Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,740 --> 00:00:10,170
Noah, before we start,
these check-up meetings...
2
00:00:10,177 --> 00:00:12,011
- Catch-up.
- Catch-up, yeah. Catch-up meetings.
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,263
They're for everybody, right?
They're not just for us?
4
00:00:14,264 --> 00:00:15,473
No, no. They're for everybody.
5
00:00:15,474 --> 00:00:18,330
- Aw, phew. Okay. Yeah.
- Okay, great. That's great.
6
00:00:18,340 --> 00:00:20,350
I take my casework very seriously.
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,750
So, Princess.
8
00:00:21,770 --> 00:00:23,189
Yes... Princess, yes.
9
00:00:23,190 --> 00:00:25,651
She seems a bit up and down
at the minute, doesn't she?
10
00:00:25,652 --> 00:00:27,980
Oh, I think it's just normal
teenage stuff, isn't it?
11
00:00:27,990 --> 00:00:29,170
Yeah, I remember being a teenager.
12
00:00:29,180 --> 00:00:30,900
Just burst into tears at everything.
13
00:00:30,906 --> 00:00:32,950
I mean, you just grow
out of it, don't you?
14
00:00:33,340 --> 00:00:36,490
Mostly. I mean, I... I did cry earlier.
15
00:00:36,495 --> 00:00:39,497
There was a really pretty window
box that caught me a bit off guard.
16
00:00:40,624 --> 00:00:44,295
They don't have a garden,
they're just... making it work.
17
00:00:45,420 --> 00:00:46,712
I mean, it was a nice window box.
18
00:00:46,713 --> 00:00:48,757
Okay. And Tyler?
19
00:00:49,383 --> 00:00:52,301
He's okay. I mean, the sports team thing
20
00:00:52,302 --> 00:00:55,137
isn't really helping 'cause he never
gets picked. The poor thing.
21
00:00:55,138 --> 00:00:59,184
Oh, I've got folders full of adopted
kids who struggle in team sports.
22
00:00:59,185 --> 00:01:00,469
Oh, really?
23
00:01:00,470 --> 00:01:02,960
It's hard for them to excel
24
00:01:02,990 --> 00:01:04,220
while dealing with all
those relationships.
25
00:01:04,240 --> 00:01:06,850
Yeah, but he's also not
very good at football, is he?
26
00:01:07,800 --> 00:01:11,180
Right. Excuse me, I'm going to get
myself a mineral water chaser.
27
00:01:13,360 --> 00:01:14,782
Calm down.
28
00:01:14,783 --> 00:01:18,284
Okay, so, I've got an idea.
And I think it's a good one.
29
00:01:18,285 --> 00:01:20,873
- Oh. Okay.
- So I'm just gonna say it, all right?
30
00:01:21,748 --> 00:01:24,250
- I'm gonna start a football team.
- Okay.
31
00:01:24,290 --> 00:01:26,530
For Tyler and for all the other kids
32
00:01:26,550 --> 00:01:28,470
in Noah's folder that don't fit in.
33
00:01:28,520 --> 00:01:33,510
Like Adoption FC. It's a... It's a team
where everyone gets a chance.
34
00:01:34,380 --> 00:01:35,721
What do you think?
35
00:01:38,180 --> 00:01:39,680
I think that is a great idea.
36
00:01:39,683 --> 00:01:41,226
- Yeah?
- Yeah.
37
00:01:44,780 --> 00:01:45,986
You know, I get really turned on
38
00:01:46,010 --> 00:01:48,484
when you start talking
about marginalized kids.
39
00:01:54,480 --> 00:01:55,880
Ah, that's a shame.
40
00:01:55,900 --> 00:01:57,784
- I like this café.
- Yeah.
41
00:02:10,881 --> 00:02:13,926
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
42
00:02:19,890 --> 00:02:22,720
- All right. I'm off.
- Karen's gonna be here in five minutes.
43
00:02:22,770 --> 00:02:23,811
Oh, okay.
44
00:02:24,680 --> 00:02:27,353
Sorry... remind me what this is again.
45
00:02:27,354 --> 00:02:28,900
She's driving me to Brighton
46
00:02:28,920 --> 00:02:31,578
so I can buy a table I found
online which I can upcycle...
47
00:02:31,600 --> 00:02:33,361
You know, make all nice and sell on.
48
00:02:33,362 --> 00:02:36,194
And th... And there are
no tables in-in London?
49
00:02:36,195 --> 00:02:38,115
- It's a really nice one.
- Oh.
50
00:02:38,116 --> 00:02:40,100
And it's only 40 quid,
51
00:02:40,110 --> 00:02:42,453
which, for the table
you're getting, is...
52
00:02:42,454 --> 00:02:45,123
- Okay. Oh, let me see.
- Uh...
53
00:02:45,124 --> 00:02:47,409
Mmm. Sorry, it won't load.
54
00:02:47,410 --> 00:02:49,253
- Oh.
- I think it has potential though.
55
00:02:49,254 --> 00:02:50,838
- Oh, yeah?
- Yeah.
56
00:02:53,382 --> 00:02:55,967
It's just quite, um, classic.
57
00:02:55,968 --> 00:02:59,759
It's got the, um... the legs...
58
00:02:59,760 --> 00:03:02,391
- Yeah.
- ... and then the flat bit on top.
59
00:03:03,480 --> 00:03:06,620
That sounds like a table, all right.
