All language subtitles for An Ice Palace Romance (2023) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,959 --> 00:00:29,583 Whoops! Hey! 4 00:00:29,583 --> 00:00:32,250 - What are you doing? - Oh, um, sorry! 5 00:00:32,250 --> 00:00:34,542 I was just... just trying to fix it. 6 00:00:34,542 --> 00:00:36,625 You're that news lady. 7 00:00:36,625 --> 00:00:37,709 Yes, ma'am! 8 00:00:37,709 --> 00:00:40,208 Lori Marshall, Loop Line Media. 9 00:00:40,208 --> 00:00:42,000 You are one persistent woman. 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,333 Yes! 11 00:00:43,333 --> 00:00:45,333 What is your sudden interest in my studio? 12 00:00:45,333 --> 00:00:47,000 You're on the list of arts organizations 13 00:00:47,000 --> 00:00:48,667 that lost funding in the new city budget. 14 00:00:48,667 --> 00:00:49,792 So? 15 00:00:49,792 --> 00:00:51,250 I used to dance when I was young 16 00:00:51,250 --> 00:00:54,417 and I was greatly enriched by the experience. 17 00:00:54,417 --> 00:00:56,000 These are the stories we need to be sharing. 18 00:00:56,000 --> 00:00:57,250 No. 19 00:00:57,250 --> 00:00:59,250 Access to the arts is vital to our community 20 00:00:59,250 --> 00:01:00,375 and our young people. 21 00:01:00,375 --> 00:01:03,083 And I believe that your holiday recital 22 00:01:03,083 --> 00:01:05,083 is the perfect example of that. 23 00:01:06,875 --> 00:01:08,500 Come on... 24 00:01:08,500 --> 00:01:10,208 A little bump in your profile can't hurt, can it? 25 00:01:11,709 --> 00:01:13,458 Alright. Alright. 26 00:01:13,458 --> 00:01:14,917 Great! Great, um... 27 00:01:14,917 --> 00:01:17,291 Actually, can I just get a shot of you walking up 28 00:01:17,291 --> 00:01:19,834 and coming in? 29 00:01:19,834 --> 00:01:23,667 Ooh, okay. 30 00:01:24,792 --> 00:01:25,667 Alright! 31 00:01:30,583 --> 00:01:32,834 Phew! 32 00:01:32,834 --> 00:01:35,834 - My turn today. - So Christmassy! 33 00:01:35,834 --> 00:01:37,875 Love it! I am so ready for the holidays. 34 00:01:37,875 --> 00:01:39,750 When are you leaving for your parents' house? 35 00:01:39,750 --> 00:01:41,291 Susan's meeting me for lunch 36 00:01:41,291 --> 00:01:43,083 so we can make a plan. 37 00:01:46,000 --> 00:01:48,208 Maxine is looking fierce today! 38 00:01:48,208 --> 00:01:50,709 Did you put your résumé in for the new division? 39 00:01:50,709 --> 00:01:51,917 - Of course I did. - Mm-hm? 40 00:01:51,917 --> 00:01:53,542 Building a department from the ground up? 41 00:01:53,542 --> 00:01:55,208 I know I can do that job. 42 00:01:55,208 --> 00:01:57,041 And, I get to choose the stories! 43 00:01:57,041 --> 00:01:58,625 Mm-hm! 44 00:01:58,625 --> 00:02:00,625 You should bump into her on the elevator. 45 00:02:00,625 --> 00:02:02,709 Ask her for a recommendation! 46 00:02:02,709 --> 00:02:03,750 Be assertive. 47 00:02:03,750 --> 00:02:04,834 Seriously, now? 48 00:02:04,834 --> 00:02:06,542 She hasn't even had her coffee yet. 49 00:02:06,542 --> 00:02:08,458 Yes, now! Be the early bird! 50 00:02:08,458 --> 00:02:10,000 Ms. Graham? 51 00:02:13,125 --> 00:02:14,375 Ms. Graham! 52 00:02:14,375 --> 00:02:16,166 A moment, please? 53 00:02:19,542 --> 00:02:22,458 Oh, nope, we don't know her! 54 00:02:31,333 --> 00:02:34,000 Um, is there something you're forgetting to ask me? 55 00:02:34,000 --> 00:02:36,917 Did the South Side muralist send those portfolio images? 56 00:02:36,917 --> 00:02:38,375 No! 57 00:02:38,375 --> 00:02:40,458 It was my pre-Christmas brunch with Darren yesterday! 58 00:02:40,458 --> 00:02:41,583 Right! Of course. 59 00:02:41,583 --> 00:02:42,834 How was it? 60 00:02:42,834 --> 00:02:45,208 Oh, it was only the most gorgeous day, ever! 61 00:02:45,208 --> 00:02:46,917 I made crepes with cranberry sauce. 62 00:02:46,917 --> 00:02:48,500 Delicious! 63 00:02:48,500 --> 00:02:50,917 And we got pedicures at that new place where Casey saw Oprah. 64 00:02:50,917 --> 00:02:52,250 It was not Oprah! 65 00:02:52,250 --> 00:02:54,750 And then we snuggled on the couch 66 00:02:54,750 --> 00:02:56,542 and we watched that new action movie. 67 00:02:56,542 --> 00:02:59,959 I was even still awake when the credits rolled. 68 00:02:59,959 --> 00:03:02,250 He's a lucky guy. 69 00:03:02,250 --> 00:03:04,458 You're just saying that so that I'll let you get back to work. 70 00:03:04,458 --> 00:03:07,291 This is true! 71 00:03:07,291 --> 00:03:09,542 I think you should try again with Maxine. 72 00:03:09,542 --> 00:03:11,333 I want you to be management-- 73 00:03:11,333 --> 00:03:14,333 and I want Fridays to end at noon! 74 00:03:22,709 --> 00:03:25,333 And it totally was Oprah! 75 00:03:30,583 --> 00:03:33,166 Lori Mitchell? 76 00:03:33,166 --> 00:03:35,375 - It's Marshall. - Come in. 77 00:03:35,375 --> 00:03:36,917 - I was just-- - Sit down. 78 00:03:36,917 --> 00:03:40,583 I understand you submitted for the new division chief job. 79 00:03:40,583 --> 00:03:43,375 Yes! Not that I'm not happy... 80 00:03:46,125 --> 00:03:48,250 You know the application has to be accompanied 81 00:03:48,250 --> 00:03:51,208 by a strong portfolio piece. 82 00:03:51,208 --> 00:03:53,291 I do, and I have one. 83 00:03:53,291 --> 00:03:55,291 It's about the challenges around arts education 84 00:03:55,291 --> 00:03:56,959 and its value to the community. 85 00:03:56,959 --> 00:04:00,000 I have a great interview with a dance studio owner 86 00:04:00,000 --> 00:04:02,500 and I think the viewers will really respond to it. 87 00:04:02,500 --> 00:04:04,208 Here's the deal. 88 00:04:04,208 --> 00:04:09,750 Each existing division has been tasked with delivering a story 89 00:04:09,750 --> 00:04:12,166 in line with the new division mandate. 90 00:04:12,166 --> 00:04:15,125 If the new chief is going to be an internal hire, 91 00:04:15,125 --> 00:04:18,250 I want it to be someone from my team. 92 00:04:18,250 --> 00:04:21,625 I need to put forward someone who really understands 93 00:04:21,625 --> 00:04:23,583 what's riding on this assignment. 94 00:04:23,583 --> 00:04:25,667 Someone with skin in the game. 95 00:04:25,667 --> 00:04:27,375 - Can you handle it? - Yes. 96 00:04:27,375 --> 00:04:30,583 I want a tight 13 minutes on how people are feeling 97 00:04:30,583 --> 00:04:33,667 about losing the Ice Palace 98 00:04:33,667 --> 00:04:36,792 and the holiday traditions that go with it. 99 00:04:36,792 --> 00:04:38,834 You're from Michigan, aren't you? 100 00:04:38,834 --> 00:04:42,041 I'm sorry, is this the Ice Palace in Greenhill? 101 00:04:42,041 --> 00:04:43,709 Yes. 102 00:04:43,709 --> 00:04:45,250 I can't-- I can't do that. 103 00:04:45,250 --> 00:04:46,417 I can't go there. 104 00:04:46,417 --> 00:04:47,709 If you turn this down, 105 00:04:47,709 --> 00:04:50,083 you aren't gonna get another shot. 106 00:04:50,083 --> 00:04:52,250 I'm sorry... 107 00:04:52,250 --> 00:04:53,667 I can't. 108 00:05:02,125 --> 00:05:03,792 But... 109 00:05:03,792 --> 00:05:05,250 But why? 110 00:05:05,250 --> 00:05:07,250 You worked so hard for this. 111 00:05:07,250 --> 00:05:08,834 It's complicated. 112 00:05:08,834 --> 00:05:11,834 I want the job, but I-I just... 113 00:05:11,834 --> 00:05:14,083 I can't go back to that town. 114 00:05:14,083 --> 00:05:17,917 - There's Susan-- ah! - Don't tell her. 115 00:05:17,917 --> 00:05:19,583 Tell her what? 116 00:05:19,583 --> 00:05:21,083 Come on, I'm your sister! 117 00:05:22,291 --> 00:05:24,208 Remember I told you about that new division, 118 00:05:24,208 --> 00:05:25,291 the job? 119 00:05:25,291 --> 00:05:26,750 Yeah? 120 00:05:26,750 --> 00:05:29,166 Well, our boss has a story that she wants me to do 121 00:05:29,166 --> 00:05:30,959 that would really help with my application. 122 00:05:30,959 --> 00:05:33,208 Great! 123 00:05:33,208 --> 00:05:34,375 What's the problem? 124 00:05:34,375 --> 00:05:35,500 There isn't one! 125 00:05:35,500 --> 00:05:36,875 She's lost her mind! 126 00:05:36,875 --> 00:05:38,667 You turned it down? 127 00:05:38,667 --> 00:05:40,500 It's about the Ice Palace. 128 00:05:40,500 --> 00:05:42,834 Oh... "Oh"? 129 00:05:42,834 --> 00:05:45,750 What do you mean, "Oh"? What is happening right now? 130 00:05:45,750 --> 00:05:47,834 I told you I used to figure skate competitively 131 00:05:47,834 --> 00:05:49,250 when I was a kid. 132 00:05:49,250 --> 00:05:51,500 Yes, but you've denied me all the photograph evidence 133 00:05:51,500 --> 00:05:53,125 I so deeply desire. 134 00:05:53,125 --> 00:05:57,083 - Maybe Susan will... - I never told you why I stopped. 135 00:05:57,083 --> 00:05:58,208 Well? 136 00:05:58,208 --> 00:05:59,458 She fell. 137 00:05:59,458 --> 00:06:01,000 And? Everybody falls. 138 00:06:01,000 --> 00:06:02,834 Not at Olympic qualifiers. 139 00:06:02,834 --> 00:06:05,083 Nobody falls at Olympic qualifiers. 140 00:06:05,083 --> 00:06:08,500 And to add insult to injury, I had home ice advantage. 141 00:06:08,500 --> 00:06:10,458 It was in front of my whole town. 142 00:06:10,458 --> 00:06:13,875 On my own rink. It was horrifying. 143 00:06:13,875 --> 00:06:16,333 Everything is horrifying when you're 16. 144 00:06:16,333 --> 00:06:18,583 At the Ice Palace? 145 00:06:18,583 --> 00:06:20,959 I never skated again. 146 00:06:20,959 --> 00:06:23,333 So what's the angle? Why the Ice Palace? 147 00:06:23,333 --> 00:06:24,667 They're tearing it down. 148 00:06:24,667 --> 00:06:27,417 They're putting up a condo/shopping complex. 149 00:06:27,417 --> 00:06:30,417 Old traditions versus innovation and progress. 150 00:06:30,417 --> 00:06:33,500 Wow, I can't imagine Christmas in Greenhill 151 00:06:33,500 --> 00:06:34,875 without the Ice Palace. 152 00:06:34,875 --> 00:06:37,083 Honestly, I think it could be a moving story, 153 00:06:37,083 --> 00:06:38,917 and who better to tell it than you? 154 00:06:38,917 --> 00:06:40,542 It's a fair point. 155 00:06:40,542 --> 00:06:43,083 Let's just change the subject! For Christmas, I was thinking-- 156 00:06:43,083 --> 00:06:45,834 Wait, I have another item on the agenda! 157 00:06:45,834 --> 00:06:48,625 I'm extremely worried about you, Lori Marshall. 158 00:06:48,625 --> 00:06:51,583 You haven't been on a date in 13 months. 159 00:06:51,583 --> 00:06:53,375 It's like having a gap on your résumé: 160 00:06:53,375 --> 00:06:54,917 people are going to have questions. 161 00:06:54,917 --> 00:06:57,333 Has it really been that long since Steve? 162 00:06:57,333 --> 00:06:59,458 No, it has not been 13 months! 163 00:06:59,458 --> 00:07:01,792 And I'm just not ready to start dating again. 164 00:07:01,792 --> 00:07:03,875 Thirteen and a half! 165 00:07:03,875 --> 00:07:06,875 And Steve? Hmph! 166 00:07:06,875 --> 00:07:09,000 You need to get back up on the horse. 167 00:07:09,000 --> 00:07:11,500 - It's embarrassing. - Thanks. 168 00:07:11,500 --> 00:07:13,417 When are you driving to Mom and Dad's? 169 00:07:13,417 --> 00:07:15,250 We can convoy again with the walkie talkies. 170 00:07:15,250 --> 00:07:16,625 The girls really loved that. 171 00:07:16,625 --> 00:07:20,083 That's actually why I came to see you. 172 00:07:20,083 --> 00:07:23,125 Chuck's company is rewarding him for all the extra work-- 173 00:07:23,125 --> 00:07:25,917 they're sending us to Mexico for Christmas! 174 00:07:25,917 --> 00:07:28,041 Mexico? 175 00:07:28,041 --> 00:07:29,333 For Christmas? 176 00:07:29,333 --> 00:07:32,542 A family villa at a fancy resort, on the beach. 177 00:07:32,542 --> 00:07:36,000 Five bedrooms, a private pool, and an actual butler, 178 00:07:36,000 --> 00:07:38,709 - who buttles, or whatever. - Oh. 179 00:07:38,834 --> 00:07:41,458 Mom and Dad fly on the 20th. When can you get away? 180 00:07:41,458 --> 00:07:44,583 Wait, wait, wait, what about all the Christmas stuff 181 00:07:44,583 --> 00:07:45,917 that we do? 182 00:07:45,917 --> 00:07:48,291 The wrapping the gifts, the carolling, the baking, 183 00:07:48,291 --> 00:07:50,375 all the family stuff? 184 00:07:50,375 --> 00:07:52,667 We'll still do all the family stuff. 185 00:07:52,667 --> 00:07:54,000 We'll just do them with the assistance 186 00:07:54,000 --> 00:07:55,417 of an esteemed butler. 187 00:07:55,417 --> 00:07:56,625 What about the snowball tournament? 188 00:07:56,625 --> 00:07:57,917 Yeah, I won't miss that; 189 00:07:57,917 --> 00:07:59,917 still had that shiner on Valentine's Day. 190 00:07:59,917 --> 00:08:01,333 Mexico! 191 00:08:01,333 --> 00:08:03,542 Sounds like the kind of reward 192 00:08:03,542 --> 00:08:06,333 that comes after a big, difficult assignment! 193 00:08:06,333 --> 00:08:08,750 And it can't be all bad memories, right? 194 00:08:08,750 --> 00:08:11,208 Remember when Dad's bowling league had their banquet 195 00:08:11,208 --> 00:08:13,834 at the Ice Palace and then crashed into the band 196 00:08:13,834 --> 00:08:15,208 trying the dirty dancing lift? 197 00:08:15,208 --> 00:08:17,208 And Principal Watson drove them home 198 00:08:17,208 --> 00:08:19,041 and lectured them about being responsible. 199 00:08:19,041 --> 00:08:20,625 Mom was so ashamed, 200 00:08:20,625 --> 00:08:23,166 she wore sunglasses in the grocery store for weeks! 201 00:08:23,166 --> 00:08:25,291 Oh, and there was that time that you dropped 202 00:08:25,291 --> 00:08:27,458 my tenth birthday cake on the ice, you remember that? 203 00:08:27,458 --> 00:08:29,041 Okay, look, the point is 204 00:08:29,041 --> 00:08:31,792 there's a lot of good memories at the Ice Palace as well, 205 00:08:31,792 --> 00:08:33,542 ones worth revisiting. 206 00:08:33,542 --> 00:08:35,625 I think you should go and take a last look. 207 00:08:35,625 --> 00:08:37,417 For both of us. 208 00:08:37,417 --> 00:08:39,083 Thank you! 209 00:08:46,166 --> 00:08:48,041 Break time! 210 00:08:48,041 --> 00:08:49,834 You have to stop doing that. 211 00:08:49,834 --> 00:08:52,000 So if you're not into a Mexican Christmas, 212 00:08:52,000 --> 00:08:54,041 you have to come and have Christmas with us. 213 00:08:54,041 --> 00:08:55,709 We're doing a turkey and everything. 214 00:08:55,709 --> 00:08:57,375 We'd love to have you. 215 00:08:57,375 --> 00:08:59,709 That's so nice, but I don't want to impose. 216 00:08:59,709 --> 00:09:01,291 It's your first real Christmas together. 