All language subtitles for YUME-006-cs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,546 --> 00:00:26,545 Můj manžel je dlouho pryč. 2 00:00:26,546 --> 00:00:33,545 Jsem jediný doma. 3 00:00:33,546 --> 00:00:39,545 Můj syn, který žije pod jednou střechou, 4 00:00:39,546 --> 00:00:47,546 On je ten, kvůli kterému cítím mužskou vůni. 5 00:00:49,546 --> 00:00:57,546 Ale stále mi neříká mami. 6 00:01:03,322 --> 00:01:10,321 Nemůžeš zapomenout na to, že jsi opravdová matka? 7 00:01:10,322 --> 00:01:18,322 Nebo jsem diskvalifikována jako matka? 8 00:03:19,066 --> 00:03:22,266 Je to 7 let, co jsem se rozešla s manželem. 9 00:03:23,266 --> 00:03:26,218 Můj manžel se znovu oženil. 10 00:03:27,998 --> 00:03:30,698 Můj syn následoval mého manžela. 11 00:03:32,854 --> 00:03:37,554 Ale já na něj prostě nemůžu zapomenout. 12 00:03:39,334 --> 00:03:43,034 Můj syn byl ještě dítě. 13 00:03:44,434 --> 00:03:50,450 Pravděpodobně je vychován jako dobrý muž. 14 00:03:51,450 --> 00:03:55,794 Ale nemůžu jen tak stát a sledovat mého bývalého manžela 15 00:03:55,806 --> 00:03:59,450 žít se svým znovu vdaným manželka a jeho syn. 16 00:04:06,930 --> 00:04:12,098 Porodila jsem ho. 17 00:04:13,098 --> 00:04:17,098 Moc ho miluji. 18 00:04:18,098 --> 00:04:20,425 Chci ho vidět. 19 00:04:20,426 --> 00:04:25,426 Chci ho vidět a obejmout. 20 00:06:08,890 --> 00:06:13,889 Daisuke, utřu ti záda. 21 00:06:13,890 --> 00:06:15,890 Ne, díky. 22 00:06:28,378 --> 00:06:30,378 Perfektní. 23 00:06:46,042 --> 00:06:48,042 Je to vynikající. 24 00:08:46,170 --> 00:08:51,170 Nikdy mi neříkej mami. 25 00:08:53,754 --> 00:08:55,754 Jsem osamělý, mami. 26 00:08:56,754 --> 00:08:59,754 Jsem ospalý. 27 00:09:07,322 --> 00:09:08,322 Dobrou noc. 28 00:14:09,658 --> 00:14:10,658 já... 29 00:14:11,658 --> 00:14:14,658 Daisuke zapálil mé tělo. 30 00:14:15,658 --> 00:14:19,658 Navždy to před tebou budu tajit. 31 00:17:20,442 --> 00:17:22,442 Nemůžu to udělat. 32 00:20:42,074 --> 00:20:44,074 To je vše. 33 00:25:05,338 --> 00:25:06,338 Nemůžu! 34 00:25:07,338 --> 00:25:08,338 Nemůžu! 35 00:25:08,338 --> 00:25:09,338 Nemůžu to udělat! 36 00:25:36,698 --> 00:25:38,698 Je to dobré, že? 37 00:25:51,706 --> 00:25:59,706 Je to tak horké. 38 00:26:05,306 --> 00:26:07,306 Je to tak horké. 39 00:27:47,834 --> 00:27:49,834 Jsem unavený... 40 00:28:09,818 --> 00:28:13,818 Chceš být v mém náručí? 41 00:28:18,818 --> 00:28:21,818 Chceš být v mém náručí? 42 00:28:25,626 --> 00:28:28,010 Ano, máte. 43 00:28:51,762 --> 00:28:53,762 Jsem tak ospalý... 44 00:40:13,306 --> 00:40:20,970 Ach, to je tajemství mezi mnou a mým otcem. 45 00:40:32,058 --> 00:40:39,834 Jdu spát. 46 00:40:44,730 --> 00:40:46,730 Rád vás poznávám. 47 00:40:56,474 --> 00:40:58,473 já jsem... 48 00:40:58,474 --> 00:41:03,010 Daisukeho... 49 00:41:04,010 --> 00:41:06,081 matka. 50 00:41:06,082 --> 00:41:08,081 Co? 51 00:41:08,082 --> 00:41:14,010 Chtěl jsem tě vidět. 