60
00:03:06,660 --> 00:03:08,640
I didn't know you were
into this sort of thing.
61
00:03:08,647 --> 00:03:11,500
I just think it's important I'm
self-sufficient financially.
62
00:03:11,510 --> 00:03:14,361
- Yeah.
- So can I borrow 40 quid?
63
00:03:19,320 --> 00:03:21,949
Oh, no, you didn't.
64
00:03:21,950 --> 00:03:24,449
What? Oh, yeah. Freddy did it for me.
65
00:03:24,450 --> 00:03:25,720
All the top coaches have got them.
66
00:03:25,740 --> 00:03:28,039
All right. You will manage
your expectations, won't you?
67
00:03:28,040 --> 00:03:29,656
Of course. I just wanna
create an environment
68
00:03:29,680 --> 00:03:31,919
where people can build friendships,
69
00:03:31,920 --> 00:03:34,547
fulfill potential and, you know,
find true happiness.
70
00:03:34,548 --> 00:03:38,259
Okay. Yeah, no, that... that's some
great expectation-managing, Jase.
71
00:03:38,260 --> 00:03:40,845
These are Noah's most challenging cases.
72
00:03:40,846 --> 00:03:44,307
I think it might take time to
get through to these kids.
73
00:03:44,308 --> 00:03:46,769
There's probably a reason why
they've struggled on other teams.
74
00:03:46,780 --> 00:03:49,520
Yeah, of course. But I just really
feel like I can help, you know,
75
00:03:49,521 --> 00:03:50,897
make a difference in their lives.
76
00:03:50,898 --> 00:03:54,559
Jason, I saw that you
downloaded Dangerous Minds.
77
00:03:54,560 --> 00:03:57,160
- Yeah, all right. It's...
- Jason.
78
00:03:57,200 --> 00:03:59,739
Right, I need you to hear
me when I say this,
79
00:03:59,740 --> 00:04:02,534
and this is said by someone
who's so full of love
80
00:04:02,535 --> 00:04:05,200
- for the person that you are...
- Mmm.
81
00:04:05,250 --> 00:04:09,248
... You are not Michelle Pfeiffer.
82
00:04:09,249 --> 00:04:11,543
And I need to hear you say that to me.
83
00:04:12,640 --> 00:04:14,610
- I'm not Michelle Pfeiffer.
- Okay, good.
84
00:04:14,630 --> 00:04:16,960
- See you later. Have a good one.
- Bye. See you later.
85
00:04:18,840 --> 00:04:20,499
I am Michelle Pfeiffer.
86
00:04:20,500 --> 00:04:21,509
Oh.
87
00:04:21,510 --> 00:04:23,260
Well, my mum's canceled.
88
00:04:23,300 --> 00:04:25,680
- What? Why?
- She's just texted.
89
00:04:25,682 --> 00:04:27,308
The cat's asleep on her lap,
90
00:04:27,309 --> 00:04:29,478
and she doesn't want to
get up and disturb it.
91
00:04:30,187 --> 00:04:33,099
I mean, that's obviously
a lie. Do you know what?
92
00:04:33,100 --> 00:04:34,180
She probably knows
Karen's out of the house,
93
00:04:34,200 --> 00:04:35,980
and she's gone over to use her hot tub.
94
00:04:36,010 --> 00:04:39,420
- I mean, honestly.
- All right. You've got a free day.
95
00:04:39,470 --> 00:04:41,281
- You should treat yourself.
- Okay, Karen's here! Bye!
96
00:04:41,282 --> 00:04:43,220
- All right. See you later.
- Okay, bye, love.
97
00:04:43,250 --> 00:04:44,770
Seriously.
98
00:04:44,790 --> 00:04:46,536
When was the last time you
did something for yourself,
99
00:04:46,560 --> 00:04:48,489
- without the kids?
- Um...
100
00:04:48,490 --> 00:04:50,748
Oh, oh... No, I had a
mammogram last week.
101
00:04:50,749 --> 00:04:52,166
- No. Something nice.
- So...
102
00:04:52,167 --> 00:04:53,626
Something "self-caring." Come on.
103
00:04:53,627 --> 00:04:55,211
- Do it. See you later.
- Okay.
104
00:04:55,212 --> 00:04:56,963
- Come on then, champ. Let's go.
- Bye.
105
00:04:56,964 --> 00:04:58,590
- Okay, coming.
- Bye!
106
00:04:59,700 --> 00:05:00,920
- Bye-bye!
- Bye, Mum.
107
00:05:08,058 --> 00:05:10,142
- Are you sure you wanna do this?
- Yeah.
108
00:05:10,143 --> 00:05:12,895
Well, I mean, it's an old address.
She probably won't even be there.
109
00:05:12,896 --> 00:05:15,107
Yeah, well, she's my mum. I have to try.
110
00:05:16,020 --> 00:05:18,150
No, no, I really think
we should tell Nikki.
111
00:05:18,170 --> 00:05:21,189
Not yet. We've been through this.
She'll be upset. You know she will.
112
00:05:21,190 --> 00:05:22,864
- I know that, but...
- Look, I'm going whatever.
113
00:05:22,865 --> 00:05:23,870
I need to know.
114
00:05:24,575 --> 00:05:27,827
So either you can chaperone
me like a responsible adult,
115
00:05:27,828 --> 00:05:29,800
or I get the train on my own.
