Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,070 --> 00:00:05,070
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:02:15,708 --> 00:02:19,548
She never let me be
scared. Like, worried.
3
00:02:20,417 --> 00:02:22,121
She kept things moving.
4
00:02:22,287 --> 00:02:23,791
Always kept things running.
5
00:02:24,592 --> 00:02:25,995
She did it by herself.
6
00:02:27,264 --> 00:02:28,901
She was nice to everyone.
7
00:02:30,336 --> 00:02:31,539
She was funny.
8
00:02:32,642 --> 00:02:35,113
She let me watch R-rated
stuff when I was a kid.
9
00:02:35,380 --> 00:02:36,482
Like...
10
00:02:37,084 --> 00:02:38,821
Like, she let me watch RoboCop.
11
00:02:42,628 --> 00:02:43,964
She was a good cook.
12
00:02:47,605 --> 00:02:51,680
When I was a kid, we ate
dinner together a lot.
13
00:02:53,449 --> 00:02:55,922
I liked just being in the kitchen.
14
00:02:56,623 --> 00:02:58,861
Just kind of watching her make dinner.
15
00:03:02,935 --> 00:03:04,706
She was really creative.
16
00:03:05,608 --> 00:03:07,912
Like, she sewed a lot.
17
00:03:08,581 --> 00:03:10,249
And she loved flowers.
18
00:03:10,250 --> 00:03:13,055
Loved, loved flowers.
19
00:03:18,233 --> 00:03:19,636
She was really smart.
20
00:03:22,708 --> 00:03:24,211
And she loved everyone.
21
00:03:24,212 --> 00:03:28,286
I think you can tell, 'cause
there's so many people here.
22
00:03:36,468 --> 00:03:37,872
I always felt loved.
23
00:03:38,841 --> 00:03:41,512
It didn't matter what was going on,
24
00:03:42,181 --> 00:03:46,455
or if I was in trouble or whatever.
25
00:03:48,359 --> 00:03:49,762
I knew she was listening.
26
00:03:51,833 --> 00:03:53,804
And she knew I was listening too.
27
00:03:56,576 --> 00:03:57,712
She was sick.
28
00:03:57,845 --> 00:04:02,154
And even though she couldn't speak,
29
00:04:03,456 --> 00:04:07,932
it almost felt sometimes like
that communication was better.
30
00:04:11,372 --> 00:04:15,413
Like, we really had to pay
attention to each other.
31
00:04:16,482 --> 00:04:19,388
And look really closely at each other.
32
00:04:26,202 --> 00:04:28,674
I don't know what it's
like to be a parent.
33
00:04:32,648 --> 00:04:34,819
But I know what it's like to be a kid.
34
00:04:36,757 --> 00:04:41,800
And having someone actually
really pay attention to you.
35
00:04:47,845 --> 00:04:49,014
That was...
36
00:04:49,749 --> 00:04:51,085
That was really special.
37
00:04:58,099 --> 00:05:00,169
Thank you, everyone, for being here.
38
00:05:25,520 --> 00:05:26,857
- Chef.
- Mmm.
39
00:05:27,525 --> 00:05:29,227
These, uh... These look different.
40
00:05:29,228 --> 00:05:31,599
Oh, yeah. I made the margins wider.
41
00:05:31,700 --> 00:05:33,837
- Why?
- 'Cause you write in the margins.
42
00:05:35,039 --> 00:05:36,175
Oh. It's...
43
00:05:37,043 --> 00:05:38,646
It's really nice. Thank you.
44
00:05:38,647 --> 00:05:39,816
Yeah.
45
00:05:40,985 --> 00:05:42,086
Feel good?
46
00:05:42,087 --> 00:05:43,791
We will see. You feel good?
47
00:05:44,225 --> 00:05:45,426
Yeah, we're gonna see.
48
00:05:45,427 --> 00:05:47,196
- Coke?
- Check.
