All language subtitles for Christmas Encore.2017.WEBRip.Netflix.en cc-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:07,299 Little white flakes of snow Whisper through the air 2 00:00:07,789 --> 00:00:11,929 Twinkling lights flicker and shine Around Times Square 3 00:00:13,472 --> 00:00:17,851 It's that time of year When hearts are filled with cheer 4 00:00:17,935 --> 00:00:22,814 And darkness disappears Out of sight� 5 00:00:22,898 --> 00:00:25,692 I just love this time of year, 6 00:00:25,984 --> 00:00:28,862 and I love it even more shopping at Maven's 7 00:00:28,946 --> 00:00:32,574 because the prices are so low, it's like every day is Christmas. 8 00:00:36,578 --> 00:00:38,580 Good? You wanna see anything else? 9 00:00:38,956 --> 00:00:40,832 Uh, no, no, I think that's okay. 10 00:00:41,241 --> 00:00:43,189 - So, next? - Well, are we done? 11 00:00:43,464 --> 00:00:44,878 - Right this way. - Let's move on. 12 00:00:45,254 --> 00:00:49,258 We'll send our Christmas cards Both near and far away� 13 00:00:49,341 --> 00:00:52,219 Ho, ho, ho. 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,471 -Charlotte? -Yes? 15 00:00:55,222 --> 00:00:57,015 Sorry, different Charlotte. 16 00:00:57,558 --> 00:00:59,685 Oh. Right. 17 00:01:05,023 --> 00:01:08,340 Excuse me. Excuse me. 18 00:01:10,341 --> 00:01:11,446 Wow. 19 00:01:11,822 --> 00:01:18,120 It's the season of light 20 00:01:19,913 --> 00:01:21,512 Every day is Christmas. 21 00:01:21,623 --> 00:01:26,226 Every� day is Christmas. Every day is Christmas! 22 00:01:29,673 --> 00:01:32,092 "Today is the first day of the rest of your life." 23 00:01:32,175 --> 00:01:33,969 You know what? I've had a lot of first days. 24 00:01:34,152 --> 00:01:36,446 I would actually like a second. Thank you. 25 00:01:47,024 --> 00:01:50,591 Hey, Mom! Yeah, I actually just got out of an audition. 26 00:01:50,691 --> 00:01:52,821 Nice! I know I'm not supposed to ask you this, 27 00:01:52,946 --> 00:01:54,197 but how did it go? 28 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 Well, we'll see. 29 00:01:56,033 --> 00:01:58,415 And just as a rule of thumb, you can always ask how it went, 30 00:01:58,565 --> 00:01:59,494 just never� 31 00:01:59,661 --> 00:02:00,996 "Did you get the part?" 32 00:02:02,113 --> 00:02:07,377 - So, how was your Thanksgiving? - Well, Uncle Carl wants to know 33 00:02:07,461 --> 00:02:09,463 when your cereal commercial is gonna air again, 34 00:02:09,546 --> 00:02:14,134 and Grandma wants me to tell you that Brad Pitt is single. Again. 35 00:02:14,760 --> 00:02:18,305 Oh, well, I'll be sure to put his number in my speed dial. 36 00:02:19,222 --> 00:02:21,350 Mom, I'm sorry I didn't make it home for Thanksgiving. 37 00:02:21,433 --> 00:02:24,561 I know, sweetie, but like you keep saying, 38 00:02:24,645 --> 00:02:26,980 you're just one audition away from the big one, 39 00:02:27,397 --> 00:02:31,193 -and I have faith in you, Charlotte. -Thanks, Mom. 40 00:02:31,526 --> 00:02:34,029 Then maybe you'll be able to come home for Christmas, right? 41 00:02:34,488 --> 00:02:38,825 Well, a girl can hope, right? 42 00:02:39,451 --> 00:02:41,411 Anyway, right now I have to go meet Rachel, though. 43 00:02:41,536 --> 00:02:44,456 - She's in town for the holiday. - Rachel from college? 44 00:02:44,873 --> 00:02:47,501 I always liked that girl. Such a good head on her shoulders, 45 00:02:47,584 --> 00:02:49,753 very pragmatic. 46 00:02:50,087 --> 00:02:53,006 Right, and who doesn't love a hopeless pragmatic? 47 00:02:53,131 --> 00:02:56,468 Okay, I love you, hon. 48 00:02:56,968 --> 00:02:57,969 Okay, bye. 49 00:02:59,554 --> 00:03:02,933 - Hey, have you seen the remote? - Uh, should be on the coffee table. 50 00:03:04,417 --> 00:03:06,523 Never mind. Found it. 51 00:03:08,522 --> 00:03:10,816 Julian Walker stars in 52 00:03:11,024 --> 00:03:15,946 Thick or Thin. Tune in tonight at eight o'clock, seven central. 53 00:03:19,866 --> 00:03:21,535 Hey! Hey! 54 00:03:24,079 --> 00:03:27,457 I cannot believe you watch this. It is so overrated. 55 00:03:27,999 --> 00:03:31,044 You're joking, right? I love Thick or Thin. 56 00:03:31,169 --> 00:03:33,672 Julian Walker sure is easy on the eyes. 57 00:03:33,797 --> 00:03:35,632 Not so easy on the ears. 58 00:03:35,716 --> 00:03:38,301 They should give him a fork and a knife, the way he chews that scenery. 59 00:03:38,927 --> 00:03:42,973 Wait, didn't you take an acting class with him back in the day? 60 00:03:43,348 --> 00:03:47,352 Back in the day? Wow. Thanks. It wasn't that long ago. 61 00:03:47,602 --> 00:03:51,022 Actually, it was an acting workshop, which is sort of a place 62 00:03:51,106 --> 00:03:53,442 where actors gather and work out. 63 00:03:53,775 --> 00:03:55,360 Did you work out with anyone else famous? 64 00:03:56,695 --> 00:03:57,738 You know what? 65 00:03:57,988 --> 00:03:59,990 Maybe you should stop watching these boring reruns 66 00:04:00,073 --> 00:04:02,117 and get out the rest of the Christmas decorations. 67 00:04:03,944 --> 00:04:06,496 - Bah humbug! - Hmm. Great. 68 00:04:06,663 --> 00:04:07,998 Bye. 69 00:04:08,081 --> 00:04:10,792 Bye. 70 00:04:17,874 --> 00:04:19,440 Hey. Hi. 71 00:04:22,888 --> 00:04:24,306 Hey. 72 00:04:24,381 --> 00:04:26,633 -Aren't you a sight for sore eyes. -Aw! 73 00:04:26,733 --> 00:04:29,820 It's so nice to see you. How's it going? 74 00:04:31,354 --> 00:04:33,231 It feels like 100 years between drinks. 75 00:04:33,482 --> 00:04:36,359 Speaking of, how's the eggnog? 76 00:04:36,485 --> 00:04:38,862 - It was perfect. - So, 77 00:04:39,196 --> 00:04:41,114 you didn't come home again this year for Thanksgiving. 78 00:04:41,239 --> 00:04:43,867 No, my roommate and I had a Friendsgiving. 79 00:04:43,950 --> 00:04:46,328 - Mm-hmm. - You know, everyone brings a special dish. 80 00:04:46,411 --> 00:04:47,287 I know, silly. 81 00:04:47,370 --> 00:04:49,748 I'm the one who started those for us back in college, remember? 82 00:04:49,831 --> 00:04:52,384 Oh gosh, how quickly time flies. 83 00:04:53,627 --> 00:04:56,963 All right, I know you must loathe the question, 84 00:04:57,088 --> 00:04:58,507 but how is it going? 85 00:04:59,090 --> 00:05:03,345 -Well, I am up for a big commercial. -That's good. 86 00:05:04,346 --> 00:05:06,264 And? You're happy? 87 00:05:06,863 --> 00:05:10,143 I choose to believe happiness is a journey, not a destination. 88 00:05:10,227 --> 00:05:13,021 You are still collecting all those corny sayings. 89 00:05:13,104 --> 00:05:14,356 Hey, don't make fun. 90 00:05:14,564 --> 00:05:16,650 They keep me believing anything is possible. 91 00:05:17,025 --> 00:05:19,277 Even if lately, I feel like I'm spinning my wheels 92 00:05:19,361 --> 00:05:20,862 waiting to become the next big whatever. 93 00:05:20,987 --> 00:05:21,947 Don't say that. 94 00:05:22,113 --> 00:05:25,200 Weren't you this close to landing the lead in Thick or Thin a few years back? 95 00:05:25,873 --> 00:05:29,788 Ugh. The big fish that got away, don't remind me. I was so confident, 96 00:05:29,913 --> 00:05:33,500 and then they paired me with the one and only Julian Walker. 97 00:05:34,668 --> 00:05:36,920 I can't imagine it's easy putting yourself out there all the time. 98 00:05:37,003 --> 00:05:40,215 -The ups, the downs-- -Oh yeah, the constant cloud of rejection 99 00:05:40,340 --> 00:05:43,051 mixed with the occasional rays of hope and sunshine. 100 00:05:43,134 --> 00:05:46,346 Well, then maybe it's time for a change. 101 00:05:47,848 --> 00:05:49,516 Okay, I wasn't gonna mention this, 102 00:05:49,641 --> 00:05:54,312 but they're looking for a new coordinator in employee events at my company. 103 00:05:54,688 --> 00:05:57,399 Oh, please. I am so not qualified. 104 00:05:57,482 --> 00:06:00,151 Says who? You know, the last woman in the job, 105 00:06:00,235 --> 00:06:01,903 she actually had a degree in theater. 106 00:06:02,153 --> 00:06:03,405 - Seriously? - Yes! 107 00:06:03,780 --> 00:06:06,992 Face it, Charlotte, acting is just a different form of sales 108 00:06:07,075 --> 00:06:08,702 -or public relations. -I suppose. 109 00:06:08,785 --> 00:06:10,912 And you, with your boundless energy? 110 00:06:11,413 --> 00:06:13,373 You're a natural born corporate cheerleader. 111 00:06:13,540 --> 00:06:15,667 - You really think so? - Totally. 112 00:06:15,834 --> 00:06:19,671 And just think of it, terrific salary with benefits 113 00:06:20,213 --> 00:06:22,007 and you get to be in Chicago with me. 114 00:06:24,009 --> 00:06:26,428 -I mean� -Wouldn't that be fun? 115 00:06:26,595 --> 00:06:27,762 - Uh� - Okay. 116 00:06:28,054 --> 00:06:33,268 Okay, you don't have to decide this minute. Just think about it. Please? 117 00:06:33,810 --> 00:06:34,936 - I'm thinking. - Mm-hmm. 118 00:06:35,020 --> 00:06:38,273 I need to get to work and put a pin in this reunion. 119 00:06:38,398 --> 00:06:40,984 -Hmm. I'll take that as a maybe. -Okay. 120 00:06:43,278 --> 00:06:46,156 Oh. It was so good to see you, Rachel. 121 00:06:46,323 --> 00:06:48,783 -It was so nice to see you too. -I'll see you. 122 00:06:48,867 --> 00:06:50,744 -Okay, we'll talk soon? All right. -Yes, please. 123 00:06:50,827 --> 00:06:52,120 - Bye. - Bye. 124 00:06:52,245 --> 00:06:53,968 - I love you. - Love you. 125 00:06:56,491 --> 00:06:57,800 Livin' the dream. 126 00:07:09,095 --> 00:07:11,264 Don't you read that same book every Christmas? 127 00:07:11,348 --> 00:07:14,976 Yep. I consider Scrooge a personal literary hero. 128 00:07:15,310 --> 00:07:17,410 -Is that so? -Absolutely. Oh. 129 00:07:20,815 --> 00:07:21,816 Table for one? 130 00:07:21,983 --> 00:07:24,235 Uh, thanks, but I'm looking to take it to go. 131 00:07:24,486 --> 00:07:28,323 I'm heading for a potluck and I've got to bring the dessert. 132 00:07:28,573 --> 00:07:30,408 -Any recommendations? -Absolutely. 133 00:07:30,659 --> 00:07:33,370 Yeah, the ginger spice pumpkin bread, always a solid choice. 134 00:07:33,495 --> 00:07:37,540 Or the peppermint cupcakes, to die for. Or to diet for. 135 00:07:38,998 --> 00:07:40,961 I think I'll take a half a dozen of both. 136 00:07:41,044 --> 00:07:42,379 Hey, I like it. 137 00:07:42,587 --> 00:07:44,714 Uh, Gary, can you help me with a takeout order? 138 00:07:44,839 --> 00:07:45,966 - Yep. - Half a dozen 139 00:07:46,049 --> 00:07:49,344 of the ginger spice pumpkin bread and a half a dozen of peppermint cupcakes. 140 00:07:49,427 --> 00:07:50,303 Got it. 141 00:07:50,470 --> 00:07:51,596 - There you go. - Oh. 142 00:07:52,305 --> 00:07:54,891 -Well, thanks, Charlotte. -How did you know my name? 143 00:07:55,016 --> 00:07:58,144 - Uh� - Oh. Right. 144 00:07:58,728 --> 00:08:01,856 -Sid. Nice to meet you. -Nice to meet you, Sid. 145 00:08:02,232 --> 00:08:05,235 And a potluck, huh? That sounds fun. What's the occasion? 146 00:08:05,360 --> 00:08:07,529 I'm working on a new production at the Grand. 147 00:08:07,612 --> 00:08:09,447 It's their annual Christmas dinner. 148 00:08:09,531 --> 00:08:12,325 Is that so? Well, our Charlotte is quite the actress. 149 00:08:12,450 --> 00:08:15,996 That I am. And tonight, I will be acting as your waitress. 150 00:08:16,746 --> 00:08:19,374 Have you been in any theater productions I might have seen? 151 00:08:19,499 --> 00:08:21,584 Oh, no, no. I mean, not since college. 152 00:08:21,668 --> 00:08:24,254 I've done some commercials and some guest roles. 153 00:08:24,337 --> 00:08:29,092 Nice. But if you ever get the chance, there's nothing like theater. 154 00:08:29,384 --> 00:08:31,928 True. You can't beat the thrill of a live audience. 155 00:08:32,053 --> 00:08:35,682 Okay, I'm sorry, when were you in front of a live audience? 156 00:08:35,765 --> 00:08:38,184 Third grade production of the Christmas nativity. 157 00:08:38,768 --> 00:08:41,354 -I played one of the Wise Men. -Yeah, you did. 158 00:08:42,272 --> 00:08:45,775 -Okay, here you go. -Hope to see you around. 159 00:08:45,984 --> 00:08:47,736 And I'm looking forward to being seen. 160 00:08:47,819 --> 00:08:49,738 - Good night. - Good night. 161 00:08:51,614 --> 00:08:53,825 You ever thought about trying out for the live theater? 162 00:08:54,117 --> 00:08:56,578 -I bet you'd be great on stage. -My friend is trying to convince me 163 00:08:56,703 --> 00:08:58,913 to take this party planning job in Chicago. 164 00:08:59,039 --> 00:09:01,833 -And? -And I am considering it. 165 00:09:02,208 --> 00:09:04,711 I can't keep living paycheck to paycheck. 166 00:09:05,045 --> 00:09:06,963 I'm getting kind of tired of chasing the dream. 167 00:09:07,213 --> 00:09:09,299 I've seen this before. You're just in a funk. 168 00:09:09,424 --> 00:09:12,886 And it's like you're always telling me, you're only one audition away-- 169 00:09:13,053 --> 00:09:16,514 - From the big one. I know. - That's my Charlotte. 170 00:09:19,618 --> 00:09:21,061 Oh. Mind closing the caf� tonight? 171 00:09:21,186 --> 00:09:23,146 My wife is hoping that we'll put up the Christmas tree. 172 00:09:23,271 --> 00:09:25,940 Aw! Of course. Go have fun. 173 00:09:26,483 --> 00:09:27,609 - Thanks. - Bye. 174 00:09:45,001 --> 00:09:46,961 To the Grand Company, 175 00:09:47,253 --> 00:09:50,173 I wanna thank each one of you for welcoming me back. 176 00:09:50,799 --> 00:09:54,469 -It means-- Oh, who's that? Oh. -And enter dessert. 