Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
10:00:12,680 --> 10:00:15,200
Das ist nämlich ein schöner Baum.
2
10:00:16,160 --> 10:00:17,920
Es flieĂźt.
3
10:00:20,760 --> 10:00:22,400
Das war lecker!
4
10:00:22,480 --> 10:00:24,720
Das ist ein guter Baum.
5
10:00:30,520 --> 10:00:32,680
OK ich bin bereit.
6
10:00:37,440 --> 10:00:41,800
-Mami, ich habe ein Häufchen gefunden! -Oh?
7
10:00:41,880 --> 10:00:43,960
Das ist mein Platz!
8
10:00:44,040 --> 10:00:47,440
Wo es viele groĂźe gibt...
9
10:00:47,520 --> 10:00:51,640
Umarme den Baum, Falk. Kannst du den Baum umarmen?
10
10:00:51,720 --> 10:00:53,800
OK.
11
10:01:03,080 --> 10:01:06,840
Halt, Freja, halt! Ich werde ihn nur fangen.
12
10:01:09,560 --> 10:01:11,480
Wie schön.
13
10:01:26,000 --> 10:01:28,880
Eine Mutter von vier Kindern.
14
10:01:28,960 --> 10:01:34,320
Fotograf. Naturliebhaber.
15
10:01:36,640 --> 10:01:40,520
Ich bin jemand, der versucht, einen Sinn in all dem zu finden.
16
10:01:40,600 --> 10:01:44,320
Durch Fotos und Geschichten.
17
10:01:57,440 --> 10:02:02,640
Ich lebe mit meinem Mann Nik auf einem Bauernhof in Norwegen.
18
10:02:02,720 --> 10:02:04,440
und meine Kinder.
19
10:02:04,520 --> 10:02:08,320
Einer von mir und drei von uns.
20
10:02:09,200 --> 10:02:10,680
Ronja.
21
10:02:12,120 --> 10:02:14,160
Freya.
22
10:02:15,800 --> 10:02:17,320
Falk.
23
10:02:17,400 --> 10:02:19,400
Und Wolf.
24
10:02:19,480 --> 10:02:22,400
Und dazu noch jede Menge Tiere.
25
10:02:24,440 --> 10:02:27,160
Wir bauen unsere Lebensmittel selbst an, soweit die Jahreszeiten es erlauben.
26
10:02:27,240 --> 10:02:30,920
Wir verbringen so viel Zeit wie möglich in der Natur.
27
10:02:32,960 --> 10:02:37,120
Und die drei JĂĽngsten werden zu Hause unterrichtet.
28
10:02:39,640 --> 10:02:43,720
Die Entscheidung, nicht am Hamsterrad teilzunehmen, bedeutet weniger Luxus,
29
10:02:43,800 --> 10:02:47,920
aber es ist so befreiend.
30
10:02:51,880 --> 10:02:54,040
Wir bestimmen ĂĽber unser eigenes Leben.
31
10:02:57,320 --> 10:03:05,240
Wir wollen unabhängig, frei und voller Liebe sein.
32
10:04:36,280 --> 10:04:39,760
Glaubst du, es schadet ihnen, wenn wir sie pflĂĽcken?
33
10:04:42,120 --> 10:04:44,280
Ich weiĂź nicht.
34
10:04:44,360 --> 10:04:47,600
-Wie viele hast du? -86, glaube ich.
35
10:04:47,680 --> 10:04:51,080
86? Du hast mich geschlagen. Ich habe nur 72.
36
10:05:01,880 --> 10:05:06,680
Die Hälfte davon gebe ich Mama und die andere Hälfte in einem Topf auf dem Tisch.
37
10:05:22,320 --> 10:05:23,880
Ich vermisse ihren Geruch.
38
10:05:25,160 --> 10:05:29,720
Ich habe einen Pullover, den ich riechen kann, aber er ist nicht so frisch.
39
10:05:29,800 --> 10:05:32,760
Sie riecht gut.
40
10:05:32,840 --> 10:05:35,280
Freundlich und sicher.
41
10:06:14,480 --> 10:06:20,800
Ich hatte Angst, dass Papa nie wieder glĂĽcklich sein wĂĽrde.
42
10:06:23,640 --> 10:06:26,800
Ich sehe, dass er groĂźe Schmerzen hat.
43
10:06:27,960 --> 10:06:31,120
Also muss ich mich um ihn kĂĽmmern.
44
10:06:34,280 --> 10:06:37,440
Sollen wir Tannenzapfen sammeln und ein Herz daraus machen?
45
10:06:40,440 --> 10:06:42,800
Wir fĂĽllen nur einige aus.
46
10:06:58,240 --> 10:07:04,880
Ich werde mein Bestes geben, weil ich weiß, dass Maria gewollt hätte, dass ich es versuche.
47
10:07:06,920 --> 10:07:14,240
Um Heimunterricht und den Anbau unserer eigenen Lebensmittel zu kombinieren.
48
10:07:14,320 --> 10:07:17,800
So wird dem Planeten möglichst wenig Schaden zugefügt.
49
10:07:21,960 --> 10:07:25,720
Indem wir den Kindern beibringen, den Planeten zu respektieren. Und ihn zu lieben.
50
10:07:25,800 --> 10:07:30,000
Und die Natur zu lieben.
51
10:07:36,200 --> 10:07:38,640
Ich möchte diese Rinde abstoßen.
52
10:07:38,720 --> 10:07:41,480
Nein, Falk. Das ist das Zuhause der Käfer.
53
10:07:42,240 --> 10:07:45,640
Das ist Nahrung fĂĽr die Spechte.
54
10:07:53,080 --> 10:07:56,640
Aber es ist viel schwieriger, allein zu sein.
55
10:08:05,440 --> 10:08:08,160
Alles Gute zum Geburtstag, Mama.
56
10:08:08,240 --> 10:08:10,680
Ich liebe dich von ganzem Herzen.
57
10:08:10,760 --> 10:08:13,000
Du bist die beste Mama der Welt.
58
10:08:13,080 --> 10:08:18,520
Ich liebe dich bis zum Mond und zurĂĽck, hunderttausendmal.
59
10:08:18,600 --> 10:08:20,440
Kuss von Freya.
60
10:08:20,520 --> 10:08:22,800
Ich liebe dich.
61
10:08:25,760 --> 10:08:29,080
Ich liebe dich Mutti.
62
10:08:30,160 --> 10:08:35,000
Alles Gute zum Geburtstag.
63
10:08:35,720 --> 10:08:37,760
Von Falk.
64
10:08:41,960 --> 10:08:45,640
-Ich liebe dich so sehr, Papa. -Ich liebe dich auch.
65
10:08:54,400 --> 10:08:56,640
Die Sonne geht unter...
66
10:08:58,520 --> 10:09:00,280
–Die Sonne geht unter, Falk. –Was?
67
10:09:00,360 --> 10:09:04,200
Möchten Sie den Sonnenuntergang erleben? Last Minute.
68
10:09:07,080 --> 10:09:09,520
-Mama, schau mal! -Ja.
69
10:09:17,120 --> 10:09:23,480
Nachdem wir sie ins Bett gebracht hatten, lagen wir zusammengerollt nebeneinander im dunklen Zimmer.
70
10:09:23,560 --> 10:09:28,360
Ich sang ihr ein kleines Lied und sie schloss die Augen.
71
10:09:28,440 --> 10:09:32,480
Und gerade als ich dachte, sie schlafe, sagte sie:
72
10:09:32,560 --> 10:09:37,560
„Haben Kraken Schwänze? Was ist die Sonne?“
73
10:09:37,640 --> 10:09:42,400
„Wohin gehen Wolken? Was fressen Frösche?“
74
10:09:43,880 --> 10:09:47,880
Ich antwortete, so gut ich konnte, und dann ging sie schlafen.
75
10:09:51,200 --> 10:09:54,160
Mein wunderschönes kleines Mädchen.
76
10:09:54,240 --> 10:09:57,200
Ich wünschte, ich könnte mit dir ins Traumland reisen.
77
10:09:59,800 --> 10:10:02,320
-Gute Nacht, Papa. Hab dich lieb. -Hab dich auch lieb.
78
10:10:02,400 --> 10:10:04,600
Ich frage mich, ob …
79
10:10:05,680 --> 10:10:10,120
Vielleicht gibt es ein anderes Ich, das zur selben Zeit dasselbe sagt?
80
10:10:10,200 --> 10:10:16,200
Sehr wahrscheinlich, ja. Wenn das Universum unendlich ist, dann ...
81
10:10:16,280 --> 10:10:20,880
Welcher Planet käme in Frage, wenn wir nicht mehr auf der Erde leben könnten?
82
10:10:20,960 --> 10:10:24,680
Ich weiĂź es nicht, sie haben noch keine gefunden. Aber es ist noch zu frĂĽh.
83
10:10:24,760 --> 10:10:29,360
Wir haben noch mehrere Milliarden Jahre Zeit, um einen geeigneten Planeten zu finden.
84
10:10:29,440 --> 10:10:31,600
Sofern wir dieses nicht früher zerstören.
85
10:10:32,760 --> 10:10:36,400
–Ich habe Angst, Papa. –Hab keine Angst.
86
10:10:39,280 --> 10:10:43,320
-Gute Nacht, Papa. Ich liebe dich so sehr. -Ich liebe dich auch.
87
10:10:43,400 --> 10:10:45,400
Nacht Nacht.
88
10:11:17,320 --> 10:11:18,680
Gefängnis.
89
10:11:18,760 --> 10:11:20,480
Gefängnis?
90
10:11:21,240 --> 10:11:24,280
Du bist schuldig, ein Kind zu sein, Freja.
91
10:11:26,280 --> 10:11:31,240
– Aber du warst doch ein Kind, oder? – Ich war zwölf Jahre im „Gefängnis“.
92
10:11:31,320 --> 10:11:33,600
Oder mehr.
93
10:11:33,680 --> 10:11:34,760
Wasser!
94
10:11:34,840 --> 10:11:38,120
Hören Sie, ich möchte diesmal nicht, dass jemand ins Wasser fällt.
95
10:11:38,200 --> 10:11:41,960
– Aber es wäre ein schönes Abenteuer. – OK, Wolf?
96
10:11:58,160 --> 10:11:59,720
Holz!
97
10:12:06,200 --> 10:12:07,520
Die andere Hand.
