Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,256 --> 00:00:06,400
Alright well that is basically the end of the course I do have a number of extra
2
00:00:06,912 --> 00:00:07,936
After this one
3
00:00:08,448 --> 00:00:11,264
But that's mostly just going to be building out my car
4
00:00:12,032 --> 00:00:14,336
Game so that I can feel even more
5
00:00:14,848 --> 00:00:17,664
Complete game but in terms of all of the things that
6
00:00:17,920 --> 00:00:20,480
Are going to be tight all of the unique things that I can beat
7
00:00:21,248 --> 00:00:22,528
This is the end of the course
8
00:00:22,784 --> 00:00:23,552
You've learnt
9
00:00:23,808 --> 00:00:25,856
A huge chunk of the Godot engine
10
00:00:26,112 --> 00:00:27,136
Add 2
11
00:00:27,392 --> 00:00:28,160
And in the end
12
00:00:28,416 --> 00:00:29,952
I've taught you some strategy
13
00:00:30,208 --> 00:00:30,976
What's 4
14
00:00:31,232 --> 00:00:32,768
To build a survivors
15
00:00:33,024 --> 00:00:33,792
Make a game with
16
00:00:34,048 --> 00:00:34,560
Pause
17
00:00:34,816 --> 00:00:36,096
In game upgrades
18
00:00:36,352 --> 00:00:37,888
Permanent m upgrades
19
00:00:38,400 --> 00:00:39,168
I've taught you
20
00:00:39,424 --> 00:00:41,472
All about animations in UI
21
00:00:41,728 --> 00:00:42,496
Confirming
22
00:00:42,752 --> 00:00:44,032
Implementing sound effects
23
00:00:44,288 --> 00:00:45,568
And so I hope that
24
00:00:45,824 --> 00:00:49,408
You learn a lot I really hope that this was a valuable resource
25
00:00:49,664 --> 00:00:50,176
For you
26
00:00:50,432 --> 00:00:51,968
And if it was I am
27
00:00:52,224 --> 00:00:55,552
Ask that you consider leaving an honest review for
28
00:00:55,808 --> 00:00:57,344
The course it really does
29
00:00:57,600 --> 00:00:58,624
Me out and
30
00:00:58,880 --> 00:01:01,421
Yeah I just want to say thanks so much for taking the course that really means a lot to me
31
00:01:01,423 --> 00:01:03,771
Subtitled by
online-courses.club
We compress knowledge for you!
32
00:01:03,772 --> 00:01:04,256
And I appreciate you being
33
00:01:04,768 --> 00:01:06,560
Again hope you learnt a lot
34
00:01:06,816 --> 00:01:07,328
An
35
00:01:07,584 --> 00:01:10,144
Feel free to reach out to me via DM
36
00:01:10,656 --> 00:01:11,680
If you have
37
00:01:11,936 --> 00:01:13,984
Any questions at all about the course
38
00:01:15,008 --> 00:01:19,616
Even if you want some advice on how to implement a new feature I can't guarantee that
39
00:01:19,872 --> 00:01:21,152
Respond to every message bye
40
00:01:21,664 --> 00:01:23,712
Feel free to reach out to ask a question
41
00:01:24,992 --> 00:01:25,760
I will be
42
00:01:26,272 --> 00:01:27,040
Happy to try
43
00:01:27,552 --> 00:01:28,320
To help
44
00:01:28,576 --> 00:01:30,880
So again that's the end of
45
00:01:31,136 --> 00:01:31,904
The core
46
00:01:32,160 --> 00:01:32,672
Course
47
00:01:32,928 --> 00:01:36,512
And thank you again so much for taking the course I really appreciate it
48
00:01:36,768 --> 00:01:38,048
And in his neck
49
00:01:38,304 --> 00:01:39,328
You lessons
50
00:01:39,584 --> 00:01:41,376
I'm basically just going to be building
51
00:01:41,632 --> 00:01:43,936
Some extra contents of you want to join me for
52
00:01:44,448 --> 00:01:44,960
Please
53
00:01:45,472 --> 00:01:47,008
Feel welcome to do so
54
00:01:47,264 --> 00:01:49,312
Otherwise if you've had enough of this course
55
00:01:49,824 --> 00:01:50,336
Then
56
00:01:50,592 --> 00:01:51,872
This is a good place to
57
00:01:52,384 --> 00:01:53,920
Alright well thank you so much
58
00:01:54,176 --> 00:01:55,456
Again really appreciate
59
00:01:55,968 --> 00:01:56,992
And good luck
60
00:01:57,248 --> 00:01:58,272
With your future
61
00:01:58,528 --> 00:01:59,552
Game development effort
3795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.