303
00:12:58,767 --> 00:13:01,436
- turned into unsettling groans.
- [whimpers]
304
00:13:01,520 --> 00:13:03,688
Marcille, what's wrong? Are you okay?
305
00:13:03,772 --> 00:13:05,065
This looks pretty serious.
306
00:13:05,148 --> 00:13:06,566
- Is it a monster?
- [whimpers]
307
00:13:06,650 --> 00:13:08,818
Yeah, a Nightmare to be exact.
308
00:13:08,902 --> 00:13:10,654
[Laios] It possesses sleeping people,
309
00:13:10,737 --> 00:13:13,573
gives them bad dreams,
and eats their emotions.
310
00:13:13,657 --> 00:13:17,577
[Laios] At this rate, Marcille will keep
getting weaker and eventually die.
311
00:13:17,661 --> 00:13:19,371
[Chilchuck] Rise and shine, Marcille!
312
00:13:19,454 --> 00:13:22,582
[Laios] Don't force her awake,
or it'll damage her psyche.
313
00:13:22,666 --> 00:13:25,001
When Shuro got possessed that one time,
314
00:13:25,085 --> 00:13:27,587
Falin went inside his dream and saved him.
315
00:13:28,296 --> 00:13:30,090
So let's try out that method.
316
00:13:30,173 --> 00:13:32,217
Hang on, you're gonna go into her dream?
317
00:13:32,300 --> 00:13:35,345
Someone has to make her realize
that she can wake up from it.
318
00:13:35,428 --> 00:13:38,848
{\an8}You simply use the one
who's dreaming as a pillow and...
319
00:13:38,932 --> 00:13:39,849
[Marcille groans]
320
00:13:41,142 --> 00:13:42,352
[Marcille whimpers]
321
00:13:42,435 --> 00:13:44,896
[horns tooting]
322
00:13:44,980 --> 00:13:46,064
[snores]
323
00:13:46,147 --> 00:13:47,315
[Laios] I remember now.
324
00:13:47,399 --> 00:13:49,734
I was trying to save Marcille.
325
00:13:49,818 --> 00:13:50,860
But this...
326
00:13:50,944 --> 00:13:52,362
{\an8}is my dream!
327
00:13:52,445 --> 00:13:54,948
Looks like the Nightmare
got a little taste of me.
328
00:13:55,031 --> 00:13:56,241
Well, that figures.
329
00:13:56,324 --> 00:13:59,077
Man, they really know what people hate,
don't they?
330
00:13:59,160 --> 00:14:02,372
Although, since I've realized
this is a dream.
331
00:14:02,455 --> 00:14:05,125
My strongest servant, I summon thee!
332
00:14:08,712 --> 00:14:10,130
[Laios sighs in relief]
333
00:14:10,213 --> 00:14:13,174
[Laios] Okay, now, how do I go
into Marcille's dream?
334
00:14:13,967 --> 00:14:16,553
She's right under my head
at the moment, so...
335
00:14:16,636 --> 00:14:19,890
That should mean
I can dig down to get to her.
336
00:14:23,310 --> 00:14:25,270
[Laios] This is why dreams are the best.
337
00:14:25,353 --> 00:14:27,188
Though it only works in your own.
338
00:14:28,732 --> 00:14:29,941
[grumbles]
339
00:14:30,025 --> 00:14:31,192
[grunts, thuds]
340
00:14:31,276 --> 00:14:32,235
[Laios groans]
341
00:14:32,319 --> 00:14:34,404
That was a close call.
342
00:14:34,487 --> 00:14:36,448
I almost woke up
from the feeling of falling.
343
00:14:37,574 --> 00:14:38,700
[Laios] Oh, wow.
344
00:14:38,783 --> 00:14:41,036
This is Marcille's dream, huh?
345
00:14:42,287 --> 00:14:43,747
It's pretty amazing.
346
00:14:43,830 --> 00:14:45,582
- [girl] Is someone there?
- Oh.
347
00:14:45,665 --> 00:14:47,459
[girl] What are you doing here?
348
00:14:47,542 --> 00:14:49,961
{\an8}This place is dangerous.
You need to leave.
349
00:14:50,545 --> 00:14:52,839
- Are you Marcille?
- [young Marcille gasps]
350
00:14:52,923 --> 00:14:54,507
Who... Who are you?