98
10:12:12,360 --> 10:12:14,480
–Gut gemacht, Wolf. –Ich bin dran!
99
10:12:18,120 --> 10:12:20,480
-Wer ist bereit fĂĽr eins? -Ich.
100
10:12:24,520 --> 10:12:28,920
-Das ist das Leben. -Das ist es, Kumpel. Das ist das Leben.
101
10:12:29,920 --> 10:12:36,520
Warum leben wir anders und gehen nicht zur Schule und so wie andere Kinder?
102
10:12:41,720 --> 10:12:47,960
Mama und ich haben vor ein paar Jahren, als du klein warst, eine Entscheidung getroffen.
103
10:12:49,000 --> 10:12:52,600
–Soll ich hier ein Stück Holz hinlegen? –Klar, Kumpel.
104
10:12:54,200 --> 10:12:58,440
Das war, bevor Falk geboren wurde. Wir wollten mehr Zeit mit euch verbringen.
105
10:12:58,520 --> 10:13:04,000
Wir sehen uns nicht nur abends, morgens und am Wochenende.
106
10:13:04,600 --> 10:13:07,280
Und dich nicht in den Kindergarten und in die Schule schicken.
107
10:13:07,360 --> 10:13:11,800
Wir haben diese Entscheidung getroffen und unser Leben danach ausgerichtet.
108
10:13:11,880 --> 10:13:14,080
Damit wir an Tagen wie diesen rauskommen können,
109
10:13:14,160 --> 10:13:18,480
zusammenarbeiten und drauĂźen in der Natur sein.
110
10:13:19,800 --> 10:13:22,680
So etwas hätte Mama doch gefallen, oder?
111
10:13:22,760 --> 10:13:25,680
–Ja. –Ein Tag wie heute.
112
10:13:42,600 --> 10:13:45,200
Es ist eine sehr stumpfe Axt, Wolfie.
113
10:14:07,720 --> 10:14:13,280
Lassen Sie uns beginnend hier das Letzte lesen, was Sie geschrieben haben.
114
10:14:15,200 --> 10:14:18,280
Zuerst haben sie nur gegessen...
115
10:14:18,360 --> 10:14:21,000
-Algen? -Algen.
116
10:14:25,640 --> 10:14:27,560
NatĂĽrlich habe ich Zweifel.
117
10:14:27,640 --> 10:14:31,360
Ruiniere ich hier völlig das Leben meiner Kinder?
118
10:14:31,440 --> 10:14:33,440
Mache ich etwas Ungeheuerliches
119
10:14:33,520 --> 10:14:37,360
fĂĽr die ich mir die Schuld gebe und fĂĽr die sie mir die Schuld geben?
120
10:14:37,440 --> 10:14:39,600
Dass da manchmal Panik aufkommt.
121
10:14:44,640 --> 10:14:48,560
Wenn wir irgendwelche Zweifel hatten, haben Maria und ich immer darĂĽber gesprochen.
122
10:14:48,640 --> 10:14:51,280
"Machen wir das Richtige?"
123
10:14:51,360 --> 10:14:57,600
Es waren nur zwei Personen beteiligt, nämlich Maria und ich.
124
10:14:59,160 --> 10:15:01,120
-Nik? -Was?
125
10:15:01,200 --> 10:15:06,200
Wo sind wir? Wohin gehen wir? Und was haben wir getan?
126
10:15:06,280 --> 10:15:09,760
Ich weiĂź nicht, wo wir sind. Wir stehen in einer Schlange.
127
10:15:09,840 --> 10:15:12,440
-Aber wo... -Lofoten.
128
10:15:12,520 --> 10:15:16,440
Ja. Und was ist auf den Lofoten passiert?
129
10:15:18,440 --> 10:15:23,000
Wir haben uns verlobt.
130
10:15:27,600 --> 10:15:29,200
Als ich meinen Mann kennenlernte,
131
10:15:29,280 --> 10:15:33,680
Ich wusste sofort, dass ich jemanden getroffen hatte, der die Freiheit im Geiste hatte
132
10:15:33,760 --> 10:15:38,400
und war sicher genug, um mit mir vom Weg zu springen.
133
10:15:38,480 --> 10:15:43,680
Er war unabhängig und stark genug, um seinen Standpunkt zu vertreten.
134
10:15:45,360 --> 10:15:48,600
Stark genug, um sich nicht darum zu kĂĽmmern.
135
10:15:51,760 --> 10:15:57,480
Also kauften wir die Farm, die eine Menge Arbeit erforderte.
136
10:15:59,480 --> 10:16:03,080
Wir bauten das Haus wieder auf, rodeten Wald und kauften Tiere
137
10:16:03,160 --> 10:16:08,160
und nicht lange danach war auf der Farm wieder Leben.
138
10:16:10,600 --> 10:16:12,760
Da kommt die Kacke.
139
10:16:14,720 --> 10:16:19,640
Aber wenn du dich für ein Leben entscheidest, das so sehr von dir selbst abhängig ist,
140
10:16:19,720 --> 10:16:22,240
es liegt eine Schwachstelle vor.
141
10:16:30,200 --> 10:16:37,040
FrĂĽher kamen wir mit Marias Einnahmen aus der Fotografie aus.
142
10:16:39,480 --> 10:16:43,040
Aber...
143
10:16:43,120 --> 10:16:45,520
Ich muss die Farm verkaufen.
144
10:16:48,040 --> 10:16:51,760
Ich verdiene nicht genug, um den Kredit alleine zu finanzieren.
145
10:16:53,720 --> 10:16:58,880
Es wird seltsam sein, all diese Erinnerungen zurĂĽckzulassen.
146
10:17:37,680 --> 10:17:42,000
Alles Gute zum Geburtstag
147
10:17:42,080 --> 10:17:46,160
Alles Gute zum Geburtstag
148
10:17:46,240 --> 10:17:50,640
Herzlichen GlĂĽckwunsch zum Geburtstag, Freja
149
10:17:50,720 --> 10:17:55,560
Alles Gute zum Geburtstag
150
10:17:56,640 --> 10:17:58,520
Gut gemacht, Wolfie.
151
10:17:59,600 --> 10:18:01,280
10 Jahre alt ist.
152
10:18:08,520 --> 10:18:11,480
Von wem ist das?
153
10:18:11,560 --> 10:18:13,760
Das ist von mir.
154
10:18:25,040 --> 10:18:27,160
Papa ich liebe dich.
155
10:18:28,280 --> 10:18:30,320
-WeiĂźt du, was da steht? -Freja.
156
10:18:30,400 --> 10:18:33,800
-Das ist Freja in den nordischen Runen. -Freja Payne.
157
10:18:33,880 --> 10:18:36,880
-Und das bedeutet Freude. -Das bedeutet Freude.
158
10:18:36,960 --> 10:18:42,040
-Papa, vielen Dank. -Gerne geschehen. Freut mich, dass es dir gefällt.
159
10:18:43,160 --> 10:18:45,520
Bester Geburtstag aller Zeiten.
160
10:19:04,360 --> 10:19:07,120
Papa sieht wirklich aus …
161
10:19:07,880 --> 10:19:10,320
GlĂĽcklich.
162
10:19:10,400 --> 10:19:12,400
Das tun Sie auch.
163
10:19:14,960 --> 10:19:19,320
Jetzt fehlen uns nur noch Ronja und Mama.
164
10:19:22,480 --> 10:19:24,400
Bei Fräulein Ronja.
165
10:19:27,880 --> 10:19:32,600
Ich finde, wir sollten uns öfter sehen.
166
10:19:44,640 --> 10:19:48,280
„Liebe Ronja, tausendmal alles Gute zum Geburtstag.
167
10:19:48,360 --> 10:19:49,880
Jetzt bist du 12.
168
10:19:49,960 --> 10:19:52,960
Du bist cool, schlau und machst viel SpaĂź. Und wir lieben dich.
169
10:19:53,040 --> 10:19:56,840
Umarmungen und KĂĽsse von Mama, Freja, Falk und Ulv."
170
10:20:01,760 --> 10:20:04,440
Ich vermisse meine Geschwister.
171
10:20:04,520 --> 10:20:10,120
Mama hat uns zusammengehalten.
172
10:20:11,600 --> 10:20:16,360
Sie stand im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
173
10:20:16,440 --> 10:20:19,920
Wir waren um sie herum und hielten sie fest.
174
10:20:25,720 --> 10:20:30,680
Nach dem Tod meiner Mutter bin ich zu meinem Vater gezogen.
175
10:20:30,760 --> 10:20:35,120
Es fĂĽhlte sich nicht natĂĽrlich an, ohne sie auf der Farm zu leben.
176
10:20:40,400 --> 10:20:47,280
Ich fĂĽhlte mich so allein, obwohl ich Papa hatte.
177
10:20:52,480 --> 10:20:57,160
Ich habe mit meinen Geschwistern nicht mehr ĂĽber meine Mutter gesprochen, seit sie gestorben ist.
178
10:20:57,240 --> 10:21:02,120
Ich hatte so starke Schmerzen, dass ich es ĂĽberhaupt nicht verarbeiten konnte.
179
10:21:03,720 --> 10:21:05,800
Ich möchte wirklich mit ihnen reden.
180
10:21:05,880 --> 10:21:09,840
Sie sind die einzigen, die verstehen, wie ich mich fĂĽhle.
181
10:21:09,920 --> 10:21:13,280
Aber ich weiĂź nicht, was ich sagen soll.
182
10:21:27,440 --> 10:21:30,200
-Die Füße gehen. -„Auf Wiedersehen, Füße“.
183
10:21:30,280 --> 10:21:33,640
-Darf ich mal schauen? -Das bist du in dem Bauch.
184
10:21:33,720 --> 10:21:37,600
Das sind Mamas Füße. Wenn du größer wirst,
185
10:21:37,680 --> 10:21:40,800
sie wird ihre Füße nicht sehen können.
186
10:21:40,880 --> 10:21:44,160
Es wird traurig sein, all diese schönen Orte zu verlassen.
187
10:21:46,080 --> 10:21:48,240
Was wird fĂĽr dich am schlimmsten sein, Falk?
188
10:21:48,320 --> 10:21:51,560
Ich habe mein ganzes Leben hier gelebt, Papa.
189
10:21:53,040 --> 10:21:55,200
Was wird passieren, Papa?
