Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,770 --> 00:00:06,360
Think ya can win?
2
00:00:06,660 --> 00:00:07,820
Don't make me laugh.
3
00:00:11,240 --> 00:00:12,030
She's fast.
4
00:00:19,210 --> 00:00:22,480
Her moves are just like Ushio's.
5
00:00:22,480 --> 00:00:23,270
No,
6
00:00:24,300 --> 00:00:25,890
she's even faster.
7
00:00:30,720 --> 00:00:35,010
You're prepared to die, aren't ya,
Hizuru?
8
00:00:48,440 --> 00:00:54,330
It's come to the point where I just want
to hoard all your words
9
00:00:54,330 --> 00:01:00,300
Even the ramblings from your travels are
treasures to me
10
00:01:00,300 --> 00:01:03,480
Whether I sketch or erase it's all torn
away
11
00:01:03,480 --> 00:01:07,030
That's the price I pay for my awakening
12
00:01:07,030 --> 00:01:12,590
Or my daydream's tricking me and I'm
still lost in the unknown
13
00:01:12,590 --> 00:01:15,760
Illuminated by the moon
14
00:01:15,760 --> 00:01:18,930
Your figure casts a shadow
15
00:01:18,930 --> 00:01:22,060
And when that silhouette wavers slightly
16
00:01:22,060 --> 00:01:24,890
That happens to be my cue
17
00:01:25,770 --> 00:01:31,860
I wish this were fiction but slow motion
is how it begins
18
00:01:32,170 --> 00:01:37,780
If the visceral warmth and traces you
left behind
19
00:01:37,780 --> 00:01:43,950
Are protecting someone's future, I'll
play the warrior
20
00:01:43,950 --> 00:01:47,500
Amidst pain and sorrow
21
00:01:47,500 --> 00:01:50,500
I'll conquer my fears
22
00:01:50,500 --> 00:01:53,550
It's a paradox of life
23
00:01:53,550 --> 00:01:56,010
Or perhaps God's algorithm
24
00:01:56,300 --> 00:01:59,760
When our tactics overcome
25
00:01:59,760 --> 00:02:04,520
We'll be laughing
26
00:02:14,500 --> 00:02:16,200
That was way too close!
27
00:02:16,480 --> 00:02:19,370
Hey, Shide, how long do ya plan on
napping for?
28
00:02:23,170 --> 00:02:25,760
Upsy-daisy!
29
00:02:25,760 --> 00:02:27,000
Excuse me, miss.
30
00:02:27,000 --> 00:02:30,470
That spear is the shrine's precious
treasure, the Amenonuhoko.
31
00:02:30,470 --> 00:02:32,970
Yer quite proficient with it.
32
00:02:32,970 --> 00:02:35,250
Ryuunosuke is still a Shadow.
33
00:02:35,250 --> 00:02:39,430
He can of course copy objects,
but he can also copy actions.
34
00:02:39,920 --> 00:02:43,130
Yer every swing is filled with
bloodlust.
35
00:02:43,130 --> 00:02:47,400
I'm so hurt!
I've known ya since y'were a baby!
36
00:02:47,400 --> 00:02:50,120
Do ya hate me that much?
37
00:02:50,120 --> 00:02:52,330
Why are ya trying so hard?
38
00:02:52,330 --> 00:02:55,740
What reason do ya have to risk yer life?
39
00:02:56,460 --> 00:02:58,830
I hate your words.
40
00:02:59,520 --> 00:03:00,280
My words?
41
00:03:00,280 --> 00:03:03,620
Humans have the gift of words—of
vocabulary.
42
00:03:03,620 --> 00:03:06,250
How one constructs their diction
determines their humanity.
43
00:03:06,910 --> 00:03:08,930
I wouldn't expect you to get it.
44
00:03:08,930 --> 00:03:12,170
No matter how many centuries you've
lived, you could never understand.
45
00:03:12,980 --> 00:03:14,790
Let me ask ya this once.
46
00:03:14,790 --> 00:03:16,630
Why'd ya come back, Hizuru?
47
00:03:17,220 --> 00:03:19,940
Ya should've known that coming back
would mean yer death.
48
00:03:19,940 --> 00:03:21,810
It's a fool's errand.
49
00:03:21,810 --> 00:03:23,650
This ain't like ya.
50
00:03:23,650 --> 00:03:25,310
You know the answer.
51
00:03:25,310 --> 00:03:29,190
You scanned my head the last time you
asked me that.
52
00:03:29,890 --> 00:03:31,140
I see.
53
00:03:31,140 --> 00:03:34,150
So you can read my memories,
but you still can't understand.
54
00:03:35,150 --> 00:03:37,890
Why don't you try scanning me again?
55
00:03:37,890 --> 00:03:41,240
You can give birth to a Shadow me and
make it answer.
56
00:03:42,690 --> 00:03:44,450
I don't think so.
57
00:03:44,860 --> 00:03:47,980
Hizuru, ya have immunity, don't ya?
58
00:03:47,980 --> 00:03:49,540
Mio's capable of giving it to ya.
59
00:03:50,080 --> 00:03:54,170
Yer plan is to destroy this body as soon
as I start to scan, isn't it?
60
00:03:54,170 --> 00:03:55,260
Too obvious, huh?
61
00:03:55,540 --> 00:03:58,950
So yer thinking ya could beat Shide if
he didn't have my eyes,
62
00:03:58,950 --> 00:04:04,130
and then ya'd go underground and destroy
my main body, right?
63
00:04:04,130 --> 00:04:04,760
Haine.
64
00:04:04,760 --> 00:04:05,600
Hold on a sec.
65
00:04:06,020 --> 00:04:08,800
Answer me! Why'd ya come back?!
66
00:04:08,800 --> 00:04:10,560
Was it because of that message?
67
00:04:11,200 --> 00:04:13,510
This is Ajiro Shinpei's personality.
68
00:04:13,510 --> 00:04:16,040
While he's capable of being incredibly
calm and aloof,
69
00:04:16,040 --> 00:04:20,530
when something stumps him, he's unable
to put it down and doggedly chases after
the answer.
70
00:04:20,940 --> 00:04:22,410
Ya wanna keep talking with her?
71
00:04:22,410 --> 00:04:24,980
It's an opportunity to buy time.