351
00:14:54,591 --> 00:14:56,009
[Laios] It's me, Laios!
352
00:14:56,092 --> 00:14:58,845
The two of us are currently
inside your dream.
353
00:14:58,929 --> 00:15:01,848
You should wake up
so we can get out of this, uh...
354
00:15:01,932 --> 00:15:02,891
What's that?
355
00:15:02,974 --> 00:15:03,975
[whimpers]
356
00:15:04,059 --> 00:15:05,936
Oh, no, it's coming!
357
00:15:06,019 --> 00:15:07,187
I have to run!
358
00:15:07,270 --> 00:15:08,355
- [scared breathing]
- [Laios] What's coming?
359
00:15:08,438 --> 00:15:09,981
Hurry up, this way!
360
00:15:10,065 --> 00:15:11,066
[young Marcille panting]
361
00:15:11,149 --> 00:15:12,192
[young Marcille] It swallowed them.
362
00:15:12,275 --> 00:15:14,235
Papa and Pipi are caught now.
363
00:15:14,319 --> 00:15:16,237
[Laios] Papa and Pipi?
364
00:15:16,821 --> 00:15:18,740
A dream about being chased.
365
00:15:18,823 --> 00:15:21,743
It's a common dream, but still stressful.
366
00:15:22,327 --> 00:15:23,495
What was it Falin said?
367
00:15:24,245 --> 00:15:27,248
Nightmares really love to feed
on emotional wounds.
368
00:15:27,332 --> 00:15:30,043
They evoke stressful memories or trauma
369
00:15:30,126 --> 00:15:32,128
and display them as bad dreams.
370
00:15:32,212 --> 00:15:34,047
Then they feed off the dreamer.
371
00:15:35,131 --> 00:15:38,134
[Falin] In order to prevent that,
you need to protect those wounds.
372
00:15:38,218 --> 00:15:39,135
Huh.
373
00:15:39,219 --> 00:15:40,762
- [gasps]
- However...
374
00:15:40,845 --> 00:15:43,264
It's risky, so don't try it, okay?
375
00:15:43,348 --> 00:15:45,266
- All right! I got it!
- [gasps]
376
00:15:45,350 --> 00:15:47,644
- I'm gonna defeat that thing for you!
- [gasps]
377
00:15:47,727 --> 00:15:49,938
{\an8}[young Marcille] You can't do that,
it's dangerous!
378
00:15:50,021 --> 00:15:51,773
{\an8}No need to worry about me.
379
00:15:51,856 --> 00:15:53,817
I'm a lot stronger than I'd--
380
00:15:53,900 --> 00:15:55,151
[Laios] Huh?
381
00:15:55,235 --> 00:15:58,154
[eerie music playing]
382
00:15:58,238 --> 00:15:59,656
[both gasp nervously]
383
00:15:59,739 --> 00:16:01,908
[nervous gasping continues]
384
00:16:03,994 --> 00:16:05,662
[both screaming]
385
00:16:05,745 --> 00:16:07,414
What the hell is that thing?
386
00:16:07,497 --> 00:16:09,082
[young Marcille]
How am I supposed to know?
387
00:16:09,666 --> 00:16:12,085
[Laios] So that's Marcille's fear?
388
00:16:12,669 --> 00:16:14,087
It seems a little over the top,
389
00:16:14,170 --> 00:16:17,340
but even so, I don't think
that I'll be able to defeat it.
390
00:16:18,174 --> 00:16:22,095
If she knew that this was a dream,
that thing wouldn't be a threat.
391
00:16:22,762 --> 00:16:24,848
- I think we're safe now. Oh.
- [young Marcille crying]
392
00:16:24,931 --> 00:16:27,350
[young Marcille]
There's no such thing as safe here.
393
00:16:27,434 --> 00:16:29,602
No one can beat that monster.
394
00:16:29,686 --> 00:16:30,854
[cries] Huh?
395
00:16:30,937 --> 00:16:32,439
It'll be okay.
396
00:16:32,522 --> 00:16:34,399
We're gonna figure out how to defeat it.
397
00:16:34,983 --> 00:16:35,859
Oh.
398
00:16:35,942 --> 00:16:38,611
[Laios] What is this thing
that Marcille fears?
399
00:16:38,695 --> 00:16:40,613
It's definitely a monster.