190
10:21:55,280 --> 10:21:57,720
Ich werde gehen und …
191
10:21:59,360 --> 10:22:01,360
Hacken Sie ein paar Zwiebeln.
192
10:22:02,560 --> 10:22:04,920
Aber Papa, was wird passieren?
193
10:22:05,000 --> 10:22:07,320
-Wie werden wir umziehen? -Ja, wir werden umziehen.
194
10:22:07,400 --> 10:22:13,200
-Aber wie? -Wir werden die Farm verkaufen, Freja.
195
10:22:29,160 --> 10:22:32,040
Es ist traurig, dass wir hier nicht mehr leben werden.
196
10:22:33,120 --> 10:22:36,920
Wir haben fast mein ganzes Leben mit Mama hier gelebt.
197
10:22:39,680 --> 10:22:42,200
Aber sie wird einfach mit uns kommen.
198
10:22:45,560 --> 10:22:49,560
-Geht es dir gut? -Ja.
199
10:23:17,360 --> 10:23:21,560
–Geht es dir gut? –Mhm.
200
10:23:36,160 --> 10:23:39,640
Ich liebe diesen Ort.
201
10:24:01,640 --> 10:24:03,960
– Wenn es tot ist, können wir es behalten. – Ist es nicht.
202
10:24:04,040 --> 10:24:06,720
Er ist tot, schau mal. Ist das nicht ein toter Käfer?
203
10:24:09,160 --> 10:24:13,000
- „Das mag ich nicht. Kaffeeatem!“ - Kitzel es.
204
10:24:13,080 --> 10:24:15,840
Meine GĂĽte, Sie haben Recht. Es lebt.
205
10:24:15,920 --> 10:24:19,480
Es wurde gekitzelt.
206
10:24:23,920 --> 10:24:26,960
BESICHTIGUNG ZUM VERKAUF
207
10:24:27,680 --> 10:24:30,640
-Hallo! Hallo, ich bin Nik. - Eivind.
208
10:24:30,720 --> 10:24:33,520
-Bist du derjenige, der hier wohnt? -Ja.
209
10:24:34,880 --> 10:24:37,600
-Es ist so friedlich und ruhig. -Ja, es ist schön.
210
10:24:37,680 --> 10:24:42,400
Wir haben erkannt, dass es Zeit ist, die Stadt zu verlassen.
211
10:24:42,480 --> 10:24:45,680
-Zu viele Leute. -Ja, genau.
212
10:24:47,640 --> 10:24:51,920
-Hallo! -Hallo, ich bin Nik. Ich bin derjenige, der verkaufen muss.
213
10:24:52,480 --> 10:24:55,360
Der Nachbar hat uns erzählt, dass Sie Ihre Frau verloren haben?
214
10:24:55,440 --> 10:24:59,400
Es tut mir leid, von der schmerzlichen Situation zu hören.
215
10:24:59,480 --> 10:25:01,200
Ja...
216
10:25:07,480 --> 10:25:09,800
Dieser Bauernhof hat alles!
217
10:25:12,160 --> 10:25:14,320
Ja, das ist es.
218
10:25:15,720 --> 10:25:18,280
Aber keine Haustierwale.
219
10:25:20,040 --> 10:25:23,680
Ich kann es kaum erwarten, bis die VorfĂĽhrung vorbei ist.
220
10:25:32,960 --> 10:25:35,400
Ich möchte nicht umziehen.
221
10:25:37,440 --> 10:25:42,800
Ich hoffe nur, dass der Käufer den Ort lieben wird und …
222
10:25:43,760 --> 10:25:46,600
- Fühle es und ... - Nutze die Gärten.
223
10:25:46,680 --> 10:25:49,360
-Ja. -Geben Sie viel Geld.
224
10:25:49,440 --> 10:25:52,760
Nun, das ist auch ziemlich wichtig, Freja.
225
10:25:54,760 --> 10:25:57,120
Hör auf, Falk!
226
10:26:05,760 --> 10:26:08,720
Freja! Es tut weh!
227
10:26:08,800 --> 10:26:11,200
Tu es nicht.
228
10:26:13,800 --> 10:26:17,200
-Nein! -Papa!
229
10:26:17,280 --> 10:26:21,960
Die Jungs springen auf meinem Bett herum, während ich versuche, die Kleidung zu sortieren.
230
10:26:22,040 --> 10:26:23,600
Die sind verdammt nervig!
231
10:26:23,680 --> 10:26:28,720
Jungs! Hört auf. Freja versucht ihre Sachen zu packen.
232
10:26:28,800 --> 10:26:30,680
Und es ist sowieso nicht dein Bett.
233
10:26:38,320 --> 10:26:40,760
Glaubst du, das passt, Papa?
234
10:26:42,280 --> 10:26:44,840
Ja, sie sind gleich groĂź.
235
10:26:46,120 --> 10:26:51,960
Das hat Ronja zur Hochzeit von Mama und Papa getragen.
236
10:26:56,440 --> 10:27:00,400
Wie wĂĽrden Sie so etwas normalerweise verpacken?
237
10:27:00,480 --> 10:27:04,960
Legen Sie es zu den anderen Sachen dort hinein?
238
10:27:06,760 --> 10:27:10,480
Ich vermisse es, andere Mädchen um mich zu haben.
239
10:27:12,680 --> 10:27:16,080
Ich hoffe, dass Ronja uns besucht.
240
10:27:23,000 --> 10:27:27,960
– Deine Geschwister haben dir sehr gefehlt. – Ja.
241
10:27:28,880 --> 10:27:35,360
Wir haben darüber gesprochen, ob du und Freja mehr über Mama reden könntet,
242
10:27:35,440 --> 10:27:37,920
denn das ist wirklich schwer.
243
10:27:38,000 --> 10:27:45,080
Ich muss die Führung übernehmen und das ist mehr, als ich bewältigen kann.
244
10:27:45,160 --> 10:27:47,040
-Nein, ich...
245
10:27:48,000 --> 10:27:51,520
Ich habe Angst, die falschen Dinge zu sagen.
246
10:27:51,600 --> 10:27:57,080
Ich kann in dieser Situation nicht der Erwachsene sein, weil ich …
247
10:27:58,360 --> 10:28:02,440
–Das ist zu viel für mich. –Ich verstehe.
248
10:28:06,200 --> 10:28:10,360
Ich glaube nicht, dass Sie in dieser Situation der Erwachsene sind.
249
10:28:10,440 --> 10:28:15,240
Du bist die Tochter deiner Mutter, genau wie Freja.
250
10:29:00,960 --> 10:29:05,520
Als Freja geboren wurde, freute ich mich riesig, eine Schwester zu bekommen, aber ...
251
10:29:05,600 --> 10:29:09,320
Als sie nach Hause kam, versteckte ich mich mehrere Stunden unter der Scheune.
252
10:29:09,400 --> 10:29:12,640
Weil mich keiner mehr wollte.
253
10:29:16,320 --> 10:29:19,800
Es war schwer, Mama zu teilen.
254
10:29:21,000 --> 10:29:24,840
–Was ist in letzter Zeit passiert? –Ich weiß nicht.
255
10:29:25,600 --> 10:29:29,000
Ist in Ihrer Familie etwas Besonderes passiert?
256
10:29:29,080 --> 10:29:32,360
-Ich weiĂź nicht. Ja. -Was?
257
10:29:32,440 --> 10:29:37,000
– Ein Baby ist angekommen. – Ist gerade ein Baby angekommen?
258
10:29:38,880 --> 10:29:41,480
Ich wurde sehr eifersĂĽchtig.
259
10:29:42,800 --> 10:29:48,240
Ich war nicht Niks Tochter. Nur Mamas.
260
10:29:49,360 --> 10:29:52,400
Ich war einfach da und habe Platz eingenommen.
261
10:29:53,640 --> 10:29:57,800
Ich war nicht so gut in den Dingen, die Freja macht und …
262
10:29:57,880 --> 10:30:03,040
Sie war einfach ein Naturtalent, das perfekte Kind fĂĽr sie.
263
10:30:03,920 --> 10:30:07,520
Es war hart fĂĽr Freja, weil sie mich immer geliebt hat.
264
10:30:07,600 --> 10:30:09,480
Und ich habe sie weggestoĂźen.
265
10:30:16,200 --> 10:30:17,640
Hallo!
266
10:30:20,000 --> 10:30:21,680
Kletterst du auf den Baum?
267
10:30:21,760 --> 10:30:23,600
- Hallo, Ronja. -Hallo.
268
10:30:26,400 --> 10:30:29,040
- Hallo, Freya. -Hallo.
269
10:30:33,280 --> 10:30:35,360
-PflĂĽcken Sie Johannisbeeren? -Ja.
270
10:30:35,440 --> 10:30:37,400
Wie schön.
271
10:30:37,480 --> 10:30:41,000
–Du kannst helfen, wenn du willst. –Sicher.
272
10:30:52,880 --> 10:30:56,840
-Hast du ĂĽberhaupt an die Schule gedacht? -Nein.
273
10:30:56,920 --> 10:30:59,960
-Du willst nicht mit der Schule anfangen? -Auf keinen Fall.
274
10:31:00,040 --> 10:31:02,280
Heimunterricht ist so viel besser.
275
10:31:04,440 --> 10:31:06,040
Ja.
276
10:31:10,680 --> 10:31:14,320
Es wird schön sein, in Bø zu wohnen.
277
10:31:14,400 --> 10:31:18,040
Dass wir umziehen müssen, ist die blöde Bank schuld.
278
10:31:19,960 --> 10:31:26,200
Sie sagen, wir können hier nicht mehr leben, weil Papa es sich nicht leisten kann
279
10:31:26,280 --> 10:31:29,520
ganz alleine. Was er nicht kann.
280
10:31:29,600 --> 10:31:33,320
Bei Bø zahlen wir nur 600.000.
281
10:31:34,200 --> 10:31:37,200
-600 000?! -600 000.
282
10:31:37,280 --> 10:31:39,320
Es sind nur 6000.
283
10:31:39,920 --> 10:31:42,800
-Sind es nur 6000? -Pro Monat, ja.
284
10:31:42,880 --> 10:31:45,160
-Oh. -Es sind keine 600.000.
285
10:31:47,280 --> 10:31:50,760
Ja, das wäre ein bisschen viel gewesen.