49
00:05:47,197 --> 00:05:48,901
- Tickets good?
- Yeah. Check.
50
00:05:49,534 --> 00:05:50,804
- Sharpie?
- Check.
51
00:05:51,773 --> 00:05:53,343
We're good. You good?
52
00:05:53,542 --> 00:05:54,812
- Good.
- All right.
53
00:05:55,748 --> 00:05:56,950
We're open.
54
00:05:57,986 --> 00:05:59,723
- You wanna call it?
- Your turn, Chef.
55
00:05:59,822 --> 00:06:01,693
Look alive, lizards. We're open.
56
00:06:01,694 --> 00:06:04,732
- Doors!
- Doors!
57
00:06:16,857 --> 00:06:18,961
Asparagus with duck egg and potato.
58
00:06:19,127 --> 00:06:21,265
Ravioli with peas and parm mousse.
59
00:06:21,266 --> 00:06:24,905
We have hamachi with grapefruit,
cauliflower and Swiss chard.
60
00:06:24,906 --> 00:06:27,443
And tenderloin with
mushroom and cherry jus.
61
00:06:27,444 --> 00:06:28,980
Is everybody good?
62
00:06:28,981 --> 00:06:30,951
- Chef.
- Great. Let's fucking go. Thank you.
63
00:06:31,920 --> 00:06:33,689
All right. Look alive, bearitos.
64
00:06:33,690 --> 00:06:36,294
- Happy Wednesday.
- Happy Wednesday.
65
00:06:36,295 --> 00:06:38,966
Uh, we are slammed tonight,
guys. Totally packed.
66
00:06:38,967 --> 00:06:39,969
A couple PONs.
67
00:06:40,103 --> 00:06:43,075
We have a 47th birthday at 7:00 p.m.
68
00:06:43,175 --> 00:06:46,684
7:45, we have an alderman
celebrating an anniversary.
69
00:06:46,883 --> 00:06:48,520
Uh, I want us to be sharp.
70
00:06:48,620 --> 00:06:51,525
I want us to be clear. I
want us to have fun, okay?
71
00:06:51,626 --> 00:06:55,066
Of note is the asparagus,
looks really awesome.
72
00:06:55,067 --> 00:06:58,405
Uh, that's served with a
quail egg and a turnip puree.
73
00:06:58,406 --> 00:06:59,908
- Potato.
- And... Oh, okay.
74
00:06:59,909 --> 00:07:02,180
Uh, that's served with a
potato and turnip puree...
75
00:07:02,181 --> 00:07:03,783
Egg and potato.
76
00:07:03,784 --> 00:07:07,090
Asparagus is served with a
quail egg and a potato puree.
77
00:07:07,223 --> 00:07:09,094
Chef Marcus, what's up with dessert?
78
00:07:09,095 --> 00:07:11,699
Princess cake, coconut
gelato, caviar sundae.
79
00:07:11,700 --> 00:07:14,806
Fuck yeah. Awesome.
80
00:07:15,473 --> 00:07:17,010
- Everybody good?
- Yeah.
81
00:07:17,011 --> 00:07:20,116
- All right. Let's get to work. Service.
- Chef.
82
00:07:23,757 --> 00:07:24,757
- Doors.
- Doors!
83
00:07:24,892 --> 00:07:26,129
Welcome in.
84
00:07:26,228 --> 00:07:28,299
We prepared a beautiful
menu for you guys tonight.
85
00:07:28,532 --> 00:07:31,772
But just in case, are there any
allergies or dietary restrictions
86
00:07:31,773 --> 00:07:34,612
or things you just don't
really feel like eating?
87
00:07:53,549 --> 00:07:55,755
P two. Shellfish
allergy, gluten allergy.
88
00:07:55,988 --> 00:07:57,156
Thank you.
89
00:07:57,157 --> 00:08:00,530
Okay. Order in, two-top.
No shellfish, no gluten.
