Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:27,959 --> 00:00:29,583
Whoops!
Hey!
4
00:00:29,583 --> 00:00:32,250
- What are you doing?
- Oh, um, sorry!
5
00:00:32,250 --> 00:00:34,542
I was just...
just trying to fix it.
6
00:00:34,542 --> 00:00:36,625
You're that news lady.
7
00:00:36,625 --> 00:00:37,709
Yes, ma'am!
8
00:00:37,709 --> 00:00:40,208
Lori Marshall, Loop Line Media.
9
00:00:40,208 --> 00:00:42,000
You are one persistent woman.
10
00:00:42,000 --> 00:00:43,333
Yes!
11
00:00:43,333 --> 00:00:45,333
What is your sudden
interest in my studio?
12
00:00:45,333 --> 00:00:47,000
You're on the list of
arts organizations
13
00:00:47,000 --> 00:00:48,667
that lost funding
in the new city budget.
14
00:00:48,667 --> 00:00:49,792
So?
15
00:00:49,792 --> 00:00:51,250
I used to dance
when I was young
16
00:00:51,250 --> 00:00:54,417
and I was greatly enriched
by the experience.
17
00:00:54,417 --> 00:00:56,000
These are the stories
we need to be sharing.
18
00:00:56,000 --> 00:00:57,250
No.
19
00:00:57,250 --> 00:00:59,250
Access to the arts
is vital to our community
20
00:00:59,250 --> 00:01:00,375
and our young people.
21
00:01:00,375 --> 00:01:03,083
And I believe
that your holiday recital
22
00:01:03,083 --> 00:01:05,083
is the perfect example of that.
23
00:01:06,875 --> 00:01:08,500
Come on...
24
00:01:08,500 --> 00:01:10,208
A little bump in your profile
can't hurt, can it?
25
00:01:11,709 --> 00:01:13,458
Alright.
Alright.
26
00:01:13,458 --> 00:01:14,917
Great! Great, um...
27
00:01:14,917 --> 00:01:17,291
Actually, can I just get
a shot of you walking up
28
00:01:17,291 --> 00:01:19,834
and coming in?
29
00:01:19,834 --> 00:01:23,667
Ooh, okay.
30
00:01:24,792 --> 00:01:25,667
Alright!
31
00:01:30,583 --> 00:01:32,834
Phew!
32
00:01:32,834 --> 00:01:35,834
- My turn today.
- So Christmassy!
33
00:01:35,834 --> 00:01:37,875
Love it! I am so ready
for the holidays.
34
00:01:37,875 --> 00:01:39,750
When are you leaving
for your parents' house?
35
00:01:39,750 --> 00:01:41,291
Susan's meeting me for lunch
36
00:01:41,291 --> 00:01:43,083
so we can make a plan.
37
00:01:46,000 --> 00:01:48,208
Maxine is looking fierce today!
38
00:01:48,208 --> 00:01:50,709
Did you put your résumé in
for the new division?
39
00:01:50,709 --> 00:01:51,917
- Of course I did.
- Mm-hm?
40
00:01:51,917 --> 00:01:53,542
Building a department
from the ground up?
41
00:01:53,542 --> 00:01:55,208
I know I can do that job.
42
00:01:55,208 --> 00:01:57,041
And, I get to choose
the stories!
43
00:01:57,041 --> 00:01:58,625
Mm-hm!
44
00:01:58,625 --> 00:02:00,625
You should bump into her
on the elevator.
45
00:02:00,625 --> 00:02:02,709
Ask her for a recommendation!
46
00:02:02,709 --> 00:02:03,750
Be assertive.
47
00:02:03,750 --> 00:02:04,834
Seriously, now?
48
00:02:04,834 --> 00:02:06,542
She hasn't even
had her coffee yet.
49
00:02:06,542 --> 00:02:08,458
Yes, now!
Be the early bird!
50
00:02:08,458 --> 00:02:10,000
Ms. Graham?
51
00:02:13,125 --> 00:02:14,375
Ms. Graham!
52
00:02:14,375 --> 00:02:16,166
A moment, please?
53
00:02:19,542 --> 00:02:22,458
Oh, nope,
we don't know her!
54
00:02:31,333 --> 00:02:34,000
Um, is there something
you're forgetting to ask me?
55
00:02:34,000 --> 00:02:36,917
Did the South Side muralist
send those portfolio images?
56
00:02:36,917 --> 00:02:38,375
No!
57
00:02:38,375 --> 00:02:40,458
It was my pre-Christmas brunch
with Darren yesterday!
58
00:02:40,458 --> 00:02:41,583
Right! Of course.
59
00:02:41,583 --> 00:02:42,834
How was it?
60
00:02:42,834 --> 00:02:45,208
Oh, it was only
the most gorgeous day, ever!
61
00:02:45,208 --> 00:02:46,917
I made crepes
with cranberry sauce.
62
00:02:46,917 --> 00:02:48,500
Delicious!
63
00:02:48,500 --> 00:02:50,917
And we got pedicures at that
new place where Casey saw Oprah.
64
00:02:50,917 --> 00:02:52,250
It was not Oprah!
65
00:02:52,250 --> 00:02:54,750
And then we snuggled
on the couch
66
00:02:54,750 --> 00:02:56,542
and we watched
that new action movie.
67
00:02:56,542 --> 00:02:59,959
I was even still awake
when the credits rolled.
68
00:02:59,959 --> 00:03:02,250
He's a lucky guy.
69
00:03:02,250 --> 00:03:04,458
You're just saying that so that
I'll let you get back to work.
70
00:03:04,458 --> 00:03:07,291
This is true!
71
00:03:07,291 --> 00:03:09,542
I think you should
try again with Maxine.
72
00:03:09,542 --> 00:03:11,333
I want you to be management--
73
00:03:11,333 --> 00:03:14,333
and I want Fridays
to end at noon!
74
00:03:22,709 --> 00:03:25,333
And it totally was Oprah!
75
00:03:30,583 --> 00:03:33,166
Lori Mitchell?
76
00:03:33,166 --> 00:03:35,375
- It's Marshall.
- Come in.
77
00:03:35,375 --> 00:03:36,917
- I was just--
- Sit down.
78
00:03:36,917 --> 00:03:40,583
I understand you submitted
for the new division chief job.
79
00:03:40,583 --> 00:03:43,375
Yes!
Not that I'm not happy...
80
00:03:46,125 --> 00:03:48,250
You know the application
has to be accompanied
81
00:03:48,250 --> 00:03:51,208
by a strong portfolio piece.
82
00:03:51,208 --> 00:03:53,291
I do, and I have one.
83
00:03:53,291 --> 00:03:55,291
It's about the challenges
around arts education
84
00:03:55,291 --> 00:03:56,959
and its value to the community.
85
00:03:56,959 --> 00:04:00,000
I have a great interview
with a dance studio owner
86
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
and I think the viewers
will really respond to it.
87
00:04:02,500 --> 00:04:04,208
Here's the deal.
88
00:04:04,208 --> 00:04:09,750
Each existing division has been
tasked with delivering a story
89
00:04:09,750 --> 00:04:12,166
in line with
the new division mandate.
90
00:04:12,166 --> 00:04:15,125
If the new chief is
going to be an internal hire,
91
00:04:15,125 --> 00:04:18,250
I want it to be
someone from my team.
92
00:04:18,250 --> 00:04:21,625
I need to put forward
someone who really understands
93
00:04:21,625 --> 00:04:23,583
what's riding
on this assignment.
94
00:04:23,583 --> 00:04:25,667
Someone with skin in the game.
95
00:04:25,667 --> 00:04:27,375
- Can you handle it?
- Yes.
96
00:04:27,375 --> 00:04:30,583
I want a tight 13 minutes
on how people are feeling
97
00:04:30,583 --> 00:04:33,667
about losing the Ice Palace
98
00:04:33,667 --> 00:04:36,792
and the holiday traditions
that go with it.
99
00:04:36,792 --> 00:04:38,834
You're from Michigan,
aren't you?
100
00:04:38,834 --> 00:04:42,041
I'm sorry, is this
the Ice Palace in Greenhill?
101
00:04:42,041 --> 00:04:43,709
Yes.
102
00:04:43,709 --> 00:04:45,250
I can't-- I can't do that.
103
00:04:45,250 --> 00:04:46,417
I can't go there.
104
00:04:46,417 --> 00:04:47,709
If you turn this down,
105
00:04:47,709 --> 00:04:50,083
you aren't gonna
get another shot.
106
00:04:50,083 --> 00:04:52,250
I'm sorry...
107
00:04:52,250 --> 00:04:53,667
I can't.
108
00:05:02,125 --> 00:05:03,792
But...
109
00:05:03,792 --> 00:05:05,250
But why?
110
00:05:05,250 --> 00:05:07,250
You worked so hard for this.
111
00:05:07,250 --> 00:05:08,834
It's complicated.
112
00:05:08,834 --> 00:05:11,834
I want the job, but I-I just...
113
00:05:11,834 --> 00:05:14,083
I can't go back to that town.
114
00:05:14,083 --> 00:05:17,917
- There's Susan-- ah!
- Don't tell her.
115
00:05:17,917 --> 00:05:19,583
Tell her what?
116
00:05:19,583 --> 00:05:21,083
Come on, I'm your sister!
117
00:05:22,291 --> 00:05:24,208
Remember I told you
about that new division,
118
00:05:24,208 --> 00:05:25,291
the job?
119
00:05:25,291 --> 00:05:26,750
Yeah?
120
00:05:26,750 --> 00:05:29,166
Well, our boss has a story
that she wants me to do
121
00:05:29,166 --> 00:05:30,959
that would really
help with my application.
122
00:05:30,959 --> 00:05:33,208
Great!
123
00:05:33,208 --> 00:05:34,375
What's the problem?
124
00:05:34,375 --> 00:05:35,500
There isn't one!
125
00:05:35,500 --> 00:05:36,875
She's lost her mind!
126
00:05:36,875 --> 00:05:38,667
You turned it down?
127
00:05:38,667 --> 00:05:40,500
It's about the Ice Palace.
128
00:05:40,500 --> 00:05:42,834
Oh...
"Oh"?
129
00:05:42,834 --> 00:05:45,750
What do you mean, "Oh"?
What is happening right now?
130
00:05:45,750 --> 00:05:47,834
I told you I used to
figure skate competitively
131
00:05:47,834 --> 00:05:49,250
when I was a kid.
132
00:05:49,250 --> 00:05:51,500
Yes, but you've denied me
all the photograph evidence
133
00:05:51,500 --> 00:05:53,125
I so deeply desire.
134
00:05:53,125 --> 00:05:57,083
- Maybe Susan will...
- I never told you why I stopped.
135
00:05:57,083 --> 00:05:58,208
Well?
136
00:05:58,208 --> 00:05:59,458
She fell.
137
00:05:59,458 --> 00:06:01,000
And? Everybody falls.
138
00:06:01,000 --> 00:06:02,834
Not at Olympic qualifiers.
139
00:06:02,834 --> 00:06:05,083
Nobody falls
at Olympic qualifiers.
140
00:06:05,083 --> 00:06:08,500
And to add insult to injury,
I had home ice advantage.
141
00:06:08,500 --> 00:06:10,458
It was in front of
my whole town.
142
00:06:10,458 --> 00:06:13,875
On my own rink.
It was horrifying.
143
00:06:13,875 --> 00:06:16,333
Everything is horrifying
when you're 16.
144
00:06:16,333 --> 00:06:18,583
At the Ice Palace?
145
00:06:18,583 --> 00:06:20,959
I never skated again.
146
00:06:20,959 --> 00:06:23,333
So what's the angle?
Why the Ice Palace?
147
00:06:23,333 --> 00:06:24,667
They're tearing it down.
148
00:06:24,667 --> 00:06:27,417
They're putting up
a condo/shopping complex.
149
00:06:27,417 --> 00:06:30,417
Old traditions versus
innovation and progress.
150
00:06:30,417 --> 00:06:33,500
Wow, I can't imagine
Christmas in Greenhill
151
00:06:33,500 --> 00:06:34,875
without the Ice Palace.
152
00:06:34,875 --> 00:06:37,083
Honestly, I think it
could be a moving story,
153
00:06:37,083 --> 00:06:38,917
and who better
to tell it than you?
154
00:06:38,917 --> 00:06:40,542
It's a fair point.
155
00:06:40,542 --> 00:06:43,083
Let's just change the subject!
For Christmas, I was thinking--
156
00:06:43,083 --> 00:06:45,834
Wait, I have
another item on the agenda!
157
00:06:45,834 --> 00:06:48,625
I'm extremely worried about you,
Lori Marshall.
158
00:06:48,625 --> 00:06:51,583
You haven't been
on a date in 13 months.
159
00:06:51,583 --> 00:06:53,375
It's like having
a gap on your résumé:
160
00:06:53,375 --> 00:06:54,917
people are going
to have questions.
161
00:06:54,917 --> 00:06:57,333
Has it really been
that long since Steve?
162
00:06:57,333 --> 00:06:59,458
No, it has not been 13 months!
163
00:06:59,458 --> 00:07:01,792
And I'm just not ready
to start dating again.
164
00:07:01,792 --> 00:07:03,875
Thirteen and a half!
165
00:07:03,875 --> 00:07:06,875
And Steve? Hmph!
166
00:07:06,875 --> 00:07:09,000
You need to get back
up on the horse.
167
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
- It's embarrassing.
- Thanks.
168
00:07:11,500 --> 00:07:13,417
When are you driving
to Mom and Dad's?
169
00:07:13,417 --> 00:07:15,250
We can convoy again
with the walkie talkies.
170
00:07:15,250 --> 00:07:16,625
The girls really loved that.
171
00:07:16,625 --> 00:07:20,083
That's actually
why I came to see you.
172
00:07:20,083 --> 00:07:23,125
Chuck's company is rewarding him
for all the extra work--
173
00:07:23,125 --> 00:07:25,917
they're sending us
to Mexico for Christmas!
174
00:07:25,917 --> 00:07:28,041
Mexico?
175
00:07:28,041 --> 00:07:29,333
For Christmas?
176
00:07:29,333 --> 00:07:32,542
A family villa
at a fancy resort, on the beach.
177
00:07:32,542 --> 00:07:36,000
Five bedrooms, a private pool,
and an actual butler,
178
00:07:36,000 --> 00:07:38,709
- who buttles, or whatever.
- Oh.
179
00:07:38,834 --> 00:07:41,458
Mom and Dad fly on the 20th.
When can you get away?
180
00:07:41,458 --> 00:07:44,583
Wait, wait, wait, what about
all the Christmas stuff
181
00:07:44,583 --> 00:07:45,917
that we do?
182
00:07:45,917 --> 00:07:48,291
The wrapping the gifts,
the carolling, the baking,
183
00:07:48,291 --> 00:07:50,375
all the family stuff?
184
00:07:50,375 --> 00:07:52,667
We'll still do
all the family stuff.
185
00:07:52,667 --> 00:07:54,000
We'll just do them
with the assistance
186
00:07:54,000 --> 00:07:55,417
of an esteemed butler.
187
00:07:55,417 --> 00:07:56,625
What about
the snowball tournament?
188
00:07:56,625 --> 00:07:57,917
Yeah, I won't miss that;
189
00:07:57,917 --> 00:07:59,917
still had that shiner
on Valentine's Day.
190
00:07:59,917 --> 00:08:01,333
Mexico!
191
00:08:01,333 --> 00:08:03,542
Sounds like the kind of reward
192
00:08:03,542 --> 00:08:06,333
that comes after a big,
difficult assignment!
193
00:08:06,333 --> 00:08:08,750
And it can't be
all bad memories, right?
194
00:08:08,750 --> 00:08:11,208
Remember when Dad's
bowling league had their banquet
195
00:08:11,208 --> 00:08:13,834
at the Ice Palace
and then crashed into the band
196
00:08:13,834 --> 00:08:15,208
trying the dirty dancing lift?
197
00:08:15,208 --> 00:08:17,208
And Principal Watson
drove them home
198
00:08:17,208 --> 00:08:19,041
and lectured them
about being responsible.
199
00:08:19,041 --> 00:08:20,625
Mom was so ashamed,
200
00:08:20,625 --> 00:08:23,166
she wore sunglasses in
the grocery store for weeks!
201
00:08:23,166 --> 00:08:25,291
Oh, and there was that time
that you dropped
202
00:08:25,291 --> 00:08:27,458
my tenth birthday cake
on the ice, you remember that?
203
00:08:27,458 --> 00:08:29,041
Okay, look, the point is
204
00:08:29,041 --> 00:08:31,792
there's a lot of good memories
at the Ice Palace as well,
205
00:08:31,792 --> 00:08:33,542
ones worth revisiting.
206
00:08:33,542 --> 00:08:35,625
I think you should
go and take a last look.
207
00:08:35,625 --> 00:08:37,417
For both of us.
208
00:08:37,417 --> 00:08:39,083
Thank you!
209
00:08:46,166 --> 00:08:48,041
Break time!
210
00:08:48,041 --> 00:08:49,834
You have to stop doing that.
211
00:08:49,834 --> 00:08:52,000
So if you're not into
a Mexican Christmas,
212
00:08:52,000 --> 00:08:54,041
you have to come
and have Christmas with us.
213
00:08:54,041 --> 00:08:55,709
We're doing a turkey
and everything.
214
00:08:55,709 --> 00:08:57,375
We'd love to have you.
215
00:08:57,375 --> 00:08:59,709
That's so nice,
but I don't want to impose.
216
00:08:59,709 --> 00:09:01,291
It's your first
real Christmas together.
217
00:09:01,291 --> 00:09:03,458
And you are part
of our family now!
218
00:09:03,458 --> 00:09:06,583
We should start
some new traditions.
219
00:09:08,959 --> 00:09:11,834
Aw, you should get me
a butler for Christmas!
220
00:09:11,834 --> 00:09:14,250
Then you won't
have to help with dishes.
221
00:09:20,041 --> 00:09:21,625
I knew you'd change your mind.
222
00:09:21,625 --> 00:09:23,375
If that was some
kind of tactic...