286
10:31:59,240 --> 10:32:02,840
Sollen wir oben anfangen und uns dann nach unten vorarbeiten?
287
10:32:43,000 --> 10:32:48,920
-Ronja, kannst du Gluten essen? -Ja.
288
10:32:49,000 --> 10:32:51,480
-Milch? -Nein.
289
10:32:52,600 --> 10:32:57,720
Wenn du möchtest, kannst du bei uns Pizza essen.
290
10:32:58,600 --> 10:33:00,360
Vielleicht.
291
10:33:01,320 --> 10:33:03,640
Mal sehen was passiert.
292
10:33:05,520 --> 10:33:08,480
Sie haben den Geschmack von „Pizza Daddyosa“ nicht vergessen?
293
10:33:08,560 --> 10:33:10,040
NEIN.
294
10:33:11,160 --> 10:33:15,000
Wolfie, wir gehen jetzt alle, Kumpel.
295
10:33:38,080 --> 10:33:43,160
Wir werden zurĂĽckkommen, um GemĂĽse und so zu pflĂĽcken.
296
10:33:43,240 --> 10:33:46,320
Aber das ist so ziemlich alles, Leute.
297
10:34:14,120 --> 10:34:18,280
-Also ist das kleine Haus unseres? -Das kleine rechts, ja.
298
10:34:18,360 --> 10:34:22,200
–Unser Haus. –Ja, ich kann es sehen.
299
10:34:50,480 --> 10:34:55,320
– Wir sind dankbar für das Essen vor uns. – Und für unseren Besucher.
300
10:34:55,400 --> 10:35:00,240
Wir freuen uns ĂĽber Ronjas Besuch. Und wir sind dankbar fĂĽreinander,
301
10:35:00,320 --> 10:35:06,000
und wir senden Liebe durcheinander und durch das gesamte Universum ...
302
10:35:06,080 --> 10:35:08,560
An Mama. Warte. Konzentriere dich.
303
10:35:09,800 --> 10:35:12,600
-Amen. -Amen.
304
10:35:49,800 --> 10:35:53,640
Darf ich zuschauen?
305
10:35:53,720 --> 10:35:58,160
Aus der Ferne, wahrscheinlich von hier.
306
10:36:02,920 --> 10:36:06,200
Es passiert gerade!
307
10:36:28,760 --> 10:36:30,760
OK, das war wirklich gruselig.
308
10:36:36,000 --> 10:36:38,920
Das arme Ding, es blutet aus.
309
10:36:39,000 --> 10:36:42,720
-Es tritt! -Es sind die Nerven. Es ist tot.
310
10:36:42,800 --> 10:36:47,520
-Es tritt! -Es war tot, als es feuerte.
311
10:37:00,280 --> 10:37:03,440
Diese Haut ist etwas dicker als bei den Lämmchen.
312
10:37:03,520 --> 10:37:05,640
–Ja. –Sie sind fast kahl.
313
10:37:07,000 --> 10:37:11,280
Das wird Nahrung fĂĽr ein Jahr sein.
314
10:37:11,360 --> 10:37:14,720
FĂĽr viele Menschen wird es noch lange ein Nahrungsmittel sein.
315
10:37:14,800 --> 10:37:19,280
Wir töten viele Tiere? Werden viele Bullen getötet?
316
10:37:19,360 --> 10:37:21,440
Nächstes Jahr.
317
10:37:21,520 --> 10:37:23,960
-Wir töten nur, was wir brauchen, oder? -Ja.
318
10:37:24,880 --> 10:37:31,840
Wenn wir den Stier essen, wird er nicht mehr am Leben sein?
319
10:37:32,720 --> 10:37:36,800
Nein, es ist schon seit einiger Zeit nicht mehr aktiv.
320
10:37:37,680 --> 10:37:40,040
Sollen wir die Schubkarre holen?
321
10:37:40,120 --> 10:37:45,880
Wolfie, wir brauchen den Größeren. Kannst du aus dem Weg gehen?
322
10:37:45,960 --> 10:37:49,520
Sollen wir den GroĂźen nehmen? Es ist ein groĂźer Bulle.
323
10:37:49,600 --> 10:37:53,000
-Es kommt! -Schau!
324
10:37:53,080 --> 10:37:56,760
Es wird explodieren!
325
10:37:56,840 --> 10:37:58,800
Ich möchte das nicht sehen.
326
10:37:59,360 --> 10:38:03,080
Es stinkt! Ich gehe, bevor mir schlecht wird.
327
10:38:04,680 --> 10:38:10,680
Wir danken fĂĽr diesen Bullen. Sein Name war Ferdinand.
328
10:38:11,840 --> 10:38:16,240
Und er war gut. Wir sind dankbar fĂĽr sein Fleisch.
329
10:38:17,480 --> 10:38:20,080
-Was ist das? -Das ist sein Schwanz.
330
10:38:31,200 --> 10:38:32,400
Tu es nicht!
331
10:38:33,480 --> 10:38:37,680
Das Erste, was wir tun mĂĽssen ...
332
10:38:37,760 --> 10:38:41,560
Bitte räumen Sie die Angelkisten auf.
333
10:38:41,640 --> 10:38:44,880
Es ans andere Ende des Tisches zu schieben ist kein Aufräumen, Wolf.
334
10:38:44,960 --> 10:38:46,640
-Ja, das ist es. -Nein.
335
10:38:47,600 --> 10:38:51,000
Können Sie lesen, was Sie gestern geschrieben haben?
336
10:38:54,240 --> 10:38:57,960
-Komm schon. -„Kure…kurev…“
337
10:38:58,680 --> 10:39:01,520
„Kurv.“
338
10:39:02,160 --> 10:39:06,000
Es gibt Dinge, die mir durchaus Sorgen bereiten.
339
10:39:06,080 --> 10:39:10,280
Zum Beispiel meine Fähigkeit, sie auf Norwegisch zu unterrichten.
340
10:39:12,040 --> 10:39:15,280
Wir können ein großes „A“ haben.
341
10:39:16,560 --> 10:39:21,720
Oder wir nehmen ein kleines „a“.
342
10:39:21,800 --> 10:39:24,760
Wir brauchen ein Einkommen, also muss ich arbeiten …
343
10:39:24,840 --> 10:39:32,120
Es gibt niemanden, der bereit ist, auf die Kinder aufzupassen, während ich arbeiten bin.
344
10:39:33,440 --> 10:39:36,200
In England mit meinem Bruder wäre es viel einfacher.
345
10:39:36,280 --> 10:39:38,280
Er hat dort eine Farm und ein Geschäft.
346
10:39:38,360 --> 10:39:41,520
Ich könnte dort arbeiten und die Kinder zu Hause unterrichten.
347
10:39:41,600 --> 10:39:46,280
Aber ich habe Maria versprochen, dass ich versuchen werde, hier zu sein.
348
10:39:46,360 --> 10:39:50,520
Hier ist Familie. Da ist Ronja.
349
10:39:54,920 --> 10:39:57,520
Ja, hallo. Hier ist Nik Payne.
350
10:39:58,720 --> 10:40:03,920
Ich rufe an, weil ich eine Tagesbetreuung brauche.
351
10:40:05,200 --> 10:40:10,120
Ich habe mich gefragt, ob Sie VerfĂĽgbarkeit haben?
352
10:40:22,440 --> 10:40:25,200
Hallo. Hallo, Marit.
353
10:40:26,080 --> 10:40:29,320
Wir wollen, dass die Kinder in die Schule gehen.
354
10:40:29,400 --> 10:40:32,880
Wir unterbreiten Ihnen ein Angebot
355
10:40:32,960 --> 10:40:38,120
wo die Kinder drei Tage in der Woche zur Schule gehen.
356
10:40:38,200 --> 10:40:41,720
Wir möchten, dass die Kinder so viel Zeit wie möglich in der Schule verbringen.
357
10:40:41,800 --> 10:40:47,200
Und ich hoffe, dass ein Drei-Tages-Deal möglich wäre.
358
10:40:47,280 --> 10:40:49,600
Denken Sie darĂĽber nach.
359
10:40:49,680 --> 10:40:54,080
Wie gesagt, wir wollen die Kinder bei uns haben.
360
10:40:59,400 --> 10:41:04,600
Der Direktor sagt immer wieder, dass wir willkommen sind.
361
10:41:04,680 --> 10:41:09,600
Immer, komm einfach. Aber ich will nicht.
362
10:41:11,440 --> 10:41:16,000
Es wäre schön, neue Freunde zu finden, aber ...
363
10:41:16,080 --> 10:41:18,080
Es macht keinen SpaĂź, der Neue zu sein.
364
10:41:21,120 --> 10:41:24,760
Sie mĂĽssen auch Ihre Hand heben. Das bin ich nicht gewohnt.
365
10:41:32,440 --> 10:41:38,440
Es fĂĽhlt sich wie ein Versagen an, dass ich nicht alles fĂĽr sie tun kann.
366
10:41:43,400 --> 10:41:45,560
Es ist einfach nicht möglich.
367
10:41:51,160 --> 10:41:55,760
Es waren einmal eine Mama und ein Papa.
368
10:41:58,440 --> 10:42:02,720
Falk! Kannst du...
369
10:42:04,040 --> 10:42:09,480
Sie hätte vor zwei Wochen eingeschult werden sollen. Stattdessen ist sie bei uns,
370
10:42:09,560 --> 10:42:16,680
Sie lernt in ihrem eigenen Tempo und lässt sich von ihrer natürlichen Neugier leiten.
371
10:42:16,760 --> 10:42:20,160
Wir gehen davon aus, dass während der Kindheit
372
10:42:20,240 --> 10:42:23,840
wir sollten kultiviert, zivilisiert und sozialisiert aufwachsen.
373
10:42:23,920 --> 10:42:25,600
Das sind alles sehr gute Dinge,
374
10:42:25,680 --> 10:42:32,640
Allerdings geschieht dies auf Kosten der Wildheit und Verspieltheit, die uns innewohnt.
375
10:42:32,720 --> 10:42:39,080
Dies ist einer der Gründe, warum ich nicht möchte, dass meine Kinder in Einrichtungen aufwachsen.
376
10:42:40,760 --> 10:42:45,560
Sie können Sie selbst sein, aber nur, wenn Sie sich anpassen und die Regeln befolgen.
377
10:42:49,560 --> 10:42:52,280
-Bist du auf morgen vorbereitet, Freja? -Nein.
