Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Copyright (C) NRK
2
00:00:43,160 --> 00:00:47,660
Yes, but it won't be
Trio on tour without you, Lars.
3
00:00:47,960 --> 00:00:50,500
I'll only be gone a few days.
4
00:00:50,800 --> 00:00:57,100
Why do you want to be in a hall with
thousands of sweaty youngsters!
5
00:00:57,400 --> 00:01:02,380
Something wrong with sweat?
You'll certainly freeze to death!
6
00:01:02,680 --> 00:01:06,260
-Have Fun at TG!
-Talk to you in a few days.
7
00:01:06,560 --> 00:01:08,780
-Be cozy in the woods!
-Thanks!
8
00:01:09,080 --> 00:01:11,080
Nerd.
9
00:01:15,640 --> 00:01:19,200
Cool, huh?
Arriving soon?
10
00:01:22,200 --> 00:01:25,740
We should have left
an hour earlier, Dad.
11
00:01:26,040 --> 00:01:28,900
What's the rush?
12
00:01:29,200 --> 00:01:33,580
Mitnik is at the gathering,
he'll wonder where I am.
13
00:01:33,880 --> 00:01:38,820
Do you trust Mitnik?
Why wouldn't I?
14
00:01:39,120 --> 00:01:46,280
-We've chatted for years.
Have you met him personally?
15
00:01:46,880 --> 00:01:50,320
That's where I'm going now!
16
00:02:28,000 --> 00:02:30,240
What happened?
17
00:02:35,440 --> 00:02:38,640
It looks like a mega Trojan.
18
00:02:42,200 --> 00:02:44,540
Implement code red.
19
00:02:44,840 --> 00:02:47,480
Give me the defence minister.
20
00:02:50,560 --> 00:02:55,460
Minister, we are under attack.
We've declared code red.
21
00:02:55,760 --> 00:03:00,960
Repeat: code red.
Yes, received.
22
00:03:04,080 --> 00:03:07,920
Come on, you're getting there!
23
00:03:11,680 --> 00:03:14,860
I regret that
I could not go with Lars.
24
00:03:15,160 --> 00:03:19,400
You would never be able
to sit still so long!
25
00:03:22,760 --> 00:03:25,520
I can not do this part here.
26
00:03:27,880 --> 00:03:31,240
Try! One more time. There, yes!
27
00:03:33,560 --> 00:03:38,040
Awesome!
You're a born climber!
28
00:03:41,880 --> 00:03:47,760
-Now I want warm cocoa.
-We'll have to go to your place.
29
00:03:53,360 --> 00:03:56,800
-Check it there!
What is it?
30
00:04:01,160 --> 00:04:05,360
Oi, the net has been hacked!
31
00:04:06,600 --> 00:04:10,040
Mitnik says
that there is a cyber attack.
32
00:04:11,200 --> 00:04:13,920
Cyber Attack?
33
00:04:14,440 --> 00:04:17,860
Mitnik called the attack
a mega Trojan.
34
00:04:18,160 --> 00:04:20,760
Is there anything on the news?
35
00:04:29,880 --> 00:04:35,260
Here is an additional newscast.
Norway is under attack.
36
00:04:35,560 --> 00:04:41,760
A hacker group named
Ramrun has threatened Cyber defence...
37
00:04:45,160 --> 00:04:48,240
What in the world...
38
00:04:50,480 --> 00:04:53,320
Hello. Am I interrupting?
39
00:04:54,440 --> 00:05:01,740
We are Ramrun. We have a message.
The simple truth has arrived.
40
00:05:02,040 --> 00:05:10,500
Now Norway must pay. Ramrun
demands 650 million kroner.
41
00:05:10,800 --> 00:05:14,380
The money must be in our
account within ten minutes.
42
00:05:14,680 --> 00:05:21,360
Otherwise Norway will
suffer the consequences. Ten minutes.
43
00:05:25,440 --> 00:05:29,840
Contact Oppheim for
handover of CX. Now!
44
00:05:31,520 --> 00:05:35,800
Now at least I
can talk to Mitnik.
45
00:05:37,800 --> 00:05:43,440
Satellite Phone? But shouldn't we
continue driving?
46
00:05:53,000 --> 00:05:55,880
That's a mobile tower?
