All language subtitles for cherie deville Obsession ep 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:04,170 Hi, I'm Cherie Deville from MissaX.com... 2 00:00:04,530 --> 00:00:07,150 and I'm ready to give you all my love. 3 00:00:39,122 --> 00:00:40,868 Where were you? 4 00:01:28,655 --> 00:01:29,920 You didn't come home last night. 5 00:01:30,740 --> 00:01:31,320 I know. 6 00:01:31,560 --> 00:01:33,390 I was going to come home in the morning but 7 00:01:17,150 --> 00:01:19,440 Did you walk home? 8 00:01:36,660 --> 00:01:39,880 she got sick and I had to work five hours in her place. 9 00:01:40,080 --> 00:01:42,100 Did you sleep at work again? 10 00:01:42,390 --> 00:01:43,390 Yes. 11 00:01:45,032 --> 00:01:46,482 I worried about you. 12 00:01:46,528 --> 00:01:48,130 Why didn't you text me? 13 00:01:48,240 --> 00:01:49,369 I did. 14 00:01:49,650 --> 00:01:51,100 Check your phone. 15 00:01:51,209 --> 00:01:55,270 I'm so sorry, I must have hung up again, I'm sorry baby. 16 00:02:03,840 --> 00:02:06,310 Why doesn't your boss hire more people? 17 00:02:07,530 --> 00:02:11,010 You know banks are still bad since the financial crash. 18 00:02:11,340 --> 00:02:12,930 That was a million years ago. 19 00:02:13,470 --> 00:02:17,350 No, it was around 2008. 20 00:02:17,490 --> 00:02:18,180 And we could lose a lot of 21 00:02:18,300 --> 00:02:20,130 money from that bailout money. 22 00:02:20,490 --> 00:02:20,850 It's a job, Chad... 23 00:02:21,030 --> 00:02:25,470 I must be honest, we should be grateful to him for working. 24 00:02:25,860 --> 00:02:30,480 You know, I'm the only manager there without a degree. 25 00:02:31,170 --> 00:02:31,980 26 00:02:32,284 --> 00:02:32,630 27 00:03:14,910 --> 00:03:15,965 Would you like to have dinner outside? 28 00:02:34,907 --> 00:02:35,370 Honey, this is so... 29 00:02:35,550 --> 00:02:37,380 It was a good job and... 30 00:02:37,980 --> 00:02:39,150 It was more like a hobby. 31 00:02:39,420 --> 00:02:40,575 You know back then... 32 00:02:40,696 --> 00:02:42,640 Your father couldn't pay the bills. 33 00:02:43,680 --> 00:02:44,310 Oh honey... 34 00:02:44,880 --> 00:02:46,480 Do you miss your father? 35 00:02:47,040 --> 00:02:47,220 No. 36 00:02:47,550 --> 00:02:48,450 Not at all. 37 00:02:48,570 --> 00:02:50,683 I feel great that we got rid of it. 38 00:02:54,096 --> 00:02:56,896 You were a child who adored his father. 39 00:02:59,514 --> 00:03:00,900 You've become a bigger man now. 40 00:03:01,290 --> 00:03:02,290 But... 41 00:03:03,601 --> 00:03:05,533 But you always took care of the house. 42 00:03:08,130 --> 00:03:10,450 Even though you're a little kid... 43 00:03:18,210 --> 00:03:19,350 No baby I'm so exhausted. 44 00:03:20,077 --> 00:03:21,970 Shall we order pizza? 45 00:03:22,800 --> 00:03:23,010 Yes. 46 00:03:23,502 --> 00:03:25,390 I order pizza in the evening. 47 00:03:27,360 --> 00:03:27,658 This kind of thing... 48 00:03:28,041 --> 00:03:29,650 It's my job. 49 00:03:30,240 --> 00:03:35,350 The days of ordering pizza by phone are probably over. 50 00:04:01,528 --> 00:04:01,574 51 00:04:02,188 --> 00:04:03,602 How were things today? 52 00:04:04,470 --> 00:04:04,890 Thing... 