116
00:05:30,247 --> 00:05:32,707
And maybe drink alcohol
'cause I'm nervous,
117
00:05:32,708 --> 00:05:35,709
and then arrive in Brighton,
which is famously depraved,
118
00:05:35,710 --> 00:05:36,976
and knock on a stranger's house,
119
00:05:37,000 --> 00:05:38,880
which for all we know
may be a crack den.
120
00:05:38,881 --> 00:05:40,048
Okay, fine.
121
00:05:41,049 --> 00:05:44,303
But if you find her, you tell
Nikki. That is the deal.
122
00:05:45,095 --> 00:05:47,555
And when you do, I had
nothing to do with it, okay?
123
00:05:47,556 --> 00:05:48,848
Relax, okay?
124
00:05:48,849 --> 00:05:50,766
It's all gonna be fine.
125
00:05:50,767 --> 00:05:51,894
Oh, God!
126
00:05:52,440 --> 00:05:53,639
- Hello.
- What are you doing?
127
00:05:53,640 --> 00:05:55,700
My plans fell through,
so I thought I could come,
128
00:05:55,740 --> 00:05:57,900
make it a bit of a road trip.
129
00:05:58,567 --> 00:06:01,569
Um, are you sure? It's gonna
be quite boring, isn't it?
130
00:06:01,570 --> 00:06:02,979
- Yeah, yeah.
- Yeah.
131
00:06:02,980 --> 00:06:04,680
- It's gonna be quite boring, Nikki.
- That's okay.
132
00:06:04,700 --> 00:06:06,574
Diet Coke or Fanta?
133
00:06:06,575 --> 00:06:07,993
Uh, Fanta.
134
00:06:07,994 --> 00:06:10,495
Oh, my God. I love that for you.
135
00:06:10,800 --> 00:06:12,539
- There you go, Karen.
- Thank you.
136
00:06:14,750 --> 00:06:16,874
You don't mind, do you?
If-If... If I come?
137
00:06:16,875 --> 00:06:19,600
I can't think why not. Can you?
138
00:06:19,620 --> 00:06:21,840
- No, no, I can't think of anything.
- Okay.
139
00:06:25,511 --> 00:06:28,804
Well, come on. Road trip! Whoo-hoo!
140
00:06:28,805 --> 00:06:30,139
Hooray. Road trip.
141
00:06:30,140 --> 00:06:31,725
Whoo-hoo!
142
00:06:32,893 --> 00:06:33,977
Right.
143
00:06:45,660 --> 00:06:47,020
- Hey, Freddy...
- Nope.
144
00:06:47,040 --> 00:06:49,159
Jason said you were planning
on rowing the Atlantic.
145
00:06:49,160 --> 00:06:51,744
- I am.
- Then you'll need a trainer.
146
00:06:51,745 --> 00:06:54,665
I was a rowing Blue at the finest
rowing university in the country.
147
00:06:54,666 --> 00:06:57,917
- Where? What, Oxford?
- Oxford? Oxford?
148
00:06:57,918 --> 00:06:59,418
All right, Wind in the Willows.
149
00:06:59,419 --> 00:07:01,043
Let's all pack a picnic basket
150
00:07:01,044 --> 00:07:02,820
and take a dainty little
punt down to Badgers
151
00:07:02,840 --> 00:07:04,039
for cake and ginger beer.
152
00:07:04,040 --> 00:07:05,217
Thought you were rowing an ocean, mate.
153
00:07:05,218 --> 00:07:07,385
You're gonna need a Portsmouth man.
154
00:07:07,386 --> 00:07:08,719
The rivers are tidal down there.
155
00:07:08,720 --> 00:07:10,388
And if you don't think
that shows in the arms,
156
00:07:10,389 --> 00:07:12,263
you're out of your goddamn mind.
157
00:07:12,264 --> 00:07:14,642
Besides, every single Portsmouth
man knows what it's like
158
00:07:14,643 --> 00:07:16,979
to overcome one of life's
greatest adversities:
159
00:07:17,680 --> 00:07:18,900
Having to go to Portsmouth.
160
00:07:18,920 --> 00:07:21,608
Now, get your coat.
We're going to the water.
161
00:07:23,819 --> 00:07:26,738
Chop, chop! River's a-waiting, buddy.
162
00:07:30,700 --> 00:07:33,159
Okay, okay, okay. Welcome.
163
00:07:33,160 --> 00:07:35,329
Uh, who do we have here? Michael?
164
00:07:35,330 --> 00:07:37,180
- Yo.
- Max, Kelly...
165
00:07:37,200 --> 00:07:38,220
- Here.
- ... Sam...
166
00:07:38,230 --> 00:07:41,139
- Here.
- ... Theo and Tyler. Boom.
167
00:07:41,140 --> 00:07:44,660
Together, we are the Camden Cuttlefish.
168
00:07:46,590 --> 00:07:48,843
I mean, we are open to other
name suggestions and...
169
00:07:48,844 --> 00:07:51,261
- The name's already locked. Yeah.
- You've locked with the council?
170
00:07:51,262 --> 00:07:53,260
So, I'm just being told that
the forms have been lodged
171
00:07:53,280 --> 00:07:55,016
with the council,
so that name is locked in.
172
00:07:55,017 --> 00:07:56,810
I lose it when people get in my face.
173
00:07:58,270 --> 00:07:59,300
Noted.
174
00:07:59,320 --> 00:08:01,939
Okay, so look, before
we start our first game,
175
00:08:01,940 --> 00:08:06,068
I just wanted to talk to you a little
bit about the word "resilience."