47
00:06:01,600 --> 00:06:04,920
Did you see it?
It exploded!
48
00:06:05,440 --> 00:06:07,720
I'm calling Grandpa.
49
00:06:10,600 --> 00:06:16,240
There is no service here!
Zero coverage. Come!
50
00:06:19,480 --> 00:06:22,880
Hey, it's Oppheim?
Daddy!
51
00:06:23,800 --> 00:06:28,820
Cellular is down! Can I connect
the tablet on the satellite?
52
00:06:29,120 --> 00:06:32,480
Correct,
the position is confirmed.
53
00:06:42,000 --> 00:06:47,200
-Who is it?
-Cyberforce.
54
00:07:14,040 --> 00:07:16,580
What's going on?
55
00:07:16,880 --> 00:07:20,960
Unfortunately you must
meet Mitnik another time.
56
00:07:26,880 --> 00:07:31,500
What is happening?
-You must leave this area.
57
00:07:31,800 --> 00:07:35,240
We saw a drone explode here!
58
00:07:39,160 --> 00:07:43,600
It was only an electrical fault
in the plant. Remove yourselves!
59
00:07:57,640 --> 00:08:00,560
Simen, look!
60
00:08:04,880 --> 00:08:11,500
Who is Ramrun? What do they want?
Why the demand for 650 million?
61
00:08:11,800 --> 00:08:16,800
I can find nothing.
There is no trace.
62
00:08:23,720 --> 00:08:26,180
Will the Prime Minister
accede to the demand?
63
00:08:26,480 --> 00:08:29,580
We do not negotiate with terrorists
.
64
00:08:29,880 --> 00:08:33,880
What will happen
when time runs out, Prime Minister?
65
00:08:35,960 --> 00:08:38,280
Only seconds left!
66
00:08:39,920 --> 00:08:45,180
Attention everyone at TG. There are
seconds left in the countdown.
67
00:08:45,480 --> 00:08:49,000
We hope none of you are behind this.
68
00:09:15,320 --> 00:09:18,420
Now go live!
Get us on!
69
00:09:18,720 --> 00:09:21,340
We have lost contact with
NRK.
70
00:09:21,640 --> 00:09:26,600
What is happening?
We have a power failure here.
71
00:09:38,320 --> 00:09:44,100
Ramrun here, this was
a warning. Now it will cost you.
72
00:09:44,400 --> 00:09:48,300
We have put in place
a new deadline you must keep.
73
00:09:48,600 --> 00:09:54,540
Norway has 90 hours
to pay 650 million kroner.
74
00:09:54,840 --> 00:10:01,400
Otherwise we will paralyze Norway,
and Ramrun will the fetch money itself.
75
00:10:15,840 --> 00:10:22,060
I'm standing in Bismo center to hear
peoples reactions to the threat.
76
00:10:22,360 --> 00:10:27,220
I have someone with me here: How are you
experiencing this cyber attack?
77
00:10:27,520 --> 00:10:34,740
There's not much to it, but it is
a crisis that cellular is down!
78
00:10:35,040 --> 00:10:38,820
Satellite phone works.
Cellular is still down.
79
00:10:39,120 --> 00:10:42,420
Do we know when the mobile tower
will be operational?
80
00:10:42,720 --> 00:10:49,060
No, someone from defence, Roger Haugen,
said an electrical fitter was ordered.
81
00:10:49,360 --> 00:10:53,740
Did Haugen say it has
something to do with the threat?
82
00:10:54,040 --> 00:10:57,460
Indirectly.
But he said it was...
83
00:10:57,760 --> 00:11:04,420
-A Drone blew the mobile tower!
No, it was the power outage.
84
00:11:04,720 --> 00:11:09,300
-We saw it!
-We'll talk about it later, Nora.
85
00:11:09,600 --> 00:11:11,600
Hello?
86
00:11:13,280 --> 00:11:16,380
You have a satellite phone.
A helicopter lands;
87
00:11:16,680 --> 00:11:20,460
You get a black suitcase,
and you will not say anything!
88
00:11:20,760 --> 00:11:24,800
Lars, this is not to pry into.
89
00:11:31,640 --> 00:11:35,860
Come on, you have to tell me something!
90
00:11:36,160 --> 00:11:40,720
I'm not allowed.
Who has said that?