217 00:09:01,291 --> 00:09:03,458 And you are part of our family now! 218 00:09:03,458 --> 00:09:06,583 We should start some new traditions. 219 00:09:08,959 --> 00:09:11,834 Aw, you should get me a butler for Christmas! 220 00:09:11,834 --> 00:09:14,250 Then you won't have to help with dishes. 221 00:09:20,041 --> 00:09:21,625 I knew you'd change your mind. 222 00:09:21,625 --> 00:09:23,375 If that was some kind of tactic... 223 00:09:23,375 --> 00:09:24,959 It wasn't. 224 00:09:24,959 --> 00:09:26,166 I'm sorry. 225 00:09:26,166 --> 00:09:27,667 It'll be fine. 226 00:09:27,667 --> 00:09:28,667 I want the assignment. 227 00:09:28,667 --> 00:09:30,500 Of course you do. 228 00:09:30,500 --> 00:09:33,667 And maybe whatever history you have with the town 229 00:09:33,667 --> 00:09:35,875 will give your story some flavour. 230 00:09:35,875 --> 00:09:38,875 Well, I haven't been to Greenhill in years, so... 231 00:09:38,875 --> 00:09:41,083 I hired a local camera operator. 232 00:09:41,083 --> 00:09:44,834 If all goes well, you'll need to get used to managing staff. 233 00:09:44,834 --> 00:09:47,458 The train leaves in two hours. 234 00:09:47,458 --> 00:09:49,417 Drop by Accounting on the way out. 235 00:09:49,417 --> 00:09:50,959 Great! 236 00:10:11,291 --> 00:10:12,917 Those are beautiful new skates. 237 00:10:12,917 --> 00:10:14,250 Are they a Christmas present? 238 00:10:14,250 --> 00:10:15,500 Yeah. 239 00:10:15,500 --> 00:10:17,625 I only got a few days to break 'em in. 240 00:10:17,625 --> 00:10:19,000 Hit them with the hair dryer. 241 00:10:19,000 --> 00:10:20,917 The heat will mould them to your feet. 242 00:10:20,917 --> 00:10:22,041 I've never tried that before. 243 00:10:22,041 --> 00:10:23,709 Thanks! 244 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 What train are you waiting for? 245 00:10:27,125 --> 00:10:28,917 The 1:15 to Greenhill. 246 00:10:28,917 --> 00:10:30,375 Same! Do you live there, too? 247 00:10:30,375 --> 00:10:32,000 I used to. 248 00:10:32,000 --> 00:10:33,959 It's only my third time in Chicago. 249 00:10:33,959 --> 00:10:35,417 Dad had a fancy meeting. 250 00:10:35,417 --> 00:10:37,875 He got a new suit and I got new skates. 251 00:10:37,875 --> 00:10:39,792 Sounds like a really good trip. 252 00:10:39,792 --> 00:10:42,083 Are you coming to Greenhill for the skating tournament? 253 00:10:42,083 --> 00:10:44,166 Amtrak service to Milwaukee 254 00:10:44,166 --> 00:10:46,083 is now departing on Track 6. 255 00:10:46,083 --> 00:10:48,792 No, but maybe I'll check it out. 256 00:10:48,792 --> 00:10:51,667 You should. It's gonna be epic. 257 00:10:51,667 --> 00:10:55,250 Okay, here we go, sweetie. 258 00:10:55,250 --> 00:10:58,458 I even got my first real manicure-- and panicure! 259 00:10:58,458 --> 00:10:59,917 Uh, pedicure. 260 00:10:59,917 --> 00:11:01,542 It's called a pedicure. 261 00:11:01,542 --> 00:11:04,041 - Dad got one, too! - That-- that was our secret! 262 00:11:05,750 --> 00:11:06,875 Well, that's a really nice colour. 263 00:11:06,875 --> 00:11:08,291 We've met before. 264 00:11:08,291 --> 00:11:09,792 You're Susan Marshall's sister, right? Lori? 265 00:11:09,792 --> 00:11:11,375 Nope. 266 00:11:11,375 --> 00:11:13,959 No, um, you probably have me mixed up with someone else. 267 00:11:13,959 --> 00:11:16,083 Amtrak service to Detroit, 268 00:11:16,083 --> 00:11:19,208 stopping in Kalamazoo, Greenhill, and Ann Arbor, 269 00:11:19,208 --> 00:11:20,875 is now boarding on Track 6. 270 00:11:20,875 --> 00:11:23,750 - Come on, Dad, that's our train. - Okay. 271 00:11:23,750 --> 00:11:25,500 After you. 272 00:11:25,500 --> 00:11:27,583 Alright, just wait up, okay? Wait up! 273 00:11:27,583 --> 00:11:30,083 - Whoa! - Oh, geez, I'm sorry. 274 00:11:30,083 --> 00:11:33,250 Oh... 275 00:11:33,250 --> 00:11:35,250 It's, uh... 276 00:11:35,250 --> 00:11:37,750 It's for a fitness program I'm trying to get going. 277 00:11:37,750 --> 00:11:39,417 Do you skate? 278 00:11:39,417 --> 00:11:40,583 No. 279 00:11:40,583 --> 00:11:43,208 But you're... headed for Greenhill? 280 00:11:43,208 --> 00:11:45,625 It's a work trip. In and out. 281 00:11:45,625 --> 00:11:47,083 Ah. 282 00:11:47,083 --> 00:11:48,333 Last call for Amtrak service 283 00:11:48,333 --> 00:11:49,834 to Detroit, boarding on Track 6. 284 00:11:49,834 --> 00:11:50,959 Well, that's too bad. 285 00:11:50,959 --> 00:11:52,375 You're gonna miss the Christmas Ball. 286 00:11:52,375 --> 00:11:54,333 It's the highlight of the Greenhill social calendar. 287 00:11:54,333 --> 00:11:56,208 Sounds like fun. 288 00:11:56,208 --> 00:11:59,125 Enjoy and, um, happy holidays! 289 00:12:01,125 --> 00:12:02,792 Happy holidays! 290 00:12:11,709 --> 00:12:14,417 Hello! 291 00:12:14,417 --> 00:12:16,792 Reservation for Lori Marshall. 292 00:12:16,792 --> 00:12:18,667 I just saw that a moment ago. 293 00:12:18,667 --> 00:12:21,125 Hang on. Give me a second. 294 00:12:27,750 --> 00:12:29,041 Where did you get these? 295 00:12:29,041 --> 00:12:31,750 Oh! Uh, the Ice Palace. 296 00:12:31,750 --> 00:12:34,625 The manager there loaned them to us for our display. 297 00:12:34,625 --> 00:12:36,083 They're beautiful. 298 00:12:36,083 --> 00:12:37,875 Your name sounds familiar. 299 00:12:37,875 --> 00:12:39,333 Do I know you? 300 00:12:39,333 --> 00:12:42,250 No. Um, actually, I've never stayed here before. 301 00:12:42,250 --> 00:12:44,166 Oh. Well, um... 302 00:12:46,166 --> 00:12:47,417 It's Room 4. 303 00:12:47,417 --> 00:12:49,125 It's just up the stairs. 304 00:12:49,125 --> 00:12:51,250 And we have you here for... 305 00:12:51,250 --> 00:12:53,417 four nights. 306 00:12:53,417 --> 00:12:54,792 You're not going to the ball? 307 00:12:54,792 --> 00:12:57,375 No, I-I won't be here for that. 308 00:12:57,375 --> 00:13:00,792 Well, the room's available if you change your mind. 309 00:13:00,792 --> 00:13:03,417 The theme this year is Paris On Ice. 310 00:13:03,417 --> 00:13:07,333 That sounds like fun, but I have other plans. 311 00:13:07,333 --> 00:13:09,458 Do you mind if I leave my bag behind the desk? 312 00:13:09,458 --> 00:13:11,125 I'm late for a meeting. 313 00:13:11,125 --> 00:13:12,667 I could put it in the room for you. 314 00:13:12,667 --> 00:13:14,542 Okay, great! Thanks. 315 00:13:34,834 --> 00:13:37,291 Lori? Lori Marshall. 316 00:13:37,291 --> 00:13:38,709 - Yeah. - Jen, camera operator. 317 00:13:38,709 --> 00:13:40,625 - Great to meet you. - Likewise. 318 00:13:40,625 --> 00:13:42,959 Now, your, uh, boss lady's pretty intense. 319 00:13:42,959 --> 00:13:45,083 Yeah, among other things. 320 00:13:45,083 --> 00:13:47,291 Do you get a lot of freelance work around here? 321 00:13:47,291 --> 00:13:49,875 Yeah, a lot of weddings, the occasional bar mitzvah, 322 00:13:49,875 --> 00:13:52,208 stringers for the news, state and local. 323 00:13:52,208 --> 00:13:54,417 Pretty steady documentary-type requests. 324 00:13:54,417 --> 00:13:56,959 - Nice. - People are obsessed with bears. 325 00:13:56,959 --> 00:13:59,500 Why don't we grab a coffee and we'll start chatting? 326 00:13:59,500 --> 00:14:01,500 I'll take you for a hot toddy over at Gary's, 327 00:14:01,500 --> 00:14:02,583 just up the street. 328 00:14:02,583 --> 00:14:04,166 Best dive bar north of Lansing. 329 00:14:04,166 --> 00:14:07,041 Actually, I have got a couple of free drinks coming to me, 330 00:14:07,041 --> 00:14:10,375 thanks to a particularly bad pool player in town. 331 00:14:10,375 --> 00:14:12,500 Ah-ha-ha! Speak of the devil! 332 00:14:12,500 --> 00:14:14,458 And a howdy-do to you, too. 333 00:14:14,458 --> 00:14:17,000 So are you scouting for your new corner office? 334 00:14:17,000 --> 00:14:20,041 Hope the view makes you feel better about sellin' out! 335 00:14:20,041 --> 00:14:24,208 Look, Jen, I am an architect in Greenhill, Michigan, alright? 336 00:14:24,208 --> 00:14:25,750 I can't afford to stand on principle 337 00:14:25,750 --> 00:14:27,166 when a huge development comes into town. 338 00:14:27,166 --> 00:14:28,041 - Yeah, sure, sure. - Sorry. 339 00:14:28,041 --> 00:14:29,750 Yeah, yeah, yeah. 340 00:14:29,750 --> 00:14:32,000 Well, at least your principles are better than your pool game! 341 00:14:32,000 --> 00:14:34,375 This is Lori. She's a reporter from Chicago. 342 00:14:34,375 --> 00:14:36,291 - Good to meet you. - Likewise, I'm Tyler. 343 00:14:36,291 --> 00:14:38,375 We were just heading over for some hot toddies. 344 00:14:38,375 --> 00:14:40,208 - Nice. - And you're buying! 345 00:14:40,208 --> 00:14:41,542 - Am I now? - Yeah. 346 00:14:41,542 --> 00:14:43,208 I guess I am. 347 00:15:17,083 --> 00:15:18,917 Nothing beats fresh ice, you know? 348 00:15:18,917 --> 00:15:23,417 It's like a painter's canvas, fresh out of the plastic. 349 00:15:23,417 --> 00:15:25,458 Pleasure to make your acquaintance, 350 00:15:25,458 --> 00:15:27,709 for the very first time, again. 351 00:15:27,709 --> 00:15:29,458 Mark Johnson. 352 00:15:29,458 --> 00:15:31,750 - Lori Marshall. - Mm-hm. 353 00:15:31,750 --> 00:15:34,041 See, I knew I recognized you at the station! 354 00:15:34,041 --> 00:15:35,375 You're a local legend around here. 355 00:15:35,375 --> 00:15:36,834 You almost made it to the Olympics! 356 00:15:36,834 --> 00:15:38,041 Zoe's gonna be so thrilled 357 00:15:38,041 --> 00:15:39,500 that you're back for the tournament. 358 00:15:39,500 --> 00:15:42,458 Yeah, I'm not gonna be here for that. 359 00:15:42,458 --> 00:15:45,500 So I saw the Steak & Potato closed down. 360 00:15:45,500 --> 00:15:47,834 Where do people go for a good meal these days? 361 00:15:47,834 --> 00:15:50,333 Yeah, uh, Gary's got a pretty mean chicken wing game. 362 00:15:50,333 --> 00:15:52,583 Or Chloe's Kitchen over on Main Street. 363 00:15:52,583 --> 00:15:54,125 Yeah, I just came from Gary's. 364 00:15:54,125 --> 00:15:56,333 The chicken wings are a little too... 365 00:15:56,333 --> 00:15:57,709 greasy for my taste. 366 00:15:57,709 --> 00:15:59,500 A lot, actually. 367 00:15:59,500 --> 00:16:00,750 You know, if you're a food critic, 368 00:16:00,750 --> 00:16:02,417 you have to tell me, right? It's the law. 369 00:16:02,417 --> 00:16:05,625 I'm a journalist; not a critic, though. 370 00:16:05,625 --> 00:16:07,458 I should go. 371 00:16:07,458 --> 00:16:09,000 Sure, yeah. 372 00:16:09,000 --> 00:16:10,709 Well, I hope to, uh, see you again. 373 00:16:10,709 --> 00:16:12,166 You should come back for a skate. 374 00:16:12,166 --> 00:16:13,917 You could show the kids how it's done. 375 00:16:13,917 --> 00:16:15,250 Yeah, uh, no. 376 00:16:15,250 --> 00:16:17,417 Probably not. 377 00:16:17,417 --> 00:16:18,583 Thanks. 378 00:16:18,583 --> 00:16:20,333 Yeah. 379 00:16:23,083 --> 00:16:24,291 Hi! 380 00:16:24,291 --> 00:16:25,959 [on phone] Have you run into any old friends? 381 00:16:25,959 --> 00:16:27,625 Or any boyfriends? 382 00:16:27,625 --> 00:16:30,208 No old boyfriends. 383 00:16:30,208 --> 00:16:33,083 I did run into this guy, Mark... 384 00:16:33,083 --> 00:16:35,000 He graduated with my sister. 385 00:16:35,000 --> 00:16:37,917 Oh, a long-lost childhood crush! 386 00:16:37,917 --> 00:16:39,917 Maybe it was your destiny to meet him again. 387 00:16:39,917 --> 00:16:42,542 It's my destiny to be division chief. 388 00:16:42,542 --> 00:16:44,917 Not as fun, but okay. Are you eating? 389 00:16:44,917 --> 00:16:46,917 I'm walking up to the restaurant now, Mom! 390 00:16:46,917 --> 00:16:48,792 Call me when you get back to your room! 391 00:16:48,792 --> 00:16:51,625 I want to hear all the stories about the high school hottie. 392 00:16:51,625 --> 00:16:53,208 Have a good night, Ken! 393 00:16:53,208 --> 00:16:54,959 At least tell me he was wearing a flannel shirt! 394 00:16:54,959 --> 00:16:56,417 Hanging up now! 395 00:17:06,333 --> 00:17:07,667 - Hey there! - Hi! 396 00:17:07,667 --> 00:17:09,709 I'm Chloe. Welcome to the Kitchen. 397 00:17:09,709 --> 00:17:11,667 - Table for one? - Uh, to go, please. 398 00:17:11,667 --> 00:17:13,000 Alright, I'll give you a minute. 399 00:17:13,000 --> 00:17:14,291 Thanks. 400 00:17:19,959 --> 00:17:22,000 Funny meeting you here. 401 00:17:22,000 --> 00:17:23,917 Glad you took my recommendation. 402 00:17:23,917 --> 00:17:27,000 It's not like I was flush with choices. 403 00:17:27,000 --> 00:17:28,500 Ow... 404 00:17:28,500 --> 00:17:30,125 I'm sorry, what was that? 405 00:17:30,125 --> 00:17:32,709 I just said that there was a lot of good choices. 406 00:17:32,709 --> 00:17:34,375 Ah, yeah. 407 00:17:34,375 --> 00:17:35,959 What do you suggest? 408 00:17:35,959 --> 00:17:37,709 Uh, well, Chloe's lasagna is incredible. 409 00:17:37,709 --> 00:17:39,083 I just ordered two trays 410 00:17:39,083 --> 00:17:40,458 for the volunteer board meeting tomorrow. 411 00:17:40,458 --> 00:17:42,709 - Volunteers for the tournament? - Yeah. 412 00:17:42,709 --> 00:17:45,166 And the Christmas Ball, and the tree-lighting, 413 00:17:45,166 --> 00:17:46,709 which is tomorrow night. 414 00:17:46,709 --> 00:17:48,291 There's a lot of great things happening at the Ice Palace. 415 00:17:48,291 --> 00:17:49,583 You should come check it out. 416 00:17:49,583 --> 00:17:51,083 We could always use more help. 417 00:17:51,083 --> 00:17:52,750 Well, that's exactly why I'm here. 418 00:17:52,750 --> 00:17:54,792 The story I'm working on is about the Ice Palace. 419 00:17:54,792 --> 00:17:56,000 Oh, yeah? 420 00:17:56,000 --> 00:17:57,875 Well, what's the angle? 421 00:17:57,875 --> 00:17:59,834 The new development, actually. 422 00:17:59,834 --> 00:18:01,875 How losing the Ice Palace will affect the community. 423 00:18:01,875 --> 00:18:03,208 Yeah. 424 00:18:03,208 --> 00:18:04,917 So how long have you worked at the Palace for? 425 00:18:04,917 --> 00:18:08,083 I, um... 426 00:18:08,083 --> 00:18:09,417 I actually own the Ice Palace. 427 00:18:09,417 --> 00:18:11,375 - Really? - Yeah. 428 00:18:11,375 --> 00:18:14,458 - Well, can I get an interview? - Absolutely. 429 00:18:14,458 --> 00:18:16,625 I would be more than happy to tell you 430 00:18:16,625 --> 00:18:18,834 and the rest of the world that no matter what anyone says, 431 00:18:18,834 --> 00:18:22,417 the Ice Palace isn't going anywhere. 