All language subtitles for Boneyard.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,443 --> 00:00:56,360 The Bible says we should rejoice in our suffering. 2 00:00:56,534 --> 00:00:58,319 Suffering produces perseverance, 3 00:00:59,798 --> 00:01:01,931 perseverance, character, 4 00:01:02,105 --> 00:01:04,064 and character, hope. 5 00:01:05,761 --> 00:01:08,372 I'm still waitin' to find the joy in suffering. 6 00:01:31,482 --> 00:01:32,527 Hey, Duke. 7 00:01:34,964 --> 00:01:36,835 Duke, come here. 8 00:01:39,447 --> 00:01:42,232 Come on, boy, what are you doing over there? 9 00:01:44,582 --> 00:01:46,149 What are you doing, 10 00:01:46,280 --> 00:01:49,239 digging for some buried treasure? 11 00:01:49,370 --> 00:01:51,937 This dog's gonna kill me. 12 00:01:52,068 --> 00:01:53,113 Duke! 13 00:01:59,597 --> 00:02:01,469 Oh, shit. 14 00:02:05,168 --> 00:02:06,822 911, what's your emergency? 15 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 I think we found a serial killer's graveyard. 16 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 Do you really think 17 00:04:23,524 --> 00:04:25,352 that one guy could've done all of this? 18 00:04:25,700 --> 00:04:28,485 - You don't think so? - Well, I don't know what to think, Chief. 19 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 I mean, they're still digging up bodies over there. 20 00:04:45,763 --> 00:04:46,851 Let's go! 21 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 - Ready when you are. - Move in. 22 00:05:13,487 --> 00:05:14,531 Keep it down. 23 00:05:20,145 --> 00:05:22,539 What the fuck? 24 00:05:22,670 --> 00:05:24,802 Damn, homie! You knock like the fucking Judas! 25 00:05:26,108 --> 00:05:28,153 Fucking... Damn. 26 00:05:28,284 --> 00:05:29,459 My bad, homie. 27 00:05:29,590 --> 00:05:31,156 Hey, I need, um, a dub on fiddy. 28 00:05:31,287 --> 00:05:32,506 - I got you. - All right, thanks. 29 00:05:36,118 --> 00:05:39,164 Ayo, if you come across some stamps, holla at me. 30 00:05:39,295 --> 00:05:40,992 It's my girl's b-day this weekend. 31 00:05:41,123 --> 00:05:42,733 Okay, cool. 32 00:05:42,864 --> 00:05:44,039 It-it's all there. 33 00:05:44,169 --> 00:05:45,649 Yeah, I still gotta check. 34 00:05:48,913 --> 00:05:50,480 We good, man. 35 00:05:51,002 --> 00:05:52,134 Police! On the ground! 36 00:05:52,264 --> 00:05:54,354 Let's go! Chill out. 37 00:05:59,533 --> 00:06:01,622 Lookie what we found here, Sarge. 38 00:06:01,752 --> 00:06:05,103 - Ooh. - Stashing some heavy firepower, huh, boys? 39 00:06:05,234 --> 00:06:07,192 Look like someone's going on vacation 40 00:06:07,323 --> 00:06:09,543 provided by the state of New Mexico. 41 00:06:09,673 --> 00:06:12,328 - Fuck you. - Time to go, buddy. 42 00:06:12,459 --> 00:06:14,809 I'll be out in no time. Fuck you, pigs! 43 00:06:14,939 --> 00:06:18,726 Tsk, another one in the books, Jesse. 44 00:06:18,856 --> 00:06:20,118 I gotta say, 45 00:06:20,249 --> 00:06:21,816 you have not failed me yet. 46 00:06:21,946 --> 00:06:24,122 And that works in your favor. 47 00:06:24,253 --> 00:06:25,733 Another one like this, 48 00:06:25,863 --> 00:06:28,257 and I believe we can conclude our relationship. 49 00:06:28,388 --> 00:06:29,824 I got you, Graham. 50 00:06:30,868 --> 00:06:32,261 Soon as I get another one lined up, 51 00:06:32,392 --> 00:06:34,350 I'll be sure to get in contact with you, all right? 52 00:06:34,481 --> 00:06:36,308 - High five. - Man, get the fuck up out of here. 53 00:06:36,439 --> 00:06:37,614 All right, take it easy. 54 00:06:37,745 --> 00:06:38,963 Jesus! Fuck. 55 00:06:39,137 --> 00:06:40,487 - We have breaking news... - Hey, Sarge! 56 00:06:40,661 --> 00:06:41,923 ...from the Albuquerque Police Department. 57 00:06:42,097 --> 00:06:43,881 We're going live with Chief Carter's statement. 58 00:06:44,055 --> 00:06:45,666 Approximately six weeks ago, 59 00:06:45,840 --> 00:06:47,929 one of our concerned citizens came across human remains 60 00:06:48,059 --> 00:06:49,757 while walking her dog. 61 00:06:49,931 --> 00:06:52,760 She immediately reported it to the Albuquerque Police Department. 62 00:06:52,934 --> 00:06:54,588 With the help of crime scene investigators, 63 00:06:54,718 --> 00:06:57,678 we discovered the remains of 11 women and one unborn child. 64 00:07:01,116 --> 00:07:03,858 We're sending the remains out to forensic pathologists 65 00:07:03,988 --> 00:07:07,557 to help identify and determine how our victims may have died and when. 66 00:07:07,688 --> 00:07:09,211 When we have more information, 67 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 we'll address the community again. 68 00:07:10,821 --> 00:07:13,171 Until then, this is an ongoing investigation. 69 00:07:13,302 --> 00:07:14,869 Does Albuquerque have a new serial killer? 70 00:07:15,086 --> 00:07:17,524 As I said earlier, this is an ongoing investigation, 71 00:07:17,654 --> 00:07:19,917 we're not at liberty to discuss further information now. 72 00:07:20,048 --> 00:07:22,224 That's all for today. Thanks. 73 00:07:22,398 --> 00:07:25,445 Chief Carter! how many victims do you have? 74 00:07:28,883 --> 00:07:30,711 - Let's get this guy. - Already got some leads. 75 00:07:30,841 --> 00:07:33,017 Chief, I'll start going through the missing persons list 76 00:07:33,148 --> 00:07:34,976 because it'll take a while for the labs to come back. 77 00:07:35,106 --> 00:07:38,066 We got a predator amongst us and not the four-legged variety, 78 00:07:38,196 --> 00:07:40,938 but someone who lives and works in the community with a compulsion to kill. 79 00:07:41,069 --> 00:07:42,810 What we label him doesn't matter to me. 80 00:07:42,940 --> 00:07:44,812 We just need to stop him. 81 00:07:44,942 --> 00:07:48,163 Oh, I almost forgot. The Mayor wants to bring in the Feds on this. 82 00:07:48,293 --> 00:07:49,817 They're sending over one of their profilers. 83 00:07:49,947 --> 00:07:51,471 You two are picking him up in two hours. 84 00:07:52,907 --> 00:07:53,777 Okay. 85 00:07:53,908 --> 00:07:55,257 Ahem. 86 00:07:57,259 --> 00:07:59,043 - Who's driving? - I'm driving. 87 00:08:23,198 --> 00:08:26,201 - Getting sandblasted here. - I know. 88 00:08:26,331 --> 00:08:28,116 - How are you? - Pete. 89 00:08:28,246 --> 00:08:30,292 - Detective Ortega. Nice to meet you. - Call me Pete. 90 00:08:41,042 --> 00:08:44,001 No, no, no, thanks, Detective. That stuff will kill ya-- 91 00:08:44,132 --> 00:08:48,484 insomnia, high blood pressure and anxiety. 92 00:08:48,615 --> 00:08:52,314 So, uh, you're one of those guys, huh? A health nut. 93 00:08:52,444 --> 00:08:54,359 Oh, hell no. I'm a swig of bourbon, 94 00:08:54,490 --> 00:08:56,710 toke of weed in the morning-type guy. 95 00:08:56,840 --> 00:08:59,016 That stuff will kill you too, but it's a lot more fun. 96 00:09:04,021 --> 00:09:05,980 Oh, I don't suppose either of you have a-a spliff 97 00:09:06,110 --> 00:09:08,591 or a-a stiff one on you. No? 98 00:09:08,722 --> 00:09:10,332 No, sir, we don't. 99 00:09:10,462 --> 00:09:13,857 Just testing. Good work, Detective. 100 00:09:13,988 --> 00:09:15,642 Now listen, I didn't get any sleep on the plane. 101 00:09:15,772 --> 00:09:17,208 You mind if I close my eyes? 102 00:09:17,339 --> 00:09:19,907 Knock yourself out. 103 00:09:20,037 --> 00:09:21,865 What, are you, uh, you scared of flying? 104 00:09:21,996 --> 00:09:23,345 No, I love it. 105 00:09:23,475 --> 00:09:25,565 No, these flight attendants on these private jobs, 106 00:09:25,695 --> 00:09:28,480 they ply you with enough booze to put your lights out. 107 00:09:28,611 --> 00:09:30,874 But, there was no flight attendant. 108 00:09:31,005 --> 00:09:32,397 Well, we can take you by your hotel, 109 00:09:32,572 --> 00:09:34,356 give you a chance to get some rest and maybe-- 110 00:09:34,486 --> 00:09:36,314 Oh, no, no, I want to go straight to HQ. 111 00:09:36,445 --> 00:09:37,838 I want to be on a plane and out of here 112 00:09:37,968 --> 00:09:39,448 by the end of the week, you know. 113 00:09:40,928 --> 00:09:42,364 Been looking at the file, I want to spend 114 00:09:42,494 --> 00:09:44,584 as much time on this one as I possibly can. 115 00:09:47,456 --> 00:09:49,284 You play golf, Detectives? 116 00:09:49,414 --> 00:09:50,502 A little bit. 117 00:09:50,633 --> 00:09:53,549 - You? - Occasionally. You? 118 00:09:53,680 --> 00:09:55,986 No. 119 00:09:56,117 --> 00:09:57,814 You dig any more holes in that Boneyard, 120 00:09:57,945 --> 00:09:59,599 you're going to have a back nine. 121 00:10:04,299 --> 00:10:05,343 Hey. 122 00:10:05,517 --> 00:10:08,303 - Hey. - Chief Carter, I presume. 123 00:10:08,433 --> 00:10:11,001 - Hope you had a good flight, Agent Petrovick. - I did. Call me Pete. 124 00:10:11,132 --> 00:10:13,569 Pete. Pete it is. 125 00:10:17,834 --> 00:10:20,141 Well, thank you for coming all the way out to our neck of the woods. 126 00:10:20,271 --> 00:10:22,622 Oh, yeah. Well, hey, I had planned to come out here anyway, 127 00:10:22,752 --> 00:10:24,493 uh, doing some cold case work-- 128 00:10:24,624 --> 00:10:27,235 looking into some of those missing indigenous girls from years back. 129 00:10:27,365 --> 00:10:29,803 - Any connection to the case? - I don't think so. 130 00:10:29,933 --> 00:10:32,196 You got any leads on who the serial killer might be? 131 00:10:32,327 --> 00:10:33,763 Hell, I don't know, I mean it could be you. 132 00:10:33,894 --> 00:10:36,592 Nah, I don't think so. It's more likely him. 133 00:10:36,723 --> 00:10:39,334 If I was you, I'd keep an eye on him. 134 00:10:39,464 --> 00:10:42,076 Look, even after I see the evidence and the crime scene, 135 00:10:42,206 --> 00:10:44,818 the best I can do is make an educated guess, that's it. 136 00:10:44,948 --> 00:10:46,733 What's your best guess? Who should we be looking for? 137 00:10:47,298 --> 00:10:49,387 The best guess... 138 00:10:49,518 --> 00:10:50,954 Oh, God. 139 00:10:51,215 --> 00:10:53,783 Why don't we talk about serial killers for a minute, okay? 140 00:10:53,914 --> 00:10:55,480 Here. 141 00:10:57,265 --> 00:10:59,615 Okay, wow, it's the all-stars. 142 00:10:59,746 --> 00:11:01,661 I don't think it's any of them, all right? 143 00:11:01,791 --> 00:11:03,880 We put these clowns into four categories. 144 00:11:04,011 --> 00:11:06,361 First, you got your visionary. 145 00:11:06,491 --> 00:11:08,537 They hear voices, you know. 146 00:11:08,668 --> 00:11:10,800 The neighbor's dog tells them to kill people 147 00:11:10,931 --> 00:11:12,280 and they go right ahead and do it. 148 00:11:13,934 --> 00:11:16,588 Next, there's the power-control-oriented. 149 00:11:16,719 --> 00:11:18,678 Prolonged torture and killing. 150 00:11:18,808 --> 00:11:22,638 Life and death is at their whim-- they're playing God. 151 00:11:22,769 --> 00:11:26,163 Later they get their rocks off from the trophies that they keep. 152 00:11:26,294 --> 00:11:27,643 Bring the gloves and the hand sanitizer 153 00:11:27,774 --> 00:11:29,297 when you search that place. 154 00:11:30,385 --> 00:11:32,561 After that, we got hedonistic. 