All language subtitles for Trio_-_Cybergullet_-_S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Copyright (C) NRK 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,260 Norway is under attack. 3 00:00:05,560 --> 00:00:10,380 -Ramrun demands 650 million. -We do not negotiate with terrorists. 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,060 Contact Oppheim for handover of CX. 5 00:00:13,360 --> 00:00:15,780 Dad has something to do with Ramrun. 6 00:00:16,080 --> 00:00:21,920 Cyber gold vault. You must have these chips to enter. 7 00:00:24,160 --> 00:00:26,300 A new drone. 8 00:00:26,600 --> 00:00:29,220 We have new information about Ramrun. 9 00:00:29,520 --> 00:00:31,820 The attack came from our IP address. 10 00:00:32,120 --> 00:00:35,760 What is it that you and Mitnik doing? 11 00:02:00,960 --> 00:02:05,300 Ramrun has hacked our lines, the user IP address is ours. 12 00:02:05,600 --> 00:02:08,760 Impressive. But why you exactly? 13 00:02:11,760 --> 00:02:16,940 Can I trust you? Trust me? I do not know. 14 00:02:17,240 --> 00:02:24,260 Don't chat with Mitnik. For all we know, it is he who hacked you. 15 00:02:24,560 --> 00:02:30,600 -Mitnik would never do anything like that. He could be a part of Ramrun. 16 00:02:32,480 --> 00:02:36,860 I'm sorry, Lars. You must trust me. 17 00:02:37,160 --> 00:02:42,260 This is very serious. Stay away from Mitnik during this crisis. 18 00:02:42,560 --> 00:02:46,200 Can you promise me that? 19 00:02:47,640 --> 00:02:52,000 Yes. Yes, I can promise you that. 20 00:03:21,320 --> 00:03:26,560 -Inside guard? The power is out inside. 21 00:03:29,960 --> 00:03:32,400 Did he answer? 22 00:03:39,360 --> 00:03:41,520 The power is back. 23 00:04:26,000 --> 00:04:27,860 Have you got her chip code? 24 00:04:28,160 --> 00:04:32,020 The Prime Minister has been scanned. Do you have a plan for the defense minister? 25 00:04:32,320 --> 00:04:34,940 You must obtain CX. 26 00:04:35,240 --> 00:04:41,600 Michael is in the office. He'll be out later tonight, so I can get CX. 27 00:04:49,560 --> 00:04:54,200 -I'm back from school. -Say congratulations to Simen. 28 00:04:56,960 --> 00:04:59,100 Is grandpa moving to a new house? 29 00:04:59,400 --> 00:05:05,180 No. Yes, it should be a surprise, but... 30 00:05:05,480 --> 00:05:09,700 -We're going to move in with Erling. -Huh? 31 00:05:10,000 --> 00:05:15,320 With your boyfriend? You're kidding me now, huh? 32 00:05:16,280 --> 00:05:21,140 I don't want to move! -Nora, it will be terrific. 33 00:05:21,440 --> 00:05:23,800 No! 34 00:05:27,760 --> 00:05:29,740 Are you moving? 35 00:05:30,040 --> 00:05:34,280 With the gym teacher? No, I'll stay with grandpa. 36 00:05:34,840 --> 00:05:38,940 Simen, we'll all come! It'll be at your place? 37 00:05:39,240 --> 00:05:42,240 What? -Your birthday? 38 00:05:42,840 --> 00:05:45,580 -Surprise! -Huh? 39 00:05:45,880 --> 00:05:49,460 Your Birthday Celebration! I have invited everyone. 40 00:05:49,760 --> 00:05:55,000 No, you can't do that. -Why Not? 41 00:05:58,320 --> 00:06:01,140 Hello? One, two. One, two. 42 00:06:01,440 --> 00:06:06,540 It's Simen here. There won't be a birthday party at my place. 43 00:06:06,840 --> 00:06:09,400 So: No birthday! 44 00:06:16,200 --> 00:06:18,260 Are you not now? 45 00:06:18,560 --> 00:06:21,400 No. It won't work out. 46 00:06:22,240 --> 00:06:27,620 I have never been to your place. What is it that is so dangerous? 