432 00:18:22,417 --> 00:18:24,000 Okay. 433 00:18:28,583 --> 00:18:30,500 The Ice Palace is over a hundred years old. 434 00:18:30,500 --> 00:18:32,417 It's the oldest arena in the Midwest. 435 00:18:32,417 --> 00:18:34,166 It's a true historical landmark. 436 00:18:34,166 --> 00:18:35,542 Has your family always owned it? 437 00:18:35,542 --> 00:18:37,125 Yes. 438 00:18:37,125 --> 00:18:38,875 My great-grandfather built it on land leased from the town, 439 00:18:38,875 --> 00:18:40,417 and it was the most modern arena-- 440 00:18:40,417 --> 00:18:42,917 Mark, can we have a word? 441 00:18:42,917 --> 00:18:44,083 Now? 442 00:18:44,083 --> 00:18:45,583 If it's not, uh, too much trouble. 443 00:18:45,583 --> 00:18:47,166 Is everything okay? 444 00:18:47,166 --> 00:18:48,875 Lori, this is Chad Reynolds, 445 00:18:48,875 --> 00:18:50,917 the man who wants to destroy this historical landmark. 446 00:18:50,917 --> 00:18:52,834 Out with the old, in with the new. 447 00:18:52,834 --> 00:18:55,208 But he needs the land lease. My land lease. 448 00:18:55,208 --> 00:18:58,250 Yours for the next few days. 449 00:18:58,250 --> 00:18:59,750 My apologies! 450 00:18:59,750 --> 00:19:00,959 Chad Reynolds, 451 00:19:00,959 --> 00:19:02,417 Reynolds & Reynolds Developments. 452 00:19:02,417 --> 00:19:03,709 Who's the other Reynolds? 453 00:19:03,709 --> 00:19:05,208 There isn't one. He just thinks it sounds better. 454 00:19:05,208 --> 00:19:06,375 Mm. - Yeah. 455 00:19:06,375 --> 00:19:07,834 Are you the journalist from Chicago? 456 00:19:07,834 --> 00:19:09,792 I heard someone was doing a story about my development. 457 00:19:09,792 --> 00:19:12,208 I am, and I'd love to talk to you as well. 458 00:19:12,208 --> 00:19:13,750 I'm sure that can be arranged. 459 00:19:13,750 --> 00:19:17,000 Okay, Lori, will you excuse us for a moment? Thanks. 460 00:19:17,000 --> 00:19:18,542 - You know that guy? - A little. 461 00:19:18,542 --> 00:19:20,500 He's been in and out of town the last few months. 462 00:19:20,500 --> 00:19:22,250 - And...? - Just another suit 463 00:19:22,250 --> 00:19:24,583 with a haircut that costs more than my car. 464 00:19:24,583 --> 00:19:26,959 If we're not careful, we might end up with a monorail. 465 00:19:26,959 --> 00:19:29,709 - You got trouble? - Right here in River City! 466 00:19:29,709 --> 00:19:31,500 The deadline's coming up quick. 467 00:19:31,500 --> 00:19:33,375 Cinderella gets to have the ball, 468 00:19:33,375 --> 00:19:35,083 but you turn into a pumpkin at midnight. 469 00:19:35,083 --> 00:19:36,375 Okay, you know what? 470 00:19:36,375 --> 00:19:37,959 It's not over yet. 471 00:19:37,959 --> 00:19:39,291 If you lose the lease, 472 00:19:39,291 --> 00:19:41,625 all the building code grandfathering goes with it. 473 00:19:41,625 --> 00:19:44,792 The council will condemn; they won't have a choice. 474 00:19:44,792 --> 00:19:46,083 I'm not giving up. 475 00:19:46,083 --> 00:19:47,583 Look at it like everyone else does. 476 00:19:47,583 --> 00:19:50,417 My development will bring new housing, 477 00:19:50,417 --> 00:19:52,083 parking, more shops, more customers! 478 00:19:52,083 --> 00:19:54,250 Parking... 479 00:19:54,250 --> 00:19:57,166 Chad, this is the beating heart of our town, okay? 480 00:19:57,166 --> 00:19:59,083 This is where everybody comes for Christmas. 481 00:19:59,083 --> 00:20:01,291 I bought a piece of land off the highway where the town 482 00:20:01,291 --> 00:20:04,375 can build a new arena. Everybody wins. 483 00:20:04,375 --> 00:20:06,041 You've made a good go of it, okay? 484 00:20:06,041 --> 00:20:09,959 Don't go down with the ship. 485 00:20:09,959 --> 00:20:12,375 We done here? 486 00:20:12,375 --> 00:20:14,291 For now. 487 00:20:19,041 --> 00:20:22,959 I am so sorry to keep you all waiting. 488 00:20:22,959 --> 00:20:26,375 We are so happy we get to welcome you home, Ms. Marshall. 489 00:20:26,375 --> 00:20:29,500 I honestly couldn't believe it when I heard you were back. 490 00:20:29,500 --> 00:20:30,917 Are you still skating? 491 00:20:30,917 --> 00:20:33,959 No, I'm a journalist. 492 00:20:33,959 --> 00:20:35,917 Are you ready? 493 00:20:35,917 --> 00:20:38,291 Yes, yes! - Rolling, rolling. 494 00:20:38,291 --> 00:20:41,375 So, Madam Mayor, I understand that the new arena 495 00:20:41,375 --> 00:20:43,166 will be on the outskirts of town. 496 00:20:43,166 --> 00:20:45,834 How will that better serve the people of Greenhill? 497 00:20:45,834 --> 00:20:48,542 Well, we anticipate that there will be challenges 498 00:20:48,542 --> 00:20:51,875 to work through in the transitionary period, 499 00:20:51,875 --> 00:20:54,792 but, you know, ultimately, we will adapt. 500 00:20:54,792 --> 00:20:58,000 The owner of the Palace, Mark Johnson, 501 00:20:58,000 --> 00:21:00,709 he insists that it's not going anywhere. 502 00:21:00,709 --> 00:21:03,333 We certainly wish we could support him. 503 00:21:03,333 --> 00:21:06,583 But unfortunately, the renewal of the land lease 504 00:21:06,583 --> 00:21:08,959 is conditional on improvements, 505 00:21:08,959 --> 00:21:11,709 and Mr. Johnson has not secured the funding 506 00:21:11,709 --> 00:21:14,083 to make those upgrades. 507 00:21:14,083 --> 00:21:17,875 If the original lease expires, 508 00:21:17,875 --> 00:21:20,125 our hands will be tied. 509 00:21:20,125 --> 00:21:21,750 The exemptions cease 510 00:21:21,750 --> 00:21:24,125 and the building will be condemned. 511 00:21:24,125 --> 00:21:27,500 And after that, it will be open to proposals 512 00:21:27,500 --> 00:21:30,583 that incorporate demolishing the existing building. 513 00:21:30,583 --> 00:21:34,041 Right now, we do have one proposal. 514 00:21:34,041 --> 00:21:36,083 For the shopping/condo complex? 515 00:21:36,083 --> 00:21:38,500 It's very attractive. 516 00:21:38,500 --> 00:21:41,458 Why do you think Mark Johnson is having a hard time letting go? 517 00:21:41,458 --> 00:21:44,083 The Ice Palace has been in the Johnson Family 518 00:21:44,083 --> 00:21:46,208 for generations. 519 00:21:46,208 --> 00:21:48,834 Of course Mark is attached; we all are. 520 00:21:48,834 --> 00:21:51,625 But Mark is a very fine man. 521 00:21:51,625 --> 00:21:56,166 You know, he actually adopted a baby in need 522 00:21:56,166 --> 00:21:58,583 and is single-handedly raising her 523 00:21:58,583 --> 00:22:00,500 to be a wonderful woman, 524 00:22:00,500 --> 00:22:03,000 all the while running a small business. 525 00:22:03,000 --> 00:22:04,959 He sounds like a very devoted father. 526 00:22:04,959 --> 00:22:07,291 The best of the best. 527 00:22:15,417 --> 00:22:17,208 - Hey. - Hey. 528 00:22:23,625 --> 00:22:28,333 So... sounds like you were quite the skater back in your time. 529 00:22:28,333 --> 00:22:29,792 Yeah. 530 00:22:29,792 --> 00:22:31,709 I should have told you that I was from Greenhill. 531 00:22:31,709 --> 00:22:33,208 Mm-hm! 532 00:22:33,208 --> 00:22:36,500 My sister left for college and my dad was offered a job 533 00:22:36,500 --> 00:22:39,333 at a big hospital in Chicago, 534 00:22:39,333 --> 00:22:41,083 so then we moved. 535 00:22:41,083 --> 00:22:42,542 I started over. 536 00:22:42,542 --> 00:22:44,625 - Wow. - Mm-hm. 537 00:22:44,625 --> 00:22:47,291 - Hey, can I ask you a question? - Mm-hm. 538 00:22:47,291 --> 00:22:51,792 Will losing the Ice Palace affect your family's Christmas? 539 00:22:51,792 --> 00:22:54,667 Well, it'll certainly change where we go, 540 00:22:54,667 --> 00:22:58,750 but I don't think it's gonna change who we are, you know? 541 00:22:58,750 --> 00:23:03,208 Christmas, it's about gratitude and love 542 00:23:03,208 --> 00:23:06,291 and old memories and new beginnings. 543 00:23:06,291 --> 00:23:09,375 Christmas, it's in your heart, right? 544 00:23:09,375 --> 00:23:10,750 It's like your family. 545 00:23:10,750 --> 00:23:14,667 It's with us wherever we celebrate. 546 00:23:14,667 --> 00:23:19,333 - That was deep, Jen. - Yeah, I'm pretty insightful. 547 00:23:19,333 --> 00:23:22,542 I spend a lot of time alone in the woods... 548 00:23:22,542 --> 00:23:24,000 waiting for bears. 549 00:23:27,166 --> 00:23:28,959 So, you going to the ball? 550 00:23:28,959 --> 00:23:32,709 I would but, you know, it's for couples. 551 00:23:32,709 --> 00:23:35,458 I thought Christmas was about new beginnings. 552 00:23:35,458 --> 00:23:36,959 What about Tyler? 553 00:23:36,959 --> 00:23:38,542 Oh... 554 00:23:38,542 --> 00:23:40,875 You two seem to be playing pool pretty regularly! 555 00:23:40,875 --> 00:23:44,000 Ooh, you noticed? 556 00:23:44,000 --> 00:23:47,458 Oh, he-- oh, he's a great guy, 557 00:23:47,458 --> 00:23:51,625 but he is just completely oblivious 558 00:23:51,625 --> 00:23:53,333 when it comes to this kind of thing. 559 00:23:53,333 --> 00:23:55,291 Well, have you tried dropping hints? 560 00:23:55,291 --> 00:23:57,375 - You know, flirting? - Uh, yes! 561 00:23:57,375 --> 00:24:00,000 - All the time. - Okay! 562 00:24:00,000 --> 00:24:03,709 Okay, okay. Our secret... 563 00:24:03,709 --> 00:24:06,500 Sometimes I will even throw the game. 564 00:24:06,500 --> 00:24:07,792 No... No! 565 00:24:07,792 --> 00:24:09,542 Just so that we have to keep playing! 566 00:24:09,542 --> 00:24:11,917 Oh, just, you know, best out of three. 567 00:24:13,583 --> 00:24:17,709 Oh, but like I said, he is completely oblivious! 568 00:24:19,375 --> 00:24:23,000 Well, lucky for you, I'm an expert wing-woman. 569 00:24:23,000 --> 00:24:25,333 You're looking at a six-time maid of honour. 570 00:24:25,333 --> 00:24:27,333 - Get out! - I'm top gun, baby. 571 00:24:27,333 --> 00:24:29,041 I'm the best of the best. 572 00:24:29,041 --> 00:24:31,792 - So, then that makes me Goose? - Exactly! 573 00:24:31,792 --> 00:24:33,917 You know that he dies? 574 00:24:33,917 --> 00:24:35,583 Okay, spoiler! 575 00:24:38,375 --> 00:24:39,667 Alright. Welcome, everyone, 576 00:24:39,667 --> 00:24:43,542 to the 127th Annual Ice Palace Tree Lighting. 577 00:24:43,542 --> 00:24:47,125 Great to see some new faces joining in the fun. 578 00:24:47,125 --> 00:24:49,458 Tonight we kick off the festivities. 579 00:24:49,458 --> 00:24:52,375 Now, if you are able, any and all donations 580 00:24:52,375 --> 00:24:54,583 are greatly appreciated to our fundraising efforts. 581 00:24:54,583 --> 00:24:56,500 It is not too late to save the Ice Palace! 582 00:24:56,500 --> 00:25:00,500 Right? 583 00:25:00,500 --> 00:25:02,709 Alright. Well, without any further ado, 584 00:25:02,709 --> 00:25:04,667 I think it's time to light the tree. 585 00:25:04,667 --> 00:25:07,125 Madam Mayor, the honour is all yours. 586 00:25:07,125 --> 00:25:08,417 Thank you. 587 00:25:08,417 --> 00:25:09,750 Three... 588 00:25:09,750 --> 00:25:11,000 two... 589 00:25:11,000 --> 00:25:13,542 one... 590 00:25:16,125 --> 00:25:19,208 Merry Christmas, everyone! 591 00:25:19,208 --> 00:25:20,583 Happy holidays, everyone! 592 00:25:20,583 --> 00:25:22,333 Get yourself a hot chocolate and a pretzel, 593 00:25:22,333 --> 00:25:24,333 fresh out of the oven! 594 00:26:22,208 --> 00:26:25,542 ♪ Close your eyes, wish what you wanna wish ♪ 595 00:26:25,542 --> 00:26:28,917 ♪ Whatever you do, don't share it with anyone ♪ 596 00:26:28,917 --> 00:26:33,333 ♪ I've made mine, but I won't be telling you ♪ 597 00:26:33,333 --> 00:26:35,792 ♪ I'm gonna keep it a secret ♪ 598 00:26:35,792 --> 00:26:38,792 ♪ Take my hand, kiss me under mistletoe ♪ 599 00:26:38,792 --> 00:26:42,041 ♪ Stars all around, I'm so excited ♪ 600 00:26:42,041 --> 00:26:46,667 ♪ One more sleep till I see if my wish will come true ♪ 601 00:26:46,667 --> 00:26:49,166 ♪ Can't wait till it's Christmas ♪ 602 00:26:49,166 --> 00:26:55,792 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 603 00:26:59,417 --> 00:27:03,208 ♪ Whoa-oh-oh... ♪ 604 00:27:03,208 --> 00:27:08,500 ♪ Santa, won't you come and help, please? ♪ 605 00:27:08,500 --> 00:27:11,917 ♪ 'Cause you're the only one ♪ 606 00:27:11,917 --> 00:27:16,709 ♪ That can make it be ♪ 607 00:27:16,709 --> 00:27:21,583 ♪ I won't ask for nothing else this year ♪ 608 00:27:21,583 --> 00:27:26,250 ♪ I'll make a promise, this is all I... ♪ 609 00:27:26,250 --> 00:27:29,583 ♪ This is all I... ♪ 610 00:27:29,583 --> 00:27:33,667 ♪ This is all I want ♪ 611 00:27:47,458 --> 00:27:50,250 So when my parents retied, I took over, and since then, 612 00:27:50,250 --> 00:27:52,959 among other things, I have absolutely mastered 613 00:27:52,959 --> 00:27:54,542 the Ice Palace pretzel. 614 00:27:54,542 --> 00:27:57,458 - I have to say, it's excellent. - Mm-hm! 615 00:27:57,458 --> 00:28:00,041 Now, I'm opposed to this redevelopment 616 00:28:00,041 --> 00:28:03,500 because the Ice Palace is the heart and soul 617 00:28:03,500 --> 00:28:05,125 of Christmas in Greenhill, okay? 618 00:28:05,125 --> 00:28:07,917 Nobody lives in a small town because of its luxury condos. 619 00:28:07,917 --> 00:28:10,583 It's places like this, where your grandparents met 620 00:28:10,583 --> 00:28:12,583 or your grandchildren played hockey, 621 00:28:12,583 --> 00:28:14,792 that keep our community so vibrant. 622 00:28:14,792 --> 00:28:16,542 What if you lose? 623 00:28:16,542 --> 00:28:19,375 Do you have a back-up plan? 624 00:28:19,375 --> 00:28:21,834 Do I need one? What have you heard? 625 00:28:23,667 --> 00:28:25,709 Did you know that the initial proposal 626 00:28:25,709 --> 00:28:27,542 for a new and improved Ice Palace? 627 00:28:27,542 --> 00:28:29,750 I mean, it was the best of both worlds. 628 00:28:29,750 --> 00:28:32,125 But that proposal just quietly disappeared and this new design 629 00:28:32,125 --> 00:28:35,792 with fancy shops and condo units took its place. 630 00:28:35,792 --> 00:28:37,875 But don't worry, they are gonna build a new rink... 631 00:28:37,875 --> 00:28:40,041 out on the highway, between the truck stop 632 00:28:40,041 --> 00:28:42,000 and an abandoned storage lot. 633 00:28:45,250 --> 00:28:46,959 The mayor says they don't really know 634 00:28:46,959 --> 00:28:48,500 when the arena will be ready. 635 00:28:48,500 --> 00:28:51,041 Exactly, or even if it will get built at all. 636 00:28:51,041 --> 00:28:53,291 So until I get the official boot, 637 00:28:53,291 --> 00:28:55,959 it just needs to be full steam ahead. 