177 00:09:54,636 --> 00:09:56,930 - Sid! - Dessert, fashionably late. 178 00:09:57,138 --> 00:09:59,599 As always, Sid, your timing is impeccable. 179 00:09:59,682 --> 00:10:02,602 Everybody, this is Sid, our set designer. 180 00:10:04,854 --> 00:10:08,108 Oh. I'm so glad you decided to join us again this year. 181 00:10:08,191 --> 00:10:11,069 I wouldn't miss working with the finest seamstress in theater. 182 00:10:11,152 --> 00:10:13,029 Oh. Flattery will get you everywhere. 183 00:10:13,154 --> 00:10:17,867 Sid, hey! How you doin', buddy? 184 00:10:18,159 --> 00:10:22,163 The real star of this production. America's favorite award-winning TV star. 185 00:10:22,247 --> 00:10:24,124 - Oh, come on. - How's the series going? 186 00:10:24,249 --> 00:10:26,501 It was great, we did five years. Onto the next, right? 187 00:10:26,584 --> 00:10:29,963 Oh, I told Sid to check out the entire Thick or Thin experience. 188 00:10:30,046 --> 00:10:33,299 Oh, okay, I'm sure you did. 189 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 Well, you know me and TV. I have to confess, 190 00:10:35,718 --> 00:10:37,637 I didn't see a single episode. 191 00:10:37,929 --> 00:10:40,056 You know who you're starting to sound like? My dad. 192 00:10:40,181 --> 00:10:43,017 Yeah, he didn't like TV much. 193 00:10:43,309 --> 00:10:46,354 And even before he became the artistic director of this theater. 194 00:10:46,771 --> 00:10:48,106 This place was his home. 195 00:10:48,690 --> 00:10:51,192 But he did have a little disdain for TV actors. 196 00:10:51,276 --> 00:10:53,611 Hey now, don't say that. Your father would be very proud 197 00:10:53,695 --> 00:10:55,822 of all of your accomplishments, especially the fact that 198 00:10:55,905 --> 00:10:59,117 you're running the company and directing our Christmas show this year. 199 00:10:59,450 --> 00:11:01,953 The prodigal son following in his father's footsteps. 200 00:11:02,078 --> 00:11:05,123 Okay, let's not get ahead of ourselves. Those are huge shoes to fill, okay? 201 00:11:06,457 --> 00:11:09,377 You know, A Christmas Carol is a big chestnut to crack. 202 00:11:09,711 --> 00:11:13,381 Particularly for a first-time director. You're nervous? 203 00:11:13,798 --> 00:11:17,635 Come on. Me? I'm a TV star. 204 00:11:17,719 --> 00:11:20,054 Not to mention I was nominated for People's Choice awards. 205 00:11:20,180 --> 00:11:22,056 Nervous? Ha! Come on, that's for kids. 206 00:11:22,182 --> 00:11:25,518 No, I'm� utterly terrified. 207 00:11:29,189 --> 00:11:31,316 Okay, there's a glass here that's empty. 208 00:11:58,509 --> 00:12:01,763 What? You started decorating without me? 209 00:12:01,846 --> 00:12:05,767 Sorry, we sort of got carried away. This is my friend Liz. 210 00:12:06,392 --> 00:12:07,727 -Hi. -Hi. 211 00:12:08,228 --> 00:12:11,981 What started out as a decoration party turned into a celebration. 212 00:12:12,098 --> 00:12:13,820 Liz just booked another acting gig. 213 00:12:14,220 --> 00:12:18,321 -She's killing it right now. -No, it's just a silly commercial. 214 00:12:18,404 --> 00:12:20,740 -Oh, go on, Liz, do the line from it. -No. 215 00:12:20,823 --> 00:12:21,824 -Oh, it's so good. -No. 216 00:12:21,908 --> 00:12:23,868 - Yes, do it. - Okay. Okay. 217 00:12:24,661 --> 00:12:28,206 Shopping at Maven's, it's like every day is Christmas. 218 00:12:30,041 --> 00:12:34,254 So good. It's amazing. We're gonna go celebrate, 219 00:12:34,337 --> 00:12:36,047 have a glass of champagne. Do you wanna come with? 220 00:12:36,506 --> 00:12:42,095 No. No, I mean, I'm� I am just exhausted. 221 00:12:42,303 --> 00:12:45,098 But you guys should go. Yeah, you should celebrate. 222 00:12:45,181 --> 00:12:46,516 - Okay. - Yeah. 223 00:12:48,935 --> 00:12:51,729 Okay, Rach, I'm ready to take a stab at that job if it's still available. 224 00:12:52,105 --> 00:12:55,775 -Really? Are you serious? -Serious as a broken dream. 225 00:12:56,442 --> 00:13:01,030 Yay. Charlotte, that's amazing. 226 00:13:03,658 --> 00:13:05,868 Julian, have you thought about the design aesthetic 227 00:13:05,952 --> 00:13:07,245 for this year's production? 228 00:13:07,453 --> 00:13:10,456 We could save a lot of money by repurposing the sets from last year. 229 00:13:10,540 --> 00:13:11,499 Costumes as well. 230 00:13:11,582 --> 00:13:13,251 Yeah, see, right there, that's my worry. 231 00:13:13,334 --> 00:13:16,212 That's the same thing that's happening all the time. The tried and true. 232 00:13:16,296 --> 00:13:18,256 People have seen that millions and millions of times, guys. 233 00:13:18,339 --> 00:13:21,092 Maybe, but there is a comfort in familiarity. 234 00:13:21,259 --> 00:13:23,469 Besides, we don't have time to start something new. 235 00:13:23,636 --> 00:13:25,722 Look, I know that's comforting, 236 00:13:26,055 --> 00:13:28,683 but we need to do something inspiring, not comforting. 237 00:13:28,975 --> 00:13:31,853 Something exciting, something refreshing, something real. 238 00:13:32,228 --> 00:13:35,315 Something from-- Hey, from here, okay? 239 00:13:37,150 --> 00:13:41,529 That means we don't have a script. Julian, we need a script. 240 00:13:43,197 --> 00:13:45,366 I promise you we will have a script. 241 00:13:46,284 --> 00:13:49,537 But what I want you guys to do right now is I want you to eat your meals, 242 00:13:49,620 --> 00:13:53,583 enjoy this festive time together, and go home and enjoy a beautiful weekend. 243 00:13:53,708 --> 00:13:56,169 Let your minds roam free. Listen to your artist 244 00:13:56,294 --> 00:14:01,132 and come back on Monday and let's spitball some concepts. Okay? 245 00:14:06,179 --> 00:14:08,639 Look, I'm scared. 246 00:14:09,349 --> 00:14:12,560 Change is scary. Okay? It's intimidating. I get it. 247 00:14:16,606 --> 00:14:17,982 Do you wanna know why I came back here? 248 00:14:19,233 --> 00:14:20,822 Because I believe in everybody at this table. 249 00:14:21,819 --> 00:14:23,029 I believe in your talent, 250 00:14:23,780 --> 00:14:27,325 and I believe if we work together, we can create something amazing. 251 00:14:28,910 --> 00:14:31,871 Let's give our audience a Scrooge they'll never forget. 252 00:14:36,584 --> 00:14:37,502 Who's with me? 253 00:14:38,711 --> 00:14:39,587 I'm in. 254 00:14:39,921 --> 00:14:42,090 - Me too. - Let's do it. 255 00:14:44,008 --> 00:14:48,971 To the Grand Company Players. Let's create something beautiful. 256 00:14:51,349 --> 00:14:52,433 - Cheers. - Cheers. 257 00:14:52,517 --> 00:14:54,644 Cheers. 258 00:15:02,335 --> 00:15:03,383 Table for two. 259 00:15:03,569 --> 00:15:05,783 Absolutely. 260 00:15:08,605 --> 00:15:10,155 - Make yourselves at home. - Thank you. 261 00:15:10,251 --> 00:15:11,335 Appreciate it, thanks. 262 00:15:17,041 --> 00:15:19,502 -You've got two live ones at your station. -Okay. 263 00:15:21,170 --> 00:15:22,880 -Happy holidays. -Happy holidays. 264 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 Julian? Julian Walker? 265 00:15:30,471 --> 00:15:36,436 Hello, Charlotte. You know, I thought that was you. 266 00:15:37,395 --> 00:15:39,981 I just saw you over here 267 00:15:40,064 --> 00:15:42,108 - from my table over there. - Right. 268 00:15:42,191 --> 00:15:46,404 -And I just came over to say hello. -Hello. Oh, this is my friend Franny. 269 00:15:46,529 --> 00:15:47,572 Nice to meet you. 270 00:15:48,948 --> 00:15:50,867 Charlotte and I auditioned for Thick and Thin together 271 00:15:50,950 --> 00:15:53,828 and we did some workshops back in the day when we were starting out, didn't we? 272 00:15:54,078 --> 00:15:56,831 - Yeah, good times. Good times. - Yeah. 273 00:15:57,415 --> 00:15:59,167 Rock solid actress. Fantastic. 274 00:15:59,542 --> 00:16:03,421 Ah, well, you are too kind. I don't wanna keep you. 275 00:16:03,546 --> 00:16:05,089 I just, you know, was coming to say hello, 276 00:16:05,173 --> 00:16:06,549 -so I'm gonna-- -Excuse me. 277 00:16:06,674 --> 00:16:09,010 Charlotte, I need you to take these to table seven. 278 00:16:09,093 --> 00:16:11,082 We have a party of nine I need to set up for, so� 279 00:16:11,220 --> 00:16:17,393 Um, okay. I'll do it. Anyway, well, uh, I better get going. 280 00:16:17,768 --> 00:16:21,022 I'm just here, you know, researching a part. 281 00:16:21,147 --> 00:16:22,023 Right. 282 00:16:23,649 --> 00:16:26,235 A part I seem born to play for the rest of my life. 283 00:16:32,950 --> 00:16:34,952 Hey, Charlotte. Just got back to Chicago. 284 00:16:36,204 --> 00:16:39,290 - Uh, just four more blocks, sir. Thanks. - No problem. 285 00:16:39,874 --> 00:16:43,753 Okay, so, Operation Charlotte is officially in motion. 286 00:16:44,045 --> 00:16:47,215 Okay, I like the sound of that, but what exactly does it mean? 287 00:16:47,340 --> 00:16:49,550 Well, I've told my boss how awesome you are, 288 00:16:50,009 --> 00:16:53,262 how you've held three jobs sometimes to pursue your dream of being an actress. 289 00:16:53,679 --> 00:16:55,556 What, she actually considered that an asset? 290 00:16:56,140 --> 00:16:58,935 Definitely. Shows her you're goal-oriented. 291 00:16:59,060 --> 00:17:00,186 Now, you just have to show her 292 00:17:00,311 --> 00:17:02,688 you're a passionate, goal-oriented multitasker. 293 00:17:02,772 --> 00:17:04,190 Okay. In a phone interview? 294 00:17:04,315 --> 00:17:07,068 No. My boss is coming to New York 295 00:17:07,193 --> 00:17:10,363 and plans on seeing if everything I've said about you is true. 296 00:17:10,863 --> 00:17:15,326 - Whoa. Okay. I'm scared. - Don't be. 297 00:17:15,576 --> 00:17:19,830 Just be you. That's all I sold and that's all you need to deliver. 298 00:17:20,581 --> 00:17:23,459 Okay, I will be the best version of me that I can muster, 299 00:17:23,543 --> 00:17:25,461 and if that doesn't work, I'll fake it. 300 00:17:25,670 --> 00:17:28,506 Okay. Bye. 301 00:17:28,923 --> 00:17:31,050 -Bye. -What was that about? 302 00:17:31,801 --> 00:17:36,138 -Oh, I have a job interview next week. -Ooh, what's the part? 303 00:17:36,222 --> 00:17:39,976 It's not an acting gig. It's a real job. 304 00:17:40,685 --> 00:17:44,397 -Like, in the real world. -Uh-oh. I heard about those ones. 305 00:17:44,897 --> 00:17:48,568 Entirely overrated. 306 00:17:53,155 --> 00:17:55,491 So, Gary, I'm gonna need to keep my schedule loose 307 00:17:55,575 --> 00:17:56,701 over the next week, 308 00:17:56,826 --> 00:17:58,631 but I should know about the interview in a couple days. 309 00:17:58,781 --> 00:18:00,997 Got it. What's the part? 310 00:18:01,205 --> 00:18:02,790 Party planning coordinator. 311 00:18:03,249 --> 00:18:05,543 You're not seriously considering taking a job, are you? 312 00:18:05,876 --> 00:18:08,671 I am seriously considering all of my options at this point, 313 00:18:08,796 --> 00:18:11,549 -and this is most certainly an option. -Fair enough. 314 00:18:11,799 --> 00:18:13,134 And look, if fate's plan 315 00:18:13,217 --> 00:18:15,970 is for me to stay in this town, it needs to give me a sign. 316 00:18:16,178 --> 00:18:19,890 And that sign needs to have, like, big flashing lights and a sparkler on it. 317 00:18:21,183 --> 00:18:25,313 -But until then, happy holidays. -Happy holidays. 318 00:18:44,123 --> 00:18:44,999 Sorry. 319 00:18:46,917 --> 00:18:48,502 Hey, Naomi. Do me a favor, okay? 320 00:18:54,467 --> 00:18:55,885 Looks great, you guys. I love it. 321 00:18:56,177 --> 00:18:59,722 We'll get a lot of inquiries. I'll give you that. 322 00:19:01,515 --> 00:19:06,228 -No, no, no, hey, I'll get that. No, no. -But I'm not exactly sure what to expect. 323 00:19:06,312 --> 00:19:08,689 What to expect, Naomi, is that we're gonna make sure 324 00:19:08,773 --> 00:19:11,859 that the actors only have one minute per audition. 325 00:19:12,109 --> 00:19:14,862 That way, we'll be moving at a quicker clip. 326 00:19:15,780 --> 00:19:18,532 'Cause all we're looking for is a little Christmas magic. 327 00:19:19,367 --> 00:19:21,077 Just be prepared to sit through a lot of coal. 328 00:19:21,369 --> 00:19:23,371 Ah, you know, that's why we love you, Naomi. 329 00:19:23,579 --> 00:19:25,289 You always see the glass half empty. 330 00:19:25,581 --> 00:19:26,582 I'm gonna make you a deal. 331 00:19:26,666 --> 00:19:29,126 You give me till tomorrow afternoon, and I promise the both of you 332 00:19:29,460 --> 00:19:31,629 I will have a decision on the direction of the play, okay? 333 00:19:34,340 --> 00:19:36,092 All right, I'm going inside to get warm. 334 00:19:37,218 --> 00:19:40,471 I'll say this about our Julian, he definitely thinks outside of the box. 335 00:19:40,554 --> 00:19:42,932 Well, hopefully, this little exercise in futility 336 00:19:43,015 --> 00:19:44,600 will put him back inside the box. 337 00:19:44,684 --> 00:19:46,727 To be honest, I find his spirit refreshing. 338 00:19:47,061 --> 00:19:48,771 I think we've all been working on autopilot 339 00:19:48,854 --> 00:19:50,606 a little too long around here. 340 00:19:53,092 --> 00:19:54,885 We'll see. 341 00:19:56,696 --> 00:19:59,907 Hey, Charlotte, it's Sandy, your tireless agent. 