400
00:16:41,197 --> 00:16:43,241
It has slow crawly-like movements,
401
00:16:43,324 --> 00:16:46,119
several tentacles, and a hearty appetite.
402
00:16:46,202 --> 00:16:47,954
Not to mention, it's gross.
403
00:16:48,496 --> 00:16:49,873
Maybe it's a bug?
404
00:16:49,956 --> 00:16:53,126
Hmm, there aren't many bugs
that large though.
405
00:16:53,209 --> 00:16:54,669
What kind could it be?
406
00:16:54,753 --> 00:16:55,879
What kind?
407
00:16:55,962 --> 00:16:57,130
I know!
408
00:16:57,213 --> 00:16:58,673
- It's a Wurm!
- [young Marcille gasps]
409
00:16:58,757 --> 00:17:00,633
Wurms are a part of the Dragon family!
410
00:17:00,717 --> 00:17:03,636
Their atrophied eyes and legs
make them caterpillar-like.
411
00:17:03,720 --> 00:17:06,389
If they're hungry,
then they'll eat just about anything!
412
00:17:06,473 --> 00:17:08,391
And they're weak to fire and light!
413
00:17:08,475 --> 00:17:09,893
That's such a cool thing!
414
00:17:09,976 --> 00:17:11,770
- Good job, me!
- [gasping]
415
00:17:11,853 --> 00:17:12,687
Huh?
416
00:17:14,481 --> 00:17:16,024
[Laios] I didn't even hear it...
417
00:17:16,107 --> 00:17:17,859
- [gasps]
- Watch out!
418
00:17:17,942 --> 00:17:18,777
[grunts]
419
00:17:18,860 --> 00:17:20,236
We gotta run!
420
00:17:21,362 --> 00:17:23,531
[young Marcille] That thing didn't
touch you just now, did it?
421
00:17:23,615 --> 00:17:25,116
It was only a scratch.
422
00:17:25,200 --> 00:17:26,034
Show me!
423
00:17:26,117 --> 00:17:27,410
[trickles]
424
00:17:27,494 --> 00:17:29,120
[pained groan]
425
00:17:29,204 --> 00:17:30,538
[Laios] What is this?
426
00:17:31,581 --> 00:17:33,291
[Laios groans]
427
00:17:33,374 --> 00:17:36,044
[screaming]
428
00:17:36,127 --> 00:17:38,546
[thrilling music playing]
429
00:17:38,630 --> 00:17:39,964
[young Marcille gasping]
430
00:17:40,048 --> 00:17:41,049
[Laios] Crap.
431
00:17:41,132 --> 00:17:42,801
She's even more scared!
432
00:17:42,884 --> 00:17:44,886
The Nightmare is starting to get stronger.
433
00:17:45,762 --> 00:17:47,055
[groans, retches]
434
00:17:47,889 --> 00:17:49,307
[Laios breathes softly]
435
00:17:49,390 --> 00:17:51,309
What vicious poison.
436
00:17:51,392 --> 00:17:54,562
What happens if I die
in someone else's dream?
437
00:17:54,646 --> 00:17:58,149
No, I'll fall right into its trap
if I get anxious.
438
00:17:58,233 --> 00:18:00,068
I've gotta cheer her up.
439
00:18:00,151 --> 00:18:01,319
[Laios] It'll be okay!
440
00:18:01,402 --> 00:18:03,196
You've got magic on your side!
441
00:18:03,279 --> 00:18:05,698
Defeating something like that
would be no problem!
442
00:18:06,950 --> 00:18:08,409
[whimpers] Magic?
443
00:18:09,244 --> 00:18:10,829
[cries, sniffles]
444
00:18:10,912 --> 00:18:12,831
- [gasps]
- [rumbling]
445
00:18:12,914 --> 00:18:15,583
[Laios] This place became
even more unstable.
446
00:18:15,667 --> 00:18:17,210
Did I say something bad?
447
00:18:17,293 --> 00:18:18,336
- I already...
- Hm?
448
00:18:18,419 --> 00:18:22,549
I already tried using some of my magic
to defeat the monster.
449
00:18:22,632 --> 00:18:25,426
And that's how she ended up
looking like this.
450
00:18:25,510 --> 00:18:26,553
[young Marcille cries]
451
00:18:26,636 --> 00:18:27,720
[Laios] She?