378
10:42:52,360 --> 10:42:54,720
-Warum? -Ich will nicht.
379
10:42:57,080 --> 10:43:00,120
-Warum nicht? -Ich will einfach nicht.
380
10:43:00,200 --> 10:43:03,560
Ich laufe einfach ĂĽber den ganzen Schulhof.
381
10:43:03,640 --> 10:43:05,680
Das ist alles was ich mache.
382
10:43:33,120 --> 10:43:38,080
Papa, was möchtest du tun? Mich zur Schule bringen und mich dort lassen?
383
10:43:38,160 --> 10:43:41,320
–Oder mich hier haben? –Ich hätte dich gern hier, Falk.
384
10:43:41,400 --> 10:43:45,080
Wenn Sie nicht arbeiten mĂĽssten, wĂĽrde ich das nicht tun, oder?
385
10:43:45,160 --> 10:43:48,480
–Nein. –Dann hör auf zu arbeiten, Papa.
386
10:43:48,560 --> 10:43:52,800
Dann müssten wir in England leben, was für mich in Ordnung wäre.
387
10:43:52,880 --> 10:43:55,240
Komm schon, Kumpel.
388
10:43:56,320 --> 10:44:01,680
Bleib in Bewegung, Falk. Geh weiter. Direkt ins Esszimmer.
389
10:44:08,160 --> 10:44:11,800
Wir mĂĽssen sie fragen, ob Sie Messer tragen dĂĽrfen.
390
10:44:11,880 --> 10:44:17,640
Meiner Erfahrung nach mögen es Kinder im Kindergarten nicht, wenn sie Messer haben.
391
10:44:17,720 --> 10:44:22,440
– Ich kann es in meiner Tasche haben. – Das ist eine versteckte Waffe, Wolf.
392
10:44:23,800 --> 10:44:28,360
Ich muss mich noch mal an deine Haare machen. Wo ist die HaarbĂĽrste?
393
10:44:30,320 --> 10:44:34,280
Beiß die Zähne zusammen. Willst du etwas zum Beißen?
394
10:44:34,360 --> 10:44:36,560
Beißen Sie darauf, wenn nötig.
395
10:44:39,760 --> 10:44:41,880
Was ist es?
396
10:44:41,960 --> 10:44:43,200
Was?
397
10:44:43,280 --> 10:44:47,640
Warum bin ich nicht schon frĂĽher auf diese Idee gekommen?
398
10:44:47,720 --> 10:44:50,200
Ich fange an, es zu zähmen.
399
10:45:04,680 --> 10:45:11,080
Wenn Mama hier wäre, würde ich sie fragen, wie sie sich an ihrem ersten Tag eingelebt hat.
400
10:45:27,920 --> 10:45:29,680
Es ist so neblig.
401
10:45:29,760 --> 10:45:33,000
Ja, ich dachte, wir könnten uns vielleicht verlaufen.
402
10:45:34,560 --> 10:45:36,040
Lass es uns tun, Papa!
403
10:45:36,160 --> 10:45:38,560
„Tut uns leid, wir haben die Schule heute Morgen nicht gefunden.“
404
10:45:38,840 --> 10:45:40,800
Mach es, Papa!
405
10:45:41,480 --> 10:45:46,320
Ich kann anrufen und sagen: „Wir haben es versucht, wir haben uns wirklich Mühe gegeben ...“
406
10:45:46,400 --> 10:45:52,000
„Wir haben uns verlaufen und sind im Wald gelandet. Zum Glück hatten wir unsere Lunchboxen dabei.“
407
10:45:55,440 --> 10:45:58,400
-Kann ich mitkommen? -Ja, Kumpel.
408
10:46:02,360 --> 10:46:06,400
Hier sind sie und warten auf uns.
409
10:46:07,440 --> 10:46:10,720
Guten Morgen.
410
10:46:31,280 --> 10:46:34,520
-Hey Leute. -Hi, bist du Ulv?
411
10:46:34,600 --> 10:46:39,640
Nett, dich kennenzulernen. Sollen wir gehen? Da drĂĽben sind noch viele andere Kinder.
412
10:47:14,400 --> 10:47:17,400
So, wie geht es dir?
413
10:47:17,480 --> 10:47:21,720
Uns geht es gut. Ich glaube, den Kindern geht es gut.
414
10:47:21,800 --> 10:47:27,840
-Und bei mir auch. -Es ist auch wichtig, dass es Papa gut geht.
415
10:47:27,920 --> 10:47:29,880
Schön!
416
10:47:29,960 --> 10:47:36,240
Dies ist eine kleine Schule, das sind also die Lehrer.
417
10:47:39,040 --> 10:47:42,520
-Sind Sie zufrieden? -Ja, ja.
418
10:47:46,000 --> 10:47:50,520
Es schien, als ob Freja dachte, es wäre in Ordnung, heute zu kommen.
419
10:47:50,600 --> 10:47:55,960
Und sie hat ihre MathebĂĽcher und ihr iPad.
420
10:47:56,040 --> 10:47:58,440
-Sie hat das bekommen? -Ja.
421
10:47:58,520 --> 10:48:01,280
Sie hat die NRK Super-App heruntergeladen.
422
10:48:01,360 --> 10:48:07,720
Ich habe ihr einige Fernsehsendungen für Mädchen gezeigt, in denen es um soziale Dilemmata geht.
423
10:48:07,800 --> 10:48:10,320
–Das haben wir heute gesehen. –OK.
424
10:48:10,400 --> 10:48:12,760
Ich glaube, sie hat das geschätzt.
425
10:48:12,840 --> 10:48:20,280
– Haben Sie schon einmal NRK Super gesehen? – Nein, wir sehen kein Fernsehen.
426
10:48:20,360 --> 10:48:23,040
Ich habe ihr gesagt, dass sie das jetzt tun kann.
427
10:48:24,040 --> 10:48:27,280
Es sind ihre Hausaufgaben, also „muss“ sie es tun.
428
10:48:27,360 --> 10:48:34,480
Eine Sendung namens „The Class“ beschäftigt sich mit vielen sozialen Dilemmata.
429
10:48:34,560 --> 10:48:41,480
– Und versucht, sie zu lösen? – Ja, es ist eine sehr gute Show.
430
10:48:41,560 --> 10:48:45,840
Und dann gibt es noch Showbie, die Plattform, die wir verwenden.
431
10:48:45,920 --> 10:48:49,360
Dort hat sie alle ihre Themen.
432
10:48:55,440 --> 10:49:00,000
Ich habe neue Freunde gefunden. Ich habe neue Freunde gefunden.
433
10:49:00,080 --> 10:49:02,000
-Wie ist es gelaufen? -Es lief ganz gut.
434
10:49:02,080 --> 10:49:04,120
Du hast Zeug!
435
10:49:04,200 --> 10:49:05,960
-Papa? -Ja.
436
10:49:06,040 --> 10:49:08,320
-Es hat SpaĂź gemacht. -Gut.
437
10:49:09,120 --> 10:49:13,720
Auf einer Skala von 1 bis 10: Wie war es?
438
10:49:13,800 --> 10:49:17,160
Heute Morgen sagten Sie, es wĂĽrde bestenfalls eine 3 werden.
439
10:49:22,200 --> 10:49:23,640
-Meins war 14. -9.
440
10:49:23,720 --> 10:49:26,040
9? Ziemlich gut.
441
10:49:26,640 --> 10:49:30,400
-Meiner war 14! -Besser als die 7, von der ich gesprochen habe.
442
10:49:31,840 --> 10:49:36,280
Alle Apps waren da, bis auf eine.
443
10:49:37,680 --> 10:49:43,720
Ich musste NRK Super herunterladen. Anne Gina wollte das.
444
10:49:44,760 --> 10:49:50,800
Sie hat das erwähnt. Dass sie dich ermutigt, fernzusehen.
445
10:49:52,600 --> 10:49:56,320
Es gibt all das. Und es gibt NRK Super.
446
10:49:56,400 --> 10:49:58,720
Und diese.
447
10:50:05,160 --> 10:50:07,120
-Warte. -Darfst du wählen?
448
10:50:07,200 --> 10:50:10,040
–Leute, legt das Ding weg. –Sie wird es uns zeigen.
449
10:50:10,120 --> 10:50:15,920
Zeigen Sie es ein bisschen, zeigen Sie, wie Sie es machen.
450
10:50:27,000 --> 10:50:31,320
-Schalte es aus. -Papa, schau mal. Es ist ein lustiges Spiel.
451
10:50:41,640 --> 10:50:47,760
Wir sind dankbar fĂĽr das Essen vor uns und wir sind dankbar fĂĽr den Tag, den wir hatten.
452
10:50:47,840 --> 10:50:49,680
-Amen. -Ich zuerst!
453
10:51:03,520 --> 10:51:06,120
Ich war sehr distanziert.
454
10:51:07,840 --> 10:51:11,400
-Weit weg. -Ja, ich war weit weg.
455
10:51:13,920 --> 10:51:16,400
Haben Sie mit jemandem gesprochen?
456
10:51:16,480 --> 10:51:19,720
Ich rede nur mit dir darĂĽber.
457
10:51:23,840 --> 10:51:28,320
Es gibt nicht viele Menschen in meinem Leben, mit denen ich darĂĽber reden kann.
458
10:51:29,200 --> 10:51:34,040
Der schwierigste Teil wäre für mich die Intimität.
459
10:51:34,120 --> 10:51:39,400
Nie wieder jemanden umarmen zu können, den man so sehr liebt.
460
10:51:40,320 --> 10:51:41,720
Ja.
461
10:51:41,800 --> 10:51:46,520
–Das muss wirklich weh tun. –Das ist eigentlich das Schlimmste.
462
10:51:46,600 --> 10:51:49,880
Es ist wie... Ja.
463
10:52:02,160 --> 10:52:06,800
In einem Moment haben Sie diese eine Person, die Sie Ihr ganzes Leben lang kennen.
464
10:52:06,880 --> 10:52:10,200
Und in der nächsten Sekunde passiert nichts.
465
10:52:12,800 --> 10:52:16,880
Ich möchte ihr zeigen, wer ich jetzt bin.
466
10:52:18,640 --> 10:52:21,920
Ich möchte, dass sie alles sieht.
467
10:52:24,480 --> 10:52:26,800
Sie kommt nicht zurĂĽck.