53 00:04:05,250 --> 00:04:08,320 Today and yesterday or they kind of blend together. 54 00:04:08,730 --> 00:04:13,350 But yesterday the manager at Heartland said we need 55 00:04:13,350 --> 00:04:15,850 to be more friendly to our customers, which means: 56 00:04:16,020 --> 00:04:19,800 Instead of just saying hello or how the weather 57 00:04:19,980 --> 00:04:21,090 is, we should ask them how their day was. 58 00:04:21,660 --> 00:04:25,920 Tell him what his workdays are like and when... 59 00:04:26,010 --> 00:04:27,580 If they say they have a job, ask what they do. 60 00:04:28,980 --> 00:04:31,410 You know, some people seem to enjoy the 61 00:04:31,530 --> 00:04:33,360 interaction, especially older people, but... 62 00:04:33,840 --> 00:04:34,620 Most people are ordinary working class people like us... 63 00:04:34,740 --> 00:04:38,970 He finds it annoying to have people and... 64 00:04:39,420 --> 00:04:41,280 They don't like this kind of intrusion. 65 00:04:41,490 --> 00:04:43,244 It's more like personalizing the business. 66 00:04:44,190 --> 00:04:46,630 Are you sure you're just a project manager? 67 00:04:49,410 --> 00:04:51,120 You probably think I wouldn't like your actual job... 68 00:04:51,450 --> 00:04:55,301 But most people are excited to talk to a beautiful woman who works with you. 69 00:04:56,160 --> 00:04:57,700 My sweet baby. 70 00:04:58,530 --> 00:04:59,070 Alright. 71 00:04:59,410 --> 00:05:01,380 Let's assume this is true... 72 00:05:01,860 --> 00:05:06,720 But if half the population is introverted, that 73 00:05:06,720 --> 00:05:07,720 means we're putting off half the customers. 74 00:05:08,250 --> 00:05:09,900 Honestly I just think it's better... 75 00:05:10,200 --> 00:05:13,330 We have to decide who we should talk to and who we shouldn't. 76 00:05:13,530 --> 00:05:14,340 But the manager made me... 77 00:05:14,490 --> 00:05:17,830 He saw it on camera and had the courage 78 00:05:17,964 --> 00:05:20,670 and compassion to come to me and tell me... 79 00:05:20,880 --> 00:05:23,860 We must put the heart back in Hartland. 80 00:05:26,070 --> 00:05:26,216 You.... 81 00:05:26,520 --> 00:05:28,440 You almost live for that bank. 82 00:05:29,040 --> 00:05:30,930 I've grown enough... 83 00:05:31,320 --> 00:05:33,610 I can find a job and help you. 84 00:05:35,520 --> 00:05:35,910 No. 85 00:05:36,510 --> 00:05:37,890 We talked about this. 86 00:05:38,250 --> 00:05:40,690 No rush... 87 00:05:40,890 --> 00:05:49,960 To get started in business life. 88 00:05:50,220 --> 00:05:51,550 89 00:05:52,470 --> 00:05:53,760 Summer is almost over. 90 00:05:54,270 --> 00:05:54,600 And this is the only day 91 00:05:54,780 --> 00:05:56,920 you have to remember. 92 00:05:57,690 --> 00:05:58,780 I know. 93 00:05:58,860 --> 00:06:03,600 It is almost impossible to access files before 1916. 94 00:06:03,600 --> 00:06:06,250 wants us to see that it has been inactive for a decade or more. 95 00:06:06,360 --> 00:06:10,500 I'm the only person who knows everything at work better than them. 96 00:06:10,500 --> 00:06:12,760 Even Denise is looking forward to taking my place. 97 00:06:16,800 --> 00:06:17,280 Listen... 