90
00:08:00,664 --> 00:08:02,667
- Chef.
- Fire two mirepoix.
91
00:08:02,668 --> 00:08:04,070
Chef.
92
00:08:15,761 --> 00:08:16,863
Chef.
93
00:08:16,996 --> 00:08:18,800
- Order in, four-top.
- Chef.
94
00:08:18,801 --> 00:08:20,937
Fire four mirepoix.
95
00:08:20,938 --> 00:08:22,140
Chef.
96
00:08:37,872 --> 00:08:38,974
Hands.
97
00:08:47,592 --> 00:08:49,127
Good?
98
00:08:58,980 --> 00:09:00,450
Oh, shit.
99
00:09:02,520 --> 00:09:04,157
Ah, fuck.
100
00:09:11,271 --> 00:09:14,344
- Fire two raviolo, please.
- Chef.
101
00:09:14,345 --> 00:09:16,348
- Carmy, the hamachi.
- Hands.
102
00:09:18,887 --> 00:09:20,290
Hey, Chef Syd, I need this Wagyu.
103
00:09:20,389 --> 00:09:21,960
These guys are waiting,
like, half an hour.
104
00:09:22,060 --> 00:09:23,729
- Right here, Jeff.
- Thank you, Chef Tina.
105
00:09:23,730 --> 00:09:26,067
- Thank you.
- No, T. Refire, please.
106
00:09:26,068 --> 00:09:28,271
- Everybody, take your time.
- What the fuck? No. T, do not refire.
107
00:09:28,272 --> 00:09:30,242
- Plate that shit. Plate it.
- What's wrong with it?
108
00:09:30,243 --> 00:09:32,681
- It's off.
- Are you fucking kidding me? It's perfect.
109
00:09:32,682 --> 00:09:34,150
The cook's off.
110
00:09:35,152 --> 00:09:36,155
Refire.
111
00:09:36,288 --> 00:09:37,625
That's a fucking asshole.
112
00:09:37,758 --> 00:09:39,127
- I'm getting fucked.
- Stop.
113
00:09:39,227 --> 00:09:40,964
If it's not perfect,
it doesn't go out, okay?
114
00:09:40,965 --> 00:09:42,301
Why don't you be a man
and tell that to table 17?
115
00:09:42,433 --> 00:09:44,104
- I'm getting fucked.
- Richie.
116
00:09:44,204 --> 00:09:46,776
- Richie.
- You guys are fucking me. No, for real.
117
00:09:46,910 --> 00:09:48,144
- Are they drinking?
- They're drinking.
118
00:09:48,145 --> 00:09:49,715
Okay. Let's do a glass on us.
119
00:09:49,916 --> 00:09:51,886
As many glasses, please.
120
00:09:52,120 --> 00:09:53,455
- Marcus.
- Chef.
121
00:09:53,456 --> 00:09:56,394
Can I get a pear and Brie
fast, like, yesterday?
122
00:09:56,395 --> 00:09:57,832
Got you, Chef.
123
00:09:57,965 --> 00:09:59,267
- I'm getting fucked.
- I'm aware.
124
00:09:59,268 --> 00:10:01,205
- You're fucking me.
- So sorry, Jeff.
125
00:10:01,338 --> 00:10:02,875
Don't apologize, just keep going.
126
00:10:03,042 --> 00:10:04,177
Need that Wagyu, please.
127
00:10:04,311 --> 00:10:06,381
- Working, Jeff.
- Thank you.
128
00:10:21,813 --> 00:10:23,148
Hands.
129
00:10:26,088 --> 00:10:27,223
Hands.
130
00:10:31,833 --> 00:10:32,935
Hands.
131
00:10:34,906 --> 00:10:36,275
Hands.
132
00:10:37,811 --> 00:10:38,947
Hands, please.
133
00:10:40,984 --> 00:10:42,086
Thank you.