452
00:18:27,804 --> 00:18:30,223
Wait a minute, is that doll Falin?
453
00:18:30,306 --> 00:18:31,891
[Laios] I get it now.
454
00:18:31,975 --> 00:18:35,895
Marcille feels guilty
about what her magic turned Falin into.
455
00:18:35,979 --> 00:18:38,731
Then defeating the monster must mean...
456
00:18:38,815 --> 00:18:41,734
The thing Marcille fears is death!
457
00:18:42,569 --> 00:18:44,112
It's here again! [gasps]
458
00:18:44,195 --> 00:18:46,114
{\an8}You can't just run away all the time.
459
00:18:46,197 --> 00:18:48,199
{\an8}You need to stand your ground and fight.
460
00:18:48,283 --> 00:18:49,117
{\an8}Huh?
461
00:18:49,200 --> 00:18:50,368
[Laios] Don't worry.
462
00:18:50,451 --> 00:18:51,870
There's nothing to be afraid of, Marcille!
463
00:18:51,953 --> 00:18:53,371
[terrified exclaim]
464
00:18:53,454 --> 00:18:55,874
If you die in this dungeon,
you can get revived.
465
00:18:55,957 --> 00:18:59,377
Like Falin, she's alive
because you used revival magic on her.
466
00:18:59,460 --> 00:19:01,838
Besides, you're used
to seeing corpses, right?
467
00:19:01,921 --> 00:19:03,381
[terrified exclaim]
468
00:19:06,217 --> 00:19:07,886
- [whooshing]
- [Laios grunts]
469
00:19:07,969 --> 00:19:10,138
Oh, no, it's sucking me in! [grunts]
470
00:19:10,221 --> 00:19:11,389
{\an8}- No!
- Wait.
471
00:19:11,472 --> 00:19:13,141
{\an8}Why is it only trying to pull me in?
472
00:19:13,224 --> 00:19:14,726
[young Marcille] Grab my hand!
473
00:19:14,809 --> 00:19:15,810
[grunts]
474
00:19:18,104 --> 00:19:19,397
[Laios] It's not poison.
475
00:19:19,480 --> 00:19:22,525
I'm aging at an incredibly fast rate.
476
00:19:22,609 --> 00:19:25,069
Hey, hold on a second, Marcille.
477
00:19:25,153 --> 00:19:26,404
[Laios] I can't breathe.
478
00:19:26,487 --> 00:19:28,531
{\an8}[Laios] Something's weird here.
479
00:19:28,615 --> 00:19:31,284
{\an8}Is there a living creature
that can do this?
480
00:19:31,367 --> 00:19:33,661
{\an8}Maybe it's not a living thing at all?
481
00:19:33,745 --> 00:19:36,414
{\an8}[young Marcille] Does this mean
you're gonna end up leaving me too?
482
00:19:36,497 --> 00:19:39,292
[Laios] No, I'll be able
to run again after I rest.
483
00:19:39,375 --> 00:19:40,293
Liar!
484
00:19:40,376 --> 00:19:44,797
Everybody gives up on running with me,
then that thing swallows them!
485
00:19:44,881 --> 00:19:48,384
Papa, Pipi, Falin, and everyone else too!
486
00:19:48,468 --> 00:19:51,554
That's why I worked so hard
to study lots of magic.
487
00:19:51,638 --> 00:19:55,058
But if learning and using that magic
made Falin go away,
488
00:19:55,141 --> 00:19:57,727
then what was it all for?
489
00:19:57,810 --> 00:19:58,686
[cries]
490
00:19:58,770 --> 00:20:02,106
If I could maybe ask,
did your father die at a young age?
491
00:20:02,190 --> 00:20:05,443
We were at Papa's funeral, then Mama said
492
00:20:05,526 --> 00:20:09,322
that when I run,
I go a lot faster than everyone else.
493
00:20:09,405 --> 00:20:10,573
So that means,
494
00:20:10,657 --> 00:20:13,952
I'm gonna have to say goodbye
to a whole bunch of people.
495
00:20:14,035 --> 00:20:16,537
You keep mentioning Pipi, who is that?
496
00:20:16,621 --> 00:20:17,705
My bird.
497
00:20:17,789 --> 00:20:19,457
- [Pipi chirps]
- [Laios] I see.