72
00:04:24,980 --> 00:04:26,500
Leave this to me.
73
00:04:27,730 --> 00:04:29,840
At first, it was curiosity.
74
00:04:30,540 --> 00:04:35,440
But I've been searching for a chance to
redeem myself for a long time.
75
00:04:36,630 --> 00:04:37,840
Redeem yerself?
76
00:04:38,570 --> 00:04:40,310
Shide was right.
77
00:04:40,310 --> 00:04:42,740
Ryuunosuke's death was my fault.
78
00:04:44,260 --> 00:04:47,090
But it was treated as an accident.
79
00:04:47,650 --> 00:04:49,610
No one blamed me.
80
00:04:49,610 --> 00:04:52,200
My friends and parents only wished to
console me.
81
00:04:52,810 --> 00:04:58,010
I was merely a sad child who'd lost her
twin brother in a freak accident.
82
00:04:58,930 --> 00:05:02,700
But the truth was I basically killed him
with my own hands.
83
00:05:03,920 --> 00:05:07,660
Through some miracle, I was able to
apologize to him via his Shadow.
84
00:05:08,660 --> 00:05:11,120
But that wouldn't bring him back to
life.
85
00:05:11,570 --> 00:05:14,200
So all I can do now
86
00:05:15,470 --> 00:05:19,760
is try to save those lives that haven't
been lost yet.
87
00:05:21,330 --> 00:05:24,220
And I swear I will!
88
00:05:24,980 --> 00:05:27,680
So yer reason is redemption?
89
00:05:27,680 --> 00:05:30,240
How disturbing.
90
00:05:30,240 --> 00:05:33,270
Risking yer life for complete strangers?
91
00:05:33,270 --> 00:05:39,070
The most annoying people are those who
think of themselves as executors of
justice.
92
00:05:40,210 --> 00:05:41,200
Justice?
93
00:05:42,070 --> 00:05:43,370
Justice.
94
00:05:44,450 --> 00:05:45,780
Me?
95
00:05:55,700 --> 00:05:59,820
Hey, how about you step back a little,
Haine.
96
00:05:59,820 --> 00:06:03,930
Is that man really acting on your
behalf?
97
00:06:04,360 --> 00:06:04,930
What?
98
00:06:04,930 --> 00:06:07,510
Your goal is to "go home."
99
00:06:07,510 --> 00:06:11,600
But at the end of the third loop,
that man muttered something that
conflicts with that.
100
00:06:13,010 --> 00:06:15,480
"This is my ending."
101
00:06:16,900 --> 00:06:19,400
What did you mean by that, Shide?
102
00:06:19,820 --> 00:06:21,110
Ending?
103
00:06:21,110 --> 00:06:24,630
He's an incredibly egotistical man.
104
00:06:24,630 --> 00:06:27,070
He's incapable of viewing anything
outside his own perspective.
105
00:06:27,890 --> 00:06:30,170
My, my ending?
106
00:06:30,170 --> 00:06:31,540
I don't recall this at all.
107
00:06:32,160 --> 00:06:33,980
It's a trick, Haine.
108
00:06:33,980 --> 00:06:37,650
She means to confuse us with her words.
109
00:06:37,650 --> 00:06:38,790
Right.
110
00:06:38,790 --> 00:06:42,970
I see it as proof that she's out of
options.
111
00:06:43,620 --> 00:06:46,430
Our fun little chit-chat ends here now!
112
00:06:47,030 --> 00:06:51,390
I didn't want Haine to see this if
possible,
but I can't afford to be picky now.
113
00:06:51,950 --> 00:06:53,850
I leave the rest to you, Tokiko.
114
00:06:54,600 --> 00:06:56,870
Shide's armor is "nobody."
115
00:06:56,870 --> 00:06:58,310
Its contents are empty.
116
00:07:00,190 --> 00:07:00,860
Which means...
117
00:07:05,290 --> 00:07:07,630
you should be able to worm your way
inside.
118
00:07:07,630 --> 00:07:11,330
Isn't that your specialty, Ryuunosuke?
Haunting people?
119
00:07:11,560 --> 00:07:15,000
Burrow into his armor and destroy it
from the inside!
120
00:07:16,500 --> 00:07:17,420
What?!
121
00:07:29,680 --> 00:07:31,180
Y-You—
122
00:07:36,080 --> 00:07:38,690
That damn Hizuru. I didn't expect this.
123
00:07:39,170 --> 00:07:43,360
She transferred Ryuunosuke's data into
Shide's mud, and using those
materials...
124
00:07:44,000 --> 00:07:45,320
A Shadow was born?
125
00:07:53,220 --> 00:07:54,810
It worked!
126
00:07:54,810 --> 00:07:55,710
It really worked!
127
00:08:00,990 --> 00:08:02,290
Sis!
128
00:08:13,280 --> 00:08:15,230
Get back, Shin.
129
00:08:15,230 --> 00:08:16,480
This is dangerous.
130
00:08:17,530 --> 00:08:18,850
Hey.
131
00:08:18,850 --> 00:08:20,690
I was getting tired of waiting for ya.
132
00:08:20,690 --> 00:08:22,650
What did ya to to Mio and Sou?!
133
00:08:23,330 --> 00:08:27,650
Ya came for Mio, as I expected, Shinpei.
134
00:08:28,360 --> 00:08:30,530
I said get back, Shin.
135
00:08:31,470 --> 00:08:32,490
I'll take care of this.
136
00:08:32,960 --> 00:08:39,420
Shouldn't y'all be the one who kills
Shinpei and not me, Mio?
137
00:08:40,000 --> 00:08:43,380
Mio and Sou have been sent to Hiruko
cave.
138
00:08:43,380 --> 00:08:46,340
Mother is probably dining on them as we
speak.
139
00:08:47,180 --> 00:08:50,760
Looks like y'were too late, Shinpei.
140
00:08:50,760 --> 00:08:53,050
Ya got guts, Shide.
141
00:08:53,050 --> 00:08:55,720
Ya shoulda run away instead of waiting
for us alone.
142
00:08:55,720 --> 00:08:57,960
I couldn't leave this to any other
Shadow.
143
00:08:57,960 --> 00:09:00,880
I don't want to lose any more comrades,
y'see.