223
00:09:23,375 --> 00:09:24,959
It wasn't.
224
00:09:24,959 --> 00:09:26,166
I'm sorry.
225
00:09:26,166 --> 00:09:27,667
It'll be fine.
226
00:09:27,667 --> 00:09:28,667
I want the assignment.
227
00:09:28,667 --> 00:09:30,500
Of course you do.
228
00:09:30,500 --> 00:09:33,667
And maybe whatever history
you have with the town
229
00:09:33,667 --> 00:09:35,875
will give your story
some flavour.
230
00:09:35,875 --> 00:09:38,875
Well, I haven't been
to Greenhill in years, so...
231
00:09:38,875 --> 00:09:41,083
I hired a local
camera operator.
232
00:09:41,083 --> 00:09:44,834
If all goes well, you'll need
to get used to managing staff.
233
00:09:44,834 --> 00:09:47,458
The train leaves in two hours.
234
00:09:47,458 --> 00:09:49,417
Drop by Accounting
on the way out.
235
00:09:49,417 --> 00:09:50,959
Great!
236
00:10:11,291 --> 00:10:12,917
Those are
beautiful new skates.
237
00:10:12,917 --> 00:10:14,250
Are they a Christmas present?
238
00:10:14,250 --> 00:10:15,500
Yeah.
239
00:10:15,500 --> 00:10:17,625
I only got a few days
to break 'em in.
240
00:10:17,625 --> 00:10:19,000
Hit them with the hair dryer.
241
00:10:19,000 --> 00:10:20,917
The heat will mould
them to your feet.
242
00:10:20,917 --> 00:10:22,041
I've never tried that before.
243
00:10:22,041 --> 00:10:23,709
Thanks!
244
00:10:25,375 --> 00:10:27,125
What train are you waiting for?
245
00:10:27,125 --> 00:10:28,917
The 1:15 to Greenhill.
246
00:10:28,917 --> 00:10:30,375
Same!
Do you live there, too?
247
00:10:30,375 --> 00:10:32,000
I used to.
248
00:10:32,000 --> 00:10:33,959
It's only my
third time in Chicago.
249
00:10:33,959 --> 00:10:35,417
Dad had a fancy meeting.
250
00:10:35,417 --> 00:10:37,875
He got a new suit
and I got new skates.
251
00:10:37,875 --> 00:10:39,792
Sounds like a really good trip.
252
00:10:39,792 --> 00:10:42,083
Are you coming to Greenhill
for the skating tournament?
253
00:10:42,083 --> 00:10:44,166
Amtrak service to Milwaukee
254
00:10:44,166 --> 00:10:46,083
is now departing on Track 6.
255
00:10:46,083 --> 00:10:48,792
No, but maybe
I'll check it out.
256
00:10:48,792 --> 00:10:51,667
You should.
It's gonna be epic.
257
00:10:51,667 --> 00:10:55,250
Okay, here we go, sweetie.
258
00:10:55,250 --> 00:10:58,458
I even got my first
real manicure-- and panicure!
259
00:10:58,458 --> 00:10:59,917
Uh, pedicure.
260
00:10:59,917 --> 00:11:01,542
It's called a pedicure.
261
00:11:01,542 --> 00:11:04,041
- Dad got one, too!
- That-- that was our secret!
262
00:11:05,750 --> 00:11:06,875
Well, that's
a really nice colour.
263
00:11:06,875 --> 00:11:08,291
We've met before.
264
00:11:08,291 --> 00:11:09,792
You're Susan Marshall's sister,
right? Lori?
265
00:11:09,792 --> 00:11:11,375
Nope.
266
00:11:11,375 --> 00:11:13,959
No, um, you probably have me
mixed up with someone else.
267
00:11:13,959 --> 00:11:16,083
Amtrak service to Detroit,
268
00:11:16,083 --> 00:11:19,208
stopping in Kalamazoo,
Greenhill, and Ann Arbor,
269
00:11:19,208 --> 00:11:20,875
is now boarding on Track 6.
270
00:11:20,875 --> 00:11:23,750
- Come on, Dad, that's our train.
- Okay.
271
00:11:23,750 --> 00:11:25,500
After you.
272
00:11:25,500 --> 00:11:27,583
Alright, just wait up, okay?
Wait up!
273
00:11:27,583 --> 00:11:30,083
- Whoa!
- Oh, geez, I'm sorry.
274
00:11:30,083 --> 00:11:33,250
Oh...
275
00:11:33,250 --> 00:11:35,250
It's, uh...
276
00:11:35,250 --> 00:11:37,750
It's for a fitness program
I'm trying to get going.
277
00:11:37,750 --> 00:11:39,417
Do you skate?
278
00:11:39,417 --> 00:11:40,583
No.
279
00:11:40,583 --> 00:11:43,208
But you're...
headed for Greenhill?
280
00:11:43,208 --> 00:11:45,625
It's a work trip.
In and out.
281
00:11:45,625 --> 00:11:47,083
Ah.
282
00:11:47,083 --> 00:11:48,333
Last call for Amtrak service
283
00:11:48,333 --> 00:11:49,834
to Detroit, boarding on Track 6.
284
00:11:49,834 --> 00:11:50,959
Well, that's too bad.
285
00:11:50,959 --> 00:11:52,375
You're gonna miss
the Christmas Ball.
286
00:11:52,375 --> 00:11:54,333
It's the highlight of
the Greenhill social calendar.
287
00:11:54,333 --> 00:11:56,208
Sounds like fun.
288
00:11:56,208 --> 00:11:59,125
Enjoy and, um, happy holidays!
289
00:12:01,125 --> 00:12:02,792
Happy holidays!
290
00:12:11,709 --> 00:12:14,417
Hello!
291
00:12:14,417 --> 00:12:16,792
Reservation for Lori Marshall.
292
00:12:16,792 --> 00:12:18,667
I just saw that a moment ago.
293
00:12:18,667 --> 00:12:21,125
Hang on.
Give me a second.
294
00:12:27,750 --> 00:12:29,041
Where did you get these?
295
00:12:29,041 --> 00:12:31,750
Oh!
Uh, the Ice Palace.
296
00:12:31,750 --> 00:12:34,625
The manager there loaned them
to us for our display.
297
00:12:34,625 --> 00:12:36,083
They're beautiful.
298
00:12:36,083 --> 00:12:37,875
Your name sounds familiar.
299
00:12:37,875 --> 00:12:39,333
Do I know you?
300
00:12:39,333 --> 00:12:42,250
No. Um, actually,
I've never stayed here before.
301
00:12:42,250 --> 00:12:44,166
Oh. Well, um...
302
00:12:46,166 --> 00:12:47,417
It's Room 4.
303
00:12:47,417 --> 00:12:49,125
It's just up the stairs.
304
00:12:49,125 --> 00:12:51,250
And we have you here for...
305
00:12:51,250 --> 00:12:53,417
four nights.
306
00:12:53,417 --> 00:12:54,792
You're not going to the ball?
307
00:12:54,792 --> 00:12:57,375
No, I-I won't be here for that.
308
00:12:57,375 --> 00:13:00,792
Well, the room's available
if you change your mind.
309
00:13:00,792 --> 00:13:03,417
The theme this year
is Paris On Ice.
310
00:13:03,417 --> 00:13:07,333
That sounds like fun,
but I have other plans.
311
00:13:07,333 --> 00:13:09,458
Do you mind if I leave
my bag behind the desk?
312
00:13:09,458 --> 00:13:11,125
I'm late for a meeting.
313
00:13:11,125 --> 00:13:12,667
I could put it
in the room for you.
314
00:13:12,667 --> 00:13:14,542
Okay, great!
Thanks.
315
00:13:34,834 --> 00:13:37,291
Lori?
Lori Marshall.
316
00:13:37,291 --> 00:13:38,709
- Yeah.
- Jen, camera operator.
317
00:13:38,709 --> 00:13:40,625
- Great to meet you.
- Likewise.
318
00:13:40,625 --> 00:13:42,959
Now, your, uh,
boss lady's pretty intense.
319
00:13:42,959 --> 00:13:45,083
Yeah, among other things.
320
00:13:45,083 --> 00:13:47,291
Do you get a lot of
freelance work around here?
321
00:13:47,291 --> 00:13:49,875
Yeah, a lot of weddings,
the occasional bar mitzvah,
322
00:13:49,875 --> 00:13:52,208
stringers for the news,
state and local.
323
00:13:52,208 --> 00:13:54,417
Pretty steady
documentary-type requests.
324
00:13:54,417 --> 00:13:56,959
- Nice.
- People are obsessed with bears.
325
00:13:56,959 --> 00:13:59,500
Why don't we grab a coffee
and we'll start chatting?
326
00:13:59,500 --> 00:14:01,500
I'll take you for a hot toddy
over at Gary's,
327
00:14:01,500 --> 00:14:02,583
just up the street.
328
00:14:02,583 --> 00:14:04,166
Best dive bar north of Lansing.
329
00:14:04,166 --> 00:14:07,041
Actually, I have got a couple
of free drinks coming to me,
330
00:14:07,041 --> 00:14:10,375
thanks to a particularly
bad pool player in town.
331
00:14:10,375 --> 00:14:12,500
Ah-ha-ha!
Speak of the devil!
332
00:14:12,500 --> 00:14:14,458
And a howdy-do to you, too.
333
00:14:14,458 --> 00:14:17,000
So are you scouting
for your new corner office?
334
00:14:17,000 --> 00:14:20,041
Hope the view makes you
feel better about sellin' out!
335
00:14:20,041 --> 00:14:24,208
Look, Jen, I am an architect
in Greenhill, Michigan, alright?
336
00:14:24,208 --> 00:14:25,750
I can't afford
to stand on principle
337
00:14:25,750 --> 00:14:27,166
when a huge development
comes into town.
338
00:14:27,166 --> 00:14:28,041
- Yeah, sure, sure.
- Sorry.
339
00:14:28,041 --> 00:14:29,750
Yeah, yeah, yeah.
340
00:14:29,750 --> 00:14:32,000
Well, at least your principles
are better than your pool game!
341
00:14:32,000 --> 00:14:34,375
This is Lori.
She's a reporter from Chicago.
342
00:14:34,375 --> 00:14:36,291
- Good to meet you.
- Likewise, I'm Tyler.
343
00:14:36,291 --> 00:14:38,375
We were just heading over
for some hot toddies.
344
00:14:38,375 --> 00:14:40,208
- Nice.
- And you're buying!
345
00:14:40,208 --> 00:14:41,542
- Am I now?
- Yeah.
346
00:14:41,542 --> 00:14:43,208
I guess I am.
347
00:15:17,083 --> 00:15:18,917
Nothing beats fresh ice,
you know?
348
00:15:18,917 --> 00:15:23,417
It's like a painter's canvas,
fresh out of the plastic.
349
00:15:23,417 --> 00:15:25,458
Pleasure to make
your acquaintance,
350
00:15:25,458 --> 00:15:27,709
for the very first time, again.
351
00:15:27,709 --> 00:15:29,458
Mark Johnson.
352
00:15:29,458 --> 00:15:31,750
- Lori Marshall.
- Mm-hm.
353
00:15:31,750 --> 00:15:34,041
See, I knew I recognized
you at the station!
354
00:15:34,041 --> 00:15:35,375
You're a local legend
around here.
355
00:15:35,375 --> 00:15:36,834
You almost made it
to the Olympics!
356
00:15:36,834 --> 00:15:38,041
Zoe's gonna be so thrilled
357
00:15:38,041 --> 00:15:39,500
that you're back
for the tournament.
358
00:15:39,500 --> 00:15:42,458
Yeah, I'm not gonna
be here for that.
359
00:15:42,458 --> 00:15:45,500
So I saw
the Steak & Potato closed down.
360
00:15:45,500 --> 00:15:47,834
Where do people go for
a good meal these days?
361
00:15:47,834 --> 00:15:50,333
Yeah, uh, Gary's got
a pretty mean chicken wing game.
362
00:15:50,333 --> 00:15:52,583
Or Chloe's Kitchen
over on Main Street.
363
00:15:52,583 --> 00:15:54,125
Yeah, I just came from Gary's.
364
00:15:54,125 --> 00:15:56,333
The chicken wings
are a little too...
365
00:15:56,333 --> 00:15:57,709
greasy for my taste.
366
00:15:57,709 --> 00:15:59,500
A lot, actually.
367
00:15:59,500 --> 00:16:00,750
You know,
if you're a food critic,
368
00:16:00,750 --> 00:16:02,417
you have to tell me, right?
It's the law.
369
00:16:02,417 --> 00:16:05,625
I'm a journalist;
not a critic, though.
370
00:16:05,625 --> 00:16:07,458
I should go.
371
00:16:07,458 --> 00:16:09,000
Sure, yeah.
372
00:16:09,000 --> 00:16:10,709
Well, I hope to, uh,
see you again.
373
00:16:10,709 --> 00:16:12,166
You should come back
for a skate.
374
00:16:12,166 --> 00:16:13,917
You could show the kids
how it's done.
375
00:16:13,917 --> 00:16:15,250
Yeah, uh, no.
376
00:16:15,250 --> 00:16:17,417
Probably not.
377
00:16:17,417 --> 00:16:18,583
Thanks.
378
00:16:18,583 --> 00:16:20,333
Yeah.
379
00:16:23,083 --> 00:16:24,291
Hi!
380
00:16:24,291 --> 00:16:25,959
[on phone] Have you
run into any old friends?
381
00:16:25,959 --> 00:16:27,625
Or any boyfriends?
382
00:16:27,625 --> 00:16:30,208
No old boyfriends.
383
00:16:30,208 --> 00:16:33,083
I did run into
this guy, Mark...
384
00:16:33,083 --> 00:16:35,000
He graduated with my sister.
385
00:16:35,000 --> 00:16:37,917
Oh, a long-lost
childhood crush!
386
00:16:37,917 --> 00:16:39,917
Maybe it was your destiny
to meet him again.
387
00:16:39,917 --> 00:16:42,542
It's my destiny
to be division chief.
388
00:16:42,542 --> 00:16:44,917
Not as fun, but okay.
Are you eating?
389
00:16:44,917 --> 00:16:46,917
I'm walking up to
the restaurant now, Mom!
390
00:16:46,917 --> 00:16:48,792
Call me when you
get back to your room!
391
00:16:48,792 --> 00:16:51,625
I want to hear all the stories
about the high school hottie.
392
00:16:51,625 --> 00:16:53,208
Have a good night, Ken!
393
00:16:53,208 --> 00:16:54,959
At least tell me he was
wearing a flannel shirt!
394
00:16:54,959 --> 00:16:56,417
Hanging up now!
395
00:17:06,333 --> 00:17:07,667
- Hey there!
- Hi!
396
00:17:07,667 --> 00:17:09,709
I'm Chloe.
Welcome to the Kitchen.
397
00:17:09,709 --> 00:17:11,667
- Table for one?
- Uh, to go, please.
398
00:17:11,667 --> 00:17:13,000
Alright,
I'll give you a minute.
399
00:17:13,000 --> 00:17:14,291
Thanks.
400
00:17:19,959 --> 00:17:22,000
Funny meeting you here.
401
00:17:22,000 --> 00:17:23,917
Glad you took my recommendation.
402
00:17:23,917 --> 00:17:27,000
It's not like
I was flush with choices.
403
00:17:27,000 --> 00:17:28,500
Ow...
404
00:17:28,500 --> 00:17:30,125
I'm sorry, what was that?
405
00:17:30,125 --> 00:17:32,709
I just said that there
was a lot of good choices.
406
00:17:32,709 --> 00:17:34,375
Ah, yeah.
407
00:17:34,375 --> 00:17:35,959
What do you suggest?
408
00:17:35,959 --> 00:17:37,709
Uh, well,
Chloe's lasagna is incredible.
409
00:17:37,709 --> 00:17:39,083
I just ordered two trays
410
00:17:39,083 --> 00:17:40,458
for the volunteer
board meeting tomorrow.
411
00:17:40,458 --> 00:17:42,709
- Volunteers for the tournament?
- Yeah.
412
00:17:42,709 --> 00:17:45,166
And the Christmas Ball,
and the tree-lighting,
413
00:17:45,166 --> 00:17:46,709
which is tomorrow night.
414
00:17:46,709 --> 00:17:48,291
There's a lot of great things
happening at the Ice Palace.
415
00:17:48,291 --> 00:17:49,583
You should come check it out.
416
00:17:49,583 --> 00:17:51,083
We could always use more help.
417
00:17:51,083 --> 00:17:52,750
Well, that's exactly
why I'm here.
418
00:17:52,750 --> 00:17:54,792
The story I'm working on
is about the Ice Palace.
419
00:17:54,792 --> 00:17:56,000
Oh, yeah?
420
00:17:56,000 --> 00:17:57,875
Well, what's the angle?
421
00:17:57,875 --> 00:17:59,834
The new development, actually.
422
00:17:59,834 --> 00:18:01,875
How losing the Ice Palace
will affect the community.
423
00:18:01,875 --> 00:18:03,208
Yeah.
424
00:18:03,208 --> 00:18:04,917
So how long have you
worked at the Palace for?
425
00:18:04,917 --> 00:18:08,083
I, um...
426
00:18:08,083 --> 00:18:09,417
I actually own the Ice Palace.
427
00:18:09,417 --> 00:18:11,375
- Really?
- Yeah.
428
00:18:11,375 --> 00:18:14,458
- Well, can I get an interview?
- Absolutely.
429
00:18:14,458 --> 00:18:16,625
I would be more than happy
to tell you
430
00:18:16,625 --> 00:18:18,834
and the rest of the world that
no matter what anyone says,
431
00:18:18,834 --> 00:18:22,417
the Ice Palace
isn't going anywhere.
432
00:18:22,417 --> 00:18:24,000
Okay.
433
00:18:28,583 --> 00:18:30,500
The Ice Palace is over
a hundred years old.
434
00:18:30,500 --> 00:18:32,417
It's the oldest arena
in the Midwest.