52 00:41:15,010 --> 00:41:18,585 Prosím. 53 00:41:18,586 --> 00:41:21,586 Tohle je nuda. 54 00:41:22,586 --> 00:41:23,586 Vy... 55 00:41:23,587 --> 00:41:26,585 Můžeš být moje matka, 56 00:41:26,586 --> 00:41:29,586 ale není normální, že sem chodíš. 57 00:41:30,586 --> 00:41:33,586 S tímto domem nemáte nic společného. 58 00:41:35,586 --> 00:41:37,586 Tak... 59 00:41:38,586 --> 00:41:43,585 Prosím, dovolte mi vidět mého syna. 60 00:41:43,586 --> 00:41:45,586 Prosím. 61 00:41:46,586 --> 00:41:49,585 Prosím jdi domů. Mám potíže. 62 00:41:49,586 --> 00:41:52,586 Nenič můj dům. 63 00:41:53,586 --> 00:41:56,586 Nenič můj dům... 64 00:41:57,586 --> 00:41:58,586 Daisuke! 65 00:41:58,586 --> 00:41:59,586 Stop! 66 00:41:59,586 --> 00:42:00,586 Daisuke! 67 00:42:01,586 --> 00:42:03,585 Jsem tvoje matka! 68 00:42:03,586 --> 00:42:05,585 Stop! Mám potíže. 69 00:42:05,586 --> 00:42:08,586 Jdi domů, ty bláznivá ženská! 70 00:42:10,586 --> 00:42:14,609 Ty jsi ten, kdo má potíže. 71 00:42:14,610 --> 00:42:18,609 dám ti dům, ale vrať mi syna. 72 00:42:18,610 --> 00:42:20,609 Co? Stop! 73 00:42:20,610 --> 00:42:22,609 Daisuke! Jsem tvoje matka! 74 00:42:22,610 --> 00:42:24,609 Stop! 75 00:42:24,610 --> 00:42:26,610 Přestaňte, oba. 76 00:42:28,810 --> 00:42:32,809 Daisuke! 77 00:42:32,810 --> 00:42:34,809 Jsem tvoje matka! 78 00:42:34,810 --> 00:42:35,810 Přestaň. 79 00:42:35,811 --> 00:42:37,810 Vyrůst! 80 00:42:38,810 --> 00:42:40,945 Daisuke, nepotkej se s ní. 81 00:42:40,946 --> 00:42:42,946 Táta se bude zlobit. 82 00:42:44,946 --> 00:42:48,682 Mami, už je to nějaký čas. 83 00:42:49,818 --> 00:42:51,817 Vypadáš dobře. 84 00:42:51,818 --> 00:42:54,305 Pojďme do mého pokoje. 85 00:42:54,306 --> 00:42:55,306 Daisuke! 86 00:43:00,858 --> 00:43:03,206 Co bych měl dělat? 87 00:43:11,226 --> 00:43:15,726 Daisuke, jsi skvělý muž. 88 00:43:16,726 --> 00:43:18,726 Máma je šťastná. 89 00:43:19,726 --> 00:43:21,726 Mami, ty ses nezměnila. 90 00:43:22,726 --> 00:43:24,726 Chtěl jsem tě vidět. 91 00:43:25,330 --> 00:43:27,830 Taky jsem tě chtěl vidět. 92 00:43:35,290 --> 00:43:37,950 Jsem rád, že jsem sem dnes přišel. 93 00:43:45,370 --> 00:43:47,370 Musím vás požádat o laskavost. 94 00:43:49,298 --> 00:43:53,498 Můžeš se dotknout mých prsou jako když jsem byl dítě? 95 00:43:55,382 --> 00:43:57,382 Tak určitě. 96 00:44:11,514 --> 00:44:12,514 Takhle? 97 00:46:23,482 --> 00:46:25,482 Dobrou noc. 98 00:46:32,026 --> 00:46:34,258 Dám ze sebe všechno. 99 00:48:17,882 --> 00:48:19,882 Cítíte se dobře v ústech? 100 00:49:22,682 --> 00:49:24,682 Jsi tak špatný, Daisuke. 101 00:49:25,682 --> 00:49:27,682 Miluji tě mami. 102 00:51:49,402 --> 00:51:51,401 Matka... 103 00:51:51,402 --> 00:51:55,402 Narodil ses z lůno tvé matky, že? 104 00:53:12,666 --> 00:53:13,666 To je v pořádku. 105 00:53:14,666 --> 00:53:15,666 To je v pořádku. 106 00:53:26,042 --> 00:53:28,042 Omlouvám se... 107 00:54:43,802 --> 00:54:45,802 Jdu teď spát. 108 00:57:52,954 --> 00:57:54,953 Jak se cítíš? 