47 00:06:27,920 --> 00:06:31,940 -You can come another time. -Nora, Check this! 48 00:06:32,240 --> 00:06:34,100 It is on the web. 49 00:06:34,400 --> 00:06:37,420 Who has taken this? I don't know. 50 00:06:37,720 --> 00:06:40,480 It looks fine. 51 00:06:46,960 --> 00:06:50,480 Who are you really, Mitnik? 52 00:06:54,560 --> 00:06:56,380 Are you a girl? 53 00:06:56,680 --> 00:06:59,660 Yes. Didn't you know? Are you disappointed? 54 00:06:59,960 --> 00:07:05,200 -No. It's great! -Now I'll see you. 55 00:07:12,840 --> 00:07:15,920 Hello? Are you there? 56 00:07:18,520 --> 00:07:20,580 Nice picture. 57 00:07:20,880 --> 00:07:23,420 What is your name really? 58 00:07:23,720 --> 00:07:29,100 I'm called Emma. I am from Germany. Mom is Norwegian. 59 00:07:29,400 --> 00:07:31,100 What about you? 60 00:07:31,400 --> 00:07:35,620 Lars, we must determine who has done this. 61 00:07:35,920 --> 00:07:40,300 Where was it taken? It's the in the shower! 62 00:07:40,600 --> 00:07:43,100 Then we must check in the shower. 63 00:07:43,400 --> 00:07:48,340 Simen? Your father is trying to get hold of you. 64 00:07:48,640 --> 00:07:52,080 I just... 65 00:08:21,520 --> 00:08:23,640 Hello. 66 00:08:24,560 --> 00:08:27,840 It's not like you think. 67 00:08:28,520 --> 00:08:32,680 You can take my picture too, if you want. 68 00:08:33,880 --> 00:08:36,560 You are very sweet. 69 00:08:39,360 --> 00:08:44,200 Hello. Can I come in? 70 00:09:21,600 --> 00:09:23,880 -Rune Dalen. -Geir. 71 00:09:29,480 --> 00:09:32,740 The number does not match the list. 72 00:09:33,040 --> 00:09:37,740 -That I do not understand. -You got new drone yesterday. 73 00:09:38,040 --> 00:09:42,780 No... No, I can not understand. 74 00:09:43,080 --> 00:09:46,300 -This has been replaced. -Countdown continues. 75 00:09:46,600 --> 00:09:50,100 Authorities have still not stopped the Ramrun group. 76 00:09:50,400 --> 00:09:55,020 The Defence Minister will not reveal if they have any leads in the matter. 77 00:09:55,320 --> 00:10:00,620 Who is behind Ramrun and why they want to attack Norway, is unclear. 78 00:10:00,920 --> 00:10:04,680 The Defence Minister will give an interview later in the broadcast. 79 00:10:05,880 --> 00:10:09,080 We go on in about five minutes. 80 00:10:22,200 --> 00:10:27,180 Our Cyber Defence department is working hard on this. 81 00:10:27,480 --> 00:10:31,460 Why is it so difficult finding this group? 82 00:10:31,760 --> 00:10:37,420 I can not say anything specific about that now. 83 00:10:37,720 --> 00:10:42,540 You have all the world's technology available. 84 00:10:42,840 --> 00:10:45,980 Why can't you find Ramrun? 85 00:10:46,280 --> 00:10:49,740 We have highly advanced cyber defences. 86 00:10:50,040 --> 00:10:56,400 We are well prepared for a situation like this. 87 00:10:57,000 --> 00:11:00,160 There you go! 88 00:11:06,080 --> 00:11:10,980 -Two at once! I'm trying to concentrate here. 89 00:11:11,280 --> 00:11:13,940 Lars, why were you in the shower? 90 00:11:14,240 --> 00:11:18,780 He's trying to find out who took the picture. 91 00:11:19,080 --> 00:11:22,180 The image was taken through the vent. 92 00:11:22,480 --> 00:11:24,480 Where does it go? 93 00:11:32,560 --> 00:11:36,140 Isn't it Erling using this changing room? 94 00:11:36,440 --> 00:11:39,600 Erling? Is it Erling? 95 00:11:41,800 --> 00:11:45,600 -Nora! -Nora, Wait! 96 00:11:49,200 --> 00:11:55,500 Did you take photos of us in the girl's shower? 