638 00:28:55,959 --> 00:28:57,542 I'm actually waiting to hear about funding 639 00:28:57,542 --> 00:29:00,542 for an on-ice exercise program I've called SkateFit. 640 00:29:00,542 --> 00:29:01,959 If it goes through, 641 00:29:01,959 --> 00:29:04,875 it'll push our fundraising efforts over the top. 642 00:29:04,875 --> 00:29:07,709 You really are passionate about this place. 643 00:29:07,709 --> 00:29:09,291 Well... 644 00:29:09,291 --> 00:29:11,208 I mean, I'm passionate about community, 645 00:29:11,208 --> 00:29:13,417 and the people that are in it, 646 00:29:13,417 --> 00:29:16,792 and the institutions that serve it. 647 00:29:16,792 --> 00:29:19,583 A lot of very passionate people have passed through here. 648 00:29:33,500 --> 00:29:36,375 Ohh... 649 00:29:36,375 --> 00:29:38,208 You know what? I'll catch up with you later. 650 00:29:38,208 --> 00:29:39,583 Yeah, okay. 651 00:29:39,583 --> 00:29:41,583 Remember, though, we got the interview with Chad 652 00:29:41,583 --> 00:29:42,834 - in the morning. - Mm-hm. 653 00:29:47,000 --> 00:29:48,083 Lori! 654 00:29:48,083 --> 00:29:49,125 That was close, right? 655 00:29:49,125 --> 00:29:51,208 It was. 656 00:29:51,208 --> 00:29:53,917 Try picking up some speed 657 00:29:53,917 --> 00:29:56,583 and focus on putting your weight on your back foot. 658 00:30:05,583 --> 00:30:07,667 - That still counts. - It totally does. 659 00:30:07,667 --> 00:30:09,041 You should come and skate with me. 660 00:30:09,041 --> 00:30:11,875 - Where's your coach? - She left a month ago. 661 00:30:11,875 --> 00:30:13,834 But I'm still gonna do great in the tournament. 662 00:30:13,834 --> 00:30:15,166 Of course you are. 663 00:30:15,166 --> 00:30:16,667 - I'm gonna try again. - Okay! 664 00:30:16,667 --> 00:30:18,208 Go ahead! 665 00:30:29,333 --> 00:30:31,959 Okay, three hot chocolates. 666 00:30:31,959 --> 00:30:33,959 Make sure they get some. 667 00:30:38,542 --> 00:30:40,250 Hey, you're still here! 668 00:30:40,250 --> 00:30:41,542 You must like it. 669 00:30:41,542 --> 00:30:43,125 I got sidetracked. 670 00:30:43,125 --> 00:30:44,709 Zoe's quite the skater. 671 00:30:44,709 --> 00:30:46,083 She works really hard. 672 00:30:46,083 --> 00:30:47,667 Yeah! 673 00:30:47,667 --> 00:30:49,667 Yeah, she was actually looking to improve on a good finish 674 00:30:49,667 --> 00:30:50,667 in last year's tournament. 675 00:30:50,667 --> 00:30:52,041 She's got real potential. 676 00:30:52,041 --> 00:30:54,125 Do you mind if I give her a few pointers? 677 00:30:54,125 --> 00:30:55,750 Yeah, I mean, it's not every day 678 00:30:55,750 --> 00:30:57,041 she gets tips from am Olympic skater. 679 00:30:57,041 --> 00:30:59,166 I didn't go to the Olympics. 680 00:30:59,166 --> 00:31:01,500 Well, you should have. 681 00:31:01,500 --> 00:31:03,500 That's very kind of you. 682 00:31:03,500 --> 00:31:05,458 I'll come by tomorrow. Same time? 683 00:31:05,458 --> 00:31:07,333 Yeah, yeah, we'll be here. 684 00:31:07,333 --> 00:31:09,333 We'll actually be setting up for the ball and the tournament, 685 00:31:09,333 --> 00:31:10,709 so you can meet all the volunteers 686 00:31:10,709 --> 00:31:11,834 who actually make this possible. 687 00:31:11,834 --> 00:31:13,041 Sounds good. 688 00:31:13,041 --> 00:31:14,208 Thanks. 689 00:31:14,208 --> 00:31:15,500 Enjoy. 690 00:31:17,333 --> 00:31:19,500 And if we do lose the Palace, 691 00:31:19,500 --> 00:31:21,667 at least I'll know I tried. 692 00:31:49,333 --> 00:31:51,083 Tell me everything you remember. 693 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 Hey, uh, you need new string lights. 694 00:31:54,500 --> 00:31:55,875 Like half of these are dead. 695 00:31:55,875 --> 00:31:57,917 Uh, thank you for getting all that stuff ready. 696 00:31:57,917 --> 00:31:59,709 I will pick some up on the way home. 697 00:32:00,834 --> 00:32:02,000 Uh-oh... 698 00:32:03,083 --> 00:32:04,291 What's up? 699 00:32:04,291 --> 00:32:07,000 Something isn't sitting right with me, okay? 700 00:32:07,000 --> 00:32:09,458 Everyone was on board with the new and improved Ice Palace, 701 00:32:09,458 --> 00:32:11,750 and then along comes Chad Reynolds 702 00:32:11,750 --> 00:32:13,750 with these condos and a new arena 703 00:32:13,750 --> 00:32:16,542 on a parcel of land that he conveniently already owns. 704 00:32:16,542 --> 00:32:19,041 I don't know, I just need more time for fundraising. 705 00:32:19,041 --> 00:32:23,166 Hey, you know I love the Palace almost as much as you do, 706 00:32:23,166 --> 00:32:26,792 but you're fighting a losing battle here. 707 00:32:26,792 --> 00:32:30,083 You should focus on reframing this as an opportunity. 708 00:32:30,083 --> 00:32:32,667 I'll see you tomorrow, okay? 709 00:32:32,667 --> 00:32:34,375 And I will think about what you said. 710 00:33:04,000 --> 00:33:06,250 Well, don't stop on my account. 711 00:33:06,250 --> 00:33:08,208 What gave me away? 712 00:33:08,208 --> 00:33:10,041 Uh, I've been meaning to grease that old door 713 00:33:10,041 --> 00:33:13,083 for about five years. 714 00:33:13,083 --> 00:33:14,500 Love your retro skates. 715 00:33:14,500 --> 00:33:17,417 Yeah, I got them from Ronald, sort of. 716 00:33:17,417 --> 00:33:18,959 They look a little small. 717 00:33:18,959 --> 00:33:21,333 Yeah, they're a bit tight! 718 00:33:21,333 --> 00:33:23,542 Maybe these will be a bit better. 719 00:33:23,542 --> 00:33:26,000 I just sharpened them. Size 7, right? 720 00:33:26,000 --> 00:33:27,458 Wow. 721 00:33:27,458 --> 00:33:30,250 Thank you. Good guess! 722 00:33:30,250 --> 00:33:31,959 Yeah. 723 00:33:31,959 --> 00:33:34,458 Look, if you are still trying to pretend that you are not 724 00:33:34,458 --> 00:33:36,583 Lori Marshall, Greenhill skating legend, 725 00:33:36,583 --> 00:33:38,166 then I would probably stay... 726 00:33:38,166 --> 00:33:39,834 ...off the ice! 727 00:33:39,834 --> 00:33:41,500 Yeah, I don't know. 728 00:33:41,500 --> 00:33:45,834 Ever since I've come back, I just want to skate. 729 00:33:45,834 --> 00:33:47,083 What took you so long? 730 00:33:47,083 --> 00:33:48,625 I don't know. 731 00:33:48,625 --> 00:33:50,959 But I'd rather skate about it than talk about it. 732 00:33:50,959 --> 00:33:52,583 Fair enough. 733 00:33:52,583 --> 00:33:55,166 Well, you are welcome to process your feelings on skating 734 00:33:55,166 --> 00:33:59,500 on my rink any time, but I am gonna lock the garage door. 735 00:33:59,500 --> 00:34:03,083 This key gets you in the side door. 736 00:34:05,208 --> 00:34:06,917 Don't forget to lock up. 737 00:34:06,917 --> 00:34:08,625 I won't. 738 00:34:08,625 --> 00:34:09,667 Thank you. 739 00:34:09,667 --> 00:34:10,709 Yeah. 740 00:34:20,000 --> 00:34:22,041 Looks pretty tall for a small town. 741 00:34:22,041 --> 00:34:23,917 It's certainly going to have a view. 742 00:34:23,917 --> 00:34:26,250 And there's, uh, underground parking. 743 00:34:26,250 --> 00:34:28,875 And why weren't you able to incorporate a new Ice Palace 744 00:34:28,875 --> 00:34:31,083 into this development? 745 00:34:31,083 --> 00:34:33,041 Uh, I can answer that for you. 746 00:34:33,041 --> 00:34:34,834 Lori, this is Tyler Douglas, 747 00:34:34,834 --> 00:34:37,250 Chief Architect and, uh, Greenhill local. 748 00:34:37,250 --> 00:34:38,625 Please don't do that. Uh... 749 00:34:38,625 --> 00:34:39,750 Hello again. 750 00:34:39,750 --> 00:34:41,625 I'm gonna want to talk to you as well. 751 00:34:41,625 --> 00:34:43,375 - Yeah, Jen said-- - And to answer your question, 752 00:34:43,375 --> 00:34:46,625 Lori, this isn't some single-use sport facility, 753 00:34:46,625 --> 00:34:50,458 it's a community hub, servicing a wide array of businesses, 754 00:34:50,458 --> 00:34:52,125 activities, and lifestyles. 755 00:34:52,125 --> 00:34:53,750 And what about Christmas? 756 00:34:53,750 --> 00:34:56,000 Well, we can put up a tree and throw some tinsel around. 757 00:34:56,000 --> 00:34:57,250 Why not? 758 00:34:57,250 --> 00:34:59,792 So no Christmas Ball or skating tournament? 759 00:34:59,792 --> 00:35:01,375 Well, people can skate at the new arena. 760 00:35:01,375 --> 00:35:02,625 On the outskirts of town, 761 00:35:02,625 --> 00:35:05,041 which makes it harder for people to access. 762 00:35:07,625 --> 00:35:10,041 When Mr. Reynolds hired me to design this development, 763 00:35:10,041 --> 00:35:13,500 his analysis showed that, uh, condo and retail units 764 00:35:13,500 --> 00:35:16,041 would bring far more people into the downtown area. 765 00:35:16,041 --> 00:35:17,709 The numbers on the revamped Ice Palace, 766 00:35:17,709 --> 00:35:19,417 it just didn't compare. 767 00:35:19,417 --> 00:35:22,375 This development is gonna be great for business, 768 00:35:22,375 --> 00:35:25,458 but it's also super healthy for the community as a whole. 769 00:35:25,458 --> 00:35:28,083 And again, there will be a new arena! 770 00:35:28,083 --> 00:35:30,125 I purchased land specifically for it. 771 00:35:30,125 --> 00:35:32,458 The focus of this development is really bringing more life 772 00:35:32,458 --> 00:35:34,959 to the downtown core. 773 00:35:34,959 --> 00:35:38,166 You know, perhaps you and I need to sit down over coffee 774 00:35:38,166 --> 00:35:40,709 so I can really explain it to you properly. 775 00:35:40,709 --> 00:35:43,291 There's a lot of nuance you've probably missed. 776 00:35:43,291 --> 00:35:45,000 I'm good. Um... 777 00:35:45,000 --> 00:35:47,000 I think-- I think we got it. 778 00:35:47,000 --> 00:35:49,500 That's it? The interview's over? 779 00:35:49,500 --> 00:35:50,875 That's just half my vision. 780 00:35:50,875 --> 00:35:52,417 I have what I need. 781 00:35:52,417 --> 00:35:54,542 It was really nice talking to you, Mr. Reynolds. 782 00:35:54,542 --> 00:35:56,458 Chad. Call me Chad. 783 00:35:56,458 --> 00:35:58,125 - Yeah... - Please. 784 00:36:01,125 --> 00:36:02,000 That went well! 785 00:36:29,792 --> 00:36:32,083 Okay, try it without looking at your feet. 786 00:36:32,083 --> 00:36:33,667 You just gotta trust in them. 787 00:36:33,667 --> 00:36:35,375 Feel it. 788 00:36:44,083 --> 00:36:46,333 That was it! That was perfect! 789 00:36:46,333 --> 00:36:49,875 Okay, do it again so I can film you so you can watch it after. 790 00:36:58,500 --> 00:37:00,542 Now will you show me the double axel? 791 00:37:00,542 --> 00:37:02,875 Okay, easy there, tiger. 792 00:37:02,875 --> 00:37:04,834 Let's just focus on the single first 793 00:37:04,834 --> 00:37:07,667 and then we can talk about some different challenges. 794 00:37:15,917 --> 00:37:17,250 Hey. 795 00:37:19,542 --> 00:37:20,959 This looks amazing. 796 00:37:20,959 --> 00:37:23,000 I like the little Eiffel Towers. 797 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 Yeah, yeah, the Paris On Ice theme 798 00:37:25,000 --> 00:37:27,625 is a throwback to the very first Christmas Ball, actually. 799 00:37:27,625 --> 00:37:29,333 My great-great-grandmother 800 00:37:29,333 --> 00:37:31,917 was inspired by this little picture book 801 00:37:31,917 --> 00:37:35,250 from the 1889 World's Fair. 802 00:37:35,250 --> 00:37:36,458 Just like that. 803 00:37:36,458 --> 00:37:38,000 Sounds like it's gonna be a fun night. 804 00:37:38,000 --> 00:37:39,583 Always is. 805 00:37:39,583 --> 00:37:41,875 I think you left before you were old enough for the ball, right? 806 00:37:41,875 --> 00:37:43,542 Yeah, my sister got to go, though. 807 00:37:43,542 --> 00:37:45,875 She said it was a blast. Well worth the wait. 808 00:37:45,875 --> 00:37:47,834 Yeah, I mean, not only is it the biggest 809 00:37:47,834 --> 00:37:49,333 and best party of the year... 810 00:37:49,333 --> 00:37:51,625 and believe me, it's a real rager-- he knows! 811 00:37:51,625 --> 00:37:53,542 But it's also an opportunity for the community 812 00:37:53,542 --> 00:37:55,500 to come together and for us to celebrate 813 00:37:55,500 --> 00:37:57,375 everything we've been able to achieve together. 814 00:37:57,375 --> 00:37:59,625 And it's also a fundraising effort 815 00:37:59,625 --> 00:38:02,000 for next year's skating tournament. 816 00:38:02,000 --> 00:38:03,333 It's really all about the children. 817 00:38:03,333 --> 00:38:05,333 But the adults get to have all the fun. 818 00:38:05,333 --> 00:38:08,542 Well, you know, life isn't always fair. 819 00:38:08,542 --> 00:38:10,041 And kids need to learn that, don't they? 820 00:38:10,041 --> 00:38:11,375 Sounds nice. 821 00:38:11,375 --> 00:38:13,166 I actually have to get back to the city. 822 00:38:13,166 --> 00:38:14,959 I'm spending Christmas with my friends. 823 00:38:14,959 --> 00:38:17,333 My family is in Mexico this year. 824 00:38:17,333 --> 00:38:20,667 Wait, so you chose Chicago over Mexico? 825 00:38:20,667 --> 00:38:22,667 I like a traditional Christmas. 826 00:38:22,667 --> 00:38:25,917 With snow, not sand. 827 00:38:25,917 --> 00:38:28,542 You look pretty invested in that centrepiece... 828 00:38:28,542 --> 00:38:31,417 You still sure about the new development? 829 00:38:31,417 --> 00:38:34,375 Are you sure you're only here for work? 830 00:38:38,250 --> 00:38:41,041 Listen, can I get your opinion on something? 831 00:38:41,041 --> 00:38:43,208 Uh, yeah. Of course. 832 00:38:43,208 --> 00:38:45,667 Okay, so Zoe really wants new leg warmers 833 00:38:45,667 --> 00:38:48,333 and I want to surprise her. 834 00:38:48,333 --> 00:38:50,166 Which of these do you think she'd like best, 835 00:38:50,166 --> 00:38:53,417 those... or those? 836 00:38:53,417 --> 00:38:55,083 Honestly? 837 00:38:55,083 --> 00:38:56,542 - Neither. - What? 838 00:38:56,542 --> 00:38:58,583 - Really? - Is that SpongeBob? 839 00:38:58,583 --> 00:39:01,250 I think it's like a SpongeBob knock-off. 840 00:39:01,250 --> 00:39:03,083 Well, what is she wearing to the tournament? 841 00:39:03,083 --> 00:39:04,542 Well, last year's dress still fits. 842 00:39:04,542 --> 00:39:07,417 A girl with an axel in her arsenal 843 00:39:07,417 --> 00:39:10,125 should not be wearing last year's dress. 844 00:39:10,125 --> 00:39:12,542 Okay. You win! 845 00:39:12,542 --> 00:39:15,834 But, I mean, where, oh where, 846 00:39:15,834 --> 00:39:18,375 am I gonna find somebody with an eye for skating styles 847 00:39:18,375 --> 00:39:20,333 that's gonna help me out? 848 00:39:21,959 --> 00:39:23,917 Okay, okay, don't twist my arm. 849 00:39:31,083 --> 00:39:32,083 Hello? 