91
00:11:41,680 --> 00:11:44,120
We'll talk later.
92
00:11:52,720 --> 00:11:57,480
Why was he so stressed?
I have no idea.
93
00:12:00,000 --> 00:12:04,140
What are you doing here?
-Weren't you going to the TG?
94
00:12:04,440 --> 00:12:09,220
We were heading there, but
power went out throughout Norway.
95
00:12:09,520 --> 00:12:16,080
-Has stream passed in Norway?
Where have you been? See here.
96
00:12:18,880 --> 00:12:21,700
-Is your dad an agent or something?
-No.
97
00:12:22,000 --> 00:12:26,660
We were climbing, then there came a helicopter
and trashed the mobile tower.
98
00:12:26,960 --> 00:12:31,440
-A Drone.
-Cyberforce want to hide it.
99
00:12:34,240 --> 00:12:42,060
This kind? The power plant
use it as surveillance.
100
00:12:42,360 --> 00:12:50,040
-They're missing one now, then.
-They have a warehouse here in Skjåk.
101
00:12:52,960 --> 00:12:56,500
Not so far away.
We'll check it out.
102
00:12:56,800 --> 00:13:02,520
Take the camera. I have
something I need to check out for myself.
103
00:13:05,560 --> 00:13:13,100
-Would You say that Norway is at war?
-Norway is under attack.
104
00:13:13,400 --> 00:13:18,620
We have the world's best cyber defenses.
What happens when time runs out?
105
00:13:18,920 --> 00:13:21,860
We'll capture them before time runs out.
106
00:13:22,160 --> 00:13:27,380
Meanwhile we are working to ensure
the Oil Fund and national values.
107
00:13:27,680 --> 00:13:32,400
-We must cancel.
But who do you think is behind it?
108
00:14:03,280 --> 00:14:08,040
Prime Minister, welcome.
Defence. Follow me.
109
00:14:09,080 --> 00:14:17,220
Hey. Where are you?
Something happened. Something got in the way.
110
00:14:17,520 --> 00:14:21,680
-Pity. I must meet you IRL.
Yes.
111
00:14:22,600 --> 00:14:24,720
What happened?
112
00:14:25,840 --> 00:14:29,660
I think Dad has
something to do with Ramrun.
113
00:14:29,960 --> 00:14:31,820
How?
114
00:14:32,120 --> 00:14:38,180
Dad will not tell me.
I must find out for myself.
115
00:14:38,480 --> 00:14:41,180
I must find out what
dad does.
116
00:14:41,480 --> 00:14:49,440
I can help you. We'll find
out together, okay?
117
00:14:52,040 --> 00:14:55,500
Not many people know that there is
a vault within the power station.
118
00:14:55,800 --> 00:14:59,460
Managed by a secret
department called Cyber Defence.
119
00:14:59,760 --> 00:15:04,260
Here is backed up and stored
Norges digital oil fortune.
120
00:15:04,560 --> 00:15:09,380
-We call it "cyber gold".
Can you as a boss here guarantee -
121
00:15:09,680 --> 00:15:12,380
- that the place is safe
against all threats?
122
00:15:12,680 --> 00:15:14,880
Yes.
123
00:15:17,400 --> 00:15:22,920
This is the safety lock 1.
Leave all metal objects.
124
00:15:30,720 --> 00:15:35,300
Now I must ask you to
roll up your shirt sleeves.
125
00:15:35,600 --> 00:15:39,380
This is a nano chip with a code
implanted under the skin -
126
00:15:39,680 --> 00:15:42,860
- To get through security gate
2.
127
00:15:43,160 --> 00:15:46,440
-It's harmless.
-It's Microscopic.
128
00:15:52,640 --> 00:15:59,040
Put your hands on the scanner. You
must use two and do it simultaneously.
129
00:16:23,640 --> 00:16:26,000
The gate is locked.
130
00:16:27,560 --> 00:16:29,660
Someone is sitting in the car.
131
00:16:29,960 --> 00:16:33,360
-We must go.
No, you must video!
132
00:16:35,520 --> 00:16:41,320
-Isn't that Rolf Grue?
-Looks like he's waiting for someone.
133
00:16:49,200 --> 00:16:52,840
Somebody has
turned off the alarm! Come!
134
00:17:26,040 --> 00:17:28,600
A new drone.
