Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:02,680 --> 00:00:05,260
Norway is under attack.
3
00:00:05,560 --> 00:00:10,380
-Ramrun demands 650 million.
-We do not negotiate with terrorists.
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,060
Contact Oppheim
for handover of CX.
5
00:00:13,360 --> 00:00:15,780
Dad has something
to do with Ramrun.
6
00:00:16,080 --> 00:00:21,920
Cyber gold vault. You must
have these chips to enter.
7
00:00:24,160 --> 00:00:26,300
A new drone.
8
00:00:26,600 --> 00:00:29,220
We have
new information about Ramrun.
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,820
The attack came from our IP address.
10
00:00:32,120 --> 00:00:35,760
What is it that you
and Mitnik doing?
11
00:02:00,960 --> 00:02:05,300
Ramrun has hacked our lines,
the user IP address is ours.
12
00:02:05,600 --> 00:02:08,760
Impressive.
But why you exactly?
13
00:02:11,760 --> 00:02:16,940
Can I trust you?
Trust me? I do not know.
14
00:02:17,240 --> 00:02:24,260
Don't chat with Mitnik. For all we know,
it is he who hacked you.
15
00:02:24,560 --> 00:02:30,600
-Mitnik would never do anything like that.
He could be a part of Ramrun.
16
00:02:32,480 --> 00:02:36,860
I'm sorry, Lars.
You must trust me.
17
00:02:37,160 --> 00:02:42,260
This is very serious. Stay
away from Mitnik during this crisis.
18
00:02:42,560 --> 00:02:46,200
Can you promise me that?
19
00:02:47,640 --> 00:02:52,000
Yes. Yes, I can promise you that.
20
00:03:21,320 --> 00:03:26,560
-Inside guard?
The power is out inside.
21
00:03:29,960 --> 00:03:32,400
Did he answer?
22
00:03:39,360 --> 00:03:41,520
The power is back.
23
00:04:26,000 --> 00:04:27,860
Have you got her chip code?
24
00:04:28,160 --> 00:04:32,020
The Prime Minister has been scanned.
Do you have a plan for the defense minister?
25
00:04:32,320 --> 00:04:34,940
You must obtain CX.
26
00:04:35,240 --> 00:04:41,600
Michael is in the office. He'll be
out later tonight, so I can get CX.
27
00:04:49,560 --> 00:04:54,200
-I'm back from school.
-Say congratulations to Simen.
28
00:04:56,960 --> 00:04:59,100
Is grandpa moving
to a new house?
29
00:04:59,400 --> 00:05:05,180
No. Yes, it should be
a surprise, but...
30
00:05:05,480 --> 00:05:09,700
-We're going to move in with Erling.
-Huh?
31
00:05:10,000 --> 00:05:15,320
With your boyfriend?
You're kidding me now, huh?
32
00:05:16,280 --> 00:05:21,140
I don't want to move!
-Nora, it will be terrific.
33
00:05:21,440 --> 00:05:23,800
No!
34
00:05:27,760 --> 00:05:29,740
Are you moving?
35
00:05:30,040 --> 00:05:34,280
With the gym teacher?
No, I'll stay with grandpa.
36
00:05:34,840 --> 00:05:38,940
Simen, we'll all come!
It'll be at your place?
37
00:05:39,240 --> 00:05:42,240
What?
-Your birthday?
38
00:05:42,840 --> 00:05:45,580
-Surprise!
-Huh?
39
00:05:45,880 --> 00:05:49,460
Your Birthday Celebration!
I have invited everyone.
40
00:05:49,760 --> 00:05:55,000
No, you can't do that.
-Why Not?
41
00:05:58,320 --> 00:06:01,140
Hello? One, two. One, two.
42
00:06:01,440 --> 00:06:06,540
It's Simen here. There won't be
a birthday party at my place.
43
00:06:06,840 --> 00:06:09,400
So: No birthday!
44
00:06:16,200 --> 00:06:18,260
Are you not now?
45
00:06:18,560 --> 00:06:21,400
No. It won't work out.
46
00:06:22,240 --> 00:06:27,620
I have never been to your place.
What is it that is so dangerous?
47
00:06:27,920 --> 00:06:31,940
-You can come another time.
-Nora, Check this!
48
00:06:32,240 --> 00:06:34,100
It is on the web.