144
00:09:00,880 --> 00:09:03,690
And ya can't hack my human side.
145
00:09:03,690 --> 00:09:05,090
What?!
146
00:09:05,090 --> 00:09:06,650
He's afraid of being hacked?
147
00:09:07,090 --> 00:09:09,110
Does he think Ushio's still alive?
148
00:09:09,640 --> 00:09:10,820
Oh?
149
00:09:11,230 --> 00:09:15,280
Wait, if he thinks she's alive, it'd be
advantageous to play along and let him
keep thinking that.
150
00:09:16,740 --> 00:09:18,250
Ya saw it all, huh?
151
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
Mio.
152
00:09:20,300 --> 00:09:23,050
Hurry up and kill Shinpei so he can loop
again.
153
00:09:23,050 --> 00:09:24,000
Else, you'll be too late—
154
00:09:25,820 --> 00:09:27,350
I see.
155
00:09:27,350 --> 00:09:30,740
I'll see y'all in the next loop.
156
00:09:33,130 --> 00:09:34,350
Ya talk too much.
157
00:09:40,790 --> 00:09:43,520
Shin, what he said was true.
158
00:09:43,930 --> 00:09:45,480
Mio just died.
159
00:09:45,930 --> 00:09:46,690
How do ya know?
160
00:09:47,280 --> 00:09:50,100
I can just tell when my original dies.
161
00:09:51,360 --> 00:09:52,280
Wanna loop?
162
00:09:53,100 --> 00:09:55,350
No, not yet.
163
00:09:56,340 --> 00:09:57,970
We gotta know what's going on.
164
00:09:57,970 --> 00:09:59,690
Search his memories.
165
00:09:59,690 --> 00:10:00,450
Okay.
166
00:10:06,350 --> 00:10:07,380
That's strange.
167
00:10:07,950 --> 00:10:10,340
He's got no memories.
168
00:10:10,340 --> 00:10:12,050
Wh-What does that mean?!
169
00:10:12,660 --> 00:10:14,250
He's empty.
170
00:10:14,250 --> 00:10:18,280
He doesn't even have any memory of our
conversation a minute ago.
171
00:10:18,280 --> 00:10:19,490
What is this?
172
00:10:21,220 --> 00:10:23,560
How was he moving?
173
00:10:23,560 --> 00:10:26,530
There are two Shides, and they ain't
Shadows.
174
00:10:26,530 --> 00:10:29,440
They're human. Like clones, maybe.
175
00:10:29,440 --> 00:10:32,810
Well, this one didn't have a burn on his
hand.
176
00:10:32,810 --> 00:10:33,900
Then the other one...
177
00:10:34,390 --> 00:10:36,370
...is definitely where Miss Nagumo is.
178
00:10:36,970 --> 00:10:39,090
I doubt she's safe.
179
00:10:39,090 --> 00:10:41,330
Haine called me from her phone, after
all.
180
00:10:44,740 --> 00:10:46,180
This way, Shin.
181
00:10:55,880 --> 00:10:56,590
Toki!
182
00:10:57,570 --> 00:10:59,610
Oh, good.
183
00:10:59,610 --> 00:11:02,550
You're alive, Shinpei.
184
00:11:03,970 --> 00:11:08,670
I got here by following Shadow Mio's
presence.
185
00:11:08,670 --> 00:11:10,520
What happened, Tokiko?
186
00:11:11,290 --> 00:11:17,750
Nezu and Totsumura... helped me escape.
187
00:11:17,750 --> 00:11:20,510
Please... Torajima...
188
00:11:21,020 --> 00:11:22,750
Go to Torajima.
189
00:11:23,680 --> 00:11:27,210
Ryuunosuke is fighting against Shide!
190
00:11:28,110 --> 00:11:32,420
Save... him...
191
00:11:45,440 --> 00:11:46,730
She's dead.
192
00:11:48,100 --> 00:11:50,010
This is Tokiko's memory.
193
00:11:57,050 --> 00:11:58,950
Let's hurry to Torajima.
194
00:12:03,370 --> 00:12:05,550
It's Dr. Hishigata's derringer.
195
00:12:05,550 --> 00:12:06,790
Toki was holding on to it?
196
00:12:07,650 --> 00:12:09,000
It still has one shot left.
197
00:12:10,530 --> 00:12:11,880
Shin.
198
00:12:12,550 --> 00:12:13,340
Okay.
199
00:12:13,870 --> 00:12:14,840
We're not going.
200
00:12:16,150 --> 00:12:19,960
Miss Nagumo and Ryuunosuke are probably
already dead.
201
00:12:19,960 --> 00:12:23,010
I couldn't tell for sure from Toki's
memory if that's true,
202
00:12:23,650 --> 00:12:26,210
but we don't have the time to go and
check.
203
00:12:26,730 --> 00:12:29,190
What we know for sure is that Mio is
dead.
204
00:12:30,090 --> 00:12:32,190
The event horizon is closing in.
205
00:12:32,610 --> 00:12:35,470
If we don't hurry, her death will become
a certainty.
206
00:12:35,470 --> 00:12:38,080
Right now, we can still save everyone.
207
00:12:38,650 --> 00:12:42,760
If I loop right away, I think I'll start
back at 10:10 AM.
208
00:12:44,740 --> 00:12:47,720
Right when I'm descending Mt. Takanosu
with the kids.
209
00:12:47,720 --> 00:12:48,330
Ya can see that?
210
00:12:48,820 --> 00:12:50,790
Yeah, vaguely.
211
00:12:51,450 --> 00:12:55,300
But I can't stop Haine from calling Mio
and Nagumo at 10:10 AM.
212
00:12:55,300 --> 00:12:57,760
I'll get back to Kofune's as fast as I
can.
213
00:12:59,300 --> 00:13:00,680
To save ya.
214
00:13:01,090 --> 00:13:04,070
Then we have to hurry to stop Mio and
Sou.
215
00:13:04,070 --> 00:13:06,640
Once I'm back, I won't have time to
explain things.
216
00:13:07,170 --> 00:13:08,350
Don't ask questions. Just come.
217
00:13:08,920 --> 00:13:11,180
Mio, Miss Nagumo...
218
00:13:11,180 --> 00:13:13,310
I swear we'll save them all.