342 00:20:00,032 --> 00:20:02,441 Calling your tired client. 343 00:20:02,966 --> 00:20:04,345 Yeah, well, you'd better wake up 344 00:20:04,478 --> 00:20:06,730 'cause I've got a great audition coming down the pipe for you. 345 00:20:07,039 --> 00:20:09,583 Oh, yeah? What's character du jour? Lady at the counter? 346 00:20:09,667 --> 00:20:11,627 - Woman in the background? - No. Listen. 347 00:20:11,752 --> 00:20:14,714 There's a new theatrical production of A Christmas Carol 348 00:20:14,839 --> 00:20:16,716 and the company's holding open calls. 349 00:20:17,091 --> 00:20:19,301 You know, they're doing a whole new interpretation. 350 00:20:21,095 --> 00:20:23,973 I thought you loved the book. I mean, how many times have you read it? 351 00:20:24,098 --> 00:20:26,559 Yeah, more times than I'd care to admit. 352 00:20:27,101 --> 00:20:29,520 Which means that you're perfect for this project. 353 00:20:29,937 --> 00:20:32,189 Plus, the director requested you personally. 354 00:20:33,023 --> 00:20:36,485 - Really? Who's the director? - Ah, they didn't say. 355 00:20:36,610 --> 00:20:39,655 Listen, all you need to do is come up with a killer monologue 356 00:20:39,780 --> 00:20:42,241 and go in there and knock their socks off tomorrow. 357 00:20:42,450 --> 00:20:43,409 Are you in? 358 00:20:43,576 --> 00:20:47,163 Okay, yeah. Wish me luck. 359 00:21:09,315 --> 00:21:11,520 The fact is there's just not that many parts for me in this play. 360 00:21:11,604 --> 00:21:14,523 I'm too old for Belle, I'm too young for Mrs. Fezziwig, 361 00:21:14,648 --> 00:21:16,525 and all the other parts are for men. 362 00:21:16,942 --> 00:21:17,902 Who says? 363 00:21:18,068 --> 00:21:20,654 Your agent told you they wanted a whole new take on the Christmas classic. 364 00:21:20,821 --> 00:21:22,990 That's right. Why settle for a bit part? 365 00:21:24,074 --> 00:21:26,994 Right. I mean, if I'm gonna go for broke, 366 00:21:27,077 --> 00:21:28,829 I may as well put it all on the line, right? 367 00:21:29,038 --> 00:21:32,082 - What are you thinking? - Where's my computer? 368 00:21:33,209 --> 00:21:35,461 Computer? Oh, no, no, no. 369 00:21:35,586 --> 00:21:38,631 Computer, computer� Oh, computer. Okay. 370 00:21:39,673 --> 00:21:44,720 Enter, Erlinda Scrooge. 371 00:21:47,515 --> 00:21:51,143 Yes. That's right. 372 00:21:59,443 --> 00:22:02,488 And God bless us, everyone. 373 00:22:04,532 --> 00:22:07,368 That was great. Thank you. 374 00:22:07,451 --> 00:22:10,996 That was probably the most mature version of Tiny Tim I've ever seen. 375 00:22:11,497 --> 00:22:13,747 - Okay, we'll be in touch. - You're not serious. 376 00:22:13,872 --> 00:22:15,292 No, I'm not. That was terrible. 377 00:22:15,376 --> 00:22:17,211 I told you we'd end up with a mixed bag 378 00:22:17,294 --> 00:22:19,171 - with these open calls. - I know. 379 00:22:19,922 --> 00:22:22,174 - I'm getting a coffee. - Who's next? 380 00:22:22,258 --> 00:22:24,343 Uh� 381 00:22:25,886 --> 00:22:30,599 -Charlotte, is that you? -Uh, yeah. I'm sorry, I can't� 382 00:22:30,808 --> 00:22:33,623 - It's me. - Oh, Sid, hi. 383 00:22:34,103 --> 00:22:38,148 -You're here to audition, I hope. -Yes. Yes, I am. 384 00:22:38,399 --> 00:22:40,985 -That's great. -Who is the director? 385 00:22:42,403 --> 00:22:43,404 Hi, Charlotte. 386 00:22:45,239 --> 00:22:48,367 Oh. Um� 387 00:22:50,911 --> 00:22:54,373 You know what, I'm sorry. I knew this was a big mistake. 388 00:22:57,418 --> 00:23:00,379 -Short and pithy, I'll give her that much. -Franny, come on. 389 00:23:01,046 --> 00:23:02,006 Charlotte, wait! 390 00:23:02,840 --> 00:23:07,803 -Okay. Um, all right. We have a-- -Snowman! 391 00:23:17,646 --> 00:23:18,731 Any time. 392 00:23:29,450 --> 00:23:33,120 Charlotte! Charlotte, wait. Please? Come on, hey. Listen. 393 00:23:33,693 --> 00:23:35,743 Please tell me this is not about the Thick or Thin audition. 394 00:23:35,818 --> 00:23:37,958 No, I just changed my mind. I don't wanna do this anymore. 395 00:23:38,083 --> 00:23:39,919 And by the way, that wasn't just an audition, 396 00:23:40,002 --> 00:23:43,130 that was a network test and you decided to go rogue and improvise. 397 00:23:43,213 --> 00:23:45,090 Don't blame me because you played it safe. 398 00:23:45,424 --> 00:23:47,676 I blame you because you didn't warn me. 399 00:23:47,968 --> 00:23:50,346 I just took a chance. And it paid off. 400 00:23:50,512 --> 00:23:53,682 Yeah, paid off for you, but it totally threw me off. 401 00:23:55,184 --> 00:24:00,105 -Okay. If that's what I did, I'm sorry. -Well, a lot of good that does me now. 402 00:24:00,356 --> 00:24:02,149 Look, I believe in you. I've seen you audition. 403 00:24:02,232 --> 00:24:05,361 You are a very talented actress and I know you've got something prepared. 404 00:24:05,527 --> 00:24:06,904 We're in there waiting and excited 405 00:24:06,987 --> 00:24:08,822 for you to go in there and blow us away. Come on! 406 00:24:09,156 --> 00:24:13,202 Well, thank you, coach, but I'll see you at the next one. 407 00:24:14,370 --> 00:24:16,080 Charlotte, this is the next one. 408 00:24:18,624 --> 00:24:19,792 What are you afraid of? 409 00:24:25,422 --> 00:24:30,469 A merry Christmas to us all, my dears. God bless us. God bless everyone. 410 00:24:30,761 --> 00:24:34,014 Spirit, tell me if Tiny Tim will live. 411 00:24:34,974 --> 00:24:36,266 I see a vase, 412 00:24:36,517 --> 00:24:40,145 a vacant seat in the� in the poor chimney corner. 413 00:24:40,270 --> 00:24:43,232 And a crutch without an owner, carefully preserved. 414 00:24:43,482 --> 00:24:48,112 If these shadows remain unaltered by the future, the child will die. 415 00:24:48,404 --> 00:24:52,741 No, no! Oh, no, kind spirit! Say he will be spared! 416 00:24:52,950 --> 00:24:55,369 If these shadows remain unaltered by the future, 417 00:24:55,494 --> 00:24:57,955 none other of my race will find him here. 418 00:24:58,288 --> 00:25:05,087 What then if he be like to die, he had better do it and dis� decrease 419 00:25:05,212 --> 00:25:06,797 the surplus population. 420 00:25:13,595 --> 00:25:14,513 Bravo! 421 00:25:14,638 --> 00:25:16,557 -Bravo! -That was very, very unique! 422 00:25:16,640 --> 00:25:18,017 And, uh� 423 00:25:18,934 --> 00:25:22,604 -We'll� we'll be in touch. -Uh, do we have your contact information? 424 00:25:22,730 --> 00:25:25,899 -Uh, yeah, you should, actually. -Oh, wonderful. Okay. 425 00:25:25,983 --> 00:25:28,819 -Why do we need his contact information? -It's my nephew's birthday next week. 426 00:25:30,738 --> 00:25:33,157 Stealing from the talent pool. Thank you very much, that was great. 427 00:25:33,282 --> 00:25:35,784 -That's not it. -What's that? 428 00:25:36,452 --> 00:25:37,765 I have more. That's just the beginning. 429 00:25:37,865 --> 00:25:40,205 Oh, no, I don't want to waste your energy. That was fantastic. 430 00:25:40,289 --> 00:25:41,915 -We've seen enough. Guys� -Oh. 431 00:25:42,958 --> 00:25:44,166 -Okay. How many more do we got? -Uh� 432 00:25:46,128 --> 00:25:48,803 Forget it. I don't even wanna look at that. Let's just keep going. 433 00:26:29,213 --> 00:26:31,173 What are you so afraid of? 434 00:26:52,319 --> 00:26:54,154 Uh, thank you. We'll be in touch. 435 00:26:54,238 --> 00:26:58,826 All right, boss, that was the final audition. 436 00:26:59,576 --> 00:27:00,911 Anything stick? 437 00:27:02,162 --> 00:27:04,957 No, 'fraid not. 438 00:27:05,332 --> 00:27:07,960 Oh, I give each one of them credit for trying. 439 00:27:08,961 --> 00:27:14,967 Franny, what's that saying? Nothing ventured, nothing gained? 440 00:27:15,884 --> 00:27:19,638 Uh, excuse me. Hi, sorry. Am I too late? 441 00:27:20,347 --> 00:27:23,392 -Yes, I'm sorry, we're all-- -No, no, no, no. No. No. 442 00:27:24,059 --> 00:27:28,272 You're not too late at all. Charlotte, welcome back. 443 00:27:28,564 --> 00:27:29,439 Thanks. 444 00:27:31,191 --> 00:27:32,693 Please, the stage is yours. 445 00:27:35,028 --> 00:27:40,576 Well, first I'll just say-- Uh, so, my idea is a modern retelling 446 00:27:40,659 --> 00:27:44,788 of the classic tale, uh, told from a female perspective. 447 00:27:45,330 --> 00:27:46,665 Erlinda Scrooge. 448 00:27:48,500 --> 00:27:52,963 Like most of us, I think she is wondering how she got here, 449 00:27:53,338 --> 00:27:56,508 what she's doing, and maybe the most troubling, 450 00:27:57,259 --> 00:28:01,513 where she's headed, which I think is something that most of us, 451 00:28:01,847 --> 00:28:05,142 at least I anyway, can relate to. I'm sorry. 452 00:28:05,934 --> 00:28:10,522 Interesting. Well, we all look forward to seeing what you've got. 453 00:28:10,731 --> 00:28:14,693 -Great. Um, is it okay to use-- -You can use the whole stage. 454 00:28:17,905 --> 00:28:19,323 -What's her name? -Charlotte. 455 00:28:38,842 --> 00:28:43,722 Am I really the woman, who's still at work, 456 00:28:44,723 --> 00:28:48,143 head buried in a laptop on Christmas Eve, 457 00:28:49,645 --> 00:28:53,941 surrounded by leftover excuses of how I got here, 458 00:28:54,650 --> 00:28:56,151 wondering what went wrong, 459 00:28:57,486 --> 00:29:01,531 or worse, if my best years are behind me? 460 00:29:04,701 --> 00:29:11,250 Please. I thought my name would be in bright lights on big marquees, 461 00:29:11,333 --> 00:29:15,087 not posted to the side of a cubicle that no one sees. 462 00:29:16,004 --> 00:29:20,801 From now on, I vow to heed my past and honor my present 463 00:29:20,926 --> 00:29:23,679 while keeping hope alive for a bright future, 464 00:29:24,179 --> 00:29:26,723 knowing that deep down, none of that matters. 465 00:29:27,891 --> 00:29:29,810 All that matters is what is in here. 466 00:29:31,103 --> 00:29:37,901 And I promise to keep all three spirits alive within me, forever. 467 00:29:46,535 --> 00:29:49,162 That was great. Um� 468 00:29:50,247 --> 00:29:52,499 Could you wait in the lobby, just give us ten minutes to discuss? 469 00:29:52,582 --> 00:29:55,919 -Yeah, for sure. Thank you for your time. -Thank you for your time. 470 00:30:00,764 --> 00:30:03,427 Huh? Guys, come on, that was amazing. 471 00:30:03,510 --> 00:30:05,721 It's a classic tale told with a real point of view, 472 00:30:05,846 --> 00:30:07,097 with a modern-day twist. 473 00:30:07,556 --> 00:30:09,808 It could work. It just feels really ambitious. 474 00:30:09,891 --> 00:30:13,478 -Come on, Franny. Ambitious is good. -Not when you're on a time crunch. 475 00:30:14,104 --> 00:30:19,192 -Plus, Charlotte's an unknown quantity. -True, but it's a breath of fresh air. 476 00:30:19,276 --> 00:30:22,321 -I think that's a good thing. -It could be a recipe for disaster. 477 00:30:22,404 --> 00:30:25,824 Okay, I know you're scared. I get it. We're all scared, right? 478 00:30:26,533 --> 00:30:29,202 But when you see something like that that's that inspiring, you jump on it. 479 00:30:29,870 --> 00:30:30,787 Right? 480 00:30:33,582 --> 00:30:34,666 What do you guys say? 481 00:30:46,720 --> 00:30:50,557 Charlotte, I� I have some news. 482 00:30:52,434 --> 00:30:54,895 Now, it wasn't unanimous, uh, by any means, 483 00:30:54,978 --> 00:30:57,147 but we all got together and thought about it long and hard 484 00:30:57,230 --> 00:31:00,067 -and came to a consensus. -It's okay. 485 00:31:00,525 --> 00:31:02,486 -I understand. -You're our new Scrooge. 486 00:31:04,571 --> 00:31:07,366 - What? - Yeah. 487 00:31:07,449 --> 00:31:09,910 What? No, there must be some misunderstanding. 488 00:31:09,993 --> 00:31:12,996 No, there's no misunderstanding. You are our new lead. 489 00:31:14,373 --> 00:31:18,085 Welcome to the company. We love your idea. 490 00:31:18,315 --> 00:31:20,420 Now, look, I know we got a lot of work to do before Christmas-- 491 00:31:20,504 --> 00:31:23,340 -I understand. -But you� you, Charlotte, 492 00:31:23,423 --> 00:31:26,093 -are exactly what we're looking for. -Seriously? 493 00:31:26,551 --> 00:31:28,592 -Yes! Yes, seriously! -Yes! 494 00:31:28,720 --> 00:31:31,848 Seriously! 495 00:31:31,973 --> 00:31:33,141 Thank you. 496 00:31:33,308 --> 00:31:36,186 -Oh, group hug. -Thank you. 497 00:31:36,436 --> 00:31:38,605 - Oh, my goodness. - Congratulations. 498 00:31:38,688 --> 00:31:40,816 - Thank you. - Congratulations. 499 00:31:46,571 --> 00:31:48,698 I got this. 500 00:31:57,958 --> 00:31:58,959 Hi. 501 00:32:06,049 --> 00:32:07,551 - Hello? - Mom? 502 00:32:08,051 --> 00:32:11,304 I'm sorry it's so late, it's just, I couldn't wait until morning. 503 00:32:11,638 --> 00:32:12,639 Okay. 504 00:32:12,764 --> 00:32:14,307 Now, I'm excited. What's happened? 505 00:32:14,516 --> 00:32:16,601 I just landed a part 506 00:32:16,893 --> 00:32:19,938 in the new production of A Christmas Carol at the Grand. 507 00:32:21,898 --> 00:32:26,027 Oh, sweetheart. That is incredible! 508 00:32:26,278 --> 00:32:28,488 I know. I know. I still can't believe it's happening. 509 00:32:28,613 --> 00:32:30,991 Well, what� what is your part? 510 00:32:31,241 --> 00:32:33,910 Well, it's a loose adaptation of the Dickens classic, 511 00:32:33,994 --> 00:32:37,747 and I am playing Erlinda Scrooge. 