109 00:57:54,954 --> 00:57:56,953 Cítíš se dobře? 110 00:57:56,954 --> 00:57:58,954 Cítím se dobře. 111 00:58:02,178 --> 00:58:04,178 Cítím se dobře. 112 00:58:09,882 --> 00:58:11,881 Miluji tě víc než svého otce. 113 00:58:11,882 --> 00:58:13,882 Cítím se dobře. 114 01:02:55,002 --> 01:03:00,002 Nepustím tě. 115 01:03:10,906 --> 01:03:12,905 Toto dítě jsem porodila. 116 01:03:12,906 --> 01:03:14,905 Nemůžu ti to dát. 117 01:03:14,906 --> 01:03:16,905 Vezmu to domů. 118 01:03:16,906 --> 01:03:18,905 Co říkáš? 119 01:03:18,906 --> 01:03:20,906 Od této chvíle nebuď směšný. 120 01:03:27,642 --> 01:03:31,142 Možná jsi skutečná Aya, ale... 121 01:03:32,642 --> 01:03:35,854 Tato dívka a já... 122 01:03:37,354 --> 01:03:40,950 Jsme muž a žena. 123 01:03:41,950 --> 01:03:43,950 Rozumíš? 124 01:03:47,674 --> 01:03:50,673 Jaká bystrá žena ty jsi, ty šestiletý! 125 01:03:50,674 --> 01:03:51,674 Jsem šťastný! 126 01:03:54,674 --> 01:03:58,674 Před chvílí jsem s ní měl vztah. 127 01:03:59,674 --> 01:04:03,674 Jsi její matka, ale jaká jsi žena? 128 01:04:04,674 --> 01:04:05,674 Daisuke... 129 01:04:06,674 --> 01:04:08,674 Nedovolím ti ji mít. 130 01:04:09,674 --> 01:04:17,674 Daisuke, líbil se ti můj sex lepší než tato žena, že? 131 01:04:18,682 --> 01:04:20,681 Nedovolím ti ji mít. 132 01:04:20,682 --> 01:04:24,682 Daisuke, líbil se ti můj sex lepší než tato žena, že? 133 01:04:32,282 --> 01:04:35,282 Sakra! Co děláš? 134 01:04:36,282 --> 01:04:37,282 Co? 135 01:04:38,282 --> 01:04:40,282 Nech mě jít! 136 01:04:42,282 --> 01:04:44,281 Nemám tě rád! 137 01:04:44,282 --> 01:04:45,417 Pojď sem! 138 01:04:45,418 --> 01:04:48,418 Můžeš svou mámu políbit snadněji, že? 139 01:04:58,970 --> 01:05:01,970 Dobře, pojďme se vyspat. 140 01:05:11,002 --> 01:05:13,001 Moje jemná prsa 141 01:05:13,002 --> 01:05:15,002 Miluješ to, že? 142 01:05:23,186 --> 01:05:25,185 Velká a měkká prsa 143 01:05:25,186 --> 01:05:29,186 Miluji to 144 01:05:31,186 --> 01:05:33,185 štípu ti prsa 145 01:05:33,186 --> 01:05:35,186 Je to dobrý pocit, že? 146 01:05:46,010 --> 01:05:49,510 Jsem lepší než taková žena. 147 01:05:50,510 --> 01:05:53,022 Miluji tě. 148 01:05:58,022 --> 01:06:00,022 Můžete si více sednout. 149 01:06:04,522 --> 01:06:06,522 Podvedl jsi mě s takovou ženou. 150 01:06:07,522 --> 01:06:09,022 Jsi potrestán. 151 01:06:13,022 --> 01:06:14,522 Jsi potrestán. 152 01:06:45,338 --> 01:06:46,338 Daisuke? 153 01:06:46,738 --> 01:06:47,738 Daisuke? 154 01:06:48,338 --> 01:06:49,338 Daisuke? 155 01:06:49,339 --> 01:06:54,338 S tímhle prsem jsi vyrostl, že? 156 01:06:55,338 --> 01:07:00,338 Řekl jsi, že miluješ prso své mámy. 157 01:07:02,338 --> 01:07:03,338 To je v pořádku. 158 01:07:04,338 --> 01:07:08,338 Můžeš pít prso své matky zase jako ty, když jsi byl dítě. 159 01:07:14,042 --> 01:07:16,042 Více se nadechněte. 