219
00:13:13,310 --> 00:13:16,280
It's a battle against time.
220
00:13:22,770 --> 00:13:24,990
Well, I'm off.
221
00:13:28,000 --> 00:13:31,710
Summer Time Rendering
222
00:13:36,000 --> 00:13:36,370
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
223
00:13:36,370 --> 00:13:36,830
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
224
00:13:36,830 --> 00:13:36,960
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
225
00:13:36,960 --> 00:13:37,170
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
226
00:13:37,170 --> 00:13:37,250
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
227
00:13:37,250 --> 00:13:37,290
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
228
00:13:37,290 --> 00:13:37,330
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
229
00:13:37,330 --> 00:13:37,370
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
230
00:13:37,370 --> 00:13:37,420
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
231
00:13:37,420 --> 00:13:37,460
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
232
00:13:37,460 --> 00:13:37,500
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
233
00:13:37,500 --> 00:13:37,540
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
234
00:13:37,540 --> 00:13:37,580
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
235
00:13:37,580 --> 00:13:37,620
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
236
00:13:37,620 --> 00:13:37,670
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
237
00:13:37,670 --> 00:13:37,710
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
238
00:13:37,710 --> 00:13:37,750
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
239
00:13:37,750 --> 00:13:37,790
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
240
00:13:37,790 --> 00:13:37,830
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
241
00:13:37,830 --> 00:13:37,880
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
242
00:13:37,880 --> 00:13:37,920
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
243
00:13:37,920 --> 00:13:37,960
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
244
00:13:37,960 --> 00:13:38,000
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
245
00:13:38,000 --> 00:13:38,040
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
246
00:13:38,040 --> 00:13:38,080
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
247
00:13:38,080 --> 00:13:38,130
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
248
00:13:38,130 --> 00:13:38,170
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
249
00:13:38,170 --> 00:13:38,210
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
250
00:13:38,210 --> 00:13:38,250
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
251
00:13:38,250 --> 00:13:38,290
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
252
00:13:38,290 --> 00:13:38,330
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
253
00:13:38,330 --> 00:13:38,380
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
254
00:13:38,380 --> 00:13:38,420
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
255
00:13:38,420 --> 00:13:38,460
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
256
00:13:38,460 --> 00:13:38,500
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
257
00:13:38,500 --> 00:13:38,540
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
258
00:13:38,540 --> 00:13:38,580
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
259
00:13:38,580 --> 00:13:38,630
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
260
00:13:38,630 --> 00:13:38,670
28 minutes since the start of the ninth
loop: 10:39 AM
261
00:13:43,740 --> 00:13:45,670
Wh-What the—
262
00:13:45,670 --> 00:13:46,640
What're y'all doing here?!
263
00:13:46,960 --> 00:13:48,010
Shin!
264
00:13:48,010 --> 00:13:49,690
W-We made it!
265
00:13:49,690 --> 00:13:52,600
I had Shadow Mio give me a ride through
the sewers all the way from Kofune's.
266
00:13:52,900 --> 00:13:55,140
Ya let her go?
267
00:13:55,140 --> 00:13:56,320
She's no danger to us.
268
00:13:56,660 --> 00:13:59,330
Anyway, are yer phones off?
269
00:13:59,330 --> 00:14:00,530
Huh? What?
270
00:14:00,530 --> 00:14:05,990
But ya said to turn them off since we
might get a call from a Shadow.
271
00:14:05,990 --> 00:14:08,950
Idiot. The only call ya got was from a
Shadow.
272
00:14:16,820 --> 00:14:18,840
I'm sorry, Shinpei.
273
00:14:18,840 --> 00:14:20,300
I was there, and yet...
274
00:14:20,600 --> 00:14:21,520
It's fine.
275
00:14:22,340 --> 00:14:25,260
There's no time.
Shadow Mio and I are heading for
Torajima.
276
00:14:26,130 --> 00:14:30,680
I'm sorry for, um, shooting ya.
277
00:14:30,680 --> 00:14:33,140
It hurt, but I'm fine.
278
00:14:33,140 --> 00:14:37,860
I just copied ya to heal my wounds, but
it really did hurt.
279
00:14:38,340 --> 00:14:39,570
I'm sorry!
280
00:14:40,120 --> 00:14:41,480
Don't sweat it.
281
00:14:41,480 --> 00:14:43,530
I would've done the same thing.
282
00:14:45,040 --> 00:14:48,120
Sou and Mio, I need y'all to go back to
Kofune's and protect the kids.
283
00:14:48,120 --> 00:14:49,200
We got it.
284
00:14:54,600 --> 00:14:55,420
Shin!
285
00:14:57,940 --> 00:15:00,630
Please save Tokiko and the others!
286
00:15:01,860 --> 00:15:03,340
I will. Leave it to me.
287
00:15:05,530 --> 00:15:06,550
Let's go, Mio.
288
00:15:07,010 --> 00:15:08,050
To Torajima.
289
00:15:09,760 --> 00:15:09,800
1. 9th loop starts
10:11 AM
290
00:15:09,760 --> 00:15:09,800
A
291
00:15:09,800 --> 00:15:09,840
1. 9th loop starts
10:11 AM
292
00:15:09,800 --> 00:15:09,840
A
293
00:15:09,840 --> 00:15:09,930
1. 9th loop starts
10:11 AM
294
00:15:09,840 --> 00:15:09,930
A
295
00:15:09,880 --> 00:15:16,110
According to Toki's memory,
Miss Nagumo's signal comes at 10:45 AM.
