All language subtitles for 무빙.Moving.E05.1080p.DSNP - Sniper

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,099 [어두운 음악] 2 00:00:16,850 --> 00:00:19,310 [흐느낀다] 3 00:00:19,394 --> 00:00:20,311 엄… 4 00:00:21,730 --> 00:00:23,023 엄마 5 00:00:24,107 --> 00:00:25,358 희수야 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,278 [떨리는 숨소리] 7 00:00:32,615 --> 00:00:34,617 - (어린 희수) 엄마 - (희수 모) 오지 마 8 00:00:36,036 --> 00:00:37,996 - 엄마 - (희수 모) 오지 마 9 00:00:41,916 --> 00:00:43,084 (희수 모) 오지 마 10 00:00:45,962 --> 00:00:47,047 엄마 11 00:00:49,966 --> 00:00:51,551 엄마 12 00:00:51,634 --> 00:00:53,720 [학생들이 시끌시끌하다] 13 00:01:15,533 --> 00:01:17,744 [희수의 가쁜 숨소리] [버저 작동음] 14 00:01:19,370 --> 00:01:20,246 [버저 작동음] 15 00:01:21,831 --> 00:01:22,665 [버저 작동음] 16 00:01:24,292 --> 00:01:25,502 [버저 작동음] 17 00:01:25,585 --> 00:01:28,505 [희수의 거친 숨소리] (봉석) 16초 81, 거의 만점이야! 18 00:01:28,588 --> 00:01:30,131 (희수) 아유, 만점은 아니야 19 00:01:30,215 --> 00:01:32,550 (봉석) 에이, 그래도 이게 어디야 조금만 더 하면 가능해 20 00:01:34,677 --> 00:01:35,637 [봉석의 힘주는 숨소리] 21 00:01:35,720 --> 00:01:37,305 (희수) 안 그래도 된다니까 22 00:01:37,388 --> 00:01:39,057 (봉석) 미끄러지면 다치잖아 23 00:01:39,140 --> 00:01:40,892 (희수) 나 안 다친다고 24 00:01:40,975 --> 00:01:41,810 (봉석) 그래도 25 00:01:41,893 --> 00:01:44,437 못 믿어? 나 17 대 1이라니까? 26 00:01:45,021 --> 00:01:46,231 (봉석) 그래도 27 00:01:47,899 --> 00:01:48,775 [봉석의 힘주는 소리] 28 00:01:50,026 --> 00:01:52,403 나 싸우고 학교에서 잘린 얘기 안 궁금해? 29 00:02:00,578 --> 00:02:01,496 궁금해 30 00:02:02,205 --> 00:02:03,748 왜 안 물어봐? 31 00:02:04,332 --> 00:02:06,709 너한테 안 좋은 기억일까 봐 32 00:02:07,460 --> 00:02:08,336 [살짝 웃는다] 33 00:02:08,419 --> 00:02:10,380 [잔잔한 음악] 34 00:02:10,463 --> 00:02:11,297 [살짝 웃는다] 35 00:02:27,021 --> 00:02:29,816 (희수) 어릴 때부터 이사를 많이 다녔다 36 00:02:29,899 --> 00:02:31,818 [다가오는 엔진음] 37 00:02:36,281 --> 00:02:40,201 아빠는 항상 무언가에 쫓기듯 이사를 다녔다 38 00:03:01,139 --> 00:03:02,348 [새가 지저귄다] 39 00:03:02,432 --> 00:03:03,725 (희수) 1년 40 00:03:03,808 --> 00:03:05,810 길어야 3년이었다 41 00:03:05,894 --> 00:03:06,728 희수야 42 00:03:07,687 --> 00:03:10,398 (주원) 다쳐! 위험해 거긴 왜 올라갔어? 43 00:03:11,399 --> 00:03:12,275 일로 와, 일로 와 44 00:03:12,358 --> 00:03:14,360 [주원의 힘주는 소리] 45 00:03:14,444 --> 00:03:15,486 어이구 46 00:03:16,696 --> 00:03:17,947 자, 가자 47 00:03:20,283 --> 00:03:22,327 (희수) 어디에도 정착하지 않았다 48 00:03:26,748 --> 00:03:28,458 아빠는 일용직이었다 49 00:03:29,876 --> 00:03:33,421 몸으로 할 수 있는 일은 무엇이든 다 하셨다 50 00:03:36,466 --> 00:03:39,344 항상 쫓기듯 이사를 다녔지만 51 00:03:40,303 --> 00:03:41,721 아빠의 최우선은 52 00:03:42,931 --> 00:03:44,265 [매미 울음] 항상 나였다 53 00:04:03,826 --> 00:04:05,328 (주원) 네, 수고하세요 54 00:04:12,502 --> 00:04:13,544 [한숨] 55 00:04:27,976 --> 00:04:28,935 [한숨] 56 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 (희수) 그날 아빠는 57 00:04:31,187 --> 00:04:34,148 내 대학 진학을 위해 정착을 결심했다 58 00:04:34,816 --> 00:04:36,276 [새가 지저귄다] [광부들이 대화한다] 59 00:04:36,359 --> 00:04:39,737 아빠는 탄광 노동자가 되어 직장을 갖게 되었고 60 00:04:41,030 --> 00:04:43,533 나는 이제 더 이상 전학 다니지 않아도 되는 61 00:04:43,616 --> 00:04:45,201 고등학생이 되었다 62 00:04:47,120 --> 00:04:48,871 (희수) 아빠, 나 늦었어 63 00:04:48,955 --> 00:04:49,789 먼저 갈게! 64 00:04:49,872 --> 00:04:51,749 (희수) 아빠는 작은 집을 샀다 65 00:04:51,833 --> 00:04:53,960 - (주원) 다쳐, 조심해! - (희수) 어! 66 00:04:54,043 --> 00:04:55,420 (희수) 아빠 혼자 나를 키우며 67 00:04:55,503 --> 00:04:58,756 10년 넘게 하루하루 일용직을 하며 모은 돈이었다 68 00:05:04,220 --> 00:05:06,097 4천 번의 일용직이었다 69 00:05:07,265 --> 00:05:09,434 [학교 종이 울린다] 70 00:05:09,517 --> 00:05:11,728 [학생들이 시끌시끌하다] 71 00:05:13,813 --> 00:05:15,189 [학생들의 웃음] 72 00:05:15,273 --> 00:05:17,233 (학생1) 혜원아, 나 이뻐? 73 00:05:17,817 --> 00:05:20,069 (학생2와 학생3) - 야, 지랄하지 마라 - 야, 너 존나 못생겼나 보다 74 00:05:20,153 --> 00:05:22,488 (희수) 학기 초에 새로 전학 온 애가 있었다 75 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 [학생들의 웃음] (학생1) 혜원아 76 00:05:24,407 --> 00:05:26,284 (희수) 순하고 내성적인 아이였다 [학생1이 되묻는다] 77 00:05:26,367 --> 00:05:27,827 (학생2) 야, 안 이뻐, 안 이뻐 [학생들의 웃음] 78 00:05:27,910 --> 00:05:30,538 (희수) 아주 잘사는 집의 외동딸이라고 했다 79 00:05:31,372 --> 00:05:33,791 [학생들이 저마다 말한다] 일진들이 가장 먼저 접근했다 80 00:05:34,375 --> 00:05:36,085 (학생4) 존나 무시하네, 이년? [학생들의 웃음] 81 00:05:36,169 --> 00:05:37,628 (희수) 때문에 82 00:05:37,712 --> 00:05:40,423 그 애는 다른 친구를 사귈 기회조차 없었다 83 00:05:40,506 --> 00:05:41,549 (학생3) 이거 새로 샀어? 84 00:05:42,675 --> 00:05:43,509 (혜원) 응 85 00:05:43,593 --> 00:05:45,386 이거 나 좀 빌려줘 86 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 잠깐 쓰고 돌려줄게 87 00:05:47,180 --> 00:05:49,182 - (학생2) 바로 뺏네 - (학생3) 어? 