176
00:08:06,069 --> 00:08:08,321
Now, does anyone know
what resilience means?
177
00:08:08,322 --> 00:08:10,489
It means you've got a big head.
178
00:08:10,490 --> 00:08:12,260
- It doesn't mean that.
- Shut up, big head.
179
00:08:12,280 --> 00:08:14,493
- All right. Do you know what?
- Leave it or they'll start a chant.
180
00:08:14,494 --> 00:08:16,955
You're here because they don't
want you in other teams.
181
00:08:18,960 --> 00:08:20,160
They wanna label you.
182
00:08:21,040 --> 00:08:22,500
You've had it your whole
life, haven't you?
183
00:08:22,520 --> 00:08:26,085
They wanna say that you've got
opposition defiant disorder.
184
00:08:26,086 --> 00:08:28,926
- Shut up. No, I don't!
- Or that you're difficult,
185
00:08:29,660 --> 00:08:34,579
unmanageable, dysfunctional, strange.
186
00:08:35,599 --> 00:08:37,889
But do you know what I say to that?
187
00:08:37,890 --> 00:08:39,476
No, guys, do you know
what I say to that?
188
00:08:39,477 --> 00:08:41,320
I hadn't finished. I was
taking you on a journey,
189
00:08:41,340 --> 00:08:42,606
and I hadn't got to the up bit.
190
00:08:42,607 --> 00:08:45,275
So don't let that sink in or...
or resonate in any way.
191
00:08:46,520 --> 00:08:50,690
Okay. So I've, uh, been
working on the formation.
192
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
I can't see any holes.
What do you reckon?
193
00:08:52,658 --> 00:08:54,450
- Six a side, right?
- Six a side, yeah.
194
00:08:54,451 --> 00:08:56,161
Yeah, you got Max down twice.
195
00:08:56,162 --> 00:08:57,328
Oh, okay then.
196
00:08:57,329 --> 00:09:00,164
- Do I have to wear this top?
- Yes, you do. It's got your initials.
197
00:09:00,165 --> 00:09:01,374
All coaches have 'em.
198
00:09:01,375 --> 00:09:04,085
You know it looks like I work
for the Automobile Association.
199
00:09:04,086 --> 00:09:05,670
People are gonna ask
me to fix their car.
200
00:09:05,671 --> 00:09:08,209
We look great. Trust me.
201
00:09:08,210 --> 00:09:09,590
Can I break this?
202
00:09:09,591 --> 00:09:11,635
Okay. No, let's not do
that. Let's not br...
203
00:09:21,311 --> 00:09:23,400
Shall we listen to some music?
204
00:09:23,420 --> 00:09:25,720
We can't. Granddad got an
audiobook stuck in there
205
00:09:25,740 --> 00:09:26,817
and it won't play anything else.
206
00:09:26,818 --> 00:09:28,026
Oh.
207
00:09:33,220 --> 00:09:34,650
Did the guy message you?
208
00:09:35,409 --> 00:09:36,617
What?
209
00:09:36,618 --> 00:09:40,372
Well, you said the guy was gonna
message you if the table was sold.
210
00:09:41,220 --> 00:09:42,707
So, you know, you should check
211
00:09:43,560 --> 00:09:47,370
because maybe the table has
been sold and we shouldn't go.
212
00:09:47,963 --> 00:09:50,881
No, no, it's okay. It's still there.
213
00:09:50,882 --> 00:09:53,150
- Are you sure?
- Yes, Karen, I am sure.
214
00:10:02,380 --> 00:10:03,810
What audiobook was it?
215
00:10:05,522 --> 00:10:07,940
Ah, the steel gray crucible.
216
00:10:07,941 --> 00:10:11,149
Man versus water. The classic struggle.
217
00:10:11,150 --> 00:10:13,779
- How can anyone not love this sport?
- Ah.
218
00:10:13,780 --> 00:10:15,824
The poor half-alive bastards.
219
00:10:18,035 --> 00:10:19,744
Okay, talk to me.
220
00:10:19,745 --> 00:10:21,496
What does your training
schedule look like?
221
00:10:21,497 --> 00:10:25,140
So, a lot of sprints at
the local running track.
222
00:10:25,160 --> 00:10:26,900
- Uh-huh.
- Uh, just widths to start with,
223
00:10:26,920 --> 00:10:28,295
but, uh, we'll build from there.
224
00:10:28,296 --> 00:10:31,005
Okay. And, uh, what about
on the rowing machine?
225
00:10:31,006 --> 00:10:32,840
- Yeah, a lot of 5Ks.
- Great.
226
00:10:32,841 --> 00:10:35,770
- Great. What's your personal best?
- Uh, about 2K.
227
00:10:37,095 --> 00:10:39,990
Okay. Um, well, look, have
you switched up your diet?
228
00:10:40,020 --> 00:10:41,326
You know, tell me, what'd
you have for breakfast?
229
00:10:41,350 --> 00:10:43,935
Breakfast was, um...
230
00:10:43,936 --> 00:10:45,525
Oh, some lovely drop scones
231
00:10:45,570 --> 00:10:48,481
with a not-at-all-unreasonable
blueberry compote.
232
00:10:48,482 --> 00:10:51,233
Scott, no. You should be
on 20 egg whites a day.
233
00:10:51,234 --> 00:10:54,112
- I... Twenty?
- Yes, for the protein.