155 00:11:32,692 --> 00:11:34,519 Here's your lust killers, yeah. 156 00:11:34,650 --> 00:11:37,479 They'll boink their victims whether alive or dead, 157 00:11:37,609 --> 00:11:40,047 sometimes six months after they're dead. 158 00:11:40,177 --> 00:11:41,744 They're into mutilation, 159 00:11:41,875 --> 00:11:45,052 drinking blood, cannibalism. 160 00:11:45,182 --> 00:11:48,882 These ones have definitely chosen the psycho path. 161 00:11:49,404 --> 00:11:51,580 But I don't think our guy is any of those. 162 00:11:54,148 --> 00:11:58,108 I put my money on him being a mission-oriented killer. 163 00:12:03,418 --> 00:12:05,855 He thinks he's making the world a better place. 164 00:12:05,986 --> 00:12:08,249 How is he making the world a better place? 165 00:12:08,379 --> 00:12:09,859 Well, in his mind, he's getting rid 166 00:12:09,990 --> 00:12:12,253 of all the people that caused him to sin. 167 00:12:12,383 --> 00:12:15,169 Or just anybody that happens to shit in his pond, you know? 168 00:12:15,299 --> 00:12:16,866 But I can see I'm boring the shorts off you, 169 00:12:16,997 --> 00:12:18,694 so try this one on for size. 170 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 He's probably an Hispanic male, 171 00:12:20,870 --> 00:12:23,090 30s, extremely religious, 172 00:12:23,220 --> 00:12:26,267 arrested at least once for solicitation of prostitutes, 173 00:12:26,397 --> 00:12:27,703 and most likely lives 174 00:12:27,834 --> 00:12:29,444 in proximity to the Boneyard. 175 00:12:30,445 --> 00:12:31,968 Lives with his mother? 176 00:12:32,099 --> 00:12:34,928 Well, not every serial creep lives in his mom's basement. 177 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 BTK was the life of the party. 178 00:12:36,843 --> 00:12:39,584 No, this guy's probably very stable. Employed. 179 00:12:39,715 --> 00:12:43,153 He's lived in the area all or most of his life, okay? 180 00:12:43,284 --> 00:12:45,112 In other words, he's just a regular Joe 181 00:12:45,242 --> 00:12:46,983 with a lawnmower, a toaster 182 00:12:47,114 --> 00:12:49,246 and maybe a jar of what might look like pickles. 183 00:12:49,377 --> 00:12:52,728 - Basically, it could be anyone. - Yeah! 184 00:12:54,512 --> 00:12:56,166 But, hey, I'm here to narrow it down. 185 00:12:56,297 --> 00:12:58,560 Don't worry, I've been doing this since, uh, 186 00:12:58,690 --> 00:13:01,215 since before you were bribing the Tooth Fairy for cash. 187 00:13:03,173 --> 00:13:06,046 Needle in a haystack, huh? 188 00:13:06,873 --> 00:13:09,963 This Petrovick guy seems to be quite the character, huh? 189 00:13:10,093 --> 00:13:12,095 "Best of the best," they say, only here to help. 190 00:13:12,226 --> 00:13:14,010 Is he? 191 00:13:14,315 --> 00:13:16,404 Or is he here trying to give us a crash course on how to do our job, 192 00:13:16,534 --> 00:13:19,102 wasting time when we should be out there gathering real evidence? 193 00:13:19,233 --> 00:13:20,669 What's with you? 194 00:13:20,800 --> 00:13:22,018 - Nothing. - Your food, sir. 195 00:13:22,149 --> 00:13:26,457 I mean, guy's a weirdo, but I don't know. 196 00:13:26,588 --> 00:13:29,939 I just feel like we're walking in fucking circles here. 197 00:13:35,640 --> 00:13:37,468 Hola, it's me. 198 00:13:39,644 --> 00:13:40,950 How you holding up? 199 00:13:44,388 --> 00:13:45,825 Well, I just want to let you know 200 00:13:45,955 --> 00:13:48,566 that I sent in the DNA to get processed. 201 00:13:48,697 --> 00:13:50,394 Now it's going to take a while, 202 00:13:50,525 --> 00:13:52,788 but they're the, uh, 203 00:13:52,919 --> 00:13:55,486 they're the best in their field, okay? 204 00:13:59,099 --> 00:14:00,491 We'll know soon enough. 205 00:14:02,450 --> 00:14:03,930 I gotta go. Bye. 206 00:14:08,717 --> 00:14:10,284 You want some coffee? 207 00:14:10,414 --> 00:14:11,938 Too much of that stuff will kill ya. 208 00:14:12,068 --> 00:14:14,157 Oh, God, don't... 209 00:14:21,338 --> 00:14:23,775 So this happened around 2001? 210 00:14:24,951 --> 00:14:27,388 After he pulled the gun, what happened? 211 00:14:29,433 --> 00:14:32,741 He made me blow him with the gun pointed at my head. 212 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 Then this motherfucker made me fuck him 213 00:14:37,006 --> 00:14:38,965 while he held the gun in my mouth. 214 00:14:41,445 --> 00:14:42,664 Told me he was going to shoot me, 215 00:14:42,794 --> 00:14:44,884 and then dump my body on the west side. 216 00:14:46,320 --> 00:14:47,799 How did you get away? 217 00:14:49,062 --> 00:14:50,933 Grabbed the gun when he was nutting. 218 00:14:52,152 --> 00:14:54,545 And I aimed and I shot... 219 00:14:56,112 --> 00:14:57,853 and it wasn't even loaded. 220 00:14:59,594 --> 00:15:00,900 So I ran for my life. 221 00:15:02,118 --> 00:15:03,903 Can you describe what he looked like? 222 00:15:05,382 --> 00:15:09,038 He was a Chicano, in his 30s. 223 00:15:10,387 --> 00:15:11,954 Pretty big guy, 224 00:15:12,085 --> 00:15:14,217 about 200 lbs? 225 00:15:14,783 --> 00:15:18,134 Uh, he had an old tattoo on his arm, just... 226 00:15:18,265 --> 00:15:19,266 "Mom." 227 00:15:20,615 --> 00:15:25,446 I think he said his name was Caesar or something like that. 228 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 What kind of car was he driving? 229 00:15:27,317 --> 00:15:28,928 How the fuck would I know? 230 00:15:30,886 --> 00:15:32,627 Is there anything else you can remember? 231 00:15:38,850 --> 00:15:40,896 Around the time I was hanging, 232 00:15:41,853 --> 00:15:45,945 I had a run-in with an undercover cop named Tate. 233 00:15:48,599 --> 00:15:49,818 He was good looking, 234 00:15:49,949 --> 00:15:51,646 but an asshole. 235 00:15:51,776 --> 00:15:53,300 Dirty as fuck! 236 00:15:55,650 --> 00:15:57,043 Tell me more about Tate. 237 00:15:58,827 --> 00:16:00,655 Rumor has it 238 00:16:00,785 --> 00:16:03,614 that pregnant girl that you found on the Mesa 239 00:16:03,745 --> 00:16:05,442 was pregnant by Tate... 240 00:16:07,314 --> 00:16:08,750 and he got rid of her. 241 00:16:15,191 --> 00:16:17,454 I, uh, I need to check someone out. 242 00:16:19,543 --> 00:16:20,457 Who? 243 00:16:22,198 --> 00:16:23,591 - One of our own? - Mm-hmm. 244 00:16:23,721 --> 00:16:26,376 It's Tate, in Narcotics. 245 00:16:26,507 --> 00:16:27,856 What does Young think about this? 246 00:16:27,987 --> 00:16:29,945 I want to get more solid evidence on Tate 247 00:16:30,076 --> 00:16:31,686 before this gets around the department. 248 00:16:31,816 --> 00:16:34,341 See, well, that I don't disagree with you on, Detective. 249 00:16:34,471 --> 00:16:35,516 Tell me what you got. 250 00:16:36,734 --> 00:16:39,346 Well, Tate's name keeps popping up under my investigation. 251 00:16:39,476 --> 00:16:41,739 I understand that he was suspended for misconduct 252 00:16:41,870 --> 00:16:43,045 and then later he was reinstated? 253 00:16:43,176 --> 00:16:44,742 Correct. 254 00:16:44,873 --> 00:16:47,093 Got a few complaints about faulty busts he made, 255 00:16:47,223 --> 00:16:49,747 made them go away in exchange for sexual favors. 256 00:16:49,878 --> 00:16:52,533 - How long was he doing that? - Who knows? 257 00:16:52,663 --> 00:16:53,969 Came across a savvy hooker, 258 00:16:54,100 --> 00:16:55,188 Maria Orta. 259 00:16:57,103 --> 00:17:00,758 Yeah, IA had recordings, pictures, the whole nine. 260 00:17:00,889 --> 00:17:02,934 Hold him dead to right. 261 00:17:04,110 --> 00:17:05,589 The IA guys thought it'd be a good idea 262 00:17:05,763 --> 00:17:07,548 to have him face to face with his accuser, 263 00:17:07,722 --> 00:17:08,940 to see if Tate would crack. 264 00:17:09,071 --> 00:17:11,030 Hello there. 265 00:17:12,857 --> 00:17:14,250 Maria. 266 00:17:15,686 --> 00:17:18,907 Maria, Maria, Maria. 267 00:17:20,343 --> 00:17:22,519 Here we are... 268 00:17:22,650 --> 00:17:24,695 just the two of us. 269 00:17:26,958 --> 00:17:29,135 Are you sure we should leave her in there with him by herself? 270 00:17:29,309 --> 00:17:31,224 - You look fantastic. - What's he gonna do? 271 00:17:31,354 --> 00:17:32,399 Snap her neck? 272 00:17:32,529 --> 00:17:34,053 Bust through the door, 273 00:17:34,227 --> 00:17:35,706 - fight off a hundred police officers? - I mean... 274 00:17:35,837 --> 00:17:37,360 He's gonna crack. He's cooked. 275 00:17:37,534 --> 00:17:39,710 - So... - I got him marinating in there. 276 00:17:39,884 --> 00:17:44,019 By the way, which one are you sucking off exactly? 277 00:17:44,193 --> 00:17:47,109 The fat one or the one making google eyes at you? 278 00:17:47,240 --> 00:17:47,979 Fuck you. 279 00:17:48,110 --> 00:17:51,374 Fuck me? Hmm, okay, wow. 280 00:17:52,245 --> 00:17:53,768 Better question: 281 00:17:53,898 --> 00:17:55,770 tell me... 282 00:17:55,900 --> 00:17:57,293 how is your mother? 283 00:17:58,338 --> 00:17:59,948 She's doing okay, huh? 284 00:18:00,079 --> 00:18:02,603 She get those immigration papers worked out yet? 285 00:18:02,733 --> 00:18:04,822 Fuck you, motherfucker! Fuck you! 286 00:18:04,996 --> 00:18:06,955 - Motherfucker! Piece of fucking shit! - Shit! 287 00:18:09,000 --> 00:18:10,828 Tu madre-- Fuck you. Fuck you! 288 00:18:11,002 --> 00:18:13,092 - Piece of fucking shit! Fuck you! - Whoa, whoa, whoa. 289 00:18:13,222 --> 00:18:14,484 What are you thinking? 290 00:18:14,658 --> 00:18:16,443 - Hey, relax, relax. - Tate... 291 00:18:16,617 --> 00:18:18,445 - What?! What are you talking about? - You have the right-- 292 00:18:18,575 --> 00:18:21,448 How is this piece of shit still on the job? 293 00:18:21,578 --> 00:18:23,058 You know the drill. 294 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 Union red tape wouldn't allow us to can his ass. 295 00:18:25,147 --> 00:18:28,150 He took an extended vacation via his suspension 296 00:18:28,281 --> 00:18:29,673 and then was allowed to be reinstated 297 00:18:29,804 --> 00:18:31,110 after he finished the time. 298 00:18:31,240 --> 00:18:33,242 You know, a former sex worker was saying 299 00:18:33,373 --> 00:18:34,939 the girl he knocked up went missing 300 00:18:35,070 --> 00:18:36,854 after she told him he was the father. 301 00:18:38,334 --> 00:18:41,424 You know we found a girl and a child down on the Mesa that meets that description. 302 00:18:43,557 --> 00:18:44,732 Who else knows about this? 303 00:18:44,862 --> 00:18:46,342 Just you and I, Chief. 304 00:18:46,473 --> 00:18:47,865 Keep it that way. 305 00:18:49,606 --> 00:18:51,173 What's your next play? 306 00:18:51,304 --> 00:18:52,479 Well, I'm cross-referencing 307 00:18:52,609 --> 00:18:54,089 the names off the missing person's list 308 00:18:54,220 --> 00:18:57,571 with the list of missing prostitutes from 1999 to 2006. 309 00:18:57,701 --> 00:19:00,748 I'm still waiting for the DNA results to come back. 310 00:19:02,532 --> 00:19:04,230 Keep working your case. 311 00:19:04,360 --> 00:19:05,927 Keep me in the loop. 312 00:19:09,844 --> 00:19:11,150 So many victims. 313 00:19:13,456 --> 00:19:15,154 So much pain and death. 314 00:19:17,417 --> 00:19:18,809 It's more than one can bear. 315 00:19:20,028 --> 00:19:21,595 A father knows. 316 00:19:24,641 --> 00:19:26,077 The killer's still out there, 317 00:19:26,252 --> 00:19:28,036 it's only a matter of time before he kills again. 