야 [학생들의 웃음] 88 00:05:50,933 --> 00:05:51,809 싫어? 89 00:05:51,893 --> 00:05:53,644 [학생들이 키득거린다] 90 00:05:55,188 --> 00:05:57,482 아니야, 여기 [학생3의 코웃음] 91 00:05:57,565 --> 00:05:58,524 충전기는? 92 00:05:58,608 --> 00:06:00,651 - (학생2) 아, 쩐다, 진짜 - (학생5) 역시 [학생들의 웃음] 93 00:06:00,735 --> 00:06:02,737 [학생들이 저마다 말한다] 94 00:06:02,820 --> 00:06:04,697 잠깐 쓴다고 하지 않았어? 95 00:06:04,781 --> 00:06:07,825 (학생1) 야, 됐다 우리 혜원이는 너 못 믿겠나 보다 96 00:06:08,659 --> 00:06:11,704 - (학생5) 설마, 설마 - (학생2) 아, 미쳤네 97 00:06:11,788 --> 00:06:13,331 (학생3) 으! 98 00:06:13,414 --> 00:06:14,791 존나 마상 99 00:06:14,874 --> 00:06:16,709 [학생들의 웃음] (학생4) '으' 뭐냐? 100 00:06:16,793 --> 00:06:20,088 아니, 네가 아까 잠깐 쓰고 돌려준다 그래서 101 00:06:20,171 --> 00:06:22,131 - (혜원) 나는 진짜… - 혜원아, 서운하다 102 00:06:23,007 --> 00:06:25,927 (학생4) 우리 친군데 너무 빡빡하게 구는 거 아니냐? 103 00:06:26,010 --> 00:06:27,553 얘가 뭐, 어디 딴 데 가? 104 00:06:27,637 --> 00:06:29,639 나 아무 데도 안 가는데 105 00:06:30,473 --> 00:06:31,391 [못마땅한 소리] 106 00:06:32,683 --> 00:06:33,935 개씹마상 107 00:06:34,018 --> 00:06:35,436 (학생6) [속삭이며] 쟤 표정 봐 108 00:06:35,520 --> 00:06:36,521 - (학생7) 야 - 빨리 109 00:06:36,604 --> 00:06:39,482 [학생들이 저마다 말한다] [학생3의 한숨] 110 00:06:42,026 --> 00:06:43,653 - (학생7) 뭐 하냐, 진짜? - (학생8) 안 주냐? 111 00:06:43,736 --> 00:06:44,695 [학생들의 웃음] 미안해 112 00:06:44,779 --> 00:06:46,697 (학생5) 그래 [학생들의 웃음] 113 00:06:46,781 --> 00:06:48,324 (학생4) 혜원아, 고맙다 114 00:06:48,408 --> 00:06:49,742 (학생1) 고마워 115 00:06:49,826 --> 00:06:51,577 (희수) 괴롭힘당하고 있다는 걸 알면서도 116 00:06:51,661 --> 00:06:53,079 (학생8) 존나 귀엽다 [학생들의 웃음] 117 00:06:53,162 --> 00:06:54,956 [학생들이 떠들썩하다] 118 00:06:55,039 --> 00:06:56,666 (희수) 왜 다들 못 본 척하지? 119 00:06:57,458 --> 00:06:58,751 (학생6) 봐 봐, 표정 봐 120 00:06:58,835 --> 00:07:00,336 (학생8) 아유, 야, 존나 귀여운데? 121 00:07:00,420 --> 00:07:02,088 [학생들의 웃음] (학생5) 야, 울겠다, 울겠어 122 00:07:02,171 --> 00:07:03,423 [어두운 음악] (학생4) 고마워, 땡큐 123 00:07:03,506 --> 00:07:05,174 - (학생5) 어떡해 - (학생4) 득템 124 00:07:05,383 --> 00:07:06,884 [학생들의 웃음] 125 00:07:06,968 --> 00:07:09,387 [학생들이 계속 떠든다] 126 00:07:21,649 --> 00:07:23,192 [TV 소리] 127 00:07:23,276 --> 00:07:25,486 [쩝쩝 먹는 소리] 128 00:07:32,702 --> 00:07:33,536 (주원) 왜? 129 00:07:35,371 --> 00:07:37,123 (희수) 아빠, 귀 130 00:07:37,957 --> 00:07:38,791 (주원) 귀? 131 00:07:40,960 --> 00:07:41,836 어? 132 00:07:43,171 --> 00:07:44,130 야, 이거 133 00:07:45,047 --> 00:07:48,759 샤워를 해도 탄가루가 계속 나오네, 아이참 134 00:07:48,843 --> 00:07:50,761 아빠 진짜 씻었어 135 00:07:50,845 --> 00:07:51,721 (희수) 알아 136 00:07:52,472 --> 00:07:53,306 [주원의 웃음] 137 00:07:53,389 --> 00:07:54,974 (주원) 아빠 광부 다 됐다, 야 138 00:07:55,057 --> 00:07:56,017 [웃음] 139 00:07:57,018 --> 00:07:57,894 아유 140 00:08:01,105 --> 00:08:04,108 아빠 폐쇄 공포증은 괜찮아? 141 00:08:05,109 --> 00:08:07,361 정규직 되니까 다 극복됐어 142 00:08:07,445 --> 00:08:08,988 [웃음] 143 00:08:09,071 --> 00:08:10,740 뭐가 그렇게 좋냐? 144 00:08:10,823 --> 00:08:11,782 (주원) 좋지, 안 좋냐? 145 00:08:11,866 --> 00:08:13,326 땅 파면 돈이 나와? 146 00:08:13,409 --> 00:08:15,036 근데 나와, 막 나와 147 00:08:15,119 --> 00:08:16,204 [웃음] 148 00:08:16,287 --> 00:08:19,332 그 돈으로 희수 좋아하는 이 치킨도 사 주고, 응? 149 00:08:19,415 --> 00:08:21,751 이사 안 가도 되고 얼마나 좋아? 150 00:08:22,793 --> 00:08:24,253 아빠 [꿀꺽 마시는 소리] 151 00:08:24,337 --> 00:08:25,963 [주원의 시원한 숨소리] 152 00:08:26,047 --> 00:08:27,256 맥주 한잔할래? 153 00:08:28,216 --> 00:08:30,134 나 아직 학생이거든? 154 00:08:30,218 --> 00:08:31,802 (주원) 뭐, 한 학기밖에 안 남았는데 155 00:08:31,886 --> 00:08:32,720 [주원이 픽 웃는다] 156 00:08:34,764 --> 00:08:36,140 그러니까 [술을 주르르 따르는 소리] 157 00:08:37,350 --> 00:08:39,101 [꿀꺽 마시는 소리] 158 00:08:39,185 --> 00:08:40,269 [주원의 시원한 숨소리] 159 00:08:40,353 --> 00:08:42,230 좀만 버티면 되니까 160 00:08:43,731 --> 00:08:44,690 버텨? 161 00:08:47,151 --> 00:08:48,069 (희수) 응 162 00:08:48,152 --> 00:08:50,363 [의미심장한 음악] 163 00:08:52,114 --> 00:08:54,367 [학생들이 떠드는 소리] 164 00:08:59,789 --> 00:09:00,623 [혜원의 놀란 소리] 165 00:09:00,706 --> 00:09:02,959 [긴장되는 음악] 166 00:09:03,042 --> 00:09:04,126 [탄성] 167 00:09:05,086 --> 00:09:06,045 슈프림이네? 168 00:09:06,128 --> 00:09:07,588 [학생들의 웃음] (학생3) 와, 개쩐다 169 00:09:07,672 --> 00:09:09,215 이거 대박 비싼 거잖아 170 00:09:09,298 --> 00:09:11,842 [학생들이 웅성거린다] (학생4) 야, 아니긴 뭘 아니야? 171 00:09:11,926 --> 00:09:13,010 한 3, 40만 원 할 듯? 172 00:09:13,094 --> 00:09:14,971 [학생들의 놀란 숨소리] - (학생1) 3, 40? - (학생2) 대박 173 00:09:15,054 --> 00:09:17,682 - (학생2) 나 3,000원인 줄 알았어 - (학생5) 헐 174 00:09:17,765 --> 00:09:20,101 (학생3) 와, 너희 집 존나 잘사나 보다 175 00:09:20,184 --> 00:09:21,185 [학생들의 웃음] 176 00:09:21,269 --> 00:09:22,228 벗어 봐 177 00:09:23,312 --> 00:09:25,022 나도 잠깐 한번 입어 보자 178 00:09:25,106 --> 00:09:27,650 (학생4) 아이씨, 벗으라는데 왜 안 벗어, 저년? [학생들이 떠드는 소리] 179 00:09:28,985 --> 00:09:30,278 존나 거북이세요, 님? 180 00:09:30,361 --> 00:09:33,823 (학생들) 벗어라! 벗어라! 181 00:09:33,906 --> 00:09:36,742 벗어라! 벗어라! 182 00:09:36,826 --> 00:09:40,037 - (학생4) 더 크게! - (학생들) 벗어라! 벗어라! 183 00:09:40,121 --> 00:09:41,831 [학생들의 환호] [학생3의 웃음] 184 00:09:41,914 --> 00:09:43,040 (학생3) 진짜 벗어 주네? [학생들이 떠든다] 185 00:09:43,124 --> 00:09:44,584 [어두운 음악] 186 00:09:44,667 --> 00:09:46,419 잘 입을게 [학생3이 살짝 웃는다] 187 00:09:48,462 --> 00:09:51,007 (학생3과 학생5) - 야, 야, 사진 좀 찍어 봐 - 어! 