Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,990 --> 00:00:04,170
Hi, I'm Cherie Deville from MissaX.com...
2
00:00:04,530 --> 00:00:07,150
and I'm ready to give you all my love.
3
00:00:39,122 --> 00:00:40,868
Where were you?
4
00:01:28,655 --> 00:01:29,920
You didn't come home last night.
5
00:01:30,740 --> 00:01:31,320
I know.
6
00:01:31,560 --> 00:01:33,390
I was going to come home in the morning but
7
00:01:17,150 --> 00:01:19,440
Did you walk home?
8
00:01:36,660 --> 00:01:39,880
she got sick and I had to work five hours in her place.
9
00:01:40,080 --> 00:01:42,100
Did you sleep at work again?
10
00:01:42,390 --> 00:01:43,390
Yes.
11
00:01:45,032 --> 00:01:46,482
I worried about you.
12
00:01:46,528 --> 00:01:48,130
Why didn't you text me?
13
00:01:48,240 --> 00:01:49,369
I did.
14
00:01:49,650 --> 00:01:51,100
Check your phone.
15
00:01:51,209 --> 00:01:55,270
I'm so sorry, I must have
hung up again, I'm sorry baby.
16
00:02:03,840 --> 00:02:06,310
Why doesn't your boss hire more people?
17
00:02:07,530 --> 00:02:11,010
You know banks are still
bad since the financial crash.
18
00:02:11,340 --> 00:02:12,930
That was a million years ago.
19
00:02:13,470 --> 00:02:17,350
No, it was around 2008.
20
00:02:17,490 --> 00:02:18,180
And we could lose a lot of
21
00:02:18,300 --> 00:02:20,130
money from that bailout money.
22
00:02:20,490 --> 00:02:20,850
It's a job, Chad...
23
00:02:21,030 --> 00:02:25,470
I must be honest, we should be grateful to him for working.
24
00:02:25,860 --> 00:02:30,480
You know, I'm the only
manager there without a degree.
25
00:02:31,170 --> 00:02:31,980
26
00:02:32,284 --> 00:02:32,630
27
00:03:14,910 --> 00:03:15,965
Would you like to have dinner outside?
28
00:02:34,907 --> 00:02:35,370
Honey, this is so...
29
00:02:35,550 --> 00:02:37,380
It was a good job and...
30
00:02:37,980 --> 00:02:39,150
It was more like a hobby.
31
00:02:39,420 --> 00:02:40,575
You know back then...
32
00:02:40,696 --> 00:02:42,640
Your father couldn't pay the bills.
33
00:02:43,680 --> 00:02:44,310
Oh honey...
34
00:02:44,880 --> 00:02:46,480
Do you miss your father?
35
00:02:47,040 --> 00:02:47,220
No.
36
00:02:47,550 --> 00:02:48,450
Not at all.
37
00:02:48,570 --> 00:02:50,683
I feel great that we got rid of it.
38
00:02:54,096 --> 00:02:56,896
You were a child who adored his father.
39
00:02:59,514 --> 00:03:00,900
You've become a bigger man now.
40
00:03:01,290 --> 00:03:02,290
But...
41
00:03:03,601 --> 00:03:05,533
But you always took care of the house.
42
00:03:08,130 --> 00:03:10,450
Even though you're a little kid...
43
00:03:18,210 --> 00:03:19,350
No baby I'm so exhausted.
44
00:03:20,077 --> 00:03:21,970
Shall we order pizza?
45
00:03:22,800 --> 00:03:23,010
Yes.
46
00:03:23,502 --> 00:03:25,390
I order pizza in the evening.
47
00:03:27,360 --> 00:03:27,658
This kind of thing...
48
00:03:28,041 --> 00:03:29,650
It's my job.
49
00:03:30,240 --> 00:03:35,350
The days of ordering pizza
by phone are probably over.
50
00:04:01,528 --> 00:04:01,574
51
00:04:02,188 --> 00:04:03,602
How were things today?
52
00:04:04,470 --> 00:04:04,890
Thing...
53
00:04:05,250 --> 00:04:08,320
Today and yesterday or
they kind of blend together.