97 00:11:55,800 --> 00:11:59,740 -No. Of course not. -The images were taken from your changing room. 98 00:12:00,040 --> 00:12:04,620 -Take it easy now. -So you don't want others to know? 99 00:12:04,920 --> 00:12:07,620 I do not know what you're talking about. 100 00:12:07,920 --> 00:12:13,340 Do you think I want to move in together with an old pervert? Admit it! 101 00:12:13,640 --> 00:12:17,420 It may not be Erling who took the pictures. 102 00:12:17,720 --> 00:12:20,780 They were not taken with his mobile. 103 00:12:21,080 --> 00:12:25,100 But they were the taken from his changing room. 104 00:12:25,400 --> 00:12:30,840 There must be someone else. I can find the IP address. 105 00:12:33,920 --> 00:12:38,940 -Arne, it came from your IP. It wasn't me. 106 00:12:39,240 --> 00:12:43,620 How do you explain that the images came from your web site? 107 00:12:43,920 --> 00:12:51,000 You can access my website, you can figure out who it is. 108 00:12:53,960 --> 00:12:59,020 The file did not come from a PC. It was downloaded from a mobile. 109 00:12:59,320 --> 00:13:04,180 Is there anyone else who knows your password? 110 00:13:04,480 --> 00:13:10,400 -Not that I know of. -It must be someone you know. 111 00:13:14,360 --> 00:13:18,700 He does not know about it. He'll be happy. 112 00:13:19,000 --> 00:13:23,720 It's his birthday! Talk later. 113 00:13:26,640 --> 00:13:28,700 Leave that here. 114 00:13:29,000 --> 00:13:32,460 It can wait for you until you arrive. 115 00:13:32,760 --> 00:13:36,220 -If I come. -Clearly you're coming. 116 00:13:36,520 --> 00:13:38,860 Let go! 117 00:13:39,160 --> 00:13:43,860 I know it's a bit of a shock, but it is not Erling's fault! 118 00:13:44,160 --> 00:13:46,820 Is he my father? 119 00:13:47,120 --> 00:13:53,760 He is not my father either, but I will live with him. 120 00:14:00,960 --> 00:14:03,980 Hey, I'm heading off to work. 121 00:14:04,280 --> 00:14:10,220 Good thing you've got something else to think about than Mitnik. 122 00:14:10,520 --> 00:14:17,380 Shall I take you with me? -No thanks, I am waiting for Nora. 123 00:14:17,680 --> 00:14:20,000 You'll see Simen, then. 124 00:14:30,720 --> 00:14:33,200 Jørgen's left. 125 00:15:13,760 --> 00:15:19,360 -Hallo, Lars. Are you ready? I'm coming. 126 00:15:40,000 --> 00:15:44,380 Lene! Simen? Simen! 127 00:15:44,680 --> 00:15:46,780 We should leave it. 128 00:15:47,080 --> 00:15:49,620 What if he needs help? 129 00:15:49,920 --> 00:15:54,860 He does not want us to come. We must respect it. 130 00:16:00,360 --> 00:16:03,800 Nora! We'll go, then. 131 00:16:06,960 --> 00:16:08,960 Hello? 132 00:16:10,520 --> 00:16:14,040 Yes, we need an ambulance quickly. 133 00:16:16,000 --> 00:16:19,240 Yes. She has had a seizure. 134 00:16:49,920 --> 00:16:55,320 She has cancer. Tumor in the brain and... 135 00:16:58,760 --> 00:17:04,320 -You have not said anything about this! -It's OK. 136 00:17:04,960 --> 00:17:08,100 -Could she die? -No. 137 00:17:08,400 --> 00:17:12,920 It's just a bit of a crisis when she has seizures. 138 00:17:14,800 --> 00:17:18,780 -You could sleep at our place. -Or at mine. 139 00:17:19,080 --> 00:17:25,020 It's OK. We've the whole house to ourselves. 140 00:17:25,320 --> 00:17:29,600 It's my birthday. Come on, then! 141 00:17:32,920 --> 00:17:35,400 Happy birthday, then! 142 00:18:26,480 --> 00:18:30,580 I don't have CX. He came back too early. 