234
00:10:55,260 --> 00:10:58,150
Okay, look, just, um...
Show me your technique.
235
00:10:58,158 --> 00:11:01,245
Yeah. Um, so, uh...
236
00:11:09,800 --> 00:11:12,760
- Et cetera.
- Yeah, okay. Scott, um...
237
00:11:15,175 --> 00:11:17,635
Are you absolutely sure about this?
238
00:11:17,636 --> 00:11:20,137
I mean, this is the Atlantic Ocean.
239
00:11:20,138 --> 00:11:23,140
I know what you're thinking:
It's a bit of a dinky ocean.
240
00:11:23,141 --> 00:11:26,727
Certainly, compared to the Pacific.
A coward's ocean, some might say.
241
00:11:26,728 --> 00:11:29,106
But listen, I come from
a place of humility.
242
00:11:29,690 --> 00:11:33,229
So let's start with the
Atlantic, see how we go.
243
00:11:33,230 --> 00:11:35,528
It's 3,000 miles.
244
00:11:35,529 --> 00:11:38,739
Best do it soon then. Huh?
The ice caps are melting.
245
00:11:38,740 --> 00:11:41,076
There'll be more of it next year.
246
00:11:45,520 --> 00:11:46,990
Chapter five.
247
00:11:49,160 --> 00:11:50,950
One oft forgotten catalyst
248
00:11:51,000 --> 00:11:55,299
for US entry into the war was the
sinking of the RMS Lusitania.
249
00:11:55,799 --> 00:11:59,094
The ship's sinking was a catastrophe
borne of a tragic deception.
250
00:11:59,860 --> 00:12:01,589
Though ill-fated from the start,
251
00:12:01,590 --> 00:12:03,620
countless warnings were ignored
252
00:12:03,670 --> 00:12:05,892
that might have prevented
the peaceful journey
253
00:12:05,893 --> 00:12:08,228
turning into a fatal disaster.
254
00:12:09,220 --> 00:12:11,310
When we go in, do you want
me to do the haggling?
255
00:12:11,315 --> 00:12:13,065
What? You-You don't need to come in.
256
00:12:13,066 --> 00:12:15,400
I'm not gonna stay in the car.
257
00:12:15,440 --> 00:12:17,905
Honestly, I'm so good at it.
258
00:12:18,660 --> 00:12:21,030
I think it's because I always
look like I might cry.
259
00:12:21,033 --> 00:12:22,534
Makes people a bit nervous.
260
00:12:28,332 --> 00:12:29,707
Do you know what though?
261
00:12:29,708 --> 00:12:32,711
I'm actually having second
thoughts about the table.
262
00:12:33,250 --> 00:12:36,250
- Really?
- Yeah.
263
00:12:36,256 --> 00:12:40,669
I just think tables might be a bit
of a bubble, you know. A fad.
264
00:12:40,670 --> 00:12:42,637
You know, I was worried about that too.
265
00:12:42,638 --> 00:12:45,764
I don't want to be stuck in tables
when everyone else is in NFTs.
266
00:12:45,765 --> 00:12:47,099
Yeah.
267
00:12:47,100 --> 00:12:48,268
Are you sure?
268
00:12:51,140 --> 00:12:52,188
Uh-huh.
269
00:12:53,300 --> 00:12:55,941
- Hmm.
- Can we just get chips on the pier?
270
00:12:58,420 --> 00:13:01,823
Don't worry. It's only a table.
271
00:13:02,800 --> 00:13:05,160
What are you getting so upset for?
272
00:13:06,080 --> 00:13:08,413
I think the audiobook's
just getting to us.
273
00:13:09,280 --> 00:13:10,539
They were just boys.
274
00:13:10,540 --> 00:13:12,500
Oh, thank God.
275
00:13:12,520 --> 00:13:14,127
I thought it was just me.
276
00:13:27,070 --> 00:13:28,180
Unbelievable save.
277
00:13:34,272 --> 00:13:36,313
Okay, guys. Straight back up.
278
00:13:36,314 --> 00:13:37,691
Still a lot to play for.
279
00:13:37,692 --> 00:13:40,620
5-nil is a very dangerous
lead in football, okay?
280
00:13:40,650 --> 00:13:43,114
Look, they're tiring. Look at
them. They're knackered.
281
00:13:43,115 --> 00:13:45,491
All that celebrating is
really taking its toll.
282
00:13:45,492 --> 00:13:47,075
- Can I have a word?
- Yes.
283
00:13:47,076 --> 00:13:48,703
- You know we flipped a coin at kickoff?
- Yeah.
284
00:13:48,704 --> 00:13:49,746
I'd like it back.
285
00:13:50,956 --> 00:13:52,040
Max!
286
00:13:54,751 --> 00:13:56,042
I've only got card.
287
00:13:56,043 --> 00:13:58,084
Remember, we're double-squaring,
288
00:13:58,085 --> 00:14:00,423
so feather-square during the recovery.
289
00:14:00,424 --> 00:14:03,342
I wanna see square blades and drive.
290
00:14:03,343 --> 00:14:05,261
Whoa. Yeah.
291
00:14:05,262 --> 00:14:08,049
I'm not seeing square blades and drive.
292
00:14:08,050 --> 00:14:10,058
I'm looking, but I'm not seeing.
293
00:14:10,059 --> 00:14:13,978
Feather, square. Feather... Okay.
294
00:14:13,979 --> 00:14:16,139
- Oh, you're losing the boat.