54
00:04:08,730 --> 00:04:13,350
But yesterday the manager
at Heartland said we need
55
00:04:13,350 --> 00:04:15,850
to be more friendly to our
customers, which means:
56
00:04:16,020 --> 00:04:19,800
Instead of just saying
hello or how the weather
57
00:04:19,980 --> 00:04:21,090
is, we should ask them how their day was.
58
00:04:21,660 --> 00:04:25,920
Tell him what his workdays
are like and when...
59
00:04:26,010 --> 00:04:27,580
If they say they have
a job, ask what they do.
60
00:04:28,980 --> 00:04:31,410
You know, some people seem to enjoy the
61
00:04:31,530 --> 00:04:33,360
interaction, especially
older people, but...
62
00:04:33,840 --> 00:04:34,620
Most people are ordinary
working class people like us...
63
00:04:34,740 --> 00:04:38,970
He finds it annoying to have people and...
64
00:04:39,420 --> 00:04:41,280
They don't like this kind of intrusion.
65
00:04:41,490 --> 00:04:43,244
It's more like personalizing the business.
66
00:04:44,190 --> 00:04:46,630
Are you sure you're just a project manager?
67
00:04:49,410 --> 00:04:51,120
You probably think I
wouldn't like your actual job...
68
00:04:51,450 --> 00:04:55,301
But most people are excited to talk to
a beautiful woman who works with you.
69
00:04:56,160 --> 00:04:57,700
My sweet baby.
70
00:04:58,530 --> 00:04:59,070
Alright.
71
00:04:59,410 --> 00:05:01,380
Let's assume this is true...
72
00:05:01,860 --> 00:05:06,720
But if half the population
is introverted, that
73
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
means we're putting
off half the customers.
74
00:05:08,250 --> 00:05:09,900
Honestly I just think it's better...
75
00:05:10,200 --> 00:05:13,330
We have to decide who we
should talk to and who we shouldn't.
76
00:05:13,530 --> 00:05:14,340
But the manager made me...
77
00:05:14,490 --> 00:05:17,830
He saw it on camera and had the courage
78
00:05:17,964 --> 00:05:20,670
and compassion to
come to me and tell me...
79
00:05:20,880 --> 00:05:23,860
We must put the heart back in Hartland.
80
00:05:26,070 --> 00:05:26,216
You....
81
00:05:26,520 --> 00:05:28,440
You almost live for that bank.
82
00:05:29,040 --> 00:05:30,930
I've grown enough...
83
00:05:31,320 --> 00:05:33,610
I can find a job and help you.
84
00:05:35,520 --> 00:05:35,910
No.
85
00:05:36,510 --> 00:05:37,890
We talked about this.
86
00:05:38,250 --> 00:05:40,690
No rush...
87
00:05:40,890 --> 00:05:49,960
To get started in business life.
88
00:05:50,220 --> 00:05:51,550
89
00:05:52,470 --> 00:05:53,760
Summer is almost over.
90
00:05:54,270 --> 00:05:54,600
And this is the only day
91
00:05:54,780 --> 00:05:56,920
you have to remember.
92
00:05:57,690 --> 00:05:58,780
I know.
93
00:05:58,860 --> 00:06:03,600
It is almost impossible to access files before 1916.
94
00:06:03,600 --> 00:06:06,250
wants us to see that it has been
inactive for a decade or more.
95
00:06:06,360 --> 00:06:10,500
I'm the only person who knows everything at work better than them.
96
00:06:10,500 --> 00:06:12,760
Even Denise is looking forward to taking my place.
97
00:06:16,800 --> 00:06:17,280
Listen...
98
00:06:17,760 --> 00:06:20,310
I'm completely free
tomorrow, and I promise to
99
00:06:20,460 --> 00:06:24,850
get back to a forty-hour
work week next week.
100
00:06:26,280 --> 00:06:26,700
This
101
00:06:27,000 --> 00:06:29,620
Well, I mean, if it's better anyway.
102
00:06:32,430 --> 00:06:34,470
I still think you should call.
103
00:06:34,800 --> 00:06:36,010
Other options.
104
00:06:39,330 --> 00:06:40,974
Have you ever started?
105
00:06:44,670 --> 00:06:45,790
You know.
106
00:06:48,480 --> 00:06:51,310
Your little friend came during
the day to open an account.