143 00:18:30,880 --> 00:18:33,300 -No CX? I don't have CX! 144 00:18:33,600 --> 00:18:35,700 -A new plan? -No. 145 00:18:36,000 --> 00:18:40,020 We must not become visible. Pull yourself out. 146 00:18:40,320 --> 00:18:43,520 I will remove Jørgen for good. 147 00:18:44,320 --> 00:18:47,900 Come! There yes, that's better. 148 00:18:48,200 --> 00:18:53,780 -How is it going with your mother? -Better. They'll come home tonight. 149 00:18:54,080 --> 00:18:57,200 Remember to skate. Good! 150 00:18:59,480 --> 00:19:01,920 -Erling? Hey. 151 00:19:05,880 --> 00:19:11,000 Sorry. Excuse me for everything. 152 00:19:13,840 --> 00:19:16,280 It's OK. 153 00:19:30,080 --> 00:19:33,300 Arne, I know who did it. 154 00:19:33,600 --> 00:19:38,220 -Heidi has your password? Why would she do that? 155 00:19:38,520 --> 00:19:43,460 Weren't you and Heidi together last year? 156 00:19:43,760 --> 00:19:48,540 Yes, she was quite jealous when I was with Charlotte. 157 00:19:48,840 --> 00:19:53,320 She was pissed when you turned up. 158 00:19:54,360 --> 00:19:59,880 -Simen, find Heidi's phone. -Me, in the girl's changing room? 159 00:20:17,880 --> 00:20:23,000 What are you doing? Get out! 160 00:20:30,920 --> 00:20:34,660 -That's mine! What is happening here? 161 00:20:34,960 --> 00:20:37,440 He stole my phone! 162 00:20:38,440 --> 00:20:45,920 Simen, give me the mobile. Come on! And then get out. 163 00:20:52,600 --> 00:20:55,000 This is not mine! 164 00:21:00,280 --> 00:21:02,880 Oh, no - the picture! 165 00:21:08,200 --> 00:21:12,540 Heidi took the picture with her phone and uploaded it to Arne's website. 166 00:21:12,840 --> 00:21:17,280 -But why? -Revenge. She was jealous. 167 00:21:21,080 --> 00:21:24,740 -Mitnik? She's actually named Emma. 168 00:21:25,040 --> 00:21:27,540 I think Lars is in love. 169 00:21:27,840 --> 00:21:32,220 Might as well be - a pimply boy of 15 years. 170 00:21:32,520 --> 00:21:37,640 DTP matrix is completely open. Ramrun is in your machine! 171 00:21:38,440 --> 00:21:42,720 I have to get to the base. Ramrun is hacking me right now! 172 00:21:44,840 --> 00:21:49,000 I am trying to trace Ramrun's wormhole. 173 00:21:51,760 --> 00:21:54,280 I think I've found it. 174 00:21:54,600 --> 00:21:59,520 -Now we'll go through the firewall. Are you sure? 175 00:22:06,320 --> 00:22:08,220 I'm through. 176 00:22:08,520 --> 00:22:13,020 There is a man at Ramrun's machine. I'll capture a picture. 177 00:22:13,320 --> 00:22:17,100 I have proof. Can you send it to me? 178 00:22:17,400 --> 00:22:23,260 No, we must meet. I'll ask my parents if we can go to Skjåk. 179 00:22:23,560 --> 00:22:28,560 Can you do that? Yes, we are already in Norway. 180 00:22:31,680 --> 00:22:37,800 Oh no! Here he is. Beware, you need to get out! 181 00:22:38,840 --> 00:22:41,760 He is after you. 182 00:22:44,040 --> 00:22:46,200 Good, Lars. 183 00:22:49,920 --> 00:22:52,120 Lars? 184 00:22:57,520 --> 00:23:02,460 Lars, you promised! You have lead Mitnik through my firewall. 185 00:23:02,760 --> 00:23:04,960 No, it was Ramrun! 186 00:23:05,320 --> 00:23:09,620 I could lose my job because of this! Do you understand? 187 00:23:09,920 --> 00:23:14,300 No, Dad. I can not trust you anymore. 188 00:23:14,600 --> 00:23:18,760 No. I can not trust you either. 189 00:23:20,080 --> 00:23:24,060 Out. Get out, I said! 190 00:23:24,360 --> 00:23:29,080 -Without the base I can't do anything. Come out. 191 00:23:31,960 --> 00:23:37,200 From now on you can forget about using the base. 14713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.