진짜 대박 188 00:09:51,090 --> 00:09:52,383 - (학생5) 와, 어떡해! - (학생4) 존나 잘 어울려 189 00:09:52,466 --> 00:09:54,677 [학생들이 떠든다] 190 00:09:55,845 --> 00:09:57,763 [학생5가 숫자를 센다] (희수) 아무도 보지 않는다 191 00:09:57,847 --> 00:09:58,931 [카메라 셔터음] 192 00:09:59,015 --> 00:10:00,474 아무도 못 봤으면 193 00:10:01,350 --> 00:10:02,852 없는 일이 되는 건가? 194 00:10:03,894 --> 00:10:06,230 (교사1) 조치 취해 줄 테니까 나가 봐 195 00:10:08,858 --> 00:10:11,986 (희수) 선생님은 즉각 적절한 조치를 취하겠다고 하셨다 196 00:10:12,695 --> 00:10:15,239 (교사1) 학교 폭력에 대한 신고가 들어왔다 197 00:10:16,741 --> 00:10:19,410 누구든지 물건을 빼앗겼거나 198 00:10:19,493 --> 00:10:21,329 괴롭힘을 당한 친구들이 있으면은 199 00:10:21,412 --> 00:10:22,788 (교사2) 손 들어 주길 바란다 200 00:10:23,623 --> 00:10:25,833 (희수) 괴롭힘당한 사람은 손을 들라고 했다 201 00:10:25,916 --> 00:10:28,002 (교사2) 자, 다들 눈 감아 202 00:10:28,085 --> 00:10:31,380 (교사1) 조용히 손 들면 선생님이 알아서 처리해 줄 테니까 203 00:10:31,464 --> 00:10:33,466 (교사2) 살짝 한번 들어 봐 204 00:10:34,717 --> 00:10:36,177 괜찮아 205 00:10:37,678 --> 00:10:38,721 아무도 없어? 206 00:10:42,183 --> 00:10:43,851 (희수) 손을 들지 못했다 207 00:10:46,812 --> 00:10:49,190 (교사1) 다시 이런 불미스러운 일 생기면 208 00:10:49,273 --> 00:10:52,234 바로 학폭위 소집하고 너희들 징계 처리 할 거야 209 00:10:52,318 --> 00:10:55,613 (희수) 선생님은 일진으로 의심되는 학생을 모두 불러내서 210 00:10:55,696 --> 00:10:57,156 (교사1) 야, 서이라 211 00:10:57,239 --> 00:10:58,658 [교사1이 꾸중한다] (희수) 경고를 주었다 212 00:11:00,368 --> 00:11:01,535 (학생3) 아, 씨발 213 00:11:01,619 --> 00:11:04,080 (희수) 적절한 조치를 취한다고 하셨었다 214 00:11:06,916 --> 00:11:08,417 그게 전부였다 215 00:11:10,211 --> 00:11:12,296 적절한 조치가 아니었다 [교사들이 웃으며 떠든다] 216 00:11:13,798 --> 00:11:15,508 적당한 조치였다 217 00:11:18,469 --> 00:11:22,264 이 정도면 적당히 했다고 생각할 만한 조치였다 218 00:11:28,896 --> 00:11:29,855 (학생3) 누구냐? 219 00:11:29,939 --> 00:11:32,191 우리가 언제 너희 갈군 적 있어? 220 00:11:33,150 --> 00:11:34,860 [긴장되는 음악] 221 00:11:34,944 --> 00:11:35,778 누구냐고 222 00:11:35,861 --> 00:11:38,614 누가 선생한테 쌉소리 해 댔냐고 223 00:11:38,698 --> 00:11:41,033 누가 찔렀는지 말만 해 224 00:11:41,117 --> 00:11:43,285 그럼 조용히 나갈게 225 00:11:48,124 --> 00:11:49,583 [부스럭 꺼내는 소리] 226 00:11:54,922 --> 00:11:56,215 너희들 내가 만만해? 227 00:11:56,298 --> 00:11:57,591 대답 안 해? 228 00:11:58,551 --> 00:11:59,385 [학생9의 놀란 소리] 229 00:11:59,468 --> 00:12:02,263 (학생10) 아니, 우리 여보 왜 이렇게 또 화가 났어, 어? 230 00:12:03,097 --> 00:12:04,432 애들 울겠다, 울겠어 231 00:12:04,515 --> 00:12:06,350 (학생3) 남편은 가만히 있어 232 00:12:07,309 --> 00:12:09,603 학부가 또 이런 신고 들어오면 233 00:12:09,687 --> 00:12:11,856 학폭위 소집해서 징계하겠대 234 00:12:12,857 --> 00:12:14,442 이미 날 찍었다니까? 235 00:12:16,736 --> 00:12:18,821 내가 뭘 어쨌다고 236 00:12:23,868 --> 00:12:24,869 누구야? 237 00:12:30,916 --> 00:12:34,128 찌른 새끼 나오라고 이 씨발 새끼야! [찍 찢기는 소리] 238 00:12:34,211 --> 00:12:35,671 (학생11) 야, 그만 좀 해 239 00:12:37,673 --> 00:12:40,134 너무 심한 거 아니야? 뭐 하는 짓이야, 교실에서? 240 00:12:40,217 --> 00:12:41,135 뭐래 241 00:12:41,719 --> 00:12:42,928 (학생3) 정의의 씹선비냐? 242 00:12:43,012 --> 00:12:44,722 (학생11) 너 칼부터 내려놔 243 00:12:44,805 --> 00:12:45,639 (학생3) 이거 놔 244 00:12:46,682 --> 00:12:47,767 [헛웃음] 245 00:12:50,060 --> 00:12:50,895 [긴박한 음악] 아야 246 00:12:50,978 --> 00:12:53,856 (학생10) 개새끼, 이 씨발 새끼가 [학생11의 아파하는 신음] 247 00:12:53,939 --> 00:12:54,857 [학생10의 힘주는 소리] 248 00:12:54,940 --> 00:12:57,276 네가 뭔데 내 여자 친구를… [학생11이 연신 아파한다] 249 00:12:57,359 --> 00:12:59,153 [학생들이 소란스럽다] 뭔데 손목을 잡아? 250 00:12:59,236 --> 00:13:01,238 이 등신 같은 게 손잡고 앉아 있네 251 00:13:01,322 --> 00:13:03,324 뒈질래, 씨발 새끼야? 252 00:13:03,407 --> 00:13:06,285 (학생10과 학생3) - 야, 대답해 봐, 이 개새끼야 - 여보야 253 00:13:06,368 --> 00:13:07,870 (학생3) 좀 적당히 좀 해 254 00:13:07,953 --> 00:13:10,456 (학생10) 자기야 적당히라는 게 어디 있어? [학생들의 웃음] 255 00:13:10,539 --> 00:13:12,291 이런 애들은 애초에 짓밟아 놔야 된다고 256 00:13:12,374 --> 00:13:14,043 일어나, 이 개새끼야, 일어나라고! 257 00:13:14,126 --> 00:13:15,669 [아파하는 신음] 씨발 새끼야 258 00:13:15,753 --> 00:13:18,005 어유, 야 피 존나 새빨개, 이 새끼, 씨 259 00:13:18,088 --> 00:13:19,381 야, 야, 따라와 [학생11의 힘겨운 신음] 260 00:13:19,465 --> 00:13:21,592 이런 씨발, 야, 힘 빼 261 00:13:21,675 --> 00:13:24,720 힘 빼라고, 이 개새끼야, 따라와 262 00:13:24,804 --> 00:13:26,055 나, 아유, 씨 [퍽 부딪는 소리] 263 00:13:26,138 --> 00:13:27,932 아, 나 이 새끼 봐라, 씨바 264 00:13:28,015 --> 00:13:31,435 야, 손모가지 잘라 버린다 손 놔라 [학생11의 울음소리] 265 00:13:31,519 --> 00:13:32,603 놓으라고, 이… 266 00:13:32,686 --> 00:13:33,813 그래, 이 씨발 267 00:13:33,896 --> 00:13:36,524 아, 진작 말 좀 듣지 이 씨발 새끼들 268 00:13:36,607 --> 00:13:38,192 존나 말 안 들어요 269 00:13:38,275 --> 00:13:41,153 야, 뭘 봐? 이 개새끼들아 공부 열심히 해, 이 씨발 년들아 270 00:13:41,237 --> 00:13:42,571 야, 따라와, 빨리 [학생11의 힘겨운 신음] 271 00:13:43,614 --> 00:13:45,783 [신호등 경고음] [매미 울음] 272 00:13:43,614 --> 00:13:45,783 [신호등 경고음] [매미 울음] 273 00:13:47,493 --> 00:13:49,703 [차분한 음악] 274 00:14:01,465 --> 00:14:02,299 (학생11) 왜? 275 00:14:04,426 --> 00:14:07,179 왜 선생님한테 폭행당했다고 얘기 안 했어? 276 00:14:10,182 --> 00:14:11,809 (학생11) 우리 반 애들 다 가만있잖아 277 00:14:12,643 --> 00:14:13,978 다들 그걸 원해 278 00:14:17,231 --> 00:14:18,274 내 잘못이야 279 00:14:19,567 --> 00:14:22,820 고3 이제 곧 끝나는데 괜히 나댔어, 내가 280 00:14:23,904 --> 00:14:25,906 가만히 있었어야 됐어 281 00:14:25,990 --> 00:14:28,200 누가 일러 가지고 나한테도 이런 일 생긴 거야 282 00:14:51,181 --> 00:14:52,850 너도 그냥 가만히 있어 283 00:14:53,434 --> 00:14:54,435 곧 지나가 284 00:14:55,769 --> 00:14:57,438 우리 고3이야 285 00:14:57,521 --> 00:14:59,440 어쩔 수 없어, 고3이니까 286 00:15:04,653 --> 00:15:06,864 [신호등 경고음] 287 00:15:13,537 --> 00:15:15,706 [기차가 다가오는 소리] 288 00:15:30,471 --> 00:15:32,598 [학생들이 떠드는 소리] 289 00:15:32,681 --> 00:15:33,515 [훌쩍인다] 290 00:15:33,599 --> 00:15:34,975 [문이 드르륵 열린다] 291 00:15:35,684 --> 00:15:36,977 (학생4) 뭘 꼬나봐, 이 씨발 292 00:15:37,061 --> 00:15:38,520 (학생3) 아, 공부들이나 하라고 이 고3들아! 293 00:15:38,604 --> 00:15:41,065 (학생4) 야, 눈 마주치면 눈깔 후빈다 294 00:15:41,148 --> 00:15:42,274 (학생3) 야, 신혜원 295 00:15:43,651 --> 00:15:45,819 [학생들의 환호와 박수] [힘겨운 신음] 296 00:15:49,949 --> 00:15:50,824 야 [혜원의 거친 숨소리] 297 00:15:51,700 --> 00:15:55,162 야! 