107
00:06:54,151 --> 00:06:57,930
It looks like he just had
a birthday and no longer
108
00:06:57,930 --> 00:06:59,440
needs to be on a joint
account with his family.
109
00:07:03,120 --> 00:07:04,600
It looked like a lot.
110
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Front.
111
00:07:08,010 --> 00:07:08,790
Yes
112
00:07:09,030 --> 00:07:10,780
he's a lifesaver.
113
00:07:11,220 --> 00:07:12,220
Hm.
114
00:07:13,530 --> 00:07:16,380
He's just a friend.
115
00:07:16,620 --> 00:07:20,950
Maybe you should tell your friend
she'll get melanoma if she's not careful.
116
00:07:24,570 --> 00:07:25,140
Listen..
117
00:07:25,350 --> 00:07:27,360
I've been getting a little worried lately
118
00:07:27,480 --> 00:07:30,160
about the way you choose your friends.
119
00:07:33,450 --> 00:07:35,460
I raised you to be a
sensitive child, and that
120
00:07:35,580 --> 00:07:39,310
means spending time with sensitive people.
121
00:07:40,380 --> 00:07:40,830
Tell me.
122
00:07:41,430 --> 00:07:42,780
Does he have a tattoo?
123
00:07:42,930 --> 00:07:45,210
No, he doesn't have a tattoo.
124
00:07:47,040 --> 00:07:48,220
Are you sure?
125
00:07:49,410 --> 00:07:50,744
I don't know.
126
00:07:51,510 --> 00:07:53,320
you are annoying
127
00:07:57,900 --> 00:08:00,400
Does anyone need a tickle monster?
128
00:08:03,245 --> 00:08:06,778
Does anyone need a tickle monster?
129
00:08:07,410 --> 00:08:10,307
My baby needs a tickle monster?
130
00:08:10,449 --> 00:08:11,449
Ha.
131
00:08:13,080 --> 00:08:14,919
Someone needs a tickle monster?
132
00:08:15,420 --> 00:08:16,110
My little boy...
133
00:08:16,260 --> 00:08:19,090
Did he need a tickle monster?
134
00:08:19,920 --> 00:08:21,490
Who's that?
135
00:08:22,084 --> 00:08:22,540
Ah
136
00:08:22,650 --> 00:08:24,720
He's a tickle monster!
137
00:08:25,024 --> 00:08:25,342
Stop.
138
00:08:25,660 --> 00:08:26,660
What are you doing?
139
00:08:31,584 --> 00:08:32,584
Are you going to tickle me?
140
00:08:34,419 --> 00:08:36,859
Don't tickle!
141
00:08:37,963 --> 00:08:44,280
Yes.
142
00:08:45,876 --> 00:08:53,467
Yes.
143
00:08:54,534 --> 00:08:55,534
Did you change your perfume?
144
00:08:55,800 --> 00:08:56,800
No.
145
00:08:58,260 --> 00:08:59,189
Are you dating again?
146
00:08:59,640 --> 00:09:02,410
No baby no.
147
00:09:03,310 --> 00:09:06,240
You said you wouldn't date
anyone until I finished college.
148
00:09:06,480 --> 00:09:08,670
I didn't change my perfume, baby.
149
00:09:09,000 --> 00:09:11,320
This doesn't smell like your lavender.
150
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
Thing...
151
00:09:14,790 --> 00:09:18,460
Sometimes...
152
00:09:19,830 --> 00:09:23,400
Women smell different when they are horny.
153
00:09:24,600 --> 00:09:26,266
154
00:09:27,450 --> 00:09:28,450
155
00:09:29,910 --> 00:09:32,580
Baby it's not just the way it is.
156
00:09:33,000 --> 00:09:33,300
Look...
157
00:09:33,870 --> 00:09:36,010
Honey, I'm going to take a shower.
158
00:09:36,510 --> 00:09:40,510
You haven't aroused me sexually.
159
00:09:41,520 --> 00:09:43,420
I'm just working. This is everything.
160
00:09:46,020 --> 00:09:46,530
Okay honey I just...
161
00:09:46,710 --> 00:09:48,119
I'm going to take a shower.