49
00:06:34,400 --> 00:06:37,420
Who has taken this?
I don't know.
50
00:06:37,720 --> 00:06:40,480
It looks fine.
51
00:06:46,960 --> 00:06:50,480
Who are you really, Mitnik?
52
00:06:54,560 --> 00:06:56,380
Are you a girl?
53
00:06:56,680 --> 00:06:59,660
Yes. Didn't you know?
Are you disappointed?
54
00:06:59,960 --> 00:07:05,200
-No. It's great!
-Now I'll see you.
55
00:07:12,840 --> 00:07:15,920
Hello? Are you there?
56
00:07:18,520 --> 00:07:20,580
Nice picture.
57
00:07:20,880 --> 00:07:23,420
What is your name really?
58
00:07:23,720 --> 00:07:29,100
I'm called Emma. I am
from Germany. Mom is Norwegian.
59
00:07:29,400 --> 00:07:31,100
What about you?
60
00:07:31,400 --> 00:07:35,620
Lars, we must determine
who has done this.
61
00:07:35,920 --> 00:07:40,300
Where was it taken?
It's the in the shower!
62
00:07:40,600 --> 00:07:43,100
Then we must check in the shower.
63
00:07:43,400 --> 00:07:48,340
Simen? Your father is
trying to get hold of you.
64
00:07:48,640 --> 00:07:52,080
I just...
65
00:08:21,520 --> 00:08:23,640
Hello.
66
00:08:24,560 --> 00:08:27,840
It's not like you think.
67
00:08:28,520 --> 00:08:32,680
You can take my
picture too, if you want.
68
00:08:33,880 --> 00:08:36,560
You are very sweet.
69
00:08:39,360 --> 00:08:44,200
Hello. Can I come in?
70
00:09:21,600 --> 00:09:23,880
-Rune Dalen.
-Geir.
71
00:09:29,480 --> 00:09:32,740
The number
does not match the list.
72
00:09:33,040 --> 00:09:37,740
-That I do not understand.
-You got new drone yesterday.
73
00:09:38,040 --> 00:09:42,780
No...
No, I can not understand.
74
00:09:43,080 --> 00:09:46,300
-This has been replaced.
-Countdown continues.
75
00:09:46,600 --> 00:09:50,100
Authorities have still not stopped
the Ramrun group.
76
00:09:50,400 --> 00:09:55,020
The Defence Minister will not reveal
if they have any leads in the matter.
77
00:09:55,320 --> 00:10:00,620
Who is behind Ramrun and why they
want to attack Norway, is unclear.
78
00:10:00,920 --> 00:10:04,680
The Defence Minister will give an
interview later in the broadcast.
79
00:10:05,880 --> 00:10:09,080
We go on in about five minutes.
80
00:10:22,200 --> 00:10:27,180
Our Cyber Defence department
is working hard on this.
81
00:10:27,480 --> 00:10:31,460
Why is it so difficult
finding this group?
82
00:10:31,760 --> 00:10:37,420
I can not say anything specific about
that now.
83
00:10:37,720 --> 00:10:42,540
You have all the world's
technology available.
84
00:10:42,840 --> 00:10:45,980
Why can't you
find Ramrun?
85
00:10:46,280 --> 00:10:49,740
We have
highly advanced cyber defences.
86
00:10:50,040 --> 00:10:56,400
We are well prepared for
a situation like this.
87
00:10:57,000 --> 00:11:00,160
There you go!
88
00:11:06,080 --> 00:11:10,980
-Two at once!
I'm trying to concentrate here.
89
00:11:11,280 --> 00:11:13,940
Lars, why were you in the shower?
90
00:11:14,240 --> 00:11:18,780
He's trying to find out
who took the picture.
91
00:11:19,080 --> 00:11:22,180
The image was taken through the
vent.
92
00:11:22,480 --> 00:11:24,480
Where does it go?
93
00:11:32,560 --> 00:11:36,140
Isn't it Erling
using this changing room?
94
00:11:36,440 --> 00:11:39,600
Erling? Is it Erling?
95
00:11:41,800 --> 00:11:45,600
-Nora!
-Nora, Wait!
96
00:11:49,200 --> 00:11:55,500
Did you take photos
of us in the girl's shower?
97
00:11:55,800 --> 00:11:59,740
-No. Of course not.
-The images were taken from your changing room.