498
00:20:19,540 --> 00:20:22,543
So it's not that Marcille
is afraid of death.
499
00:20:22,627 --> 00:20:26,464
She's actually worried her loved ones
will die before she does.
500
00:20:26,547 --> 00:20:29,592
[dramatic tense music playing]
501
00:20:32,178 --> 00:20:34,222
- [scared gasp]
- You need to calm down, Marcille.
502
00:20:34,305 --> 00:20:37,225
[Laios] The more scared you become,
the stronger it gets.
503
00:20:37,308 --> 00:20:38,601
[young Marcille] What am I supposed to do?
504
00:20:38,685 --> 00:20:41,104
I can't fight it. I can't do anything!
505
00:20:41,187 --> 00:20:42,730
[Laios] No, you can!
506
00:20:42,814 --> 00:20:45,233
Because you're Marcille,
and you're amazing!
507
00:20:45,316 --> 00:20:47,735
I mean, these books say it all!
508
00:20:47,819 --> 00:20:50,738
[Laios] I didn't see anything like this
while in my dream!
509
00:20:50,822 --> 00:20:53,491
You've been working hard
for a long time, right?
510
00:20:53,574 --> 00:20:54,742
Don't get discouraged.
511
00:20:54,826 --> 00:20:56,494
Have confidence in yourself!
512
00:20:56,577 --> 00:20:58,371
Marcille, stay strong!
513
00:20:58,454 --> 00:21:00,123
[young Marcille] No, that's enough!
514
00:21:00,206 --> 00:21:01,291
Let's just run!
515
00:21:01,374 --> 00:21:03,001
Please, stand up!
516
00:21:03,084 --> 00:21:05,753
{\an8}How can I be strong
when my magic's incomplete?
517
00:21:05,837 --> 00:21:08,715
[young Marcille] If only I had that book
he was carrying with him,
518
00:21:08,798 --> 00:21:11,467
I'd finally be able to complete my magic...
519
00:21:11,551 --> 00:21:12,927
[Laios] Then go ahead and wish for that!
520
00:21:13,011 --> 00:21:13,886
[young Marcille gasps]
521
00:21:13,970 --> 00:21:16,639
If you wish hard enough for it,
you can do anything!
522
00:21:16,723 --> 00:21:17,807
So don't be afraid!
523
00:21:17,890 --> 00:21:19,767
You'll do it better the next time you try!
524
00:21:19,851 --> 00:21:21,394
Don't give up, Marcille!
525
00:21:21,477 --> 00:21:23,313
[scared gasp]
Don't go! You can't!
526
00:21:23,396 --> 00:21:24,647
[young Marcille] Please, no!
527
00:21:24,731 --> 00:21:26,024
No!
528
00:21:28,526 --> 00:21:31,779
[ethereal music]
529
00:21:32,613 --> 00:21:33,740
[awed gasp]
530
00:21:34,615 --> 00:21:36,159
Yeah, that's the spirit!
531
00:21:36,242 --> 00:21:37,410
Go!
532
00:21:37,493 --> 00:21:39,537
[yelling]
533
00:21:39,620 --> 00:21:41,789
[ethereal music]
534
00:21:42,749 --> 00:21:43,875
[chiming]
535
00:21:47,962 --> 00:21:51,341
Wait a minute, is that even how
you're supposed to use that?
536
00:21:53,718 --> 00:21:54,594
[Laios gasps]
537
00:21:54,677 --> 00:21:56,346
[Senshi] Oh, you're finally awake.
538
00:21:56,429 --> 00:21:58,181
You were both groaning in your sleep.
539
00:21:58,264 --> 00:21:59,390
Are you okay?
540
00:21:59,474 --> 00:22:01,893
I really don't remember what happened.
541
00:22:01,976 --> 00:22:04,479
I think I dreamt about
being tired or something.
542
00:22:04,562 --> 00:22:05,396
[Marcille groans]
543
00:22:05,480 --> 00:22:07,648
[yawns]
544
00:22:07,732 --> 00:22:09,150
[groans]
545
00:22:09,233 --> 00:22:10,234
She's going back to sleep!
546
00:22:10,318 --> 00:22:12,403
No, please. You have to stay awake!
547
00:22:13,654 --> 00:22:14,781
[Marcille] My dream?