162
00:09:48,570 --> 00:09:50,520
You can put my pizza in the fridge
163
00:09:50,820 --> 00:09:52,800
Honestly, I'm so tired, I'm
164
00:09:52,920 --> 00:09:54,671
just going to take a nap, okay?
165
00:11:01,724 --> 00:11:06,611
Yes.
166
00:11:09,651 --> 00:11:10,794
Tickle, tickle.
167
00:11:28,152 --> 00:11:28,366
168
00:11:28,606 --> 00:11:30,106
Who is my eldest son?
169
00:11:30,976 --> 00:11:32,667
Mommy wanted to know everything.
170
00:11:34,486 --> 00:11:36,330
No one can take care of you better than your mother.
171
00:11:36,532 --> 00:11:37,532
172
00:11:42,096 --> 00:11:43,826
Dont be shy.
173
00:11:44,417 --> 00:11:47,396
Having an erection is extremely natural.
174
00:11:47,776 --> 00:11:49,406
When you are touched.
175
00:11:52,996 --> 00:11:54,926
Mommy just wants to know how to take care of her big boy.
176
00:11:55,756 --> 00:11:56,656
177
00:11:56,986 --> 00:11:58,350
178
00:11:59,213 --> 00:12:00,938
179
00:12:01,941 --> 00:12:04,650
Are you my big boy?
180
00:12:05,059 --> 00:12:09,676
I've never seen Mr. Vinky's little boy's dick.
181
00:12:10,818 --> 00:12:10,967
182
00:12:10,669 --> 00:12:14,936
Are you going to cum again while your mommy fucks you?
183
00:12:16,915 --> 00:12:17,915
184
00:12:19,686 --> 00:12:22,785
185
00:12:23,678 --> 00:12:25,011
Look at this.
186
00:12:25,276 --> 00:12:29,040
A cock erected like a stake in front of your mother.
187
00:12:29,776 --> 00:12:30,776
188
00:12:31,611 --> 00:12:35,096
Do you like watching me kiss?
189
00:12:36,016 --> 00:12:38,186
Is this what my oldest son wants?
190
00:12:38,992 --> 00:12:40,292
191
00:12:49,186 --> 00:12:51,586
192
00:12:52,372 --> 00:12:53,671
Mommy's...
193
00:12:54,013 --> 00:12:56,936
go through it.
194
00:13:00,407 --> 00:13:02,935
Did you think I wouldn't see through your pants?
195
00:13:03,646 --> 00:13:11,161
I know you're thinking of me.
196
00:13:13,066 --> 00:13:17,446
197
00:13:18,496 --> 00:13:18,856
Did you like?
198
00:13:19,276 --> 00:13:22,226
Want to know what else sounds like that?
199
00:13:23,776 --> 00:13:27,296
Let me grab your cock with my tits.
200
00:13:30,556 --> 00:13:31,937
You make your mother very happy.
201
00:13:32,536 --> 00:13:33,536
Open.
202
00:13:34,216 --> 00:13:36,566
Good point on yes keep it up.
203
00:13:36,916 --> 00:13:39,686
You can grab your mother's
breasts, don't be shy.
204
00:13:40,340 --> 00:13:43,557
Just tell your mother what you need.
205
00:13:43,726 --> 00:13:44,388
I do everything....
206
00:13:44,594 --> 00:13:45,496
my baby boy.
207
00:13:45,916 --> 00:13:48,686
Do you want this?
208
00:13:49,397 --> 00:13:53,096
Hitting the head of his big dick on the tip of mommy's tits?
209
00:13:53,539 --> 00:13:55,886
I'm sure it is.
210
00:13:56,417 --> 00:13:59,636
I have something very
special planned for you today.
211
00:14:00,326 --> 00:14:02,686
Because you are my grown up son now.
212
00:14:02,956 --> 00:14:04,436
213
00:14:06,706 --> 00:14:09,507
I know what my older son needs.
214
00:14:13,330 --> 00:14:15,146
Is this what my son's cock wants?
215
00:14:15,736 --> 00:14:20,563
Did he want a little bit of his mother's pussy?
216
00:14:20,776 --> 00:14:22,406
Just like that.
217
00:14:24,629 --> 00:14:26,126
My god.