435
00:18:32,417 --> 00:18:34,166
It's a true historical landmark.
436
00:18:34,166 --> 00:18:35,542
Has your family always owned it?
437
00:18:35,542 --> 00:18:37,125
Yes.
438
00:18:37,125 --> 00:18:38,875
My great-grandfather built it
on land leased from the town,
439
00:18:38,875 --> 00:18:40,417
and it was the most
modern arena--
440
00:18:40,417 --> 00:18:42,917
Mark, can we have a word?
441
00:18:42,917 --> 00:18:44,083
Now?
442
00:18:44,083 --> 00:18:45,583
If it's not, uh,
too much trouble.
443
00:18:45,583 --> 00:18:47,166
Is everything okay?
444
00:18:47,166 --> 00:18:48,875
Lori,
this is Chad Reynolds,
445
00:18:48,875 --> 00:18:50,917
the man who wants to destroy
this historical landmark.
446
00:18:50,917 --> 00:18:52,834
Out with the old,
in with the new.
447
00:18:52,834 --> 00:18:55,208
But he needs the land lease.
My land lease.
448
00:18:55,208 --> 00:18:58,250
Yours for the next few days.
449
00:18:58,250 --> 00:18:59,750
My apologies!
450
00:18:59,750 --> 00:19:00,959
Chad Reynolds,
451
00:19:00,959 --> 00:19:02,417
Reynolds & Reynolds
Developments.
452
00:19:02,417 --> 00:19:03,709
Who's the other Reynolds?
453
00:19:03,709 --> 00:19:05,208
There isn't one.
He just thinks it sounds better.
454
00:19:05,208 --> 00:19:06,375
Mm.
- Yeah.
455
00:19:06,375 --> 00:19:07,834
Are you the journalist
from Chicago?
456
00:19:07,834 --> 00:19:09,792
I heard someone was doing
a story about my development.
457
00:19:09,792 --> 00:19:12,208
I am, and I'd love to
talk to you as well.
458
00:19:12,208 --> 00:19:13,750
I'm sure that can be arranged.
459
00:19:13,750 --> 00:19:17,000
Okay, Lori, will you excuse us
for a moment? Thanks.
460
00:19:17,000 --> 00:19:18,542
- You know that guy?
- A little.
461
00:19:18,542 --> 00:19:20,500
He's been in and out of town
the last few months.
462
00:19:20,500 --> 00:19:22,250
- And...?
- Just another suit
463
00:19:22,250 --> 00:19:24,583
with a haircut
that costs more than my car.
464
00:19:24,583 --> 00:19:26,959
If we're not careful,
we might end up with a monorail.
465
00:19:26,959 --> 00:19:29,709
- You got trouble?
- Right here in River City!
466
00:19:29,709 --> 00:19:31,500
The deadline's coming up quick.
467
00:19:31,500 --> 00:19:33,375
Cinderella gets
to have the ball,
468
00:19:33,375 --> 00:19:35,083
but you turn into
a pumpkin at midnight.
469
00:19:35,083 --> 00:19:36,375
Okay, you know what?
470
00:19:36,375 --> 00:19:37,959
It's not over yet.
471
00:19:37,959 --> 00:19:39,291
If you lose the lease,
472
00:19:39,291 --> 00:19:41,625
all the building code
grandfathering goes with it.
473
00:19:41,625 --> 00:19:44,792
The council will condemn;
they won't have a choice.
474
00:19:44,792 --> 00:19:46,083
I'm not giving up.
475
00:19:46,083 --> 00:19:47,583
Look at it like
everyone else does.
476
00:19:47,583 --> 00:19:50,417
My development
will bring new housing,
477
00:19:50,417 --> 00:19:52,083
parking, more shops,
more customers!
478
00:19:52,083 --> 00:19:54,250
Parking...
479
00:19:54,250 --> 00:19:57,166
Chad, this is the beating heart
of our town, okay?
480
00:19:57,166 --> 00:19:59,083
This is where everybody
comes for Christmas.
481
00:19:59,083 --> 00:20:01,291
I bought a piece of land off
the highway where the town
482
00:20:01,291 --> 00:20:04,375
can build a new arena.
Everybody wins.
483
00:20:04,375 --> 00:20:06,041
You've made a good
go of it, okay?
484
00:20:06,041 --> 00:20:09,959
Don't go down with the ship.
485
00:20:09,959 --> 00:20:12,375
We done here?
486
00:20:12,375 --> 00:20:14,291
For now.
487
00:20:19,041 --> 00:20:22,959
I am so sorry
to keep you all waiting.
488
00:20:22,959 --> 00:20:26,375
We are so happy we get to
welcome you home, Ms. Marshall.
489
00:20:26,375 --> 00:20:29,500
I honestly couldn't believe it
when I heard you were back.
490
00:20:29,500 --> 00:20:30,917
Are you still skating?
491
00:20:30,917 --> 00:20:33,959
No, I'm a journalist.
492
00:20:33,959 --> 00:20:35,917
Are you ready?
493
00:20:35,917 --> 00:20:38,291
Yes, yes!
- Rolling, rolling.
494
00:20:38,291 --> 00:20:41,375
So, Madam Mayor,
I understand that the new arena
495
00:20:41,375 --> 00:20:43,166
will be on
the outskirts of town.
496
00:20:43,166 --> 00:20:45,834
How will that better serve
the people of Greenhill?
497
00:20:45,834 --> 00:20:48,542
Well, we anticipate
that there will be challenges
498
00:20:48,542 --> 00:20:51,875
to work through
in the transitionary period,
499
00:20:51,875 --> 00:20:54,792
but, you know,
ultimately, we will adapt.
500
00:20:54,792 --> 00:20:58,000
The owner of the Palace,
Mark Johnson,
501
00:20:58,000 --> 00:21:00,709
he insists that
it's not going anywhere.
502
00:21:00,709 --> 00:21:03,333
We certainly wish
we could support him.
503
00:21:03,333 --> 00:21:06,583
But unfortunately,
the renewal of the land lease
504
00:21:06,583 --> 00:21:08,959
is conditional on improvements,
505
00:21:08,959 --> 00:21:11,709
and Mr. Johnson
has not secured the funding
506
00:21:11,709 --> 00:21:14,083
to make those upgrades.
507
00:21:14,083 --> 00:21:17,875
If the original lease expires,
508
00:21:17,875 --> 00:21:20,125
our hands will be tied.
509
00:21:20,125 --> 00:21:21,750
The exemptions cease
510
00:21:21,750 --> 00:21:24,125
and the building
will be condemned.
511
00:21:24,125 --> 00:21:27,500
And after that,
it will be open to proposals
512
00:21:27,500 --> 00:21:30,583
that incorporate demolishing
the existing building.
513
00:21:30,583 --> 00:21:34,041
Right now,
we do have one proposal.
514
00:21:34,041 --> 00:21:36,083
For the shopping/condo complex?
515
00:21:36,083 --> 00:21:38,500
It's very attractive.
516
00:21:38,500 --> 00:21:41,458
Why do you think Mark Johnson is
having a hard time letting go?
517
00:21:41,458 --> 00:21:44,083
The Ice Palace has been
in the Johnson Family
518
00:21:44,083 --> 00:21:46,208
for generations.
519
00:21:46,208 --> 00:21:48,834
Of course Mark is attached;
we all are.
520
00:21:48,834 --> 00:21:51,625
But Mark is a very fine man.
521
00:21:51,625 --> 00:21:56,166
You know, he actually
adopted a baby in need
522
00:21:56,166 --> 00:21:58,583
and is single-handedly
raising her
523
00:21:58,583 --> 00:22:00,500
to be a wonderful woman,
524
00:22:00,500 --> 00:22:03,000
all the while
running a small business.
525
00:22:03,000 --> 00:22:04,959
He sounds like
a very devoted father.
526
00:22:04,959 --> 00:22:07,291
The best of the best.
527
00:22:15,417 --> 00:22:17,208
- Hey.
- Hey.
528
00:22:23,625 --> 00:22:28,333
So... sounds like you were quite
the skater back in your time.
529
00:22:28,333 --> 00:22:29,792
Yeah.
530
00:22:29,792 --> 00:22:31,709
I should have told you
that I was from Greenhill.
531
00:22:31,709 --> 00:22:33,208
Mm-hm!
532
00:22:33,208 --> 00:22:36,500
My sister left for college
and my dad was offered a job
533
00:22:36,500 --> 00:22:39,333
at a big hospital in Chicago,
534
00:22:39,333 --> 00:22:41,083
so then we moved.
535
00:22:41,083 --> 00:22:42,542
I started over.
536
00:22:42,542 --> 00:22:44,625
- Wow.
- Mm-hm.
537
00:22:44,625 --> 00:22:47,291
- Hey, can I ask you a question?
- Mm-hm.
538
00:22:47,291 --> 00:22:51,792
Will losing the Ice Palace
affect your family's Christmas?
539
00:22:51,792 --> 00:22:54,667
Well, it'll certainly
change where we go,
540
00:22:54,667 --> 00:22:58,750
but I don't think it's gonna
change who we are, you know?
541
00:22:58,750 --> 00:23:03,208
Christmas,
it's about gratitude and love
542
00:23:03,208 --> 00:23:06,291
and old memories
and new beginnings.
543
00:23:06,291 --> 00:23:09,375
Christmas,
it's in your heart, right?
544
00:23:09,375 --> 00:23:10,750
It's like your family.
545
00:23:10,750 --> 00:23:14,667
It's with us
wherever we celebrate.
546
00:23:14,667 --> 00:23:19,333
- That was deep, Jen.
- Yeah, I'm pretty insightful.
547
00:23:19,333 --> 00:23:22,542
I spend a lot of time
alone in the woods...
548
00:23:22,542 --> 00:23:24,000
waiting for bears.
549
00:23:27,166 --> 00:23:28,959
So, you going to the ball?
550
00:23:28,959 --> 00:23:32,709
I would but, you know,
it's for couples.
551
00:23:32,709 --> 00:23:35,458
I thought Christmas
was about new beginnings.
552
00:23:35,458 --> 00:23:36,959
What about Tyler?
553
00:23:36,959 --> 00:23:38,542
Oh...
554
00:23:38,542 --> 00:23:40,875
You two seem to be
playing pool pretty regularly!
555
00:23:40,875 --> 00:23:44,000
Ooh, you noticed?
556
00:23:44,000 --> 00:23:47,458
Oh, he--
oh, he's a great guy,
557
00:23:47,458 --> 00:23:51,625
but he is just
completely oblivious
558
00:23:51,625 --> 00:23:53,333
when it comes to
this kind of thing.
559
00:23:53,333 --> 00:23:55,291
Well, have you tried
dropping hints?
560
00:23:55,291 --> 00:23:57,375
- You know, flirting?
- Uh, yes!
561
00:23:57,375 --> 00:24:00,000
- All the time.
- Okay!
562
00:24:00,000 --> 00:24:03,709
Okay, okay. Our secret...
563
00:24:03,709 --> 00:24:06,500
Sometimes I will
even throw the game.
564
00:24:06,500 --> 00:24:07,792
No... No!
565
00:24:07,792 --> 00:24:09,542
Just so that
we have to keep playing!
566
00:24:09,542 --> 00:24:11,917
Oh, just, you know,
best out of three.
567
00:24:13,583 --> 00:24:17,709
Oh, but like I said,
he is completely oblivious!
568
00:24:19,375 --> 00:24:23,000
Well, lucky for you,
I'm an expert wing-woman.
569
00:24:23,000 --> 00:24:25,333
You're looking
at a six-time maid of honour.
570
00:24:25,333 --> 00:24:27,333
- Get out!
- I'm top gun, baby.
571
00:24:27,333 --> 00:24:29,041
I'm the best of the best.
572
00:24:29,041 --> 00:24:31,792
- So, then that makes me Goose?
- Exactly!
573
00:24:31,792 --> 00:24:33,917
You know that he dies?
574
00:24:33,917 --> 00:24:35,583
Okay, spoiler!
575
00:24:38,375 --> 00:24:39,667
Alright.
Welcome, everyone,
576
00:24:39,667 --> 00:24:43,542
to the 127th Annual
Ice Palace Tree Lighting.
577
00:24:43,542 --> 00:24:47,125
Great to see some new faces
joining in the fun.
578
00:24:47,125 --> 00:24:49,458
Tonight we kick off
the festivities.
579
00:24:49,458 --> 00:24:52,375
Now, if you are able,
any and all donations
580
00:24:52,375 --> 00:24:54,583
are greatly appreciated
to our fundraising efforts.
581
00:24:54,583 --> 00:24:56,500
It is not too late
to save the Ice Palace!
582
00:24:56,500 --> 00:25:00,500
Right?
583
00:25:00,500 --> 00:25:02,709
Alright.
Well, without any further ado,
584
00:25:02,709 --> 00:25:04,667
I think it's time
to light the tree.
585
00:25:04,667 --> 00:25:07,125
Madam Mayor,
the honour is all yours.
586
00:25:07,125 --> 00:25:08,417
Thank you.
587
00:25:08,417 --> 00:25:09,750
Three...
588
00:25:09,750 --> 00:25:11,000
two...
589
00:25:11,000 --> 00:25:13,542
one...
590
00:25:16,125 --> 00:25:19,208
Merry Christmas, everyone!
591
00:25:19,208 --> 00:25:20,583
Happy holidays, everyone!
592
00:25:20,583 --> 00:25:22,333
Get yourself a hot chocolate
and a pretzel,
593
00:25:22,333 --> 00:25:24,333
fresh out of the oven!
594
00:26:22,208 --> 00:26:25,542
♪ Close your eyes,
wish what you wanna wish ♪
595
00:26:25,542 --> 00:26:28,917
♪ Whatever you do,
don't share it with anyone ♪
596
00:26:28,917 --> 00:26:33,333
♪ I've made mine,
but I won't be telling you ♪
597
00:26:33,333 --> 00:26:35,792
♪ I'm gonna keep it a secret ♪
598
00:26:35,792 --> 00:26:38,792
♪ Take my hand,
kiss me under mistletoe ♪
599
00:26:38,792 --> 00:26:42,041
♪ Stars all around,
I'm so excited ♪
600
00:26:42,041 --> 00:26:46,667
♪ One more sleep till I see
if my wish will come true ♪
601
00:26:46,667 --> 00:26:49,166
♪ Can't wait till
it's Christmas ♪
602
00:26:49,166 --> 00:26:55,792
♪ I won't ask for
nothing else this year ♪
603
00:26:59,417 --> 00:27:03,208
♪ Whoa-oh-oh... ♪
604
00:27:03,208 --> 00:27:08,500
♪ Santa, won't you
come and help, please? ♪
605
00:27:08,500 --> 00:27:11,917
♪ 'Cause you're the only one
♪
606
00:27:11,917 --> 00:27:16,709
♪ That can make it be
♪
607
00:27:16,709 --> 00:27:21,583
♪ I won't ask for
nothing else this year ♪
608
00:27:21,583 --> 00:27:26,250
♪ I'll make a promise,
this is all I... ♪
609
00:27:26,250 --> 00:27:29,583
♪ This is all I... ♪
610
00:27:29,583 --> 00:27:33,667
♪ This is all I want ♪
611
00:27:47,458 --> 00:27:50,250
So when my parents retied,
I took over, and since then,
612
00:27:50,250 --> 00:27:52,959
among other things,
I have absolutely mastered
613
00:27:52,959 --> 00:27:54,542
the Ice Palace pretzel.
614
00:27:54,542 --> 00:27:57,458
- I have to say, it's excellent.
- Mm-hm!
615
00:27:57,458 --> 00:28:00,041
Now, I'm opposed to
this redevelopment
616
00:28:00,041 --> 00:28:03,500
because the Ice Palace
is the heart and soul
617
00:28:03,500 --> 00:28:05,125
of Christmas in Greenhill, okay?
618
00:28:05,125 --> 00:28:07,917
Nobody lives in a small town
because of its luxury condos.
619
00:28:07,917 --> 00:28:10,583
It's places like this,
where your grandparents met
620
00:28:10,583 --> 00:28:12,583
or your grandchildren
played hockey,
621
00:28:12,583 --> 00:28:14,792
that keep our community
so vibrant.
622
00:28:14,792 --> 00:28:16,542
What if you lose?
623
00:28:16,542 --> 00:28:19,375
Do you have a back-up plan?
624
00:28:19,375 --> 00:28:21,834
Do I need one?
What have you heard?
625
00:28:23,667 --> 00:28:25,709
Did you know
that the initial proposal
626
00:28:25,709 --> 00:28:27,542
for a new and improved
Ice Palace?
627
00:28:27,542 --> 00:28:29,750
I mean, it was
the best of both worlds.
628
00:28:29,750 --> 00:28:32,125
But that proposal just quietly
disappeared and this new design
629
00:28:32,125 --> 00:28:35,792
with fancy shops
and condo units took its place.
630
00:28:35,792 --> 00:28:37,875
But don't worry, they are
gonna build a new rink...
631
00:28:37,875 --> 00:28:40,041
out on the highway,
between the truck stop
632
00:28:40,041 --> 00:28:42,000
and an abandoned storage lot.
633
00:28:45,250 --> 00:28:46,959
The mayor says
they don't really know
634
00:28:46,959 --> 00:28:48,500
when the arena will be ready.
635
00:28:48,500 --> 00:28:51,041
Exactly, or even
if it will get built at all.
636
00:28:51,041 --> 00:28:53,291
So until I get
the official boot,
637
00:28:53,291 --> 00:28:55,959
it just needs
to be full steam ahead.
638
00:28:55,959 --> 00:28:57,542
I'm actually waiting
to hear about funding
639
00:28:57,542 --> 00:29:00,542
for an on-ice exercise program
I've called SkateFit.
640
00:29:00,542 --> 00:29:01,959
If it goes through,
641
00:29:01,959 --> 00:29:04,875
it'll push our fundraising
efforts over the top.
642
00:29:04,875 --> 00:29:07,709
You really are passionate
about this place.
643
00:29:07,709 --> 00:29:09,291
Well...