468
10:52:28,360 --> 10:52:30,600
Das ist echt.
469
10:52:53,560 --> 10:52:57,720
Gibt es etwas Besonderes, worüber Sie sprechen möchten?
470
10:52:57,800 --> 10:53:02,200
Vielleicht, dass es schwierig ist, in der Schule Freunde zu finden.
471
10:53:04,720 --> 10:53:07,720
Oder zumindest mit jemandem hinzugehen und zu spielen.
472
10:53:07,800 --> 10:53:12,280
-Warum ist es schwierig? -Ich weiĂź nicht. Ich bin schĂĽchtern.
473
10:53:13,360 --> 10:53:18,000
– Der erste Schritt ist der schwerste. – Wahrscheinlich.
474
10:53:18,080 --> 10:53:22,520
Sobald Sie den ersten Schritt gemacht haben, ist es ganz natĂĽrlich.
475
10:53:22,600 --> 10:53:23,640
Ja.
476
10:53:23,720 --> 10:53:25,720
-Hallo. -Hallo.
477
10:53:25,800 --> 10:53:29,160
–Zieh deine Schuhe aus, Papa. –Nee.
478
10:53:31,480 --> 10:53:35,680
„Bist du in der Pause in der Schule zufrieden?“ Ich habe mit „einigermaßen“ geantwortet.
479
10:53:35,760 --> 10:53:40,640
Gibt es etwas, das Sie davon abhält, mit Ja zu antworten?
480
10:53:40,720 --> 10:53:47,000
-Es ist schwer, Freunde zu finden. -Ja, das verstehe ich.
481
10:53:47,080 --> 10:53:52,600
Ich habe gesehen, dass es manchmal schwer und manchmal einfacher ist.
482
10:53:52,680 --> 10:53:57,600
Wir haben gerade darĂĽber gesprochen.
483
10:53:57,680 --> 10:54:03,280
Sie mĂĽssen den ersten Schritt machen, ein wenig anfangen und dann ...
484
10:54:04,080 --> 10:54:06,000
Dann wird es einfacher.
485
10:54:06,080 --> 10:54:10,880
Vielleicht ist es einfacher, wenn Sie zusammensitzen.
486
10:54:12,120 --> 10:54:18,640
Sie können im Unterricht zusammenarbeiten und anschließend draußen zusammen sein.
487
10:54:36,120 --> 10:54:38,040
Es ist ein bisschen traurig.
488
10:54:39,480 --> 10:54:43,480
Niemand versteht mich wirklich.
489
10:55:05,680 --> 10:55:11,880
Es geht auf und ab. Es kann gute und schlechte Zeiten geben.
490
10:55:13,400 --> 10:55:20,880
Ich kann das Gefühl nicht loswerden, dass es in England einfacher wäre.
491
10:55:20,960 --> 10:55:25,800
Ich möchte meine Familie wirklich sehen und nicht allein sein.
492
10:55:38,600 --> 10:55:40,000
Wie machst du es fertig?
493
10:55:40,080 --> 10:55:43,440
Team Payne!
494
10:55:57,840 --> 10:56:04,920
Ich bin in diesem Schlafzimmer mit dieser Aussicht aufgewachsen.
495
10:56:11,040 --> 10:56:16,040
Gefällt Ihnen die Idee, ein Grundstück zu kaufen?
496
10:56:16,120 --> 10:56:18,200
Wahrscheinlich halb und halb.
497
10:56:20,080 --> 10:56:25,480
Es wäre ein Traum, eine eigene kleine Farm zu haben.
498
10:56:33,600 --> 10:56:36,880
-Ich möchte nach Hause gehen. -Das weiß ich.
499
10:56:37,600 --> 10:56:42,680
Ich habe es dir schon oft erzählt, ich erinnere dich nur daran. Ich bin in Norwegen aufgewachsen.
500
10:56:42,760 --> 10:56:46,720
Ich bin hier aufgewachsen. FĂĽr mich ist das mein Zuhause.
501
10:56:46,800 --> 10:56:52,080
In Norwegen gibt es nichts. Im Moment gibt es in Norwegen nichts fĂĽr mich.
502
10:56:52,160 --> 10:56:54,760
Ich fĂĽhle mich wie ein AuĂźerirdischer in Norwegen.
503
10:56:54,840 --> 10:56:57,400
Ich kann nicht ich selbst sein. Kannst du dir das vorstellen?
504
10:56:57,480 --> 10:57:01,160
Ein weiterer Nachteil ist, dass wir in England nicht campen können.
505
10:57:01,240 --> 10:57:05,520
-Oder fischen. Oder jagen. -Nein, nicht so sehr.
506
10:57:17,920 --> 10:57:25,400
-Freja wird froh sein, wieder zurĂĽck zu sein? -Ja, sie vermisst ihre Katzen und so.
507
10:57:26,840 --> 10:57:32,400
Ich denke immer noch darüber nach, dauerhaft hierher zurückzukommen, aber …
508
10:57:32,480 --> 10:57:37,800
Alles ist ein bisschen … Es gibt eine Menge Dinge, über die man nachdenken muss.
509
10:57:37,880 --> 10:57:43,160
Ich weiĂź, es ist noch frĂĽh, aber haben Sie schon jemanden kennengelernt, was die Dame betrifft?
510
10:57:48,960 --> 10:57:50,680
NEIN.
511
10:57:53,520 --> 10:57:55,960
Ich kann mir nicht vorstellen, das zu tun.
512
10:57:56,040 --> 10:57:59,560
-Wie bitte? -Das kann ich mir nicht vorstellen.
513
10:57:59,640 --> 10:58:01,680
Kann es mir nicht vorstellen.
514
10:58:01,760 --> 10:58:04,080
Es wĂĽrde dir nicht schaden.
515
10:58:04,160 --> 10:58:06,840
Nein, aber ich kann es mir einfach nicht vorstellen.
516
10:58:07,960 --> 10:58:12,920
Sie haben das Recht auf Ihren eigenen Freiraum.
517
10:58:13,000 --> 10:58:16,160
Das Leben geht weiter.
518
10:58:24,560 --> 10:58:26,680
-Hallo. -Hallo.
519
10:58:26,760 --> 10:58:31,360
-Dein Haar ist wirklich gewachsen. -Ja, das ist es.
520
10:58:31,440 --> 10:58:34,720
-Es ist fast so, als wäre es so. -Falk hat auch einen Haarschnitt.
521
10:58:34,800 --> 10:58:37,880
Es ist lange her, dass Falk kurze Haare hatte.
522
10:58:37,960 --> 10:58:44,040
– Ich freue mich darauf, nach Norwegen zurückzukehren. – Ich freue mich auch darauf, dass Sie wiederkommen.
523
10:58:45,680 --> 10:58:51,720
-Wie lange bist du weg? -Ungefähr vier Monate.
524
10:58:51,800 --> 10:58:55,480
WeiĂźt du, wann du zurĂĽckkommst?
525
10:58:55,560 --> 10:58:57,400
Das weiĂź ich noch nicht.
526
10:59:03,440 --> 10:59:07,200
-Auf Wiedersehen, Ronja! -Auf Wiedersehen, Freja. Hab dich ganz doll lieb.
527
10:59:07,280 --> 10:59:11,760
-Ich liebe dich sehr, sehr, sehr. -Auf Wiedersehen.
528
10:59:30,720 --> 10:59:34,920
Ich hatte immer Angst, dass sie nach England ziehen wĂĽrden.
529
10:59:35,000 --> 10:59:38,960
Es ist in aller Munde.
530
10:59:43,240 --> 10:59:47,160
Wenn ich sage, dass ich möchte, dass sie bleiben,
531
10:59:47,240 --> 10:59:52,800
Es wird fĂĽr sie schwierig sein, zu verstehen, wie sie sich fĂĽhlen sollen.
532
10:59:52,880 --> 10:59:55,200
Es ist einfacher, einfach ...
533
10:59:56,480 --> 10:59:59,120
Lass es einfach.
534
11:00:31,400 --> 11:00:36,440
Niemand sagt es, aber ich habe das GefĂĽhl, die Leute denken
535
11:00:36,520 --> 11:00:42,720
dass es lange her ist und es Zeit ist, weiterzugehen.
536
11:00:44,000 --> 11:00:47,160
Ich fĂĽhle mich hier festgefahren.
537
11:00:53,640 --> 11:00:56,000
-Nehmen Sie auf? -Sagen Sie es einfach.
538
11:00:56,080 --> 11:00:57,680
Soll ich es sagen?
539
11:00:57,760 --> 11:01:03,400
Mama, Oma und ich sind gerade in Alta angekommen, auf dem Weg nach Kautokeino.
540
11:01:03,480 --> 11:01:05,000
Ja!
541
11:01:08,600 --> 11:01:13,080
Es traf mich wie ein Blitz: Ich muss gehen.
542
11:01:13,160 --> 11:01:17,720
Ich muss an dem Ort sein, von dem ich auf die Erde gekommen bin.
543
11:01:20,840 --> 11:01:25,560
Ich habe mich mein ganzes Leben lang zum Norden und zur samischen Kultur hingezogen gefĂĽhlt,
544
11:01:25,640 --> 11:01:31,240
und dort zu sein, hat mir einige Antworten auf die Frage nach dem Warum gegeben.
545
11:01:33,560 --> 11:01:40,120
Es fühlte sich an wie der Beginn einer Beziehung mit einem mächtigen Bereich.
546
11:01:40,200 --> 11:01:45,840
Als ob sich mit etwas TiefgrĂĽndigem in mir ein Kreis schlieĂźen wĂĽrde.
547
11:02:07,320 --> 11:02:09,760
WÄHLEN SIE EIN ANDERES LAND
548
11:02:09,840 --> 11:02:12,360
NORDLAND
549
11:02:17,080 --> 11:02:21,560
Ich werde mich frei fĂĽhlen und Raum finden, ich selbst zu sein
550
11:02:21,640 --> 11:02:24,840
wenn ich diese Stadt verlasse.
551
11:02:24,920 --> 11:02:31,080
Ich habe das GefĂĽhl, dass ich keinen Raum zum Trauern habe.
552
11:02:31,160 --> 11:02:33,680
Es ist eine MĂĽllhalde.
553
11:02:36,120 --> 11:02:38,560
Ich muss meinen eigenen Weg finden.