218
00:14:27,132 --> 00:14:28,336
He is so...
219
00:14:28,606 --> 00:14:29,606
big.
220
00:14:30,376 --> 00:14:33,446
This big dick was going to dive deep into my pussy.
221
00:14:33,976 --> 00:14:34,388
Ah
222
00:14:34,606 --> 00:14:38,006
Well done my son.
223
00:14:38,179 --> 00:14:39,506
Big boy.
224
00:14:40,606 --> 00:14:42,016
Yes, grab your mother's ass.
225
00:14:42,616 --> 00:14:44,728
Show me how you want it.
226
00:14:46,516 --> 00:14:47,936
Show me.
227
00:14:48,766 --> 00:14:50,417
My god
228
00:14:50,621 --> 00:14:51,046
229
00:14:51,286 --> 00:14:53,306
You naughty boy....
230
00:14:54,135 --> 00:14:56,307
He will play with his mother's asshole.
231
00:14:56,626 --> 00:14:59,506
Like this.
232
00:15:00,070 --> 00:15:06,715
Is this what my big boy wants to see?
233
00:15:10,003 --> 00:15:11,547
This is exactly what Mommy wants.
234
00:15:11,836 --> 00:15:13,946
Where's my tickle monster?
235
00:15:15,822 --> 00:15:17,984
Oh and you can.
236
00:15:18,360 --> 00:15:20,446
Don't tickle mommy.
Your mother wanted your cock.
237
00:15:20,988 --> 00:15:22,816
Yes
238
00:15:23,188 --> 00:15:25,519
Yes.
239
00:15:26,776 --> 00:15:28,216
Fuck, yeah, that way, big boy.
240
00:15:28,798 --> 00:15:30,686
Make your mom bounce on your cock.
241
00:15:31,846 --> 00:15:32,846
Yes.
242
00:15:33,435 --> 00:15:34,484
Give me.
243
00:15:35,296 --> 00:15:37,046
Give it to me like this.
244
00:15:37,366 --> 00:15:38,669
Oh yes.
245
00:15:38,944 --> 00:15:42,195
Spin it in.
246
00:15:42,544 --> 00:15:44,026
Yes.
247
00:15:45,143 --> 00:15:48,236
Yes.
248
00:15:49,216 --> 00:15:49,546
249
00:15:49,813 --> 00:15:52,726
Mommy needs you.
250
00:15:53,825 --> 00:15:54,825
I want to do a lot of things with your cock.
251
00:15:56,026 --> 00:15:58,036
Really a lot of things with your cock....
252
00:15:58,156 --> 00:16:00,669
I want to do it.
253
00:16:01,306 --> 00:16:02,795
I want to cum on you, baby.
254
00:16:05,484 --> 00:16:06,484
Do your mother just like that.
255
00:16:08,836 --> 00:16:09,836
Ah.
256
00:16:10,126 --> 00:16:11,126
Yes.
257
00:16:11,497 --> 00:16:13,492
Yes.
258
00:16:15,247 --> 00:16:16,407
Do you feel?
259
00:16:18,079 --> 00:16:21,919
Do you feel your mommy's pussy?
260
00:16:23,116 --> 00:16:24,316
Here is my oldest son.
261
00:16:24,709 --> 00:16:27,545
Yes.
262
00:16:29,656 --> 00:16:33,178
I will help you fuck your mommy with your big dick.
263
00:16:35,656 --> 00:16:40,486
Ah.
264
00:16:41,206 --> 00:16:44,236
I'm proud of you, baby.
265
00:16:45,046 --> 00:16:46,046
266
00:16:46,337 --> 00:16:48,467
Yes.
267
00:16:50,205 --> 00:16:51,205
I'm going to caress my pussy, baby.
268
00:16:52,401 --> 00:16:53,386
Around his cock while he was tearing apart my pussy...
269
00:16:53,631 --> 00:16:55,714
can you feel my fingers?
270
00:16:57,316 --> 00:16:58,316
Well done my son.
271
00:16:59,596 --> 00:17:00,596
Ah.
272
00:17:02,446 --> 00:17:05,664
Oh baby, right?