318 00:19:31,866 --> 00:19:33,607 People ask me why I keep going, 319 00:19:33,781 --> 00:19:35,739 why I keep chasing after these guys. 320 00:19:37,437 --> 00:19:41,223 I tell them, "I can't stop. 321 00:19:41,397 --> 00:19:43,530 The voices of the innocent are too loud." 322 00:19:54,410 --> 00:19:56,151 Hey, baby, my powers of detection tell me 323 00:19:56,282 --> 00:19:58,109 you got a flat tire. 324 00:19:58,240 --> 00:19:59,676 Your powers are right. 325 00:20:08,903 --> 00:20:11,688 I already know. I don't need to hear it. 326 00:20:11,819 --> 00:20:14,038 I wasn't going to say anything. I wasn't going to say shit. 327 00:20:14,169 --> 00:20:16,563 Oh, yeah, 'cause you're never wrong, right? 328 00:20:16,693 --> 00:20:18,391 I did make a mistake once 329 00:20:18,521 --> 00:20:20,828 about 18 years ago with your mother. 330 00:20:20,958 --> 00:20:22,133 Don't talk about me like that! 331 00:20:22,264 --> 00:20:23,787 I don't want to get into it right now, 332 00:20:23,918 --> 00:20:25,963 I'd never say bad things about your mother in front of you. 333 00:20:26,094 --> 00:20:28,357 I'd wait 'til it's behind your back. 334 00:20:28,488 --> 00:20:30,664 How about we get this rolling, 335 00:20:30,794 --> 00:20:33,101 and when we do... 336 00:20:33,232 --> 00:20:36,104 we drive it straight to the scrapyard? Got a deal? 337 00:20:36,235 --> 00:20:37,540 You going to get me a new one? 338 00:20:37,671 --> 00:20:39,542 I'll help you with the down payment, how's that? 339 00:20:39,673 --> 00:20:41,631 - Yeah? - One condition-- you gotta listen to me. 340 00:20:41,762 --> 00:20:44,199 Mm, I'll think about it. 341 00:20:44,330 --> 00:20:46,157 All right, you think about it. 342 00:20:49,204 --> 00:20:50,205 - Dad? - Yeah. 343 00:20:51,206 --> 00:20:52,251 Petrovick! 344 00:21:13,533 --> 00:21:15,535 You son of a bitch! 345 00:21:24,587 --> 00:21:26,328 Sam? Sam. 346 00:21:27,808 --> 00:21:29,810 Sam, Sam, Sam! 347 00:21:29,940 --> 00:21:31,638 Sam, come on. 348 00:21:31,768 --> 00:21:32,856 Sam? 349 00:21:32,987 --> 00:21:34,249 Sam, honey, come on, wake up, honey. 350 00:21:34,380 --> 00:21:36,033 Come on, get up! 351 00:21:36,207 --> 00:21:38,427 I gotta stay vigilant. 352 00:21:38,601 --> 00:21:41,082 God knows I let my guard down once before. 353 00:21:42,997 --> 00:21:45,956 I took too long, my suspect found me. 354 00:21:47,741 --> 00:21:49,351 Never again. 355 00:22:02,016 --> 00:22:04,235 911, what is your emergency? 356 00:22:33,395 --> 00:22:36,355 - Hey. Have you seen Ortega? - No. 357 00:22:52,414 --> 00:22:53,937 - Yello. - Hey. 358 00:22:54,068 --> 00:22:55,548 Where are you? 359 00:22:55,678 --> 00:22:57,376 I'm grabbing something to eat, you want something? 360 00:22:59,073 --> 00:23:00,944 Nope, I'm good. 361 00:23:01,118 --> 00:23:03,556 - I'll just see you back here, okay? - All right. 362 00:23:19,398 --> 00:23:20,747 Oh, God. 363 00:23:22,966 --> 00:23:24,968 Hey, Candy. 364 00:23:25,099 --> 00:23:26,970 - What the fuck you want? - Relax. I have a couple questions for you. 365 00:23:27,144 --> 00:23:29,886 - I don't answer questions. - It's about some missing girls you might know. 366 00:23:33,760 --> 00:23:35,022 Which girls you talking about? 367 00:23:36,937 --> 00:23:38,504 What do you know about them? 368 00:23:41,855 --> 00:23:43,291 Nothing. 369 00:23:43,422 --> 00:23:45,598 I don't know nothing. Bye. 370 00:23:45,728 --> 00:23:46,686 Whoa, whoa. Selena. 371 00:23:46,860 --> 00:23:48,688 It's my niece. 372 00:24:02,658 --> 00:24:04,138 These are my sisters. 373 00:24:06,793 --> 00:24:09,752 Flaca went missing like a month before Selena. 374 00:24:09,883 --> 00:24:13,626 Do you have any idea what happened to them or where they might have gone? 375 00:24:13,756 --> 00:24:16,237 Every time we get in a car or go in a hotel room, 376 00:24:16,367 --> 00:24:18,892 there's a chance a bitch might get popped, robbed, or killed. 377 00:24:19,022 --> 00:24:20,807 Obviously, their luck ran out. 378 00:24:25,072 --> 00:24:26,813 I remember this night. 379 00:24:26,943 --> 00:24:28,815 It was Flaca's birthday. 380 00:24:28,945 --> 00:24:30,904 Oh, we partied so hard. 381 00:24:32,166 --> 00:24:35,038 She went missing a week later. 382 00:24:35,169 --> 00:24:36,562 Selena, that's another story. 383 00:24:36,692 --> 00:24:38,912 What's her story? 384 00:24:39,042 --> 00:24:42,263 Look, man, I'm still out here on the streets. 385 00:24:42,393 --> 00:24:43,525 I don't want to be next. 386 00:24:43,699 --> 00:24:46,746 But I could protect you. 387 00:24:46,876 --> 00:24:47,790 Yeah. 388 00:24:49,052 --> 00:24:50,967 I like breathing. 389 00:24:51,098 --> 00:24:52,186 You ain't got no clue. 390 00:24:52,316 --> 00:24:53,622 I don't want to pressure you, okay? 391 00:24:53,753 --> 00:24:55,232 I just want you to come down to the station. 392 00:24:55,363 --> 00:24:56,669 The station? 393 00:24:56,799 --> 00:24:58,627 That den of dirty motherfuckers? 394 00:24:58,758 --> 00:24:59,672 No. 395 00:25:00,716 --> 00:25:02,370 I just need you to look at a couple photographs 396 00:25:02,501 --> 00:25:04,590 and make a statement and that is it, okay? 397 00:25:04,720 --> 00:25:06,287 It'll really help my investigation 398 00:25:06,417 --> 00:25:08,550 and we can find out what happened to your sisters. 399 00:25:16,166 --> 00:25:18,125 Sorry. 400 00:25:18,255 --> 00:25:19,605 Whoa, whoa, whoa, whoa, hey. 401 00:25:22,782 --> 00:25:24,871 Give me a call when you're ready, okay? 402 00:25:28,135 --> 00:25:30,572 Whoa, whoa, whoa, hey, hey! 403 00:25:30,703 --> 00:25:33,401 Hey! Stop the car! APD! 404 00:25:34,445 --> 00:25:36,404 I said stop the car! APD! 405 00:25:36,535 --> 00:25:39,581 Shit! 406 00:25:39,712 --> 00:25:42,062 I'm going to get you, you son of a bitch. 407 00:25:52,333 --> 00:25:53,769 Oh, fuck it. 408 00:25:53,900 --> 00:25:55,205 Fuck! 409 00:25:56,729 --> 00:25:59,209 Keep the fucking cops away from me! 410 00:26:03,257 --> 00:26:05,215 All the suffering... 411 00:26:26,019 --> 00:26:27,368 Welcome in. 412 00:26:57,833 --> 00:27:00,314 Hello, Caesar. How are you today? 413 00:27:04,666 --> 00:27:05,972 That's all for today? 414 00:27:06,102 --> 00:27:07,190 Yeah. Yes. 415 00:27:25,252 --> 00:27:26,645 Brother, are you okay? 416 00:27:29,299 --> 00:27:32,302 Um, it's $2.11. 417 00:27:34,696 --> 00:27:35,958 Here. 418 00:27:45,881 --> 00:27:48,971 W-would you need someone to walk with you to wherever you're going? 419 00:27:56,370 --> 00:27:57,632 Hey, brother, your change. 420 00:28:03,594 --> 00:28:05,074 - Hi. - Hi. 421 00:28:05,205 --> 00:28:07,511 He's... crazy. 422 00:28:25,747 --> 00:28:27,183 So I wrote down some names 423 00:28:27,357 --> 00:28:29,316 that could be possible hits from the missing persons list. 424 00:28:31,405 --> 00:28:33,973 - I don't know. - Ortega. 425 00:28:34,147 --> 00:28:36,366 Hey, uh, I think I'm ready to talk. 426 00:28:36,540 --> 00:28:39,979 - Who's this? - Naomi Harks. Um, I'm at Central and 5th. 427 00:28:40,109 --> 00:28:41,937 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I can, uh... 428 00:28:42,068 --> 00:28:44,113 I'll text you an address and I'll meet you there in an hour. 429 00:28:44,287 --> 00:28:46,072 - Okay, I'll see you. - I'll see ya. 430 00:28:47,203 --> 00:28:48,422 Who's that? 431 00:28:48,552 --> 00:28:51,425 That was the, uh... that was my friend. 432 00:28:51,555 --> 00:28:52,992 You didn't recognize your friend's voice? 433 00:28:53,122 --> 00:28:55,951 She, uh, she's all stuffed up, she had a cold. 434 00:28:59,738 --> 00:29:01,522 Uh, thank you for calling. 435 00:29:03,219 --> 00:29:04,960 I've, uh, 436 00:29:05,091 --> 00:29:07,310 been thinking about this for a long time. 437 00:29:10,487 --> 00:29:13,142 Will you state your name and that you willingly agree 438 00:29:13,273 --> 00:29:16,711 to make a statement regarding a missing person 439 00:29:16,842 --> 00:29:20,628 and that you may have information about their disappearance? 440 00:29:20,759 --> 00:29:22,630 Mm-hmm. 441 00:29:22,761 --> 00:29:25,328 Uh, my name is Naomi Harks 442 00:29:25,459 --> 00:29:28,331 and I am agreeing to give this statement. 443 00:29:28,462 --> 00:29:30,333 Okay. 444 00:29:30,464 --> 00:29:32,031 Well, tell me what you know, Naomi. 445 00:29:32,161 --> 00:29:34,947 - Um... - Hi, can I bring you anything else? 446 00:29:35,077 --> 00:29:38,602 Selena, China and I used to go in on hotel rooms together. 447 00:29:43,738 --> 00:29:48,264 Hey, Daddy. I need you. I'm sitting on 150 bucks. 448 00:29:50,919 --> 00:29:53,313 Tradewinds, room 224. 449 00:29:55,054 --> 00:29:56,707 Thank you, baby. 450 00:29:59,014 --> 00:30:02,670 They on their way. Yes. 451 00:30:16,553 --> 00:30:17,816 Okay. 452 00:30:23,299 --> 00:30:26,128 Hey. 453 00:30:26,259 --> 00:30:27,521 Shots, girls. 454 00:30:32,656 --> 00:30:35,311 Y'all still ain't heard shit on Flaca? 455 00:30:35,442 --> 00:30:36,878 No. 456 00:30:37,009 --> 00:30:38,532 I can't believe she got you like that. 457 00:30:38,662 --> 00:30:41,665 I mean, we all fucked up, but not like that. 458 00:30:41,796 --> 00:30:42,884 We sisters. 459 00:30:43,015 --> 00:30:44,320 I hope she all right. 460 00:30:46,322 --> 00:30:49,456 All I know is, she better have my shit when I see her. 461 00:30:50,936 --> 00:30:52,894 Yo! You bitches good? 462 00:30:53,025 --> 00:30:54,156 Finally. 463 00:30:57,203 --> 00:30:58,595 Please tell me you got something good. 464 00:30:58,726 --> 00:31:01,381 The guys around here don't got shit. 465 00:31:01,511 --> 00:31:06,255 Baby, this shit is certified A1 yolo. 466 00:31:07,691 --> 00:31:10,477 One bump of this and you going to hit your head off the moon. 467 00:31:22,010 --> 00:31:24,447 We was partying pretty hard that night. 468 00:31:24,621 --> 00:31:26,928 Selena, a little more than usual. 469 00:31:27,102 --> 00:31:29,191 I got the impression something was on her mind. 470 00:31:36,285 --> 00:31:38,722 And when was the last time you saw her? 471 00:31:38,853 --> 00:31:43,118 Um, we were all on the block that night, 472 00:31:43,249 --> 00:31:46,078 pre-gaming at the Allsups when she got a call. 473 00:31:46,252 --> 00:31:48,994 It was sort of a slow night, just some assholes lurking. 474 00:31:49,124 --> 00:31:51,170 Good. Can't wait. 475 00:31:52,998 --> 00:31:54,695 Oh, hey, girls. 476 00:31:54,825 --> 00:31:57,350 We got some booze and, uh, you're probably not going to get 477 00:31:57,480 --> 00:31:59,874 anything better than us tonight, so want to hang out for a bit? 478 00:32:01,615 --> 00:32:03,225 Jason, you know that girl 479 00:32:03,356 --> 00:32:05,010 - slept with Billy last week, right? - Are you serious, man? 480 00:32:05,271 --> 00:32:07,273 - Yeah, but who cares, bro? - Right. Billy sleeps with everyone. 481 00:32:07,403 --> 00:32:08,665 Boy? Bye. 482 00:32:08,796 --> 00:32:10,537 - Oh, fuck you. - Fuck you. 483 00:32:10,667 --> 00:32:12,669 - Fuck you. - You guys aren't ready for us anyway. 484 00:32:12,800 --> 00:32:15,020 We change lives and religions. 485 00:32:15,150 --> 00:32:16,847 Really? Are you Mother Teresa tonight? 