98
00:12:00,040 --> 00:12:04,620
-Take it easy now.
-So you don't want others to know?
99
00:12:04,920 --> 00:12:07,620
I do not know
what you're talking about.
100
00:12:07,920 --> 00:12:13,340
Do you think I want to move in together
with an old pervert? Admit it!
101
00:12:13,640 --> 00:12:17,420
It may not be Erling
who took the pictures.
102
00:12:17,720 --> 00:12:20,780
They were not
taken with his mobile.
103
00:12:21,080 --> 00:12:25,100
But they were the
taken from his changing room.
104
00:12:25,400 --> 00:12:30,840
There must be someone else.
I can find the IP address.
105
00:12:33,920 --> 00:12:38,940
-Arne, it came from your IP.
It wasn't me.
106
00:12:39,240 --> 00:12:43,620
How do you explain that the
images came from your web site?
107
00:12:43,920 --> 00:12:51,000
You can access my website,
you can figure out who it is.
108
00:12:53,960 --> 00:12:59,020
The file did not come from a PC.
It was downloaded from a mobile.
109
00:12:59,320 --> 00:13:04,180
Is there anyone else
who knows your password?
110
00:13:04,480 --> 00:13:10,400
-Not that I know of.
-It must be someone you know.
111
00:13:14,360 --> 00:13:18,700
He does not know about it.
He'll be happy.
112
00:13:19,000 --> 00:13:23,720
It's
his birthday! Talk later.
113
00:13:26,640 --> 00:13:28,700
Leave that here.
114
00:13:29,000 --> 00:13:32,460
It can
wait for you until you arrive.
115
00:13:32,760 --> 00:13:36,220
-If I come.
-Clearly you're coming.
116
00:13:36,520 --> 00:13:38,860
Let go!
117
00:13:39,160 --> 00:13:43,860
I know it's a bit of a shock,
but it is not Erling's fault!
118
00:13:44,160 --> 00:13:46,820
Is he my father?
119
00:13:47,120 --> 00:13:53,760
He is not my father either,
but I will live with him.
120
00:14:00,960 --> 00:14:03,980
Hey, I'm heading off to work.
121
00:14:04,280 --> 00:14:10,220
Good thing you've got something else
to think about than Mitnik.
122
00:14:10,520 --> 00:14:17,380
Shall I take you with me?
-No thanks, I am waiting for Nora.
123
00:14:17,680 --> 00:14:20,000
You'll see Simen, then.
124
00:14:30,720 --> 00:14:33,200
Jørgen's left.
125
00:15:13,760 --> 00:15:19,360
-Hallo, Lars. Are you ready?
I'm coming.
126
00:15:40,000 --> 00:15:44,380
Lene! Simen? Simen!
127
00:15:44,680 --> 00:15:46,780
We should leave it.
128
00:15:47,080 --> 00:15:49,620
What if he needs help?
129
00:15:49,920 --> 00:15:54,860
He does not want us to come.
We must respect it.
130
00:16:00,360 --> 00:16:03,800
Nora! We'll go, then.
131
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
Hello?
132
00:16:10,520 --> 00:16:14,040
Yes, we need an ambulance quickly.
133
00:16:16,000 --> 00:16:19,240
Yes. She has had a seizure.
134
00:16:49,920 --> 00:16:55,320
She has cancer.
Tumor in the brain and...
135
00:16:58,760 --> 00:17:04,320
-You have not said anything about this!
-It's OK.
136
00:17:04,960 --> 00:17:08,100
-Could she die?
-No.
137
00:17:08,400 --> 00:17:12,920
It's just a bit of a
crisis when she has seizures.
138
00:17:14,800 --> 00:17:18,780
-You could sleep at our place.
-Or at mine.
139
00:17:19,080 --> 00:17:25,020
It's OK. We've the
whole house to ourselves.
140
00:17:25,320 --> 00:17:29,600
It's my birthday.
Come on, then!
141
00:17:32,920 --> 00:17:35,400
Happy birthday, then!
142
00:18:26,480 --> 00:18:30,580
I don't have CX.
He came back too early.
143
00:18:30,880 --> 00:18:33,300
-No CX?
I don't have CX!
144
00:18:33,600 --> 00:18:35,700
-A new plan?
-No.
145
00:18:36,000 --> 00:18:40,020
We must not
become visible. Pull yourself out.