98 00:06:17,760 --> 00:06:20,310 I'm completely free tomorrow, and I promise to 99 00:06:20,460 --> 00:06:24,850 get back to a forty-hour work week next week. 100 00:06:26,280 --> 00:06:26,700 This 101 00:06:27,000 --> 00:06:29,620 Well, I mean, if it's better anyway. 102 00:06:32,430 --> 00:06:34,470 I still think you should call. 103 00:06:34,800 --> 00:06:36,010 Other options. 104 00:06:39,330 --> 00:06:40,974 Have you ever started? 105 00:06:44,670 --> 00:06:45,790 You know. 106 00:06:48,480 --> 00:06:51,310 Your little friend came during the day to open an account. 107 00:06:54,151 --> 00:06:57,930 It looks like he just had a birthday and no longer 108 00:06:57,930 --> 00:06:59,440 needs to be on a joint account with his family. 109 00:07:03,120 --> 00:07:04,600 It looked like a lot. 110 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 Front. 111 00:07:08,010 --> 00:07:08,790 Yes 112 00:07:09,030 --> 00:07:10,780 he's a lifesaver. 113 00:07:11,220 --> 00:07:12,220 Hm. 114 00:07:13,530 --> 00:07:16,380 He's just a friend. 115 00:07:16,620 --> 00:07:20,950 Maybe you should tell your friend she'll get melanoma if she's not careful. 116 00:07:24,570 --> 00:07:25,140 Listen.. 117 00:07:25,350 --> 00:07:27,360 I've been getting a little worried lately 118 00:07:27,480 --> 00:07:30,160 about the way you choose your friends. 119 00:07:33,450 --> 00:07:35,460 I raised you to be a sensitive child, and that 120 00:07:35,580 --> 00:07:39,310 means spending time with sensitive people. 121 00:07:40,380 --> 00:07:40,830 Tell me. 122 00:07:41,430 --> 00:07:42,780 Does he have a tattoo? 123 00:07:42,930 --> 00:07:45,210 No, he doesn't have a tattoo. 124 00:07:47,040 --> 00:07:48,220 Are you sure? 125 00:07:49,410 --> 00:07:50,744 I don't know. 126 00:07:51,510 --> 00:07:53,320 you are annoying 127 00:07:57,900 --> 00:08:00,400 Does anyone need a tickle monster? 128 00:08:03,245 --> 00:08:06,778 Does anyone need a tickle monster? 129 00:08:07,410 --> 00:08:10,307 My baby needs a tickle monster? 130 00:08:10,449 --> 00:08:11,449 Ha. 131 00:08:13,080 --> 00:08:14,919 Someone needs a tickle monster? 132 00:08:15,420 --> 00:08:16,110 My little boy... 133 00:08:16,260 --> 00:08:19,090 Did he need a tickle monster? 134 00:08:19,920 --> 00:08:21,490 Who's that? 135 00:08:22,084 --> 00:08:22,540 Ah 136 00:08:22,650 --> 00:08:24,720 He's a tickle monster! 137 00:08:25,024 --> 00:08:25,342 Stop. 138 00:08:25,660 --> 00:08:26,660 What are you doing? 139 00:08:31,584 --> 00:08:32,584 Are you going to tickle me? 140 00:08:34,419 --> 00:08:36,859 Don't tickle! 141 00:08:37,963 --> 00:08:44,280 Yes. 142 00:08:45,876 --> 00:08:53,467 Yes. 143 00:08:54,534 --> 00:08:55,534 Did you change your perfume? 144 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 No. 145 00:08:58,260 --> 00:08:59,189 Are you dating again? 146 00:08:59,640 --> 00:09:02,410 No baby no. 147 00:09:03,310 --> 00:09:06,240 You said you wouldn't date anyone until I finished college. 148 00:09:06,480 --> 00:09:08,670 I didn't change my perfume, baby. 149 00:09:09,000 --> 00:09:11,320 This doesn't smell like your lavender. 150 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 Thing... 151 00:09:14,790 --> 00:09:18,460 Sometimes... 