554
11:02:38,640 --> 11:02:42,520
Neue Umgebung, neue Leute.
555
11:02:53,080 --> 11:02:56,640
Schau mal, Papa! Simba!
556
11:02:56,720 --> 11:02:59,800
Schau ihn dir an. Er ist jetzt so groĂź.
557
11:03:05,920 --> 11:03:08,320
-Genial. War das im Briefkasten? -Ja!
558
11:03:08,400 --> 11:03:11,240
-Häng es hier zum Rest des Beitrags. -Und?
559
11:03:11,320 --> 11:03:16,240
Ich gieĂźe vertrocknete Pflanzen. Es ist gerade noch rechtzeitig.
560
11:03:16,320 --> 11:03:18,720
Es ist schön, wieder zu Hause zu sein.
561
11:03:18,800 --> 11:03:22,600
Ich kann mich nicht erinnern, dass dieses auch nur annähernd so groß war.
562
11:03:22,680 --> 11:03:25,040
Es ist ein bisschen gewachsen.
563
11:03:26,400 --> 11:03:28,760
Ich bin so glĂĽcklich, Papa. Ich bin fast traurig.
564
11:03:28,840 --> 11:03:32,400
-Wie funktioniert das? -Ich weine Glückstränen.
565
11:03:40,520 --> 11:03:43,800
– Das war eine Karotte, oder? – Vergiss es.
566
11:03:44,640 --> 11:03:48,480
– Sie wachsen alle hier. – Manchmal, ja.
567
11:03:48,560 --> 11:03:52,640
– Ich ziehe sie einfach heraus. – Du kannst sie dalassen, wenn du willst.
568
11:03:52,720 --> 11:03:54,920
Es spielt keine Rolle.
569
11:03:59,360 --> 11:04:03,600
Es ist schön, hierher und zu so etwas zurückzukommen.
570
11:04:03,680 --> 11:04:06,960
Gartenarbeit und Arbeit mit den Tieren.
571
11:04:07,800 --> 11:04:13,600
Ich bin gern hier. Die Frage ist nur: Wo werde ich mir eine Zukunft aufbauen?
572
11:04:13,680 --> 11:04:18,680
Ich muss darüber nachdenken, bevor es passiert und es zu spät ist.
573
11:04:18,760 --> 11:04:24,360
Das macht die Entscheidung in gewisser Weise noch schwieriger.
574
11:04:37,080 --> 11:04:41,760
-Es ist schön, wieder zu Hause zu sein. -Ja.
575
11:04:57,960 --> 11:05:02,960
Ich glaube, Freja denkt, es sei ihre Schuld, dass ich nicht oft da war.
576
11:05:03,040 --> 11:05:08,360
Ich möchte, dass sie weiß, dass es meine Schuld ist, nicht ihre.
577
11:05:16,800 --> 11:05:21,120
Im Moment ist es schwierig, weil es sich anfĂĽhlt, als wĂĽrde ich alle verlassen.
578
11:05:21,200 --> 11:05:25,400
Aber gleichzeitig weiĂź ich, dass es gut fĂĽr mich ist.
579
11:05:26,520 --> 11:05:28,680
Ich bin begeistert.
580
11:05:31,080 --> 11:05:34,080
Hallo!
581
11:05:35,600 --> 11:05:39,560
Alles Gute zum Geburtstag, Ulv! Hast du SpaĂź?
582
11:05:39,640 --> 11:05:45,520
Herzlichen GlĂĽckwunsch zum Geburtstag Herzlichen GlĂĽckwunsch zum Geburtstag
583
11:05:45,600 --> 11:05:49,400
Alles Gute zum Geburtstag, Wolf
584
11:05:49,480 --> 11:05:52,600
Hurra!
585
11:06:06,400 --> 11:06:07,760
Es ist sehr gut.
586
11:06:07,840 --> 11:06:10,760
Ich freue mich nicht darauf, dass du gehst.
587
11:06:11,560 --> 11:06:14,040
-Wohin ziehen Sie? -Nach Bodø.
588
11:06:14,120 --> 11:06:17,400
-Was studierst du? Krankenschwester? -Ja...
589
11:06:17,480 --> 11:06:24,040
Ich möchte Hebamme werden, aber das wird einige Zeit dauern.
590
11:06:41,320 --> 11:06:46,360
LIEBE FREJA
591
11:06:47,280 --> 11:06:48,880
Auf Wiedersehen.
592
11:06:48,960 --> 11:06:50,800
Falk?
593
11:06:50,880 --> 11:06:53,120
Ich liebe dich so sehr.
594
11:06:53,200 --> 11:06:54,960
-Auf Wiedersehen, Nik. -Auf Wiedersehen, Ronja.
595
11:06:55,040 --> 11:06:57,040
-Viel GlĂĽck. -Danke.
596
11:07:07,080 --> 11:07:10,560
-Du wirst mir wirklich fehlen. -Du wirst mir auch fehlen.
597
11:07:10,640 --> 11:07:14,320
Ich komme nach Hause. Und wir reden.
598
11:07:22,360 --> 11:07:23,720
„Liebe Freja.
599
11:07:23,800 --> 11:07:26,920
Wenn Sie das hier lesen, bin ich bereits gegangen.
600
11:07:38,280 --> 11:07:42,360
Ich möchte, dass ihr wisst, dass ich nicht umziehe, um euch zu entkommen.
601
11:07:42,440 --> 11:07:46,040
Ich ziehe um, weil ich hier weg muss.
602
11:07:46,120 --> 11:07:49,200
Ich weiĂź, ich war nicht immer die beste Schwester.
603
11:07:49,280 --> 11:07:52,120
Das tut mir leid.
604
11:07:52,200 --> 11:07:56,840
Es war sehr hart, als Mama starb. Es war schwer, in deiner Nähe zu sein,
605
11:07:56,920 --> 11:08:00,520
weil mich alles an unser gemeinsames Leben erinnerte.
606
11:08:00,600 --> 11:08:05,760
Es lag nie daran, dass ich dich nicht liebe. Das habe ich immer getan und das werde ich immer tun.
607
11:08:05,840 --> 11:08:10,000
Du bist meine einzige Schwester, du wirst immer einen besonderen Platz in meinem Herzen haben.
608
11:08:10,080 --> 11:08:14,520
Wir haben nicht viel ĂĽber Mama gesprochen. Das ist meine Schuld.
609
11:08:15,400 --> 11:08:20,440
Ich verstehe, wenn dich mein Umgang damit verletzt.
610
11:08:20,520 --> 11:08:24,080
aber es fällt mir schwer, darüber zu reden.
611
11:08:24,160 --> 11:08:29,160
Es ist vielleicht zu spät, aber wenn Sie jemals reden müssen, bin ich für Sie da.
612
11:08:29,240 --> 11:08:32,640
Sie können jederzeit anrufen oder schreiben.
613
11:08:32,720 --> 11:08:36,600
Pass auf die Jungs auf. Sie können froh sein, dich zu haben.
614
11:08:36,680 --> 11:08:41,040
Aber ich habe auch das GlĂĽck, eine so wundervolle kleine Schwester zu haben.
615
11:08:41,680 --> 11:08:43,600
Ich liebe dich mehr als du.
616
11:08:43,680 --> 11:08:46,400
Umarmungen und KĂĽsse von Ronja."
617
11:08:50,800 --> 11:08:53,480
Es war ein wirklich netter Brief.
618
11:09:01,320 --> 11:09:04,320
Aber es macht mich traurig.
619
11:09:08,360 --> 11:09:13,320
Es ist schwer, ĂĽber Mama zu reden, weil es mich traurig macht.
620
11:09:17,240 --> 11:09:20,240
Ich möchte nicht, dass die Leute mich weinen sehen.
621
11:09:24,080 --> 11:09:27,520
Ich fĂĽhle mich dadurch schwach.
622
11:09:51,760 --> 11:09:54,720
-Geht es dir gut? -Ja.
623
11:10:02,280 --> 11:10:05,240
Ich vermisse einfach Mama, das ist alles.
624
11:10:08,800 --> 11:10:11,960
Ich habe heute auch geweint.
625
11:10:12,040 --> 11:10:15,360
Ich weiĂź nicht, warum ich weine. Normalerweise weine ich nicht.
626
11:10:15,440 --> 11:10:18,000
Es ist gut, zu weinen.
627
11:10:21,560 --> 11:10:24,480
Ich habe einen netten Brief von Ronja bekommen.
628
11:10:24,560 --> 11:10:26,680
-Hast du? -Ja.
629
11:11:12,880 --> 11:11:19,400
Warum bist du nur drei Tage pro Woche in der Schule?
630
11:11:22,760 --> 11:11:26,720
Weil Papa möchte, dass wir zu Hause unterrichtet werden.
631
11:11:26,800 --> 11:11:33,120
-Kannst du ausschlafen? -Ja, bis etwa 8 oder 9 Uhr.
632
11:11:33,200 --> 11:11:36,440
Ich schlafe nicht gern aus.
633
11:11:37,800 --> 11:11:39,880
Das klingt nett.
634
11:11:39,960 --> 11:11:44,040
Aber gleichzeitig macht es SpaĂź, mit Freunden zusammen zu sein.
635
11:11:44,120 --> 11:11:49,360
-Sie haben so ein GlĂĽck, HĂĽhner zu haben. -Ja.
636
11:11:50,440 --> 11:11:57,320
Ich habe mit Papa gesprochen und wir denken darĂĽber nach, HĂĽhner anzuschaffen.
637
11:11:57,400 --> 11:12:00,920
Aber dann...
638
11:12:01,000 --> 11:12:06,280
Das ist ein bisschen mĂĽhsam. Wir mĂĽssen ein Gehege bauen.
639
11:12:08,080 --> 11:12:12,240
-Ich kann helfen, wenn du willst. -Ja, das wäre toll.
640
11:12:12,320 --> 11:12:17,400
Wir können zusammen abhängen und etwas tun, was uns beiden Spaß macht.
641
11:12:17,480 --> 11:12:19,000
Ja.
642
11:12:20,080 --> 11:12:22,600
–Vielleicht können wir backen. –Oh ja!
643
11:12:22,680 --> 11:12:25,640
–Das gefällt uns beiden. –Ja.
644
11:12:31,960 --> 11:12:36,600
Papa, ich möchte den Rest der Woche in der Schule sein.