- I know.
295
00:14:16,140 --> 00:14:17,524
It's 'cause you're not focused.
296
00:14:18,140 --> 00:14:20,067
Oh... Hold on.
297
00:14:20,068 --> 00:14:21,651
- No, it's gone.
- No, I can get it.
298
00:14:21,652 --> 00:14:23,112
Look, this is the Atlantic Ocean.
299
00:14:23,113 --> 00:14:24,160
The wind is 80 knots.
300
00:14:24,170 --> 00:14:26,031
That oar is already in Portugal.
301
00:14:26,032 --> 00:14:28,158
And don't even think
about swimming for it.
302
00:14:28,159 --> 00:14:29,911
Yeah, well... well,
I'm not gonna do that.
303
00:14:29,912 --> 00:14:31,747
- Yeah, good.
- I can't swim.
304
00:14:33,290 --> 00:14:36,335
I mean, I don't need to, do I?
'Cause I'm in the boat.
305
00:14:52,850 --> 00:14:54,080
Can we go home now?
306
00:14:54,090 --> 00:14:55,562
Have we done enough road trip stuff?
307
00:14:55,563 --> 00:14:58,022
Yeah. I mean, it's not exactly been
308
00:14:58,023 --> 00:15:00,650
the full Thelma and Louise
experience I was hoping for.
309
00:15:00,651 --> 00:15:03,486
What? You wanted to become
fugitives and get chased by the police?
310
00:15:03,487 --> 00:15:04,500
A bit.
311
00:15:06,380 --> 00:15:09,320
Okay. Are you sure you
don't want to get this table?
312
00:15:09,326 --> 00:15:11,869
It seems such a shame to come
all this way and not even look at it.
313
00:15:11,870 --> 00:15:14,122
Are you not just even
like a little bit curious?
314
00:15:15,860 --> 00:15:17,800
I'm happy with the table I've got.
315
00:15:17,810 --> 00:15:19,159
I don't need another one.
316
00:15:19,160 --> 00:15:21,293
- Well, I just...
- I just built it up a lot in my head.
317
00:15:21,294 --> 00:15:22,796
What if it's not as good as I imagine?
318
00:15:22,797 --> 00:15:24,350
What if it's better?
319
00:15:25,620 --> 00:15:27,677
You don't know unless you try, do you?
320
00:15:28,100 --> 00:15:30,120
In life, you tend to regret
the things you don't do,
321
00:15:30,140 --> 00:15:31,473
not the things you do do.
322
00:15:32,120 --> 00:15:33,620
I always say that.
323
00:15:36,000 --> 00:15:37,800
- Okay.
- Princess...
324
00:15:37,850 --> 00:15:40,530
I don't think I can live
with myself if I don't.
325
00:15:40,560 --> 00:15:43,067
And if I wait any longer,
the table could go.
326
00:15:43,068 --> 00:15:44,360
Great.
327
00:15:47,650 --> 00:15:48,865
You know, I have to say,
328
00:15:48,866 --> 00:15:51,451
I'm getting really excited
to see this table.
329
00:16:00,160 --> 00:16:02,170
That's yours, keeper! Look lively!
330
00:16:02,171 --> 00:16:04,756
Unlucky, unlucky. Clearly.
331
00:16:13,015 --> 00:16:16,726
Okay, okay, okay. Fantastic
stuff, team. Honestly.
332
00:16:16,727 --> 00:16:19,393
Look, 8-nil really,
really flatters them.
333
00:16:19,394 --> 00:16:21,290
It doesn't reflect the
game at all, okay?
334
00:16:21,320 --> 00:16:23,260
There were six lucky breakaways,
two offsides, all right?
335
00:16:23,280 --> 00:16:25,560
Thanks for coming, mate.
Well done. Few good saves there.
336
00:16:25,569 --> 00:16:28,362
Excuse me, you got any jump leads?
337
00:16:28,363 --> 00:16:29,781
Van's got a flat battery.
338
00:16:31,260 --> 00:16:34,280
I'm the director of strategic planning
for Haringey Council, mate.
339
00:16:35,871 --> 00:16:37,330
All right. I'll have a quick look.
340
00:16:37,331 --> 00:16:38,491
- Come on.
- Cheers, mate. Ta.
341
00:16:39,700 --> 00:16:41,910
Sorry about that.
That wasn't great, was it?
342
00:16:41,919 --> 00:16:43,919
- I loved it.
- Did ya, really?
343
00:16:43,920 --> 00:16:45,700
Yeah, I wasn't the worst.
344
00:16:45,730 --> 00:16:48,713
It's big, it's round.
It takes up half the ground.
345
00:16:48,714 --> 00:16:51,427
- Jason's head, Jason's head!
- Okay. Yes.
346
00:16:51,428 --> 00:16:53,850
- Good times. All right.
- It's big, it's round.
347
00:16:53,880 --> 00:16:55,509
- All right.
- It takes up half the ground.
348
00:16:55,510 --> 00:16:59,240
Jason's head, Jason's head!
349
00:16:59,260 --> 00:17:01,309
Head back. Keep your belly up.
350
00:17:01,310 --> 00:17:02,400
There you go.
351
00:17:02,420 --> 00:17:04,240
And kick with a straight leg.
352
00:17:04,280 --> 00:17:07,689
Yes. Yes. Come on. Yes.