너 사람 말이 말 같지가 않아? 어? 298 00:15:55,245 --> 00:15:56,747 (학생2) 개웃겨 299 00:15:56,830 --> 00:16:00,709 너 우리 클럽에 들어왔으면 회비를 내야 될 거 아니야 300 00:16:00,793 --> 00:16:02,753 - (학생5) 내야죠 - (학생3) 어? 301 00:16:02,836 --> 00:16:04,588 [혜원이 쿨럭거린다] (학생3) 야, 이년아 302 00:16:04,672 --> 00:16:06,173 (학생들) 여보세요! 303 00:16:06,256 --> 00:16:07,424 (학생5) 들리세요? 304 00:16:07,508 --> 00:16:08,717 (학생2) 자나 봐 [학생1의 웃음] 305 00:16:08,801 --> 00:16:10,260 (학생1과 학생5) - 존나 웃겨 - 아, 좀 깨워 줘라, 얘, 어? 306 00:16:10,344 --> 00:16:12,513 (학생3) 너 며칠 있으면 방학이니까 307 00:16:12,596 --> 00:16:14,556 그때까지 버틸 생각이었냐? 308 00:16:14,640 --> 00:16:16,350 [혜원이 흐느낀다] 309 00:16:16,433 --> 00:16:18,185 (혜원) 내, 내가 잘못했어 310 00:16:18,268 --> 00:16:19,853 우리가 [혜원이 쿨럭거린다] 311 00:16:19,937 --> 00:16:21,730 지옥까지 쫓아갈 거야 312 00:16:21,814 --> 00:16:23,649 (학생5) 어떡하냐? [학생5의 웃음] 313 00:16:23,732 --> 00:16:25,526 [학생들이 떠든다] 314 00:16:25,609 --> 00:16:26,986 [혜원의 거친 숨소리] 315 00:16:27,069 --> 00:16:28,696 - (혜원) 잘못했어 - (학생3) 뭐라고? 316 00:16:28,779 --> 00:16:30,572 [학생들이 저마다 비웃는다] (학생5) 존나 웃겨 317 00:16:30,656 --> 00:16:31,699 [버저 작동음] 318 00:16:31,782 --> 00:16:33,951 [거친 숨소리] 319 00:16:44,795 --> 00:16:46,505 나도 그랬어 320 00:16:48,507 --> 00:16:50,884 그 애가 괴롭힘당할 때 외면했어 321 00:16:52,428 --> 00:16:55,431 (희수) 나도 그 정도면 적당히 할 만큼 했다고 생각했어 322 00:16:56,265 --> 00:16:58,308 아빠를 생각해서 참았다는 건 323 00:16:59,393 --> 00:17:01,353 내게 좋은 핑곗거리였어 324 00:17:03,355 --> 00:17:05,941 나 때문에 반장이 나서다 맞았을 때 325 00:17:09,945 --> 00:17:11,905 난 미안하다는 말도 못 했어 326 00:17:15,909 --> 00:17:18,203 내가 하고 싶은 말을 반장이 했어 327 00:17:19,455 --> 00:17:20,914 난 말하지 못했어 328 00:17:22,207 --> 00:17:23,083 아니 329 00:17:24,334 --> 00:17:25,627 말하면 안 됐어 330 00:17:28,547 --> 00:17:29,882 고3이니까 331 00:17:29,965 --> 00:17:32,217 [학생들이 떠든다] [긴장되는 음악] 332 00:17:35,220 --> 00:17:36,764 (혜원) [흐느끼며] 잘못했어 333 00:17:36,847 --> 00:17:38,474 (학생1) 어, 계속 뭐라고 하는데? 334 00:17:38,557 --> 00:17:39,683 (혜원) 잘못했어 335 00:17:39,767 --> 00:17:41,769 - (학생1) 잘못했대 - (학생2) 잘못했대? 336 00:17:41,852 --> 00:17:43,771 (학생3) 아유, 옷에 더러운 거 묻었어, 아, 씨 337 00:17:43,854 --> 00:17:45,898 (학생5) 아, 아, 존나 더러워, 아 [학생들의 못마땅한 소리] 338 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 [혜원이 흐느낀다] 339 00:17:47,232 --> 00:17:48,609 [학생들의 웃음] 340 00:17:48,692 --> 00:17:50,736 [학생들이 떠든다] 341 00:17:56,075 --> 00:17:57,242 (희수) 고3이 뭐? 342 00:18:00,079 --> 00:18:01,163 [한숨] 343 00:18:04,666 --> 00:18:05,709 야 344 00:18:07,669 --> 00:18:08,504 나와 345 00:18:09,671 --> 00:18:11,006 - (학생6) 뭐야, 저거? - (학생2) '나와' 뭐야? 346 00:18:11,090 --> 00:18:12,341 - (학생2) 뭐야? - (학생6) 안 나갈 거다 347 00:18:12,424 --> 00:18:14,510 (학생12) 야, 야, 야 싸움 났다, 싸움 났다 [학생들이 소란스럽다] 348 00:18:14,593 --> 00:18:16,470 (학생13) 야, 같이 가, 같이 가 같이 가, 같이 가, 같이 가 349 00:18:25,521 --> 00:18:27,606 [소란스럽게 싸우는 소리] 350 00:18:28,941 --> 00:18:31,026 [학생들의 아파하는 신음] 351 00:18:31,819 --> 00:18:33,779 (학생3) 아, 씨발 년아! 352 00:18:33,862 --> 00:18:36,031 [학생들이 소란스럽다] [희수의 아파하는 숨소리] 353 00:18:38,951 --> 00:18:40,452 [씩씩댄다] 354 00:18:44,623 --> 00:18:45,916 [무거운 효과음] 355 00:18:49,419 --> 00:18:52,297 [학생3의 비명] (학생4) 야, 야, 야 야, 야, 야, 야, 야, 야 356 00:18:52,381 --> 00:18:53,215 [학생4의 아파하는 신음] 357 00:18:53,298 --> 00:18:55,175 [학생3의 비명] 358 00:18:55,259 --> 00:18:56,802 [희수의 거친 숨소리] (학생5) 야, 이거 안 놔? 359 00:18:56,885 --> 00:18:58,345 (학생7) 이런 씨발 년이 360 00:18:58,428 --> 00:19:00,764 [학생들의 힘주는 소리] 361 00:19:00,848 --> 00:19:02,975 [희수의 힘주는 소리] [학생들의 아파하는 신음] 362 00:19:03,725 --> 00:19:05,102 [학생4의 아파하는 신음] 363 00:19:08,063 --> 00:19:10,774 [소란스럽게 싸운다] 364 00:19:10,858 --> 00:19:13,443 [거친 숨소리] (학생4) 뒈졌어, 씨 365 00:19:14,361 --> 00:19:16,780 야, 쌍년아! 366 00:19:16,864 --> 00:19:18,115 (학생5) 야, 가만있어 [학생들의 비명] 367 00:19:18,198 --> 00:19:19,491 [긴박한 음악] [희수의 거친 숨소리] 368 00:19:22,911 --> 00:19:24,121 (학생3) 아이씨 369 00:19:25,122 --> 00:19:26,623 [칼을 드르륵 꺼낸다] [거친 숨소리] 370 00:19:26,707 --> 00:19:28,250 이 새끼 얼굴 어떡하냐? 371 00:19:32,880 --> 00:19:34,464 씨발 372 00:19:43,182 --> 00:19:44,516 (학생4) 씨발! 373 00:19:44,600 --> 00:19:47,102 [희수의 힘주는 숨소리] [학생4의 아파하는 신음] 374 00:19:47,186 --> 00:19:48,979 [학생들이 웅성거린다] 375 00:19:51,982 --> 00:19:53,358 [학생4의 비명] 376 00:19:58,197 --> 00:19:59,156 씨… 377 00:19:59,239 --> 00:20:00,699 [학생3의 힘주는 소리] [학생들의 비명] 378 00:20:00,782 --> 00:20:01,783 [학생들의 놀란 소리] 379 00:20:01,867 --> 00:20:04,036 [희수의 거친 숨소리] 380 00:20:12,711 --> 00:20:14,963 [학생들이 웅성거린다] 381 00:20:31,355 --> 00:20:33,190 너 뭐야, 너? 382 00:20:33,273 --> 00:20:36,026 [겁먹은 숨소리] 383 00:20:36,109 --> 00:20:37,986 너 뭐냐고! 384 00:20:39,112 --> 00:20:40,656 [의미심장한 효과음] 385 00:20:44,910 --> 00:20:46,370 [희수의 거친 숨소리] [무거운 음악] 386 00:21:16,984 --> 00:21:17,901 [퍽 소리가 울린다] 387 00:21:36,753 --> 00:21:37,838 [쿵 소리가 울린다] 388 00:22:02,029 --> 00:22:02,863 [퍽] [힘주는 소리] 389 00:22:12,873 --> 00:22:13,707 [한숨] 390 00:22:15,167 --> 00:22:16,543 저 색깔이 싫어 391 00:22:18,420 --> 00:22:19,629 (봉석) 주황색? 392 00:22:21,089 --> 00:22:21,923 왜? 393 00:22:23,175 --> 00:22:26,595 두 가지 색이름이 다 들어간 색은 주황색뿐이래 394 00:22:30,307 --> 00:22:33,101 빨간색도 아니고 노란색도 아닌 거지 395 00:22:33,769 --> 00:22:36,146 (희수) 이것도 아니고 저것도 아니고 396 00:22:41,401 --> 