486 00:32:16,978 --> 00:32:18,893 How much money you got? 487 00:32:19,024 --> 00:32:21,113 Fuck these girls, Tommy, let's go, man. 488 00:32:21,243 --> 00:32:23,637 Let's go, girls. 489 00:32:23,767 --> 00:32:25,508 Isn't it past your curfew anyway? 490 00:32:25,639 --> 00:32:28,381 Besides, I want you all to meet these Memphis boys. 491 00:32:28,511 --> 00:32:30,252 They like to trick with some down ass bitches 492 00:32:30,383 --> 00:32:33,995 so be them bitches tonight. 493 00:32:42,264 --> 00:32:44,788 So, look, um, I gotta hit this lick real quick. 494 00:32:44,919 --> 00:32:46,225 I'll hit you guys when I'm done, 495 00:32:46,355 --> 00:32:47,530 see where you at? 496 00:32:49,184 --> 00:32:51,012 Who are you fucking, bitch? 497 00:32:56,713 --> 00:32:58,933 Bitch, please. 498 00:33:02,328 --> 00:33:03,982 We watched her get in the car that night 499 00:33:04,156 --> 00:33:06,288 and never thought twice about it. 500 00:33:06,462 --> 00:33:07,898 You never think that's going to be 501 00:33:08,073 --> 00:33:09,988 the last time you see somebody. 502 00:33:14,383 --> 00:33:16,472 But off she went. 503 00:33:16,646 --> 00:33:18,866 Selena crept off into the night... 504 00:33:21,434 --> 00:33:22,652 never to be seen again. 505 00:33:24,045 --> 00:33:25,873 And do you know who picked her up? 506 00:33:28,267 --> 00:33:30,182 One of yours. 507 00:33:30,312 --> 00:33:32,010 Who? 508 00:33:36,536 --> 00:33:37,667 Tate. 509 00:33:37,798 --> 00:33:39,800 Fucking sleaziest cop on the beat. 510 00:33:41,410 --> 00:33:44,718 Wouldn't be surprised if he killed those Boneyard girls too. 511 00:33:44,848 --> 00:33:46,589 And you are sure that it was Tate? 512 00:33:46,720 --> 00:33:49,027 It was a dark Chevy Malibu. 513 00:33:49,157 --> 00:33:50,637 At the time, he worked Vice. 514 00:33:50,767 --> 00:33:51,899 He'd catch you slipping 515 00:33:52,030 --> 00:33:53,770 and make you "work off" the charges. 516 00:33:55,120 --> 00:33:57,122 He became a regular. 517 00:33:57,252 --> 00:33:59,341 And you think this is what he was doing with Selena? 518 00:33:59,472 --> 00:34:01,517 Hell, yeah. 519 00:34:01,648 --> 00:34:04,390 Selena ran with us for, like, six months. 520 00:34:06,435 --> 00:34:08,394 We took her in after she got kicked out of Eduardo's. 521 00:34:08,524 --> 00:34:10,091 Who is Eduardo? 522 00:34:10,222 --> 00:34:13,573 He's a cool cat that has a refuge for girls like us, 523 00:34:13,703 --> 00:34:15,357 a place to rest from time to time. 524 00:34:15,488 --> 00:34:17,490 So why didn't you report this? 525 00:34:17,620 --> 00:34:18,665 Man... 526 00:34:20,319 --> 00:34:22,016 No one listens to street hoes. 527 00:34:23,322 --> 00:34:27,065 Besides, I lost China to an overdose a short time later. 528 00:34:27,195 --> 00:34:28,588 Oh... 529 00:34:28,718 --> 00:34:30,851 I guess I just... 530 00:34:30,981 --> 00:34:33,941 packed it all away mentally... 531 00:34:36,030 --> 00:34:37,727 until I spoke to you the other day. 532 00:34:48,521 --> 00:34:50,610 - Your call has been forwarded... - Fuck. 533 00:34:57,965 --> 00:34:59,662 Something's wrong. 534 00:34:59,793 --> 00:35:02,317 Selena would've called by now. 535 00:35:02,448 --> 00:35:05,015 I don't trust Tate, fucking dirty ass cop. 536 00:35:05,146 --> 00:35:08,106 Fuck it. We can't wait any longer. 537 00:36:01,028 --> 00:36:04,466 I found four missing girls that match the profile of the missing pregnant girl. 538 00:36:14,781 --> 00:36:16,826 The girls' arresting officer was Tate. 539 00:36:35,454 --> 00:36:38,152 I thought getting some fresh eyes on what you had to show me would be good. 540 00:36:38,283 --> 00:36:40,589 This is some good stuff you got here. 541 00:36:40,720 --> 00:36:41,938 Plenty of it. 542 00:36:42,069 --> 00:36:43,462 Here. Take a look at this. 543 00:36:48,118 --> 00:36:49,598 Twenty of those girls that went missing 544 00:36:49,729 --> 00:36:52,645 from 1999 to 2000 had arrest records. 545 00:36:52,775 --> 00:36:54,908 Twelve of those were arrested by Tate. 546 00:36:55,038 --> 00:36:58,433 So, you telling me the serial killer could be an undercover cop? 547 00:36:58,564 --> 00:36:59,695 One of our own? 548 00:36:59,826 --> 00:37:02,002 Mm-hmm. 549 00:37:02,132 --> 00:37:04,744 Linking 12 of those missing girls to Tate's arrest reports? 550 00:37:04,874 --> 00:37:06,615 Smoking gun, Chief. 551 00:37:09,052 --> 00:37:11,533 When he was being suspended, none of this was known at the time. 552 00:37:11,664 --> 00:37:14,406 We could still charge him with it if everything you have here checks out. 553 00:37:14,536 --> 00:37:18,061 But before I authorize this, you have to be totally sure. 554 00:37:18,192 --> 00:37:20,107 If our Jane Doe on the Mesa's DNA 555 00:37:20,238 --> 00:37:22,240 comes back as a match for Loretta Garcia, 556 00:37:22,370 --> 00:37:24,329 then we can get a warrant for Tate's DNA. 557 00:37:24,459 --> 00:37:26,766 And if his matches baby Doe's, 558 00:37:26,896 --> 00:37:28,158 we got our guy. 559 00:37:32,728 --> 00:37:34,164 Hallelujah, we got our guy-- 560 00:37:34,904 --> 00:37:37,255 simple and easy. 561 00:37:37,385 --> 00:37:38,778 Does Tate match the profile? 562 00:37:38,952 --> 00:37:40,345 Pfft. 563 00:37:40,519 --> 00:37:43,391 Our killer, he's predatory. 564 00:37:44,610 --> 00:37:46,786 He's got to be out there, hunting. 565 00:37:48,657 --> 00:37:52,270 He'll be constantly scanning, searching for prey. 566 00:37:54,446 --> 00:37:57,971 It'll be someone who's off their guard, unaware. 567 00:37:58,145 --> 00:38:00,582 He'll be acting on impulse. 568 00:38:00,756 --> 00:38:02,323 Ritual stalking. 569 00:38:04,064 --> 00:38:06,284 He'll be methodical, meticulous. 570 00:38:06,458 --> 00:38:07,502 He'll know we're coming. 571 00:38:09,809 --> 00:38:13,029 Every second that goes by puts someone else at risk. 572 00:38:14,988 --> 00:38:17,425 Obsession will drive him. 573 00:38:17,599 --> 00:38:19,732 He won't be able to stop himself. 574 00:38:19,906 --> 00:38:22,169 His drive will build 575 00:38:22,343 --> 00:38:25,303 until murder becomes the only thing that satisfies him. 576 00:38:38,403 --> 00:38:40,274 - We have a winner! - Whoo! 577 00:38:42,015 --> 00:38:43,843 Okay. Oh, thanks. 578 00:39:26,799 --> 00:39:30,237 Hey. 579 00:39:30,368 --> 00:39:32,805 Hey. Did I catch him before he fell asleep? 580 00:39:32,935 --> 00:39:33,675 It's almost nine. 581 00:39:33,849 --> 00:39:35,982 No, you missed him again. 582 00:39:36,156 --> 00:39:38,114 This is the third time this week. 583 00:39:38,288 --> 00:39:40,290 I cannot keep doing this with you, Ray. 584 00:39:40,465 --> 00:39:42,728 It's not fair to them and it's not fair to me. 585 00:39:42,902 --> 00:39:44,991 - Okay. - Figure it out. 586 00:39:46,384 --> 00:39:49,561 I'm tired of this, I'm so tired of this. 587 00:39:54,087 --> 00:39:55,741 Quiet down! 588 00:39:55,871 --> 00:39:57,220 I said quiet down! 589 00:39:57,351 --> 00:39:59,962 - Hurry up! Shut the fuck up! - Move! 590 00:40:03,923 --> 00:40:04,924 Get in there! 591 00:40:05,054 --> 00:40:07,840 Move, move! Shut the fuck up! 592 00:40:15,108 --> 00:40:17,415 Sit down! Shut the fuck up! 593 00:40:19,895 --> 00:40:20,940 Clear the compound. 594 00:40:25,684 --> 00:40:27,120 Get in formation. 595 00:40:29,992 --> 00:40:32,168 Clear left, clear left! 596 00:40:44,398 --> 00:40:45,443 Contact! 597 00:40:53,102 --> 00:40:53,973 Two down, two down! 598 00:40:55,104 --> 00:40:55,888 Three down, three down! 599 00:40:57,106 --> 00:40:58,281 Man down, man down! 600 00:41:05,114 --> 00:41:07,203 Contact! 601 00:41:07,334 --> 00:41:08,944 Contact down. 602 00:41:34,535 --> 00:41:35,841 You're okay. 603 00:41:35,971 --> 00:41:37,538 We're here, you're safe now. 604 00:41:50,420 --> 00:41:52,031 What a crew we are. 605 00:41:53,554 --> 00:41:55,164 The walking wounded. 606 00:41:56,557 --> 00:41:57,993 Each of us carrying the ghosts 607 00:41:58,167 --> 00:42:00,126 of the ones we were supposed to protect. 608 00:42:01,997 --> 00:42:03,433 They were dead, 609 00:42:03,608 --> 00:42:05,435 and we were alive, 610 00:42:05,610 --> 00:42:07,699 and we couldn't forgive ourselves for that. 611 00:42:10,702 --> 00:42:14,183 Chief Carter had his two dead cops. 612 00:42:14,357 --> 00:42:16,316 Ortega, his niece. 613 00:42:17,578 --> 00:42:19,058 And then there's... 614 00:42:19,232 --> 00:42:20,538 well... 615 00:42:24,019 --> 00:42:25,978 This case was personal. 616 00:42:31,461 --> 00:42:33,202 Hey, Chief, good time? 617 00:42:33,333 --> 00:42:35,857 We got Agent Petrovick, Agent Womack. 618 00:42:35,988 --> 00:42:37,424 Hello, gentlemen. 619 00:42:37,555 --> 00:42:39,034 Good tidings from the Albuquerque Field Office. 620 00:42:39,165 --> 00:42:41,210 And bad tidings for your investigation, 621 00:42:41,341 --> 00:42:43,256 I'm sorry to say. 622 00:42:43,386 --> 00:42:46,085 When Agent Petrovick informed me that you were looking into Officer Tate, 623 00:42:46,215 --> 00:42:47,608 we thought it'd be a good time to meet. 624 00:42:50,219 --> 00:42:54,093 You mean to tell me the FBI's been at our backyard investigating Tate 625 00:42:54,267 --> 00:42:56,443 and didn't bother to mention it to the APD? 626 00:42:56,574 --> 00:42:59,054 What we were doing was on a need-to-know, Chief. 627 00:42:59,185 --> 00:43:00,795 And you didn't feel like we needed to know. 628 00:43:00,926 --> 00:43:02,449 In matters of sex trafficking, 629 00:43:02,580 --> 00:43:05,278 we feel that the less that are involved, the better. 630 00:43:05,408 --> 00:43:09,978 We work closely with the CRU and the VCACS. 631 00:43:10,109 --> 00:43:11,676 The Civil Rights Unit? 632 00:43:11,806 --> 00:43:13,329 The VCACS? 633 00:43:13,460 --> 00:43:15,375 Violent Crimes Against Children Section? 634 00:43:15,505 --> 00:43:17,333 - Top secret shit. - Okay, no offense, 635 00:43:17,464 --> 00:43:19,553 but in the past, when we have worked with local PD, 636 00:43:19,684 --> 00:43:22,991 we find that cartels and Russian mobs 637 00:43:23,122 --> 00:43:25,559 magically get informed and pull up stakes. 638 00:43:25,690 --> 00:43:27,692 How does Tate fit into all this? 639 00:43:27,822 --> 00:43:32,784 Well, we all know that Tate has a thing for girls. 640 00:43:32,914 --> 00:43:36,396 A lot of those girls ended up at the mansion, the ones he busted. 641 00:43:36,526 --> 00:43:38,180 The very same ones on your shortlist. 642 00:43:38,311 --> 00:43:40,095 Well, we've been working on stopping them as well. 643 00:43:40,226 --> 00:43:41,662 We could have coordinated on all this. 644 00:43:41,793 --> 00:43:44,056 So, you suspect Tate was working with the cartels? 645 00:43:44,186 --> 00:43:46,188 No, he's not that ambitious, 646 00:43:46,319 --> 00:43:50,410 but we were hoping that some of the girls that he'd been canoodling with 647 00:43:50,540 --> 00:43:51,629 would lead us to them. 648 00:43:51,759 --> 00:43:54,066 And he started killing them instead. 649 00:43:54,196 --> 00:43:55,328 Tate's a lot of things, 650 00:43:55,458 --> 00:43:56,764 but we don't think he's a killer. 651 00:43:58,331 --> 00:44:00,942 Your case is more layered, guys. 652 00:44:01,073 --> 00:44:02,248 Layers. 