512 00:32:38,081 --> 00:32:39,166 I love it already. 513 00:32:39,332 --> 00:32:40,333 Thanks, Mom. 514 00:32:40,917 --> 00:32:43,670 I guess that means you won't be able to come home for Christmas� 515 00:32:45,380 --> 00:32:50,051 but that is totally fine, darling. I completely understand. 516 00:32:50,177 --> 00:32:56,766 And I'm just� I'm just so proud of you. Really. 517 00:32:57,309 --> 00:33:00,316 And we can just see each other in the new year, 518 00:33:01,316 --> 00:33:02,816 um, to celebrate your success. 519 00:33:02,898 --> 00:33:06,193 Yes, that we will. All right, I love you, Mom. 520 00:33:06,359 --> 00:33:07,861 I love you, baby. 521 00:33:08,361 --> 00:33:10,947 Okay, goodnight. 522 00:33:12,574 --> 00:33:18,455 Yes! Oh. Oh, yes. Yes. 523 00:33:19,080 --> 00:33:23,293 Yes. Yes. 524 00:33:34,095 --> 00:33:36,890 Samantha. 525 00:33:37,015 --> 00:33:38,558 Sorry, I didn't mean to startle you. 526 00:33:38,975 --> 00:33:42,062 I was just hoping to surprise you so we can finally do some catching up. 527 00:33:42,771 --> 00:33:45,774 That's, um� that's very kind of you, but I-- 528 00:33:45,899 --> 00:33:47,567 Aren't you gonna invite me in? 529 00:33:49,778 --> 00:33:53,281 It's our favorite Cabernet, and it's not exactly pouring itself. 530 00:33:54,157 --> 00:33:56,368 Samantha, look, I have a very important dinner meeting 531 00:33:56,451 --> 00:33:59,996 with the Christmas production I'm directing, so, I can't. 532 00:34:00,163 --> 00:34:02,958 Can't you reschedule? I'd really love it if we could talk. 533 00:34:03,375 --> 00:34:05,210 You know, co-star to co-star. 534 00:34:05,418 --> 00:34:09,631 Yeah, I will, one hundred percent, but unfortunately, this is not the time. 535 00:34:10,173 --> 00:34:11,550 Can I take a rain check? 536 00:34:14,302 --> 00:34:18,056 - Sorry. - It's okay. I just have to go. 537 00:34:18,932 --> 00:34:20,421 They're waiting for me, you know what I mean? 538 00:34:20,976 --> 00:34:24,020 We'll, uh, I'll call you and we'll try to reschedule 539 00:34:24,104 --> 00:34:25,551 when the play's over, you know what I mean? 540 00:34:25,688 --> 00:34:27,190 Yeah. 541 00:34:41,705 --> 00:34:43,615 -Julian. -Hey! 542 00:34:43,765 --> 00:34:47,515 -Hi. How long have you been here? -Uh, since the place opened, I guess. 543 00:34:47,640 --> 00:34:49,004 Yeah, I had lots of work to get done 544 00:34:49,087 --> 00:34:50,922 and I didn't know when your shift started, so� 545 00:34:51,214 --> 00:34:53,842 - Uh. Not for ten minutes. - Well then, great, have a seat. 546 00:34:54,551 --> 00:34:55,885 Uh, this is the rehearsal schedule, 547 00:34:55,969 --> 00:34:59,347 not to mention some preliminary production designs, and this� 548 00:35:00,181 --> 00:35:02,517 We need to work on this, okay? This is gonna be our little opus. 549 00:35:02,642 --> 00:35:05,145 Yes, but I do need to work. 550 00:35:06,896 --> 00:35:10,442 Right. You gotta work. Um, fine. You work here, 551 00:35:10,900 --> 00:35:12,068 -I'll work here. -Okay. 552 00:35:12,152 --> 00:35:13,570 - All right? Beauty. - I like it. 553 00:35:13,653 --> 00:35:15,284 - I'll be right here. - Okay. 554 00:35:15,822 --> 00:35:18,325 -Morning, Charlotte. -Good morning, Gary. 555 00:35:18,450 --> 00:35:20,577 I haven't seen you wearing that smile in a while. 556 00:35:21,411 --> 00:35:23,330 Oh, so I guess you heard the good news. 557 00:35:23,455 --> 00:35:26,249 Congratulations. I couldn't be more thrilled for you. 558 00:35:26,333 --> 00:35:28,126 Thank you. Oh, but I do need to talk to you 559 00:35:28,209 --> 00:35:29,878 about my schedule for the next few weeks. 560 00:35:30,128 --> 00:35:33,340 Don't worry, me and your director already got that ironed and put away. 561 00:35:33,423 --> 00:35:35,550 - Do you now? - Yes. 562 00:35:36,009 --> 00:35:40,764 Uh, actors have a way of being awfully persuasive when they wanna be. 563 00:35:40,847 --> 00:35:42,527 Hmm, I've heard. 564 00:35:54,416 --> 00:35:55,570 And what I love the most 565 00:35:55,816 --> 00:35:57,614 is that what's happening to Erlinda's character 566 00:35:57,697 --> 00:36:00,367 is she's not sounding anything like Ebenezer. 567 00:36:00,450 --> 00:36:02,410 Exactly. And did you notice, in the entire script, 568 00:36:02,494 --> 00:36:03,787 there's not a single "humbug"? 569 00:36:04,204 --> 00:36:07,082 'Cause it's real and it's contemporary and it's modern, right? 570 00:36:07,165 --> 00:36:09,079 Which is exactly the way we discussed it. I love the idea. 571 00:36:09,204 --> 00:36:11,002 - Yeah. - Hey, you creative folks, 572 00:36:11,127 --> 00:36:13,672 I wish I could let you stay, but I gotta close up. 573 00:36:13,880 --> 00:36:16,925 Gary, come on. You sure we can't stay? Just give us a little more time. 574 00:36:17,008 --> 00:36:17,967 -Come on. Gary. -Sorry. 575 00:36:18,051 --> 00:36:20,635 No, he's actually right. People are gonna keep walking by 576 00:36:20,760 --> 00:36:22,710 and seeing the light on, they're gonna think we're open. 577 00:36:22,835 --> 00:36:25,558 -We're not gonna get any work done. -Right. All right, I have an idea. 578 00:36:25,809 --> 00:36:30,146 -Let's go to an all-night diner. -Actually, I think I have a better idea. 579 00:36:31,564 --> 00:36:32,440 Okay? 580 00:36:37,153 --> 00:36:40,281 You're a real triple threat, you know that? 581 00:36:41,116 --> 00:36:44,786 I mean, you can act, you can write, and obviously, you can bake. 582 00:36:45,203 --> 00:36:48,164 Well, don't speak too soon. You haven't tried one yet. 583 00:36:48,248 --> 00:36:49,420 Hey, my mom 584 00:36:49,520 --> 00:36:51,330 - was the real baker in the house. - Hmm. 585 00:36:51,455 --> 00:36:55,630 There was nothing like her famous icebox snowball cookies. 586 00:36:55,714 --> 00:36:57,716 -Wow. Oh. -Hmm. 587 00:36:58,299 --> 00:36:59,592 I'm not an expert there, Charlotte, 588 00:36:59,676 --> 00:37:01,344 but that doesn't look like a snowball cookie. 589 00:37:01,761 --> 00:37:04,180 -I said my mom was the baker. -Oh, okay. Good. 590 00:37:05,890 --> 00:37:08,893 Okay, so, back to our story. 591 00:37:09,018 --> 00:37:12,397 Where do you see Erlinda at the end of the play? 592 00:37:12,480 --> 00:37:15,483 Yeah, well, I was thinking about that, and-- 593 00:37:15,567 --> 00:37:18,403 You know how Scrooge looks back on his youth 594 00:37:18,486 --> 00:37:20,655 -as, like, a missed opportunity? -Mm-hmm. 595 00:37:20,947 --> 00:37:25,702 Well, I was thinking that Erlinda could maybe see it as a second chance. 596 00:37:26,703 --> 00:37:29,914 Hmm. And who wouldn't want that, right? 597 00:37:31,082 --> 00:37:33,793 - Well, that's the point. - I like that. Okay. 598 00:37:33,960 --> 00:37:36,421 -To second chances. -To second chances. 599 00:37:41,134 --> 00:37:42,385 So, what made you want to direct? 600 00:37:44,181 --> 00:37:48,057 Um, I suppose I'm� I'm looking for my second chance too. 601 00:37:49,726 --> 00:37:53,062 Yeah, my dad, uh, huge influence on me in the theater. 602 00:37:53,855 --> 00:37:55,231 You know, growing up, 603 00:37:55,774 --> 00:37:57,817 Christmas was never about being around Christmas trees 604 00:37:57,901 --> 00:37:59,064 or presents or anything like that. 605 00:37:59,189 --> 00:38:01,237 It was about being around him and being around the stage. 606 00:38:01,488 --> 00:38:02,739 - Wow. - Yeah. 607 00:38:02,947 --> 00:38:06,493 -So, you really are a theater rat. -I was, yeah. 608 00:38:07,202 --> 00:38:08,244 And then came TV, 609 00:38:08,369 --> 00:38:10,300 and my agents are dying for me to go back to it, 610 00:38:10,425 --> 00:38:15,919 but when this play came to me, I just� I just couldn't turn it down. 611 00:38:18,755 --> 00:38:19,631 And, uh� 612 00:38:22,258 --> 00:38:23,760 I didn't want to miss this opportunity. 613 00:38:26,221 --> 00:38:27,555 Well, that makes two of us. 614 00:38:31,726 --> 00:38:34,145 -All right, let's get back to work. -Yeah. 615 00:38:35,605 --> 00:38:37,982 -Okay. -Okay. Opening, Act Three. 616 00:38:38,066 --> 00:38:39,025 Mm-hmm. 617 00:38:39,108 --> 00:38:43,112 Good morning, the Grand Company. 618 00:38:43,238 --> 00:38:44,614 Hand those out for me? Thank you. 619 00:38:45,031 --> 00:38:49,786 You know, in the wee hours of the morning, Charlotte and I were working furiously 620 00:38:50,036 --> 00:38:52,413 to put together the final touches on our little production here. 621 00:38:52,914 --> 00:38:55,041 - You must be running on pure adrenaline. - Well, yes. 622 00:38:55,124 --> 00:38:56,626 That and plenty of Christmas cookies. 623 00:38:56,709 --> 00:38:58,837 Okay, you know, I gotta ask this, somebody answer me this, okay? 624 00:38:58,920 --> 00:39:00,213 How is my cohort in crime 625 00:39:00,296 --> 00:39:02,340 looking brighter and bushier than I do this morning? 626 00:39:02,549 --> 00:39:06,010 Oh, lots of hair and makeup. Beneath it all, I'm half asleep. 627 00:39:06,094 --> 00:39:07,887 That makes two of us. There you go. 628 00:39:08,388 --> 00:39:12,725 -Think we can talk casting? -Yes, good point, Naomi. Casting. 629 00:39:12,892 --> 00:39:16,437 So, listen, I was thinking that the Ghost of Christmas Past 630 00:39:17,146 --> 00:39:18,690 should be our youngest member. 631 00:39:19,440 --> 00:39:21,317 -That would be me, sir. -Yes, it would, Brady. 632 00:39:21,440 --> 00:39:23,069 You up for the challenge? Can you handle that? 633 00:39:23,403 --> 00:39:25,113 - We'll find out soon enough. - Yes, we will. 634 00:39:25,363 --> 00:39:30,285 And the Ghost of Christmas Present is going to-- What are you looking at? 635 00:39:36,207 --> 00:39:38,001 Oh. Speak of the present. 636 00:39:39,168 --> 00:39:41,337 Uh, Dennis Hayes, to what do we owe the pleasure? 637 00:39:42,338 --> 00:39:44,215 I was hoping we might have a word. 638 00:39:45,717 --> 00:39:47,260 -Up there? -Please. 639 00:39:51,514 --> 00:39:54,601 Let's take five, okay? Excuse me. 640 00:39:55,768 --> 00:39:59,731 Okay, everybody, we are back at 11:53. 641 00:40:02,447 --> 00:40:04,647 If you don't mind, I'd love to take your measurements. 642 00:40:04,747 --> 00:40:09,365 -Oh, of course, yeah. Who is Dennis Hayes? -Ugh. The real company Scrooge. 643 00:40:09,741 --> 00:40:12,243 He owns the place. Inherited it from his father, 644 00:40:12,368 --> 00:40:14,412 who was a real arts lover. 645 00:40:14,495 --> 00:40:17,540 -I see. And his son? -Not so much. 646 00:40:18,166 --> 00:40:19,876 -I'll meet you over there. -Okay, sure. 647 00:40:40,021 --> 00:40:42,982 Mr. Hayes. I assume you're not here for season tickets. 648 00:40:43,066 --> 00:40:44,808 I'm afraid not. 649 00:40:45,758 --> 00:40:48,738 But I don't want to beat around the bush. 650 00:40:51,199 --> 00:40:52,200 What is this? 651 00:40:58,665 --> 00:41:02,794 No, you're planning on mowing it down. 652 00:41:03,962 --> 00:41:08,341 Your lease ends this year. It was hard for me to make this decision, 653 00:41:08,466 --> 00:41:10,718 but I'm putting this place on the market come January. 654 00:41:11,928 --> 00:41:13,846 What are you doing? What about the theater company? 655 00:41:13,930 --> 00:41:17,183 -I mean, we've been here for 50 years. -Unfortunately, that's not my concern. 656 00:41:18,267 --> 00:41:21,521 Property in this city is far more valuable than sentiment. 657 00:41:28,611 --> 00:41:31,406 A little longer, and now, of course, you can put your arms down. 658 00:41:31,906 --> 00:41:33,408 Let's take a look here. 659 00:41:34,784 --> 00:41:36,327 Uh, everybody, if, uh� 660 00:41:37,120 --> 00:41:38,997 I could just have everybody's attention for a second. 661 00:41:40,123 --> 00:41:42,625 Guys, can I have your attention? Um� 662 00:41:43,793 --> 00:41:47,839 I have a short announcement to make. Um� 663 00:41:49,549 --> 00:41:51,884 The production of Christmas Carol this season is gonna be, 664 00:41:52,343 --> 00:41:54,679 uh, this theater company's final performance. 665 00:41:54,804 --> 00:41:59,559 What? I don't understand. This theater has been around for� 666 00:42:00,393 --> 00:42:05,481 -Generations. -I know. Trust me. I grew up here. 667 00:42:06,816 --> 00:42:10,611 Its owner supported our vision. And unfortunately, this guy� 668 00:42:11,154 --> 00:42:12,697 Only supports the bottom line. 669 00:42:14,240 --> 00:42:17,535 Well, so, what can we do? 670 00:42:18,494 --> 00:42:22,206 I say we give this little theater of ours the greatest send-off ever. 671 00:42:23,624 --> 00:42:25,793 We put together the best holiday show ever. 672 00:42:29,464 --> 00:42:30,339 That's it? 673 00:42:32,425 --> 00:42:35,261 And then what, we shut our doors and go our separate ways, 674 00:42:35,344 --> 00:42:36,971 pretending this was just a job? 675 00:42:37,805 --> 00:42:40,933 Julian, I don't� I don't need to tell you, 676 00:42:41,142 --> 00:42:44,604 this theater company has been my family. 677 00:42:53,237 --> 00:42:57,533 Guys, I'm sorry. Well, I guess our company will have to find another space 678 00:42:57,658 --> 00:42:59,368 to perform in next year. 679 00:43:01,662 --> 00:43:02,997 I don't believe this. 680 00:43:05,083 --> 00:43:07,210 No. I� I can't believe 681 00:43:07,293 --> 00:43:12,632 that fate would give us this incredible opportunity 682 00:43:13,424 --> 00:43:15,551 only to, what, let it slip away? 683 00:43:16,427 --> 00:43:18,179 Charlotte, we're not gonna let it slip away. 684 00:43:19,931 --> 00:43:23,768 It's just that none of us know what to do at the moment. 