644
00:29:09,291 --> 00:29:11,208
I mean, I'm passionate
about community,
645
00:29:11,208 --> 00:29:13,417
and the people that are in it,
646
00:29:13,417 --> 00:29:16,792
and the institutions
that serve it.
647
00:29:16,792 --> 00:29:19,583
A lot of very passionate people
have passed through here.
648
00:29:33,500 --> 00:29:36,375
Ohh...
649
00:29:36,375 --> 00:29:38,208
You know what?
I'll catch up with you later.
650
00:29:38,208 --> 00:29:39,583
Yeah, okay.
651
00:29:39,583 --> 00:29:41,583
Remember, though, we got
the interview with Chad
652
00:29:41,583 --> 00:29:42,834
- in the morning.
- Mm-hm.
653
00:29:47,000 --> 00:29:48,083
Lori!
654
00:29:48,083 --> 00:29:49,125
That was close, right?
655
00:29:49,125 --> 00:29:51,208
It was.
656
00:29:51,208 --> 00:29:53,917
Try picking up some speed
657
00:29:53,917 --> 00:29:56,583
and focus on putting
your weight on your back foot.
658
00:30:05,583 --> 00:30:07,667
- That still counts.
- It totally does.
659
00:30:07,667 --> 00:30:09,041
You should come
and skate with me.
660
00:30:09,041 --> 00:30:11,875
- Where's your coach?
- She left a month ago.
661
00:30:11,875 --> 00:30:13,834
But I'm still gonna do great
in the tournament.
662
00:30:13,834 --> 00:30:15,166
Of course you are.
663
00:30:15,166 --> 00:30:16,667
- I'm gonna try again.
- Okay!
664
00:30:16,667 --> 00:30:18,208
Go ahead!
665
00:30:29,333 --> 00:30:31,959
Okay,
three hot chocolates.
666
00:30:31,959 --> 00:30:33,959
Make sure they get some.
667
00:30:38,542 --> 00:30:40,250
Hey, you're still here!
668
00:30:40,250 --> 00:30:41,542
You must like it.
669
00:30:41,542 --> 00:30:43,125
I got sidetracked.
670
00:30:43,125 --> 00:30:44,709
Zoe's quite the skater.
671
00:30:44,709 --> 00:30:46,083
She works really hard.
672
00:30:46,083 --> 00:30:47,667
Yeah!
673
00:30:47,667 --> 00:30:49,667
Yeah, she was actually looking
to improve on a good finish
674
00:30:49,667 --> 00:30:50,667
in last year's tournament.
675
00:30:50,667 --> 00:30:52,041
She's got real potential.
676
00:30:52,041 --> 00:30:54,125
Do you mind if I give her
a few pointers?
677
00:30:54,125 --> 00:30:55,750
Yeah, I mean,
it's not every day
678
00:30:55,750 --> 00:30:57,041
she gets tips
from am Olympic skater.
679
00:30:57,041 --> 00:30:59,166
I didn't go to the Olympics.
680
00:30:59,166 --> 00:31:01,500
Well, you should have.
681
00:31:01,500 --> 00:31:03,500
That's very kind of you.
682
00:31:03,500 --> 00:31:05,458
I'll come by tomorrow.
Same time?
683
00:31:05,458 --> 00:31:07,333
Yeah, yeah, we'll be here.
684
00:31:07,333 --> 00:31:09,333
We'll actually be setting up
for the ball and the tournament,
685
00:31:09,333 --> 00:31:10,709
so you can meet
all the volunteers
686
00:31:10,709 --> 00:31:11,834
who actually make this possible.
687
00:31:11,834 --> 00:31:13,041
Sounds good.
688
00:31:13,041 --> 00:31:14,208
Thanks.
689
00:31:14,208 --> 00:31:15,500
Enjoy.
690
00:31:17,333 --> 00:31:19,500
And if we do lose the Palace,
691
00:31:19,500 --> 00:31:21,667
at least I'll know I tried.
692
00:31:49,333 --> 00:31:51,083
Tell me everything you remember.
693
00:31:52,500 --> 00:31:54,500
Hey, uh,
you need new string lights.
694
00:31:54,500 --> 00:31:55,875
Like half of these are dead.
695
00:31:55,875 --> 00:31:57,917
Uh, thank you for
getting all that stuff ready.
696
00:31:57,917 --> 00:31:59,709
I will pick some up
on the way home.
697
00:32:00,834 --> 00:32:02,000
Uh-oh...
698
00:32:03,083 --> 00:32:04,291
What's up?
699
00:32:04,291 --> 00:32:07,000
Something isn't sitting
right with me, okay?
700
00:32:07,000 --> 00:32:09,458
Everyone was on board with
the new and improved Ice Palace,
701
00:32:09,458 --> 00:32:11,750
and then along comes
Chad Reynolds
702
00:32:11,750 --> 00:32:13,750
with these condos
and a new arena
703
00:32:13,750 --> 00:32:16,542
on a parcel of land that
he conveniently already owns.
704
00:32:16,542 --> 00:32:19,041
I don't know, I just need
more time for fundraising.
705
00:32:19,041 --> 00:32:23,166
Hey, you know I love the Palace
almost as much as you do,
706
00:32:23,166 --> 00:32:26,792
but you're fighting
a losing battle here.
707
00:32:26,792 --> 00:32:30,083
You should focus on reframing
this as an opportunity.
708
00:32:30,083 --> 00:32:32,667
I'll see you tomorrow, okay?
709
00:32:32,667 --> 00:32:34,375
And I will think about
what you said.
710
00:33:04,000 --> 00:33:06,250
Well, don't stop on my account.
711
00:33:06,250 --> 00:33:08,208
What gave me away?
712
00:33:08,208 --> 00:33:10,041
Uh, I've been meaning
to grease that old door
713
00:33:10,041 --> 00:33:13,083
for about five years.
714
00:33:13,083 --> 00:33:14,500
Love your retro skates.
715
00:33:14,500 --> 00:33:17,417
Yeah, I got them from Ronald,
sort of.
716
00:33:17,417 --> 00:33:18,959
They look a little small.
717
00:33:18,959 --> 00:33:21,333
Yeah, they're a bit tight!
718
00:33:21,333 --> 00:33:23,542
Maybe these
will be a bit better.
719
00:33:23,542 --> 00:33:26,000
I just sharpened them.
Size 7, right?
720
00:33:26,000 --> 00:33:27,458
Wow.
721
00:33:27,458 --> 00:33:30,250
Thank you.
Good guess!
722
00:33:30,250 --> 00:33:31,959
Yeah.
723
00:33:31,959 --> 00:33:34,458
Look, if you are still trying
to pretend that you are not
724
00:33:34,458 --> 00:33:36,583
Lori Marshall,
Greenhill skating legend,
725
00:33:36,583 --> 00:33:38,166
then I would probably stay...
726
00:33:38,166 --> 00:33:39,834
...off the ice!
727
00:33:39,834 --> 00:33:41,500
Yeah, I don't know.
728
00:33:41,500 --> 00:33:45,834
Ever since I've come back,
I just want to skate.
729
00:33:45,834 --> 00:33:47,083
What took you so long?
730
00:33:47,083 --> 00:33:48,625
I don't know.
731
00:33:48,625 --> 00:33:50,959
But I'd rather skate about it
than talk about it.
732
00:33:50,959 --> 00:33:52,583
Fair enough.
733
00:33:52,583 --> 00:33:55,166
Well, you are welcome to process
your feelings on skating
734
00:33:55,166 --> 00:33:59,500
on my rink any time, but I am
gonna lock the garage door.
735
00:33:59,500 --> 00:34:03,083
This key gets you
in the side door.
736
00:34:05,208 --> 00:34:06,917
Don't forget to lock up.
737
00:34:06,917 --> 00:34:08,625
I won't.
738
00:34:08,625 --> 00:34:09,667
Thank you.
739
00:34:09,667 --> 00:34:10,709
Yeah.
740
00:34:20,000 --> 00:34:22,041
Looks pretty tall
for a small town.
741
00:34:22,041 --> 00:34:23,917
It's certainly
going to have a view.
742
00:34:23,917 --> 00:34:26,250
And there's, uh,
underground parking.
743
00:34:26,250 --> 00:34:28,875
And why weren't you able to
incorporate a new Ice Palace
744
00:34:28,875 --> 00:34:31,083
into this development?
745
00:34:31,083 --> 00:34:33,041
Uh, I can
answer that for you.
746
00:34:33,041 --> 00:34:34,834
Lori, this is Tyler Douglas,
747
00:34:34,834 --> 00:34:37,250
Chief Architect
and, uh, Greenhill local.
748
00:34:37,250 --> 00:34:38,625
Please don't do that.
Uh...
749
00:34:38,625 --> 00:34:39,750
Hello again.
750
00:34:39,750 --> 00:34:41,625
I'm gonna want to
talk to you as well.
751
00:34:41,625 --> 00:34:43,375
- Yeah, Jen said--
- And to answer your question,
752
00:34:43,375 --> 00:34:46,625
Lori, this isn't some
single-use sport facility,
753
00:34:46,625 --> 00:34:50,458
it's a community hub, servicing
a wide array of businesses,
754
00:34:50,458 --> 00:34:52,125
activities, and lifestyles.
755
00:34:52,125 --> 00:34:53,750
And what about Christmas?
756
00:34:53,750 --> 00:34:56,000
Well, we can put up a tree
and throw some tinsel around.
757
00:34:56,000 --> 00:34:57,250
Why not?
758
00:34:57,250 --> 00:34:59,792
So no Christmas Ball
or skating tournament?
759
00:34:59,792 --> 00:35:01,375
Well, people can skate
at the new arena.
760
00:35:01,375 --> 00:35:02,625
On the outskirts of town,
761
00:35:02,625 --> 00:35:05,041
which makes it harder
for people to access.
762
00:35:07,625 --> 00:35:10,041
When Mr. Reynolds hired me
to design this development,
763
00:35:10,041 --> 00:35:13,500
his analysis showed that,
uh, condo and retail units
764
00:35:13,500 --> 00:35:16,041
would bring far more people
into the downtown area.
765
00:35:16,041 --> 00:35:17,709
The numbers
on the revamped Ice Palace,
766
00:35:17,709 --> 00:35:19,417
it just didn't compare.
767
00:35:19,417 --> 00:35:22,375
This development
is gonna be great for business,
768
00:35:22,375 --> 00:35:25,458
but it's also super healthy
for the community as a whole.
769
00:35:25,458 --> 00:35:28,083
And again, there
will be a new arena!
770
00:35:28,083 --> 00:35:30,125
I purchased land
specifically for it.
771
00:35:30,125 --> 00:35:32,458
The focus of this development
is really bringing more life
772
00:35:32,458 --> 00:35:34,959
to the downtown core.
773
00:35:34,959 --> 00:35:38,166
You know, perhaps you and I
need to sit down over coffee
774
00:35:38,166 --> 00:35:40,709
so I can really explain it
to you properly.
775
00:35:40,709 --> 00:35:43,291
There's a lot of nuance
you've probably missed.
776
00:35:43,291 --> 00:35:45,000
I'm good. Um...
777
00:35:45,000 --> 00:35:47,000
I think-- I think we got it.
778
00:35:47,000 --> 00:35:49,500
That's it?
The interview's over?
779
00:35:49,500 --> 00:35:50,875
That's just half my vision.
780
00:35:50,875 --> 00:35:52,417
I have what I need.
781
00:35:52,417 --> 00:35:54,542
It was really nice
talking to you, Mr. Reynolds.
782
00:35:54,542 --> 00:35:56,458
Chad. Call me Chad.
783
00:35:56,458 --> 00:35:58,125
- Yeah...
- Please.
784
00:36:01,125 --> 00:36:02,000
That went well!
785
00:36:29,792 --> 00:36:32,083
Okay, try it
without looking at your feet.
786
00:36:32,083 --> 00:36:33,667
You just gotta trust in them.
787
00:36:33,667 --> 00:36:35,375
Feel it.
788
00:36:44,083 --> 00:36:46,333
That was it!
That was perfect!
789
00:36:46,333 --> 00:36:49,875
Okay, do it again so I can film
you so you can watch it after.
790
00:36:58,500 --> 00:37:00,542
Now will you show me
the double axel?
791
00:37:00,542 --> 00:37:02,875
Okay, easy there, tiger.
792
00:37:02,875 --> 00:37:04,834
Let's just focus
on the single first
793
00:37:04,834 --> 00:37:07,667
and then we can talk about
some different challenges.
794
00:37:15,917 --> 00:37:17,250
Hey.
795
00:37:19,542 --> 00:37:20,959
This looks amazing.
796
00:37:20,959 --> 00:37:23,000
I like the little Eiffel Towers.
797
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
Yeah, yeah,
the Paris On Ice theme
798
00:37:25,000 --> 00:37:27,625
is a throwback to the very
first Christmas Ball, actually.
799
00:37:27,625 --> 00:37:29,333
My great-great-grandmother
800
00:37:29,333 --> 00:37:31,917
was inspired by this
little picture book
801
00:37:31,917 --> 00:37:35,250
from the 1889 World's Fair.
802
00:37:35,250 --> 00:37:36,458
Just like that.
803
00:37:36,458 --> 00:37:38,000
Sounds like
it's gonna be a fun night.
804
00:37:38,000 --> 00:37:39,583
Always is.
805
00:37:39,583 --> 00:37:41,875
I think you left before you were
old enough for the ball, right?
806
00:37:41,875 --> 00:37:43,542
Yeah, my sister
got to go, though.
807
00:37:43,542 --> 00:37:45,875
She said it was a blast.
Well worth the wait.
808
00:37:45,875 --> 00:37:47,834
Yeah, I mean, not only
is it the biggest
809
00:37:47,834 --> 00:37:49,333
and best party of the year...
810
00:37:49,333 --> 00:37:51,625
and believe me,
it's a real rager-- he knows!
811
00:37:51,625 --> 00:37:53,542
But it's also an opportunity
for the community
812
00:37:53,542 --> 00:37:55,500
to come together
and for us to celebrate
813
00:37:55,500 --> 00:37:57,375
everything we've been
able to achieve together.
814
00:37:57,375 --> 00:37:59,625
And it's also
a fundraising effort
815
00:37:59,625 --> 00:38:02,000
for next year's
skating tournament.
816
00:38:02,000 --> 00:38:03,333
It's really
all about the children.
817
00:38:03,333 --> 00:38:05,333
But the adults get
to have all the fun.
818
00:38:05,333 --> 00:38:08,542
Well, you know,
life isn't always fair.
819
00:38:08,542 --> 00:38:10,041
And kids need to learn that,
don't they?
820
00:38:10,041 --> 00:38:11,375
Sounds nice.
821
00:38:11,375 --> 00:38:13,166
I actually have to
get back to the city.
822
00:38:13,166 --> 00:38:14,959
I'm spending Christmas
with my friends.
823
00:38:14,959 --> 00:38:17,333
My family
is in Mexico this year.
824
00:38:17,333 --> 00:38:20,667
Wait, so you chose
Chicago over Mexico?
825
00:38:20,667 --> 00:38:22,667
I like a traditional Christmas.
826
00:38:22,667 --> 00:38:25,917
With snow, not sand.
827
00:38:25,917 --> 00:38:28,542
You look pretty invested
in that centrepiece...
828
00:38:28,542 --> 00:38:31,417
You still sure about
the new development?
829
00:38:31,417 --> 00:38:34,375
Are you sure
you're only here for work?
830
00:38:38,250 --> 00:38:41,041
Listen, can I get
your opinion on something?
831
00:38:41,041 --> 00:38:43,208
Uh, yeah. Of course.
832
00:38:43,208 --> 00:38:45,667
Okay, so Zoe really wants
new leg warmers
833
00:38:45,667 --> 00:38:48,333
and I want to surprise her.
834
00:38:48,333 --> 00:38:50,166
Which of these
do you think she'd like best,
835
00:38:50,166 --> 00:38:53,417
those... or those?
836
00:38:53,417 --> 00:38:55,083
Honestly?
837
00:38:55,083 --> 00:38:56,542
- Neither.
- What?
838
00:38:56,542 --> 00:38:58,583
- Really?
- Is that SpongeBob?
839
00:38:58,583 --> 00:39:01,250
I think it's like
a SpongeBob knock-off.
840
00:39:01,250 --> 00:39:03,083
Well, what is she wearing
to the tournament?
841
00:39:03,083 --> 00:39:04,542
Well, last year's
dress still fits.
842
00:39:04,542 --> 00:39:07,417
A girl with an axel
in her arsenal
843
00:39:07,417 --> 00:39:10,125
should not be wearing
last year's dress.
844
00:39:10,125 --> 00:39:12,542
Okay. You win!
845
00:39:12,542 --> 00:39:15,834
But, I mean, where, oh where,
846
00:39:15,834 --> 00:39:18,375
am I gonna find somebody
with an eye for skating styles
847
00:39:18,375 --> 00:39:20,333
that's gonna help me out?
848
00:39:21,959 --> 00:39:23,917
Okay, okay, don't twist my arm.
849
00:39:31,083 --> 00:39:32,083
Hello?
850
00:39:32,083 --> 00:39:33,208
Your story.
851
00:39:33,208 --> 00:39:35,542
It's missing something.
852
00:39:35,542 --> 00:39:38,375
This Mark guy is interesting.
853
00:39:38,375 --> 00:39:40,959
Can you dig more
into his back story?
854
00:39:40,959 --> 00:39:42,458
What makes him tick?
855
00:39:42,458 --> 00:39:44,834
Well, it's more about
the mission than the man,
856
00:39:44,834 --> 00:39:46,291
though, right?
857
00:39:46,291 --> 00:39:49,000
You go where the story leads.
Juicier, the better!
858
00:39:49,000 --> 00:39:50,166
Juicy?
859
00:39:50,166 --> 00:39:51,417
Right.
860
00:39:51,417 --> 00:39:52,709
You're a journalist, Lori.
861
00:39:52,709 --> 00:39:55,709
I need to know you've
got the nose for it.