273
00:17:06,554 --> 00:17:06,949
274
00:17:07,396 --> 00:17:08,396
275
00:17:08,565 --> 00:17:10,316
276
00:17:11,746 --> 00:17:15,658
Yes, yes, this is how a mother gets fucked.
277
00:17:17,236 --> 00:17:19,796
Show me how much you've grown.
278
00:17:20,056 --> 00:17:22,256
Hey, I'll stay here.
279
00:17:22,445 --> 00:17:24,226
You too, tear apart your mother's pussy with your dick.
280
00:17:24,646 --> 00:17:25,186
Yes
281
00:17:25,458 --> 00:17:29,576
Yes.
282
00:17:31,764 --> 00:17:32,005
283
00:17:32,236 --> 00:17:33,236
You don't need anyone else.
284
00:17:33,676 --> 00:17:35,606
You don't need anyone else.
285
00:17:36,437 --> 00:17:37,217
Just me and...
286
00:17:37,495 --> 00:17:38,495
You...
287
00:17:39,826 --> 00:17:45,193
Ah.
288
00:17:45,856 --> 00:17:47,926
Yes.
289
00:17:49,101 --> 00:17:50,895
Yes.
290
00:17:51,131 --> 00:17:52,131
291
00:17:52,606 --> 00:17:53,281
292
00:17:53,646 --> 00:17:56,708
293
00:17:58,100 --> 00:17:59,100
294
00:17:59,776 --> 00:18:00,776
295
00:18:03,706 --> 00:18:05,696
Can I taste you baby?
296
00:18:06,646 --> 00:18:08,095
Can I taste it?
297
00:18:10,292 --> 00:18:13,256
My pussy tasted his magnificent cock.
298
00:18:15,076 --> 00:18:16,076
299
00:18:19,216 --> 00:18:20,216
300
00:18:23,566 --> 00:18:29,306
You need to do something for your mother.
301
00:18:32,507 --> 00:18:33,865
Will you feed your mother?
302
00:18:37,276 --> 00:18:38,276
Please. I need.
303
00:18:38,687 --> 00:18:39,504
Are you a good son?
304
00:18:39,886 --> 00:18:40,966
Please be a good son.
305
00:18:41,566 --> 00:18:42,566
Ah.
306
00:18:43,786 --> 00:18:44,786
Yes.
307
00:18:45,496 --> 00:18:47,366
Ask for it, my son.
308
00:18:48,286 --> 00:18:48,466
Mine.
309
00:18:48,796 --> 00:18:49,246
Big
310
00:18:49,516 --> 00:18:50,516
boy.
311
00:18:51,436 --> 00:18:52,436
Ah.
312
00:18:56,056 --> 00:18:59,566
Yes.
313
00:18:59,956 --> 00:19:00,956
314
00:19:01,696 --> 00:19:04,426
315
00:19:05,146 --> 00:19:06,146
316
00:19:08,356 --> 00:19:09,783
317
00:19:16,396 --> 00:19:17,396
318
00:19:18,079 --> 00:19:19,396
Yes.
319
00:19:20,956 --> 00:19:23,837
Yes.
320
00:19:24,014 --> 00:19:26,235
Do whatever you want to your mother.
321
00:19:26,355 --> 00:19:31,666
Don't stop, don't stop, don't stop.
322
00:19:37,036 --> 00:19:37,546
This is mine.
323
00:19:37,936 --> 00:19:38,936
Boy.
324
00:19:39,676 --> 00:19:40,946
Good boy.
325
00:19:42,301 --> 00:19:43,486
Tear me apart.
326
00:19:44,108 --> 00:19:45,771
Tear me apart.
327
00:19:46,577 --> 00:19:48,867
Pleasant and hard.
328
00:19:49,461 --> 00:19:52,556
Yes, I want to feel every inch of you.
329
00:19:52,816 --> 00:19:59,446
Yes.
330
00:19:59,926 --> 00:20:00,926
331
00:20:03,136 --> 00:20:05,563
332
00:20:05,897 --> 00:20:06,346
333
00:20:06,556 --> 00:20:07,186
334
00:20:07,426 --> 00:20:08,231
335
00:20:08,625 --> 00:20:10,076
336
00:20:10,576 --> 00:20:11,576
337
00:20:12,260 --> 00:20:12,798
338
00:20:13,126 --> 00:20:14,126
339
00:20:17,596 --> 00:20:19,936
Can you do what I want for me?