296
00:15:09,930 --> 00:15:10,010
1. 9th loop starts
10:11 AM
297
00:15:09,930 --> 00:15:10,010
A
298
00:15:10,010 --> 00:15:10,050
1. 9th loop starts
10:11 AM
299
00:15:10,010 --> 00:15:10,050
A
300
00:15:10,050 --> 00:15:10,090
1. 9th loop starts
10:11 AM
301
00:15:10,050 --> 00:15:10,090
A
302
00:15:10,090 --> 00:15:10,130
1. 9th loop starts
10:11 AM
303
00:15:10,090 --> 00:15:10,130
A
304
00:15:10,130 --> 00:15:10,180
1. 9th loop starts
10:11 AM
305
00:15:10,130 --> 00:15:10,180
A
306
00:15:10,180 --> 00:15:10,220
1. 9th loop starts
10:11 AM
307
00:15:10,180 --> 00:15:10,220
A
308
00:15:10,220 --> 00:15:10,260
1. 9th loop starts
10:11 AM
309
00:15:10,220 --> 00:15:10,260
A
310
00:15:10,260 --> 00:15:10,300
1. 9th loop starts
10:11 AM
311
00:15:10,260 --> 00:15:10,300
A
312
00:15:10,300 --> 00:15:10,340
1. 9th loop starts
10:11 AM
313
00:15:10,300 --> 00:15:10,340
A
314
00:15:10,340 --> 00:15:10,380
1. 9th loop starts
10:11 AM
315
00:15:10,340 --> 00:15:10,380
A
316
00:15:10,380 --> 00:15:10,430
1. 9th loop starts
10:11 AM
317
00:15:10,380 --> 00:15:10,430
A
318
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
Alan's garden
319
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
A
320
00:15:10,430 --> 00:15:10,470
1. 9th loop starts
10:11 AM
321
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
Alan's garden
322
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
A
323
00:15:10,470 --> 00:15:10,510
1. 9th loop starts
10:11 AM
324
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
Alan's garden
325
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
A
326
00:15:10,510 --> 00:15:10,550
1. 9th loop starts
10:11 AM
327
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
Alan's garden
328
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
A
329
00:15:10,550 --> 00:15:10,590
1. 9th loop starts
10:11 AM
330
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
Alan's garden
331
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
A
332
00:15:10,590 --> 00:15:10,630
1. 9th loop starts
10:11 AM
333
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
Alan's garden
334
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
A
335
00:15:10,630 --> 00:15:10,680
1. 9th loop starts
10:11 AM
336
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
Alan's garden
337
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
A
338
00:15:10,680 --> 00:15:10,720
1. 9th loop starts
10:11 AM
339
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
Alan's garden
340
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
A
341
00:15:10,720 --> 00:15:10,760
1. 9th loop starts
10:11 AM
342
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
Alan's garden
343
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
A
344
00:15:10,760 --> 00:15:10,800
1. 9th loop starts
10:11 AM
345
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
Alan's garden
346
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
A
347
00:15:10,800 --> 00:15:10,840
1. 9th loop starts
10:11 AM
348
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
Alan's garden
349
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
A
350
00:15:10,840 --> 00:15:10,880
1. 9th loop starts
10:11 AM
351
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
Alan's garden
352
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
A
353
00:15:10,880 --> 00:15:10,930
1. 9th loop starts
10:11 AM
354
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
Alan's garden
355
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
A
356
00:15:10,930 --> 00:15:10,970
1. 9th loop starts
10:11 AM
357
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
Alan's garden
358
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
A
359
00:15:10,970 --> 00:15:11,010
1. 9th loop starts
10:11 AM
360
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
Alan's garden
361
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
A
362
00:15:11,010 --> 00:15:11,050
1. 9th loop starts
10:11 AM
363
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
Alan's garden
364
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
A
365
00:15:11,050 --> 00:15:11,090
1. 9th loop starts
10:11 AM
366
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
Alan's garden
367
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
A
368
00:15:11,090 --> 00:15:11,140
1. 9th loop starts
10:11 AM
369
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
Alan's garden
370
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
A
371
00:15:11,140 --> 00:15:11,180
1. 9th loop starts
10:11 AM
372
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
Alan's garden
373
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
A
374
00:15:11,180 --> 00:15:11,220
1. 9th loop starts
10:11 AM
375
00:15:11,220 --> 00:15:11,260
1. 9th loop starts
10:11 AM
376
00:15:11,220 --> 00:15:11,260
A
377
00:15:11,390 --> 00:15:11,430
Kofune's
378
00:15:11,390 --> 00:15:11,430
A
379
00:15:11,430 --> 00:15:11,470
Kofune's
380
00:15:11,430 --> 00:15:11,470
A
381
00:15:11,470 --> 00:15:11,510
Kofune's
382
00:15:11,470 --> 00:15:11,510
A
383
00:15:11,510 --> 00:15:11,550
Kofune's
384
00:15:11,510 --> 00:15:11,550
A
385
00:15:11,550 --> 00:15:11,590
Kofune's
386
00:15:11,550 --> 00:15:11,590
A
387
00:15:11,590 --> 00:15:11,640
Kofune's
388
00:15:11,590 --> 00:15:11,640
A
389
00:15:11,640 --> 00:15:11,680
Kofune's
390
00:15:11,640 --> 00:15:11,680
A
391
00:15:11,680 --> 00:15:11,720
Kofune's
392
00:15:11,680 --> 00:15:11,720
A
393
00:15:11,720 --> 00:15:11,760
Kofune's
394
00:15:11,720 --> 00:15:11,760
A
395
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
Kofune's
396
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
A
397
00:15:11,760 --> 00:15:11,800
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
398
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
Kofune's
399
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
A
400
00:15:11,800 --> 00:15:11,840
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
401
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
Kofune's
402
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
A
403
00:15:11,840 --> 00:15:11,890
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
404
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
Kofune's
405
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
A
406
00:15:11,890 --> 00:15:11,930
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
407
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
Kofune's
408
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
A
409
00:15:11,930 --> 00:15:11,970
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
410
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
Kofune's
411
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
A
412
00:15:11,970 --> 00:15:12,010
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
413
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
Kofune's
414
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
A
415
00:15:12,010 --> 00:15:12,050
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
416
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
Kofune's
417
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
A
418
00:15:12,050 --> 00:15:12,090
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
419
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
Kofune's
420
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
A
421
00:15:12,090 --> 00:15:12,140
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
422
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
Kofune's
423