862
00:39:55,709 --> 00:39:58,417
Uh, yeah, yeah, absolutely.
863
00:40:00,792 --> 00:40:02,291
Okay.
864
00:40:04,583 --> 00:40:06,208
This looks great.
865
00:40:06,208 --> 00:40:08,041
Hey. Yeah.
866
00:40:08,041 --> 00:40:09,792
- Yeah, you think so?
- Yeah.
867
00:40:09,792 --> 00:40:11,917
Thanks.
868
00:40:11,917 --> 00:40:13,458
What have you got there?
869
00:40:13,458 --> 00:40:16,250
I have a dress
and two leg warmers
870
00:40:16,250 --> 00:40:17,709
so she can switch it up.
871
00:40:17,709 --> 00:40:20,750
- Oh, what? Thank you!
- Of course.
872
00:40:20,750 --> 00:40:21,834
Wow!
873
00:40:21,834 --> 00:40:23,792
Very spiffy.
874
00:40:23,792 --> 00:40:27,625
Would you like to, I don't know,
come to dinner with me?
875
00:40:27,625 --> 00:40:30,291
And Zoe.
And, uh, the both of us.
876
00:40:30,291 --> 00:40:33,083
I mean, you should really,
you know, give these to her,
877
00:40:33,083 --> 00:40:34,750
uh, yourself, so...
878
00:40:34,750 --> 00:40:37,500
Uh, yeah, that sounds lovely.
879
00:40:39,625 --> 00:40:43,125
It's just... I should really
focus on my story tonight.
880
00:40:43,125 --> 00:40:44,834
I have to get this one right.
881
00:40:44,834 --> 00:40:46,542
Yeah. Totally.
882
00:40:46,542 --> 00:40:49,041
- I mean, that's why you're here.
- Mm-hm.
883
00:40:49,041 --> 00:40:51,917
I will, uh, give these to her
myself and let her know
884
00:40:51,917 --> 00:40:53,792
that they're from you.
885
00:40:53,792 --> 00:40:56,083
Can I at least
walk you back to the inn,
886
00:40:56,083 --> 00:40:58,041
your office away
from the office?
887
00:40:58,041 --> 00:40:59,375
Sure.
888
00:40:59,375 --> 00:41:02,000
We can talk about
how horrifying your taste
889
00:41:02,000 --> 00:41:03,750
in leg warmers is.
890
00:41:03,750 --> 00:41:06,291
Or, I don't know,
your complete disdain
891
00:41:06,291 --> 00:41:07,875
for quality chicken wings.
892
00:41:09,709 --> 00:41:12,000
You know,
I've been watching you with Zoe.
893
00:41:12,000 --> 00:41:13,583
You're a natural coach.
894
00:41:13,583 --> 00:41:15,375
She's a natural.
895
00:41:15,375 --> 00:41:18,208
That girl's got
some real potential.
896
00:41:18,208 --> 00:41:20,000
It's been nice having
the ice to myself.
897
00:41:20,000 --> 00:41:22,667
There's just something about
898
00:41:22,667 --> 00:41:24,959
skating in front of
people still.
899
00:41:24,959 --> 00:41:26,500
But isn't that the best part?
900
00:41:26,500 --> 00:41:30,250
I mean, feeling the excitement
of everyone cheering you on.
901
00:41:30,250 --> 00:41:34,375
Most of the time it's great,
but I got sucked in.
902
00:41:34,375 --> 00:41:36,500
As much as I fed off
of the crowd's excitement,
903
00:41:36,500 --> 00:41:39,083
I felt obligated to feed it.
904
00:41:39,083 --> 00:41:43,166
I knew my routine.
I had everything set.
905
00:41:43,166 --> 00:41:46,959
Everyone I knew came to the rink
expecting something incredible,
906
00:41:46,959 --> 00:41:49,542
and that's when
I added the jump.
907
00:41:49,542 --> 00:41:52,917
I wasn't even ready for it.
908
00:41:52,917 --> 00:41:55,583
And then I ruined everything.
909
00:41:55,583 --> 00:41:58,709
I was supposed to medal
in those games and...
910
00:41:58,709 --> 00:42:02,959
that fall meant
I didn't even get to go.
911
00:42:02,959 --> 00:42:05,458
Yeah, it was heartbreaking.
912
00:42:05,458 --> 00:42:08,875
We were still proud of you,
even after the fall.
913
00:42:08,875 --> 00:42:12,500
You're still a legend here.
914
00:42:12,500 --> 00:42:15,041
I do still feel pretty
connected to this place.
915
00:42:17,458 --> 00:42:19,333
I guess I just gotta
enjoy the ride.
916
00:42:19,333 --> 00:42:21,875
There you go.
Now you're talking.
917
00:42:21,875 --> 00:42:24,583
You know, our figure skating
club could use a new coach.
918
00:42:24,583 --> 00:42:27,417
The last one
got married and moved away.
919
00:42:27,417 --> 00:42:30,208
Maybe you'd consider it.
920
00:42:30,208 --> 00:42:33,041
Well, that's a sweet offer,
but...
921
00:42:33,041 --> 00:42:36,125
skating's behind me.
922
00:42:36,125 --> 00:42:39,125
I, um, I have a lot of
stories to chase
923
00:42:39,125 --> 00:42:42,458
and a very serious editor
to impress.
924
00:42:42,458 --> 00:42:44,083
Well, I'm already impressed.
925
00:42:44,083 --> 00:42:45,792
The kids, they would love you.
926
00:42:45,792 --> 00:42:47,875
I mean, could you imagine
a champion figure skater
927
00:42:47,875 --> 00:42:49,875
coaching at the Ice Palace?
928
00:42:49,875 --> 00:42:52,583
We'd paint your face
on the wall, 15 feet tall.
929
00:42:52,583 --> 00:42:54,709
Okay, that's not happening!
930
00:42:54,709 --> 00:42:56,750
But I'll think about it.
931
00:43:05,959 --> 00:43:07,458
So, I'll see you later?
932
00:43:07,458 --> 00:43:09,917
Yeah. Yeah, you will.
933
00:43:11,709 --> 00:43:13,500
Goodnight, Lori Marshall.
934
00:43:13,500 --> 00:43:14,959
Goodnight.
935
00:43:49,166 --> 00:43:52,709
Tonight on Country Lovin',
city slicker Lori Marshall
936
00:43:52,709 --> 00:43:55,667
may have found her flannel-clad
country bumpkin--
937
00:43:55,667 --> 00:43:58,083
but is she really ready
to trade her Peloton
938
00:43:58,083 --> 00:44:00,125
for a pickup truck, hm?
939
00:44:00,125 --> 00:44:02,667
Okay, A, wearing flannel
doesn't make you a bumpkin.
940
00:44:02,667 --> 00:44:06,083
And B... wait, what are
you still doing at the office?
941
00:44:06,083 --> 00:44:09,625
Ugh, you've inspired me
to be a better journalist.
942
00:44:09,625 --> 00:44:13,417
I'm polishing a story about the
new mailbox design proposals.
943
00:44:13,417 --> 00:44:14,750
Are you there, Pulitzer?
944
00:44:14,750 --> 00:44:17,709
It's me, Ken!
945
00:44:17,709 --> 00:44:20,250
That's nice.
946
00:44:20,250 --> 00:44:21,792
What's wrong?
947
00:44:21,792 --> 00:44:23,417
I don't know.
948
00:44:23,417 --> 00:44:26,417
Maxine's really pushing
for the drama,
949
00:44:26,417 --> 00:44:30,250
but there's so much genuine
joy and community here.
950
00:44:30,250 --> 00:44:32,083
If I submit the story
that she wants,
951
00:44:32,083 --> 00:44:35,583
then I'm going to be
hurting people.
952
00:44:35,583 --> 00:44:38,458
Real people, and...
953
00:44:38,458 --> 00:44:41,333
I don't know, I feel like
I'm losing objectivity.
954
00:44:41,333 --> 00:44:43,291
I feel like I'm losing my mind.
955
00:44:43,291 --> 00:44:45,583
Whoa, whoa, whoa,
easy does it!
956
00:44:45,583 --> 00:44:49,667
You moved to the big city
and built a life, and a career.
957
00:44:49,667 --> 00:44:52,250
You're living the dream.
958
00:44:52,250 --> 00:44:54,375
Don't sabotage yourself
now that you're tiptoeing
959
00:44:54,375 --> 00:44:56,250
on the precipice of victory.
960
00:44:56,250 --> 00:44:58,041
Put your head back in the game.
961
00:44:58,041 --> 00:45:00,417
Finish the story,
get the promotion,
962
00:45:00,417 --> 00:45:03,792
and come home!
963
00:45:03,792 --> 00:45:05,375
Plus, I've already
made a vision board
964
00:45:05,375 --> 00:45:07,500
for your new office.
965
00:45:07,500 --> 00:45:10,291
High back leather is so 2002.
966
00:45:10,291 --> 00:45:11,709
You're right.
967
00:45:11,709 --> 00:45:14,875
Yeah, I'm not gonna
blow this opportunity.
968
00:45:14,875 --> 00:45:16,792
I've worked too hard for this.
969
00:45:16,792 --> 00:45:18,291
Excellent.
970
00:45:18,291 --> 00:45:20,333
And what's wrong
with high back leather?
971
00:45:20,333 --> 00:45:23,792
Please, please, try to keep
your eye on the ball.
972
00:45:29,583 --> 00:45:30,709
Okay...
973
00:46:29,291 --> 00:46:32,291
Show me what you got!
974
00:46:39,625 --> 00:46:41,375
Go ahead.
975
00:46:47,166 --> 00:46:49,041
Woo!
Good job, honey!
976
00:46:49,041 --> 00:46:50,875
Great job, honey!
977
00:46:56,458 --> 00:46:57,500
Did you see that?
978
00:46:57,500 --> 00:47:01,625
- She really is gifted.
- Yeah.
979
00:47:01,625 --> 00:47:03,542
Looks like you almost
made it this time, huh?
980
00:47:03,542 --> 00:47:05,375
Well, it's weird.
981
00:47:05,375 --> 00:47:07,917
Even though everyone's
been so nice, I just...
982
00:47:07,917 --> 00:47:09,709
I can't do it.
983
00:47:09,709 --> 00:47:11,959
Yes, you can, okay?
This whole town loves you.
984
00:47:11,959 --> 00:47:14,166
What if I helped you?
985
00:47:14,166 --> 00:47:15,917
- To skate?
- Yeah!
986
00:47:15,917 --> 00:47:17,250
Come on, I do alright.
987
00:47:17,250 --> 00:47:19,625
Right? I mean...
988
00:47:19,625 --> 00:47:23,125
I could distract you with my
charming conversational skill.
989
00:47:23,125 --> 00:47:24,917
Or, you know, better yet,
990
00:47:24,917 --> 00:47:26,208
we could play
some Christmas music.
991
00:47:26,208 --> 00:47:27,583
Maybe that Mariah Carey thing.
992
00:47:27,583 --> 00:47:29,250
You wouldn't even notice
the other skaters.
993
00:47:29,250 --> 00:47:31,291
I don't know.
994
00:47:31,291 --> 00:47:33,041
For the kids?
995
00:47:34,417 --> 00:47:36,959
I did ballet
and I loved it,
996
00:47:36,959 --> 00:47:39,208
but dance classes ran
during the summer,
997
00:47:39,208 --> 00:47:42,333
so my dad signed me up
for the winter skating program.
998
00:47:42,333 --> 00:47:44,333
Ballet?
999
00:47:44,333 --> 00:47:46,291
Zoe's actually been
bugging me about lessons.
1000
00:47:46,291 --> 00:47:48,375
Did it...
help with your skating?
1001
00:47:48,375 --> 00:47:49,542
Like with the jumping?
1002
00:47:49,542 --> 00:47:51,208
Yeah. I mean, I was six,
1003
00:47:51,208 --> 00:47:54,083
so it's mostly
just about twirling,
1004
00:47:54,083 --> 00:47:56,542
tutus, and wedgies.
1005
00:47:56,542 --> 00:47:59,208
Still, your jump game
was legendary.
1006
00:47:59,208 --> 00:48:00,291
Especially that last one.
1007
00:48:03,500 --> 00:48:05,667
Maybe you did
push a little too far,
1008
00:48:05,667 --> 00:48:08,417
but you were just trying to
challenge yourself to be better.
1009
00:48:08,417 --> 00:48:10,417
That's what made you
an inspiration.
1010
00:48:10,417 --> 00:48:13,166
There's magic about this place.
1011
00:48:13,166 --> 00:48:15,417
Champions grow here,
and I want every--
1012
00:48:15,417 --> 00:48:17,959
Whoops!
1013
00:48:17,959 --> 00:48:19,750
They're rusty champions,
1014
00:48:19,750 --> 00:48:22,959
but they're
champions nonetheless.
1015
00:48:22,959 --> 00:48:25,375
Clearly my best days
are behind me.
1016
00:48:25,375 --> 00:48:27,333
That's not true.
1017
00:48:27,333 --> 00:48:29,375
You're finding it again.
1018
00:48:29,375 --> 00:48:32,709
You still have plenty to give.
1019
00:48:32,709 --> 00:48:34,000
Oh--!
1020
00:48:35,959 --> 00:48:37,542
- There's a bump, guys!
- I don't see it.
1021
00:48:37,542 --> 00:48:38,792
No, that's a well-known bump.
1022
00:48:38,792 --> 00:48:40,834
A bump there.
1023
00:48:42,792 --> 00:48:44,333
Watch this.
1024
00:49:25,083 --> 00:49:27,500
Um...
1025
00:49:27,500 --> 00:49:29,625
I need one more
big favour from you.
1026
00:49:30,917 --> 00:49:32,542
It's Christmas cookies.
1027
00:49:32,542 --> 00:49:34,709
Going for that
deconstructing fad?
1028
00:49:34,709 --> 00:49:37,458
Uh, well,
I got a recipe online.
1029
00:49:37,458 --> 00:49:38,875
And...?
1030
00:49:38,875 --> 00:49:42,458
And I recognize most
of the words but, um...
1031
00:49:42,458 --> 00:49:44,250
You assumed that I could help.
1032
00:49:44,250 --> 00:49:45,667
- It's not like that, alright?
- Mm-hm?
1033
00:49:45,667 --> 00:49:47,208
It's a Christmas tradition,
1034
00:49:47,208 --> 00:49:49,542
and aren't you the master
of Christmas traditions?
1035
00:49:49,542 --> 00:49:51,917
Well, I haven't
gone pro or anything,
1036
00:49:51,917 --> 00:49:53,875
but aren't you the pretzel
maestro or something?
1037
00:49:53,875 --> 00:49:55,917
That is totally
different, okay?
1038
00:49:55,917 --> 00:49:57,750
That recipe is bulletproof,
1039
00:49:57,750 --> 00:50:00,375
and most people are just
in it for the salt, anyway.
1040
00:50:00,375 --> 00:50:03,458
I haven't tried
actual baking since I set fire
1041
00:50:03,458 --> 00:50:05,709
to our attic trying to make
a cake for Zoe's 10th birthday.
1042
00:50:05,709 --> 00:50:07,000
Oh, no!
1043
00:50:07,000 --> 00:50:09,125
Just take pity on me!
I mean, it's Christmas,
1044
00:50:09,125 --> 00:50:10,792
and I'm admitting
a real weakness here.
1045
00:50:10,792 --> 00:50:14,333
And... I even got the hats!
1046
00:50:31,417 --> 00:50:33,083
Do you have a whisk?
1047
00:50:33,083 --> 00:50:34,667
Yeah, yeah.
1048
00:50:34,667 --> 00:50:36,917
Uh... Hmm.
1049
00:50:36,917 --> 00:50:38,458
That's right, uh...
1050
00:50:38,458 --> 00:50:42,667
it's right... hmm, yep!
1051
00:50:42,667 --> 00:50:45,208
That, uh,
that would have been my...
1052
00:50:45,208 --> 00:50:47,625
- sixth guess probably.
- Okay. Yeah?
1053
00:50:47,625 --> 00:50:50,208
Actually, seventh.
What is this thing?
1054
00:50:50,208 --> 00:50:52,875
Just whisk up the eggs.
1055
00:50:52,875 --> 00:50:55,208
Yes, chef.
1056
00:50:55,208 --> 00:50:57,500
My 10th birthday cake
was a disaster, too.
1057
00:50:57,500 --> 00:50:59,208
Oh, yeah?
What happened?
1058
00:50:59,208 --> 00:51:01,208
My sister dropped it.
1059
00:51:01,208 --> 00:51:02,750
Oh, no.
1060
00:51:02,750 --> 00:51:05,333
It was right over there
on the ice, actually.
1061
00:51:05,333 --> 00:51:06,834
Right, yeah.
1062
00:51:06,834 --> 00:51:09,000
I mean, I pretty much
had to rebuild our roof,
1063
00:51:09,000 --> 00:51:10,542
but that counts.
1064
00:51:12,625 --> 00:51:15,041
Whoa, whoa, whoa,
you're merenguing those eggs!
1065
00:51:15,041 --> 00:51:16,333
What?
1066
00:51:16,333 --> 00:51:18,875
You just gotta
slow it down a little bit.
1067
00:51:18,875 --> 00:51:20,542
Like this.
1068
00:51:25,000 --> 00:51:26,625
That's better.
1069
00:51:29,417 --> 00:51:32,792
Okay!
Yeah, that's great.
1070
00:51:32,792 --> 00:51:36,875
You can add in
the dry ingredients now.
1071
00:51:36,875 --> 00:51:38,667
Good job.
1072
00:51:38,667 --> 00:51:40,291
Yeah.
1073
00:51:43,875 --> 00:51:45,750
Looking good out there.
1074
00:51:45,750 --> 00:51:47,750
- Thanks.
- So, what's up?
1075
00:51:47,750 --> 00:51:49,834
I have something for you.
1076
00:51:53,125 --> 00:51:55,083
What am I supposed
to do with these?
1077
00:51:55,083 --> 00:51:56,625
Grab the bull by the horns.