548
00:22:14,864 --> 00:22:16,491
I can't remember it.
549
00:22:16,574 --> 00:22:19,452
But from what I can tell,
it was probably a fun one.
550
00:22:19,535 --> 00:22:21,329
Looks like my plan actually worked.
551
00:22:21,412 --> 00:22:22,830
[Marcille] Did something happen?
552
00:22:22,914 --> 00:22:24,540
Pass your pillow to me.
553
00:22:24,624 --> 00:22:25,541
Hm?
554
00:22:27,502 --> 00:22:28,461
Huh?
555
00:22:28,544 --> 00:22:29,378
[Senshi] What's that?
556
00:22:29,462 --> 00:22:31,005
This thing is a Nightmare.
557
00:22:31,089 --> 00:22:32,924
It sneaks inside of people's pillows
558
00:22:33,007 --> 00:22:35,301
and gives them bad dreams.
559
00:22:35,384 --> 00:22:37,428
[Laios] But there sure are a lot of them.
560
00:22:37,512 --> 00:22:39,806
They must have been hiding
in your pillow for a while.
561
00:22:39,889 --> 00:22:40,807
[Marcille] Seriously!
562
00:22:40,890 --> 00:22:42,683
[Laios] Senshi,
do you think we can eat these?
563
00:22:42,767 --> 00:22:44,769
I've been curious
about what they taste like.
564
00:22:44,852 --> 00:22:46,687
- [Senshi] Yeah, of course, we can.
- [Izutsumi sighs]
565
00:22:46,771 --> 00:22:49,190
First, make it spit out any dirt.
566
00:22:50,274 --> 00:22:53,069
By soaking them
in some hot water like this.
567
00:22:53,152 --> 00:22:54,195
[Chilchuck] Huh?
568
00:22:54,278 --> 00:22:56,823
Another name
that the Nightmare goes by is Shen,
569
00:22:56,906 --> 00:22:58,950
it's part of the Dragon family.
570
00:22:59,033 --> 00:23:00,910
It kind of looks like Dragons,
don't you think?
571
00:23:00,993 --> 00:23:02,453
[Marcille] You're joking, right?
572
00:23:02,537 --> 00:23:05,498
[Senshi] After melting some butter,
place the Nightmares in the pan,
573
00:23:05,581 --> 00:23:09,085
and pour a bit of wine
over top, then cover.
574
00:23:12,046 --> 00:23:15,216
To finish the dish,
add a touch of soy sauce,
575
00:23:15,299 --> 00:23:17,468
and it's ready. Oh?
576
00:23:19,053 --> 00:23:20,304
[Senshi] What's this?
577
00:23:20,388 --> 00:23:22,473
[gasps] That's me when I was little!
578
00:23:22,557 --> 00:23:25,893
[Laios] The dream that the Nightmares ate
turned into a mirage.
579
00:23:25,977 --> 00:23:28,646
I think I'm starting to remember things.
580
00:23:28,729 --> 00:23:29,772
Yeah, that's right.
581
00:23:29,856 --> 00:23:31,232
I was running away from something,
582
00:23:31,315 --> 00:23:33,484
and suddenly, a fluffy dog appeared.
583
00:23:34,402 --> 00:23:37,989
{\an8}The dog and I went on an adventure
to search for treasure together.
584
00:23:38,072 --> 00:23:40,241
[Marcille giggles]
It was a really fun dream!
585
00:23:40,324 --> 00:23:42,160
That's a pretty dirty-looking dog.
586
00:23:42,243 --> 00:23:43,995
He doesn't look all that smart.
587
00:23:44,078 --> 00:23:45,830
[Senshi] What's wrong, Laios?
588
00:23:45,913 --> 00:23:49,333
The way I remember it,
it was a silver wolf and not a dog.
589
00:23:49,417 --> 00:23:50,376
Oh, well...
590
00:23:50,960 --> 00:23:53,963
[Laios] If I was able to help make
her dream fun, then I'm glad.
591
00:23:54,046 --> 00:23:55,006
[whimpers]
592
00:23:55,089 --> 00:23:58,092
[young Marcille laughing]
593
00:24:01,095 --> 00:24:03,097
[closing theme music playing]
594
00:24:03,097 --> 00:24:08,097
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
595
00:24:03,097 --> 00:24:13,097
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.