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
A
424
00:15:12,140 --> 00:15:12,180
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
425
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
Kofune's
426
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
A
427
00:15:12,180 --> 00:15:12,220
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
428
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
Kofune's
429
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
A
430
00:15:12,220 --> 00:15:12,260
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
431
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
Kofune's
432
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
A
433
00:15:12,260 --> 00:15:12,300
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
434
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
Kofune's
435
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
A
436
00:15:12,300 --> 00:15:12,340
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
437
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
Kofune's
438
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
A
439
00:15:12,340 --> 00:15:12,390
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
440
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
Kofune's
441
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
A
442
00:15:12,390 --> 00:15:12,430
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
443
00:15:12,430 --> 00:15:12,470
Kofune's
444
00:15:12,430 --> 00:15:12,470
A
445
00:15:12,430 --> 00:15:12,470
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
446
00:15:12,470 --> 00:15:12,510
Kofune's
447
00:15:12,470 --> 00:15:12,510
A
448
00:15:12,470 --> 00:15:12,510
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
449
00:15:12,510 --> 00:15:12,550
Kofune's
450
00:15:12,510 --> 00:15:12,550
A
451
00:15:12,510 --> 00:15:12,550
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
452
00:15:12,550 --> 00:15:12,590
Kofune's
453
00:15:12,550 --> 00:15:12,590
A
454
00:15:12,550 --> 00:15:12,590
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
455
00:15:12,590 --> 00:15:12,640
Kofune's
456
00:15:12,590 --> 00:15:12,640
A
457
00:15:12,590 --> 00:15:12,640
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
458
00:15:12,640 --> 00:15:12,680
Kofune's
459
00:15:12,640 --> 00:15:12,680
A
460
00:15:12,640 --> 00:15:12,680
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
461
00:15:12,680 --> 00:15:12,720
Kofune's
462
00:15:12,680 --> 00:15:12,720
A
463
00:15:12,680 --> 00:15:12,720
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
464
00:15:12,720 --> 00:15:12,760
Kofune's
465
00:15:12,720 --> 00:15:12,760
A
466
00:15:12,720 --> 00:15:12,760
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
467
00:15:12,760 --> 00:15:12,800
Kofune's
468
00:15:12,760 --> 00:15:12,800
A
469
00:15:12,760 --> 00:15:12,800
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
470
00:15:12,800 --> 00:15:12,850
Kofune's
471
00:15:12,800 --> 00:15:12,850
A
472
00:15:12,800 --> 00:15:12,850
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
473
00:15:12,850 --> 00:15:12,890
Kofune's
474
00:15:12,850 --> 00:15:12,890
A
475
00:15:12,850 --> 00:15:12,890
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
476
00:15:12,890 --> 00:15:12,930
Kofune's
477
00:15:12,890 --> 00:15:12,930
A
478
00:15:12,890 --> 00:15:12,930
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
479
00:15:12,930 --> 00:15:12,970
Kofune's
480
00:15:12,930 --> 00:15:12,970
A
481
00:15:12,930 --> 00:15:12,970
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
482
00:15:12,970 --> 00:15:13,010
Kofune's
483
00:15:12,970 --> 00:15:13,010
A
484
00:15:12,970 --> 00:15:13,010
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
485
00:15:13,010 --> 00:15:13,050
Kofune's
486
00:15:13,010 --> 00:15:13,050
A
487
00:15:13,010 --> 00:15:13,050
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
488
00:15:13,050 --> 00:15:13,100
Kofune's
489
00:15:13,050 --> 00:15:13,100
A
490
00:15:13,050 --> 00:15:13,100
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
491
00:15:13,100 --> 00:15:13,140
Kofune's
492
00:15:13,100 --> 00:15:13,140
A
493
00:15:13,100 --> 00:15:13,140
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
494
00:15:13,140 --> 00:15:13,180
Kofune's
495
00:15:13,140 --> 00:15:13,180
A
496
00:15:13,140 --> 00:15:13,180
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
497
00:15:13,180 --> 00:15:13,220
Kofune's
498
00:15:13,180 --> 00:15:13,220
A
499
00:15:13,180 --> 00:15:13,220
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
500
00:15:13,220 --> 00:15:13,260
Kofune's
501
00:15:13,220 --> 00:15:13,260
A
502
00:15:13,220 --> 00:15:13,260
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
503
00:15:13,260 --> 00:15:13,300
Kofune's
504
00:15:13,260 --> 00:15:13,300
A
505
00:15:13,260 --> 00:15:13,300
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
506
00:15:13,300 --> 00:15:13,350
Kofune's
507
00:15:13,300 --> 00:15:13,350
A
508
00:15:13,300 --> 00:15:13,350
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
509
00:15:13,350 --> 00:15:13,390
Kofune's
510
00:15:13,350 --> 00:15:13,390
A
511
00:15:13,350 --> 00:15:13,390
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
512
00:15:13,390 --> 00:15:13,430
Kofune's
513
00:15:13,390 --> 00:15:13,430
A
514
00:15:13,390 --> 00:15:13,430
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
515
00:15:13,430 --> 00:15:13,470
Kofune's
516
00:15:13,430 --> 00:15:13,470
A
517
00:15:13,430 --> 00:15:13,470
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
518
00:15:13,470 --> 00:15:13,510
Kofune's
519
00:15:13,470 --> 00:15:13,510
A
520
00:15:13,470 --> 00:15:13,510
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
521
00:15:13,510 --> 00:15:13,550
Kofune's
522
00:15:13,510 --> 00:15:13,550
A
523
00:15:13,510 --> 00:15:13,550
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
524
00:15:13,550 --> 00:15:13,600
Kofune's
525
00:15:13,550 --> 00:15:13,600
A
526
00:15:13,550 --> 00:15:13,600
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
527
00:15:13,600 --> 00:15:13,640
Kofune's
528
00:15:13,600 --> 00:15:13,640
A
529
00:15:13,600 --> 00:15:13,640
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
530
00:15:13,640 --> 00:15:13,680
Kofune's
531
00:15:13,640 --> 00:15:13,680
A
532
00:15:13,640 --> 00:15:13,680
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
533
00:15:13,680 --> 00:15:13,720
Kofune's
534
00:15:13,680 --> 00:15:13,720
A
535
00:15:13,680 --> 00:15:13,720
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
536
00:15:13,720 --> 00:15:13,760
Kofune's
537
00:15:13,720 --> 00:15:13,760
A
538
00:15:13,720 --> 00:15:13,760
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
539
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
Kofune's
540
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
A
541
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
542
00:15:13,760 --> 00:15:13,800
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
543
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
Kofune's
544
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
A
545
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
546
00:15:13,800 --> 00:15:13,850
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
547
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
Kofune's
548
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
A
549
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
550
00:15:13,850 --> 00:15:13,890
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