00:22:42,903 [한숨] 397 00:22:52,454 --> 00:22:53,997 (희수) 학폭위가 열렸다 398 00:22:55,290 --> 00:22:56,750 난 퇴학당했다 399 00:22:58,460 --> 00:22:59,544 (주원) 다시 한번 죄송합니다 400 00:22:59,628 --> 00:23:00,796 (희수) 어느 학교도 401 00:23:00,879 --> 00:23:04,299 학원 폭력 가해자가 된 나를 받아 주지 않았다 [주원이 사과한다] 402 00:23:04,383 --> 00:23:05,884 - (주원) 예, 죄송합니다 - (교사1) 아유, 아유 403 00:23:05,967 --> 00:23:07,135 (주원) 죄송합니다 404 00:23:08,136 --> 00:23:10,097 (교사1) 아버님 이제 들어가셔도 됩니다 [차분한 음악] 405 00:23:10,180 --> 00:23:11,515 (주원) 네, 죄송합니다 406 00:23:11,598 --> 00:23:13,225 (희수) 다행히 단 한 곳의 학교에서 407 00:23:13,308 --> 00:23:15,060 전학을 받아 주겠다고 했다 408 00:23:18,980 --> 00:23:21,274 명목상 전학 처리였지만 409 00:23:21,358 --> 00:23:23,151 사실상 퇴학이었다 410 00:23:26,446 --> 00:23:27,531 [한숨] 411 00:23:30,200 --> 00:23:32,035 그렇게 학폭위를 마무리 지었다 412 00:23:32,119 --> 00:23:33,370 [한숨] 413 00:23:35,038 --> 00:23:37,249 학폭위라도 열릴 수 있었던 것은 414 00:23:38,834 --> 00:23:40,710 아빠 덕분이었다 415 00:23:40,794 --> 00:23:41,878 [학교 종이 울린다] 416 00:23:41,962 --> 00:23:42,879 [학생들이 시끌시끌하다] 417 00:23:42,963 --> 00:23:45,382 아빠는 학부모들을 일일이 찾아가 418 00:23:46,550 --> 00:23:48,552 거액의 합의금을 물어 주며 419 00:23:49,428 --> 00:23:51,138 경찰의 개입을 막았다 420 00:23:51,221 --> 00:23:53,432 [학생들이 웅성거린다] 421 00:23:57,102 --> 00:23:58,186 (학생14) 어떡해 422 00:24:00,522 --> 00:24:03,275 [학생들의 놀란 소리] 423 00:24:03,358 --> 00:24:04,860 (희수) 모두 나를 피했다 424 00:24:07,737 --> 00:24:09,573 누구도 가까이 오지 않았다 425 00:24:11,241 --> 00:24:12,075 (주원) 희수야 426 00:24:13,243 --> 00:24:14,077 가자 427 00:24:19,958 --> 00:24:22,544 (희수) 내 주변에는 아무도 없었다 428 00:24:26,506 --> 00:24:27,591 (학생15) 간다, 간다 429 00:24:40,687 --> 00:24:42,606 (희수) 아빤 집에 가자고 했지만 430 00:24:43,565 --> 00:24:45,066 우리 집은 이제 없다 431 00:24:46,776 --> 00:24:49,988 아빤 집을 팔아서 치료비와 합의금을 물어 줘야 했다 432 00:24:50,947 --> 00:24:53,200 쌍방 폭행이 성립되지 않았다 433 00:24:55,535 --> 00:24:56,995 나 때문이었다 434 00:24:59,122 --> 00:25:02,459 난 다친 곳도 상처도 없었다 435 00:25:04,920 --> 00:25:06,713 내가 아빠를 힘들게 했다 436 00:25:10,050 --> 00:25:11,009 (희수) 아빠 437 00:25:13,053 --> 00:25:14,930 나 이런 거 아빠 알고 있었어? 438 00:25:18,141 --> 00:25:18,975 [주원의 한숨] 439 00:25:20,894 --> 00:25:21,853 (주원) 몰랐어 440 00:25:23,104 --> 00:25:24,314 혹시나 했는데 441 00:25:26,483 --> 00:25:28,235 아빠도 이번에 확실히 알았지 442 00:25:31,947 --> 00:25:32,989 [떨리는 숨소리] 443 00:25:35,951 --> 00:25:37,494 아빠, 나 왜 이래? 444 00:25:44,918 --> 00:25:45,752 [주원의 한숨] 445 00:25:46,628 --> 00:25:48,171 아빠 닮아서 그래 446 00:25:50,632 --> 00:25:52,801 잘못된 거 보고 못 참는 건 447 00:25:55,011 --> 00:25:56,513 네 엄마 닮아서 그렇고 448 00:26:01,393 --> 00:26:03,603 (주원) 엄마도 희수가 아빠 닮은 거 449 00:26:05,272 --> 00:26:06,648 기뻐했을 거야 450 00:26:11,820 --> 00:26:13,780 엄마가 기뻐했을 생각 하니까 451 00:26:17,993 --> 00:26:19,411 아빤 지금 더 기뻐 452 00:26:21,371 --> 00:26:22,330 [떨리는 숨소리] 453 00:26:27,085 --> 00:26:29,337 [쓱쓱 개는 소리] 454 00:26:29,421 --> 00:26:30,255 (봉석) 희수야 455 00:26:32,382 --> 00:26:33,633 [웃음] 456 00:26:33,717 --> 00:26:35,093 밥 먹자 457 00:26:36,886 --> 00:26:38,096 [웃음] 458 00:26:39,264 --> 00:26:40,932 (희수) 벌써 밥시간인가? 459 00:26:42,642 --> 00:26:44,185 뭐 먹지? 460 00:26:44,269 --> 00:26:45,520 (봉석) 어… 461 00:26:45,604 --> 00:26:48,440 씁, 근데 있잖아 462 00:26:48,523 --> 00:26:49,399 주황색 463 00:26:49,482 --> 00:26:51,401 빨간색도 될 수 있고 464 00:26:51,484 --> 00:26:53,570 노란색도 될 수 있어서 주황색 아닌가? 465 00:26:53,653 --> 00:26:55,822 이것도 저것도 아닌 게 아니라 466 00:26:55,905 --> 00:26:58,992 이것도 될 수 있고 저것도 될 수 있는 거잖아 467 00:26:59,075 --> 00:26:59,909 안 그래? 468 00:27:07,876 --> 00:27:09,544 가자, 밥 먹으러 469 00:27:10,545 --> 00:27:11,838 (봉석) 응 470 00:27:11,921 --> 00:27:12,756 어? 471 00:27:28,980 --> 00:27:30,023 [차 문 열리는 소리] 472 00:27:31,650 --> 00:27:33,151 [차 문 닫히는 소리] 473 00:27:37,697 --> 00:27:39,074 (남자1) 국정원에서 나왔습니다 474 00:27:43,953 --> 00:27:45,246 [문이 덜컥거린다] 475 00:27:49,834 --> 00:27:51,044 [피곤한 소리] 476 00:27:52,629 --> 00:27:53,880 아이… 477 00:27:54,714 --> 00:27:56,716 아이, 저 씨발, 저… 478 00:27:58,426 --> 00:28:00,637 아, 쟤 어제부터 왜 저러는 거야, 진짜? 479 00:28:01,596 --> 00:28:03,973 (남자2) 아, 아침부터 존나 씨발, 진짜 [덜컥 여는 소리] 480 00:28:05,850 --> 00:28:07,185 아, 왜! 481 00:28:08,478 --> 00:28:10,313 (주원) 아, 저 카드 단말기가 나와서 482 00:28:10,397 --> 00:28:11,773 결제하러 왔습니다 483 00:28:11,856 --> 00:28:15,151 (남자2) 하, 이 양반이 지금 시간이 몇 시인데 진짜… 484 00:28:15,235 --> 00:28:17,654 아, 진짜 좆같노, 어? 485 00:28:18,405 --> 00:28:20,365 아, 씨바, 누가 돈 떼먹냐? 486 00:28:20,448 --> 00:28:22,200 [어두운 효과음] 이기야 487 00:28:22,283 --> 00:28:23,159 자, 카드 488 00:28:26,579 --> 00:28:28,081 (주원) [사투리 억양으로] 근데 어제부터 궁금했는데 489 00:28:28,164 --> 00:28:29,249 [흥미로운 음악] 490 00:28:29,332 --> 00:28:30,458 그, 어데 말투냐? 491 00:28:31,668 --> 00:28:33,086 (남자2) '냐'? 492 00:28:33,169 --> 00:28:34,546 - (남자2) '냐', '냐'? - (주원) 마 493 00:28:36,965 --> 00:28:38,174 니 갱상도가? 494 00:28:39,050 --> 00:28:41,177 내 포항하고 구룡포가 고향인데 495 00:28:42,095 --> 00:28:43,388 니 경상도 맞나? 496 00:28:44,180 --> 00:28:45,056 [남자2의 헛기침] 497 00:28:45,849 --> 00:28:47,392 (남자2) [멋쩍게 웃으며] 서울인데요 498 00:28:47,475 --> 00:28:49,477 근데 말투가 와 글치? 499 00:28:49,561 --> 00:28:52,272 와 암말 끝에다 '노, 노' 갖다 처씨불이노? 