160 01:07:17,682 --> 01:07:22,690 Je to prso vaší milované matky. 161 01:07:28,058 --> 01:07:32,218 Daisuke, nemůžeš dýchat v takovém druhu prsou. 162 01:07:33,218 --> 01:07:34,618 Nemůžeš. 163 01:07:35,458 --> 01:07:36,658 Daisuke. 164 01:07:38,098 --> 01:07:43,346 Vidět? Líbí se ti to prso. 165 01:07:47,426 --> 01:07:52,074 Můžete se více nadechnout. 166 01:07:53,514 --> 01:07:54,714 Daisuke. 167 01:07:55,354 --> 01:07:56,354 Daisuke. 168 01:07:56,714 --> 01:07:59,714 Líbí se ti prso své matky, že? 169 01:08:05,154 --> 01:08:07,753 Nedýchej v tom druh prsou. Pojď sem. 170 01:08:07,754 --> 01:08:10,754 Daisuke, líbí se ti prso své matky. 171 01:08:12,754 --> 01:08:14,154 Dobře, Daisuke? 172 01:08:14,714 --> 01:08:19,713 Takové nemáte rádi prso, ty jo? Pojď sem. 173 01:08:19,714 --> 01:08:20,714 Nadechnout. 174 01:08:24,114 --> 01:08:27,114 Více se nadechněte. 175 01:08:33,114 --> 01:08:35,114 Moje prsa jsou lahodná, že? 176 01:08:37,114 --> 01:08:38,114 Daisuke. 177 01:08:39,114 --> 01:08:42,113 Prsa nejsou o velikosti. 178 01:08:42,114 --> 01:08:46,674 Daisuke má rád jen matčino prso. 179 01:08:58,202 --> 01:09:00,202 Daisuke? 180 01:09:04,202 --> 01:09:06,530 Pojď sem 181 01:09:07,530 --> 01:09:09,530 Je to náročné 182 01:09:10,530 --> 01:09:12,530 Moje holka 183 01:09:13,530 --> 01:09:17,530 Moje dívka je hezčí než ty 184 01:09:20,530 --> 01:09:22,530 Pojď sem 185 01:09:25,650 --> 01:09:27,649 Můžeš sem přijít 186 01:09:27,650 --> 01:09:29,650 Pojď 187 01:09:30,650 --> 01:09:32,649 líbí se ti tady? 188 01:09:32,650 --> 01:09:34,650 Líbí se ti tady 189 01:09:36,650 --> 01:09:39,906 Líbí se ti tady 190 01:09:46,842 --> 01:09:48,842 Můj Manko. 191 01:09:49,522 --> 01:09:53,521 Daisuke. 192 01:09:53,522 --> 01:09:55,521 Pojď sem, Daisuke. 193 01:09:55,522 --> 01:09:57,521 Podívejte se na tohle. 194 01:09:57,522 --> 01:09:59,521 Dívej se. 195 01:09:59,522 --> 01:10:01,522 Tohle je Manko, kterého jsi přinesl. 196 01:10:03,522 --> 01:10:05,522 Tahle Manko je hezčí, že? 197 01:10:07,522 --> 01:10:09,521 Není to pravda, Daisuke. 198 01:10:09,522 --> 01:10:11,521 Pojď sem. 199 01:10:11,522 --> 01:10:13,522 Podívejte se na mého Manko. 200 01:10:14,202 --> 01:10:16,201 Podívejte se na toho Manko. 201 01:10:16,202 --> 01:10:20,201 Podívejte se na to zblízka. 202 01:10:20,202 --> 01:10:22,465 Pojď blíž. 203 01:10:22,466 --> 01:10:26,466 Daisuke. 204 01:10:28,466 --> 01:10:30,466 Daisuke. 205 01:10:32,466 --> 01:10:35,369 Daisuke. 206 01:10:35,370 --> 01:10:37,369 Chceš se podívat na toho Manko, že? 207 01:10:37,370 --> 01:10:39,370 Daisuke, máš rád svou mámu, že? 208 01:10:40,050 --> 01:10:42,441 Daisuke. 209 01:10:42,442 --> 01:10:44,929 Dívej se. 210 01:10:44,930 --> 01:10:46,929 Tuto stranu můžete olíznout. 211 01:10:46,930 --> 01:10:48,929 Chceš to slíznout, že? 212 01:10:48,930 --> 01:10:50,929 Daisuke, nechci tu stranu olizovat. 213 01:10:50,930 --> 01:10:52,930 Tuto krásnou Manko můžeš lízat. 