340
00:20:20,177 --> 00:20:23,336
Will you fill my pussy with your cum?
341
00:20:23,512 --> 00:20:23,746
Is this what you want?
342
00:20:24,436 --> 00:20:26,336
Do you want a little brother?
343
00:20:26,896 --> 00:20:28,739
This is how you do it.
344
00:20:28,845 --> 00:20:30,796
You will put it all in your mother's pussy.
345
00:20:31,276 --> 00:20:32,356
I need to feel you
346
00:20:32,746 --> 00:20:36,256
You will touch my pussy with your cock like a pianist touches the keys.
347
00:20:36,696 --> 00:20:39,207
Yes.
348
00:20:39,676 --> 00:20:40,676
349
00:20:41,777 --> 00:20:43,196
350
00:20:44,923 --> 00:20:47,276
Please
351
00:20:47,784 --> 00:20:49,936
Yes
352
00:20:50,146 --> 00:20:56,186
Very good
353
00:20:57,076 --> 00:20:59,126
Yes
354
00:20:59,589 --> 00:21:01,292
355
00:21:01,486 --> 00:21:04,196
We all know what's inside you.
356
00:21:05,086 --> 00:21:06,322
357
00:21:06,946 --> 00:21:11,610
You can lean on me.
358
00:21:11,896 --> 00:21:14,696
359
00:21:15,357 --> 00:21:16,357
360
00:21:16,576 --> 00:21:16,995
361
00:21:17,326 --> 00:21:18,326
362
00:21:18,943 --> 00:21:20,050
363
00:21:23,793 --> 00:21:24,793
364
00:21:25,066 --> 00:21:26,066
365
00:21:30,046 --> 00:21:31,091
366
00:21:31,366 --> 00:21:31,696
367
00:21:32,127 --> 00:21:33,127
368
00:21:35,734 --> 00:21:38,446
Yes please
369
00:21:38,770 --> 00:21:39,132
Please
370
00:21:39,372 --> 00:21:40,372
Please.
371
00:21:41,714 --> 00:21:42,223
Yes.
372
00:21:42,526 --> 00:21:45,796
Is that what you want?
373
00:21:46,186 --> 00:21:47,186
374
00:21:48,358 --> 00:21:48,796
375
00:21:49,336 --> 00:21:49,486
376
00:21:49,816 --> 00:21:50,816
377
00:21:52,005 --> 00:21:53,005
378
00:21:55,606 --> 00:21:57,536
379
00:21:57,622 --> 00:21:58,622
380
00:21:59,993 --> 00:22:00,993
Is this what you're looking for?
381
00:22:02,206 --> 00:22:04,076
Give me all your little soldiers.
382
00:22:04,347 --> 00:22:05,347
Yes.
383
00:22:05,664 --> 00:22:06,826
Will you send your little soldiers to Mommy?
384
00:22:07,252 --> 00:22:10,336
Right in my pussy.
385
00:22:10,786 --> 00:22:13,916
Yes, send all your little men to Mommy.
386
00:22:15,826 --> 00:22:16,366
Please.
387
00:22:16,728 --> 00:22:17,695
come come come come to me
388
00:22:17,813 --> 00:22:21,720
Make yourself a little sibling.
389
00:22:21,986 --> 00:22:23,329
Cum in my pussy.
390
00:22:24,376 --> 00:22:24,976
Oh.
391
00:22:25,366 --> 00:22:25,966
Oh my god.
392
00:22:26,296 --> 00:22:30,105
I feel you.
393
00:22:33,495 --> 00:22:35,280
Did you send them all to Mommy?
394
00:22:39,586 --> 00:22:44,966
Good boy.
395
00:22:50,694 --> 00:22:51,914
396
00:23:04,036 --> 00:23:05,036
Damn it.
397
00:23:13,246 --> 00:23:16,096
Thank you for playing
with us at MissaX.com.
398
00:23:16,396 --> 00:23:21,866
See you soon.
399
00:23:22,337 --> 00:23:22,696
400
00:23:23,056 --> 00:23:24,806
401
00:24:22,056 --> 00:24:23,656
24145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.