353
00:17:07,690 --> 00:17:11,399
Ye... Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
354
00:17:11,400 --> 00:17:13,880
Okay, okay. You all right? You're okay.
355
00:17:13,920 --> 00:17:15,661
You're okay. Whoa!
356
00:17:16,340 --> 00:17:18,280
- Come back. Oh, there we go.
- Oh, I don't like it.
357
00:17:18,300 --> 00:17:19,622
Let me pull you up. Okay.
358
00:17:34,040 --> 00:17:35,470
Oh, God.
359
00:17:35,980 --> 00:17:37,306
You sure you don't want me to come in?
360
00:17:37,330 --> 00:17:38,550
No!
361
00:17:38,559 --> 00:17:39,893
No, you can't.
362
00:17:40,561 --> 00:17:42,145
It's fine. I don't mind.
363
00:17:42,146 --> 00:17:43,354
We need supplies.
364
00:17:43,355 --> 00:17:46,229
- Huh?
- Well, you know, for the drive back.
365
00:17:46,230 --> 00:17:48,170
It's meant to be a road trip, isn't it?
366
00:17:48,200 --> 00:17:51,019
Oh, yeah. Okay, great.
367
00:17:51,020 --> 00:17:53,240
- Okay, what do we want? Yes.
- What do we want?
368
00:17:53,290 --> 00:17:55,032
Uh...
369
00:17:55,033 --> 00:17:57,244
- some Diet Coke.
- Uh-huh.
370
00:17:58,287 --> 00:18:01,119
Um, Fanta, popcorn.
371
00:18:01,120 --> 00:18:03,875
- Sweet and salty.
- Oh, some shelled pistachios.
372
00:18:03,876 --> 00:18:05,126
- Okay.
- Yeah. Wet wipes.
373
00:18:05,127 --> 00:18:07,337
All ri... Hold on, hold on.
Let me write this down.
374
00:18:11,240 --> 00:18:16,304
Okay. Shelled pistachios. Uh-huh.
375
00:18:23,900 --> 00:18:25,180
Okay.
376
00:18:39,953 --> 00:18:43,539
Hi. I'm Princess. Hi.
377
00:18:43,540 --> 00:18:44,706
Hi, I'm Princess.
378
00:18:44,707 --> 00:18:46,542
Hi, I'm Prince...
379
00:18:48,462 --> 00:18:50,040
S-Sorry, who are you?
380
00:18:50,046 --> 00:18:51,329
Is Kat here?
381
00:18:51,330 --> 00:18:52,631
Kat?
382
00:18:52,632 --> 00:18:53,758
Kat Reid?
383
00:18:54,560 --> 00:18:57,178
No, you just missed her.
She popped to the shop.
384
00:18:58,222 --> 00:18:59,555
Do you know when she'll be back?
385
00:18:59,556 --> 00:19:02,805
What time is it now? It's just
gone 3:00, and she left in 2018.
386
00:19:02,806 --> 00:19:04,101
- So...
- She left?
387
00:19:04,102 --> 00:19:05,977
It's starting to look that way, yeah.
388
00:19:05,978 --> 00:19:07,355
Oh.
389
00:19:08,106 --> 00:19:10,901
Although, to be fair, it is hard
to find things in that shop.
390
00:19:21,245 --> 00:19:23,412
Oh, okay. Uh, bit of a long shot.
391
00:19:23,413 --> 00:19:26,499
Do you have a charcuterie section?
392
00:19:30,880 --> 00:19:32,000
We have ham.
393
00:19:33,180 --> 00:19:34,340
Ham?
394
00:19:43,976 --> 00:19:46,018
So you're, uh, Shush's daughter?
395
00:19:46,710 --> 00:19:47,936
Who?
396
00:19:47,937 --> 00:19:49,814
People called her Shush.
397
00:19:50,280 --> 00:19:51,639
Why?
398
00:19:51,640 --> 00:19:54,050
I think 'cause she talked a lot.
399
00:19:54,100 --> 00:19:55,270
Oh.
400
00:19:56,720 --> 00:19:57,900
Right.
401
00:20:02,330 --> 00:20:03,536
Do you know where she went?
402
00:20:04,040 --> 00:20:07,331
No idea. Abroad, I heard. Maybe.
403
00:20:12,780 --> 00:20:14,964
Can you tell me what she's like?
404
00:20:18,880 --> 00:20:21,970
She's like the sun.
405
00:20:23,140 --> 00:20:27,560
When she shines on you,
it's like... Wow, you know?
406
00:20:28,160 --> 00:20:29,930
You can't imagine it not being there.
407
00:20:30,522 --> 00:20:35,401
Then one day, it's not, 'cause
it's not your turn anymore.
408
00:20:35,402 --> 00:20:37,446
And it's off shining on someone else.
409
00:20:39,350 --> 00:20:40,490
Okay.
410
00:20:41,280 --> 00:20:44,110
Well, sorry about that.
411
00:20:46,260 --> 00:20:48,380
- I should go.
- Um...
412
00:20:48,400 --> 00:20:49,874
... if you find her, um,
413
00:20:51,084 --> 00:20:52,251
tell her her fish is dead.
414
00:20:53,003 --> 00:20:55,380
It's not, but... but tell her it is.
415
00:20:57,580 --> 00:20:58,710
Okay.
416
00:21:18,028 --> 00:21:19,279
What happened?
417
00:21:24,910 --> 00:21:27,662
I have to tell her you've
been looking for your mum.