500 00:28:52,355 --> 00:28:54,607 [남자2의 당황한 숨소리] 그라믄 안 되지 501 00:28:54,691 --> 00:28:55,984 (남자2) 예 502 00:28:56,067 --> 00:28:59,529 니 한 번만 더 희한한 말투로 처씨불이면 503 00:29:00,405 --> 00:29:02,073 아가리 죽 잡아 째 뿐다잉 504 00:29:03,116 --> 00:29:04,451 (남자2) 죄송합니다 [주원의 헛웃음] 505 00:29:05,994 --> 00:29:08,413 (주원) [표준어 억양으로] 아이 경상도 말투는 그렇습니다 506 00:29:08,496 --> 00:29:09,748 잘 모르시는 거 같아서 507 00:29:09,831 --> 00:29:10,790 (남자2) 아, 예 508 00:29:10,874 --> 00:29:12,959 그럼 담뱃값도 카드로 계산… 509 00:29:13,042 --> 00:29:14,169 - (남자2) 아, 예, 그럼요, 네, 네 - 아, 네 510 00:29:14,252 --> 00:29:16,921 그러면 카드 수수료 4,500… 511 00:29:17,005 --> 00:29:18,631 아, 그, 저… 512 00:29:18,715 --> 00:29:20,133 (주원) 계산기 있나? 513 00:29:20,216 --> 00:29:21,384 (남자2) 어, 없는데요 514 00:29:24,721 --> 00:29:25,597 사장님 515 00:29:25,680 --> 00:29:28,141 저 아까부터 진짜 궁금해서 그러는데요 516 00:29:28,224 --> 00:29:30,310 이 팔, 이 팔의 동그란 거 두 개 있잖아요 517 00:29:30,393 --> 00:29:33,021 야, 요게, 요게 완전 씹간지인데 요게 518 00:29:33,104 --> 00:29:34,522 혹시 이거 뭐예요? 519 00:29:35,356 --> 00:29:36,441 담배빵? 520 00:29:37,275 --> 00:29:38,401 총알빵 521 00:29:39,319 --> 00:29:40,236 총알빵… 522 00:29:40,320 --> 00:29:42,197 와, 씨, 완전 씹간지다 523 00:29:42,280 --> 00:29:43,406 [카드 단말기 조작음] [남자2의 웃음] 524 00:29:43,490 --> 00:29:45,283 (남자2) 총알빵을 어떻게, 씨 525 00:29:47,076 --> 00:29:47,952 [카드 단말기 작동음] 526 00:29:48,036 --> 00:29:49,245 [영수증을 직 뜯는다] 527 00:29:50,413 --> 00:29:51,539 맞나 봐라 528 00:29:51,623 --> 00:29:53,208 (남자2) 예, 가십시오 529 00:29:55,376 --> 00:29:57,962 씨바 새끼 0을 하나 더 붙여 놨네, 저 개새끼 530 00:29:58,546 --> 00:29:59,380 저… 531 00:30:01,674 --> 00:30:03,092 조심히 가십시오, 형님 532 00:30:04,177 --> 00:30:06,304 - (주원) 맞지? - (남자2) 예, 맞습니다, 형님 533 00:30:12,018 --> 00:30:14,312 좆같노, 씨발 새끼 534 00:30:15,313 --> 00:30:17,315 [사람들이 웅성거린다] (여자) 있잖아, 어제저녁에 죽었대 535 00:30:17,398 --> 00:30:18,650 [연신 터지는 카메라 셔터음] [의미심장한 음악] 536 00:30:18,733 --> 00:30:20,985 웬일이야, 어떡해! 537 00:30:37,460 --> 00:30:38,378 (남자1) 뒤로 물러나세요 538 00:30:38,461 --> 00:30:41,339 (남자3) 자, 자, 다들 뒤로 물러서 주세요, 지나갈게요 539 00:30:51,558 --> 00:30:53,768 [휴대전화 조작음] 540 00:31:21,045 --> 00:31:22,130 [의아한 숨소리] 541 00:31:22,213 --> 00:31:23,047 [미현의 한숨] 542 00:31:34,976 --> 00:31:37,228 (남자3) 국정원에서 나왔습니다 543 00:31:38,688 --> 00:31:39,606 (경찰1) 가시죠 544 00:32:02,337 --> 00:32:04,589 [휴대전화 조작음] 545 00:32:07,091 --> 00:32:09,302 [통화 연결음] 546 00:32:14,432 --> 00:32:15,642 (봉석) 무슨 생각 해? 547 00:32:17,060 --> 00:32:19,187 [부스럭거리는 소리] 548 00:32:19,979 --> 00:32:21,439 기억이라는 게 뭘까? 549 00:32:21,522 --> 00:32:22,690 (봉석) 어… 550 00:32:22,774 --> 00:32:25,151 내가 예전에 어디서 읽었는데 551 00:32:25,234 --> 00:32:27,403 기억은 전기 신호에 가깝대 552 00:32:27,487 --> 00:32:29,739 신경 세포 중에 뉴런이라고 있는데 553 00:32:29,822 --> 00:32:32,158 그게 전기를 받으면서 작동을 하거든? 554 00:32:32,241 --> 00:32:34,243 근데 그 특정한 방… 555 00:32:34,994 --> 00:32:36,037 식이… 556 00:32:37,747 --> 00:32:38,665 이런 거 말고? 557 00:32:38,748 --> 00:32:41,584 [부스럭거리며] 넌 그런 거 어디서 주워듣냐? 558 00:32:41,668 --> 00:32:44,545 (봉석) 오래전부터 궁금해서 근데 기억은 왜? 559 00:32:44,629 --> 00:32:46,547 [버튼 조작음] 560 00:32:46,631 --> 00:32:50,093 [전자레인지 작동음] 내가 네 살 때 엄마가 교통사고로 돌아가셨거든? 561 00:32:50,677 --> 00:32:52,720 (희수) 그 옆에 내가 타고 있었고 [의미심장한 음악] 562 00:32:52,804 --> 00:32:55,890 그때의 기억이 아직도 남아 있어 563 00:32:59,060 --> 00:33:00,728 엄마가 날 봤었거든 564 00:33:06,150 --> 00:33:08,695 (희수) 그때 엄마 얼굴이 기억이 나지 않아 565 00:33:11,030 --> 00:33:12,865 엄마 기억은 그게 다인데 566 00:33:19,247 --> 00:33:21,290 [전자레인지 알림음] 567 00:33:22,166 --> 00:33:23,001 그때 568 00:33:25,420 --> 00:33:27,755 엄마가 울었던 거였으면 어떡하지? 569 00:33:37,724 --> 00:33:40,560 (남자4) 내가 여기서 30분을 기다렸다, 30분을 570 00:33:40,643 --> 00:33:42,478 아니, 사람이 양심이 있으면 571 00:33:42,562 --> 00:33:45,148 차에 전화번호는 남겨 놔야 할 것 아니야! [의미심장한 음악] 572 00:33:45,231 --> 00:33:47,358 [남자들이 대화한다] 이씨, 차도 좆같이 대 놓고, 이씨 573 00:33:47,442 --> 00:33:48,526 - (남자1) 바로 빼 드릴게요 - 야, 야, 야! 574 00:33:48,609 --> 00:33:50,570 (경찰1과 남자4) - 국정원… - 야, 너희들이 국정원이면 다야! 575 00:33:50,653 --> 00:33:53,156 (경찰2와 남자4) - 아이, 그, 진정 좀 하시고… - 나 해병 87기야! 이씨 576 00:33:53,239 --> 00:33:56,075 [경찰1의 당황한 소리] (남자4) 누가 연락을 해 줬으니까 망정이지 577 00:33:56,159 --> 00:34:00,163 나 여기 없었으면 너희들 그냥 다 튀었을 거 아니야! 578 00:34:00,246 --> 00:34:01,289 [사람들이 실랑이한다] 579 00:34:01,372 --> 00:34:02,915 [의미심장한 효과음] 580 00:34:02,999 --> 00:34:05,043 가려고, 어딜 그냥 가려고, 이씨 581 00:34:05,126 --> 00:34:06,669 [남자4가 계속 구시렁거린다] [오토바이 시동음] 582 00:34:17,889 --> 00:34:18,973 [탁 깨지는 소리] 583 00:34:20,767 --> 00:34:23,061 [거친 숨소리] 584 00:34:23,144 --> 00:34:24,896 [희수의 힘주는 소리] [탁 부딪는 소리] 585 00:34:24,979 --> 00:34:26,939 [희수의 거친 숨소리] 586 00:34:27,023 --> 00:34:29,275 [희수의 놀란 숨소리] [흥미로운 음악] 587 00:34:35,156 --> 00:34:36,407 63cm? 588 00:34:36,991 --> 00:34:39,118 (봉석) 조금만 더 하면 65cm 만점이다 589 00:34:44,123 --> 00:34:45,124 왜? 590 00:34:45,208 --> 00:34:47,668 아무리 그래도 계속 그러고 있을 거야? 591 00:34:47,752 --> 00:34:50,463 나 오늘 늦게까지 훈련할 거야 난 이게 입시 준비야 592 00:34:51,923 --> 00:34:54,425 나 앞으로 너 끝날 때까지 여기서 공부할 거야 593 00:34:54,509 --> 00:34:55,885 (희수) 너 그러면 늦어 594 00:34:56,469 --> 00:34:57,637 (봉석) 괜찮아, 그래도 할래 595 00:34:57,720 --> 00:34:58,638 왜? 596 00:34:59,388 --> 00:35:00,556 (봉석) 그냥 597 00:35:04,185 --> 00:35:05,353 같이 있어 주는 거냐? 598 00:35:05,937 --> 00:35:06,771 아닌데? 599 00:35:06,854 --> 