214 01:10:54,930 --> 01:10:56,929 Dívej se. 215 01:10:56,930 --> 01:10:58,929 Daisuke. 216 01:10:58,930 --> 01:11:00,929 Zatřes tím. 217 01:11:00,930 --> 01:11:05,001 Daisuke. 218 01:11:05,002 --> 01:11:08,001 Dívej se. 219 01:11:08,002 --> 01:11:10,002 Máš rád svou mámu, že? 220 01:11:10,682 --> 01:11:12,681 To není pravda. 221 01:11:12,682 --> 01:11:14,681 Daisuke. 222 01:11:14,682 --> 01:11:16,681 Pojď sem. 223 01:11:16,682 --> 01:11:18,681 Podívejte se na toho Manko. 224 01:11:18,682 --> 01:11:20,682 Daisuke. 225 01:11:22,682 --> 01:11:24,682 Daisuke. 226 01:11:26,682 --> 01:11:28,681 Hodný kluk. 227 01:11:28,682 --> 01:11:30,681 Daisuke. 228 01:11:30,682 --> 01:11:32,681 Nemusíte na ni být tak přísní. 229 01:11:32,682 --> 01:11:34,682 Máš opravdu rád svou mámu, že? 230 01:11:36,682 --> 01:11:38,682 Dívej se. 231 01:11:39,362 --> 01:11:41,362 Pojď sem. 232 01:11:43,362 --> 01:11:45,362 Můj Manko. 233 01:11:47,434 --> 01:11:49,434 Daisuke má křídla a Manko ocas mokré. 234 01:11:55,434 --> 01:11:57,506 Daisuke. 235 01:11:59,506 --> 01:12:01,505 Chcete dát svůj prstem do toho, ne? 236 01:12:01,506 --> 01:12:03,506 Daisuke, pojď sem. 237 01:12:28,442 --> 01:12:31,442 Která se vám líbí víc? 238 01:12:34,442 --> 01:12:36,442 Proboha. 239 01:12:37,442 --> 01:12:40,442 Jsem si jistý, že se ti moje manko líbí víc. 240 01:12:43,442 --> 01:12:46,442 Jsem si jistý, že se ti moje manko líbí víc. 241 01:14:10,010 --> 01:14:13,010 Udělám pro tebe něco hezkého 242 01:14:19,010 --> 01:14:22,010 Daisuke, tolik jsi vyrostl 243 01:14:25,010 --> 01:14:27,010 Chtěl jsi, abych se tě dotkl, že? 244 01:14:32,146 --> 01:14:35,146 Jsi tak roztomilý, tak baculatý 245 01:14:40,146 --> 01:14:42,250 Olíznu tě 246 01:14:47,226 --> 01:14:49,226 Jsi tak velký 247 01:14:54,690 --> 01:14:57,922 V mých ústech se můžeš cítit dobře 248 01:15:06,274 --> 01:15:07,274 Daisuke 249 01:15:08,506 --> 01:15:11,602 Jsi tak roztomilý 250 01:15:15,922 --> 01:15:17,962 Jsi tak velký 251 01:15:20,930 --> 01:15:22,930 Umíš dobře lízat 252 01:15:27,578 --> 01:15:29,578 Udělám pro tebe něco hezkého 253 01:15:48,794 --> 01:15:50,794 Je to dobrý pocit, že? 254 01:15:59,202 --> 01:16:00,202 Miluji tě. 255 01:16:00,203 --> 01:16:03,202 Jsi nejkrásnější žena, kterou jsem kdy viděl. 256 01:16:04,202 --> 01:16:05,202 To není pravda. 257 01:16:05,202 --> 01:16:06,202 Miluji tě. 258 01:16:08,202 --> 01:16:10,202 Udělám něco příjemnějšího. 259 01:16:16,202 --> 01:16:17,202 Miluji tě. 260 01:16:47,834 --> 01:16:51,834 Nanesu ti na záda nějakou mast. 261 01:17:03,962 --> 01:17:09,962 Miluji tě 262 01:17:14,770 --> 01:17:16,769 Miluji tě 263 01:17:16,770 --> 01:17:18,770 Je to dobrý pocit, když tě obejmu svými prsy 264 01:17:24,770 --> 01:17:26,770 Pojď sem 265 01:17:30,770 --> 01:17:32,770 Miluji tě 266 01:17:34,770 --> 01:17:36,770 obejmu tě 267 01:17:38,770 --> 01:17:40,770 Cítím se lépe, když tě obejmu svými prsy 268 01:18:08,250 --> 01:18:10,250 Je to tak pohodlné, že? 269 01:18:51,162 --> 01:18:56,161 Daisuke, necíť to v její hrudi. 