152 00:09:19,830 --> 00:09:23,400 Women smell different when they are horny. 153 00:09:24,600 --> 00:09:26,266 154 00:09:27,450 --> 00:09:28,450 155 00:09:29,910 --> 00:09:32,580 Baby it's not just the way it is. 156 00:09:33,000 --> 00:09:33,300 Look... 157 00:09:33,870 --> 00:09:36,010 Honey, I'm going to take a shower. 158 00:09:36,510 --> 00:09:40,510 You haven't aroused me sexually. 159 00:09:41,520 --> 00:09:43,420 I'm just working. This is everything. 160 00:09:46,020 --> 00:09:46,530 Okay honey I just... 161 00:09:46,710 --> 00:09:48,119 I'm going to take a shower. 162 00:09:48,570 --> 00:09:50,520 You can put my pizza in the fridge 163 00:09:50,820 --> 00:09:52,800 Honestly, I'm so tired, I'm 164 00:09:52,920 --> 00:09:54,671 just going to take a nap, okay? 165 00:11:01,724 --> 00:11:06,611 Yes. 166 00:11:09,651 --> 00:11:10,794 Tickle, tickle. 167 00:11:28,152 --> 00:11:28,366 168 00:11:28,606 --> 00:11:30,106 Who is my eldest son? 169 00:11:30,976 --> 00:11:32,667 Mommy wanted to know everything. 170 00:11:34,486 --> 00:11:36,330 No one can take care of you better than your mother. 171 00:11:36,532 --> 00:11:37,532 172 00:11:42,096 --> 00:11:43,826 Dont be shy. 173 00:11:44,417 --> 00:11:47,396 Having an erection is extremely natural. 174 00:11:47,776 --> 00:11:49,406 When you are touched. 175 00:11:52,996 --> 00:11:54,926 Mommy just wants to know how to take care of her big boy. 176 00:11:55,756 --> 00:11:56,656 177 00:11:56,986 --> 00:11:58,350 178 00:11:59,213 --> 00:12:00,938 179 00:12:01,941 --> 00:12:04,650 Are you my big boy? 180 00:12:05,059 --> 00:12:09,676 I've never seen Mr. Vinky's little boy's dick. 181 00:12:10,818 --> 00:12:10,967 182 00:12:10,669 --> 00:12:14,936 Are you going to cum again while your mommy fucks you? 183 00:12:16,915 --> 00:12:17,915 184 00:12:19,686 --> 00:12:22,785 185 00:12:23,678 --> 00:12:25,011 Look at this. 186 00:12:25,276 --> 00:12:29,040 A cock erected like a stake in front of your mother. 187 00:12:29,776 --> 00:12:30,776 188 00:12:31,611 --> 00:12:35,096 Do you like watching me kiss? 189 00:12:36,016 --> 00:12:38,186 Is this what my oldest son wants? 190 00:12:38,992 --> 00:12:40,292 191 00:12:49,186 --> 00:12:51,586 192 00:12:52,372 --> 00:12:53,671 Mommy's... 193 00:12:54,013 --> 00:12:56,936 go through it. 194 00:13:00,407 --> 00:13:02,935 Did you think I wouldn't see through your pants? 195 00:13:03,646 --> 00:13:11,161 I know you're thinking of me. 196 00:13:13,066 --> 00:13:17,446 197 00:13:18,496 --> 00:13:18,856 Did you like? 198 00:13:19,276 --> 00:13:22,226 Want to know what else sounds like that? 199 00:13:23,776 --> 00:13:27,296 Let me grab your cock with my tits. 200 00:13:30,556 --> 00:13:31,937 You make your mother very happy. 201 00:13:32,536 --> 00:13:33,536 Open. 202 00:13:34,216 --> 00:13:36,566 Good point on yes keep it up. 203 00:13:36,916 --> 00:13:39,686 You can grab your mother's breasts, don't be shy. 204 00:13:40,340 --> 00:13:43,557 Just tell your mother what you need. 205 00:13:43,726 --> 00:13:44,388 I do everything.... 