850 00:39:32,083 --> 00:39:33,208 Your story. 851 00:39:33,208 --> 00:39:35,542 It's missing something. 852 00:39:35,542 --> 00:39:38,375 This Mark guy is interesting. 853 00:39:38,375 --> 00:39:40,959 Can you dig more into his back story? 854 00:39:40,959 --> 00:39:42,458 What makes him tick? 855 00:39:42,458 --> 00:39:44,834 Well, it's more about the mission than the man, 856 00:39:44,834 --> 00:39:46,291 though, right? 857 00:39:46,291 --> 00:39:49,000 You go where the story leads. Juicier, the better! 858 00:39:49,000 --> 00:39:50,166 Juicy? 859 00:39:50,166 --> 00:39:51,417 Right. 860 00:39:51,417 --> 00:39:52,709 You're a journalist, Lori. 861 00:39:52,709 --> 00:39:55,709 I need to know you've got the nose for it. 862 00:39:55,709 --> 00:39:58,417 Uh, yeah, yeah, absolutely. 863 00:40:00,792 --> 00:40:02,291 Okay. 864 00:40:04,583 --> 00:40:06,208 This looks great. 865 00:40:06,208 --> 00:40:08,041 Hey. Yeah. 866 00:40:08,041 --> 00:40:09,792 - Yeah, you think so? - Yeah. 867 00:40:09,792 --> 00:40:11,917 Thanks. 868 00:40:11,917 --> 00:40:13,458 What have you got there? 869 00:40:13,458 --> 00:40:16,250 I have a dress and two leg warmers 870 00:40:16,250 --> 00:40:17,709 so she can switch it up. 871 00:40:17,709 --> 00:40:20,750 - Oh, what? Thank you! - Of course. 872 00:40:20,750 --> 00:40:21,834 Wow! 873 00:40:21,834 --> 00:40:23,792 Very spiffy. 874 00:40:23,792 --> 00:40:27,625 Would you like to, I don't know, come to dinner with me? 875 00:40:27,625 --> 00:40:30,291 And Zoe. And, uh, the both of us. 876 00:40:30,291 --> 00:40:33,083 I mean, you should really, you know, give these to her, 877 00:40:33,083 --> 00:40:34,750 uh, yourself, so... 878 00:40:34,750 --> 00:40:37,500 Uh, yeah, that sounds lovely. 879 00:40:39,625 --> 00:40:43,125 It's just... I should really focus on my story tonight. 880 00:40:43,125 --> 00:40:44,834 I have to get this one right. 881 00:40:44,834 --> 00:40:46,542 Yeah. Totally. 882 00:40:46,542 --> 00:40:49,041 - I mean, that's why you're here. - Mm-hm. 883 00:40:49,041 --> 00:40:51,917 I will, uh, give these to her myself and let her know 884 00:40:51,917 --> 00:40:53,792 that they're from you. 885 00:40:53,792 --> 00:40:56,083 Can I at least walk you back to the inn, 886 00:40:56,083 --> 00:40:58,041 your office away from the office? 887 00:40:58,041 --> 00:40:59,375 Sure. 888 00:40:59,375 --> 00:41:02,000 We can talk about how horrifying your taste 889 00:41:02,000 --> 00:41:03,750 in leg warmers is. 890 00:41:03,750 --> 00:41:06,291 Or, I don't know, your complete disdain 891 00:41:06,291 --> 00:41:07,875 for quality chicken wings. 892 00:41:09,709 --> 00:41:12,000 You know, I've been watching you with Zoe. 893 00:41:12,000 --> 00:41:13,583 You're a natural coach. 894 00:41:13,583 --> 00:41:15,375 She's a natural. 895 00:41:15,375 --> 00:41:18,208 That girl's got some real potential. 896 00:41:18,208 --> 00:41:20,000 It's been nice having the ice to myself. 897 00:41:20,000 --> 00:41:22,667 There's just something about 898 00:41:22,667 --> 00:41:24,959 skating in front of people still. 899 00:41:24,959 --> 00:41:26,500 But isn't that the best part? 900 00:41:26,500 --> 00:41:30,250 I mean, feeling the excitement of everyone cheering you on. 901 00:41:30,250 --> 00:41:34,375 Most of the time it's great, but I got sucked in. 902 00:41:34,375 --> 00:41:36,500 As much as I fed off of the crowd's excitement, 903 00:41:36,500 --> 00:41:39,083 I felt obligated to feed it. 904 00:41:39,083 --> 00:41:43,166 I knew my routine. I had everything set. 905 00:41:43,166 --> 00:41:46,959 Everyone I knew came to the rink expecting something incredible, 906 00:41:46,959 --> 00:41:49,542 and that's when I added the jump. 907 00:41:49,542 --> 00:41:52,917 I wasn't even ready for it. 908 00:41:52,917 --> 00:41:55,583 And then I ruined everything. 909 00:41:55,583 --> 00:41:58,709 I was supposed to medal in those games and... 910 00:41:58,709 --> 00:42:02,959 that fall meant I didn't even get to go. 911 00:42:02,959 --> 00:42:05,458 Yeah, it was heartbreaking. 912 00:42:05,458 --> 00:42:08,875 We were still proud of you, even after the fall. 913 00:42:08,875 --> 00:42:12,500 You're still a legend here. 914 00:42:12,500 --> 00:42:15,041 I do still feel pretty connected to this place. 915 00:42:17,458 --> 00:42:19,333 I guess I just gotta enjoy the ride. 916 00:42:19,333 --> 00:42:21,875 There you go. Now you're talking. 917 00:42:21,875 --> 00:42:24,583 You know, our figure skating club could use a new coach. 918 00:42:24,583 --> 00:42:27,417 The last one got married and moved away. 919 00:42:27,417 --> 00:42:30,208 Maybe you'd consider it. 920 00:42:30,208 --> 00:42:33,041 Well, that's a sweet offer, but... 921 00:42:33,041 --> 00:42:36,125 skating's behind me. 922 00:42:36,125 --> 00:42:39,125 I, um, I have a lot of stories to chase 923 00:42:39,125 --> 00:42:42,458 and a very serious editor to impress. 924 00:42:42,458 --> 00:42:44,083 Well, I'm already impressed. 925 00:42:44,083 --> 00:42:45,792 The kids, they would love you. 926 00:42:45,792 --> 00:42:47,875 I mean, could you imagine a champion figure skater 927 00:42:47,875 --> 00:42:49,875 coaching at the Ice Palace? 928 00:42:49,875 --> 00:42:52,583 We'd paint your face on the wall, 15 feet tall. 929 00:42:52,583 --> 00:42:54,709 Okay, that's not happening! 930 00:42:54,709 --> 00:42:56,750 But I'll think about it. 931 00:43:05,959 --> 00:43:07,458 So, I'll see you later? 932 00:43:07,458 --> 00:43:09,917 Yeah. Yeah, you will. 933 00:43:11,709 --> 00:43:13,500 Goodnight, Lori Marshall. 934 00:43:13,500 --> 00:43:14,959 Goodnight. 935 00:43:49,166 --> 00:43:52,709 Tonight on Country Lovin', city slicker Lori Marshall 936 00:43:52,709 --> 00:43:55,667 may have found her flannel-clad country bumpkin-- 937 00:43:55,667 --> 00:43:58,083 but is she really ready to trade her Peloton 938 00:43:58,083 --> 00:44:00,125 for a pickup truck, hm? 939 00:44:00,125 --> 00:44:02,667 Okay, A, wearing flannel doesn't make you a bumpkin. 940 00:44:02,667 --> 00:44:06,083 And B... wait, what are you still doing at the office? 941 00:44:06,083 --> 00:44:09,625 Ugh, you've inspired me to be a better journalist. 942 00:44:09,625 --> 00:44:13,417 I'm polishing a story about the new mailbox design proposals. 943 00:44:13,417 --> 00:44:14,750 Are you there, Pulitzer? 944 00:44:14,750 --> 00:44:17,709 It's me, Ken! 945 00:44:17,709 --> 00:44:20,250 That's nice. 946 00:44:20,250 --> 00:44:21,792 What's wrong? 947 00:44:21,792 --> 00:44:23,417 I don't know. 948 00:44:23,417 --> 00:44:26,417 Maxine's really pushing for the drama, 949 00:44:26,417 --> 00:44:30,250 but there's so much genuine joy and community here. 950 00:44:30,250 --> 00:44:32,083 If I submit the story that she wants, 951 00:44:32,083 --> 00:44:35,583 then I'm going to be hurting people. 952 00:44:35,583 --> 00:44:38,458 Real people, and... 953 00:44:38,458 --> 00:44:41,333 I don't know, I feel like I'm losing objectivity. 954 00:44:41,333 --> 00:44:43,291 I feel like I'm losing my mind. 955 00:44:43,291 --> 00:44:45,583 Whoa, whoa, whoa, easy does it! 956 00:44:45,583 --> 00:44:49,667 You moved to the big city and built a life, and a career. 957 00:44:49,667 --> 00:44:52,250 You're living the dream. 958 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 Don't sabotage yourself now that you're tiptoeing 959 00:44:54,375 --> 00:44:56,250 on the precipice of victory. 960 00:44:56,250 --> 00:44:58,041 Put your head back in the game. 961 00:44:58,041 --> 00:45:00,417 Finish the story, get the promotion, 962 00:45:00,417 --> 00:45:03,792 and come home! 963 00:45:03,792 --> 00:45:05,375 Plus, I've already made a vision board 964 00:45:05,375 --> 00:45:07,500 for your new office. 965 00:45:07,500 --> 00:45:10,291 High back leather is so 2002. 966 00:45:10,291 --> 00:45:11,709 You're right. 967 00:45:11,709 --> 00:45:14,875 Yeah, I'm not gonna blow this opportunity. 968 00:45:14,875 --> 00:45:16,792 I've worked too hard for this. 969 00:45:16,792 --> 00:45:18,291 Excellent. 970 00:45:18,291 --> 00:45:20,333 And what's wrong with high back leather? 971 00:45:20,333 --> 00:45:23,792 Please, please, try to keep your eye on the ball. 972 00:45:29,583 --> 00:45:30,709 Okay... 973 00:46:29,291 --> 00:46:32,291 Show me what you got! 974 00:46:39,625 --> 00:46:41,375 Go ahead. 975 00:46:47,166 --> 00:46:49,041 Woo! Good job, honey! 976 00:46:49,041 --> 00:46:50,875 Great job, honey! 977 00:46:56,458 --> 00:46:57,500 Did you see that? 978 00:46:57,500 --> 00:47:01,625 - She really is gifted. - Yeah. 979 00:47:01,625 --> 00:47:03,542 Looks like you almost made it this time, huh? 980 00:47:03,542 --> 00:47:05,375 Well, it's weird. 981 00:47:05,375 --> 00:47:07,917 Even though everyone's been so nice, I just... 982 00:47:07,917 --> 00:47:09,709 I can't do it. 983 00:47:09,709 --> 00:47:11,959 Yes, you can, okay? This whole town loves you. 984 00:47:11,959 --> 00:47:14,166 What if I helped you? 985 00:47:14,166 --> 00:47:15,917 - To skate? - Yeah! 986 00:47:15,917 --> 00:47:17,250 Come on, I do alright. 987 00:47:17,250 --> 00:47:19,625 Right? I mean... 988 00:47:19,625 --> 00:47:23,125 I could distract you with my charming conversational skill. 989 00:47:23,125 --> 00:47:24,917 Or, you know, better yet, 990 00:47:24,917 --> 00:47:26,208 we could play some Christmas music. 991 00:47:26,208 --> 00:47:27,583 Maybe that Mariah Carey thing. 992 00:47:27,583 --> 00:47:29,250 You wouldn't even notice the other skaters. 993 00:47:29,250 --> 00:47:31,291 I don't know. 994 00:47:31,291 --> 00:47:33,041 For the kids? 995 00:47:34,417 --> 00:47:36,959 I did ballet and I loved it, 996 00:47:36,959 --> 00:47:39,208 but dance classes ran during the summer, 997 00:47:39,208 --> 00:47:42,333 so my dad signed me up for the winter skating program. 998 00:47:42,333 --> 00:47:44,333 Ballet? 999 00:47:44,333 --> 00:47:46,291 Zoe's actually been bugging me about lessons. 1000 00:47:46,291 --> 00:47:48,375 Did it... help with your skating? 1001 00:47:48,375 --> 00:47:49,542 Like with the jumping? 1002 00:47:49,542 --> 00:47:51,208 Yeah. I mean, I was six, 1003 00:47:51,208 --> 00:47:54,083 so it's mostly just about twirling, 1004 00:47:54,083 --> 00:47:56,542 tutus, and wedgies. 1005 00:47:56,542 --> 00:47:59,208 Still, your jump game was legendary. 1006 00:47:59,208 --> 00:48:00,291 Especially that last one. 1007 00:48:03,500 --> 00:48:05,667 Maybe you did push a little too far, 1008 00:48:05,667 --> 00:48:08,417 but you were just trying to challenge yourself to be better. 1009 00:48:08,417 --> 00:48:10,417 That's what made you an inspiration. 1010 00:48:10,417 --> 00:48:13,166 There's magic about this place. 1011 00:48:13,166 --> 00:48:15,417 Champions grow here, and I want every-- 1012 00:48:15,417 --> 00:48:17,959 Whoops! 1013 00:48:17,959 --> 00:48:19,750 They're rusty champions, 1014 00:48:19,750 --> 00:48:22,959 but they're champions nonetheless. 1015 00:48:22,959 --> 00:48:25,375 Clearly my best days are behind me. 1016 00:48:25,375 --> 00:48:27,333 That's not true. 1017 00:48:27,333 --> 00:48:29,375 You're finding it again. 1018 00:48:29,375 --> 00:48:32,709 You still have plenty to give. 1019 00:48:32,709 --> 00:48:34,000 Oh--! 1020 00:48:35,959 --> 00:48:37,542 - There's a bump, guys! - I don't see it. 1021 00:48:37,542 --> 00:48:38,792 No, that's a well-known bump. 1022 00:48:38,792 --> 00:48:40,834 A bump there. 1023 00:48:42,792 --> 00:48:44,333 Watch this. 1024 00:49:25,083 --> 00:49:27,500 Um... 1025 00:49:27,500 --> 00:49:29,625 I need one more big favour from you. 1026 00:49:30,917 --> 00:49:32,542 It's Christmas cookies. 1027 00:49:32,542 --> 00:49:34,709 Going for that deconstructing fad? 1028 00:49:34,709 --> 00:49:37,458 Uh, well, I got a recipe online. 1029 00:49:37,458 --> 00:49:38,875 And...? 1030 00:49:38,875 --> 00:49:42,458 And I recognize most of the words but, um... 1031 00:49:42,458 --> 00:49:44,250 You assumed that I could help. 1032 00:49:44,250 --> 00:49:45,667 - It's not like that, alright? - Mm-hm? 1033 00:49:45,667 --> 00:49:47,208 It's a Christmas tradition, 1034 00:49:47,208 --> 00:49:49,542 and aren't you the master of Christmas traditions? 1035 00:49:49,542 --> 00:49:51,917 Well, I haven't gone pro or anything, 1036 00:49:51,917 --> 00:49:53,875 but aren't you the pretzel maestro or something? 1037 00:49:53,875 --> 00:49:55,917 That is totally different, okay? 1038 00:49:55,917 --> 00:49:57,750 That recipe is bulletproof, 1039 00:49:57,750 --> 00:50:00,375 and most people are just in it for the salt, anyway. 1040 00:50:00,375 --> 00:50:03,458 I haven't tried actual baking since I set fire 1041 00:50:03,458 --> 00:50:05,709 to our attic trying to make a cake for Zoe's 10th birthday. 1042 00:50:05,709 --> 00:50:07,000 Oh, no! 1043 00:50:07,000 --> 00:50:09,125 Just take pity on me! I mean, it's Christmas, 1044 00:50:09,125 --> 00:50:10,792 and I'm admitting a real weakness here. 1045 00:50:10,792 --> 00:50:14,333 And... I even got the hats! 1046 00:50:31,417 --> 00:50:33,083 Do you have a whisk? 1047 00:50:33,083 --> 00:50:34,667 Yeah, yeah. 1048 00:50:34,667 --> 00:50:36,917 Uh... Hmm. 1049 00:50:36,917 --> 00:50:38,458 That's right, uh... 1050 00:50:38,458 --> 00:50:42,667 it's right... hmm, yep! 1051 00:50:42,667 --> 00:50:45,208 That, uh, that would have been my... 1052 00:50:45,208 --> 00:50:47,625 - sixth guess probably. - Okay. Yeah? 1053 00:50:47,625 --> 00:50:50,208 Actually, seventh. What is this thing? 1054 00:50:50,208 --> 00:50:52,875 Just whisk up the eggs. 1055 00:50:52,875 --> 00:50:55,208 Yes, chef. 1056 00:50:55,208 --> 00:50:57,500 My 10th birthday cake was a disaster, too. 1057 00:50:57,500 --> 00:50:59,208 Oh, yeah? What happened? 1058 00:50:59,208 --> 00:51:01,208 My sister dropped it. 1059 00:51:01,208 --> 00:51:02,750 Oh, no. 1060 00:51:02,750 --> 00:51:05,333 It was right over there on the ice, actually. 1061 00:51:05,333 --> 00:51:06,834 Right, yeah. 1062 00:51:06,834 --> 00:51:09,000 I mean, I pretty much had to rebuild our roof, 1063 00:51:09,000 --> 00:51:10,542 but that counts. 