645
11:12:36,680 --> 11:12:38,160
-Wirklich Ja.
646
11:12:38,240 --> 11:12:39,520
Warum?
647
11:12:39,600 --> 11:12:43,480
Am Freitag machen wir mit unseren neuen Buddies einen Ausflug.
648
11:12:43,560 --> 11:12:47,640
Ich dachte, du könntest am Freitag gehen.
649
11:12:47,720 --> 11:12:53,120
Am Donnerstag wĂĽrde ich auch gerne hingehen, da lernen wir die Buddies kennen.
650
11:12:55,240 --> 11:12:59,360
– Und am Mittwoch habe ich einfach … – Was?
651
11:12:59,440 --> 11:13:03,000
Und morgen ... wĂĽrde ich gern den Rest der Woche weggehen.
652
11:13:03,080 --> 11:13:05,000
Wenn das in Ordnung ist.
653
11:13:05,080 --> 11:13:09,920
– Wir hatten geplant, zelten zu gehen. – Ich will nicht.
654
11:13:10,000 --> 11:13:12,440
Ich will zur Schule gehen.
655
11:13:44,120 --> 11:13:47,560
„Liebe Ronja. Du bist die beste Schwester, die ich mir wünschen kann.
656
11:13:47,640 --> 11:13:51,920
Ich bin nicht böse auf dich und mit Papa kann ich immer reden.
657
11:13:52,000 --> 11:13:54,840
Es ist nicht deine Schuld, dass wir nicht ĂĽber Mama gesprochen haben.
658
11:13:54,920 --> 11:13:59,160
Ich liebe dich so sehr und ich vermisse sie auch sehr.
659
11:14:00,040 --> 11:14:02,840
Wir haben Ferkel bekommen. Sieben StĂĽck.
660
11:14:05,000 --> 11:14:07,240
Sie sind so sĂĽĂź.
661
11:14:08,960 --> 11:14:12,960
Wir haben viel GemĂĽse aus dem Garten geerntet.
662
11:14:13,920 --> 11:14:16,520
Ich hoffe, dir gefällt die neue Schule.
663
11:14:16,600 --> 11:14:19,240
Hast du neue Freunde gefunden?
664
11:14:20,040 --> 11:14:22,440
Ingrid ist meine beste Freundin.
665
11:14:22,520 --> 11:14:24,760
Wir haben eine Menge SpaĂź zusammen.
666
11:14:28,280 --> 11:14:31,360
Liebe dich zum Mond und zurĂĽck.
667
11:14:31,440 --> 11:14:35,200
Ich hoffe, du kommst zu Weihnachten nach Hause. Küsse, Freja.“
668
11:14:45,640 --> 11:14:49,600
Ist es fĂĽr Sie in Ordnung, nach vorne zu gehen, wenn Ihr Name aufgerufen wird?
669
11:14:49,680 --> 11:14:52,720
-NEIN. -NEIN?
670
11:14:56,720 --> 11:14:58,680
Ich denke, es wird dir gut gehen.
671
11:14:59,680 --> 11:15:01,760
Jeder wird es tun.
672
11:15:02,640 --> 11:15:06,480
Gehen Sie durch den Bogen.
673
11:15:06,560 --> 11:15:09,640
SchlieĂźen Sie sich Ihren Klassenkameraden an.
674
11:15:16,560 --> 11:15:18,160
Habe es?
675
11:15:22,680 --> 11:15:25,280
Hallo. Hallo.
676
11:15:28,320 --> 11:15:30,400
Das ist spannend.
677
11:15:30,480 --> 11:15:34,920
Ich bin so aufgeregt. Mein ganzer Körper kribbelt.
678
11:15:35,000 --> 11:15:38,320
Ich habe mich auf diesen Tag gefreut!
679
11:15:38,400 --> 11:15:41,560
Willkommen in der Efteløt-Schule.
680
11:15:41,640 --> 11:15:43,480
Dies ist jetzt deine Schule.
681
11:15:43,560 --> 11:15:47,840
Von diesem Tag an werden Sie bei uns sein.
682
11:15:47,920 --> 11:15:50,040
Und wir freuen uns darauf.
683
11:15:50,680 --> 11:15:54,400
Wolf River Water Payne.
684
11:15:57,200 --> 11:15:59,880
Dann haben wir Levi ...
685
11:16:20,640 --> 11:16:23,400
Hab einen schönen Tag, Wolfie.
686
11:16:42,080 --> 11:16:45,640
Dabei hätte Maria dabei sein sollen.
687
11:17:04,120 --> 11:17:05,840
-Hallo, Papa. -Hallo, Nik.
688
11:17:05,920 --> 11:17:08,680
-Wie geht es dir, Kumpel? -Nicht so schlecht.
689
11:17:10,600 --> 11:17:12,640
Falk versteckt sich.
690
11:17:14,320 --> 11:17:19,920
-Wolfie, macht dir die Schule immer noch SpaĂź? -Ja.
691
11:17:20,000 --> 11:17:22,360
-Ist es gut? -Ja.
692
11:17:22,440 --> 11:17:28,520
-Hast du dort viele Freunde? -Ich habe drei Freunde.
693
11:17:28,600 --> 11:17:31,640
–Oder vier. –Oh, wow!
694
11:17:32,480 --> 11:17:35,400
–Und ich habe zwei. –Oh, und du?
695
11:17:36,720 --> 11:17:40,120
Wissen Sie, wir haben ĂĽber einen Umzug nach England gesprochen ...
696
11:17:40,200 --> 11:17:42,120
Sie haben darĂĽber gesprochen, ja.
697
11:17:42,200 --> 11:17:47,080
Nun, es ist... Es ist im Moment auf Eis gelegt.
698
11:17:48,080 --> 11:17:52,440
Wir haben uns hier niedergelassen und die Kinder kommen in die Schule.
699
11:17:52,520 --> 11:17:58,880
Für sie wäre das eine große Störung. Sie sind hier sesshaft.
700
11:18:03,640 --> 11:18:06,320
Ich blicke positiv in die Zukunft.
701
11:18:07,600 --> 11:18:11,000
Unser Zuhause ist dort, wo wir zusammen sind.
702
11:18:12,120 --> 11:18:19,320
Ich habe allmählich das Gefühl, dass alle gerne bleiben würden.
703
11:18:22,040 --> 11:18:23,680
Hör auf, Wolfie!
704
11:18:24,720 --> 11:18:27,840
Hör auf zu rennen, „Forrest“!
705
11:18:36,480 --> 11:18:41,400
Die Dinge haben sich geändert, aber das Fundament dessen, was wir tun
706
11:18:41,480 --> 11:18:43,320
ist immer noch das Gleiche.
707
11:18:43,400 --> 11:18:47,760
Ich habe nicht das GefĂĽhl, Maria jetzt zu verraten.
708
11:19:05,000 --> 11:19:07,640
Es fĂĽhlt sich an, als wĂĽrde mein Schnurrbart ausfallen.
709
11:19:07,720 --> 11:19:10,120
Sehr schöner Schnurrbart, Wolfie.
710
11:19:11,520 --> 11:19:14,480
– Aber kann man damit reden? – Ja.
711
11:19:14,560 --> 11:19:18,080
OK. Das liegt daran, dass es am Rotz klebt, oder?
712
11:19:20,640 --> 11:19:22,760
Hände...
713
11:19:27,640 --> 11:19:29,440
Liebe.
714
11:19:35,800 --> 11:19:40,040
Wie kann das kleben bleiben? Das ist verdächtig.
715
11:19:40,120 --> 11:19:42,280
Du solltest es immer tragen, Wolfie.
716
11:19:43,160 --> 11:19:45,480
Und die Monobraue!
717
11:19:46,160 --> 11:19:48,600
Kannst du es noch einmal reinstecken, damit ich ein Foto von ihm machen kann?
718
11:19:48,680 --> 11:19:51,600
Du musst es schnell machen. Wolfie, lächle!
719
11:19:54,720 --> 11:20:00,280
Sie sehen aus wie ein 40-jähriger Mann, der durch einen Wald geschleift wurde.
720
11:20:00,840 --> 11:20:03,400
Sollen wir dann gehen?
721
11:20:03,480 --> 11:20:06,880
–Ja … –Wir sind schon lange hier.
722
11:20:14,560 --> 11:20:17,640
-Komm, Papa! Wir mĂĽssen los. -Komm.
723
11:20:20,600 --> 11:20:23,200
Ich liebe dich, Maria.
724
11:20:29,560 --> 11:20:34,000
Ich dachte, wir wĂĽrden fĂĽr den Rest unseres Lebens traurig sein.
725
11:20:34,080 --> 11:20:37,520
Aber so war es ganz sicher nicht.
726
11:20:37,600 --> 11:20:42,600
Mama wird immer in der Luft um uns herum und in uns sein.
727
11:21:04,160 --> 11:21:07,480
–Mama, kannst du mich abholen? –Warte.
728
11:21:07,560 --> 11:21:13,280
Dieser Winter war ein Winter des Tiefgrabens
729
11:21:13,360 --> 11:21:17,600
und im Dunkeln bleiben.
730
11:21:17,680 --> 11:21:23,800
Meine Grenzen zu spĂĽren, mich aber auch darĂĽber hinauszutreiben.
731
11:21:23,880 --> 11:21:27,320
Im eigenen Dreck herumzuwälzen, bis ich die Nase voll hatte
732
11:21:27,400 --> 11:21:32,280
dass ich nur heulen und tanzen konnte.
733
11:21:33,040 --> 11:21:40,280
Alle Komplexitäten abzuwerfen und sich einfach für die Liebe zu entscheiden.
734
11:21:40,360 --> 11:21:44,400
-Da! Weg? -Weg.
735
11:21:44,480 --> 11:21:50,680
Reden wir jetzt nicht ĂĽber den Winter. Gehen wir nach drauĂźen.
736
11:21:50,760 --> 11:21:54,760
In die Geräusche plätschernden Wassers
737
11:21:54,840 --> 11:21:58,320
und Vögel, die vor Begeisterung explodieren.
738
11:21:58,400 --> 11:22:05,680
Hinein in den Anblick von kahlem Boden, Schmetterlingen und der ersten FrĂĽhlingsblume.
739
11:22:07,400 --> 11:22:11,640
Bleiben wir bei der Sonne, bis sie untergeht.62046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.