685 00:43:25,645 --> 00:43:27,063 Sounds a lot like my life. 686 00:43:32,485 --> 00:43:34,487 -You know what we need? -What? 687 00:43:36,405 --> 00:43:37,740 A Christmas miracle. 688 00:43:43,621 --> 00:43:47,416 Well, in that case, I guess it's� 'tis the season to find one. 689 00:44:00,429 --> 00:44:01,389 Excuse me. 690 00:44:03,349 --> 00:44:04,851 - Hi. - Hi. 691 00:44:06,144 --> 00:44:07,520 Sucker punch table for one, please. 692 00:44:07,603 --> 00:44:10,481 Ugh, yeah. I take it you didn't see that coming. 693 00:44:10,565 --> 00:44:12,984 Did you? I don't think any of us saw it coming. 694 00:44:13,651 --> 00:44:16,904 -That is the business. -Oh yeah, I know. 695 00:44:17,155 --> 00:44:19,282 This whole thing feels like a replay of my career. 696 00:44:19,407 --> 00:44:21,909 I can't tell you how many times I have landed roles 697 00:44:22,118 --> 00:44:24,328 only to discover they ended up on the cutting room floor. 698 00:44:24,412 --> 00:44:26,873 Hmm. How do we even have the stomach for this? 699 00:44:28,207 --> 00:44:31,836 Sometimes, I think the only reason I'm still doing this 700 00:44:31,919 --> 00:44:34,797 is because I can hear my dad whispering in my ear. 701 00:44:35,120 --> 00:44:36,895 Is he the one that encouraged you to be an actress? 702 00:44:36,995 --> 00:44:38,759 Yeah. He was a dreamer� 703 00:44:39,093 --> 00:44:41,596 �trapped in the body of an ad salesman from Ohio, 704 00:44:41,679 --> 00:44:43,848 trying to support his family. 705 00:44:44,557 --> 00:44:47,643 He passed when I was in college, so it's just me and my mom now. 706 00:44:48,102 --> 00:44:52,398 I'm sorry. But I'm sure he's very proud that the dream lives on. 707 00:44:52,899 --> 00:44:56,861 - Lives on, on life support. - Oh, come on. 708 00:44:57,737 --> 00:45:01,991 I have a friend who put me up for a job in Chicago. 709 00:45:03,743 --> 00:45:04,660 -Really? -Mm-hmm. 710 00:45:04,785 --> 00:45:07,872 -A job. Not a gig, but a job. -Yeah. 711 00:45:10,057 --> 00:45:11,646 Yeah. You know, I gotta tell you, Charlotte, 712 00:45:11,717 --> 00:45:13,296 I don't know if I like the sound of that. 713 00:45:13,669 --> 00:45:16,339 Well, I think we have bigger fish to fry. 714 00:45:17,590 --> 00:45:20,468 True. No doubt. Okay, what's the priority, then? 715 00:45:20,718 --> 00:45:22,637 -Mount the play or save the theater? -Both. 716 00:45:24,138 --> 00:45:25,014 I knew you'd say that. 717 00:45:25,097 --> 00:45:27,558 - Yeah. You thirsty? - Uh, yeah. 718 00:45:27,725 --> 00:45:30,197 -And I'm hungry too. -Oh, that's good. 719 00:45:30,978 --> 00:45:36,025 - Here's the menu. Right there. - Great. 720 00:45:39,987 --> 00:45:42,156 Okay, people, we have to show Mr. Hayes 721 00:45:42,240 --> 00:45:44,617 that the Grand is worth keeping before the new year. 722 00:45:45,519 --> 00:45:48,369 I was up all night and this is my conclusion. 723 00:45:48,469 --> 00:45:49,844 The only way we're gonna save the Grand 724 00:45:49,937 --> 00:45:51,837 is getting people interested in what we're saying, right? 725 00:45:51,962 --> 00:45:54,085 Right, and right now, what we know is we have a show opening 726 00:45:54,168 --> 00:45:56,170 in a week and a half and a website that is so ancient 727 00:45:56,254 --> 00:46:00,633 -it can't even take online purchases. -Oh, I think I helped design that in 1997. 728 00:46:00,716 --> 00:46:03,970 Well, that's an easy fix, but it's not gonna turn this place around. 729 00:46:04,053 --> 00:46:05,359 No, no, no. That's where you're wrong. 730 00:46:05,459 --> 00:46:07,598 It's a good start. It's a good start. We need buzz for the Grand. 731 00:46:07,723 --> 00:46:09,308 We gotta get people knowing what we're doing 732 00:46:09,433 --> 00:46:10,518 for the community, you know? 733 00:46:10,810 --> 00:46:13,437 You know how many careers were launched from this theater? 734 00:46:13,521 --> 00:46:16,190 Oh, I've seen quite a few stars of stage and screen. 735 00:46:16,274 --> 00:46:19,026 See? That's the kind of information we need to get out there. 736 00:46:19,110 --> 00:46:21,862 Right now, this theater is New York's best-kept secret. 737 00:46:21,946 --> 00:46:24,657 But we're gonna change that, because we're gonna give this theater 738 00:46:24,782 --> 00:46:27,493 the buzz and publicity it deserves, right? 739 00:46:27,910 --> 00:46:29,704 Even if it means drawing on your celebrity? 740 00:46:30,413 --> 00:46:35,167 Naomi, whatever it takes. And what it takes right now, 741 00:46:36,711 --> 00:46:37,753 is a selfie. 742 00:46:42,191 --> 00:46:43,734 - Oh, Charlotte, hold up. - Hmm? 743 00:46:44,468 --> 00:46:46,262 You know, you have a way of motivating a crowd 744 00:46:46,345 --> 00:46:47,638 that's really inspiring. 745 00:46:48,055 --> 00:46:51,434 Even when the outcome is seemingly, you know, bleak. 746 00:46:51,642 --> 00:46:53,311 Well, I guess it's all those years of rejection 747 00:46:53,394 --> 00:46:55,938 really strengthening the bounce back instinct. 748 00:46:56,063 --> 00:46:59,400 I get it. I really think this time is gonna be different. 749 00:47:00,151 --> 00:47:02,278 You know what? This time, it is gonna be different. 750 00:47:04,530 --> 00:47:06,490 -Oh, my scarf. Oh, Huh. -Hey! 751 00:47:06,615 --> 00:47:08,367 -Forgot something? -Yes, thank you. 752 00:47:08,909 --> 00:47:11,579 Hey, listen, you were fantastic up there tonight. 753 00:47:11,871 --> 00:47:14,081 - Thank you. You too. - Well, thank you. 754 00:47:14,582 --> 00:47:16,667 - Um, tomorrow's your day off, right? - Yeah. 755 00:47:16,751 --> 00:47:19,545 Okay. I was thinking maybe we'd hang out and you know, regroup. 756 00:47:19,879 --> 00:47:22,465 - Regroup? What did you have in mind? - Yeah. 757 00:47:22,715 --> 00:47:24,800 -Well, I can't tell you, it's a surprise. -Oh. 758 00:47:25,115 --> 00:47:27,053 But what I will tell you is I'll swing by around noon. 759 00:47:27,178 --> 00:47:28,971 -How's that? -That sounds great. 760 00:47:29,047 --> 00:47:31,537 -I'm game. Okay. -Great. See you then. 761 00:47:31,712 --> 00:47:32,887 - See you then. - All right. 762 00:47:39,774 --> 00:47:41,609 It is so not a date. 763 00:47:42,568 --> 00:47:44,570 Think of it as a working field trip. 764 00:47:45,071 --> 00:47:47,531 Uh-huh. Then why are you wearing your good earrings? 765 00:47:48,032 --> 00:47:50,076 Because I lost one of my bad earrings. 766 00:47:50,785 --> 00:47:52,286 I just don't want you getting your hopes up. 767 00:47:52,745 --> 00:47:54,789 - For what? - Julian Walker. 768 00:47:55,998 --> 00:47:57,958 According to this, he's unavailable. 769 00:47:58,417 --> 00:48:00,836 - Oh. Well, I see. - It's true. 770 00:48:01,128 --> 00:48:03,589 There's pictures of him here all over Manhattan 771 00:48:03,714 --> 00:48:05,728 with his former co-star, Samantha Cross. 772 00:48:07,301 --> 00:48:09,011 I just don't want you getting your heart broken. 773 00:48:09,136 --> 00:48:12,932 Well, don't worry. This is totally safe. Remember my rule about not dating actors? 774 00:48:13,099 --> 00:48:15,434 Oh, right. I guess I confused you with me 775 00:48:15,559 --> 00:48:18,229 and my "really want to date an actor" rule. 776 00:48:23,734 --> 00:48:25,486 -Behave. -Mm. 777 00:48:32,618 --> 00:48:33,536 -Hi. -Hi. 778 00:48:33,619 --> 00:48:34,829 -Wow. -Hi. 779 00:48:35,538 --> 00:48:39,333 Uh, Morgan, Julian. Julian, Morgan. 780 00:48:40,084 --> 00:48:41,252 Hi. Nice to meet you. 781 00:48:41,544 --> 00:48:44,422 It's not funny. 782 00:48:44,755 --> 00:48:46,298 Okay, uh, bye. 783 00:48:46,382 --> 00:48:47,967 - Bye. - Have a great day. 784 00:48:48,050 --> 00:48:49,051 - Bye. - Bye-bye. 785 00:48:49,135 --> 00:48:50,302 -Right, bye. -Bye. 786 00:48:52,054 --> 00:48:53,055 Wow. 787 00:48:56,100 --> 00:49:01,105 Tell the truth, there's nothing like Christmas in Manhattan! 788 00:49:01,230 --> 00:49:02,398 The energy. 789 00:49:02,540 --> 00:49:04,876 The sounds. The people, the smells. 790 00:49:05,023 --> 00:49:07,445 -This is the best thing in the world. -No, you're right. You're right. 791 00:49:07,611 --> 00:49:11,866 -This town does come alive like no other. -Yeah, well that's-- All right, see? 792 00:49:11,991 --> 00:49:13,868 - Yeah. - Tough town to walk away from. 793 00:49:13,951 --> 00:49:16,495 Wow. You are about as subtle as a dump truck 794 00:49:16,620 --> 00:49:18,038 in a dynamite factory. 795 00:49:18,122 --> 00:49:19,832 -What does that even mean? -I don't even know. 796 00:49:19,957 --> 00:49:20,958 Remember this place? 797 00:49:22,209 --> 00:49:24,211 -Wow. -Yeah. Come on. 798 00:49:35,306 --> 00:49:38,893 Wow. Our old acting studio. 799 00:49:39,935 --> 00:49:40,811 Let's go in. 800 00:49:41,353 --> 00:49:43,105 Julian, we don't even know if it still exists. 801 00:49:43,189 --> 00:49:45,569 So what? There's only one way to find out. Come on, let's go. 802 00:49:46,192 --> 00:49:49,445 Okay. Okay, okay, okay. 803 00:49:54,283 --> 00:49:55,159 Okay. 804 00:50:01,957 --> 00:50:04,335 -Wow. -This place, huh? 805 00:50:05,544 --> 00:50:09,298 - It's like we never left. - If these walls could talk� 806 00:50:10,257 --> 00:50:14,386 They would say there is no failing, only bold choices. 807 00:50:14,470 --> 00:50:19,808 Bold, right? We were so bold. And you-- Ugh. 808 00:50:20,100 --> 00:50:22,186 - You were so good at the improv. - What? 809 00:50:22,269 --> 00:50:25,147 Yes! Me, that wasn't my thing. 810 00:50:25,231 --> 00:50:27,107 -I wasn't so great at that. -What? No, seriously? 811 00:50:27,316 --> 00:50:28,484 It's not what came across. 812 00:50:28,567 --> 00:50:30,694 Well, that's 'cause I took my mom's advice, right? 813 00:50:30,778 --> 00:50:32,613 "Fake it till you make it." 814 00:50:33,364 --> 00:50:37,201 Oh, remember that, um, that Santa reindeer thing that we did? 815 00:50:37,284 --> 00:50:38,827 -The fear of flying seminar. -Yes. 816 00:50:38,994 --> 00:50:42,998 Oh, it was so much fun. You know, we were really good together. 817 00:50:43,332 --> 00:50:44,250 We were. 818 00:50:45,209 --> 00:50:49,088 - Hmm. - Gosh, I felt so alive then. So free. 819 00:50:53,759 --> 00:50:57,012 Wait. Is that why you brought me here? 820 00:50:58,180 --> 00:50:59,139 Yeah. 821 00:51:00,766 --> 00:51:01,642 Wow. 822 00:51:05,604 --> 00:51:10,150 You know, I don't know what happened the day of that Thick or Thin audition. 823 00:51:12,027 --> 00:51:13,696 I thought you said I threw you. 824 00:51:14,863 --> 00:51:16,865 Well, you did. 825 00:51:17,366 --> 00:51:21,453 But that was me. I was afraid to take a chance. 826 00:51:23,163 --> 00:51:25,499 Yeah, I understand why I didn't get that part. 827 00:51:25,916 --> 00:51:27,022 Hmm. 828 00:51:27,107 --> 00:51:29,461 But to be honest, the worst part about the whole thing 829 00:51:29,545 --> 00:51:31,463 was that I didn't get the opportunity to work with you. 830 00:51:32,881 --> 00:51:33,966 We could have had fun. 831 00:51:34,967 --> 00:51:38,053 Hey, what are you doing here? You can't be here. You gotta go. 832 00:51:39,555 --> 00:51:43,809 Um. Hey, we actually used to study here, so we just thought we'd come back. 833 00:51:43,934 --> 00:51:45,728 I know you. I know you. 834 00:51:46,562 --> 00:51:49,523 Um, I don't know you, sir. You must be mistaken, so� 835 00:51:49,607 --> 00:51:51,483 He must be thinking I'm somebody else. So, let's-- 836 00:51:51,609 --> 00:51:54,820 No, no. No, I know you. Thick or Thin. You're that cheesy cop. 837 00:51:54,903 --> 00:51:56,155 -Yeah. -Oh, yeah, that's him. 838 00:51:56,280 --> 00:51:59,074 Yeah. That's me, the cheesy cop. 839 00:51:59,450 --> 00:52:00,951 -Yeah, thanks. Let's go. -Okay. 840 00:52:01,452 --> 00:52:04,496 Hey, hey. Can I get your autograph? I'm Terry. 841 00:52:04,705 --> 00:52:06,457 Um, do you have a pen or anything? 842 00:52:08,876 --> 00:52:09,752 Great. 843 00:52:11,629 --> 00:52:14,006 -Is that food? What is that? -It's something. 844 00:52:14,131 --> 00:52:16,383 -Don't touch it. Sorry. -I-- Terry. 845 00:52:16,842 --> 00:52:17,968 Okay. There you go. 846 00:52:19,053 --> 00:52:20,763 -Okay. -Thank you. 847 00:52:22,056 --> 00:52:24,683 I got stuff all over me. Must have been something on that thing. 848 00:52:31,940 --> 00:52:36,070 Okay, so. First real professional acting gig? 849 00:52:36,236 --> 00:52:39,031 Ha! Uh, that would be a fast-food commercial. 850 00:52:39,114 --> 00:52:40,199 - Really? - Yes. 851 00:52:40,282 --> 00:52:42,910 I ate so many French fries that day, I got sick. 852 00:52:42,993 --> 00:52:44,912 What about you? 853 00:52:45,245 --> 00:52:47,915 Um, I was an extra on a soap. 854 00:52:47,998 --> 00:52:50,084 -Ooh. -Yeah. I remember I got paid 855 00:52:50,167 --> 00:52:51,794 for sitting around all day and I thought, "Woah! 856 00:52:51,877 --> 00:52:53,671 There are worse things you can be doing to get paid." 857 00:52:53,754 --> 00:52:54,838 -This is true. -I'll tell you. 858 00:52:54,922 --> 00:52:56,090 -All right, subject change. -Okay. 859 00:52:56,173 --> 00:52:59,802 -Favorite Christmas memory? -Oh. Um. You first. 