1064 00:51:12,625 --> 00:51:15,041 Whoa, whoa, whoa, you're merenguing those eggs! 1065 00:51:15,041 --> 00:51:16,333 What? 1066 00:51:16,333 --> 00:51:18,875 You just gotta slow it down a little bit. 1067 00:51:18,875 --> 00:51:20,542 Like this. 1068 00:51:25,000 --> 00:51:26,625 That's better. 1069 00:51:29,417 --> 00:51:32,792 Okay! Yeah, that's great. 1070 00:51:32,792 --> 00:51:36,875 You can add in the dry ingredients now. 1071 00:51:36,875 --> 00:51:38,667 Good job. 1072 00:51:38,667 --> 00:51:40,291 Yeah. 1073 00:51:43,875 --> 00:51:45,750 Looking good out there. 1074 00:51:45,750 --> 00:51:47,750 - Thanks. - So, what's up? 1075 00:51:47,750 --> 00:51:49,834 I have something for you. 1076 00:51:53,125 --> 00:51:55,083 What am I supposed to do with these? 1077 00:51:55,083 --> 00:51:56,625 Grab the bull by the horns. 1078 00:51:56,625 --> 00:51:59,166 Tyler? Oh, no, no. 1079 00:51:59,166 --> 00:52:01,709 You could spend the rest of your life dropping hints. 1080 00:52:01,709 --> 00:52:02,959 It's time for the nuclear option. 1081 00:52:02,959 --> 00:52:04,458 Don't take no for an answer. 1082 00:52:04,458 --> 00:52:05,959 Okay, is that it? 1083 00:52:05,959 --> 00:52:07,792 Because it's karaoke night at Gary's. 1084 00:52:07,792 --> 00:52:09,458 Go put Tyler to shame. 1085 00:52:09,458 --> 00:52:12,000 That is not humanly possible. 1086 00:52:15,208 --> 00:52:17,000 Okay, moment of truth. 1087 00:52:17,000 --> 00:52:19,083 This is the batch that I made myself. 1088 00:52:19,083 --> 00:52:21,208 - Ready? - Okay, one... 1089 00:52:21,208 --> 00:52:22,375 two... 1090 00:52:22,375 --> 00:52:23,625 three... 1091 00:52:27,166 --> 00:52:29,417 Okay. What? No! 1092 00:52:29,417 --> 00:52:30,542 Gimme that. 1093 00:52:30,542 --> 00:52:32,709 No. Gimme. 1094 00:52:32,709 --> 00:52:34,125 Oh. Salt! 1095 00:52:34,125 --> 00:52:35,834 No, see, I measured the salt twice. 1096 00:52:35,834 --> 00:52:37,709 It's the exact right amount of salt. 1097 00:52:37,709 --> 00:52:40,625 And sugar? 1098 00:52:40,625 --> 00:52:42,917 - Sugar... - Mm-hm? 1099 00:52:42,917 --> 00:52:44,709 Why do salt and sugar both come in white bags? 1100 00:52:44,709 --> 00:52:47,166 That is a very clear design flaw. 1101 00:52:47,166 --> 00:52:49,875 Right... 1102 00:52:49,875 --> 00:52:52,166 Yeah, well, I have enough good ones. 1103 00:52:52,166 --> 00:52:53,792 Anyways, it's time to clear out. 1104 00:52:53,792 --> 00:52:56,208 I gotta flood before the over-70 league turns up. 1105 00:52:56,208 --> 00:52:58,709 - Hmm, rowdy bunch? - Oh, you wouldn't believe. 1106 00:52:58,709 --> 00:53:01,083 Mr. Cafferty, he straps a stick to his walker. 1107 00:53:01,083 --> 00:53:02,500 It's adorable. 1108 00:53:02,500 --> 00:53:04,041 Okay, I'll spread the word. 1109 00:53:04,041 --> 00:53:06,375 Oh, wait, wait, wait. Um... 1110 00:53:06,375 --> 00:53:08,917 I'll be done in 20 minutes. 1111 00:53:08,917 --> 00:53:12,542 And Zoe's wrapping presents with Grandma and Grandpa, 1112 00:53:12,542 --> 00:53:14,792 so, I don't know, maybe do you want to 1113 00:53:14,792 --> 00:53:16,583 try that dinner again, just me this time? 1114 00:53:16,583 --> 00:53:17,667 Oh! 1115 00:53:17,667 --> 00:53:19,792 I mean, only if you, uh-- 1116 00:53:19,792 --> 00:53:21,875 I would love to. 1117 00:53:21,875 --> 00:53:22,959 Great. 1118 00:53:24,709 --> 00:53:26,083 What... 1119 00:53:26,083 --> 00:53:28,834 ...is that? 1120 00:53:28,834 --> 00:53:30,083 It's Mr. Cafferty. 1121 00:53:30,083 --> 00:53:32,125 He needs help up the steps with his walker. 1122 00:53:32,125 --> 00:53:34,125 Uh, I'm-- I'm gonna go change! 1123 00:53:34,125 --> 00:53:35,709 Okay, and I'll-- 1124 00:53:35,709 --> 00:53:37,083 We'll pick you up-- 1125 00:53:37,083 --> 00:53:38,583 Okay. 1126 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Hi! 1127 00:53:58,000 --> 00:53:59,083 You're still in bed? 1128 00:53:59,083 --> 00:54:01,083 - It's almost 10. - Uh, no. 1129 00:54:01,083 --> 00:54:03,291 No, no, no, I just went for a run. 1130 00:54:03,291 --> 00:54:05,083 Seizing the day! 1131 00:54:05,083 --> 00:54:07,208 Your story's getting traction. 1132 00:54:07,208 --> 00:54:09,417 The suits upstairs are eager to talk to you. 1133 00:54:09,417 --> 00:54:10,834 Really? 1134 00:54:10,834 --> 00:54:13,208 First week of January. Very promising. 1135 00:54:13,333 --> 00:54:15,542 Wow. That soon? 1136 00:54:15,542 --> 00:54:17,709 They want to move up the new division launch, 1137 00:54:17,709 --> 00:54:20,750 providing they can get their team in place. 1138 00:54:20,750 --> 00:54:23,875 It just doesn't give me that much time to think. 1139 00:54:23,875 --> 00:54:25,542 Think about what? 1140 00:54:25,542 --> 00:54:28,250 Well, there's this-- this skating tournament thing. 1141 00:54:28,250 --> 00:54:32,375 I just feel like I found more than I was looking for here. 1142 00:54:32,375 --> 00:54:36,583 So, wait, the... the story is live? 1143 00:54:36,583 --> 00:54:38,291 It's online? 1144 00:54:38,291 --> 00:54:40,500 Went with the 6 am push. 1145 00:54:40,500 --> 00:54:43,166 Okay. Uh, so that means... 1146 00:54:43,166 --> 00:54:45,709 Right, I gotta go. I gotta go. 1147 00:54:53,542 --> 00:54:56,083 Mark... 1148 00:54:56,083 --> 00:54:57,959 I've come to shake hands. 1149 00:54:57,959 --> 00:55:01,875 You fought valiantly, but all's fair, right? 1150 00:55:01,875 --> 00:55:04,417 Yeah, aren't you jumping the gun a bit there, Chad? 1151 00:55:04,417 --> 00:55:07,667 I still have, uh... oh, 36 hours. 1152 00:55:07,667 --> 00:55:09,458 Plenty of time for a Christmas miracle. 1153 00:55:09,458 --> 00:55:11,458 Hmph! 1154 00:55:11,458 --> 00:55:13,917 But you... you can't be serious. 1155 00:55:13,917 --> 00:55:15,667 It's over, Mark. 1156 00:55:15,667 --> 00:55:17,291 The obituary's been published. 1157 00:55:17,291 --> 00:55:18,917 Okay, you know what, Chad? 1158 00:55:18,917 --> 00:55:21,375 I woke up in such a good mood today that even your nonsense 1159 00:55:21,375 --> 00:55:23,125 isn't gonna get under my skin, 1160 00:55:23,125 --> 00:55:26,041 so why don't you just go have a good day-- somewhere else? 1161 00:55:26,041 --> 00:55:29,875 You actually haven't seen it yet. 1162 00:55:29,875 --> 00:55:31,250 Seen what? 1163 00:55:31,250 --> 00:55:35,500 Lori Marshall's story about my development. 1164 00:55:35,500 --> 00:55:37,667 It's published? She didn't... 1165 00:55:37,667 --> 00:55:39,000 She didn't mention that. 1166 00:55:39,000 --> 00:55:40,250 You know what? 1167 00:55:40,250 --> 00:55:43,083 Let me show you a few highlights. 1168 00:55:43,083 --> 00:55:44,625 Come on. 1169 00:55:47,959 --> 00:55:50,000 [video] The majority of people in town are welcoming 1170 00:55:50,000 --> 00:55:51,959 the economic growth the development will bring. 1171 00:55:51,959 --> 00:55:54,500 New shopping and dining options, condo units, 1172 00:55:54,500 --> 00:55:57,083 and much-needed accessible parking will finally usher 1173 00:55:57,083 --> 00:55:59,250 Greenhill into the modern age. 1174 00:55:59,250 --> 00:56:01,458 There is certainly a vocal minority that is insisting 1175 00:56:01,458 --> 00:56:03,500 that the heritage building should be maintained, 1176 00:56:03,500 --> 00:56:06,166 but the mayor and her council are convinced that the town 1177 00:56:06,166 --> 00:56:07,917 will be better served by the new development. 1178 00:56:07,917 --> 00:56:09,166 Yeah. 1179 00:56:10,750 --> 00:56:12,125 That's gotta sting, huh? 1180 00:56:12,125 --> 00:56:13,500 Ouch. 1181 00:56:13,500 --> 00:56:16,250 But it's best you hear it from me, isn't it? 1182 00:56:16,250 --> 00:56:18,750 And I was actually thinking, I'm gonna need someone local 1183 00:56:18,750 --> 00:56:21,166 to, uh, liaise with the townsfolk, 1184 00:56:21,166 --> 00:56:23,375 just to make sure everything goes smoothly. 1185 00:56:23,375 --> 00:56:25,834 Maybe you'd be interested. 1186 00:56:25,834 --> 00:56:27,500 No? 1187 00:56:27,500 --> 00:56:30,542 Okay. I'll, uh... I'll leave you to it, then. 1188 00:56:30,542 --> 00:56:32,875 No hard feelings, big guy. 1189 00:56:32,875 --> 00:56:35,583 Also, um, that tree is crooked... 1190 00:56:35,583 --> 00:56:38,125 or maybe it's the floor. 1191 00:56:39,625 --> 00:56:41,166 I love winning! 1192 00:56:41,166 --> 00:56:42,417 Ha-ha! 1193 00:56:45,542 --> 00:56:48,667 [on phone] There she is. Toast of the town! 1194 00:56:48,667 --> 00:56:50,709 Are you on your way to the train station? 1195 00:56:50,709 --> 00:56:54,625 - No. - Uh-oh, what's wrong? 1196 00:56:54,625 --> 00:56:56,417 I think I ruined everything. 1197 00:56:56,417 --> 00:56:58,125 What's wrong? What happened? 1198 00:56:58,125 --> 00:57:00,792 I didn't get the chance to warn him about the angle. 1199 00:57:00,792 --> 00:57:02,625 It reads pretty objectively. 1200 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 It is, but it still hurts. 1201 00:57:04,875 --> 00:57:07,458 He's worked so hard trying to save the Ice Palace, 1202 00:57:07,458 --> 00:57:09,500 and I was just so blinded by ambition. 1203 00:57:09,500 --> 00:57:12,709 I just wanted the job so badly! And... 1204 00:57:12,709 --> 00:57:15,291 I don't know, he doesn't even want to see me probably. 1205 00:57:15,291 --> 00:57:18,417 I've been working with Mark's daughter on her skating, 1206 00:57:18,417 --> 00:57:22,166 and we had this truly amazing dinner last night and-- 1207 00:57:22,166 --> 00:57:23,959 You went on a date? 1208 00:57:23,959 --> 00:57:25,750 Marky Mark has a kid? 1209 00:57:25,750 --> 00:57:27,667 Wait-- you're skating again? 1210 00:57:27,667 --> 00:57:30,417 - Yes. - I'm so proud of you! 1211 00:57:30,417 --> 00:57:31,834 The story's fine. 1212 00:57:31,834 --> 00:57:34,417 Just explain what happened, and if it's meant to be, 1213 00:57:34,417 --> 00:57:35,709 he'll understand. 1214 00:57:35,709 --> 00:57:37,458 And if not? 1215 00:57:37,458 --> 00:57:39,083 Then you'll come home to your friends. 1216 00:57:39,083 --> 00:57:40,959 And your promotion. 1217 00:57:40,959 --> 00:57:43,291 And we'll find you an even better guy. 1218 00:57:43,291 --> 00:57:45,542 You deserve to be happy, Lori, 1219 00:57:45,542 --> 00:57:49,083 but you have to decide what you want. 1220 00:57:49,083 --> 00:57:51,125 I want to skate. 1221 00:57:51,125 --> 00:57:53,375 I want to help kids like Zoe. 1222 00:57:53,375 --> 00:57:56,500 I want a job that makes me feel something. 1223 00:57:56,500 --> 00:57:58,208 I want to save the Ice Palace. 1224 00:57:58,208 --> 00:57:59,625 And Marky Mark? 1225 00:57:59,625 --> 00:58:01,291 Yeah! 1226 00:58:01,291 --> 00:58:03,375 Well, there you are, then. 1227 00:58:03,375 --> 00:58:05,000 Go get it. 1228 00:58:05,000 --> 00:58:07,291 I might have to stay a little longer. 1229 00:58:07,291 --> 00:58:10,000 You might have to stay forever. 1230 00:58:10,000 --> 00:58:11,834 That's fine. We'll visit. 1231 00:58:23,250 --> 00:58:26,166 Thought you'd be on your way home by now. 1232 00:58:26,166 --> 00:58:28,959 Turns out you really do belong in Chicago. 1233 00:58:28,959 --> 00:58:30,375 I wanted to explain myself. 1234 00:58:30,375 --> 00:58:32,166 Just... 1235 00:58:32,166 --> 00:58:33,792 It's not necessary. 1236 00:58:33,792 --> 00:58:36,083 [video] The owner of the Ice Palace is a man out of time, 1237 00:58:36,083 --> 00:58:38,583 struggling against the inevitability of change. 1238 00:58:38,583 --> 00:58:42,000 His efforts, though valiant, are futile. 1239 00:58:42,000 --> 00:58:45,000 "Valiant but futile." 1240 00:58:45,000 --> 00:58:47,709 I thought you understood what I'm trying to save here. 1241 00:58:50,667 --> 00:58:52,500 I think that... 1242 00:58:52,500 --> 00:58:56,625 people are so afraid of... 1243 00:58:56,625 --> 00:59:00,291 of change and failure 1244 00:59:00,291 --> 00:59:02,583 that they put these walls up 1245 00:59:02,583 --> 00:59:07,041 to feel safer. 1246 00:59:07,041 --> 00:59:09,583 But really, it's just we're missing out on opportunities 1247 00:59:09,583 --> 00:59:14,333 to learn and grow and be better. 1248 00:59:16,875 --> 00:59:20,750 Look, everyone I talked to said the same thing, 1249 00:59:20,750 --> 00:59:24,500 that they'll miss the Ice Palace but... 1250 00:59:24,500 --> 00:59:27,959 but it's time to let it go. 1251 00:59:27,959 --> 00:59:31,458 To keep up with traditions and... 1252 00:59:31,458 --> 00:59:33,500 and keep moving forward with innovation. 1253 00:59:33,500 --> 00:59:36,000 It doesn't have to be one or the other. 1254 00:59:36,000 --> 00:59:38,041 Tell that to Chad's wrecking crew. 1255 00:59:38,041 --> 00:59:39,875 I mean, is this what you wanted all along? 1256 00:59:39,875 --> 00:59:41,625 Just some story about a crazy man 1257 00:59:41,625 --> 00:59:42,917 trying to deprive his community? 1258 00:59:42,917 --> 00:59:43,959 No! That's not what-- 1259 00:59:43,959 --> 00:59:45,583 Is this why you were helping Zoe? 1260 00:59:45,583 --> 00:59:48,583 Just to get closer to the story? 1261 00:59:48,583 --> 00:59:51,875 I love Zoe. 1262 00:59:51,875 --> 00:59:55,875 And I love the Ice Palace. But... 1263 00:59:55,875 --> 00:59:58,041 it was important 1264 00:59:58,041 --> 00:59:59,583 that I delivered on this assignment. 1265 00:59:59,583 --> 01:00:02,542 I am planning a ball and a tournament tomorrow, 1266 01:00:02,542 --> 01:00:05,375 and those are the things that I think are important. 1267 01:00:09,333 --> 01:00:11,792 Maybe this is for the best, okay? 1268 01:00:11,792 --> 01:00:15,375 You're Chicago, I'm Greenhill, 1269 01:00:15,375 --> 01:00:16,959 and I'm busy. 1270 01:00:21,166 --> 01:00:22,750 Okay. 1271 01:00:41,542 --> 01:00:43,667 Lori! You stayed! 1272 01:00:43,667 --> 01:00:45,417 Dad said you went back to Chicago. 1273 01:00:45,417 --> 01:00:46,750 And miss your big moment? 1274 01:00:46,750 --> 01:00:48,041 No way. 1275 01:00:48,041 --> 01:00:49,166 How are you feeling? 1276 01:00:49,166 --> 01:00:51,291 Great, thanks to all your lessons. 1277 01:00:54,291 --> 01:00:57,667 Uh, you taught me some really big lessons, too. 1278 01:00:57,667 --> 01:01:00,125 You reminded me what skating was all about. 1279 01:01:00,125 --> 01:01:01,917 - Winning? - No! 1280 01:01:01,917 --> 01:01:03,875 Just kidding. 