653 00:44:02,378 --> 00:44:03,945 Like an onion, my friend. 654 00:44:04,076 --> 00:44:05,686 Now we are happy 655 00:44:05,817 --> 00:44:10,212 to put all of the resources of the FBI and Agent Petrovick 656 00:44:10,343 --> 00:44:12,519 into finding and arresting your killer. 657 00:44:16,218 --> 00:44:18,090 Well, you heard what the Feds had to say. 658 00:44:19,961 --> 00:44:21,920 Since when do you agree with the Feds, Chief? 659 00:44:22,050 --> 00:44:25,967 They're wrong. Tate is our guy. 660 00:44:26,098 --> 00:44:27,665 And I'm going to prove it. 661 00:44:32,713 --> 00:44:33,627 Hey! 662 00:44:34,672 --> 00:44:37,413 Why didn't you tell me you were going after Tate? 663 00:44:37,544 --> 00:44:39,502 Why are you sidelining me? 664 00:44:39,633 --> 00:44:41,853 Is there anything else you need to tell me that you're hiding from me? 665 00:44:41,983 --> 00:44:43,811 We're supposed to be partners and I don't know 666 00:44:43,942 --> 00:44:46,118 how we're going to work together if you keep me out of the loop. 667 00:44:46,248 --> 00:44:47,554 You wouldn't understand, Laura. 668 00:44:48,729 --> 00:44:49,904 Is that how you see me? 669 00:44:50,035 --> 00:44:51,950 Is that the story you're telling yourself? 670 00:44:52,080 --> 00:44:53,473 Because you know what? I care more about this case and these victims 671 00:44:53,603 --> 00:44:55,214 than you could possibly know. 672 00:44:55,344 --> 00:44:56,650 Oh, is that so? Why? 673 00:44:56,781 --> 00:44:57,912 Because you're a woman? 674 00:44:59,174 --> 00:45:00,306 Fuck you! 675 00:45:00,436 --> 00:45:01,786 You know what? I am trying to do my job 676 00:45:01,916 --> 00:45:03,352 and I don't know how else to do that 677 00:45:03,483 --> 00:45:05,006 if you're hiding shit from me all the time. 678 00:45:05,137 --> 00:45:06,616 I don't have time for this. 679 00:45:18,193 --> 00:45:20,152 Come on, hey. Hi. 680 00:45:21,196 --> 00:45:22,241 Don't mean to bother you. 681 00:45:24,025 --> 00:45:27,072 Come on in, uh, it's not-it's not safe out here. 682 00:45:27,202 --> 00:45:29,944 - Where you going? - Just the bus station uptown. 683 00:45:30,075 --> 00:45:31,511 Oh! Oh, yeah. Come on in. 684 00:45:34,296 --> 00:45:35,471 All right. Thank you. 685 00:45:35,602 --> 00:45:37,691 Yeah, no worries. Of course. 686 00:45:49,834 --> 00:45:52,793 Look, I have evidence that puts Tate in my scope. 687 00:45:52,924 --> 00:45:56,318 And I understand that you guys are under a lot of pressure from IA already, 688 00:45:56,449 --> 00:45:58,668 and I wanted to come talk to you first. 689 00:45:58,799 --> 00:46:02,107 Man, this is all I fucking need. 690 00:46:02,237 --> 00:46:05,066 And I was hoping to have a little chat with him now. 691 00:46:05,197 --> 00:46:06,720 Without a lawyer or union rep? 692 00:46:06,851 --> 00:46:08,374 This is a brother in blue, detective. 693 00:46:08,504 --> 00:46:09,505 Yeah, I know. 694 00:46:09,810 --> 00:46:11,725 He's also a possible murder suspect. 695 00:46:19,820 --> 00:46:22,649 Tate, come in my office real quick. 696 00:46:25,826 --> 00:46:27,393 Have a seat, Detective. 697 00:46:31,571 --> 00:46:32,920 You wanted to see me, sir? 698 00:46:33,051 --> 00:46:35,662 Detective Ortega wants a word. 699 00:46:36,576 --> 00:46:37,577 About? 700 00:46:39,231 --> 00:46:40,798 Your involvement with a girl. 701 00:46:41,886 --> 00:46:42,800 A girl? 702 00:46:44,889 --> 00:46:46,847 I'm not sure I quite follow. 703 00:46:46,978 --> 00:46:48,762 Well... 704 00:46:50,024 --> 00:46:52,592 You used to work Vice before Narcotics, right? 705 00:46:53,985 --> 00:46:55,160 Why'd you transfer? 706 00:46:57,466 --> 00:46:58,641 All right, look... 707 00:46:58,772 --> 00:47:01,122 It's no secret. 708 00:47:02,515 --> 00:47:05,300 I paid the price for what I did, okay? 709 00:47:05,997 --> 00:47:07,563 But once I got reinstated, 710 00:47:07,868 --> 00:47:10,392 I made a valid point of transferring myself over to Narcotics 711 00:47:10,523 --> 00:47:12,220 to keep myself out of trouble. 712 00:47:12,351 --> 00:47:14,266 Keep yourself out of trouble? 713 00:47:14,919 --> 00:47:18,226 And so far you're the cleanest cop in the clique, right? 714 00:47:18,574 --> 00:47:22,274 Okay, great, so if this isn't my six-month review... 715 00:47:24,972 --> 00:47:26,669 what the hell am I doing here? 716 00:47:27,409 --> 00:47:29,498 I just want to let you know that we're investigating you 717 00:47:29,629 --> 00:47:32,632 and your relationship with some of the girls on the Mesa. 718 00:47:32,762 --> 00:47:34,590 This is bullshit. 719 00:47:35,026 --> 00:47:37,898 I did my time, I kept my nose clean. 720 00:47:38,333 --> 00:47:39,944 I paid my dues. 721 00:47:41,336 --> 00:47:43,208 This conversation's over. 722 00:47:44,383 --> 00:47:46,951 I want to speak to my lawyer and union rep. 723 00:47:49,431 --> 00:47:52,782 I'll be in touch to set up that formal investigation review. 724 00:47:56,134 --> 00:47:57,048 That went well. 725 00:47:59,093 --> 00:48:00,660 This could get ugly. 726 00:48:01,052 --> 00:48:03,010 You can count on that, Sergeant. 727 00:48:20,941 --> 00:48:23,465 So, it's completely up to you. 728 00:48:23,596 --> 00:48:25,903 But if I do this, the charges go away for good? 729 00:48:28,383 --> 00:48:31,430 I can't make any guarantees, but, um, 730 00:48:31,560 --> 00:48:33,911 I could certainly talk to the officer who arrested you. 731 00:48:34,041 --> 00:48:35,869 That's for sure. 732 00:48:40,395 --> 00:48:41,919 Okay. 733 00:48:44,008 --> 00:48:45,966 Hey. 734 00:48:46,097 --> 00:48:47,707 Sure you want to do this? 735 00:48:48,751 --> 00:48:50,971 'Cause I don't want you doing anything you don't want to. 736 00:48:57,978 --> 00:48:59,240 Good. 737 00:49:23,395 --> 00:49:25,527 - Oh, God... - When they told me you were coming here... 738 00:49:25,658 --> 00:49:28,226 ...I didn't have a problem with you, Tate. 739 00:49:28,356 --> 00:49:30,532 Everyone on the team has a little dirt under their nails. 740 00:49:30,663 --> 00:49:33,057 But murder? You fucking psycho! 741 00:49:33,187 --> 00:49:34,754 - Sarge... - Shut up! 742 00:49:34,884 --> 00:49:37,757 We already got a fucking ton of heat on us already, asshole. 743 00:49:37,887 --> 00:49:39,977 Now we got the weight of the DA's office, 744 00:49:40,107 --> 00:49:42,805 IA, and fucking Ortega breathing down our necks! 745 00:49:44,285 --> 00:49:46,026 I built a ton of relationships out there 746 00:49:46,157 --> 00:49:48,637 with some important and dangerous people. 747 00:49:48,768 --> 00:49:51,727 We don't need this shit! 748 00:49:51,858 --> 00:49:54,034 - Sarge, please, I didn't do-- - You better pray 749 00:49:54,165 --> 00:49:55,818 to whatever God you believe in 750 00:49:55,949 --> 00:49:58,343 that the DNA results on that Jane Doe 751 00:49:58,473 --> 00:50:01,781 come back without your sperm all over it! 752 00:50:01,911 --> 00:50:03,522 You got a problem controlling yourself 753 00:50:03,652 --> 00:50:06,568 and I will bury you dick first... 754 00:50:06,699 --> 00:50:09,136 ...before I let you burn my team. 755 00:50:11,138 --> 00:50:13,749 Now clean yourself up and pay your tab, bitch. 756 00:50:15,925 --> 00:50:17,362 Sarge! 757 00:50:17,492 --> 00:50:20,495 Sarge! 758 00:50:23,063 --> 00:50:24,499 Nina. Hey, sis. 759 00:50:25,500 --> 00:50:26,414 Hey. 760 00:50:28,286 --> 00:50:29,461 How you doing? 761 00:50:30,897 --> 00:50:32,116 I'm good. 762 00:50:40,298 --> 00:50:41,516 Come on. 763 00:50:50,264 --> 00:50:52,397 You know, before I left, 764 00:50:52,527 --> 00:50:54,268 Selena and I, you know, we lost touch. 765 00:50:58,272 --> 00:51:00,666 Do you know who she was hanging out with from the old neighborhood 766 00:51:00,796 --> 00:51:02,668 that I could talk to? 767 00:51:03,277 --> 00:51:05,975 She was in and out of the house most of the time. 768 00:51:07,760 --> 00:51:09,979 We argued so much back then. 769 00:51:14,332 --> 00:51:15,942 Eliza. 770 00:51:17,335 --> 00:51:19,511 She hung out a lot with Eliza. 771 00:51:21,121 --> 00:51:25,212 - Fuentes? - Yes. That's her. 772 00:51:25,343 --> 00:51:27,606 She had this boyfriend, this... 773 00:51:28,824 --> 00:51:30,435 real shit, I-- 774 00:51:32,698 --> 00:51:35,918 It's okay. It's okay. 775 00:51:36,571 --> 00:51:39,139 I-I think his name was... 776 00:51:39,270 --> 00:51:41,533 Felix, or something like that. 777 00:51:44,057 --> 00:51:45,102 Felix. 778 00:51:48,757 --> 00:51:51,325 I think I know who you're talking about. 779 00:51:51,456 --> 00:51:52,674 How didn't I... 780 00:51:55,286 --> 00:51:57,679 how did I not see this coming? 781 00:51:59,377 --> 00:52:01,770 I mean, I did everything I could for her, Paul. 782 00:52:01,901 --> 00:52:05,470 Oh, no, no, no, no, no. Don't do that. Don't. 783 00:52:05,600 --> 00:52:07,341 This is not your fault and you know that, okay? 784 00:52:07,472 --> 00:52:10,039 - Yeah... - Okay? 785 00:52:10,170 --> 00:52:11,954 Hey, listen to me. 786 00:52:12,738 --> 00:52:15,915 She just fell in with the wrong people. 787 00:52:21,050 --> 00:52:23,140 I know you're going to find her, yeah? 788 00:52:23,270 --> 00:52:25,403 Yeah. I am. 789 00:52:33,585 --> 00:52:36,065 Based on Agent Petrovick's profile, 790 00:52:36,196 --> 00:52:38,024 we've narrowed our list of suspects 791 00:52:38,155 --> 00:52:40,896 down to this dozen or so men. 792 00:52:41,027 --> 00:52:44,073 I want each of you to begin eliminating them 793 00:52:44,204 --> 00:52:46,728 until we find our man. 794 00:52:46,859 --> 00:52:50,428 Agent Petrovick, anything else we need to know? 795 00:52:50,558 --> 00:52:51,733 Uh, just, uh, 796 00:52:51,864 --> 00:52:53,735 don't be looking for the boogeyman. 797 00:52:53,866 --> 00:52:55,084 Instead, focus on the regular guy 798 00:52:55,215 --> 00:52:56,695 just hiding in plain sight. 799 00:52:57,870 --> 00:53:00,177 All right, keep me informed of everything going on. 800 00:53:00,307 --> 00:53:01,352 Yes, ma'am. 801 00:53:03,441 --> 00:53:05,312 - Petrovick? - Yeah. 802 00:53:05,443 --> 00:53:07,358 We're gonna need you to stay until we find this guy. 803 00:53:07,488 --> 00:53:10,317 I'm not going anywhere 'til we make this son of a bitch a piñata. 804 00:53:10,448 --> 00:53:12,450 I want first crack. Hit a couple of home runs, you know. 805 00:53:12,580 --> 00:53:14,713 Good. Counting on it. 806 00:53:16,628 --> 00:53:17,759 All right. 807 00:55:06,520 --> 00:55:08,087 Who the fuck are you and what do you want? 808 00:55:08,261 --> 00:55:10,655 Hey, tranquilo, bro. I just want to talk to you for a second. 809 00:55:10,785 --> 00:55:12,961 - I know you? - You should. 810 00:55:13,092 --> 00:55:14,702 I grew up here, it's my old neighborhood. 811 00:55:16,574 --> 00:55:18,184 And now you're a cop. 812 00:55:18,358 --> 00:55:19,707 Damn, chico. 813 00:55:19,838 --> 00:55:21,405 You hated it here that bad, huh? 814 00:55:21,535 --> 00:55:22,797 No. 815 00:55:25,583 --> 00:55:27,411 Don't bother telling me you don't know her, 816 00:55:27,541 --> 00:55:29,674 'cause I know she bunked up here with you a while back. 817 00:55:31,763 --> 00:55:33,895 Yeah, this bitch? 