1078
00:51:56,625 --> 00:51:59,166
Tyler? Oh, no, no.
1079
00:51:59,166 --> 00:52:01,709
You could spend the rest
of your life dropping hints.
1080
00:52:01,709 --> 00:52:02,959
It's time for
the nuclear option.
1081
00:52:02,959 --> 00:52:04,458
Don't take no for an answer.
1082
00:52:04,458 --> 00:52:05,959
Okay, is that it?
1083
00:52:05,959 --> 00:52:07,792
Because it's
karaoke night at Gary's.
1084
00:52:07,792 --> 00:52:09,458
Go put Tyler to shame.
1085
00:52:09,458 --> 00:52:12,000
That is not humanly possible.
1086
00:52:15,208 --> 00:52:17,000
Okay, moment of truth.
1087
00:52:17,000 --> 00:52:19,083
This is the batch
that I made myself.
1088
00:52:19,083 --> 00:52:21,208
- Ready?
- Okay, one...
1089
00:52:21,208 --> 00:52:22,375
two...
1090
00:52:22,375 --> 00:52:23,625
three...
1091
00:52:27,166 --> 00:52:29,417
Okay.
What? No!
1092
00:52:29,417 --> 00:52:30,542
Gimme that.
1093
00:52:30,542 --> 00:52:32,709
No. Gimme.
1094
00:52:32,709 --> 00:52:34,125
Oh. Salt!
1095
00:52:34,125 --> 00:52:35,834
No, see,
I measured the salt twice.
1096
00:52:35,834 --> 00:52:37,709
It's the exact
right amount of salt.
1097
00:52:37,709 --> 00:52:40,625
And sugar?
1098
00:52:40,625 --> 00:52:42,917
- Sugar...
- Mm-hm?
1099
00:52:42,917 --> 00:52:44,709
Why do salt and sugar
both come in white bags?
1100
00:52:44,709 --> 00:52:47,166
That is a very clear
design flaw.
1101
00:52:47,166 --> 00:52:49,875
Right...
1102
00:52:49,875 --> 00:52:52,166
Yeah, well,
I have enough good ones.
1103
00:52:52,166 --> 00:52:53,792
Anyways, it's time to clear out.
1104
00:52:53,792 --> 00:52:56,208
I gotta flood before
the over-70 league turns up.
1105
00:52:56,208 --> 00:52:58,709
- Hmm, rowdy bunch?
- Oh, you wouldn't believe.
1106
00:52:58,709 --> 00:53:01,083
Mr. Cafferty,
he straps a stick to his walker.
1107
00:53:01,083 --> 00:53:02,500
It's adorable.
1108
00:53:02,500 --> 00:53:04,041
Okay, I'll spread the word.
1109
00:53:04,041 --> 00:53:06,375
Oh, wait, wait, wait.
Um...
1110
00:53:06,375 --> 00:53:08,917
I'll be done in 20 minutes.
1111
00:53:08,917 --> 00:53:12,542
And Zoe's wrapping presents
with Grandma and Grandpa,
1112
00:53:12,542 --> 00:53:14,792
so, I don't know,
maybe do you want to
1113
00:53:14,792 --> 00:53:16,583
try that dinner again,
just me this time?
1114
00:53:16,583 --> 00:53:17,667
Oh!
1115
00:53:17,667 --> 00:53:19,792
I mean, only if you, uh--
1116
00:53:19,792 --> 00:53:21,875
I would love to.
1117
00:53:21,875 --> 00:53:22,959
Great.
1118
00:53:24,709 --> 00:53:26,083
What...
1119
00:53:26,083 --> 00:53:28,834
...is that?
1120
00:53:28,834 --> 00:53:30,083
It's Mr. Cafferty.
1121
00:53:30,083 --> 00:53:32,125
He needs help up the steps
with his walker.
1122
00:53:32,125 --> 00:53:34,125
Uh, I'm-- I'm gonna go change!
1123
00:53:34,125 --> 00:53:35,709
Okay, and I'll--
1124
00:53:35,709 --> 00:53:37,083
We'll pick you up--
1125
00:53:37,083 --> 00:53:38,583
Okay.
1126
00:53:57,000 --> 00:53:58,000
Hi!
1127
00:53:58,000 --> 00:53:59,083
You're still in bed?
1128
00:53:59,083 --> 00:54:01,083
- It's almost 10.
- Uh, no.
1129
00:54:01,083 --> 00:54:03,291
No, no, no,
I just went for a run.
1130
00:54:03,291 --> 00:54:05,083
Seizing the day!
1131
00:54:05,083 --> 00:54:07,208
Your story's getting traction.
1132
00:54:07,208 --> 00:54:09,417
The suits upstairs
are eager to talk to you.
1133
00:54:09,417 --> 00:54:10,834
Really?
1134
00:54:10,834 --> 00:54:13,208
First week of January.
Very promising.
1135
00:54:13,333 --> 00:54:15,542
Wow. That soon?
1136
00:54:15,542 --> 00:54:17,709
They want to move up
the new division launch,
1137
00:54:17,709 --> 00:54:20,750
providing they can
get their team in place.
1138
00:54:20,750 --> 00:54:23,875
It just doesn't give me
that much time to think.
1139
00:54:23,875 --> 00:54:25,542
Think about what?
1140
00:54:25,542 --> 00:54:28,250
Well, there's this-- this
skating tournament thing.
1141
00:54:28,250 --> 00:54:32,375
I just feel like I found more
than I was looking for here.
1142
00:54:32,375 --> 00:54:36,583
So, wait, the...
the story is live?
1143
00:54:36,583 --> 00:54:38,291
It's online?
1144
00:54:38,291 --> 00:54:40,500
Went with the 6 am push.
1145
00:54:40,500 --> 00:54:43,166
Okay. Uh, so that means...
1146
00:54:43,166 --> 00:54:45,709
Right, I gotta go.
I gotta go.
1147
00:54:53,542 --> 00:54:56,083
Mark...
1148
00:54:56,083 --> 00:54:57,959
I've come to shake hands.
1149
00:54:57,959 --> 00:55:01,875
You fought valiantly,
but all's fair, right?
1150
00:55:01,875 --> 00:55:04,417
Yeah, aren't you jumping
the gun a bit there, Chad?
1151
00:55:04,417 --> 00:55:07,667
I still have, uh...
oh, 36 hours.
1152
00:55:07,667 --> 00:55:09,458
Plenty of time
for a Christmas miracle.
1153
00:55:09,458 --> 00:55:11,458
Hmph!
1154
00:55:11,458 --> 00:55:13,917
But you... you can't be serious.
1155
00:55:13,917 --> 00:55:15,667
It's over, Mark.
1156
00:55:15,667 --> 00:55:17,291
The obituary's been published.
1157
00:55:17,291 --> 00:55:18,917
Okay, you know what, Chad?
1158
00:55:18,917 --> 00:55:21,375
I woke up in such a good mood
today that even your nonsense
1159
00:55:21,375 --> 00:55:23,125
isn't gonna get under my skin,
1160
00:55:23,125 --> 00:55:26,041
so why don't you just go have
a good day-- somewhere else?
1161
00:55:26,041 --> 00:55:29,875
You actually
haven't seen it yet.
1162
00:55:29,875 --> 00:55:31,250
Seen what?
1163
00:55:31,250 --> 00:55:35,500
Lori Marshall's story
about my development.
1164
00:55:35,500 --> 00:55:37,667
It's published?
She didn't...
1165
00:55:37,667 --> 00:55:39,000
She didn't mention that.
1166
00:55:39,000 --> 00:55:40,250
You know what?
1167
00:55:40,250 --> 00:55:43,083
Let me show you
a few highlights.
1168
00:55:43,083 --> 00:55:44,625
Come on.
1169
00:55:47,959 --> 00:55:50,000
[video] The majority
of people in town are welcoming
1170
00:55:50,000 --> 00:55:51,959
the economic growth
the development will bring.
1171
00:55:51,959 --> 00:55:54,500
New shopping and dining options,
condo units,
1172
00:55:54,500 --> 00:55:57,083
and much-needed accessible
parking will finally usher
1173
00:55:57,083 --> 00:55:59,250
Greenhill into the modern age.
1174
00:55:59,250 --> 00:56:01,458
There is certainly a vocal
minority that is insisting
1175
00:56:01,458 --> 00:56:03,500
that the heritage building
should be maintained,
1176
00:56:03,500 --> 00:56:06,166
but the mayor and her council
are convinced that the town
1177
00:56:06,166 --> 00:56:07,917
will be better served
by the new development.
1178
00:56:07,917 --> 00:56:09,166
Yeah.
1179
00:56:10,750 --> 00:56:12,125
That's gotta sting, huh?
1180
00:56:12,125 --> 00:56:13,500
Ouch.
1181
00:56:13,500 --> 00:56:16,250
But it's best you hear it
from me, isn't it?
1182
00:56:16,250 --> 00:56:18,750
And I was actually thinking,
I'm gonna need someone local
1183
00:56:18,750 --> 00:56:21,166
to, uh, liaise
with the townsfolk,
1184
00:56:21,166 --> 00:56:23,375
just to make sure
everything goes smoothly.
1185
00:56:23,375 --> 00:56:25,834
Maybe you'd be interested.
1186
00:56:25,834 --> 00:56:27,500
No?
1187
00:56:27,500 --> 00:56:30,542
Okay. I'll, uh...
I'll leave you to it, then.
1188
00:56:30,542 --> 00:56:32,875
No hard feelings, big guy.
1189
00:56:32,875 --> 00:56:35,583
Also, um, that tree
is crooked...
1190
00:56:35,583 --> 00:56:38,125
or maybe it's the floor.
1191
00:56:39,625 --> 00:56:41,166
I love winning!
1192
00:56:41,166 --> 00:56:42,417
Ha-ha!
1193
00:56:45,542 --> 00:56:48,667
[on phone] There she is.
Toast of the town!
1194
00:56:48,667 --> 00:56:50,709
Are you on your way
to the train station?
1195
00:56:50,709 --> 00:56:54,625
- No.
- Uh-oh, what's wrong?
1196
00:56:54,625 --> 00:56:56,417
I think I ruined everything.
1197
00:56:56,417 --> 00:56:58,125
What's wrong?
What happened?
1198
00:56:58,125 --> 00:57:00,792
I didn't get the chance
to warn him about the angle.
1199
00:57:00,792 --> 00:57:02,625
It reads pretty objectively.
1200
00:57:02,625 --> 00:57:04,875
It is, but it still hurts.
1201
00:57:04,875 --> 00:57:07,458
He's worked so hard
trying to save the Ice Palace,
1202
00:57:07,458 --> 00:57:09,500
and I was just
so blinded by ambition.
1203
00:57:09,500 --> 00:57:12,709
I just wanted the job so badly!
And...
1204
00:57:12,709 --> 00:57:15,291
I don't know, he doesn't
even want to see me probably.
1205
00:57:15,291 --> 00:57:18,417
I've been working with
Mark's daughter on her skating,
1206
00:57:18,417 --> 00:57:22,166
and we had this truly
amazing dinner last night and--
1207
00:57:22,166 --> 00:57:23,959
You went on a date?
1208
00:57:23,959 --> 00:57:25,750
Marky Mark has a kid?
1209
00:57:25,750 --> 00:57:27,667
Wait-- you're skating again?
1210
00:57:27,667 --> 00:57:30,417
- Yes.
- I'm so proud of you!
1211
00:57:30,417 --> 00:57:31,834
The story's fine.
1212
00:57:31,834 --> 00:57:34,417
Just explain what happened,
and if it's meant to be,
1213
00:57:34,417 --> 00:57:35,709
he'll understand.
1214
00:57:35,709 --> 00:57:37,458
And if not?
1215
00:57:37,458 --> 00:57:39,083
Then you'll come home
to your friends.
1216
00:57:39,083 --> 00:57:40,959
And your promotion.
1217
00:57:40,959 --> 00:57:43,291
And we'll find you
an even better guy.
1218
00:57:43,291 --> 00:57:45,542
You deserve to be happy, Lori,
1219
00:57:45,542 --> 00:57:49,083
but you have to decide
what you want.
1220
00:57:49,083 --> 00:57:51,125
I want to skate.
1221
00:57:51,125 --> 00:57:53,375
I want to help kids like Zoe.
1222
00:57:53,375 --> 00:57:56,500
I want a job that
makes me feel something.
1223
00:57:56,500 --> 00:57:58,208
I want to save the Ice Palace.
1224
00:57:58,208 --> 00:57:59,625
And Marky Mark?
1225
00:57:59,625 --> 00:58:01,291
Yeah!
1226
00:58:01,291 --> 00:58:03,375
Well, there you are, then.
1227
00:58:03,375 --> 00:58:05,000
Go get it.
1228
00:58:05,000 --> 00:58:07,291
I might have to stay
a little longer.
1229
00:58:07,291 --> 00:58:10,000
You might have to stay forever.
1230
00:58:10,000 --> 00:58:11,834
That's fine. We'll visit.
1231
00:58:23,250 --> 00:58:26,166
Thought you'd be
on your way home by now.
1232
00:58:26,166 --> 00:58:28,959
Turns out you really
do belong in Chicago.
1233
00:58:28,959 --> 00:58:30,375
I wanted to explain myself.
1234
00:58:30,375 --> 00:58:32,166
Just...
1235
00:58:32,166 --> 00:58:33,792
It's not necessary.
1236
00:58:33,792 --> 00:58:36,083
[video] The owner of the
Ice Palace is a man out of time,
1237
00:58:36,083 --> 00:58:38,583
struggling against
the inevitability of change.
1238
00:58:38,583 --> 00:58:42,000
His efforts, though valiant,
are futile.
1239
00:58:42,000 --> 00:58:45,000
"Valiant but futile."
1240
00:58:45,000 --> 00:58:47,709
I thought you understood
what I'm trying to save here.
1241
00:58:50,667 --> 00:58:52,500
I think that...
1242
00:58:52,500 --> 00:58:56,625
people are so afraid of...
1243
00:58:56,625 --> 00:59:00,291
of change and failure
1244
00:59:00,291 --> 00:59:02,583
that they put these walls up
1245
00:59:02,583 --> 00:59:07,041
to feel safer.
1246
00:59:07,041 --> 00:59:09,583
But really, it's just we're
missing out on opportunities
1247
00:59:09,583 --> 00:59:14,333
to learn and grow and be better.
1248
00:59:16,875 --> 00:59:20,750
Look, everyone I talked to
said the same thing,
1249
00:59:20,750 --> 00:59:24,500
that they'll miss
the Ice Palace but...
1250
00:59:24,500 --> 00:59:27,959
but it's time to let it go.
1251
00:59:27,959 --> 00:59:31,458
To keep up
with traditions and...
1252
00:59:31,458 --> 00:59:33,500
and keep moving
forward with innovation.
1253
00:59:33,500 --> 00:59:36,000
It doesn't have to be
one or the other.
1254
00:59:36,000 --> 00:59:38,041
Tell that to Chad's
wrecking crew.
1255
00:59:38,041 --> 00:59:39,875
I mean, is this what
you wanted all along?
1256
00:59:39,875 --> 00:59:41,625
Just some story
about a crazy man
1257
00:59:41,625 --> 00:59:42,917
trying to deprive his community?
1258
00:59:42,917 --> 00:59:43,959
No! That's not what--
1259
00:59:43,959 --> 00:59:45,583
Is this why you
were helping Zoe?
1260
00:59:45,583 --> 00:59:48,583
Just to get closer to the story?
1261
00:59:48,583 --> 00:59:51,875
I love Zoe.
1262
00:59:51,875 --> 00:59:55,875
And I love the Ice Palace.
But...
1263
00:59:55,875 --> 00:59:58,041
it was important
1264
00:59:58,041 --> 00:59:59,583
that I delivered
on this assignment.
1265
00:59:59,583 --> 01:00:02,542
I am planning a ball
and a tournament tomorrow,
1266
01:00:02,542 --> 01:00:05,375
and those are the things
that I think are important.
1267
01:00:09,333 --> 01:00:11,792
Maybe this is
for the best, okay?
1268
01:00:11,792 --> 01:00:15,375
You're Chicago, I'm Greenhill,
1269
01:00:15,375 --> 01:00:16,959
and I'm busy.
1270
01:00:21,166 --> 01:00:22,750
Okay.
1271
01:00:41,542 --> 01:00:43,667
Lori! You stayed!
1272
01:00:43,667 --> 01:00:45,417
Dad said you
went back to Chicago.
1273
01:00:45,417 --> 01:00:46,750
And miss your big moment?
1274
01:00:46,750 --> 01:00:48,041
No way.
1275
01:00:48,041 --> 01:00:49,166
How are you feeling?
1276
01:00:49,166 --> 01:00:51,291
Great,
thanks to all your lessons.
1277
01:00:54,291 --> 01:00:57,667
Uh, you taught me
some really big lessons, too.
1278
01:00:57,667 --> 01:01:00,125
You reminded me
what skating was all about.
1279
01:01:00,125 --> 01:01:01,917
- Winning?
- No!
1280
01:01:01,917 --> 01:01:03,875
Just kidding.
1281
01:01:03,875 --> 01:01:06,458
Do you think I should go
for the double on my first jump?
1282
01:01:06,458 --> 01:01:07,834
I think I've got it now.
1283
01:01:07,834 --> 01:01:10,417
Well, that's a decision
you need to make yourself,
1284
01:01:10,417 --> 01:01:12,917
but you have a lot more
skating ahead of you.
1285
01:01:12,917 --> 01:01:15,959
Maybe it's best to
push your limits, you know,
1286
01:01:15,959 --> 01:01:17,667
not all at once.
1287
01:01:17,667 --> 01:01:19,458
I think I could probably do it,
1288
01:01:19,458 --> 01:01:22,000
but maybe I'll stick with
the single for now.
1289
01:01:22,000 --> 01:01:25,041
You know, I wish I was as
smart as you when I was a kid.
1290
01:01:25,041 --> 01:01:26,542
You're gonna be a champion.
1291
01:01:26,542 --> 01:01:29,000
If you stay in Greenhill,
you could be a champion's coach!