418
00:21:27,663 --> 00:21:29,280
No, don't, please.
419
00:21:29,300 --> 00:21:31,917
- Princess, she's...
- Please, Karen, not now.
420
00:21:32,793 --> 00:21:34,710
Right.
421
00:21:34,740 --> 00:21:37,120
I got nearly everything you wanted.
422
00:21:37,160 --> 00:21:40,920
They didn't have any sprouted
flax seeds though.
423
00:21:42,380 --> 00:21:43,427
What's the matter?
424
00:21:45,848 --> 00:21:47,307
Where's the table?
425
00:21:49,476 --> 00:21:52,900
- Nikki...
- It wasn't there. He already sold it.
426
00:21:52,940 --> 00:21:54,100
What do you mean?
427
00:21:54,106 --> 00:21:56,148
The market is so hot right now.
428
00:21:56,149 --> 00:21:58,026
They come on and they just go, I think.
429
00:22:00,904 --> 00:22:02,072
Can we go home?
430
00:22:05,075 --> 00:22:06,701
He can't do that.
431
00:22:06,702 --> 00:22:08,245
We've come all this way.
432
00:22:11,915 --> 00:22:14,740
- What are you doing?
- Sorry, but it's not right.
433
00:22:14,760 --> 00:22:15,820
Karen, do something.
434
00:22:15,840 --> 00:22:18,500
- Like what?
- I don't know. Something.
435
00:22:19,298 --> 00:22:21,299
Something else!
436
00:22:22,900 --> 00:22:26,590
Nikki! Nikki! Nikki!
437
00:22:27,160 --> 00:22:28,550
Excuse me.
438
00:22:30,892 --> 00:22:32,851
Oh, no.
439
00:22:36,440 --> 00:22:37,941
Oh, God.
440
00:22:38,940 --> 00:22:40,610
Nikki, I can explain.
441
00:22:41,040 --> 00:22:43,269
- I am taking a table.
- What?
442
00:22:43,270 --> 00:22:44,322
I am taking a table,
443
00:22:44,323 --> 00:22:46,800
and there is a strong possibility
he's calling the police. Come on.
444
00:22:46,820 --> 00:22:49,320
What? What the...
445
00:22:50,120 --> 00:22:51,830
Time is a factor, Karen!
446
00:22:54,541 --> 00:22:56,909
Look at her.
447
00:22:56,910 --> 00:22:58,480
Can you not see she would
do anything for you?
448
00:22:58,500 --> 00:23:00,421
You have to tell her.
She will understand.
449
00:23:00,422 --> 00:23:02,879
I will. I promise. Just let me
do it in my own time, okay?
450
00:23:02,880 --> 00:23:04,381
I didn't know
451
00:23:04,382 --> 00:23:06,636
what style you liked, so I just
grabbed the first one I could find.
452
00:23:06,637 --> 00:23:08,638
- Nikki.
- Well, I left him 40 quid,
453
00:23:08,639 --> 00:23:10,050
and some lip balm fell out my pocket.
454
00:23:10,070 --> 00:23:11,972
I think he's getting a good
deal, if I'm honest.
455
00:23:14,080 --> 00:23:15,102
Shit.
456
00:23:15,560 --> 00:23:18,389
We're gonna get caught.
Go. Go, Karen. Hurry up.
457
00:23:18,390 --> 00:23:20,840
I know! I'm trying to
get my seat belt on!
458
00:23:20,860 --> 00:23:23,236
- Hurry up!
- Oh, my God!
459
00:23:31,340 --> 00:23:33,070
Chapter 11.
460
00:23:36,620 --> 00:23:37,833
Against all odds,
461
00:23:37,834 --> 00:23:41,379
some did survive and returned home...
462
00:23:51,740 --> 00:23:53,830
It's good. Yeah.
463
00:23:53,880 --> 00:23:56,351
I just tried to give it
a bit of character.
464
00:23:56,352 --> 00:23:58,105
Well, yeah. No, you have done.
465
00:23:58,540 --> 00:24:00,890
Yeah, I li... I like the way it
draws the eye, you know?
466
00:24:00,899 --> 00:24:04,402
Even if you actively
try to look away, it's...
467
00:24:04,403 --> 00:24:06,153
I can do some of your stuff if you want.
468
00:24:06,154 --> 00:24:08,698
- No. No, no, no.
- No. No.
469
00:24:08,699 --> 00:24:10,992
No, you focus on your business.
470
00:24:11,540 --> 00:24:13,320
- Okay.
- How much you asking for it?
471
00:24:13,328 --> 00:24:15,829
- 120. 'Cause it's a one-off.
- Oh.
472
00:24:15,830 --> 00:24:18,760
Yeah. I'll pay you back the
40 pounds once I sell it.
473
00:24:18,770 --> 00:24:20,880
Otherwise, you could
just keep the table.
474
00:24:20,900 --> 00:24:23,710
Oh... lovely.
475
00:24:41,820 --> 00:24:43,320
Moments later,
476
00:24:43,370 --> 00:24:44,930
a second explosion erupted
477
00:24:44,940 --> 00:24:46,510
from within Lusitania's hull
478
00:24:46,530 --> 00:24:48,760
where the torpedo had struck.
479
00:24:48,800 --> 00:24:51,617
The ship began to founder
much more rapidly.
480
00:25:27,500 --> 00:25:29,400
You got Max down twice.
481
00:25:32,150 --> 00:25:37,119
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
36414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.