860 00:53:00,135 --> 00:53:01,929 Well, that's easy. It was one of the times 861 00:53:02,054 --> 00:53:04,306 my mom came to visit, and I got a legit job. 862 00:53:04,431 --> 00:53:06,183 -Okay. -So, I took her to see 863 00:53:06,266 --> 00:53:08,227 the carolers at Rockefeller Center. 864 00:53:08,310 --> 00:53:09,728 -Really? -And then we went and had 865 00:53:09,853 --> 00:53:12,356 Christmas dinner at Tavern on the Green with the money I made. 866 00:53:12,439 --> 00:53:16,110 -Yeah. That sounds really special. -It was, for both of us. Yeah. 867 00:53:16,193 --> 00:53:18,445 I can tell you really miss her. 868 00:53:19,363 --> 00:53:22,157 Yeah, well, after my dad passed, it was just the two of us. 869 00:53:22,241 --> 00:53:26,537 And I haven't seen her since, ugh, I can't even remember. 870 00:53:27,913 --> 00:53:29,707 What is your favorite Christmas memory? 871 00:53:30,541 --> 00:53:32,876 Uh, it would have to be here. 872 00:53:33,419 --> 00:53:36,463 -Oh? -Yeah, in New York. Yeah, I was ten 873 00:53:36,647 --> 00:53:39,066 and it was this crazy snowstorm, and afterwards, 874 00:53:39,175 --> 00:53:41,900 my dad took me and my brothers out to a snowball fight. 875 00:53:41,975 --> 00:53:43,668 What? You've never had a snowball fight before? 876 00:53:43,768 --> 00:53:44,888 - Nope. - What? 877 00:53:44,972 --> 00:53:46,265 And I plan on keeping it that way. 878 00:53:46,390 --> 00:53:48,726 Why? It's fun. I've got a great idea. We'll do a duel. 879 00:53:48,976 --> 00:53:50,853 -One snowball, three steps. -A duel? 880 00:53:50,936 --> 00:53:52,104 - Yeah. - No. 881 00:53:52,229 --> 00:53:53,522 What are you afraid of? What's wrong? 882 00:53:56,870 --> 00:53:59,445 -All right. -Oh. There. 883 00:53:59,528 --> 00:54:01,572 See, there's the fire in your eyes. Okay, good. 884 00:54:02,406 --> 00:54:03,741 - All right, you're on. - Okay. 885 00:54:03,824 --> 00:54:05,534 Okay, now it's three steps. 886 00:54:05,784 --> 00:54:07,448 - Okay. Is that the rule? - That's the rule, 887 00:54:07,544 --> 00:54:08,712 but you've gotta turn around. 888 00:54:09,202 --> 00:54:11,165 - It's the rule. Okay, now don't cheat. - Okay. 889 00:54:11,248 --> 00:54:13,333 -Okay, ready? -Okay. Yeah. 890 00:54:13,542 --> 00:54:14,585 -One. -One. 891 00:54:15,043 --> 00:54:16,670 -Two, three. -Two, three. 892 00:54:18,341 --> 00:54:20,257 -Oh! -Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 893 00:54:20,340 --> 00:54:22,134 Are you okay? 894 00:54:22,301 --> 00:54:24,052 - Jeez. - Whoops. 895 00:54:24,219 --> 00:54:25,516 - Oh, man. - Oh. 896 00:54:28,515 --> 00:54:31,143 So, I guess you can scratch that off your bucket list, right? 897 00:54:31,226 --> 00:54:32,436 Your first snowball fight. 898 00:54:32,728 --> 00:54:36,774 And for the kids watching at home, that would be Charlotte one, Julian zero. 899 00:54:36,899 --> 00:54:38,650 No, I don't think so. I think you jumped on two. 900 00:54:38,734 --> 00:54:41,695 -Oh, spoken like a true sore loser. -I'm not a sore loser. 901 00:54:41,956 --> 00:54:44,281 -Really? Really? -Yeah. Well, now we're tied. 902 00:54:47,409 --> 00:54:50,454 - I had a really good time. - I had a great time. 903 00:54:50,621 --> 00:54:51,622 All right. 904 00:54:55,375 --> 00:54:59,546 -Okay. Goodnight. -Goodnight. 905 00:55:18,148 --> 00:55:20,776 Ellen, thanks for coming to New York for this interview. 906 00:55:20,901 --> 00:55:23,320 Oh, it's no problem. I had some business in town. 907 00:55:23,403 --> 00:55:26,657 By the way, how is it that New York City is the only place on Earth 908 00:55:26,782 --> 00:55:28,659 that can make cr�me br�l�e this scrumptious? 909 00:55:28,784 --> 00:55:30,828 People say the same thing about the pizza. 910 00:55:31,036 --> 00:55:33,247 There's something about this city that must be magic. 911 00:55:33,413 --> 00:55:35,207 So, how do you feel about a move to Chicago? 912 00:55:36,333 --> 00:55:40,295 To be honest, I've been trying to open up my mind to new possibilities, 913 00:55:40,379 --> 00:55:42,840 and I'm liking the idea of a new adventure. 914 00:55:43,298 --> 00:55:44,800 What a refreshing way to look at life. 915 00:55:45,509 --> 00:55:47,594 -Change can be good. -Change can be good. 916 00:55:48,512 --> 00:55:51,348 Well, you've certainly given me a lot to think about. 917 00:55:52,558 --> 00:55:56,353 I do have other candidates to consider, but you're definitely in the mix. 918 00:55:57,813 --> 00:55:59,731 I'm so happy Rachel recommended you. 919 00:56:06,196 --> 00:56:07,072 Really? 920 00:56:08,324 --> 00:56:11,026 It's okay. 921 00:56:13,161 --> 00:56:14,288 Hey, uh. 922 00:56:15,581 --> 00:56:18,417 Sorry, is it just me or did our apartment get smaller? 923 00:56:18,542 --> 00:56:20,460 -Liz is homeless. -I'm not homeless, 924 00:56:20,586 --> 00:56:22,963 I'm just "domicilely deprived." 925 00:56:23,230 --> 00:56:26,233 I don't think that's even a word. What happened? 926 00:56:26,459 --> 00:56:27,543 I was subletting from this girl 927 00:56:27,626 --> 00:56:29,136 who, turns out, was subletting from this guy 928 00:56:29,219 --> 00:56:31,763 who moved upstate but didn't like it, 'cause it was like too quiet. 929 00:56:31,910 --> 00:56:33,682 Not like it usually is here in our apartment. 930 00:56:34,766 --> 00:56:36,643 He showed up yesterday wanting his place back. 931 00:56:36,727 --> 00:56:39,146 I'm so sorry, Charlotte. I had no place to go. 932 00:56:39,229 --> 00:56:42,274 It's fine. Totally fine. You can stay here. 933 00:56:43,984 --> 00:56:47,529 You know, if you're still considering that move to Chicago, 934 00:56:47,654 --> 00:56:49,156 I'd be happy to take over your lease. 935 00:56:49,281 --> 00:56:53,035 Really? You would do that for me? You're such a lamb. 936 00:56:53,952 --> 00:56:57,039 Real subtle. Why don't you ask to help her pack? 937 00:56:58,874 --> 00:56:59,875 What are you looking for? 938 00:57:00,083 --> 00:57:01,960 Costume change. I need to go back to the theater 939 00:57:02,044 --> 00:57:03,503 wearing something festive. 940 00:57:04,046 --> 00:57:09,593 - Okay, how about this? - Oh, that's perfect. 941 00:57:09,885 --> 00:57:11,762 Absolutely perfect. Thank you. 942 00:57:14,306 --> 00:57:18,852 -Another outing with Julian Walker? -Something like that. 943 00:57:19,144 --> 00:57:20,812 Ooh! 944 00:57:20,896 --> 00:57:23,065 Okay, I'm not even gonna dignify that with a reaction. 945 00:57:35,494 --> 00:57:37,496 Joy to the world the Lord has come� 946 00:57:37,579 --> 00:57:39,456 Um, so, when the Grand Company 947 00:57:39,539 --> 00:57:41,750 actually asked me to direct this season's production 948 00:57:41,833 --> 00:57:43,669 of Christmas Carol, obviously, I was thrilled. 949 00:57:44,002 --> 00:57:46,463 But not because of what the play meant to me. 950 00:57:46,838 --> 00:57:49,549 I truly believe that theme is even more relevant today 951 00:57:49,633 --> 00:57:51,468 -than ever, right? -Not bad there, mister. 952 00:57:51,551 --> 00:57:53,240 - Thank you. - And this theater has such 953 00:57:53,365 --> 00:57:56,348 a long past with this city and an incredible present with this show. 954 00:57:56,431 --> 00:57:58,350 -And we're hoping for a bright future� -Yes. 955 00:57:58,489 --> 00:58:00,268 �if the community will get involved and support us. 956 00:58:00,352 --> 00:58:02,187 -Come, community, and support us! -Please! 957 00:58:02,270 --> 00:58:03,730 -Merry Christmas! -Merry Christmas. 958 00:58:04,481 --> 00:58:08,860 Well said. Now, what do you guys think? Talk to me. 959 00:58:10,946 --> 00:58:12,864 Well, I won't lie. It will definitely help. 960 00:58:13,490 --> 00:58:17,202 -I'm sensing a but� -I'm sure we'll sell the run, 961 00:58:17,369 --> 00:58:20,706 yes, but I'm not sure this publicity's enough to save the theater. 962 00:58:22,290 --> 00:58:24,167 We need to cast a wider net. 963 00:58:26,211 --> 00:58:29,214 -Julian? -Yeah, what's up? 964 00:58:29,881 --> 00:58:33,927 Um, I don't mean to pry into your personal life, 965 00:58:34,052 --> 00:58:37,931 but I'm sure I don't have to tell you that your former co-star, Samantha Cross, 966 00:58:38,015 --> 00:58:42,060 is somewhat of a social media phenomenon. With over three million followers, 967 00:58:42,227 --> 00:58:45,147 her endorsement could really go a long way towards our cause. 968 00:58:45,814 --> 00:58:48,150 So, you're asking me to talk to Samantha? 969 00:58:48,483 --> 00:58:53,113 -I mean, that would be amazing. -I'll see what I can do. Good idea. 970 00:59:06,668 --> 00:59:08,587 There's a Throwback Thursday for you. 971 00:59:09,546 --> 00:59:11,590 That's Julian's father standing outside the theater 972 00:59:11,673 --> 00:59:12,758 with Peter Hayes. 973 00:59:13,050 --> 00:59:18,180 -Wow. Who's the little boy? -Our current owner, Dennis Hayes. 974 00:59:21,475 --> 00:59:25,729 -The times were more innocent back then. -Hey, I think they're pretty great now. 975 00:59:29,649 --> 00:59:31,109 Hey, we looked pretty good out there, huh? 976 00:59:31,193 --> 00:59:33,028 -Yeah, I know. We're a pretty good team. -Yeah. 977 00:59:34,404 --> 00:59:35,781 I think it looks great, you guys. 978 00:59:36,295 --> 00:59:37,449 - Let's light it up. - Yeah. 979 00:59:37,574 --> 00:59:38,450 Yeah. 980 00:59:39,076 --> 00:59:40,994 I got it, I got it. 981 00:59:42,496 --> 00:59:45,749 - Okay, Sid, fire it up. Yeah. - Here we go. 982 00:59:48,126 --> 00:59:51,421 Wow, that certainly lights up this old lobby. 983 00:59:51,505 --> 00:59:52,631 -It certainly does. -Yeah. 984 00:59:52,953 --> 00:59:54,633 You know, I can't remember the last time I actually 985 00:59:55,008 --> 00:59:57,094 -put up a Christmas tree. -You're kidding. 986 00:59:57,219 --> 01:00:00,263 No. This time of year, I'm typically traveling and working. 987 01:00:00,347 --> 01:00:02,474 Wow, you really are Scrooge. 988 01:00:03,600 --> 01:00:06,311 Oh, I think I just-- That hurt. 989 01:00:07,896 --> 01:00:09,898 - Okay. You got it? - Yep. 990 01:00:10,023 --> 01:00:11,399 - Oh, watch out. - Come on. 991 01:00:11,733 --> 01:00:13,360 - Oh, there we go. - Okay. Perfect. 992 01:00:13,860 --> 01:00:15,070 Lights. Okay. 993 01:00:15,153 --> 01:00:17,188 You just had to get the biggest tree in the lot, didn't you? 994 01:00:17,288 --> 01:00:18,609 Yep. 995 01:00:19,199 --> 01:00:20,867 Wow� 996 01:00:22,285 --> 01:00:23,954 I think your place can handle it, though. 997 01:00:24,162 --> 01:00:26,706 Yeah, well I am kind of a minimalist, aren't I? 998 01:00:27,791 --> 01:00:32,546 You know, they say a person's d�cor is a reflection 999 01:00:32,629 --> 01:00:34,840 -of what they want the world to see. -Oh? 1000 01:00:35,632 --> 01:00:38,301 And I'm getting a hiding in plain sight kind of vibe. 1001 01:00:39,386 --> 01:00:40,593 -Really? -Yeah. 1002 01:00:40,668 --> 01:00:42,889 Yeah, well, I'll tell you. If this acting thing doesn't work out, 1003 01:00:42,973 --> 01:00:44,141 you'll make a great therapist. 1004 01:00:44,349 --> 01:00:46,101 -Nice deflection. -Okay. You gonna psychoanalyze me, 1005 01:00:46,226 --> 01:00:47,515 or you gonna help me with this thing? 1006 01:00:48,562 --> 01:00:49,650 - You know what -What? 1007 01:00:49,750 --> 01:00:51,815 I think it should go right here. 1008 01:00:51,940 --> 01:00:54,129 It'd be the first thing people see when they walk in the door. 1009 01:00:54,234 --> 01:00:56,611 Oh, okay. Well, I can see a method 1010 01:00:56,695 --> 01:00:58,822 - to your madness. - Oh, yeah? 1011 01:00:59,489 --> 01:01:01,575 Perfect. 1012 01:01:01,783 --> 01:01:04,995 -Now the fun begins. -Yeah. Decorations, right? 1013 01:01:05,078 --> 01:01:05,996 Mm-hmm. 1014 01:01:06,580 --> 01:01:08,707 It's been a while. I don't know how many decorations I have. 1015 01:01:08,790 --> 01:01:10,959 -Oh, I can make anything work. -Really? Perfect. 1016 01:01:11,042 --> 01:01:12,711 -Okay, I'll see what I got. -Okay. 1017 01:01:14,379 --> 01:01:18,341 Lucky for you, I am a master at Christmas decorating. 1018 01:01:18,466 --> 01:01:20,260 -Really? -Yep. I don't know what it is, 1019 01:01:20,343 --> 01:01:23,889 something about this time of year. I just get this special feeling, 1020 01:01:23,972 --> 01:01:27,684 like finding the right guy to put the star on top of the Christmas tree. 1021 01:01:27,767 --> 01:01:30,187 - Wow. That was subtle. - Yeah. 1022 01:01:30,312 --> 01:01:33,231 I can handle it. I've got this. 1023 01:01:34,274 --> 01:01:36,818 So, listen, what are your plans for the New Year? 1024 01:01:37,527 --> 01:01:40,739 I'm still trying to figure that out. I think I'm just gonna play it by ear. 1025 01:01:41,615 --> 01:01:45,577 -So, there's no one special in your life? -No. I think that's why I'm willing 1026 01:01:45,660 --> 01:01:48,496 to take some risks right now. You know, shake things up. 1027 01:01:48,788 --> 01:01:52,375 Yeah, I think I'm in the same boat. My agents think that this theater gig 1028 01:01:52,959 --> 01:01:55,045 is my way of hiding from the spotlight. 