206 00:13:44,594 --> 00:13:45,496 my baby boy. 207 00:13:45,916 --> 00:13:48,686 Do you want this? 208 00:13:49,397 --> 00:13:53,096 Hitting the head of his big dick on the tip of mommy's tits? 209 00:13:53,539 --> 00:13:55,886 I'm sure it is. 210 00:13:56,417 --> 00:13:59,636 I have something very special planned for you today. 211 00:14:00,326 --> 00:14:02,686 Because you are my grown up son now. 212 00:14:02,956 --> 00:14:04,436 213 00:14:06,706 --> 00:14:09,507 I know what my older son needs. 214 00:14:13,330 --> 00:14:15,146 Is this what my son's cock wants? 215 00:14:15,736 --> 00:14:20,563 Did he want a little bit of his mother's pussy? 216 00:14:20,776 --> 00:14:22,406 Just like that. 217 00:14:24,629 --> 00:14:26,126 My god. 218 00:14:27,132 --> 00:14:28,336 He is so... 219 00:14:28,606 --> 00:14:29,606 big. 220 00:14:30,376 --> 00:14:33,446 This big dick was going to dive deep into my pussy. 221 00:14:33,976 --> 00:14:34,388 Ah 222 00:14:34,606 --> 00:14:38,006 Well done my son. 223 00:14:38,179 --> 00:14:39,506 Big boy. 224 00:14:40,606 --> 00:14:42,016 Yes, grab your mother's ass. 225 00:14:42,616 --> 00:14:44,728 Show me how you want it. 226 00:14:46,516 --> 00:14:47,936 Show me. 227 00:14:48,766 --> 00:14:50,417 My god 228 00:14:50,621 --> 00:14:51,046 229 00:14:51,286 --> 00:14:53,306 You naughty boy.... 230 00:14:54,135 --> 00:14:56,307 He will play with his mother's asshole. 231 00:14:56,626 --> 00:14:59,506 Like this. 232 00:15:00,070 --> 00:15:06,715 Is this what my big boy wants to see? 233 00:15:10,003 --> 00:15:11,547 This is exactly what Mommy wants. 234 00:15:11,836 --> 00:15:13,946 Where's my tickle monster? 235 00:15:15,822 --> 00:15:17,984 Oh and you can. 236 00:15:18,360 --> 00:15:20,446 Don't tickle mommy. Your mother wanted your cock. 237 00:15:20,988 --> 00:15:22,816 Yes 238 00:15:23,188 --> 00:15:25,519 Yes. 239 00:15:26,776 --> 00:15:28,216 Fuck, yeah, that way, big boy. 240 00:15:28,798 --> 00:15:30,686 Make your mom bounce on your cock. 241 00:15:31,846 --> 00:15:32,846 Yes. 242 00:15:33,435 --> 00:15:34,484 Give me. 243 00:15:35,296 --> 00:15:37,046 Give it to me like this. 244 00:15:37,366 --> 00:15:38,669 Oh yes. 245 00:15:38,944 --> 00:15:42,195 Spin it in. 246 00:15:42,544 --> 00:15:44,026 Yes. 247 00:15:45,143 --> 00:15:48,236 Yes. 248 00:15:49,216 --> 00:15:49,546 249 00:15:49,813 --> 00:15:52,726 Mommy needs you. 250 00:15:53,825 --> 00:15:54,825 I want to do a lot of things with your cock. 251 00:15:56,026 --> 00:15:58,036 Really a lot of things with your cock.... 252 00:15:58,156 --> 00:16:00,669 I want to do it. 253 00:16:01,306 --> 00:16:02,795 I want to cum on you, baby. 254 00:16:05,484 --> 00:16:06,484 Do your mother just like that. 255 00:16:08,836 --> 00:16:09,836 Ah. 256 00:16:10,126 --> 00:16:11,126 Yes. 257 00:16:11,497 --> 00:16:13,492 Yes. 258 00:16:15,247 --> 00:16:16,407 Do you feel? 259 00:16:18,079 --> 00:16:21,919 Do you feel your mommy's pussy? 260 00:16:23,116 --> 00:16:24,316 Here is my oldest son. 261 00:16:24,709 --> 00:16:27,545 Yes. 262 00:16:29,656 --> 00:16:33,178 I will help you fuck your mommy with your big dick. 263 00:16:35,656 --> 00:16:40,486 Ah. 264 00:16:41,206 --> 00:16:44,236 I'm proud of you, baby. 265 00:16:45,046 --> 00:16:46,046 266 00:16:46,337 --> 00:16:48,467 Yes. 267 00:16:50,205 --> 00:16:51,205 I'm going to caress my pussy, baby. 268 00:16:52,401 --> 00:16:53,386 Around his cock while he was tearing apart my pussy... 