818 00:55:34,026 --> 00:55:36,071 She shacked up with me for a hot minute. 819 00:55:36,202 --> 00:55:38,030 Then she got outta pocket. 820 00:55:38,160 --> 00:55:39,205 Give me the fucking picture. 821 00:55:39,336 --> 00:55:41,033 What do you mean, "out of pocket"? 822 00:55:41,163 --> 00:55:42,730 We used to party here 823 00:55:42,861 --> 00:55:44,645 and then she got a little sticky with the fingers, 824 00:55:44,776 --> 00:55:46,430 if you know what I mean. 825 00:55:46,560 --> 00:55:48,475 When's the last time you talked to her? 826 00:55:48,606 --> 00:55:50,390 The day I kicked her stealing ass out of here. 827 00:55:50,521 --> 00:55:52,784 - What day was that? - I don't know. 828 00:55:52,914 --> 00:55:54,351 Do I look like a fucking calendar? 829 00:55:56,875 --> 00:56:00,008 Can you think of where she might have wound up after she left here? 830 00:56:02,446 --> 00:56:04,578 Not too many places bitches like that wind up. 831 00:56:04,709 --> 00:56:08,103 Selena. Okay? Her name is Selena. 832 00:56:08,234 --> 00:56:09,888 Listen, 833 00:56:10,018 --> 00:56:11,890 if I was guessing, the traffickers. 834 00:56:12,064 --> 00:56:13,500 Those vatos prey around places 835 00:56:13,631 --> 00:56:16,503 looking for pretty faces. 836 00:56:16,634 --> 00:56:18,636 And you know the rest. 837 00:56:18,766 --> 00:56:20,159 They split them up between here, 838 00:56:20,289 --> 00:56:22,944 Texas and TJ, pimpin' 'em out. 839 00:56:23,075 --> 00:56:24,163 So you, uh, kicked her out, 840 00:56:24,293 --> 00:56:25,817 knowing that she'd either wind up OD'd 841 00:56:25,947 --> 00:56:28,733 or sold to traffickers? 842 00:56:28,863 --> 00:56:30,648 Man, you's a dumb fuck. Get the fuck back-- 843 00:56:30,778 --> 00:56:33,128 Fuck you! She's my goddamn niece, asshole! 844 00:56:33,259 --> 00:56:34,608 Show some fucking respect! 845 00:56:34,739 --> 00:56:36,436 Okay, man, you got it. You got it, bro. 846 00:56:38,438 --> 00:56:39,483 Chill out, cop. 847 00:56:43,225 --> 00:56:44,488 Ah, fuck. 848 00:56:49,362 --> 00:56:50,929 Got it, cop, got it. 849 00:56:51,059 --> 00:56:53,497 Fuck! Fuck. 850 00:56:59,372 --> 00:57:00,504 You staying? 851 00:57:00,634 --> 00:57:03,202 Yeah, for just a little bit longer. 852 00:57:03,332 --> 00:57:04,899 All right, have a good night. 853 00:57:05,030 --> 00:57:07,075 - Oh, you too. I'll see you tomorrow. - Yup. 854 00:57:16,650 --> 00:57:17,695 Graham. 855 00:57:20,524 --> 00:57:23,178 - Detective Young. - How's it going? 856 00:57:23,309 --> 00:57:26,573 It's going. What can I do for you? 857 00:57:26,704 --> 00:57:29,533 Oh, you know, I've just been hearing a lot about Tate lately. 858 00:57:29,663 --> 00:57:31,796 Just wondering what you think about the whole thing. 859 00:57:31,926 --> 00:57:34,015 I'm kind of skeptical of your timing. 860 00:57:35,495 --> 00:57:36,888 I hear that, 861 00:57:37,018 --> 00:57:39,456 um, but between you and me, 862 00:57:39,586 --> 00:57:42,415 I kind of feel like my partner's hiding something. 863 00:57:42,546 --> 00:57:43,982 And that doesn't sit very well with me, 864 00:57:44,112 --> 00:57:45,810 considering we're investigating the biggest case 865 00:57:45,940 --> 00:57:49,117 this department's ever seen. 866 00:57:49,248 --> 00:57:50,684 Uh-huh. 867 00:57:50,815 --> 00:57:53,252 Sounds like we need to do our own investigation. 868 00:57:56,560 --> 00:57:59,476 Hey, what should we get Dad? We didn't order him anything. 869 00:58:04,829 --> 00:58:06,657 - Enjoying it? - There they go. 870 00:58:06,787 --> 00:58:08,485 I'll be right back, girls. Stay here. 871 00:58:10,965 --> 00:58:12,837 - Hey. - Hey. 872 00:58:12,967 --> 00:58:14,882 What's going on, baby? Mm. Missed you. 873 00:58:15,013 --> 00:58:18,103 - All right. - You guys order yet? I'm hungry as hell. 874 00:58:18,233 --> 00:58:20,322 - Dad's here, guys. - Hi, ladies. How y'all doing? 875 00:58:27,112 --> 00:58:28,200 Hold on. 876 00:58:30,507 --> 00:58:33,466 Hey. Yeah. 877 00:58:33,597 --> 00:58:35,468 There's a lot of heat on the department right now 878 00:58:35,599 --> 00:58:37,949 with this damn serial killer investigation. 879 00:58:41,605 --> 00:58:45,478 Look, you know I don't play by department rules. 880 00:58:45,609 --> 00:58:47,306 I made a deal with your organization 881 00:58:47,436 --> 00:58:51,876 so you can expect my top priority to protect your interests. 882 00:58:52,006 --> 00:58:53,442 Just keep taking care of me and my boys 883 00:58:53,573 --> 00:58:54,792 and we'll keep it tight. 884 00:59:13,811 --> 00:59:16,770 Hey, baby, want to party? 885 00:59:22,167 --> 00:59:23,560 No fucking way. 886 00:59:28,521 --> 00:59:31,306 Okay. Let's party. 887 00:59:54,503 --> 00:59:56,549 Your CI mad that I rattled his cage? 888 00:59:56,680 --> 00:59:58,856 Something like that. 889 00:59:58,986 --> 01:00:01,598 Jesus! Do you ever go home? 890 01:00:01,728 --> 01:00:03,774 I was going to ask you the same thing. 891 01:00:03,904 --> 01:00:07,081 You're really in this with both feet, huh? 892 01:00:09,431 --> 01:00:12,521 Let me guess, you got the same setup at home. 893 01:00:12,652 --> 01:00:14,785 Converted a room into your own Batcave 894 01:00:14,915 --> 01:00:16,961 with files and shit everywhere? 895 01:00:18,919 --> 01:00:22,183 - What brings you by? - Professional courtesy. 896 01:00:22,314 --> 01:00:25,230 I know that Tate could be in some serious shit, but-- 897 01:00:25,360 --> 01:00:27,145 My turn to guess now. 898 01:00:27,275 --> 01:00:30,322 You and your boys don't want to let the ghosts of Tate's past 899 01:00:30,452 --> 01:00:32,019 rub off on you, right? 900 01:00:32,150 --> 01:00:34,282 So, we understand one another. 901 01:00:34,413 --> 01:00:37,895 Listen, so far, none of this blows back on you or your squad, 902 01:00:38,547 --> 01:00:39,766 but you know I have to be thorough. 903 01:00:39,897 --> 01:00:40,985 Naturally. 904 01:00:41,115 --> 01:00:43,204 And I have to ask the tough questions. 905 01:00:43,335 --> 01:00:45,250 And even though Tate's new to your crew, 906 01:00:45,380 --> 01:00:46,947 don't sit there and act like your shit 907 01:00:47,078 --> 01:00:49,036 didn't bear down some scrutiny. 908 01:00:51,125 --> 01:00:52,431 We're not the same, Detective. 909 01:00:52,561 --> 01:00:54,346 You ain't squeaky clean either. 910 01:00:56,130 --> 01:00:59,003 I gotta kick over all the rocks, Sgt. Graham. 911 01:00:59,133 --> 01:01:00,134 Yours too. 912 01:01:03,921 --> 01:01:05,444 And if nothing's there, 913 01:01:05,574 --> 01:01:07,664 you got nothing to worry about. 914 01:01:07,794 --> 01:01:12,277 - I'm not worried. - Why you here? 915 01:01:12,407 --> 01:01:16,629 I'm here on behalf of the men who serve under me and their families. 916 01:01:18,805 --> 01:01:20,851 And I'm here on behalf 917 01:01:21,068 --> 01:01:24,419 of the yet-to-be-identified bodies of the women that are buried in that field. 918 01:01:24,550 --> 01:01:26,770 If Tate is your guy, 919 01:01:26,900 --> 01:01:29,947 he did that shit solo, not on my watch. 920 01:01:31,426 --> 01:01:33,080 I don't doubt that, Sgt. Graham. 921 01:01:33,211 --> 01:01:35,648 But you're gonna have to kick over them rocks, right? 922 01:01:35,779 --> 01:01:37,606 Every last one. 923 01:01:39,608 --> 01:01:41,306 Don't work too late. 924 01:02:00,368 --> 01:02:02,501 So, this is everything on Ortega? 925 01:02:05,330 --> 01:02:07,158 Okay, buddy, what do you got for me? 926 01:02:07,288 --> 01:02:08,855 I'm ready for your download. 927 01:02:08,986 --> 01:02:12,641 I have been the owner of this mart for 11 years now. 928 01:02:12,772 --> 01:02:14,905 And I have seen 929 01:02:15,035 --> 01:02:18,082 most of the victims 930 01:02:18,212 --> 01:02:19,997 from Boneyard case. 931 01:02:20,127 --> 01:02:21,955 Is that right? You're an observant guy. 932 01:02:22,086 --> 01:02:27,265 Caesar started coming into the store around that time. 933 01:02:28,962 --> 01:02:30,921 It just happened again last week. 934 01:02:31,051 --> 01:02:33,010 Still the same now. 935 01:02:35,664 --> 01:02:39,016 - Caesar Monto. - He came in. 936 01:02:39,146 --> 01:02:40,887 He got his regular drink. 937 01:02:41,018 --> 01:02:44,761 Then walks in a young girl. 938 01:02:46,588 --> 01:02:50,418 Maybe the girl was 14, 15 years old, 939 01:02:50,592 --> 01:02:52,769 high school student, 940 01:02:52,943 --> 01:02:54,596 a regular. 941 01:02:55,859 --> 01:02:59,079 He scared her. 942 01:02:59,210 --> 01:03:01,255 He scared me too. 943 01:03:05,607 --> 01:03:07,348 You know, you could walk past 944 01:03:07,522 --> 01:03:10,612 at least 36 serial killers in your lifetime. 945 01:03:12,614 --> 01:03:14,660 Which means they're pretty much everywhere. 946 01:03:16,270 --> 01:03:17,532 Albuquerque's no exception. 947 01:03:19,708 --> 01:03:22,711 Most of us go about our day and we don't even think twice 948 01:03:22,886 --> 01:03:25,497 about what lurks out there in the streets. 949 01:03:25,671 --> 01:03:29,631 You can't let your guard down, not even for a second. 950 01:03:40,294 --> 01:03:41,513 - Yes? - Nina? 951 01:03:41,643 --> 01:03:43,254 - Yeah. - I'm Detective Laura Young. 952 01:03:43,384 --> 01:03:45,822 I'm your brother's partner. 953 01:03:45,952 --> 01:03:47,301 Do you mind if I come in for a minute? 954 01:03:50,043 --> 01:03:52,567 - Can I offer you some coffee? - Oh, yeah, that'd be great. 955 01:03:52,698 --> 01:03:53,830 Thank you. 956 01:03:57,137 --> 01:03:59,096 So, how long have you lived here? It's so lovely. 957 01:03:59,226 --> 01:04:01,011 Ah, thanks, for a little bit. 958 01:04:04,492 --> 01:04:07,191 Any cream or sugar? 959 01:04:07,321 --> 01:04:08,714 No, black is good. 960 01:04:09,758 --> 01:04:12,631 You been working with Paul for a long time? 961 01:04:12,761 --> 01:04:16,809 Yeah, um, a few years. 962 01:04:16,940 --> 01:04:18,158 Surprised he hasn't mentioned me. 963 01:04:18,289 --> 01:04:19,812 Oh, no, he has, um, 964 01:04:19,943 --> 01:04:22,989 I mean, he loves so much what he does. 965 01:04:33,304 --> 01:04:35,567 Thank you. 966 01:04:35,697 --> 01:04:37,874 Have you gotten the DNA back yet? 967 01:04:40,006 --> 01:04:41,921 The DNA? 968 01:04:49,973 --> 01:04:52,758 Cover the rear entrance. Stand by to breach. 969 01:05:01,158 --> 01:05:03,203 Ready. Break! 970 01:05:05,075 --> 01:05:06,641 Police! Everybody on the ground! 971 01:05:11,995 --> 01:05:14,084 Mr. Pablo Ruiz. 972 01:05:14,214 --> 01:05:17,043 You know I'm going to have to take you down for this, right? 973 01:05:17,174 --> 01:05:20,003 But, if you do me a favor, 974 01:05:20,133 --> 01:05:22,222 I can knock off a considerable amount of time. 975 01:05:26,139 --> 01:05:27,880 Ortega, why didn't you tell me 976 01:05:28,011 --> 01:05:29,621 about this confidential informant? 977 01:05:30,970 --> 01:05:33,277 I thought you was going to keep me in the loop on everything. 978 01:05:33,407 --> 01:05:35,366 I have. What's going on? 979 01:05:35,496 --> 01:05:38,760 I got Ruiz back at the Ranch singing like Luther Vandross. 980 01:05:38,891 --> 01:05:40,284 Looks like you got your arrest. 