1029 01:01:55,503 --> 01:01:56,546 Well, is it? 1030 01:01:56,922 --> 01:01:59,841 I mean, I can't imagine this whole fame thing being easy. 1031 01:02:00,300 --> 01:02:02,135 I mean, you know, I'm not gonna complain, but yeah. 1032 01:02:02,219 --> 01:02:05,263 I mean, you can kind of get caught up in it once in a while. 1033 01:02:07,307 --> 01:02:09,059 I just know what my roommate reads in the tabloids. 1034 01:02:10,393 --> 01:02:13,021 - Oh, okay. About Samantha and I? - Not my business. 1035 01:02:13,104 --> 01:02:14,981 - That's okay. - It's not my business. 1036 01:02:15,607 --> 01:02:17,943 But one of the reasons I will never date an actor. 1037 01:02:18,777 --> 01:02:20,866 You-- Okay, hold on a second. You're not gonna date an actor? 1038 01:02:20,991 --> 01:02:23,198 No, iron-fast rule. Never ends well. 1039 01:02:23,323 --> 01:02:25,200 I think I would do better with, like, an accountant type. 1040 01:02:25,283 --> 01:02:26,952 Oh, no, no, no, no. No, no. 1041 01:02:27,035 --> 01:02:29,579 -Boring and way too safe. -Safe? Don't knock safe. 1042 01:02:29,704 --> 01:02:31,289 Safe is good. Safe is dependable, 1043 01:02:31,414 --> 01:02:33,083 especially when you're living paycheck to paycheck. 1044 01:02:33,208 --> 01:02:36,294 -All right. Still boring, though. -Okay. 1045 01:02:36,378 --> 01:02:38,463 Let's light this thing up. What do you think? Ready? 1046 01:02:38,546 --> 01:02:40,799 - Yep. - Three, two� 1047 01:02:40,882 --> 01:02:43,551 Wow. 1048 01:02:43,802 --> 01:02:45,637 -Looks great. -Oh, it's so great. 1049 01:02:46,388 --> 01:02:49,891 I gotta hand it to you, you certainly know how to bring life to a room. 1050 01:02:52,269 --> 01:02:56,231 -Okay. Let's toast. -Yeah. Thank you. 1051 01:02:56,564 --> 01:02:58,692 -To-- -The most perfect tree. 1052 01:02:58,775 --> 01:03:00,277 -The most perfect tree. -Like, ever. 1053 01:03:00,402 --> 01:03:01,486 -Ever. -Yeah. 1054 01:03:03,071 --> 01:03:07,033 No, Mom, I already told you I'm not gonna make it home for Christmas. 1055 01:03:07,492 --> 01:03:08,368 Okay. 1056 01:03:09,119 --> 01:03:11,329 Oh, I have to figure out a way to nail this McMann account 1057 01:03:11,413 --> 01:03:13,456 so I can get that promotion that I deserve. 1058 01:03:15,917 --> 01:03:18,211 Are you kidding me? Whose phone is that? 1059 01:03:19,838 --> 01:03:22,799 Whose phone is that? Come on, anyone? 1060 01:03:24,050 --> 01:03:27,679 Oh, uh. You know what, I'm sorry. 1061 01:03:29,347 --> 01:03:31,891 I think it's mine. I thought I turned it off. 1062 01:03:32,851 --> 01:03:35,812 Okay, uh, it's fine, Charlotte. Let's take five. 1063 01:03:40,525 --> 01:03:43,278 Rach? Hi. Uh. 1064 01:03:43,361 --> 01:03:45,822 Yeah, I know I owe you a phone call. I've just been so busy. 1065 01:03:45,905 --> 01:03:47,699 I know. I see. 1066 01:03:47,991 --> 01:03:50,493 Looks like you and your almost Thick or Thin co-star 1067 01:03:50,577 --> 01:03:52,078 have become quite thick. 1068 01:03:52,162 --> 01:03:53,288 -Please. -Merry Christmas! 1069 01:03:53,455 --> 01:03:56,541 I am actually at rehearsal right now, so can I please call you tonight? 1070 01:03:56,833 --> 01:04:00,170 No need to. I'm just calling with some huge news. 1071 01:04:00,754 --> 01:04:03,506 You got the job. Ms. Murray loves your energy. 1072 01:04:04,841 --> 01:04:10,305 Oh. Wow. That is great news. Um� 1073 01:04:11,681 --> 01:04:14,851 Uh, but I'm at rehearsal right now, so I will call you tonight, okay? 1074 01:04:14,934 --> 01:04:17,937 Sure. In the meantime, I'm going to pick out your office. 1075 01:04:18,229 --> 01:04:20,648 Okay, bye. 1076 01:04:22,108 --> 01:04:23,318 Well� 1077 01:04:24,527 --> 01:04:27,030 It looks like Julian finally dialed up the heat. 1078 01:04:28,281 --> 01:04:29,949 He must have contacted that Samantha Cross 1079 01:04:30,075 --> 01:04:32,664 because our theater's Twitter feed is buzzing. 1080 01:04:33,244 --> 01:04:36,623 - So, that's good? - Yes, very good. 1081 01:04:37,082 --> 01:04:38,291 The story of our theater's plight 1082 01:04:38,375 --> 01:04:41,086 is going out to millions of Samantha's followers. 1083 01:04:41,294 --> 01:04:42,462 Wow. 1084 01:04:43,046 --> 01:04:44,964 This is just the shot in the arm we need. 1085 01:04:45,382 --> 01:04:47,342 I don't understand. Why did it take Julian so long 1086 01:04:47,425 --> 01:04:48,968 to ask Samantha to get involved? 1087 01:04:49,928 --> 01:04:55,600 Well, I� I think their relationship status is complicated. 1088 01:05:03,191 --> 01:05:04,734 -Everything okay? -Great, yep. 1089 01:05:05,110 --> 01:05:06,444 Uh, I put my phone on silent. 1090 01:05:07,946 --> 01:05:08,822 - Thanks. - Great. 1091 01:05:08,905 --> 01:05:10,657 Okay, let's get back after it, shall we? 1092 01:05:11,032 --> 01:05:13,576 Um, Charlotte, let's try this again. 1093 01:05:19,290 --> 01:05:21,751 Hey, Char, be honest. What do you think? 1094 01:05:22,335 --> 01:05:25,004 Oh, really nice. You're going to a Christmas party? 1095 01:05:25,088 --> 01:05:28,758 -Yeah, an ugly Christmas sweater party. -Oh. Well, then you look perfect. 1096 01:05:34,180 --> 01:05:35,348 What's going on with you? 1097 01:05:35,723 --> 01:05:37,725 You've been in a funk ever since you got back from rehearsal. 1098 01:05:37,809 --> 01:05:40,603 Oh, I'm fine. I'm just, you know, burning it at all ends. 1099 01:05:41,146 --> 01:05:42,689 I have an extra sweater if you want to join. 1100 01:05:43,314 --> 01:05:47,444 I would, but I still have another shift I have to cover before Christmas. 1101 01:05:47,777 --> 01:05:50,947 Oh, right. But you must be getting pretty excited, right? 1102 01:05:51,573 --> 01:05:53,283 -For what? -Your show! 1103 01:05:53,992 --> 01:05:56,035 - Oh, right! Wow! - We should go. 1104 01:05:56,161 --> 01:05:57,203 Yes, I'd love to go. 1105 01:05:57,287 --> 01:05:58,371 -We'll get our tickets. -Okay. 1106 01:05:58,830 --> 01:06:00,707 Oh, we could reserve tickets ahead of time. 1107 01:06:00,790 --> 01:06:01,791 -Yeah! -Can we do something 1108 01:06:01,916 --> 01:06:02,876 -really Christmassy? -Yes! 1109 01:06:02,959 --> 01:06:04,377 - Um-- Yes. - Red. Head-to-toe red. 1110 01:06:04,461 --> 01:06:06,124 - Yes! Head-to-toe bows. - Glitter. 1111 01:06:06,249 --> 01:06:07,984 - Uh, and a turtleneck. - Pom-poms. Pom-poms. 1112 01:06:08,084 --> 01:06:09,334 Yeah, yeah. And lots of velvet. 1113 01:06:09,457 --> 01:06:10,792 Always. 1114 01:06:46,294 --> 01:06:48,004 Excuse me, can we get the check, please? 1115 01:06:50,548 --> 01:06:53,301 You've been staring at that tree half the night. What's up? 1116 01:06:55,553 --> 01:06:58,181 I think this might be one of my last shifts at the bistro. 1117 01:06:58,306 --> 01:07:01,893 -You mean for the year? -I mean for forever. 1118 01:07:03,478 --> 01:07:07,106 -I got offered that job in Chicago. -So, you're gonna take it? 1119 01:07:08,358 --> 01:07:10,235 I don't see how I can turn it down. 1120 01:07:11,319 --> 01:07:14,364 It's a great salary, plus a moving bonus. 1121 01:07:14,447 --> 01:07:16,699 My friend Rachel lives there, my mom lives there. 1122 01:07:16,783 --> 01:07:19,285 Are you trying to sell me or sell yourself? 1123 01:07:21,412 --> 01:07:26,584 I said I needed a change. And change is never easy. 1124 01:07:27,585 --> 01:07:29,924 And as much fun as I'm having doing this play� 1125 01:07:32,006 --> 01:07:33,841 I just can't keep living like this. 1126 01:07:34,968 --> 01:07:38,137 Yeah. 1127 01:08:04,163 --> 01:08:07,292 Coming. 1128 01:08:13,548 --> 01:08:15,550 Merry early Christmas. 1129 01:08:15,842 --> 01:08:18,636 -You didn't have to bring me this. -I know. I wanted to. 1130 01:08:19,012 --> 01:08:20,513 Let's see. 1131 01:08:20,597 --> 01:08:25,018 Where can we put a little more Christmas? 1132 01:08:25,101 --> 01:08:26,936 - How about right here? - Sure. 1133 01:08:27,061 --> 01:08:29,939 - Perfect. - Yeah, it looks great. 1134 01:08:32,275 --> 01:08:36,863 So, I got your message. What's going on? Are you okay? 1135 01:08:37,071 --> 01:08:39,991 Well, let's start with the� the good news, shall we? 1136 01:08:40,617 --> 01:08:44,245 The play is looking spectacular. Thanks largely due to you. 1137 01:08:44,454 --> 01:08:47,790 And you. And the entire Grand Company. 1138 01:08:48,166 --> 01:08:50,126 - Yes. - What else? 1139 01:08:51,336 --> 01:08:53,838 I just got offered another TV series in LA. 1140 01:08:57,508 --> 01:09:00,595 That's great, right? That's exciting. 1141 01:09:00,803 --> 01:09:03,598 Sure, no, it's exciting, until you open up and read the script. 1142 01:09:05,016 --> 01:09:07,101 It's just another watered down version of the same thing 1143 01:09:07,185 --> 01:09:08,811 I've been playing for the last five years. 1144 01:09:08,936 --> 01:09:11,356 I'm grateful that I'm working, but I don't� 1145 01:09:12,106 --> 01:09:14,362 I don't want to spend the next five years doing the same thing. 1146 01:09:14,817 --> 01:09:18,613 I get it. We're kind of in a similar situation. 1147 01:09:20,531 --> 01:09:22,450 I got offered that job in Chicago. 1148 01:09:25,370 --> 01:09:27,830 Congratulations. That's exciting. 1149 01:09:29,666 --> 01:09:33,670 Do you maybe want to say that again, but this time with a little more feeling? 1150 01:09:33,753 --> 01:09:36,089 You know, congratulations. That's exciting. 1151 01:09:36,214 --> 01:09:37,840 There it is. 1152 01:09:38,341 --> 01:09:41,135 Oh, man. Can I ask you something? 1153 01:09:43,930 --> 01:09:44,972 How did we get here? 1154 01:09:48,184 --> 01:09:50,311 I don't think it's about how we got here. 1155 01:09:51,688 --> 01:09:55,483 I think the real question is, where are we headed? 1156 01:09:56,776 --> 01:09:59,737 It's like Grand Central Station in here. 1157 01:09:59,821 --> 01:10:01,531 - Oh. - Oh. 1158 01:10:03,658 --> 01:10:04,784 Hold that thought. 1159 01:10:07,829 --> 01:10:14,043 -Merry Christmas, Julian. -Samantha. Hi. Uh, what� what a surprise. 1160 01:10:14,377 --> 01:10:17,296 Um, Samantha, this is Charlotte. 1161 01:10:17,880 --> 01:10:20,717 She is the star of our Off-Broadway show we're doing tomorrow night. 1162 01:10:20,800 --> 01:10:25,596 -Yeah, our holiday play. This is our star. -Yeah, that's me. And this is my exit. 1163 01:10:25,680 --> 01:10:28,808 -No, no, wait, I wanted to talk to you. -No, just have a good night. Goodnight. 1164 01:10:32,937 --> 01:10:34,147 Do you want to come in, Samantha? 1165 01:10:38,901 --> 01:10:39,986 Are you okay? 1166 01:10:41,154 --> 01:10:43,948 -Yeah, no, I'm good. Come on in. -Come on, let me fix you a drink. 1167 01:10:55,626 --> 01:10:58,796 And all three spirits will live inside me forever. 1168 01:11:01,257 --> 01:11:04,093 Perfect. Love it! Good work, everyone. 1169 01:11:05,053 --> 01:11:06,429 -It was great. Yeah. -Yeah? 1170 01:11:06,529 --> 01:11:08,337 -You sure you don't want me to-- -No, no, no, no. 1171 01:11:08,437 --> 01:11:10,405 Come on, I don't want to over rehearse. Let's keep it fresh. 1172 01:11:10,512 --> 01:11:12,330 -It was wonderful. -Fresh, right. Fresh is good. 1173 01:11:12,405 --> 01:11:15,646 Yes. Everyone, listen up! We are going to be doing curtain calls 1174 01:11:15,772 --> 01:11:18,065 -before the show tonight. Naomi. -Thanks, Julian. 1175 01:11:19,108 --> 01:11:20,943 Everyone has a call sheet. 1176 01:11:21,194 --> 01:11:24,697 Hair and makeup for featured players is 5:00 p.m., sharp. 1177 01:11:24,822 --> 01:11:26,574 And before you leave, please, everyone, 1178 01:11:26,699 --> 01:11:30,912 I'll need all costumes on the rack to be accounted for, please. Thank you. 1179 01:11:31,329 --> 01:11:32,371 Thank you. 1180 01:11:33,247 --> 01:11:35,208 So, listen. How are you feeling about the show tonight? 1181 01:11:36,125 --> 01:11:39,209 Uh, I guess as good as I can, right? 1182 01:11:39,309 --> 01:11:41,244 I mean, the butterflies are definitely starting to flutter. 1183 01:11:41,369 --> 01:11:43,469 Well, that's okay. Just relax. You know, if you're half as good 1184 01:11:43,594 --> 01:11:45,794 as you were in the dress rehearsal, I'm wrapped around your finger. 1185 01:11:47,053 --> 01:11:48,805 - Listen, Juli-- Wow. - Listen-- Whoa! 1186 01:11:49,847 --> 01:11:51,557 - Okay. You go. - No, you go. 1187 01:11:51,641 --> 01:11:56,687 Okay, um� I wanted to talk to you about last night. 1188 01:11:57,355 --> 01:12:00,858 -Uh, Samantha and I, we're not-- -Oh, Julian, it's fine. 1189 01:12:01,192 --> 01:12:03,653 Really. It's not even any of my business. 1190 01:12:03,934 --> 01:12:06,072 No, I understand that, but it got a little awkward when you left, 1191 01:12:06,155 --> 01:12:07,744 and I didn't want you to get the wrong idea. 1192 01:12:07,844 --> 01:12:09,050 I'm taking the job in Chicago. 1193 01:12:12,995 --> 01:12:17,792 -You are? -Yes. Yes. I am. 1194 01:12:19,961 --> 01:12:22,171 I don't understand. Why the change of heart? 1195 01:12:24,048 --> 01:12:27,593 I just really don't feel like there's anything left for me here. 1196 01:12:31,472 --> 01:12:34,267 I mean, hey, if that's what you want to do, 1197 01:12:35,101 --> 01:12:37,228 -I'm happy for you. -Thanks. 1198 01:12:38,771 --> 01:12:41,232 Okay, well, I should get changed. 1199 01:12:41,440 --> 01:12:42,358 Yeah. 1200 01:13:00,710 --> 01:13:02,628 No, I understand the boardroom being in the center. 