269 00:16:53,631 --> 00:16:55,714 can you feel my fingers? 270 00:16:57,316 --> 00:16:58,316 Well done my son. 271 00:16:59,596 --> 00:17:00,596 Ah. 272 00:17:02,446 --> 00:17:05,664 Oh baby, right? 273 00:17:06,554 --> 00:17:06,949 274 00:17:07,396 --> 00:17:08,396 275 00:17:08,565 --> 00:17:10,316 276 00:17:11,746 --> 00:17:15,658 Yes, yes, this is how a mother gets fucked. 277 00:17:17,236 --> 00:17:19,796 Show me how much you've grown. 278 00:17:20,056 --> 00:17:22,256 Hey, I'll stay here. 279 00:17:22,445 --> 00:17:24,226 You too, tear apart your mother's pussy with your dick. 280 00:17:24,646 --> 00:17:25,186 Yes 281 00:17:25,458 --> 00:17:29,576 Yes. 282 00:17:31,764 --> 00:17:32,005 283 00:17:32,236 --> 00:17:33,236 You don't need anyone else. 284 00:17:33,676 --> 00:17:35,606 You don't need anyone else. 285 00:17:36,437 --> 00:17:37,217 Just me and... 286 00:17:37,495 --> 00:17:38,495 You... 287 00:17:39,826 --> 00:17:45,193 Ah. 288 00:17:45,856 --> 00:17:47,926 Yes. 289 00:17:49,101 --> 00:17:50,895 Yes. 290 00:17:51,131 --> 00:17:52,131 291 00:17:52,606 --> 00:17:53,281 292 00:17:53,646 --> 00:17:56,708 293 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 294 00:17:59,776 --> 00:18:00,776 295 00:18:03,706 --> 00:18:05,696 Can I taste you baby? 296 00:18:06,646 --> 00:18:08,095 Can I taste it? 297 00:18:10,292 --> 00:18:13,256 My pussy tasted his magnificent cock. 298 00:18:15,076 --> 00:18:16,076 299 00:18:19,216 --> 00:18:20,216 300 00:18:23,566 --> 00:18:29,306 You need to do something for your mother. 301 00:18:32,507 --> 00:18:33,865 Will you feed your mother? 302 00:18:37,276 --> 00:18:38,276 Please. I need. 303 00:18:38,687 --> 00:18:39,504 Are you a good son? 304 00:18:39,886 --> 00:18:40,966 Please be a good son. 305 00:18:41,566 --> 00:18:42,566 Ah. 306 00:18:43,786 --> 00:18:44,786 Yes. 307 00:18:45,496 --> 00:18:47,366 Ask for it, my son. 308 00:18:48,286 --> 00:18:48,466 Mine. 309 00:18:48,796 --> 00:18:49,246 Big 310 00:18:49,516 --> 00:18:50,516 boy. 311 00:18:51,436 --> 00:18:52,436 Ah. 312 00:18:56,056 --> 00:18:59,566 Yes. 313 00:18:59,956 --> 00:19:00,956 314 00:19:01,696 --> 00:19:04,426 315 00:19:05,146 --> 00:19:06,146 316 00:19:08,356 --> 00:19:09,783 317 00:19:16,396 --> 00:19:17,396 318 00:19:18,079 --> 00:19:19,396 Yes. 319 00:19:20,956 --> 00:19:23,837 Yes. 320 00:19:24,014 --> 00:19:26,235 Do whatever you want to your mother. 321 00:19:26,355 --> 00:19:31,666 Don't stop, don't stop, don't stop. 322 00:19:37,036 --> 00:19:37,546 This is mine. 323 00:19:37,936 --> 00:19:38,936 Boy. 324 00:19:39,676 --> 00:19:40,946 Good boy. 325 00:19:42,301 --> 00:19:43,486 Tear me apart. 326 00:19:44,108 --> 00:19:45,771 Tear me apart. 