1281 01:01:03,875 --> 01:01:06,458 Do you think I should go for the double on my first jump? 1282 01:01:06,458 --> 01:01:07,834 I think I've got it now. 1283 01:01:07,834 --> 01:01:10,417 Well, that's a decision you need to make yourself, 1284 01:01:10,417 --> 01:01:12,917 but you have a lot more skating ahead of you. 1285 01:01:12,917 --> 01:01:15,959 Maybe it's best to push your limits, you know, 1286 01:01:15,959 --> 01:01:17,667 not all at once. 1287 01:01:17,667 --> 01:01:19,458 I think I could probably do it, 1288 01:01:19,458 --> 01:01:22,000 but maybe I'll stick with the single for now. 1289 01:01:22,000 --> 01:01:25,041 You know, I wish I was as smart as you when I was a kid. 1290 01:01:25,041 --> 01:01:26,542 You're gonna be a champion. 1291 01:01:26,542 --> 01:01:29,000 If you stay in Greenhill, you could be a champion's coach! 1292 01:01:29,000 --> 01:01:32,291 That's almost as good. 1293 01:01:32,291 --> 01:01:34,208 Morning, Lori. 1294 01:01:34,208 --> 01:01:35,417 How are you today? 1295 01:01:35,417 --> 01:01:37,500 Fine, thanks. 1296 01:01:37,500 --> 01:01:38,542 It's a really good turnout. 1297 01:01:38,542 --> 01:01:41,041 Yeah. Yeah, of course. 1298 01:01:41,041 --> 01:01:42,375 Everybody loves the Palace. 1299 01:01:42,375 --> 01:01:44,125 And the tournament. 1300 01:01:44,125 --> 01:01:46,417 Tournament skaters, please check in with the judges. 1301 01:01:46,417 --> 01:01:48,375 Skaters to the judge box, please. 1302 01:01:48,375 --> 01:01:50,291 Okay, you got this. 1303 01:01:50,291 --> 01:01:51,625 The ice is all yours. 1304 01:01:51,625 --> 01:01:53,834 You're not competing against anybody but yourself. 1305 01:01:53,834 --> 01:01:57,417 Make it count, stay focused, and have fun. 1306 01:01:57,417 --> 01:01:59,667 That's the most important part. 1307 01:01:59,667 --> 01:02:00,750 See you after? 1308 01:02:00,750 --> 01:02:02,750 Yes, I'll be here. 1309 01:02:02,750 --> 01:02:05,208 Aww. 1310 01:02:05,208 --> 01:02:08,041 - Okay, you ready? - Yeah. 1311 01:02:08,041 --> 01:02:10,542 You show those judges what the Johnsons are made of, okay? 1312 01:02:10,542 --> 01:02:12,166 Okay. 1313 01:02:12,166 --> 01:02:14,291 You're gonna do great. 1314 01:02:18,000 --> 01:02:20,375 I wanted to return these. 1315 01:02:20,375 --> 01:02:23,417 Thank you for loaning them to me. 1316 01:02:23,417 --> 01:02:25,125 Look, why don't you keep them, okay? 1317 01:02:25,125 --> 01:02:27,333 Maybe you'll find somewhere to skate in Chicago. 1318 01:02:27,333 --> 01:02:29,917 I'll just have them sharpened and you can pick them up after. 1319 01:02:29,917 --> 01:02:31,542 Thanks. 1320 01:02:32,959 --> 01:02:34,500 I should probably find a seat. 1321 01:02:34,500 --> 01:02:36,333 All the die-hards got here over an hour ago. 1322 01:04:04,000 --> 01:04:05,875 Hmm... 1323 01:04:26,083 --> 01:04:27,583 Okay, pack it up. 1324 01:04:27,583 --> 01:04:29,542 We're leaving. 1325 01:04:29,542 --> 01:04:30,625 What are you talking about? 1326 01:04:30,625 --> 01:04:32,208 Gary's isn't even open for hours. 1327 01:04:32,208 --> 01:04:33,458 I got tons of work to do. 1328 01:04:33,458 --> 01:04:35,250 Not today, you don't. 1329 01:04:35,250 --> 01:04:36,625 Tonight's the ball. 1330 01:04:36,625 --> 01:04:39,250 And I, uh, got a hair appointment I gotta get to, 1331 01:04:39,250 --> 01:04:41,583 and you gotta go home and get ready. 1332 01:04:41,583 --> 01:04:43,250 The ball? 1333 01:04:43,250 --> 01:04:46,291 What are you talking about? I'm not going to the ball. 1334 01:04:46,291 --> 01:04:47,834 Yes, you are. 1335 01:04:47,834 --> 01:04:49,709 With me. 1336 01:04:49,709 --> 01:04:51,500 I'm taking you. 1337 01:04:51,500 --> 01:04:52,875 You are my date. 1338 01:04:52,875 --> 01:04:54,375 Ha-ha! 1339 01:04:58,250 --> 01:05:00,500 This is where you say, "Thanks, Jen! 1340 01:05:00,500 --> 01:05:02,792 "What a wonderful idea!" 1341 01:05:07,959 --> 01:05:09,583 Thanks, Jen. 1342 01:05:09,583 --> 01:05:11,000 What a wonderful idea. 1343 01:05:12,125 --> 01:05:13,875 Ha! Great. 1344 01:05:13,875 --> 01:05:14,917 - Yeah. - Perfect. 1345 01:05:14,917 --> 01:05:17,375 Okay, alright. Okay, okay. 1346 01:05:17,375 --> 01:05:20,291 So, I'm-- this-- I'm gonna file this and then-- 1347 01:05:20,291 --> 01:05:21,667 Easy! 1348 01:05:21,667 --> 01:05:23,458 And then, um, you just do what you gotta do, 1349 01:05:23,458 --> 01:05:24,583 and then we'll go! 1350 01:05:24,583 --> 01:05:26,000 Yeah, yeah, I just need a minute. 1351 01:05:26,000 --> 01:05:29,166 I just need a... I just need one minute! 1352 01:05:29,166 --> 01:05:30,583 Yes. 1353 01:05:33,291 --> 01:05:35,250 Ooh! 1354 01:05:42,458 --> 01:05:43,917 Oh, this is weird. 1355 01:05:43,917 --> 01:05:45,834 Come look. 1356 01:05:49,166 --> 01:05:50,625 Look. 1357 01:05:55,291 --> 01:05:56,750 Yeah, this is just the-- 1358 01:05:56,750 --> 01:05:58,333 you know, the first set of plans, 1359 01:05:58,333 --> 01:06:01,500 the original design, for the revamped Ice Palace. 1360 01:06:03,959 --> 01:06:08,041 And this is the deed for the land that Chad bought 1361 01:06:08,041 --> 01:06:09,917 out on the highway for the new arena. 1362 01:06:09,917 --> 01:06:11,291 Huh. 1363 01:06:12,875 --> 01:06:15,625 Hang on a second. 1364 01:06:15,625 --> 01:06:16,709 Something looks fishy. 1365 01:06:16,709 --> 01:06:18,625 Can you grab me the other blueprint? 1366 01:06:18,625 --> 01:06:20,417 Okay, but make it quick. 1367 01:06:35,250 --> 01:06:37,750 You trying to make an escape without me? 1368 01:06:37,750 --> 01:06:39,041 Just kidding. 1369 01:06:39,041 --> 01:06:40,417 Congratulations on your story. 1370 01:06:40,417 --> 01:06:41,792 I thought it was superb. 1371 01:06:41,792 --> 01:06:44,375 Uh, thanks. Some mixed reviews. 1372 01:06:44,375 --> 01:06:46,458 Eh, I knew you'd see things the right way. 1373 01:06:46,458 --> 01:06:50,000 If by "right way" you mean both sides, then sure. 1374 01:06:50,000 --> 01:06:52,166 I'm glad our interests have finally aligned. 1375 01:06:53,500 --> 01:06:55,291 So, uh, what time should I pick you up? 1376 01:06:55,291 --> 01:06:57,125 Pick me up? 1377 01:06:57,125 --> 01:06:58,625 For the ball. 1378 01:06:58,625 --> 01:07:00,667 You know, us city folk should stick together. 1379 01:07:00,667 --> 01:07:03,792 Uh, no, sorry, I'm not going. 1380 01:07:03,792 --> 01:07:06,083 But thanks for asking. 1381 01:07:06,083 --> 01:07:08,041 Really? Are you... are you sure? 1382 01:07:08,041 --> 01:07:10,083 Oh, you have other plans. 1383 01:07:10,083 --> 01:07:12,959 No, it's just not why I'm here. 1384 01:07:12,959 --> 01:07:14,709 Our next skater is from right here 1385 01:07:14,709 --> 01:07:16,125 in Greenhill, Michigan. 1386 01:07:16,125 --> 01:07:17,750 Ladies and gentlemen, please welcome Zoe Johnson! 1387 01:07:17,750 --> 01:07:19,208 Excuse me. 1388 01:07:19,208 --> 01:07:21,333 I need to see this one. 1389 01:07:21,333 --> 01:07:23,083 Aren't you judging? 1390 01:07:25,083 --> 01:07:27,834 After the first dozen, they're all the same... 1391 01:07:35,250 --> 01:07:36,917 Let's go, sweetie! 1392 01:07:48,083 --> 01:07:49,542 You got this! 1393 01:07:55,792 --> 01:07:59,458 ♪ I've been knocked down over and over again ♪ 1394 01:08:03,875 --> 01:08:07,000 ♪ And I could just pretend ♪ 1395 01:08:07,000 --> 01:08:13,083 ♪ And life is favouring[?], the world is on my side ♪ 1396 01:08:13,083 --> 01:08:20,000 ♪ If I believe it hard enough and try ♪ 1397 01:08:20,000 --> 01:08:22,417 ♪ I'm on top of the world ♪ 1398 01:08:22,417 --> 01:08:25,917 ♪ And nothing can stop me, nothing can stop me ♪ 1399 01:08:25,917 --> 01:08:28,458 ♪ I'm on top of the world ♪ 1400 01:08:28,458 --> 01:08:30,917 ♪ And nothing can, nothing can stop me ♪ 1401 01:08:30,917 --> 01:08:34,458 ♪ Oh, no, no not any day ♪ 1402 01:08:34,458 --> 01:08:37,709 ♪ No, not at the time ♪ 1403 01:08:37,709 --> 01:08:40,166 ♪ Come on and try to bring me down ♪ 1404 01:08:40,166 --> 01:08:42,542 ♪ Please get in line ♪ 1405 01:08:43,583 --> 01:08:45,750 Yeah! 1406 01:08:59,667 --> 01:09:01,709 Yes! 1407 01:09:01,709 --> 01:09:04,750 I'm so proud of you! Yes! 1408 01:09:04,750 --> 01:09:06,417 - Hey! - Hey! 1409 01:09:08,709 --> 01:09:09,959 I made it on the podium, look! 1410 01:09:09,959 --> 01:09:12,083 I know! I'm so proud of you. 1411 01:09:12,083 --> 01:09:13,750 Congratulations. 1412 01:09:13,750 --> 01:09:15,750 I think it really comes down to the coaching. 1413 01:09:21,750 --> 01:09:24,083 Hey. 1414 01:09:24,083 --> 01:09:26,792 Look, um... 1415 01:09:26,792 --> 01:09:28,583 I'm sorry for how I reacted, okay? 1416 01:09:28,583 --> 01:09:30,166 It wasn't fair. 1417 01:09:30,166 --> 01:09:32,041 I just... 1418 01:09:32,041 --> 01:09:34,834 I mean, I was kind of shocked. I had no idea you felt that way. 1419 01:09:34,834 --> 01:09:36,250 I know. I'm so sorry. 1420 01:09:36,250 --> 01:09:38,792 I should have warned you before it went live. 1421 01:09:38,792 --> 01:09:41,125 I honestly wasn't sure until I got the story together. 1422 01:09:41,125 --> 01:09:44,834 I mean, you made some good points. 1423 01:09:44,834 --> 01:09:46,750 But I am gonna keep fighting for this community 1424 01:09:46,750 --> 01:09:49,792 and our traditions. 1425 01:09:49,792 --> 01:09:52,709 But on the other hand, I am going to work on being 1426 01:09:52,709 --> 01:09:54,959 open to new things as well. 1427 01:09:54,959 --> 01:09:58,083 Yeah, me too. 1428 01:09:58,083 --> 01:10:00,792 - You should go celebrate. - Yeah. 1429 01:10:17,458 --> 01:10:19,417 - How did the tournament go? - Great. 1430 01:10:19,417 --> 01:10:20,834 Went off without a hitch. 1431 01:10:20,834 --> 01:10:21,959 Zoe got a medal. 1432 01:10:21,959 --> 01:10:23,750 Fantastic. 1433 01:10:23,750 --> 01:10:25,375 - So...? - So...? 1434 01:10:25,375 --> 01:10:27,500 Are you gonna stay for the ball? 1435 01:10:27,500 --> 01:10:30,417 No, I, uh... I think it's time for me to go home. 1436 01:10:30,417 --> 01:10:31,875 I booked the 2:30 train. 1437 01:10:31,875 --> 01:10:33,959 But I truly had a wonderful stay. 1438 01:10:33,959 --> 01:10:35,417 Well, hopefully we'll see you again real soon. 1439 01:10:35,417 --> 01:10:37,625 Oh, you better get moving! 1440 01:10:37,625 --> 01:10:39,375 I know. It's a little late for me to walk. 1441 01:10:39,375 --> 01:10:40,709 Do you mind calling me a taxi? 1442 01:10:40,709 --> 01:10:42,375 Sure thing! 1443 01:10:43,667 --> 01:10:46,709 Greenhill Guest House, Ronald speaking. 1444 01:10:46,709 --> 01:10:48,917 Oh, okay. Thank you. 1445 01:10:48,917 --> 01:10:50,208 Hi! 1446 01:10:50,208 --> 01:10:51,500 What are you still doing here? 1447 01:10:51,500 --> 01:10:53,250 Shouldn't you be getting ready for the ball? 1448 01:10:53,250 --> 01:10:54,792 Well, actually, I think I'm just gonna 1449 01:10:54,792 --> 01:10:56,709 - stay in with Zoe tonight. - Just as well. 1450 01:10:56,709 --> 01:10:59,875 You always did have two left feet. 1451 01:10:59,875 --> 01:11:03,583 If you must know, I just can't stand the thought 1452 01:11:03,583 --> 01:11:05,250 that it might be the last one. 1453 01:11:05,250 --> 01:11:08,333 Well, if it really is the last ball at the Ice Palace, 1454 01:11:08,333 --> 01:11:11,000 why not enjoy it? 1455 01:11:11,000 --> 01:11:13,667 If that story was just work for Lori, 1456 01:11:13,667 --> 01:11:16,542 she wouldn't have still been here this morning. 1457 01:11:16,542 --> 01:11:18,083 Oh, please. She just showed up for Zoe. 1458 01:11:18,083 --> 01:11:19,709 Maybe. 1459 01:11:19,709 --> 01:11:22,625 But if you don't catch her now, you'll never know for sure... 1460 01:11:24,917 --> 01:11:27,667 Zoe? 1461 01:11:27,667 --> 01:11:29,250 How would you feel about staying over 1462 01:11:29,250 --> 01:11:30,834 at Grandma and Grandpa's tonight? 1463 01:11:30,834 --> 01:11:32,208 Does this mean you're going to the ball? 1464 01:11:32,208 --> 01:11:34,375 With Lori?! 1465 01:11:34,375 --> 01:11:36,291 I don't know. 1466 01:11:36,291 --> 01:11:37,917 I mean, how would I even... 1467 01:11:37,917 --> 01:11:40,375 Like, it's been so long. 1468 01:11:40,375 --> 01:11:42,417 Yes, it's been such a long time. 1469 01:11:42,417 --> 01:11:44,709 Maybe you could think about it while you're running. 1470 01:11:44,709 --> 01:11:46,792 - What? - She's already packing. 1471 01:11:46,792 --> 01:11:48,500 I'll look after Zoe, you go. 1472 01:11:48,500 --> 01:11:51,041 - What, like right now? - Yes! 1473 01:11:51,041 --> 01:11:54,166 Okay... 1474 01:11:54,166 --> 01:11:56,458 Uh, but-- 1475 01:11:56,458 --> 01:11:58,208 Run! 1476 01:12:08,000 --> 01:12:09,458 We need to talk. 1477 01:12:09,458 --> 01:12:11,917 Aren't you going to the ball? 1478 01:12:11,917 --> 01:12:13,625 No, I'm going to Chicago. 1479 01:12:13,625 --> 01:12:15,041 Okay, we'll talk about that after. 1480 01:12:15,041 --> 01:12:17,041 - This is important. - You need to see this. 1481 01:12:17,041 --> 01:12:19,375 Look. Chad's original plan for the development. 1482 01:12:19,375 --> 01:12:21,542 This design incorporates a renovated Ice Palace 1483 01:12:21,542 --> 01:12:23,333 and more community space. 1484 01:12:23,333 --> 01:12:24,959 It's what Mark always wanted! 1485 01:12:24,959 --> 01:12:27,041 There's no shopping, there's no parking, no condos. 1486 01:12:27,041 --> 01:12:28,709 So why didn't the town go for it? 1487 01:12:28,709 --> 01:12:30,417 Well, Chad inflated the costs and made the renovation 1488 01:12:30,417 --> 01:12:31,792 look too expensive. 1489 01:12:31,792 --> 01:12:33,542 And then he pitched the alternative: 1490 01:12:33,542 --> 01:12:34,875 the more lucrative condo development 1491 01:12:34,875 --> 01:12:36,750 along with the arena out by the highway. 1492 01:12:36,750 --> 01:12:38,542 On land that Reynolds & Reynolds already purchased! 1493 01:12:38,542 --> 01:12:40,125 Except he didn't! 1494 01:12:40,125 --> 01:12:41,250 He didn't what? 1495 01:12:43,583 --> 01:12:45,417 - So this means-- - Exactly! 1496 01:12:45,417 --> 01:12:47,709 - So he can't-- - He never intended to. 1497 01:12:47,709 --> 01:12:50,417 But when the clock strikes 12-- 1498 01:12:50,417 --> 01:12:52,417 Yes! 1499 01:12:52,417 --> 01:12:55,125 We need to talk to the Mayor and to Mark. 1500 01:12:55,125 --> 01:12:57,041 To the Batmobile! 1501 01:12:59,417 --> 01:13:00,458 Sorry. 1502 01:13:00,458 --> 01:13:02,083 Seemed appropriate. 