551
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
Kofune's
552
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
A
553
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
554
00:15:13,890 --> 00:15:13,930
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
555
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
Kofune's
556
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
A
557
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
558
00:15:13,930 --> 00:15:13,970
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
559
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
Kofune's
560
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
A
561
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
562
00:15:13,970 --> 00:15:14,010
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
563
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
Kofune's
564
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
A
565
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
566
00:15:14,010 --> 00:15:14,050
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
567
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
Kofune's
568
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
A
569
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
570
00:15:14,050 --> 00:15:14,100
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
571
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
Kofune's
572
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
A
573
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
574
00:15:14,100 --> 00:15:14,140
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
575
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
Kofune's
576
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
A
577
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
578
00:15:14,140 --> 00:15:14,180
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
579
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
Kofune's
580
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
A
581
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
582
00:15:14,180 --> 00:15:14,220
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
583
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
Kofune's
584
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
A
585
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
586
00:15:14,220 --> 00:15:14,260
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
587
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
Kofune's
588
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
A
589
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
590
00:15:14,260 --> 00:15:14,300
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
591
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
Kofune's
592
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
A
593
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
594
00:15:14,300 --> 00:15:14,350
3. Stop Mio and Sou
10:39 AM
595
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
Kofune's
596
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
A
597
00:15:14,350 --> 00:15:14,390
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
598
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
Kofune's
599
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
A
600
00:15:14,390 --> 00:15:14,430
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
601
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
Kofune's
602
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
A
603
00:15:14,430 --> 00:15:14,470
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
604
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
Kofune's
605
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
A
606
00:15:14,470 --> 00:15:14,510
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
607
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
Kofune's
608
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
A
609
00:15:14,510 --> 00:15:14,560
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
610
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
Kofune's
611
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
A
612
00:15:14,560 --> 00:15:14,600
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
613
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
Kofune's
614
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
A
615
00:15:14,600 --> 00:15:14,640
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
616
00:15:14,640 --> 00:15:14,680
2. Save Shadow Mio
10:35 AM
617
00:15:14,640 --> 00:15:14,680
A
618
00:15:15,310 --> 00:15:15,350
Torajima
619
00:15:15,350 --> 00:15:15,390
Torajima
620
00:15:15,390 --> 00:15:15,430
Torajima
621
00:15:15,430 --> 00:15:15,470
Torajima
622
00:15:15,470 --> 00:15:15,510
Torajima
623
00:15:15,510 --> 00:15:15,560
Torajima
624
00:15:15,560 --> 00:15:15,600
Torajima
625
00:15:15,600 --> 00:15:15,640
Torajima
626
00:15:15,640 --> 00:15:15,680
Torajima
627
00:15:15,680 --> 00:15:15,720
Torajima
628
00:15:15,720 --> 00:15:15,760
Torajima
629
00:15:15,760 --> 00:15:16,470
Torajima
630
00:15:16,470 --> 00:15:16,560
Torajima
631
00:15:16,560 --> 00:15:16,600
Torajima
632
00:15:16,600 --> 00:15:17,220
Torajima
633
00:15:16,770 --> 00:15:17,730
We'll make it.
634
00:15:17,220 --> 00:15:17,310
Torajima
635
00:15:17,310 --> 00:15:17,350
Torajima
636
00:15:17,350 --> 00:15:17,720
Torajima
637
00:15:18,370 --> 00:15:19,440
We have to make it!
638
00:15:24,900 --> 00:15:27,210
Mio, we ain't got the time to fight.
639
00:15:27,210 --> 00:15:29,990
Then we fly. Don't bite yer tongue.
640
00:15:45,150 --> 00:15:46,380
We're here!
641
00:15:52,340 --> 00:15:54,950
That's Shide's attack!
642
00:15:54,950 --> 00:15:56,890
It's just like in Toki's memory!
643
00:15:57,650 --> 00:15:59,550
What the hell did he do?
644
00:15:59,550 --> 00:16:00,860
He took down Ros in an instant!
645
00:16:04,030 --> 00:16:05,630
I see.
646
00:16:05,630 --> 00:16:08,780
The tables can turn quite dramatically.
647
00:16:09,180 --> 00:16:10,070
Ros!
648
00:16:14,470 --> 00:16:15,820
He came.
649
00:16:15,820 --> 00:16:17,500
That was faster than expected.
650
00:16:20,630 --> 00:16:21,750
Shinpei!
651
00:16:21,750 --> 00:16:23,880
Stay out of this, Tokiko.
652
00:16:24,480 --> 00:16:25,340
Or you'll die.
653
00:16:27,510 --> 00:16:30,760
So ya learned about the fight here and
looped, huh?
654
00:16:31,260 --> 00:16:33,220
Did Tokiko tell ya after she escaped?
655
00:16:35,080 --> 00:16:39,140
What's this? Why so surprised, Shinpei?
656
00:16:40,850 --> 00:16:47,140
Thanks to yer loop, we were able to redo
our fight.
657
00:16:48,070 --> 00:16:50,030
N-No!
658
00:16:50,610 --> 00:16:51,990
Ya have my thanks.
659
00:16:51,990 --> 00:16:54,200
Ya gave us an easy victory.
660
00:16:54,690 --> 00:16:57,220
Nagumo!
661
00:16:57,870 --> 00:16:59,910
They're too far away!
662
00:16:59,910 --> 00:17:02,070
Don't waste yer bullets, Totsumura!
663
00:17:05,120 --> 00:17:06,970
So that's Haine?
664
00:17:06,970 --> 00:17:09,690
This is their second try at this fight?
665
00:17:09,690 --> 00:17:13,800
They knew where I would be sniping from
the previous loop! Damn!
666
00:17:13,800 --> 00:17:21,560
All we've got now to defend ourselves
are my knife,
Totsumura's derringer, Guil, and Shadow
Mio.
667
00:17:21,930 --> 00:17:25,370
I dunno about this, Shinpei.
668
00:17:25,370 --> 00:17:26,980
If we fight now...
669
00:17:27,910 --> 00:17:29,270
We're all dead.
670
00:17:29,650 --> 00:17:31,700
Shinpei, Mio, we're retreating!
671
00:17:31,940 --> 00:17:33,140
Get on Guil!
