All language subtitles for Trigger Warning (2024) hoetinkhof79

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,375 --> 00:01:39,333 What was that? It's a trap! Shooters on the ridge! 2 00:01:44,583 --> 00:01:46,500 Shoot the truck! 3 00:02:05,000 --> 00:02:07,041 Let's go before the others come. 4 00:02:11,416 --> 00:02:12,541 The truck is empty. 5 00:02:26,166 --> 00:02:28,541 Driver's dead. Other guy is gone. 6 00:02:30,041 --> 00:02:32,541 Grab the gun. I'll look around. 7 00:03:09,416 --> 00:03:10,500 Come on, work! 8 00:16:04,833 --> 00:16:07,041 This knife protected your abuelo. 9 00:16:07,958 --> 00:16:11,458 It got me through Vietnam. It's part of our legacy. 10 00:16:13,375 --> 00:16:14,791 Look at how tall you've gotten. 11 00:16:18,166 --> 00:16:19,000 It's done. 12 00:16:23,625 --> 00:16:25,958 I need you to sharpen this when we go back. 13 00:16:26,916 --> 00:16:28,625 Never carry a knife without… 14 00:16:28,708 --> 00:16:30,083 Without sharpening it. 15 00:16:30,166 --> 00:16:31,500 Without sharpening it. 16 00:18:36,208 --> 00:18:38,291 This place is incredible. 17 00:18:38,375 --> 00:18:41,916 Imagine people come in, getting some of our family's recipes. 18 00:18:42,708 --> 00:18:46,750 Sitting with your neighbors, enjoying each other. 19 00:18:49,375 --> 00:18:53,416 -What name should we give it? -We should name it after Grandma. 20 01:01:44,291 --> 01:01:46,416 Maybe you should stop the car. 21 01:01:48,458 --> 01:01:49,708 No, I'm fine. 2108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.