135
00:17:38,320 --> 00:17:42,280
One way to destroy a mobile tower.
136
00:17:43,400 --> 00:17:48,000
What are you doing here?
-The Sheriff is my Grandpa.
137
00:17:49,480 --> 00:17:54,920
Give me the camera!
Give me the camera!
138
00:18:00,720 --> 00:18:03,440
Come on, Simen!
139
00:18:07,920 --> 00:18:09,920
Come!
140
00:18:19,960 --> 00:18:23,460
The vault is guarded
securely 24 hours.
141
00:18:23,760 --> 00:18:28,620
Constantly updated oil fund,
or cyber gold, online.
142
00:18:28,920 --> 00:18:31,780
Mirrored in the network.
143
00:18:32,080 --> 00:18:38,420
At an arbitrary point a guard takes
the disk and updates it offline.
144
00:18:38,720 --> 00:18:41,740
Everything online can be stolen.
145
00:18:42,040 --> 00:18:48,200
In addition, we CX,
it is our back-up.
146
00:18:49,280 --> 00:18:57,240
If something happens, the CX code Cool
gives us access to the vault.
147
00:19:02,800 --> 00:19:06,620
The vault has its own power supply
and is always offline.
148
00:19:06,920 --> 00:19:12,960
It can not be hacked. Code Cool
acts as a key.
149
00:19:21,000 --> 00:19:26,400
When the guard has changed the disk
and destroyed the old one here.
150
00:19:28,480 --> 00:19:33,440
The vault is now updated
and cyber gold is safe.
151
00:19:47,800 --> 00:19:50,080
Hey, you! Stop!
152
00:19:58,840 --> 00:20:02,080
Now we have no proof!
153
00:20:06,320 --> 00:20:09,980
Exactly the same drone as
the piece we found.
154
00:20:10,280 --> 00:20:14,780
I can not arrest
Rolf Grue without proof.
155
00:20:15,080 --> 00:20:19,820
He took Lars' camera.
I believe you guys.
156
00:20:20,120 --> 00:20:24,420
I can talk with Grue
and contact the power company. Okay?
157
00:20:24,720 --> 00:20:29,580
If there's been any unlawful activity,
I'll figure it out.
158
00:20:29,880 --> 00:20:34,620
I checked with the power company.
They ordered a new drone.
159
00:20:34,920 --> 00:20:37,680
Thanks!
160
00:20:39,520 --> 00:20:42,640
See you at home, Nora.
161
00:20:46,440 --> 00:20:50,800
-Have it, Grandpa... to Nora.
-Have it.
162
00:20:54,280 --> 00:21:00,900
So, we have not figured much out
and we just lost a camera.
163
00:21:01,200 --> 00:21:08,400
Relax, I have a newer camera.
And I've found something here...
164
00:21:10,720 --> 00:21:15,660
Order for the drone. Orders
are delivered with a signature.
165
00:21:15,960 --> 00:21:22,280
-This was delivered without one.
-There is something strange with the drones.
166
00:21:33,080 --> 00:21:37,700
We have new information about
Ramrun. We have a trace.
167
00:21:38,000 --> 00:21:42,480
I got a tip from a buddy
at Cyber Control.
168
00:21:43,080 --> 00:21:47,820
-The attack came from our IP address.
That's not possible.
169
00:21:48,120 --> 00:21:52,860
I can drive you to Oslo
if you want to check it.
170
00:21:53,160 --> 00:21:58,320
Give me some time
to look into it alone.
171
00:22:18,240 --> 00:22:21,980
Yeah?
-Everything going according to plan?
172
00:22:22,280 --> 00:22:25,860
Sure I will not fall under
suspicion for this?
173
00:22:26,160 --> 00:22:32,400
Of course not. Focus on
why we're doing this, Roger.
174
00:22:34,200 --> 00:22:40,240
-To avenge my brother.
Yes. And to take the cyber gold.
175
00:22:53,880 --> 00:22:55,660
What are you doing?
176
00:22:55,960 --> 00:22:59,340
Ramrun used our server,
it is our IP address.
177
00:22:59,640 --> 00:23:02,740
-How do you explain it?
-Huh?
178
00:23:03,040 --> 00:23:08,080
What is it that you and Mitnik
are doing really?
14701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.