1503 01:13:02,083 --> 01:13:05,125 - Okay, let's go, let's go! - Just go, just go! 1504 01:13:05,125 --> 01:13:06,041 Woop! 1505 01:13:08,291 --> 01:13:09,583 Ronald! 1506 01:13:09,583 --> 01:13:11,583 I need to... talk to Lori! 1507 01:13:11,583 --> 01:13:14,333 Oh, you missed her. 1508 01:13:14,333 --> 01:13:17,125 Really? 1509 01:13:23,917 --> 01:13:25,917 Let her-- Oof! 1510 01:13:28,417 --> 01:13:30,875 Okay, um... 1511 01:13:33,458 --> 01:13:35,125 We're looking for Mark! Have you seen him? 1512 01:13:35,125 --> 01:13:36,250 Isn't he with you? 1513 01:13:36,250 --> 01:13:38,083 He just went to chase you down. 1514 01:13:38,083 --> 01:13:39,709 - Really? Why? - Focus, focus! 1515 01:13:39,709 --> 01:13:41,250 Okay, uh, there's a huge problem 1516 01:13:41,250 --> 01:13:42,667 with the development proposal 1517 01:13:42,667 --> 01:13:44,458 and we need to do something about it before midnight. 1518 01:13:44,458 --> 01:13:45,792 And if the deadline passes, 1519 01:13:45,792 --> 01:13:47,041 then the Reynolds & Reynolds bid 1520 01:13:47,041 --> 01:13:48,542 is gonna be automatically certified. 1521 01:13:48,542 --> 01:13:50,542 But it's the only qualifying bid we have. 1522 01:13:50,542 --> 01:13:52,458 - But it's a fraud! - And there might be 1523 01:13:52,458 --> 01:13:54,208 something we can do to save the Ice Palace. 1524 01:13:54,208 --> 01:13:55,375 Okay, okay. 1525 01:13:55,375 --> 01:13:57,125 If there's really something that we can do, 1526 01:13:57,125 --> 01:13:59,208 then you have my attention. 1527 01:13:59,208 --> 01:14:02,375 Let's just all... 1528 01:14:02,375 --> 01:14:05,625 calm... down. Good. 1529 01:14:05,625 --> 01:14:07,417 First things first. 1530 01:14:07,417 --> 01:14:09,542 Jen, you need to keep your hair appointment. 1531 01:14:09,542 --> 01:14:11,000 Take my car. 1532 01:14:11,000 --> 01:14:13,125 Zoe's in it and she's got the keys. 1533 01:14:13,125 --> 01:14:14,834 Now, this town has waited long enough 1534 01:14:14,834 --> 01:14:16,834 for you two to get it together. 1535 01:14:16,834 --> 01:14:19,417 You will not be making your long-awaited debut 1536 01:14:19,417 --> 01:14:20,542 looking like... 1537 01:14:20,542 --> 01:14:22,041 ragamuffins. 1538 01:14:22,041 --> 01:14:24,375 - How did you-- - I know everything. 1539 01:14:24,375 --> 01:14:25,917 Just go. 1540 01:14:25,917 --> 01:14:28,041 Drop Zoe at the Johnsons'. 1541 01:14:28,041 --> 01:14:30,125 Marjorie is expecting her. 1542 01:14:30,125 --> 01:14:31,583 Scoot! 1543 01:14:34,333 --> 01:14:37,041 Now, just give me a minute to call Ron. 1544 01:14:37,041 --> 01:14:38,625 Ron? 1545 01:14:38,625 --> 01:14:40,500 As in Guest House Ron? 1546 01:14:40,500 --> 01:14:43,208 As in "my house" Ron. 1547 01:14:43,208 --> 01:14:45,542 He's my husband! 1548 01:14:45,542 --> 01:14:48,208 I hope you have a suit, young man, a nice one. 1549 01:14:48,208 --> 01:14:49,750 And iron your shirt. 1550 01:14:49,750 --> 01:14:51,834 It really only takes a couple of minutes 1551 01:14:51,834 --> 01:14:54,625 and it makes a world of difference. 1552 01:14:54,625 --> 01:14:55,792 Oh... 1553 01:14:55,792 --> 01:14:57,542 what about you? 1554 01:14:57,542 --> 01:14:59,333 What about me? 1555 01:14:59,333 --> 01:15:02,000 Diane's home from college. She's my daughter. 1556 01:15:02,000 --> 01:15:03,709 She'll find you something to wear! 1557 01:15:03,709 --> 01:15:05,792 - Oh, no, I'm not going-- - Shh! 1558 01:15:07,417 --> 01:15:09,291 Hi, it's me. 1559 01:15:11,917 --> 01:15:14,041 Well, I'm glad that you changed your mind 1560 01:15:14,041 --> 01:15:15,667 about going to the ball. 1561 01:15:15,667 --> 01:15:18,792 It would be such a shame for you to miss it. 1562 01:15:18,792 --> 01:15:20,792 Well, I was gonna go. 1563 01:15:20,792 --> 01:15:22,417 When I thought I had a date. 1564 01:15:22,417 --> 01:15:26,250 You don't need a date to show up for your community, 1565 01:15:26,250 --> 01:15:29,250 to thank them for all the help and the support 1566 01:15:29,250 --> 01:15:30,959 that they've given you and Zoe 1567 01:15:30,959 --> 01:15:33,917 and the Ice Palace all these years. 1568 01:15:33,917 --> 01:15:36,208 You're right. 1569 01:15:36,208 --> 01:15:38,000 Of course you're right. 1570 01:15:38,000 --> 01:15:39,125 Will I see you there? 1571 01:15:39,125 --> 01:15:40,417 Oh, absolutely. 1572 01:15:40,417 --> 01:15:41,750 It's Christmas Eve! 1573 01:15:41,750 --> 01:15:42,875 Ha! 1574 01:15:42,875 --> 01:15:44,834 Well, that's taken care of. 1575 01:15:44,834 --> 01:15:47,709 Now, Tyler, we'll go in your car, 1576 01:15:47,709 --> 01:15:52,166 and you can take us to my house, and you can explain on the way. 1577 01:15:52,166 --> 01:15:54,458 To the Batmobile! 1578 01:15:54,458 --> 01:15:55,542 Oh, wait! 1579 01:15:55,542 --> 01:15:57,792 I have an idea. 1580 01:15:57,792 --> 01:15:59,291 Do you have Chad's number? 1581 01:15:59,291 --> 01:16:00,959 - Why? - Why? 1582 01:16:00,959 --> 01:16:02,542 Well, I'm going to the ball... 1583 01:16:02,542 --> 01:16:04,250 I'm gonna need a date! 1584 01:16:14,125 --> 01:16:25,125 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1585 01:16:25,125 --> 01:16:26,583 ♪ I'm keepin' outta trouble... ♪ 1586 01:16:26,583 --> 01:16:28,041 Oh! 1587 01:16:28,041 --> 01:16:30,208 Look at this! 1588 01:16:30,208 --> 01:16:41,041 ♪ Santa is my favourite kind of guy ♪ 1589 01:16:41,041 --> 01:16:46,500 ♪ [Inaudible] and I'm gonna tell her why ♪ 1590 01:16:46,500 --> 01:16:49,250 ♪ He brings all the presents to all the girls and boys ♪ 1591 01:16:49,250 --> 01:16:51,834 ♪ When he comes to town, he brings nothing but joy ♪ 1592 01:16:51,834 --> 01:16:56,625 ♪ Christmas is my favourite time of year ♪ 1593 01:16:56,625 --> 01:16:58,709 There you are. 1594 01:16:58,709 --> 01:17:01,542 I'm so glad you changed your mind. 1595 01:17:03,375 --> 01:17:04,542 I wouldn't say that... 1596 01:17:04,542 --> 01:17:06,000 Do you wanna mingle? 1597 01:17:06,000 --> 01:17:08,875 I invited some potential investors for my next project. 1598 01:17:08,875 --> 01:17:11,291 I'm getting into casinos. 1599 01:17:11,291 --> 01:17:13,250 You and I are gonna do good things for each other 1600 01:17:13,250 --> 01:17:15,000 back in Chicago. 1601 01:17:15,000 --> 01:17:16,583 Have you seen Mark? 1602 01:17:16,583 --> 01:17:17,834 No. 1603 01:17:17,834 --> 01:17:19,083 I thought you wanted to meet me here? 1604 01:17:19,083 --> 01:17:21,959 I did. I have, um... 1605 01:17:21,959 --> 01:17:23,667 Let's go find Mark. 1606 01:17:45,250 --> 01:17:53,166 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1607 01:17:53,166 --> 01:17:55,875 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 1608 01:17:55,875 --> 01:17:58,709 What are you doing here?! 1609 01:17:58,709 --> 01:18:00,959 Bonsoir, mon ami magnifique! 1610 01:18:00,959 --> 01:18:03,083 Bienvenue à gay Par-is! 1611 01:18:03,083 --> 01:18:04,750 But, but how? 1612 01:18:04,750 --> 01:18:07,083 Oh, I thought you needed some in-person support. 1613 01:18:07,083 --> 01:18:10,000 And we got a little cabin in the woods! 1614 01:18:10,000 --> 01:18:12,417 Very L.L. Bean... 1615 01:18:12,417 --> 01:18:14,834 Oh, we also got all the Christmas fixings for tomorrow. 1616 01:18:14,834 --> 01:18:17,500 Hmm? Maxine's here, too. 1617 01:18:17,500 --> 01:18:19,709 - Really? - Eh, no. 1618 01:18:19,709 --> 01:18:23,125 But she did mention you weren't so hot on the big job, hmm? 1619 01:18:23,125 --> 01:18:25,083 I'm thinking about going freelance. 1620 01:18:25,083 --> 01:18:28,583 You know, pick my own stories, work from wherever I want. 1621 01:18:28,583 --> 01:18:30,667 I have so much to tell you, but later. 1622 01:18:30,667 --> 01:18:31,875 I have to find someone right now. 1623 01:18:31,875 --> 01:18:35,000 Uh, is this, uh, Mark? 1624 01:18:35,000 --> 01:18:36,083 Where? 1625 01:18:36,083 --> 01:18:38,250 - I'm Chad Reynolds. - Oh, you're... 1626 01:18:38,250 --> 01:18:41,041 No. Obviously not. 1627 01:18:41,041 --> 01:18:43,542 What? 1628 01:18:47,125 --> 01:18:48,542 Here, take this. 1629 01:18:48,542 --> 01:18:51,500 This champagne's terrible. 1630 01:18:51,500 --> 01:18:53,083 Hmph! 1631 01:18:54,500 --> 01:18:58,458 ♪ We won't go until we get some ♪ 1632 01:18:58,458 --> 01:19:00,417 ♪ So bring it out here ♪ 1633 01:19:00,417 --> 01:19:02,125 I've been looking everywhere for you. 1634 01:19:04,125 --> 01:19:05,625 Wow, you look-- 1635 01:19:05,625 --> 01:19:07,166 You're... 1636 01:19:07,166 --> 01:19:08,792 You look amazing. 1637 01:19:08,792 --> 01:19:10,709 You look pretty good yourself. 1638 01:19:13,041 --> 01:19:14,333 What's he doing here? 1639 01:19:14,333 --> 01:19:16,000 Chad! 1640 01:19:16,000 --> 01:19:19,709 So glad you could make it! 1641 01:19:19,709 --> 01:19:22,458 Uh...? 1642 01:19:22,458 --> 01:19:24,083 You need to see this. 1643 01:19:24,083 --> 01:19:25,333 Okay... 1644 01:19:28,000 --> 01:19:30,750 This is Mr. Reynolds' original plan for the redevelopment 1645 01:19:30,750 --> 01:19:32,750 of the Ice Palace. 1646 01:19:32,750 --> 01:19:35,333 And this design includes a brand-new Ice Palace 1647 01:19:35,333 --> 01:19:37,458 right here where the current one stands. 1648 01:19:37,458 --> 01:19:39,834 That's not mine; I've never seen this before in my life! 1649 01:19:39,834 --> 01:19:41,458 This is none of your business. 1650 01:19:41,458 --> 01:19:44,208 Hang on, this is the one that I supported right from the start. 1651 01:19:44,208 --> 01:19:46,625 Mr. Reynolds realized he could make a lot more money 1652 01:19:46,625 --> 01:19:48,417 if he got rid of the rink completely. 1653 01:19:48,417 --> 01:19:50,500 He promised town council that he'd build 1654 01:19:50,500 --> 01:19:52,750 a brand-new arena on the outskirts of town 1655 01:19:52,750 --> 01:19:54,667 on land he bought for that purpose. 1656 01:19:54,667 --> 01:19:58,041 And lease it back to us at a reasonable rate. 1657 01:19:58,041 --> 01:20:00,750 Then he hired me to do the new design, 1658 01:20:00,750 --> 01:20:03,667 with the shopping and the condo complex. 1659 01:20:03,667 --> 01:20:07,166 This right here is a deed of ownership 1660 01:20:07,166 --> 01:20:09,041 indicating that Reynolds & Reynolds 1661 01:20:09,041 --> 01:20:11,542 owns a huge parcel of land out by the highway. 1662 01:20:11,542 --> 01:20:12,750 But it's fake. 1663 01:20:12,750 --> 01:20:14,083 Counterfeit. 1664 01:20:14,083 --> 01:20:16,667 But by the time we would have realized that, 1665 01:20:16,667 --> 01:20:19,000 he would have destroyed the Ice Palace 1666 01:20:19,000 --> 01:20:21,291 and started his new construction. 1667 01:20:21,291 --> 01:20:23,583 You lied to me, Mr. Reynolds, 1668 01:20:23,583 --> 01:20:27,250 and you tried to pull a fast one on our community. 1669 01:20:27,250 --> 01:20:31,041 Your permissions are revoked and your proposal is cancelled. 1670 01:20:31,041 --> 01:20:33,333 And I've already reported you and your company 1671 01:20:33,333 --> 01:20:34,750 to the state authorities. 1672 01:20:34,750 --> 01:20:37,041 You wasted our time and our money, 1673 01:20:37,041 --> 01:20:40,375 and you can expect a huge legal action. 1674 01:20:40,375 --> 01:20:41,667 This is all your fault, 1675 01:20:41,667 --> 01:20:43,000 you and your stupid little story! 1676 01:20:43,000 --> 01:20:44,041 Oh! 1677 01:20:44,041 --> 01:20:45,291 You can't do this. 1678 01:20:45,291 --> 01:20:47,625 I'll sue. My lawyers will bury you alive. 1679 01:20:47,625 --> 01:20:48,959 Ha, I don't think so! 1680 01:20:48,959 --> 01:20:51,667 We've just signed a retainer with Michigan's finest 1681 01:20:51,667 --> 01:20:54,417 retired solicitor-general. 1682 01:20:54,417 --> 01:20:55,917 Pro bono! 1683 01:20:57,917 --> 01:20:59,750 Outta my way. 1684 01:20:59,750 --> 01:21:03,792 Oh, I am so sorry about this, Mark. 1685 01:21:03,792 --> 01:21:06,917 Unfortunately, the lease still expires at midnight. 1686 01:21:06,917 --> 01:21:10,250 Without secured funding, I don't think there's anything 1687 01:21:10,250 --> 01:21:13,458 we can do to stop the building from being condemned. 1688 01:21:13,458 --> 01:21:15,709 But we've still got tonight, right? 1689 01:21:15,709 --> 01:21:17,125 Yeah, of course we do. 1690 01:21:17,125 --> 01:21:19,667 You still have all year to come up with a new plan 1691 01:21:19,667 --> 01:21:21,125 for next Christmas. 1692 01:21:21,125 --> 01:21:23,333 Well, actually, I've got some news, too. 1693 01:21:23,333 --> 01:21:25,875 I just got an email from the investors in Chicago. 1694 01:21:25,875 --> 01:21:30,000 They want to finance and franchise my SkateFit program. 1695 01:21:30,000 --> 01:21:32,000 So we can renew your lease! 1696 01:21:32,000 --> 01:21:34,458 So why don't we celebrate the best Christmas 1697 01:21:34,458 --> 01:21:36,500 - that Greenhill's ever had, huh? - Yes! 1698 01:21:36,500 --> 01:21:39,166 That's amazing! 1699 01:21:39,166 --> 01:21:40,667 - Nice. - Woo-hoo! 1700 01:21:49,000 --> 01:21:50,291 Oh... 1701 01:21:50,291 --> 01:21:51,500 Ooh... Oh! 1702 01:21:51,500 --> 01:21:52,458 Hmm...! 1703 01:21:56,625 --> 01:22:02,375 ♪ There's so many 'cause love is everywhere ♪ 1704 01:22:02,375 --> 01:22:04,792 ♪ You can hear those carol sounds ♪ 1705 01:22:04,792 --> 01:22:08,208 ♪ Outside your front door ♪ 1706 01:22:08,208 --> 01:22:12,959 ♪ That's when you know it's almost Christmas ♪ 1707 01:22:12,959 --> 01:22:16,417 ♪ Chestnuts roast and shiny[?] toast ♪ 1708 01:22:16,417 --> 01:22:19,458 ♪ And frosty in the snow ♪ 1709 01:22:19,458 --> 01:22:21,917 ♪ Children wish and lovers kiss... ♪ 1710 01:22:21,917 --> 01:22:24,667 So, does it live up to the hype? 1711 01:22:24,667 --> 01:22:26,458 This has been the best Christmas Ball 1712 01:22:26,458 --> 01:22:27,625 I've ever been to. 1713 01:22:27,625 --> 01:22:29,125 Hmm. 1714 01:22:29,125 --> 01:22:31,458 Isn't it the first? 1715 01:22:31,458 --> 01:22:34,083 Well, hopefully the first of many. 1716 01:22:35,583 --> 01:22:39,500 ♪ It's almost Christmas ♪ 1717 01:22:58,709 --> 01:22:59,834 Woo! 1718 01:23:14,959 --> 01:23:16,750 Yes! Yes! 1719 01:23:16,750 --> 01:23:17,792 Whoa! 1720 01:23:19,959 --> 01:23:21,500 I got you! 1721 01:23:28,083 --> 01:23:29,625 I got you, too. 123666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.