1292
01:01:29,000 --> 01:01:32,291
That's almost as good.
1293
01:01:32,291 --> 01:01:34,208
Morning, Lori.
1294
01:01:34,208 --> 01:01:35,417
How are you today?
1295
01:01:35,417 --> 01:01:37,500
Fine, thanks.
1296
01:01:37,500 --> 01:01:38,542
It's a really good turnout.
1297
01:01:38,542 --> 01:01:41,041
Yeah. Yeah, of course.
1298
01:01:41,041 --> 01:01:42,375
Everybody loves the Palace.
1299
01:01:42,375 --> 01:01:44,125
And the tournament.
1300
01:01:44,125 --> 01:01:46,417
Tournament skaters,
please check in with the judges.
1301
01:01:46,417 --> 01:01:48,375
Skaters to the judge box, please.
1302
01:01:48,375 --> 01:01:50,291
Okay, you got this.
1303
01:01:50,291 --> 01:01:51,625
The ice is all yours.
1304
01:01:51,625 --> 01:01:53,834
You're not competing
against anybody but yourself.
1305
01:01:53,834 --> 01:01:57,417
Make it count,
stay focused, and have fun.
1306
01:01:57,417 --> 01:01:59,667
That's the most important part.
1307
01:01:59,667 --> 01:02:00,750
See you after?
1308
01:02:00,750 --> 01:02:02,750
Yes, I'll be here.
1309
01:02:02,750 --> 01:02:05,208
Aww.
1310
01:02:05,208 --> 01:02:08,041
- Okay, you ready?
- Yeah.
1311
01:02:08,041 --> 01:02:10,542
You show those judges what
the Johnsons are made of, okay?
1312
01:02:10,542 --> 01:02:12,166
Okay.
1313
01:02:12,166 --> 01:02:14,291
You're gonna do great.
1314
01:02:18,000 --> 01:02:20,375
I wanted to return these.
1315
01:02:20,375 --> 01:02:23,417
Thank you
for loaning them to me.
1316
01:02:23,417 --> 01:02:25,125
Look, why don't you
keep them, okay?
1317
01:02:25,125 --> 01:02:27,333
Maybe you'll find
somewhere to skate in Chicago.
1318
01:02:27,333 --> 01:02:29,917
I'll just have them sharpened
and you can pick them up after.
1319
01:02:29,917 --> 01:02:31,542
Thanks.
1320
01:02:32,959 --> 01:02:34,500
I should probably find a seat.
1321
01:02:34,500 --> 01:02:36,333
All the die-hards
got here over an hour ago.
1322
01:04:04,000 --> 01:04:05,875
Hmm...
1323
01:04:26,083 --> 01:04:27,583
Okay, pack it up.
1324
01:04:27,583 --> 01:04:29,542
We're leaving.
1325
01:04:29,542 --> 01:04:30,625
What are you talking about?
1326
01:04:30,625 --> 01:04:32,208
Gary's isn't even open
for hours.
1327
01:04:32,208 --> 01:04:33,458
I got tons of work to do.
1328
01:04:33,458 --> 01:04:35,250
Not today, you don't.
1329
01:04:35,250 --> 01:04:36,625
Tonight's the ball.
1330
01:04:36,625 --> 01:04:39,250
And I, uh, got a hair
appointment I gotta get to,
1331
01:04:39,250 --> 01:04:41,583
and you gotta go home
and get ready.
1332
01:04:41,583 --> 01:04:43,250
The ball?
1333
01:04:43,250 --> 01:04:46,291
What are you talking about?
I'm not going to the ball.
1334
01:04:46,291 --> 01:04:47,834
Yes, you are.
1335
01:04:47,834 --> 01:04:49,709
With me.
1336
01:04:49,709 --> 01:04:51,500
I'm taking you.
1337
01:04:51,500 --> 01:04:52,875
You are my date.
1338
01:04:52,875 --> 01:04:54,375
Ha-ha!
1339
01:04:58,250 --> 01:05:00,500
This is where you say,
"Thanks, Jen!
1340
01:05:00,500 --> 01:05:02,792
"What a wonderful idea!"
1341
01:05:07,959 --> 01:05:09,583
Thanks, Jen.
1342
01:05:09,583 --> 01:05:11,000
What a wonderful idea.
1343
01:05:12,125 --> 01:05:13,875
Ha! Great.
1344
01:05:13,875 --> 01:05:14,917
- Yeah.
- Perfect.
1345
01:05:14,917 --> 01:05:17,375
Okay, alright.
Okay, okay.
1346
01:05:17,375 --> 01:05:20,291
So, I'm-- this--
I'm gonna file this and then--
1347
01:05:20,291 --> 01:05:21,667
Easy!
1348
01:05:21,667 --> 01:05:23,458
And then, um, you just
do what you gotta do,
1349
01:05:23,458 --> 01:05:24,583
and then we'll go!
1350
01:05:24,583 --> 01:05:26,000
Yeah, yeah, I just
need a minute.
1351
01:05:26,000 --> 01:05:29,166
I just need a...
I just need one minute!
1352
01:05:29,166 --> 01:05:30,583
Yes.
1353
01:05:33,291 --> 01:05:35,250
Ooh!
1354
01:05:42,458 --> 01:05:43,917
Oh, this is weird.
1355
01:05:43,917 --> 01:05:45,834
Come look.
1356
01:05:49,166 --> 01:05:50,625
Look.
1357
01:05:55,291 --> 01:05:56,750
Yeah, this is just the--
1358
01:05:56,750 --> 01:05:58,333
you know,
the first set of plans,
1359
01:05:58,333 --> 01:06:01,500
the original design,
for the revamped Ice Palace.
1360
01:06:03,959 --> 01:06:08,041
And this is the deed
for the land that Chad bought
1361
01:06:08,041 --> 01:06:09,917
out on the highway
for the new arena.
1362
01:06:09,917 --> 01:06:11,291
Huh.
1363
01:06:12,875 --> 01:06:15,625
Hang on a second.
1364
01:06:15,625 --> 01:06:16,709
Something looks fishy.
1365
01:06:16,709 --> 01:06:18,625
Can you grab me
the other blueprint?
1366
01:06:18,625 --> 01:06:20,417
Okay, but make it quick.
1367
01:06:35,250 --> 01:06:37,750
You trying to make
an escape without me?
1368
01:06:37,750 --> 01:06:39,041
Just kidding.
1369
01:06:39,041 --> 01:06:40,417
Congratulations on your story.
1370
01:06:40,417 --> 01:06:41,792
I thought it was superb.
1371
01:06:41,792 --> 01:06:44,375
Uh, thanks.
Some mixed reviews.
1372
01:06:44,375 --> 01:06:46,458
Eh, I knew you'd
see things the right way.
1373
01:06:46,458 --> 01:06:50,000
If by "right way"
you mean both sides, then sure.
1374
01:06:50,000 --> 01:06:52,166
I'm glad our interests
have finally aligned.
1375
01:06:53,500 --> 01:06:55,291
So, uh, what time
should I pick you up?
1376
01:06:55,291 --> 01:06:57,125
Pick me up?
1377
01:06:57,125 --> 01:06:58,625
For the ball.
1378
01:06:58,625 --> 01:07:00,667
You know, us city folk
should stick together.
1379
01:07:00,667 --> 01:07:03,792
Uh, no, sorry, I'm not going.
1380
01:07:03,792 --> 01:07:06,083
But thanks for asking.
1381
01:07:06,083 --> 01:07:08,041
Really?
Are you... are you sure?
1382
01:07:08,041 --> 01:07:10,083
Oh, you have other plans.
1383
01:07:10,083 --> 01:07:12,959
No, it's just not why I'm here.
1384
01:07:12,959 --> 01:07:14,709
Our next skater
is from right here
1385
01:07:14,709 --> 01:07:16,125
in Greenhill, Michigan.
1386
01:07:16,125 --> 01:07:17,750
Ladies and gentlemen,
please welcome Zoe Johnson!
1387
01:07:17,750 --> 01:07:19,208
Excuse me.
1388
01:07:19,208 --> 01:07:21,333
I need to see this one.
1389
01:07:21,333 --> 01:07:23,083
Aren't you judging?
1390
01:07:25,083 --> 01:07:27,834
After the first
dozen, they're all the same...
1391
01:07:35,250 --> 01:07:36,917
Let's go, sweetie!
1392
01:07:48,083 --> 01:07:49,542
You got this!
1393
01:07:55,792 --> 01:07:59,458
♪ I've been knocked down
over and over again ♪
1394
01:08:03,875 --> 01:08:07,000
♪ And I could just pretend ♪
1395
01:08:07,000 --> 01:08:13,083
♪ And life is favouring[?],
the world is on my side ♪
1396
01:08:13,083 --> 01:08:20,000
♪ If I believe it
hard enough and try ♪
1397
01:08:20,000 --> 01:08:22,417
♪ I'm on top of the world ♪
1398
01:08:22,417 --> 01:08:25,917
♪ And nothing can stop me,
nothing can stop me ♪
1399
01:08:25,917 --> 01:08:28,458
♪ I'm on top of the world ♪
1400
01:08:28,458 --> 01:08:30,917
♪ And nothing can,
nothing can stop me ♪
1401
01:08:30,917 --> 01:08:34,458
♪ Oh, no,
no not any day ♪
1402
01:08:34,458 --> 01:08:37,709
♪ No, not at the time ♪
1403
01:08:37,709 --> 01:08:40,166
♪ Come on and try
to bring me down ♪
1404
01:08:40,166 --> 01:08:42,542
♪ Please get in line ♪
1405
01:08:43,583 --> 01:08:45,750
Yeah!
1406
01:08:59,667 --> 01:09:01,709
Yes!
1407
01:09:01,709 --> 01:09:04,750
I'm so proud of you!
Yes!
1408
01:09:04,750 --> 01:09:06,417
- Hey!
- Hey!
1409
01:09:08,709 --> 01:09:09,959
I made it on the podium, look!
1410
01:09:09,959 --> 01:09:12,083
I know!
I'm so proud of you.
1411
01:09:12,083 --> 01:09:13,750
Congratulations.
1412
01:09:13,750 --> 01:09:15,750
I think it really comes down
to the coaching.
1413
01:09:21,750 --> 01:09:24,083
Hey.
1414
01:09:24,083 --> 01:09:26,792
Look, um...
1415
01:09:26,792 --> 01:09:28,583
I'm sorry for
how I reacted, okay?
1416
01:09:28,583 --> 01:09:30,166
It wasn't fair.
1417
01:09:30,166 --> 01:09:32,041
I just...
1418
01:09:32,041 --> 01:09:34,834
I mean, I was kind of shocked.
I had no idea you felt that way.
1419
01:09:34,834 --> 01:09:36,250
I know. I'm so sorry.
1420
01:09:36,250 --> 01:09:38,792
I should have warned you
before it went live.
1421
01:09:38,792 --> 01:09:41,125
I honestly wasn't sure
until I got the story together.
1422
01:09:41,125 --> 01:09:44,834
I mean, you made
some good points.
1423
01:09:44,834 --> 01:09:46,750
But I am gonna keep fighting
for this community
1424
01:09:46,750 --> 01:09:49,792
and our traditions.
1425
01:09:49,792 --> 01:09:52,709
But on the other hand,
I am going to work on being
1426
01:09:52,709 --> 01:09:54,959
open to new things as well.
1427
01:09:54,959 --> 01:09:58,083
Yeah, me too.
1428
01:09:58,083 --> 01:10:00,792
- You should go celebrate.
- Yeah.
1429
01:10:17,458 --> 01:10:19,417
- How did the tournament go?
- Great.
1430
01:10:19,417 --> 01:10:20,834
Went off without a hitch.
1431
01:10:20,834 --> 01:10:21,959
Zoe got a medal.
1432
01:10:21,959 --> 01:10:23,750
Fantastic.
1433
01:10:23,750 --> 01:10:25,375
- So...?
- So...?
1434
01:10:25,375 --> 01:10:27,500
Are you gonna stay for the ball?
1435
01:10:27,500 --> 01:10:30,417
No, I, uh... I think
it's time for me to go home.
1436
01:10:30,417 --> 01:10:31,875
I booked the 2:30 train.
1437
01:10:31,875 --> 01:10:33,959
But I truly had
a wonderful stay.
1438
01:10:33,959 --> 01:10:35,417
Well, hopefully
we'll see you again real soon.
1439
01:10:35,417 --> 01:10:37,625
Oh, you better get moving!
1440
01:10:37,625 --> 01:10:39,375
I know. It's a little
late for me to walk.
1441
01:10:39,375 --> 01:10:40,709
Do you mind calling me a taxi?
1442
01:10:40,709 --> 01:10:42,375
Sure thing!
1443
01:10:43,667 --> 01:10:46,709
Greenhill Guest House,
Ronald speaking.
1444
01:10:46,709 --> 01:10:48,917
Oh, okay. Thank you.
1445
01:10:48,917 --> 01:10:50,208
Hi!
1446
01:10:50,208 --> 01:10:51,500
What are you still doing here?
1447
01:10:51,500 --> 01:10:53,250
Shouldn't you be
getting ready for the ball?
1448
01:10:53,250 --> 01:10:54,792
Well, actually,
I think I'm just gonna
1449
01:10:54,792 --> 01:10:56,709
- stay in with Zoe tonight.
- Just as well.
1450
01:10:56,709 --> 01:10:59,875
You always did
have two left feet.
1451
01:10:59,875 --> 01:11:03,583
If you must know,
I just can't stand the thought
1452
01:11:03,583 --> 01:11:05,250
that it might be the last one.
1453
01:11:05,250 --> 01:11:08,333
Well, if it really is
the last ball at the Ice Palace,
1454
01:11:08,333 --> 01:11:11,000
why not enjoy it?
1455
01:11:11,000 --> 01:11:13,667
If that story
was just work for Lori,
1456
01:11:13,667 --> 01:11:16,542
she wouldn't have
still been here this morning.
1457
01:11:16,542 --> 01:11:18,083
Oh, please.
She just showed up for Zoe.
1458
01:11:18,083 --> 01:11:19,709
Maybe.
1459
01:11:19,709 --> 01:11:22,625
But if you don't catch her now,
you'll never know for sure...
1460
01:11:24,917 --> 01:11:27,667
Zoe?
1461
01:11:27,667 --> 01:11:29,250
How would you feel
about staying over
1462
01:11:29,250 --> 01:11:30,834
at Grandma
and Grandpa's tonight?
1463
01:11:30,834 --> 01:11:32,208
Does this mean
you're going to the ball?
1464
01:11:32,208 --> 01:11:34,375
With Lori?!
1465
01:11:34,375 --> 01:11:36,291
I don't know.
1466
01:11:36,291 --> 01:11:37,917
I mean, how would I even...
1467
01:11:37,917 --> 01:11:40,375
Like, it's been so long.
1468
01:11:40,375 --> 01:11:42,417
Yes,
it's been such a long time.
1469
01:11:42,417 --> 01:11:44,709
Maybe you could think about it
while you're running.
1470
01:11:44,709 --> 01:11:46,792
- What?
- She's already packing.
1471
01:11:46,792 --> 01:11:48,500
I'll look after Zoe, you go.
1472
01:11:48,500 --> 01:11:51,041
- What, like right now?
- Yes!
1473
01:11:51,041 --> 01:11:54,166
Okay...
1474
01:11:54,166 --> 01:11:56,458
Uh, but--
1475
01:11:56,458 --> 01:11:58,208
Run!
1476
01:12:08,000 --> 01:12:09,458
We need to talk.
1477
01:12:09,458 --> 01:12:11,917
Aren't you going to the ball?
1478
01:12:11,917 --> 01:12:13,625
No, I'm going to Chicago.
1479
01:12:13,625 --> 01:12:15,041
Okay, we'll talk
about that after.
1480
01:12:15,041 --> 01:12:17,041
- This is important.
- You need to see this.
1481
01:12:17,041 --> 01:12:19,375
Look. Chad's original plan
for the development.
1482
01:12:19,375 --> 01:12:21,542
This design incorporates
a renovated Ice Palace
1483
01:12:21,542 --> 01:12:23,333
and more community space.
1484
01:12:23,333 --> 01:12:24,959
It's what Mark always wanted!
1485
01:12:24,959 --> 01:12:27,041
There's no shopping,
there's no parking, no condos.
1486
01:12:27,041 --> 01:12:28,709
So why didn't
the town go for it?
1487
01:12:28,709 --> 01:12:30,417
Well, Chad inflated the costs
and made the renovation
1488
01:12:30,417 --> 01:12:31,792
look too expensive.
1489
01:12:31,792 --> 01:12:33,542
And then he pitched
the alternative:
1490
01:12:33,542 --> 01:12:34,875
the more lucrative
condo development
1491
01:12:34,875 --> 01:12:36,750
along with the arena
out by the highway.
1492
01:12:36,750 --> 01:12:38,542
On land that Reynolds &
Reynolds already purchased!
1493
01:12:38,542 --> 01:12:40,125
Except he didn't!
1494
01:12:40,125 --> 01:12:41,250
He didn't what?
1495
01:12:43,583 --> 01:12:45,417
- So this means--
- Exactly!
1496
01:12:45,417 --> 01:12:47,709
- So he can't--
- He never intended to.
1497
01:12:47,709 --> 01:12:50,417
But when the clock strikes 12--
1498
01:12:50,417 --> 01:12:52,417
Yes!
1499
01:12:52,417 --> 01:12:55,125
We need to talk
to the Mayor and to Mark.
1500
01:12:55,125 --> 01:12:57,041
To the Batmobile!
1501
01:12:59,417 --> 01:13:00,458
Sorry.
1502
01:13:00,458 --> 01:13:02,083
Seemed appropriate.
1503
01:13:02,083 --> 01:13:05,125
- Okay, let's go, let's go!
- Just go, just go!
1504
01:13:05,125 --> 01:13:06,041
Woop!
1505
01:13:08,291 --> 01:13:09,583
Ronald!
1506
01:13:09,583 --> 01:13:11,583
I need to...
talk to Lori!