327 00:19:46,577 --> 00:19:48,867 Pleasant and hard. 328 00:19:49,461 --> 00:19:52,556 Yes, I want to feel every inch of you. 329 00:19:52,816 --> 00:19:59,446 Yes. 330 00:19:59,926 --> 00:20:00,926 331 00:20:03,136 --> 00:20:05,563 332 00:20:05,897 --> 00:20:06,346 333 00:20:06,556 --> 00:20:07,186 334 00:20:07,426 --> 00:20:08,231 335 00:20:08,625 --> 00:20:10,076 336 00:20:10,576 --> 00:20:11,576 337 00:20:12,260 --> 00:20:12,798 338 00:20:13,126 --> 00:20:14,126 339 00:20:17,596 --> 00:20:19,936 Can you do what I want for me? 340 00:20:20,177 --> 00:20:23,336 Will you fill my pussy with your cum? 341 00:20:23,512 --> 00:20:23,746 Is this what you want? 342 00:20:24,436 --> 00:20:26,336 Do you want a little brother? 343 00:20:26,896 --> 00:20:28,739 This is how you do it. 344 00:20:28,845 --> 00:20:30,796 You will put it all in your mother's pussy. 345 00:20:31,276 --> 00:20:32,356 I need to feel you 346 00:20:32,746 --> 00:20:36,256 You will touch my pussy with your cock like a pianist touches the keys. 347 00:20:36,696 --> 00:20:39,207 Yes. 348 00:20:39,676 --> 00:20:40,676 349 00:20:41,777 --> 00:20:43,196 350 00:20:44,923 --> 00:20:47,276 Please 351 00:20:47,784 --> 00:20:49,936 Yes 352 00:20:50,146 --> 00:20:56,186 Very good 353 00:20:57,076 --> 00:20:59,126 Yes 354 00:20:59,589 --> 00:21:01,292 355 00:21:01,486 --> 00:21:04,196 We all know what's inside you. 356 00:21:05,086 --> 00:21:06,322 357 00:21:06,946 --> 00:21:11,610 You can lean on me. 358 00:21:11,896 --> 00:21:14,696 359 00:21:15,357 --> 00:21:16,357 360 00:21:16,576 --> 00:21:16,995 361 00:21:17,326 --> 00:21:18,326 362 00:21:18,943 --> 00:21:20,050 363 00:21:23,793 --> 00:21:24,793 364 00:21:25,066 --> 00:21:26,066 365 00:21:30,046 --> 00:21:31,091 366 00:21:31,366 --> 00:21:31,696 367 00:21:32,127 --> 00:21:33,127 368 00:21:35,734 --> 00:21:38,446 Yes please 369 00:21:38,770 --> 00:21:39,132 Please 370 00:21:39,372 --> 00:21:40,372 Please. 371 00:21:41,714 --> 00:21:42,223 Yes. 372 00:21:42,526 --> 00:21:45,796 Is that what you want? 373 00:21:46,186 --> 00:21:47,186 374 00:21:48,358 --> 00:21:48,796 375 00:21:49,336 --> 00:21:49,486 376 00:21:49,816 --> 00:21:50,816 377 00:21:52,005 --> 00:21:53,005 378 00:21:55,606 --> 00:21:57,536 379 00:21:57,622 --> 00:21:58,622 380 00:21:59,993 --> 00:22:00,993 Is this what you're looking for? 381 00:22:02,206 --> 00:22:04,076 Give me all your little soldiers. 382 00:22:04,347 --> 00:22:05,347 Yes. 383 00:22:05,664 --> 00:22:06,826 Will you send your little soldiers to Mommy? 384 00:22:07,252 --> 00:22:10,336 Right in my pussy. 385 00:22:10,786 --> 00:22:13,916 Yes, send all your little men to Mommy. 386 00:22:15,826 --> 00:22:16,366 Please. 387 00:22:16,728 --> 00:22:17,695 come come come come to me 388 00:22:17,813 --> 00:22:21,720 Make yourself a little sibling. 389 00:22:21,986 --> 00:22:23,329 Cum in my pussy. 390 00:22:24,376 --> 00:22:24,976 Oh. 391 00:22:25,366 --> 00:22:25,966 Oh my god. 392 00:22:26,296 --> 00:22:30,105 I feel you. 393 00:22:33,495 --> 00:22:35,280 Did you send them all to Mommy? 394 00:22:39,586 --> 00:22:44,966 Good boy. 395 00:22:50,694 --> 00:22:51,914 396 00:23:04,036 --> 00:23:05,036 Damn it. 397 00:23:13,246 --> 00:23:16,096 Thank you for playing with us at MissaX.com. 398 00:23:16,396 --> 00:23:21,866 See you soon. 399 00:23:22,337 --> 00:23:22,696 400 00:23:23,056 --> 00:23:24,806 401 00:24:22,056 --> 00:24:23,656 24145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.