146
00:18:40,320 --> 00:18:43,520
I will remove Jørgen for good.
147
00:18:44,320 --> 00:18:47,900
Come!
There yes, that's better.
148
00:18:48,200 --> 00:18:53,780
-How is it going with your mother?
-Better. They'll come home tonight.
149
00:18:54,080 --> 00:18:57,200
Remember to skate. Good!
150
00:18:59,480 --> 00:19:01,920
-Erling?
Hey.
151
00:19:05,880 --> 00:19:11,000
Sorry.
Excuse me for everything.
152
00:19:13,840 --> 00:19:16,280
It's OK.
153
00:19:30,080 --> 00:19:33,300
Arne, I know
who did it.
154
00:19:33,600 --> 00:19:38,220
-Heidi has your password?
Why would she do that?
155
00:19:38,520 --> 00:19:43,460
Weren't you and
Heidi together last year?
156
00:19:43,760 --> 00:19:48,540
Yes, she was quite jealous
when I was with Charlotte.
157
00:19:48,840 --> 00:19:53,320
She was pissed when you turned up.
158
00:19:54,360 --> 00:19:59,880
-Simen, find Heidi's phone.
-Me, in the girl's changing room?
159
00:20:17,880 --> 00:20:23,000
What are
you doing? Get out!
160
00:20:30,920 --> 00:20:34,660
-That's mine!
What is happening here?
161
00:20:34,960 --> 00:20:37,440
He stole my phone!
162
00:20:38,440 --> 00:20:45,920
Simen, give me the mobile. Come on!
And then get out.
163
00:20:52,600 --> 00:20:55,000
This is not mine!
164
00:21:00,280 --> 00:21:02,880
Oh, no - the picture!
165
00:21:08,200 --> 00:21:12,540
Heidi took the picture with her phone
and uploaded it to Arne's website.
166
00:21:12,840 --> 00:21:17,280
-But why?
-Revenge. She was jealous.
167
00:21:21,080 --> 00:21:24,740
-Mitnik?
She's actually named Emma.
168
00:21:25,040 --> 00:21:27,540
I think Lars is in love.
169
00:21:27,840 --> 00:21:32,220
Might as well be - a pimply
boy of 15 years.
170
00:21:32,520 --> 00:21:37,640
DTP matrix is completely open.
Ramrun is in your machine!
171
00:21:38,440 --> 00:21:42,720
I have to get to the base.
Ramrun is hacking me right now!
172
00:21:44,840 --> 00:21:49,000
I am trying to trace
Ramrun's wormhole.
173
00:21:51,760 --> 00:21:54,280
I think I've found it.
174
00:21:54,600 --> 00:21:59,520
-Now we'll go through the firewall.
Are you sure?
175
00:22:06,320 --> 00:22:08,220
I'm through.
176
00:22:08,520 --> 00:22:13,020
There is a man at
Ramrun's machine. I'll capture a picture.
177
00:22:13,320 --> 00:22:17,100
I have proof.
Can you send it to me?
178
00:22:17,400 --> 00:22:23,260
No, we must meet. I'll ask my parents
if we can go to Skjåk.
179
00:22:23,560 --> 00:22:28,560
Can you do that?
Yes, we are already in Norway.
180
00:22:31,680 --> 00:22:37,800
Oh no! Here he is.
Beware, you need to get out!
181
00:22:38,840 --> 00:22:41,760
He is after you.
182
00:22:44,040 --> 00:22:46,200
Good, Lars.
183
00:22:49,920 --> 00:22:52,120
Lars?
184
00:22:57,520 --> 00:23:02,460
Lars, you promised! You have lead
Mitnik through my firewall.
185
00:23:02,760 --> 00:23:04,960
No, it was Ramrun!
186
00:23:05,320 --> 00:23:09,620
I could lose my job
because of this! Do you understand?
187
00:23:09,920 --> 00:23:14,300
No, Dad.
I can not trust you anymore.
188
00:23:14,600 --> 00:23:18,760
No. I can not
trust you either.
189
00:23:20,080 --> 00:23:24,060
Out. Get out, I said!
190
00:23:24,360 --> 00:23:29,080
-Without the base I can't do anything.
Come out.
191
00:23:31,960 --> 00:23:37,200
From now on you can
forget about using the base.
14713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.