981 01:05:40,414 --> 01:05:42,329 He's pointing the finger at Tate. 982 01:05:42,460 --> 01:05:44,331 Ruiz? He's not my CI. 983 01:05:47,378 --> 01:05:48,509 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 984 01:05:48,640 --> 01:05:50,294 Let me guess, Graham brought him in? 985 01:05:50,424 --> 01:05:51,991 Part of a coordinated drug raid. 986 01:05:52,122 --> 01:05:54,428 Ruiz volunteered the info. 987 01:05:54,559 --> 01:05:56,953 You mind telling me what the fuck is going on, Detective? 988 01:05:57,083 --> 01:06:01,087 Graham's hanging Tate out to dry to save his own ass. 989 01:06:01,218 --> 01:06:02,393 Fuck! 990 01:06:06,832 --> 01:06:08,834 Care to get the class up to speed? 991 01:06:08,965 --> 01:06:11,619 Routine bust, Chief. We got lucky on this one. 992 01:06:11,750 --> 01:06:13,534 We had ole Pablo there 993 01:06:13,665 --> 01:06:17,190 with a few keys, weapons, and a pile of money. 994 01:06:17,321 --> 01:06:19,236 As we were getting ready to bring him in, 995 01:06:19,366 --> 01:06:21,238 he volunteers some information that was pertinent 996 01:06:21,368 --> 01:06:23,196 to the Boneyard investigation. 997 01:06:23,327 --> 01:06:25,285 Ain't that convenient! 998 01:06:25,416 --> 01:06:28,767 Like when the charges on him went up, the blessings came down. 999 01:06:28,897 --> 01:06:31,509 God works in mysterious ways, huh, Chief? 1000 01:06:31,639 --> 01:06:34,555 What? This is bullshit, and you know it. 1001 01:06:34,686 --> 01:06:35,948 - Bullshit? - Watch yourself. 1002 01:06:36,079 --> 01:06:37,558 We're all on the same team, Detective. 1003 01:06:37,689 --> 01:06:39,647 You expect me to believe that you just lucked up 1004 01:06:39,778 --> 01:06:41,998 on a treasure trove of information on my case 1005 01:06:42,128 --> 01:06:44,000 while doing one of your "routine busts"? 1006 01:06:44,130 --> 01:06:45,784 Get the fuck-- 1007 01:06:45,914 --> 01:06:47,916 Chief, you can't be believing in this bullshit! 1008 01:06:48,047 --> 01:06:49,918 Seems convenient as hell, Sergeant. 1009 01:06:50,093 --> 01:06:53,618 Ortega here is just mad he didn't get the Scooby Doo reveal he wanted. 1010 01:07:01,582 --> 01:07:02,670 Bring Tate in. 1011 01:07:06,587 --> 01:07:07,980 Officer Tate, stay right there. 1012 01:07:08,111 --> 01:07:09,503 Keep your hands where we can see them. 1013 01:07:09,634 --> 01:07:11,375 What the fuck, Ortega? Wha-- what's the problem? 1014 01:07:14,291 --> 01:07:16,162 Got a warrant for your arrest, scumbag... 1015 01:07:16,293 --> 01:07:17,555 - What the hell are you talking about? - ...for the Boneyard murders. 1016 01:07:17,729 --> 01:07:18,686 - Whoa, whoa, whoa. - Cuff this piece of shit. 1017 01:07:18,817 --> 01:07:20,079 Get against the car. 1018 01:07:20,210 --> 01:07:21,167 Get the fuck off me! 1019 01:07:21,298 --> 01:07:22,473 Piece of shit. 1020 01:07:32,787 --> 01:07:34,050 What the fuck, Ortega?! 1021 01:07:34,180 --> 01:07:36,791 What the hell happened to the formal interview? 1022 01:07:36,922 --> 01:07:38,228 We have a witness. 1023 01:07:41,013 --> 01:07:44,234 It's a crock of shit. 1024 01:07:52,851 --> 01:07:56,637 This bitch is a pathological liar. 1025 01:07:56,768 --> 01:07:58,726 Look, "tire tracks at the scene 1026 01:07:58,857 --> 01:08:01,381 place a car where a body was buried nearby." 1027 01:08:01,512 --> 01:08:03,557 And? So what? 1028 01:08:05,342 --> 01:08:08,127 None of this shit in here has anything to do with me. 1029 01:08:08,258 --> 01:08:09,911 I'm gonna need my lawyer and union rep. 1030 01:08:16,266 --> 01:08:18,616 Now what the hell is that supposed to be? 1031 01:08:21,532 --> 01:08:23,011 Take a hard look. 1032 01:08:42,379 --> 01:08:44,598 We found that necklace on one of the dead bodies. 1033 01:08:47,166 --> 01:08:48,602 Coming back to you now? 1034 01:08:51,431 --> 01:08:54,173 You get me my goddamn lawyer and union rep. 1035 01:08:54,304 --> 01:08:55,609 Now! 1036 01:08:55,740 --> 01:08:57,481 I am so sick of this shit. 1037 01:09:00,397 --> 01:09:02,007 Get out of my face. 1038 01:09:05,358 --> 01:09:06,490 Fuck! 1039 01:09:09,971 --> 01:09:12,626 You know he asked for his lawyer and union rep twice, right? 1040 01:09:12,757 --> 01:09:15,455 It ain't my fault he kept talking after that, Chief. 1041 01:09:15,586 --> 01:09:17,675 You're taking a risk here, Detective. 1042 01:09:17,805 --> 01:09:20,634 Listen. The names on the missing person's list 1043 01:09:20,765 --> 01:09:23,507 versus the bodies they're digging up can't be a coincidence. 1044 01:09:23,637 --> 01:09:25,422 Outside of the names, you don't have witnesses 1045 01:09:25,552 --> 01:09:28,381 or physical evidence that ties Tate to the murders. 1046 01:09:28,512 --> 01:09:29,991 You did a good job rattling his cage, 1047 01:09:30,122 --> 01:09:31,906 building a circumstantial case, 1048 01:09:32,037 --> 01:09:34,039 but we're going to need more. Once he lawyers up... 1049 01:09:36,781 --> 01:09:40,306 Rattled people get sloppy, Chief. 1050 01:09:40,437 --> 01:09:42,656 Yeah, so do overzealous detectives. 1051 01:10:01,588 --> 01:10:04,112 Hey, it's Candy-- leave me something sweet. 1052 01:10:04,243 --> 01:10:06,550 Hey, Naomi, it's Detective Ortega. 1053 01:10:06,680 --> 01:10:08,508 Uh, when you have a moment, I'd really love for you 1054 01:10:08,639 --> 01:10:11,729 to come down to the station for a formal statement. 1055 01:10:11,859 --> 01:10:14,166 Looking forward to hearing back from you. Thank you. 1056 01:10:22,914 --> 01:10:25,351 Bill. Get some results back? 1057 01:10:26,700 --> 01:10:28,920 Sorry, Ortega. 1058 01:10:29,094 --> 01:10:33,141 It's a match with Selena. I'm so sorry. 1059 01:10:33,272 --> 01:10:34,491 Okay, thank you. 1060 01:10:37,885 --> 01:10:39,147 Talk to me. 1061 01:10:39,278 --> 01:10:41,802 - Bad news. - What is it? 1062 01:10:41,933 --> 01:10:44,631 DNA came back negative. Tate's not the father. 1063 01:10:44,762 --> 01:10:45,763 What?! 1064 01:10:45,893 --> 01:10:47,417 Gotta let him go. 1065 01:10:47,547 --> 01:10:49,245 No, no, no. I know he did it. 1066 01:10:49,375 --> 01:10:51,595 Going to need more than that, Detective. 1067 01:10:51,725 --> 01:10:53,118 You're not paid to speculate. 1068 01:10:56,513 --> 01:10:57,949 Fuck! 1069 01:11:22,539 --> 01:11:24,584 Based on the profile I built, 1070 01:11:24,715 --> 01:11:26,456 I came up with one... 1071 01:11:28,327 --> 01:11:30,198 Caesar Monto. 1072 01:11:31,243 --> 01:11:32,418 He's our guy? 1073 01:11:32,549 --> 01:11:33,811 Yeah, I think so. 1074 01:11:33,941 --> 01:11:35,813 He lives about a mile from the Mesa site. 1075 01:11:35,943 --> 01:11:38,511 He's worked for the same cable installer for the last 20 years. 1076 01:11:38,642 --> 01:11:40,687 He's been arrested for soliciting prostitutes, 1077 01:11:40,818 --> 01:11:42,950 but he goes to church every Sunday. 1078 01:11:43,081 --> 01:11:44,865 He's a good boy. 1079 01:11:47,999 --> 01:11:49,783 He doesn't look like a crazed killer. 1080 01:11:49,914 --> 01:11:52,220 Well, crazy doesn't have to mean pissing in the refrigerator 1081 01:11:52,351 --> 01:11:54,179 and screaming at parking meters. 1082 01:11:54,310 --> 01:11:58,270 Some of the biggest CEOs in the world are sociopaths and psychos. 1083 01:11:58,401 --> 01:12:00,359 Both of which are not considered mental illnesses 1084 01:12:00,490 --> 01:12:03,101 by the American Psychiatric Association, by the way. 1085 01:12:03,231 --> 01:12:04,624 Where's he at now? 1086 01:12:04,755 --> 01:12:07,018 We got two agents sitting in front of his house 1087 01:12:07,148 --> 01:12:09,586 watching, waiting for him to do something 1088 01:12:09,716 --> 01:12:11,544 and we're also talking to some women 1089 01:12:11,675 --> 01:12:13,981 to see if they've had any interaction with him. 1090 01:12:16,810 --> 01:12:18,377 You don't think he's our guy, do you? 1091 01:12:20,205 --> 01:12:21,772 I never said that. 1092 01:12:21,902 --> 01:12:24,557 Tell you what. 1093 01:12:24,688 --> 01:12:27,734 I'll bet you a year's pay he's not your guy. 1094 01:12:27,865 --> 01:12:30,302 - That's all. - All right. 1095 01:12:30,433 --> 01:12:32,217 We'll let you know if we find anything out 1096 01:12:32,348 --> 01:12:34,001 or if anything happens. 1097 01:12:37,091 --> 01:12:40,356 So, it turns out one of the victims is actually Ortega's niece. 1098 01:12:40,486 --> 01:12:42,140 - His niece? - Yeah. 1099 01:12:42,314 --> 01:12:43,402 I just found out, Chief. 1100 01:13:05,772 --> 01:13:07,165 Start from the beginning. 1101 01:13:09,689 --> 01:13:11,299 He looked like a nice guy. 1102 01:13:13,301 --> 01:13:15,956 I could always tell these types of things, you know? 1103 01:13:16,087 --> 01:13:17,349 I'm not about to walk up in a car 1104 01:13:17,480 --> 01:13:20,657 that looks like a cop, no offense. 1105 01:13:22,528 --> 01:13:23,747 Hey, sugar. 1106 01:13:23,877 --> 01:13:25,488 You looking to have a good time tonight? 1107 01:13:27,881 --> 01:13:30,449 He was sitting there looking pitiful. 1108 01:13:30,623 --> 01:13:33,452 And normally we don't give a shit about the tricks, but... 1109 01:13:35,889 --> 01:13:37,325 I actually felt bad for him. 1110 01:13:40,459 --> 01:13:41,895 Where did he take you? 1111 01:13:42,026 --> 01:13:43,331 Tsk. 1112 01:13:43,462 --> 01:13:44,550 Man, you know the place. 1113 01:13:45,682 --> 01:13:48,293 He was like a... like a little deer. 1114 01:13:49,903 --> 01:13:51,949 Now I can see your eyes. 1115 01:13:52,123 --> 01:13:53,472 Scared of my every move. 1116 01:13:55,605 --> 01:13:57,433 Then what happened? 1117 01:14:02,263 --> 01:14:05,223 Please stop. 1118 01:14:07,747 --> 01:14:10,489 Look, man, I ain't into no weirdo shit. 1119 01:14:13,927 --> 01:14:15,755 Look, you crazy motherfucker, 1120 01:14:15,886 --> 01:14:17,931 - I don't know what it is-- - I just lost my Mom. 1121 01:14:20,064 --> 01:14:21,892 What? 1122 01:14:22,022 --> 01:14:23,676 I'm sorry, I... 1123 01:14:23,807 --> 01:14:24,851 I'm sorry, I, uh... 1124 01:14:25,896 --> 01:14:28,333 I just lost my mother. 1125 01:14:28,464 --> 01:14:30,466 Sweetie, I'm sorry. 1126 01:14:32,511 --> 01:14:34,252 I'm sorry. 1127 01:14:34,382 --> 01:14:36,820 Let Nella make you feel good, honey. 1128 01:14:36,950 --> 01:14:39,344 You want me to go down on you? 1129 01:14:39,475 --> 01:14:42,478 We can do that. We can do that. 1130 01:14:46,177 --> 01:14:47,657 You know, after a while, 1131 01:14:47,787 --> 01:14:49,397 you get used to freaky dudes, right? 1132 01:14:49,528 --> 01:14:52,357 Some like... piss, 1133 01:14:52,488 --> 01:14:55,795 fingers in their asses and even a little choking. 1134 01:14:57,971 --> 01:14:59,973 When I looked into his eyes, 1135 01:15:00,104 --> 01:15:01,497 his fucking eyes were dead, man. 1136 01:15:04,064 --> 01:15:05,718 And then he-he says, 1137 01:15:05,849 --> 01:15:08,678 he starts reciting something, he said-- 1138 01:15:08,808 --> 01:15:13,726 Sin does not stop God's grace from flowing, 1139 01:15:13,857 --> 01:15:17,034 but God's grace will help me to stop all sin. 1140 01:15:22,692 --> 01:15:24,955 And then, outta nowhere, 1141 01:15:25,085 --> 01:15:27,392 my creepy knight in shining armor shows up. 1142 01:15:27,523 --> 01:15:30,221 Sin doesn't stop God's grace from flowing. 