1201 01:13:02,712 --> 01:13:04,714 I don't understand it being the smallest room on the floor. 1202 01:13:04,797 --> 01:13:07,008 Mr. Hayes? Hi. 1203 01:13:08,551 --> 01:13:10,845 Hi. Charlotte Miller. Thank you for coming. 1204 01:13:10,970 --> 01:13:14,140 I had meetings scheduled. So, you're one of the players 1205 01:13:14,223 --> 01:13:16,225 of the soon-to-be defunct theater group, I assume? 1206 01:13:16,309 --> 01:13:18,352 One of the visiting members, yes. 1207 01:13:18,728 --> 01:13:21,647 I really hope you didn't ask me here to give me a piece of your mind. 1208 01:13:22,857 --> 01:13:23,733 Not exactly. 1209 01:13:25,943 --> 01:13:27,612 But I discovered this inside the theater 1210 01:13:27,695 --> 01:13:29,780 -and I thought you should have it. -What is this? 1211 01:13:30,072 --> 01:13:31,866 Oh, a photo of the old gang? 1212 01:13:32,158 --> 01:13:34,201 Hoping to pull at my heartstrings, are we? 1213 01:13:34,368 --> 01:13:37,204 Actually, it's a photo of you and your father, 1214 01:13:37,288 --> 01:13:39,832 and Julian's father in front of the Grand Theater. 1215 01:13:42,084 --> 01:13:42,960 Ah. 1216 01:13:46,255 --> 01:13:50,384 -Innocent times, huh? -Yes. Yes, they were. 1217 01:13:51,719 --> 01:13:53,804 I understand your father was a big supporter of the arts. 1218 01:13:53,888 --> 01:13:56,807 Ah. He called this his folly. 1219 01:13:57,433 --> 01:14:00,186 He had a head for business, but the heart of a starving artist. 1220 01:14:00,895 --> 01:14:02,647 Maybe he sensed there was room for both. 1221 01:14:04,732 --> 01:14:08,986 Miss Miller, I'm honestly not trying to be the bad guy here. 1222 01:14:09,111 --> 01:14:11,948 -This is just about good business. -I understand. 1223 01:14:12,657 --> 01:14:16,827 But your father did find a way for arts and business to coexist 1224 01:14:16,953 --> 01:14:19,413 - and turn a profit. - True, 1225 01:14:19,497 --> 01:14:22,166 but at a time when this was a thriving art district. 1226 01:14:22,416 --> 01:14:24,085 Hey, have you checked your social media? 1227 01:14:24,168 --> 01:14:26,253 Our little show is gonna be the next big thing. 1228 01:14:28,547 --> 01:14:31,133 All right, well. Merry Christmas. 1229 01:14:33,594 --> 01:14:36,138 Merry Christmas. Thank you. 1230 01:14:42,603 --> 01:14:44,667 Listen, I need you to make sure the crew double-checks 1231 01:14:44,767 --> 01:14:46,649 - all the spots, okay? - I'm on it. 1232 01:14:46,732 --> 01:14:48,567 All right. Great. 1233 01:14:48,693 --> 01:14:49,694 -By the way. -Yeah. 1234 01:14:49,777 --> 01:14:52,488 Thanks to you, our social media has been on fire. 1235 01:14:52,687 --> 01:14:54,532 Ever since that girlfriend of yours took to Twitter-- 1236 01:14:54,727 --> 01:14:57,034 Whoa. Okay, hold on a second. First, sorry, um� 1237 01:14:57,910 --> 01:14:59,370 That person is not my girlfriend. 1238 01:15:00,079 --> 01:15:02,873 Oh. Uh, I'm sorry. 1239 01:15:02,971 --> 01:15:04,917 - It's okay. It's okay. - I didn't mean to assume. 1240 01:15:05,042 --> 01:15:06,085 No problem. 1241 01:15:06,460 --> 01:15:08,796 Well, with any luck, she might just help us save the place. 1242 01:15:12,049 --> 01:15:14,093 - Hi there, Julian. I got one here for you. - Brady. 1243 01:15:15,553 --> 01:15:16,887 - And here's yours. - What's this? 1244 01:15:17,054 --> 01:15:18,889 That's a crew gift. Charlotte got us one. 1245 01:15:19,390 --> 01:15:21,017 Oh, that's nice of her. All right, thanks. 1246 01:15:21,559 --> 01:15:23,748 - Hey, break a leg. I'm proud of you. Okay? - Thanks, man. 1247 01:15:55,593 --> 01:15:57,928 You know, your dad would really be proud. 1248 01:15:59,096 --> 01:16:03,225 Thanks, Franny. I'd like to think so too. 1249 01:16:05,895 --> 01:16:09,982 So, tell me something. Are you really gonna let her get away? 1250 01:16:12,490 --> 01:16:13,986 - Franny-- - I've been in the business 1251 01:16:14,070 --> 01:16:16,155 long enough to know when I see true chemistry. 1252 01:16:18,115 --> 01:16:19,992 Well, unfortunately, I think I'm too late. 1253 01:16:21,952 --> 01:16:23,829 Charlotte's already made up her mind, so� 1254 01:16:25,039 --> 01:16:28,292 Maybe, but have you made up yours? 1255 01:16:44,475 --> 01:16:47,770 Okay, guys, break a leg. Keep the energy up in the first act, okay? 1256 01:17:08,040 --> 01:17:11,377 Hey, Mom. I tried you earlier, I guess you're not around. 1257 01:17:11,460 --> 01:17:14,672 Um, I miss you. I will try you after the show, okay? 1258 01:17:14,880 --> 01:17:16,966 I love you. Merry Christmas. 1259 01:17:59,967 --> 01:18:03,304 Check. Mic check. All right. Here we go, everybody. 1260 01:18:07,308 --> 01:18:09,727 Oh, I'm so sorry. I think I just pulled too hard. 1261 01:18:09,810 --> 01:18:12,855 No harm. Maybe it's a good omen. Good as new. 1262 01:18:12,980 --> 01:18:15,274 - Thank you. - Break a leg. 1263 01:18:17,109 --> 01:18:19,153 - Have a good show. - Thank you. 1264 01:18:20,112 --> 01:18:21,030 How are you doing? 1265 01:18:21,572 --> 01:18:23,532 Me? I'm great. I should be asking you that question. 1266 01:18:23,782 --> 01:18:27,745 -Oh, I'm surprisingly calm. -Good. Good to hear. 1267 01:18:27,828 --> 01:18:31,999 Um, I also wanted to give you this. 1268 01:18:32,541 --> 01:18:35,127 Yeah. It's a, uh, you know, just for insurance. 1269 01:18:35,419 --> 01:18:38,088 It's� it's a prop from my dad's first performance 1270 01:18:38,214 --> 01:18:41,050 in Merchant of Venice. Shakespeare in the Park. 1271 01:18:41,425 --> 01:18:44,261 Yeah, I used to take it with me on auditions for good luck. 1272 01:18:46,222 --> 01:18:52,353 -Wow. Thank you. -Hey, just be you. You'll be great. 1273 01:18:54,146 --> 01:18:55,648 I love it. 1274 01:18:57,942 --> 01:19:00,069 -Okay. -Yeah, uh, well. Yes? 1275 01:19:00,152 --> 01:19:01,612 I just want to say thank you for everything. 1276 01:19:01,695 --> 01:19:03,155 Oh. Yeah, great. 1277 01:19:03,447 --> 01:19:05,866 -We have a seat out there for you, okay? -Oh, you want me out there? 1278 01:19:05,950 --> 01:19:07,952 -Enjoy the show. -All right. Okay, thank you. 1279 01:19:08,327 --> 01:19:09,787 All right, everybody, here we go. 1280 01:19:10,871 --> 01:19:13,332 Break legs. Have a great show, everybody. 1281 01:19:15,459 --> 01:19:16,585 All right. We're ready. 1282 01:19:19,838 --> 01:19:24,510 I learned to heed the past, honor my present and maybe, most of all, 1283 01:19:24,635 --> 01:19:30,599 keep hope alive towards a bright future. And so, God bless us, 1284 01:19:31,141 --> 01:19:32,101 everyone. 1285 01:19:47,533 --> 01:19:48,534 Thank you. 1286 01:20:04,300 --> 01:20:08,470 We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas 1287 01:20:08,595 --> 01:20:12,641 We wish you a merry Christmas And a happy New Year 1288 01:20:12,808 --> 01:20:17,104 Good tidings we bring To you and your kin 1289 01:20:17,229 --> 01:20:19,606 We wish you a merry Christmas And a happy New Year 1290 01:20:19,690 --> 01:20:20,899 Hey, it's my mom! 1291 01:20:23,152 --> 01:20:25,487 You deserve it. 1292 01:20:44,465 --> 01:20:47,676 - Sweetheart! Sweetheart! - Mom. 1293 01:20:47,801 --> 01:20:50,554 -You were incredible. -You look amazing. 1294 01:20:50,679 --> 01:20:54,016 Thank you. Oh, I'm so glad you got to see it. 1295 01:20:54,266 --> 01:20:57,144 -How did you get here? -I wouldn't have missed it for the world. 1296 01:20:57,227 --> 01:20:59,104 At least that's what I kept telling that Julian fellow 1297 01:20:59,188 --> 01:21:01,523 when he offered to fly me out here. 1298 01:21:02,191 --> 01:21:05,110 -He did? -You crushed it. 1299 01:21:05,194 --> 01:21:06,862 -You guys. -Best show ever! 1300 01:21:06,945 --> 01:21:09,865 - So good. - Thank you, guys. Thank you so much. 1301 01:21:10,324 --> 01:21:13,452 Charlotte, honestly. I mean, I knew you were good, but-- 1302 01:21:13,535 --> 01:21:15,496 - Gary. - You were so good, honestly. 1303 01:21:15,579 --> 01:21:17,373 -Thank you. -I'll say. 1304 01:21:17,456 --> 01:21:20,000 You came alive out there on that stage. 1305 01:21:21,460 --> 01:21:23,462 Rachel, I can't take that job in Chicago. 1306 01:21:23,712 --> 01:21:26,548 Oh, please. I figured that out by the end of the first act. 1307 01:21:27,049 --> 01:21:28,258 - Really? - Yes. 1308 01:21:28,342 --> 01:21:30,552 - You're not mad? Oh. - No! 1309 01:21:30,677 --> 01:21:33,263 Guys, can you turn down the music, please? Thanks. 1310 01:21:34,306 --> 01:21:38,143 Um, everybody obviously knows Mr. Dennis Hayes here, 1311 01:21:38,268 --> 01:21:40,771 our landlord and owner of the Grand. 1312 01:21:41,188 --> 01:21:43,899 If you can give him a moment of your time, he has a few words. 1313 01:21:46,944 --> 01:21:50,322 Um, everyone, please. Just give him a chance, okay? 1314 01:21:50,614 --> 01:21:52,616 I know this might be impossible to believe, 1315 01:21:52,699 --> 01:21:55,244 but Mr. Hayes is actually seeing the lights 1316 01:21:55,619 --> 01:21:57,996 about what this theater means to the community. 1317 01:21:58,205 --> 01:22:03,877 I'm a businessman first, and have holdings in many properties in the area. 1318 01:22:04,962 --> 01:22:09,925 Now, due to the exposure all that social media has generated, 1319 01:22:10,134 --> 01:22:14,096 developers are clamoring to revive the old theater district. 1320 01:22:14,555 --> 01:22:19,518 And you can't have an old theater district without an old theater. 1321 01:22:19,643 --> 01:22:24,648 It appears keeping you people in business is good business. 1322 01:22:25,190 --> 01:22:26,942 Then, what you're saying, Mr. Hayes, 1323 01:22:27,025 --> 01:22:30,404 is that the Grand Theater Company lives on? 1324 01:22:30,654 --> 01:22:33,907 I think our fathers would be proud. 1325 01:22:34,032 --> 01:22:37,077 It's a Christmas miracle! 1326 01:22:37,244 --> 01:22:42,875 Whoo! Awesome! Come on! 1327 01:22:43,959 --> 01:22:46,545 -Okay, a toast! A toast! Whoo! -Oh, my God, yes! 1328 01:22:46,795 --> 01:22:48,839 - Yes. - To the Grand Company! 1329 01:22:48,922 --> 01:22:50,966 The Grand Company! 1330 01:22:56,054 --> 01:22:57,389 You were wonderful tonight. 1331 01:22:59,892 --> 01:23:05,272 Play me out, Gary! Oh! Cheers, you guys! 1332 01:23:05,355 --> 01:23:06,729 - Cheers! - Cheers! 1333 01:23:06,854 --> 01:23:08,654 Julian, you really know how to throw a surprise party. 1334 01:23:08,779 --> 01:23:09,860 For you guys, anytime. 1335 01:23:10,006 --> 01:23:12,196 - Hey! Cheers, you guys. - Cheers! 1336 01:23:12,279 --> 01:23:15,449 Congratulations. You guys were wonderful. 1337 01:23:16,200 --> 01:23:18,494 -This one is for you. -Thank you. 1338 01:23:18,577 --> 01:23:22,247 -And thank you for all of this. -It's a special night. 1339 01:23:23,415 --> 01:23:28,212 So, listen, you were the one, weren't you, who convinced Hayes to keep us going, huh? 1340 01:23:28,378 --> 01:23:30,506 Uh, his bark is worse than his bite. 1341 01:23:30,797 --> 01:23:33,008 Actually, no, they're both really bad. 1342 01:23:33,091 --> 01:23:34,551 But we did find a common ground. 1343 01:23:36,136 --> 01:23:39,056 -You're pretty amazing, you know that? -Thanks. 1344 01:23:39,765 --> 01:23:45,145 Yeah, for the first time, like, ever, uh, I'm actually starting to believe that. 1345 01:23:45,687 --> 01:23:49,483 -Good. You should. -So, where's Samantha? 1346 01:23:50,400 --> 01:23:53,820 Oh, last time I heard, she was on her way to Greece 1347 01:23:53,904 --> 01:23:55,405 for a holiday with a new boyfriend. 1348 01:23:56,949 --> 01:23:59,743 Why are you looking at me like that? Oh, you assumed I was still dating her? 1349 01:23:59,868 --> 01:24:02,204 - I didn't know. It's not my business. - Aw. 1350 01:24:02,621 --> 01:24:05,415 Speaking of business, what's going on with this trip to Chicago, 1351 01:24:05,499 --> 01:24:09,378 -starting a new career? -Um, I'm passing on that job. 1352 01:24:10,420 --> 01:24:13,173 -Okay. -Yeah. No risk, no reward, right? 1353 01:24:13,966 --> 01:24:16,093 I think I'm gonna stay around New York and, uh, 1354 01:24:16,176 --> 01:24:17,719 I don't know, see where that leads me. 1355 01:24:19,179 --> 01:24:22,266 Well, that certainly could pose a problem. 1356 01:24:22,641 --> 01:24:24,928 Some problems? 1357 01:24:26,436 --> 01:24:28,272 - That's a problem. - Loud is a problem. 1358 01:24:28,397 --> 01:24:30,566 - Oh, no! - Uh-oh, let's get out of here. 1359 01:24:30,649 --> 01:24:32,234 Let's go, let's go. Let's go outside. 1360 01:24:33,652 --> 01:24:35,362 I don't want to leave, so I decided, you know what? 1361 01:24:35,737 --> 01:24:37,698 I'm gonna pass on that gig out in LA, 1362 01:24:37,823 --> 01:24:42,786 so I can devote more of my time here as the new artistic director. 1363 01:24:43,161 --> 01:24:47,874 - Wow. That's fantastic. - Thank you. 1364 01:24:49,334 --> 01:24:50,627 So, what's the problem? 1365 01:24:51,878 --> 01:24:53,422 Well, come on, you got this hard-and-fast rule 1366 01:24:53,505 --> 01:24:54,881 you'll never date an actor. 1367 01:25:04,224 --> 01:25:06,059 Well, you know what they say about rules, right? 1368 01:25:06,143 --> 01:25:07,269 What's that? 113020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.