270 01:18:56,162 --> 01:18:58,162 Daisuke! 271 01:19:00,162 --> 01:19:02,162 Necítit to v její hrudi. 272 01:19:12,442 --> 01:19:14,441 Ne ne ne. 273 01:19:14,442 --> 01:19:16,441 Teď jsem na řadě já. 274 01:19:16,442 --> 01:19:18,441 Pospěšte si a pohněte se. 275 01:19:18,442 --> 01:19:26,314 Daisuke, necíť to v její hrudi. 276 01:19:30,314 --> 01:19:32,314 Daisuke! 277 01:19:40,218 --> 01:19:42,217 Udělám to odtud. 278 01:19:42,218 --> 01:19:46,217 Daisuke! 279 01:19:46,218 --> 01:19:52,217 Daisuke, necíť to v její hrudi. 280 01:19:52,218 --> 01:19:54,218 Jen to cítit v její hrudi. 281 01:19:57,218 --> 01:20:00,217 Daisuke, necíť to v její hrudi. 282 01:20:00,218 --> 01:20:03,217 Miluji tě miluji tě. 283 01:20:03,218 --> 01:20:05,217 Miluji tě. 284 01:20:05,218 --> 01:20:07,218 Můžu ti dát pusu? 285 01:20:11,218 --> 01:20:13,218 Miluji tě. 286 01:20:56,890 --> 01:21:03,713 Miluji tě. 287 01:21:03,714 --> 01:21:05,714 Obejmi mě. 288 01:21:57,146 --> 01:21:59,145 Jsi vyděšený? 289 01:21:59,146 --> 01:22:02,658 Bojím se. 290 01:22:06,658 --> 01:22:10,010 Jsi vyděšený? 291 01:22:12,010 --> 01:22:16,210 Jsi vyděšený? 292 01:22:32,794 --> 01:22:34,794 Ach, je taková zima... 293 01:22:41,794 --> 01:22:42,794 Moje nohy... 294 01:22:43,794 --> 01:22:44,834 Všichni jsou v křeči... 295 01:22:45,794 --> 01:22:46,794 Ach, je taková zima... 296 01:22:52,794 --> 01:22:55,402 Padám... 297 01:23:07,610 --> 01:23:09,610 Omlouvám se. 298 01:23:14,122 --> 01:23:16,122 Omlouvám se. 299 01:24:02,458 --> 01:24:05,458 Můžete ji dát do matčina lůna. 300 01:24:08,458 --> 01:24:12,458 Nevkládejte to do lůna této ženy. 301 01:24:13,458 --> 01:24:15,458 Dejte mi to do lůna. 302 01:24:16,458 --> 01:24:18,457 Dejte to své matce do lůna. 303 01:24:18,458 --> 01:24:21,458 Pojď, dej to sem. 304 01:24:36,090 --> 01:24:41,890 Dej to do matčina lůna. 305 01:24:45,890 --> 01:24:51,889 Nechci jít do lůna té ženy. 306 01:24:51,890 --> 01:24:53,889 Můžete jít. 307 01:24:53,890 --> 01:24:55,889 Pojď. 308 01:24:55,890 --> 01:24:57,890 Miluji tě. 309 01:25:46,362 --> 01:25:48,362 Žiješ se mnou. 310 01:25:49,786 --> 01:25:51,785 Daisuke, 311 01:25:51,786 --> 01:25:53,786 Nemůžu s tebou žít? 312 01:25:55,786 --> 01:25:57,785 Ne. 313 01:25:57,786 --> 01:26:00,785 Pokud udržíte tento vztah, 314 01:26:00,786 --> 01:26:02,786 tvůj otec bude smutný. 315 01:26:03,786 --> 01:26:05,786 Takže musíte pochopit. 316 01:26:06,786 --> 01:26:09,114 Maminka. 317 01:26:10,114 --> 01:26:14,242 Poprvé jsi mi zavolala mami. 318 01:26:15,242 --> 01:26:19,938 Daisuke, 319 01:26:24,890 --> 01:26:26,890 Děkuji, že jsi ke mně přišel. 320 01:26:28,890 --> 01:26:29,890 Děkuji. 321 01:26:31,890 --> 01:26:33,890 Daisuke, pojďme. 322 01:26:47,706 --> 01:26:49,706 Jsem rád, že jsem to udělal. 19699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.