1143 01:15:32,789 --> 01:15:34,268 Punk ass piece of shit. 1144 01:15:37,010 --> 01:15:38,229 Get him out of here. 1145 01:15:40,057 --> 01:15:41,188 You okay, Miss? 1146 01:15:43,974 --> 01:15:45,236 Mm. 1147 01:15:49,501 --> 01:15:50,894 You mind explaining this to me? 1148 01:15:51,024 --> 01:15:52,548 When was you going to tell me about this? 1149 01:15:52,722 --> 01:15:54,724 You know what kind of damage you would have done to this case 1150 01:15:54,854 --> 01:15:55,986 if people knew about this? 1151 01:15:56,116 --> 01:15:57,814 - Chief. - I don't want to hear it. 1152 01:15:57,944 --> 01:16:00,294 You're being assigned to a new case effective immediately. 1153 01:16:00,425 --> 01:16:01,992 No, no, no, no, no. Tate is guilty, 1154 01:16:02,122 --> 01:16:03,950 and Graham is fucking hiding something, I just know it. 1155 01:16:04,081 --> 01:16:05,430 What kind of evidence do you have? 1156 01:16:07,693 --> 01:16:10,522 That's what I thought. You're dismissed. 1157 01:16:12,176 --> 01:16:13,394 Oh, fuck. 1158 01:16:13,525 --> 01:16:14,744 If it makes you feel any better, 1159 01:16:14,874 --> 01:16:16,223 we think we found a witness to help tie 1160 01:16:16,354 --> 01:16:17,747 the FBI's guy to those girls. 1161 01:16:17,877 --> 01:16:19,836 They're interviewing her right now. 1162 01:16:44,469 --> 01:16:45,731 Fuck! 1163 01:17:00,093 --> 01:17:01,573 Hey. 1164 01:17:01,704 --> 01:17:03,619 Hey, go finish your homework, honey, I got this. 1165 01:17:08,101 --> 01:17:11,104 Detective Balogh, I know this can't be good. 1166 01:17:20,331 --> 01:17:22,594 Your time's up, Graham, 1167 01:17:22,725 --> 01:17:25,379 I gotta put a halt to your operations. 1168 01:17:25,510 --> 01:17:27,686 You couldn't control Tate. 1169 01:17:27,817 --> 01:17:30,080 I'm not going to fall on my sword for you. 1170 01:17:30,210 --> 01:17:31,342 We're done covering your ass 1171 01:17:31,472 --> 01:17:33,779 and you're on your own from here on out. 1172 01:17:35,172 --> 01:17:38,741 So, there's no way to have your guys in IA back off of me? 1173 01:17:38,871 --> 01:17:40,133 No, man, it's not happening. 1174 01:17:40,264 --> 01:17:41,744 I'm sorry, Graham. 1175 01:17:41,874 --> 01:17:42,745 Fuck! 1176 01:19:45,432 --> 01:19:48,392 - How you doing, gorgeous? - Hey. How are you? 1177 01:19:50,742 --> 01:19:52,700 It's a nice night. 1178 01:19:58,315 --> 01:20:00,839 Okay. 1179 01:20:04,538 --> 01:20:06,236 Couldn't stop yourself, could ya? 1180 01:20:07,672 --> 01:20:09,326 You wanna go for a ride? 1181 01:20:12,633 --> 01:20:14,070 Is that... Ortega? 1182 01:20:14,200 --> 01:20:16,072 Shit! 1183 01:20:17,943 --> 01:20:19,423 Fuck! 1184 01:20:26,822 --> 01:20:27,823 Fuck! 1185 01:20:47,103 --> 01:20:48,713 What the hell do you want?! 1186 01:20:57,896 --> 01:20:59,680 Son of a bitch. 1187 01:21:06,513 --> 01:21:07,645 Fuck off! 1188 01:21:21,746 --> 01:21:22,660 Fuck! 1189 01:21:30,407 --> 01:21:34,019 Outta the fucking car! 1190 01:21:34,150 --> 01:21:35,281 You're done, Tate! 1191 01:21:36,979 --> 01:21:39,024 I hope you enjoyed that, cerveza fuckhead. 1192 01:22:00,306 --> 01:22:01,655 So, we're good? 1193 01:22:01,786 --> 01:22:03,875 You'll talk to your officer buddy? 1194 01:22:04,006 --> 01:22:07,139 Yeah, in the meantime, try to stay out of trouble. 1195 01:22:53,664 --> 01:22:55,971 Hey, hon, you looking for a good time? 1196 01:23:33,878 --> 01:23:34,966 FBI! 1197 01:23:37,186 --> 01:23:39,144 Step out of the car with your hands up! 1198 01:23:41,973 --> 01:23:46,456 You got the wrong idea, man. I didn't even do anything. 1199 01:23:46,630 --> 01:23:48,632 - Look my hands, I have nothing in my hands! - Las manos! 1200 01:23:50,721 --> 01:23:53,724 Las manos! Show me your hands. 1201 01:23:53,854 --> 01:23:57,510 Please, I'm a religious guy! Just going home. 1202 01:23:57,641 --> 01:23:59,208 - Just going home. - Show me your hands! 1203 01:24:02,211 --> 01:24:04,213 Stay down! 1204 01:24:04,343 --> 01:24:06,258 - Don't move! - You fucking bitches! 1205 01:24:06,432 --> 01:24:08,130 ¿Qué te dijo? 1206 01:24:08,260 --> 01:24:09,783 Don't move! 1207 01:24:09,914 --> 01:24:11,959 You can't even do it, you fucking piece of... 1208 01:24:13,787 --> 01:24:16,094 Keep your hands visible! 1209 01:24:16,225 --> 01:24:19,010 Ah, man, the fuck is wrong with you man? 1210 01:24:19,141 --> 01:24:22,274 Fucking monsters! I hate you all! 1211 01:24:26,017 --> 01:24:27,801 What the fuck? I didn't kill anybody. 1212 01:24:27,975 --> 01:24:29,586 I was just talking. ...trying to pick up a hooker. 1213 01:24:29,760 --> 01:24:31,588 Not to mention you have a six pack in the front seat. 1214 01:24:31,762 --> 01:24:33,633 Graham, he put you up to this? He put you up to this. 1215 01:24:33,807 --> 01:24:36,419 He threatened to kill me. Fuck! Fuck! 1216 01:24:36,549 --> 01:24:39,204 I asked him this right after the car accident. 1217 01:24:39,335 --> 01:24:41,206 And he admitted to everything that Graham did 1218 01:24:41,337 --> 01:24:44,209 to coerce and intimidate witnesses. 1219 01:24:44,340 --> 01:24:46,733 He was abusing the power of the badge. 1220 01:24:51,173 --> 01:24:53,653 - Ah, it's a surprise. - You don't know that! 1221 01:24:55,829 --> 01:24:58,049 ...I'll tell you where to go. 1222 01:24:58,180 --> 01:25:00,486 Everything good? 1223 01:25:13,543 --> 01:25:15,066 Gig's up, Graham. 1224 01:25:15,197 --> 01:25:16,502 We've got a warrant for your arrest-- 1225 01:25:16,633 --> 01:25:18,678 official misconduct, criminal coercion. 1226 01:25:27,383 --> 01:25:29,124 Mom... 1227 01:25:44,791 --> 01:25:46,532 Nice work, Agent. 1228 01:25:50,101 --> 01:25:51,450 Monto isn't our guy. 1229 01:25:55,628 --> 01:25:59,154 His DNA didn't match the Boneyard victims. 1230 01:25:59,284 --> 01:26:00,677 So what about the dead girl in his vehicle? 1231 01:26:00,807 --> 01:26:03,070 He said it was a sex act gone wrong. 1232 01:26:04,420 --> 01:26:05,856 Look, we all know the guy's a killer, 1233 01:26:05,986 --> 01:26:08,032 he's just not the Bone Collector. 1234 01:26:08,163 --> 01:26:09,381 Do we know for certain? 1235 01:26:11,209 --> 01:26:12,167 So, I, uh, 1236 01:26:12,297 --> 01:26:14,256 I guess your profile was wrong. 1237 01:26:14,386 --> 01:26:16,345 The profile wasn't wrong, the guy killed a girl. 1238 01:26:18,129 --> 01:26:19,739 So, this leaves us back at square one. 1239 01:26:19,870 --> 01:26:22,742 Well, that's not fair. I just call it a setback. 1240 01:26:22,873 --> 01:26:24,527 We just pick up where we left off. 1241 01:26:24,657 --> 01:26:27,965 Left off? What the fuck do you mean, left off? 1242 01:26:28,095 --> 01:26:31,490 You know, where we were when we finished. 1243 01:26:36,539 --> 01:26:38,323 What the fuck are you still doing here, man? 1244 01:26:38,454 --> 01:26:39,977 Shouldn't you be retired by now? 1245 01:26:40,107 --> 01:26:42,066 Oh! You're saying I'm too old? 1246 01:26:43,502 --> 01:26:45,765 Yeah, I might have, uh, bad joints and hemorrhoids, 1247 01:26:45,896 --> 01:26:48,203 but I still got it up here for dancing, buddy. 1248 01:26:50,901 --> 01:26:53,382 - Let's get back to work. - Yup. 1249 01:27:04,001 --> 01:27:05,698 What, are you taking your ball and going home? 1250 01:27:09,354 --> 01:27:11,922 Like I might look like I'm fucking around, but I'm serious. 1251 01:27:14,707 --> 01:27:16,927 - Are you? - As a heart attack. 1252 01:27:19,408 --> 01:27:21,366 Do you want to catch this fucking guy as much as I do? 1253 01:27:21,497 --> 01:27:22,498 Oh, you know I do. 1254 01:27:22,628 --> 01:27:23,977 Why? 1255 01:27:25,849 --> 01:27:26,893 Sam! 1256 01:27:27,024 --> 01:27:28,417 Sam, Sam! 1257 01:27:28,591 --> 01:27:30,288 Sam, come on, baby, get up. 1258 01:27:30,462 --> 01:27:32,116 Come on, honey, get up. Come on, baby! 1259 01:27:33,596 --> 01:27:35,250 No father should have to watch his daughter 1260 01:27:35,380 --> 01:27:37,817 get killed by a fucking maniac. 1261 01:27:37,948 --> 01:27:39,036 That's all I'm going to say. 1262 01:27:44,737 --> 01:27:45,999 The DNA results 1263 01:27:46,173 --> 01:27:48,001 came back on one of the remains. 1264 01:27:49,525 --> 01:27:52,136 It was a match for Ortega's niece. 1265 01:27:53,703 --> 01:27:56,183 I gotta hand it to him. 1266 01:27:56,358 --> 01:27:59,883 The toughest job is telling your loved ones 1267 01:28:00,057 --> 01:28:03,016 the truth of what they already know. 1268 01:28:24,995 --> 01:28:26,953 Someone a lot smarter than me once said 1269 01:28:27,127 --> 01:28:31,567 that no one can get through life without pain. 1270 01:28:31,741 --> 01:28:33,177 All we can do is choose how to use the pain 1271 01:28:33,351 --> 01:28:34,744 that life presents to us. 1272 01:28:36,528 --> 01:28:39,096 My pain is deep, but it gives me purpose... 1273 01:28:41,054 --> 01:28:44,319 Purpose to give a voice to those taken from us far too soon. 1274 01:28:55,808 --> 01:28:58,637 "From their callous hearts comes iniquity, 1275 01:28:58,811 --> 01:29:02,206 their evil imaginations have no limits." 1276 01:29:15,393 --> 01:29:18,222 There is a truth out there. 1277 01:29:18,353 --> 01:29:19,571 And there are those of us 1278 01:29:19,745 --> 01:29:21,356 who won't stop at nothing to find it. 1279 01:29:22,966 --> 01:29:24,489 We'll never stop 1280 01:29:25,185 --> 01:29:26,752 and we'll never forget. 1281 01:29:31,017 --> 01:29:32,367 Oh, God! 1282 01:29:35,021 --> 01:29:37,720 Can't believe you reached out to my sister behind my back. 1283 01:29:37,850 --> 01:29:39,722 Come on, it's nice to have a little family dinner. 1284 01:29:39,852 --> 01:29:42,028 Oh, geez, not your buddy's. 1285 01:29:42,159 --> 01:29:43,943 How else am I going to get all the gossip about you? 1286 01:29:45,684 --> 01:29:46,816 Hold on. 1287 01:29:47,251 --> 01:29:48,470 Bill? 1288 01:29:48,992 --> 01:29:50,646 - You CSI guys don't take a day off now, do ya? - Hi! 1289 01:29:50,776 --> 01:29:52,125 You need to get back down here. 1290 01:29:52,256 --> 01:29:53,997 Back down where? 1291 01:29:54,127 --> 01:29:55,999 The Boneyard. 1292 01:29:56,129 --> 01:29:58,262 Fuck. They're everywhere. 1293 01:29:58,393 --> 01:30:01,221 I-I told you, I'm not on that case anymore. 1294 01:30:01,352 --> 01:30:03,223 Chief said he wants you here. 1295 01:30:03,354 --> 01:30:05,269 He wants you back on the case. 1296 01:30:05,400 --> 01:30:07,184 What's going on? 1297 01:30:09,447 --> 01:30:11,144 We found more of them. 1298 01:30:11,275 --> 01:30:12,972 Well, we told you there might be a possibility 1299 01:30:13,103 --> 01:30:14,583 you'd find more skeletal remains, so... 1300 01:30:14,757 --> 01:30:17,324 You're not listening. These are not skeletons. 1301 01:30:17,455 --> 01:30:19,196 We decided to search further out 1302 01:30:19,326 --> 01:30:22,199 on the other side of the Boneyard in case we missed anything. 1303 01:30:22,329 --> 01:30:23,766 We were about to pack it up, 1304 01:30:23,896 --> 01:30:25,507 and we caught something on the GPR. 1305 01:30:28,292 --> 01:30:29,467 What'd you find? 1306 01:30:30,729 --> 01:30:33,340 We found... a new boneyard. 92179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.