672
00:17:33,710 --> 00:17:35,380
Did ya hear me, Shinpei?!
673
00:17:35,380 --> 00:17:36,750
But what about Miss Nagumo?!
674
00:17:36,750 --> 00:17:38,660
How can we abandon her?!
675
00:17:38,660 --> 00:17:40,210
Ya idiot!
676
00:17:40,210 --> 00:17:41,620
It's thanks to her we're leavin'!
677
00:17:41,930 --> 00:17:45,060
Or are ya gonna waste her sacrifice?!
678
00:17:48,460 --> 00:17:49,420
This is...
679
00:18:00,710 --> 00:18:02,250
Let's hightail out of here, Shide.
680
00:18:02,830 --> 00:18:04,440
We're outnumbered.
681
00:18:04,440 --> 00:18:05,900
This is good enough for now.
682
00:18:08,370 --> 00:18:09,730
Very well.
683
00:18:19,570 --> 00:18:21,120
We're saved?
684
00:18:21,810 --> 00:18:22,830
Nagumo!
685
00:18:23,910 --> 00:18:25,040
Miss Nagumo!
686
00:18:28,860 --> 00:18:31,890
Sh-Shinpei?
687
00:18:31,890 --> 00:18:32,510
Nagumo!
688
00:18:33,690 --> 00:18:35,830
My apologies...
689
00:18:37,140 --> 00:18:42,840
I-I swore I'd save you all...
690
00:18:43,550 --> 00:18:46,980
But I don't think I can fulfill that
promise...
691
00:18:46,980 --> 00:18:48,480
That's not true.
692
00:18:48,480 --> 00:18:50,040
That's not true at all!
693
00:18:50,770 --> 00:18:52,580
Totsumura! Yer gun!
694
00:18:52,580 --> 00:18:54,030
Huh? Here!
695
00:18:56,510 --> 00:18:57,990
I'll loop right now.
696
00:18:58,240 --> 00:18:59,450
Stop...
697
00:18:59,450 --> 00:19:01,910
Next time... Next time I'll save ya!
698
00:19:02,150 --> 00:19:04,370
Stop, it's too late—
699
00:19:09,960 --> 00:19:12,880
Shin, ya should know better than any of
us that's pointless.
700
00:19:12,880 --> 00:19:15,220
Yer looping powers are at their limit.
701
00:19:16,190 --> 00:19:18,930
Ya can't save everyone anymore.
702
00:19:24,350 --> 00:19:26,540
Then get her to a hospital!
703
00:19:26,540 --> 00:19:27,810
Mio, ya can move real fast—
704
00:19:28,400 --> 00:19:31,600
Now, you... listen to me...
705
00:19:32,780 --> 00:19:36,410
She's still just... a child...
706
00:19:36,860 --> 00:19:38,240
Haine
707
00:19:38,690 --> 00:19:41,370
might be a monster, but
708
00:19:41,370 --> 00:19:44,160
her original personality
709
00:19:44,160 --> 00:19:47,080
was a lonely girl who loved to be
spoiled.
710
00:19:47,480 --> 00:19:50,710
Just a lone child...
711
00:19:51,460 --> 00:19:55,920
Shide's goal differs from Haine's.
712
00:19:56,880 --> 00:19:59,400
I suspect
713
00:19:59,400 --> 00:20:02,040
she's being used by him.
714
00:20:02,570 --> 00:20:05,750
Shide's the real boss...
715
00:20:09,780 --> 00:20:11,260
Shinpei...
716
00:20:11,940 --> 00:20:13,080
Please
717
00:20:13,780 --> 00:20:15,690
free Haine.
718
00:20:16,860 --> 00:20:17,650
Okay.
719
00:20:18,420 --> 00:20:19,710
I swear it.
720
00:20:19,710 --> 00:20:20,620
That's enough.
721
00:20:21,430 --> 00:20:23,830
Stop talking, Hizuru.
722
00:20:26,580 --> 00:20:29,710
As far as endings go, this isn't so bad.
723
00:20:31,860 --> 00:20:34,420
Don't look so depressed.
724
00:20:35,650 --> 00:20:39,600
It's not about how long you lived.
725
00:20:41,050 --> 00:20:42,060
It's about
726
00:20:43,040 --> 00:20:45,370
how well you lived.
727
00:21:09,370 --> 00:21:12,960
I entrust my brother to you...
728
00:21:13,830 --> 00:21:17,610
Go and flip the script on them, will ya?
729
00:21:46,500 --> 00:21:48,680
Hey. Hizuru.
730
00:21:50,560 --> 00:21:54,160
Hizuru!
731
00:21:56,920 --> 00:22:02,590
All traces of you vanished into the sea
breeze
732
00:22:02,590 --> 00:22:07,600
But even now I still see visions of you
733
00:22:09,680 --> 00:22:15,400
In reality I only have vivid memories
734
00:22:15,400 --> 00:22:16,820
To play in my head over and over again
735
00:22:16,820 --> 00:22:20,320
To play in my head over and over again
736
00:22:22,610 --> 00:22:25,700
Even if it's all just a lie
737
00:22:25,700 --> 00:22:29,830
Please be close by my side
738
00:22:30,120 --> 00:22:32,870
Right next to me
739
00:22:35,290 --> 00:22:38,630
I fell for you before too long
740
00:22:38,630 --> 00:22:41,720
But time alone was what progressed
741
00:22:41,720 --> 00:22:42,510
But time alone was what progressed
742
00:22:43,010 --> 00:22:46,970
I wanna go back
743
00:22:51,310 --> 00:22:55,980
I've listened to my share of heartbreak
songs
744
00:22:57,770 --> 00:23:03,780
Spending my days torn up and crying but
now
745
00:23:03,780 --> 00:23:06,320
I want to move on
746
00:23:06,950 --> 00:23:09,660
I shouldn't act tough and just finally
be
747
00:23:09,660 --> 00:23:11,290
I shouldn't act tough and just finally
be
748
00:23:12,580 --> 00:23:14,580
True to myself
749
00:23:16,710 --> 00:23:18,000
But it's too late for that
750
00:23:18,000 --> 00:23:20,630
But it's too late for that
751
00:23:34,140 --> 00:23:35,440
Next time
Ajiro Shinpei's Longest Day47432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.