00:35:08,231 맞네, 같이 있어 주는 거네 600 00:35:08,314 --> 00:35:09,941 - 아닌데? - (희수) 맞는데, 뭐 601 00:35:11,275 --> 00:35:13,069 내 얘기 듣고 같이 있어 주려고 하는 거 602 00:35:13,152 --> 00:35:14,737 - 아닌데? - (희수) 고마워 603 00:35:14,821 --> 00:35:16,447 아니, 어? 604 00:35:17,740 --> 00:35:18,574 [살짝 웃는다] 605 00:35:19,659 --> 00:35:20,493 [살짝 웃는다] 606 00:35:23,746 --> 00:35:25,957 [어두운 음악] 607 00:35:27,416 --> 00:35:30,795 (운규) 금품을 노린 단순 강도 살인 사건으로 마무리했습니다 608 00:35:30,878 --> 00:35:34,132 SNS에 올라와 있는 사진들도 30분 만에 전부 다 삭제해서 609 00:35:34,215 --> 00:35:36,134 더 이상의 노출을 막았습니다 610 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 국과수를 통해서 시신을 바로 인계했고 611 00:35:38,177 --> 00:35:40,555 신속하게 장례 절차 들어갈 예정입니다 612 00:35:42,682 --> 00:35:43,933 [한숨] 613 00:35:44,016 --> 00:35:45,518 (용준) 진천 614 00:35:47,228 --> 00:35:48,437 봉평 615 00:35:49,397 --> 00:35:50,731 나주까지 616 00:35:54,819 --> 00:35:57,321 청소부를 보내왔네 617 00:35:58,948 --> 00:36:01,659 이미 은퇴한 과거 요원들인데 굳이… 618 00:36:01,742 --> 00:36:03,870 (용준) 예전에 우리 요원들의 극비 임무는 619 00:36:03,953 --> 00:36:06,330 다 미국의 사전 승인을 받았어 620 00:36:07,707 --> 00:36:11,335 우리 요원들이 그들에게는 살아 있는 물증인 셈이지 621 00:36:12,253 --> 00:36:14,672 (운규) 그래서 폐기하려는 거군요 622 00:36:15,715 --> 00:36:18,050 그렇다면 우리 쪽에서도 액션을 취해야 되는 거 아닙니까? 623 00:36:18,134 --> 00:36:19,051 왜? 624 00:36:20,428 --> 00:36:22,054 은퇴한 요원들을 지켜야… 625 00:36:22,138 --> 00:36:24,432 (용준) 은퇴자들이 너무 많이 알아서 골치 아픈 건 626 00:36:24,515 --> 00:36:25,975 우리도 마찬가지야 627 00:36:27,018 --> 00:36:30,146 다만 어디까지 알고 왔는지 628 00:36:31,230 --> 00:36:32,732 그건 확인해야지 629 00:36:32,815 --> 00:36:34,025 (운규) 알아보겠습니다 630 00:36:34,108 --> 00:36:37,904 (용준) 우리도 버리는 사업이 있고 키우는 사업이 있으니까 631 00:36:38,738 --> 00:36:40,364 조 과장 오라 그래 632 00:36:44,744 --> 00:36:47,079 미국 쪽 참사관에게도 연락할까요? 633 00:36:49,665 --> 00:36:51,083 아니야 634 00:36:51,167 --> 00:36:53,336 확실한 증거가 필요해 635 00:36:53,419 --> 00:36:55,880 일단 청소부가 누군지부터 알아봐 636 00:36:58,341 --> 00:37:02,011 "FE 익스프레스" 637 00:37:02,845 --> 00:37:04,138 (조문객1) 응, 그래 638 00:37:05,181 --> 00:37:06,933 그, 우리 상가의 그 미용실 있잖아 639 00:37:07,725 --> 00:37:08,559 그 원장님 640 00:37:08,643 --> 00:37:10,186 [조문객2의 울음소리] (조문객3) 밖에 나가서… 641 00:37:10,269 --> 00:37:11,270 (조문객1) 그러니까 말이다 642 00:37:11,354 --> 00:37:13,397 (조문객3) 어? 나가자고 643 00:37:14,607 --> 00:37:15,900 (조문객1) 그래, 빨리 와 644 00:37:15,983 --> 00:37:18,736 기다릴 테니까 같이 들어가자 645 00:37:20,071 --> 00:37:21,322 어, 그래 646 00:37:24,325 --> 00:37:27,078 "프랭크" 647 00:37:39,966 --> 00:37:42,385 (상주) 혹시 매운 걸 못 드시나 해서요 648 00:37:42,468 --> 00:37:46,180 아까 방명록 보니까 외국 성함이시길래 649 00:37:47,723 --> 00:37:49,100 어머니하고 어떻게… 650 00:37:52,728 --> 00:37:54,313 한국말 못 하세요? 651 00:37:57,108 --> 00:37:57,942 [영어] 652 00:37:58,025 --> 00:37:59,485 [한국어] 한국말 조금 하시면 653 00:38:00,319 --> 00:38:01,612 교포신 거죠? 654 00:38:04,907 --> 00:38:05,950 아닙니다 655 00:38:06,951 --> 00:38:08,828 그러면 어떻게… 656 00:38:11,706 --> 00:38:13,207 [영어] 657 00:38:13,291 --> 00:38:15,584 (상주) [한국어] 아하, 입양? 658 00:38:15,668 --> 00:38:17,336 아, 그러시구나, 그… 659 00:38:18,963 --> 00:38:19,964 저기 보이시죠? 660 00:38:20,840 --> 00:38:23,592 [상주들이 대화한다] 저희 모두 어머니가 거두신 고아들이었어요 661 00:38:24,468 --> 00:38:25,344 [상주가 살짝 웃는다] 662 00:38:26,220 --> 00:38:27,596 아… 663 00:38:27,680 --> 00:38:30,141 어머니한테 친딸이 한 명 있긴 했는데 664 00:38:30,891 --> 00:38:34,729 그래도 어머니는 저희랑 딸이랑 전혀 차별 안 하셨어요 665 00:38:36,063 --> 00:38:39,150 같은 옷 입히고, 같은 음식 먹이고 666 00:38:40,151 --> 00:38:41,694 같이 학교 보내고 667 00:38:41,777 --> 00:38:43,112 모두 함께였죠 668 00:38:44,739 --> 00:38:47,241 근데 그 딸이 이미 10여 년 전에 669 00:38:48,826 --> 00:38:50,828 고등학생 때 병으로 죽었어요 670 00:38:55,082 --> 00:38:56,375 아… 671 00:38:56,459 --> 00:38:58,252 한국말 잘 못하신다고 했는데 672 00:38:58,336 --> 00:38:59,587 죄송합니다 673 00:39:00,671 --> 00:39:03,174 어, 와 주셔서 감사합니다 674 00:39:03,883 --> 00:39:04,717 예 675 00:39:05,593 --> 00:39:06,927 꼭 식사하고 가세요 676 00:39:10,973 --> 00:39:12,266 (프랭크) [영어] 677 00:39:42,713 --> 00:39:43,631 [한숨] 678 00:39:44,507 --> 00:39:46,717 [조문객들이 대화한다] 679 00:39:51,430 --> 00:39:53,265 [의미심장한 효과음] 680 00:40:06,862 --> 00:40:08,489 (래혁) [한국어] 으응, 응 681 00:40:09,698 --> 00:40:11,409 [한숨 쉬며] 차장님 계시지? 682 00:40:11,492 --> 00:40:12,326 (비서) 네 683 00:40:13,869 --> 00:40:16,038 [킁킁 푼다] 684 00:40:17,915 --> 00:40:20,668 [킁킁거린다] 685 00:40:22,962 --> 00:40:23,879 (래혁) 그래서? 686 00:40:26,257 --> 00:40:27,550 괜찮아 687 00:40:27,633 --> 00:40:30,428 학생 탓하려고 그러는 거 아니니까 688 00:40:30,511 --> 00:40:32,471 다시 한번 자세히 얘기해 봐 689 00:40:33,139 --> 00:40:34,723 그 애가 정말 690 00:40:34,807 --> 00:40:36,600 괴물 같았어? 691 00:40:36,684 --> 00:40:37,560 (학생3) 네 692 00:40:40,438 --> 00:40:42,606 분명히 상처가 있었어요 [의미심장한 음악] 693 00:40:44,567 --> 00:40:47,236 찢어지고 베이고 깨지고 694 00:40:47,319 --> 00:40:49,238 완전 혐창 났었는데 695 00:40:50,656 --> 00:40:52,366 순식간에 다 나았어요 696 00:40:54,034 --> 00:40:55,411 [피식 웃는다] 697 00:40:55,995 --> 00:40:57,705 걘 사람이 아니에요 698 00:40:59,707 --> 00:41:00,875 걘 괴물이에요 699 00:41:02,460 --> 00:41:03,419 [숨을 후 내뱉는다] 700 00:41:03,502 --> 00:41:04,879 그러니까 701 00:41:06,130 --> 00:41:08,632 확실히 괴물이라는 말이지? 702 00:41:09,633 --> 00:41:10,468 응? 703 00:41:10,551 --> 00:41:12,261 [킁킁거린다] (비서) 조 과장님 오셨습니다 704 