1507
01:13:11,583 --> 01:13:14,333
Oh, you missed her.
1508
01:13:14,333 --> 01:13:17,125
Really?
1509
01:13:23,917 --> 01:13:25,917
Let her-- Oof!
1510
01:13:28,417 --> 01:13:30,875
Okay, um...
1511
01:13:33,458 --> 01:13:35,125
We're looking for Mark!
Have you seen him?
1512
01:13:35,125 --> 01:13:36,250
Isn't he with you?
1513
01:13:36,250 --> 01:13:38,083
He just went to chase you down.
1514
01:13:38,083 --> 01:13:39,709
- Really? Why?
- Focus, focus!
1515
01:13:39,709 --> 01:13:41,250
Okay, uh, there's
a huge problem
1516
01:13:41,250 --> 01:13:42,667
with the development proposal
1517
01:13:42,667 --> 01:13:44,458
and we need to do something
about it before midnight.
1518
01:13:44,458 --> 01:13:45,792
And if
the deadline passes,
1519
01:13:45,792 --> 01:13:47,041
then the Reynolds & Reynolds bid
1520
01:13:47,041 --> 01:13:48,542
is gonna be automatically
certified.
1521
01:13:48,542 --> 01:13:50,542
But it's the only
qualifying bid we have.
1522
01:13:50,542 --> 01:13:52,458
- But it's a fraud!
- And there might be
1523
01:13:52,458 --> 01:13:54,208
something we can do
to save the Ice Palace.
1524
01:13:54,208 --> 01:13:55,375
Okay, okay.
1525
01:13:55,375 --> 01:13:57,125
If there's really
something that we can do,
1526
01:13:57,125 --> 01:13:59,208
then you have my attention.
1527
01:13:59,208 --> 01:14:02,375
Let's just all...
1528
01:14:02,375 --> 01:14:05,625
calm... down.
Good.
1529
01:14:05,625 --> 01:14:07,417
First things first.
1530
01:14:07,417 --> 01:14:09,542
Jen, you need to keep
your hair appointment.
1531
01:14:09,542 --> 01:14:11,000
Take my car.
1532
01:14:11,000 --> 01:14:13,125
Zoe's in it
and she's got the keys.
1533
01:14:13,125 --> 01:14:14,834
Now, this town
has waited long enough
1534
01:14:14,834 --> 01:14:16,834
for you two to get it together.
1535
01:14:16,834 --> 01:14:19,417
You will not be making
your long-awaited debut
1536
01:14:19,417 --> 01:14:20,542
looking like...
1537
01:14:20,542 --> 01:14:22,041
ragamuffins.
1538
01:14:22,041 --> 01:14:24,375
- How did you--
- I know everything.
1539
01:14:24,375 --> 01:14:25,917
Just go.
1540
01:14:25,917 --> 01:14:28,041
Drop Zoe at the Johnsons'.
1541
01:14:28,041 --> 01:14:30,125
Marjorie is expecting her.
1542
01:14:30,125 --> 01:14:31,583
Scoot!
1543
01:14:34,333 --> 01:14:37,041
Now, just give me
a minute to call Ron.
1544
01:14:37,041 --> 01:14:38,625
Ron?
1545
01:14:38,625 --> 01:14:40,500
As in Guest House Ron?
1546
01:14:40,500 --> 01:14:43,208
As in "my house" Ron.
1547
01:14:43,208 --> 01:14:45,542
He's my husband!
1548
01:14:45,542 --> 01:14:48,208
I hope you have a suit,
young man, a nice one.
1549
01:14:48,208 --> 01:14:49,750
And iron your shirt.
1550
01:14:49,750 --> 01:14:51,834
It really only takes
a couple of minutes
1551
01:14:51,834 --> 01:14:54,625
and it makes
a world of difference.
1552
01:14:54,625 --> 01:14:55,792
Oh...
1553
01:14:55,792 --> 01:14:57,542
what about you?
1554
01:14:57,542 --> 01:14:59,333
What about me?
1555
01:14:59,333 --> 01:15:02,000
Diane's home from college.
She's my daughter.
1556
01:15:02,000 --> 01:15:03,709
She'll find you
something to wear!
1557
01:15:03,709 --> 01:15:05,792
- Oh, no, I'm not going--
- Shh!
1558
01:15:07,417 --> 01:15:09,291
Hi, it's me.
1559
01:15:11,917 --> 01:15:14,041
Well, I'm glad
that you changed your mind
1560
01:15:14,041 --> 01:15:15,667
about going to the ball.
1561
01:15:15,667 --> 01:15:18,792
It would be such a shame
for you to miss it.
1562
01:15:18,792 --> 01:15:20,792
Well, I was gonna go.
1563
01:15:20,792 --> 01:15:22,417
When I thought I had a date.
1564
01:15:22,417 --> 01:15:26,250
You don't need a date
to show up for your community,
1565
01:15:26,250 --> 01:15:29,250
to thank them for all the help
and the support
1566
01:15:29,250 --> 01:15:30,959
that they've given you and Zoe
1567
01:15:30,959 --> 01:15:33,917
and the Ice Palace
all these years.
1568
01:15:33,917 --> 01:15:36,208
You're right.
1569
01:15:36,208 --> 01:15:38,000
Of course you're right.
1570
01:15:38,000 --> 01:15:39,125
Will I see you there?
1571
01:15:39,125 --> 01:15:40,417
Oh, absolutely.
1572
01:15:40,417 --> 01:15:41,750
It's Christmas Eve!
1573
01:15:41,750 --> 01:15:42,875
Ha!
1574
01:15:42,875 --> 01:15:44,834
Well, that's taken care of.
1575
01:15:44,834 --> 01:15:47,709
Now, Tyler,
we'll go in your car,
1576
01:15:47,709 --> 01:15:52,166
and you can take us to my house,
and you can explain on the way.
1577
01:15:52,166 --> 01:15:54,458
To the Batmobile!
1578
01:15:54,458 --> 01:15:55,542
Oh, wait!
1579
01:15:55,542 --> 01:15:57,792
I have an idea.
1580
01:15:57,792 --> 01:15:59,291
Do you have Chad's number?
1581
01:15:59,291 --> 01:16:00,959
- Why?
- Why?
1582
01:16:00,959 --> 01:16:02,542
Well, I'm going to the ball...
1583
01:16:02,542 --> 01:16:04,250
I'm gonna need a date!
1584
01:16:14,125 --> 01:16:25,125
♪ Christmas is my
favourite time of year ♪
1585
01:16:25,125 --> 01:16:26,583
♪ I'm keepin'
outta trouble... ♪
1586
01:16:26,583 --> 01:16:28,041
Oh!
1587
01:16:28,041 --> 01:16:30,208
Look at this!
1588
01:16:30,208 --> 01:16:41,041
♪ Santa is my
favourite kind of guy ♪
1589
01:16:41,041 --> 01:16:46,500
♪ [Inaudible] and I'm
gonna tell her why ♪
1590
01:16:46,500 --> 01:16:49,250
♪ He brings all the presents
to all the girls and boys ♪
1591
01:16:49,250 --> 01:16:51,834
♪ When he comes to town,
he brings nothing but joy ♪
1592
01:16:51,834 --> 01:16:56,625
♪ Christmas is my
favourite time of year ♪
1593
01:16:56,625 --> 01:16:58,709
There you are.
1594
01:16:58,709 --> 01:17:01,542
I'm so glad
you changed your mind.
1595
01:17:03,375 --> 01:17:04,542
I wouldn't say that...
1596
01:17:04,542 --> 01:17:06,000
Do you wanna mingle?
1597
01:17:06,000 --> 01:17:08,875
I invited some potential
investors for my next project.
1598
01:17:08,875 --> 01:17:11,291
I'm getting into casinos.
1599
01:17:11,291 --> 01:17:13,250
You and I are gonna do
good things for each other
1600
01:17:13,250 --> 01:17:15,000
back in Chicago.
1601
01:17:15,000 --> 01:17:16,583
Have you seen Mark?
1602
01:17:16,583 --> 01:17:17,834
No.
1603
01:17:17,834 --> 01:17:19,083
I thought you wanted
to meet me here?
1604
01:17:19,083 --> 01:17:21,959
I did. I have, um...
1605
01:17:21,959 --> 01:17:23,667
Let's go find Mark.
1606
01:17:45,250 --> 01:17:53,166
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1607
01:17:53,166 --> 01:17:55,875
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
1608
01:17:55,875 --> 01:17:58,709
What are you doing here?!
1609
01:17:58,709 --> 01:18:00,959
Bonsoir, mon ami magnifique!
1610
01:18:00,959 --> 01:18:03,083
Bienvenue à gay Par-is!
1611
01:18:03,083 --> 01:18:04,750
But, but how?
1612
01:18:04,750 --> 01:18:07,083
Oh, I thought you needed
some in-person support.
1613
01:18:07,083 --> 01:18:10,000
And we got
a little cabin in the woods!
1614
01:18:10,000 --> 01:18:12,417
Very L.L. Bean...
1615
01:18:12,417 --> 01:18:14,834
Oh, we also got all the
Christmas fixings for tomorrow.
1616
01:18:14,834 --> 01:18:17,500
Hmm? Maxine's here, too.
1617
01:18:17,500 --> 01:18:19,709
- Really?
- Eh, no.
1618
01:18:19,709 --> 01:18:23,125
But she did mention you weren't
so hot on the big job, hmm?
1619
01:18:23,125 --> 01:18:25,083
I'm thinking about
going freelance.
1620
01:18:25,083 --> 01:18:28,583
You know, pick my own stories,
work from wherever I want.
1621
01:18:28,583 --> 01:18:30,667
I have so much to tell you,
but later.
1622
01:18:30,667 --> 01:18:31,875
I have to find someone
right now.
1623
01:18:31,875 --> 01:18:35,000
Uh, is this, uh, Mark?
1624
01:18:35,000 --> 01:18:36,083
Where?
1625
01:18:36,083 --> 01:18:38,250
- I'm Chad Reynolds.
- Oh, you're...
1626
01:18:38,250 --> 01:18:41,041
No.
Obviously not.
1627
01:18:41,041 --> 01:18:43,542
What?
1628
01:18:47,125 --> 01:18:48,542
Here, take this.
1629
01:18:48,542 --> 01:18:51,500
This champagne's terrible.
1630
01:18:51,500 --> 01:18:53,083
Hmph!
1631
01:18:54,500 --> 01:18:58,458
♪ We won't go
until we get some ♪
1632
01:18:58,458 --> 01:19:00,417
♪ So bring it out here ♪
1633
01:19:00,417 --> 01:19:02,125
I've been looking
everywhere for you.
1634
01:19:04,125 --> 01:19:05,625
Wow, you look--
1635
01:19:05,625 --> 01:19:07,166
You're...
1636
01:19:07,166 --> 01:19:08,792
You look amazing.
1637
01:19:08,792 --> 01:19:10,709
You look pretty good yourself.
1638
01:19:13,041 --> 01:19:14,333
What's he doing here?
1639
01:19:14,333 --> 01:19:16,000
Chad!
1640
01:19:16,000 --> 01:19:19,709
So glad you could make it!
1641
01:19:19,709 --> 01:19:22,458
Uh...?
1642
01:19:22,458 --> 01:19:24,083
You need to see this.
1643
01:19:24,083 --> 01:19:25,333
Okay...
1644
01:19:28,000 --> 01:19:30,750
This is Mr. Reynolds' original
plan for the redevelopment
1645
01:19:30,750 --> 01:19:32,750
of the Ice Palace.
1646
01:19:32,750 --> 01:19:35,333
And this design includes
a brand-new Ice Palace
1647
01:19:35,333 --> 01:19:37,458
right here where
the current one stands.
1648
01:19:37,458 --> 01:19:39,834
That's not mine; I've never
seen this before in my life!
1649
01:19:39,834 --> 01:19:41,458
This is none of your business.
1650
01:19:41,458 --> 01:19:44,208
Hang on, this is the one that I
supported right from the start.
1651
01:19:44,208 --> 01:19:46,625
Mr. Reynolds realized
he could make a lot more money
1652
01:19:46,625 --> 01:19:48,417
if he got rid
of the rink completely.
1653
01:19:48,417 --> 01:19:50,500
He promised town council
that he'd build
1654
01:19:50,500 --> 01:19:52,750
a brand-new arena
on the outskirts of town
1655
01:19:52,750 --> 01:19:54,667
on land he bought
for that purpose.
1656
01:19:54,667 --> 01:19:58,041
And lease it back to us
at a reasonable rate.
1657
01:19:58,041 --> 01:20:00,750
Then he hired me
to do the new design,
1658
01:20:00,750 --> 01:20:03,667
with the shopping
and the condo complex.
1659
01:20:03,667 --> 01:20:07,166
This right here
is a deed of ownership
1660
01:20:07,166 --> 01:20:09,041
indicating that
Reynolds & Reynolds
1661
01:20:09,041 --> 01:20:11,542
owns a huge parcel of land
out by the highway.
1662
01:20:11,542 --> 01:20:12,750
But it's fake.
1663
01:20:12,750 --> 01:20:14,083
Counterfeit.
1664
01:20:14,083 --> 01:20:16,667
But by the time
we would have realized that,
1665
01:20:16,667 --> 01:20:19,000
he would have
destroyed the Ice Palace
1666
01:20:19,000 --> 01:20:21,291
and started
his new construction.
1667
01:20:21,291 --> 01:20:23,583
You lied to me, Mr. Reynolds,
1668
01:20:23,583 --> 01:20:27,250
and you tried to pull
a fast one on our community.
1669
01:20:27,250 --> 01:20:31,041
Your permissions are revoked
and your proposal is cancelled.
1670
01:20:31,041 --> 01:20:33,333
And I've already reported
you and your company
1671
01:20:33,333 --> 01:20:34,750
to the state authorities.
1672
01:20:34,750 --> 01:20:37,041
You wasted
our time and our money,
1673
01:20:37,041 --> 01:20:40,375
and you can expect
a huge legal action.
1674
01:20:40,375 --> 01:20:41,667
This is all your fault,
1675
01:20:41,667 --> 01:20:43,000
you and your
stupid little story!
1676
01:20:43,000 --> 01:20:44,041
Oh!
1677
01:20:44,041 --> 01:20:45,291
You can't do this.
1678
01:20:45,291 --> 01:20:47,625
I'll sue.
My lawyers will bury you alive.
1679
01:20:47,625 --> 01:20:48,959
Ha, I don't think so!
1680
01:20:48,959 --> 01:20:51,667
We've just signed a retainer
with Michigan's finest
1681
01:20:51,667 --> 01:20:54,417
retired solicitor-general.
1682
01:20:54,417 --> 01:20:55,917
Pro bono!
1683
01:20:57,917 --> 01:20:59,750
Outta my way.
1684
01:20:59,750 --> 01:21:03,792
Oh, I am so sorry
about this, Mark.
1685
01:21:03,792 --> 01:21:06,917
Unfortunately, the lease
still expires at midnight.
1686
01:21:06,917 --> 01:21:10,250
Without secured funding,
I don't think there's anything
1687
01:21:10,250 --> 01:21:13,458
we can do to stop the building
from being condemned.
1688
01:21:13,458 --> 01:21:15,709
But we've still got tonight, right?
1689
01:21:15,709 --> 01:21:17,125
Yeah, of course we do.
1690
01:21:17,125 --> 01:21:19,667
You still have all year
to come up with a new plan
1691
01:21:19,667 --> 01:21:21,125
for next Christmas.
1692
01:21:21,125 --> 01:21:23,333
Well, actually,
I've got some news, too.
1693
01:21:23,333 --> 01:21:25,875
I just got an email
from the investors in Chicago.
1694
01:21:25,875 --> 01:21:30,000
They want to finance and
franchise my SkateFit program.
1695
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
So we can renew your lease!
1696
01:21:32,000 --> 01:21:34,458
So why don't we celebrate
the best Christmas
1697
01:21:34,458 --> 01:21:36,500
- that Greenhill's ever had, huh?
- Yes!
1698
01:21:36,500 --> 01:21:39,166
That's amazing!
1699
01:21:39,166 --> 01:21:40,667
- Nice.
- Woo-hoo!
1700
01:21:49,000 --> 01:21:50,291
Oh...
1701
01:21:50,291 --> 01:21:51,500
Ooh...
Oh!
1702
01:21:51,500 --> 01:21:52,458
Hmm...!
1703
01:21:56,625 --> 01:22:02,375
♪ There's so many
'cause love is everywhere ♪
1704
01:22:02,375 --> 01:22:04,792
♪ You can hear
those carol sounds ♪
1705
01:22:04,792 --> 01:22:08,208
♪ Outside your front door ♪
1706
01:22:08,208 --> 01:22:12,959
♪ That's when you know
it's almost Christmas ♪
1707
01:22:12,959 --> 01:22:16,417
♪ Chestnuts roast
and shiny[?] toast ♪
1708
01:22:16,417 --> 01:22:19,458
♪ And frosty in the snow ♪
1709
01:22:19,458 --> 01:22:21,917
♪ Children wish
and lovers kiss... ♪
1710
01:22:21,917 --> 01:22:24,667
So, does it live up to the hype?
1711
01:22:24,667 --> 01:22:26,458
This has been
the best Christmas Ball
1712
01:22:26,458 --> 01:22:27,625
I've ever been to.
1713
01:22:27,625 --> 01:22:29,125
Hmm.
1714
01:22:29,125 --> 01:22:31,458
Isn't it the first?
1715
01:22:31,458 --> 01:22:34,083
Well, hopefully
the first of many.
1716
01:22:35,583 --> 01:22:39,500
♪ It's almost Christmas ♪
1717
01:22:58,709 --> 01:22:59,834
Woo!
1718
01:23:14,959 --> 01:23:16,750
Yes! Yes!
1719
01:23:16,750 --> 01:23:17,792
Whoa!
1720
01:23:19,959 --> 01:23:21,500
I got you!
1721
01:23:28,083 --> 01:23:29,625
I got you, too.
123666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.