00:41:12,344 --> 00:41:13,179 [버튼 조작음] 705 00:41:17,892 --> 00:41:18,726 [래혁이 킁킁거린다] 706 00:41:21,854 --> 00:41:23,022 [노크 소리] 707 00:41:23,105 --> 00:41:24,565 들어와 [문이 달칵 여닫힌다] 708 00:41:27,985 --> 00:41:29,361 (래혁) 안녕하십니까 709 00:41:29,445 --> 00:41:30,863 오랜만이십니다, 차장님 710 00:41:30,946 --> 00:41:32,114 (용준) 뭐 특별한 일 없지? 711 00:41:32,198 --> 00:41:33,157 예 712 00:41:34,283 --> 00:41:35,659 올해는 713 00:41:35,743 --> 00:41:37,786 성과가 있을 거 같습니다 714 00:41:37,870 --> 00:41:38,954 [래혁이 킁킁거린다] 715 00:41:39,038 --> 00:41:40,998 차장님께서 절 신임하셔서 716 00:41:41,081 --> 00:41:44,168 제게 이 사업을 맡기신 지 벌써 10여 년인데요 717 00:41:44,251 --> 00:41:45,669 (래혁) 그 긴 세월 동안 718 00:41:45,753 --> 00:41:48,797 우리 학교에서 배출한 졸업생이 많았음에도 불구하고 719 00:41:48,881 --> 00:41:51,717 아쉽게도 잠재적 능력자뿐이었죠 [한숨] 720 00:41:52,885 --> 00:41:56,222 하지만 올해는 비로소 차장님 기대에 부응하는… 721 00:41:56,305 --> 00:41:58,724 파일 관리는 잘하고 있겠지? 722 00:42:00,309 --> 00:42:02,186 아, 그럼요, 당연합니다 723 00:42:02,269 --> 00:42:04,271 (래혁) 제가 그동안에 724 00:42:04,355 --> 00:42:06,273 NTDP에 얼마나 공을 들였는데요 725 00:42:06,357 --> 00:42:07,816 (용준) 아, 그래, 수고 많아 726 00:42:08,943 --> 00:42:10,110 감사합니다 727 00:42:11,111 --> 00:42:12,947 마냥 웃을 때가 아니야 728 00:42:13,739 --> 00:42:15,491 (용준) 뭔가 움직이고 있어 729 00:42:15,574 --> 00:42:17,451 [어두운 음악] 730 00:42:17,535 --> 00:42:18,369 (래혁) 아… 731 00:42:20,120 --> 00:42:20,955 그렇군요 732 00:42:21,038 --> 00:42:25,042 (용준) 혹시 모르니까 NTDP 파일 관리 철저히 하게 733 00:42:25,125 --> 00:42:29,046 그 파일의 존재가 알려지면 문제가 훨씬 심각해져 734 00:42:29,129 --> 00:42:30,714 예, 알겠습니다 735 00:42:31,674 --> 00:42:32,967 (용준) 상황 봐서 736 00:42:34,385 --> 00:42:36,679 이 옛 파일들은 파기하고 737 00:42:39,390 --> 00:42:40,349 서둘러야겠어 738 00:42:40,432 --> 00:42:42,601 [긴장되는 효과음] 739 00:42:50,568 --> 00:42:51,902 - (봉석) 희수야 - (희수) 응? 740 00:42:53,028 --> 00:42:56,240 (봉석) 우리 집 천장에 스티로폼 같은 거 붙어 있었잖아 741 00:42:56,323 --> 00:42:57,575 (희수) 어 742 00:42:57,658 --> 00:42:59,243 (봉석) 그거 우리 엄마가 한 거다? 743 00:43:00,995 --> 00:43:02,746 나 어릴 때 붙이신 건데 744 00:43:02,830 --> 00:43:05,958 낡아서 떨어지면 새로 사서 또 붙이셨어 745 00:43:07,668 --> 00:43:09,211 나 다치지 말라고 746 00:43:10,713 --> 00:43:13,007 내가 이렇게 컸는데도 절대 안 떼셔 747 00:43:15,593 --> 00:43:18,137 그래서 내가 계속 생각을 해 봤는데 748 00:43:19,346 --> 00:43:20,180 (희수) 어? 749 00:43:21,307 --> 00:43:23,475 [살짝 웃으며] 어쩐지 750 00:43:23,559 --> 00:43:25,477 그래서 계속 멍때렸구나? 751 00:43:25,561 --> 00:43:26,854 (봉석) 웃으셨을 거야 752 00:43:28,022 --> 00:43:28,856 너희 어머니 753 00:43:28,939 --> 00:43:30,941 [감성적인 음악] 754 00:43:31,025 --> 00:43:34,486 네가 안 다친다는 걸 알게 되셨을 테니까 755 00:43:45,039 --> 00:43:45,873 희수야 756 00:43:51,045 --> 00:43:53,088 (주원) 엄마도 희수가 아빠 닮은 거 757 00:43:53,172 --> 00:43:54,715 기뻐했을 거야 758 00:43:57,343 --> 00:43:59,303 엄마가 기뻐했을 생각 하니까 759 00:44:00,679 --> 00:44:02,264 아빤 지금 더 기뻐 [떨리는 숨소리] 760 00:44:04,391 --> 00:44:06,769 (희수 모) 희수야, 오지 마 761 00:44:07,353 --> 00:44:09,605 [떨리는 숨소리] 762 00:44:21,241 --> 00:44:25,954 [신비로운 효과음] 어, 엄마 763 00:44:28,540 --> 00:44:30,751 [웃음] 764 00:44:42,471 --> 00:44:44,014 [떨리는 숨소리] 765 00:45:02,032 --> 00:45:03,158 (뉴스 속 아나운서) 어젯밤 11시경 766 00:45:03,242 --> 00:45:06,745 강동구에 위치한 쇼핑센터 내 미용실에 강도가 들어 767 00:45:06,829 --> 00:45:10,416 [어두운 음악] 여주인 홍 모 씨를 흉기로 찔러 사망하는 사건이 발생했습니다 768 00:45:10,999 --> 00:45:14,837 경찰 당국은 금품을 노린 단순 강도 사건으로 파악하고 769 00:45:14,920 --> 00:45:18,215 사건 발생 직후 현장 주변 CCTV를 분석해 770 00:45:18,298 --> 00:45:20,926 도주한 용의자를 뒤쫓고 있습니다 771 00:45:21,009 --> 00:45:23,929 또한 사건이 발생한 지역은 상가들이 밀집한 곳이라 772 00:45:24,012 --> 00:45:28,684 주변 CCTV와 목격자 등을 상대로 탐문 수사를 벌이고 있습니다 773 00:45:28,767 --> 00:45:30,811 한편 추석 연휴를 한 달 앞두고 774 00:45:30,894 --> 00:45:33,939 상가를 대상으로 한 강도 사건이 늘어남에 따라 775 00:45:34,022 --> 00:45:37,985 경찰은 추석 명절 종합 치안 활동 계획을 밝혔습니다 [조문객들이 대화한다] 776 00:45:39,153 --> 00:45:41,363 (직원1) 아니, 고인 돌아가신 지 며칠 됐다는데 777 00:45:41,447 --> 00:45:42,990 빈소를 왜 이제야 차렸대? 778 00:45:43,073 --> 00:45:45,200 (직원2) 국과수에서 무슨 조사를 마치고 779 00:45:45,284 --> 00:45:47,119 이제야 시신을 인계받았다는데? 780 00:45:47,202 --> 00:45:48,412 (직원1) 국과수? 무슨 일로? 781 00:45:48,495 --> 00:45:50,581 - (직원2) 누전 사고였나 봐 - (직원1) 저런, 쯧쯧쯧 782 00:45:50,664 --> 00:45:53,125 (직원1) 아니, 그래도 그렇지 뭔 빈소에 사람이 저렇게 없어? 783 00:45:53,208 --> 00:45:54,418 (직원2) 아이, 상주 들을라 784 00:46:12,603 --> 00:46:14,772 [고조되는 음악] 785 00:46:24,615 --> 00:46:25,991 [지직거리는 소리] 786 00:46:46,678 --> 00:46:47,763 [학생들이 시끌시끌하다] 787 00:46:47,846 --> 00:46:48,806 [학생들이 조용해진다] 788 00:47:05,739 --> 00:47:06,698 들어와라 789 00:47:08,200 --> 00:47:10,536 (일환) 자, 우리 반에 아주 좋은 일이 생겼다 790 00:47:10,619 --> 00:47:11,703 또 전학생이 왔어 791 00:47:11,787 --> 00:47:14,081 어, 그러니까 사이좋게 지내고 싸우지 말고 792 00:47:14,164 --> 00:47:16,625 이 학생은, 저 굳이 우리 반으로 오겠다고 했어 793 00:47:16,708 --> 00:47:18,585 선생님이 이제 인기가 많다 보니까 794 00:47:18,669 --> 00:47:19,503 [학생들이 저마다 야유한다] 795 00:47:19,586 --> 00:47:21,547 알았어, 알았어, 조용히 해 796 00:47:22,339 --> 00:47:24,466 [학생들의 웃음] 자, 자기소개 797 00:47:33,851 --> 00:47:35,644 (혜원) 신혜원입니다 798 00:47:35,727 --> 00:47:37,938 [따뜻한 음악] 799 00:47:53,412 --> 00:47:54,288 [피식 웃는다] 800 00:48:03,213 --> 00:48:05,382 [차분한 음악] 801 00:48:52,512 --> 00:48:54,765 자막: 안현정 56275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.