134
00:10:44,358 --> 00:10:47,363
- Fuck.
- Welcome to Beef. Hold please.
135
00:10:51,072 --> 00:10:52,240
Fuck.
136
00:10:53,475 --> 00:10:58,351
I have a bill in my hands
for $11,268 for butter.
137
00:10:58,352 --> 00:10:59,520
Buddy, what is it?
138
00:10:59,521 --> 00:11:01,994
The fucking rare
Transylvanian five-titted goat?
139
00:11:02,160 --> 00:11:03,996
We cannot fucking keep this up.
140
00:11:03,997 --> 00:11:05,968
- It's Orwellian.
- It's dystopian butter?
141
00:11:06,134 --> 00:11:07,304
- What?
- What are you talking about?
142
00:11:07,437 --> 00:11:09,875
- No, no. Orwell, Vermont.
- Orwell, Vermont.
143
00:11:09,876 --> 00:11:11,245
- Yes.
- Of course.
144
00:11:11,345 --> 00:11:12,982
I'm gonna send 'em 20 fucking grand.
145
00:11:13,115 --> 00:11:15,252
- It's the best.
- Oh, yeah. Suck me.
146
00:11:23,268 --> 00:11:25,339
How the fuck are we out of teaspoons?
147
00:11:31,720 --> 00:11:33,691
- Doors.
- Doors.
148
00:11:33,890 --> 00:11:35,728
Happy Monday.
149
00:11:35,994 --> 00:11:38,131
- Excuse me.
- Yeah, one second, please.
150
00:11:38,132 --> 00:11:39,935
- Richie, move, please.
- Yeah, one second...
151
00:11:39,936 --> 00:11:41,739
- Move, move, move, move.
- Oh, my God.
152
00:11:41,873 --> 00:11:42,873
Where's the fucking fire?
153
00:11:43,042 --> 00:11:44,210
Just trying to write a list.
154
00:11:44,211 --> 00:11:46,816
- What list?
- Nonnegotiables.
155
00:11:47,350 --> 00:11:48,352
- No, Richie.
- Yeah.
156
00:11:48,353 --> 00:11:50,489
- No. No. Richie, no.
- Yeah. Yeah. Yeah.
157
00:11:50,490 --> 00:11:51,793
We have a list. No.
158
00:11:51,926 --> 00:11:54,298
I'm getting fucking drilled out there.
159
00:11:54,397 --> 00:11:56,903
I'm writing some fucking nonnegotiables.
160
00:11:59,341 --> 00:12:02,614
"A courtesy window for any menu
changes. Eight hours is okay.
161
00:12:02,615 --> 00:12:05,486
- Ten hours is ideal. Trim nails."
- These are on the list.
162
00:12:05,587 --> 00:12:08,058
"A willingness to accommodate
dietary restrictions."
163
00:12:08,059 --> 00:12:10,395
That's not on the
list. That's important.
164
00:12:10,396 --> 00:12:12,267
"Joy." Just in general.
165
00:12:12,400 --> 00:12:14,403
These are very actionable.
These are very easy.
166
00:12:14,404 --> 00:12:16,207
- This is a waste of time.
- It's not.
167
00:12:16,208 --> 00:12:18,212
- It is. This is a waste of my time.
- Not a waste of time.
168
00:12:18,379 --> 00:12:19,446
- No, it's not.
- Yes, it is.
169
00:12:19,447 --> 00:12:20,617
"Open heart. Open mind."
170
00:12:20,618 --> 00:12:22,019
That's an important one for you.
171
00:12:22,020 --> 00:12:23,555
Give the list to Sugar.
She'll print it out.
172
00:12:23,556 --> 00:12:25,392
- "Basic manners and decency."
- Please. Give it to Sugar.
173
00:12:25,393 --> 00:12:27,330
"An environment that
embraces and encourages
174
00:12:27,463 --> 00:12:29,467
razzle-dazzle and the dream weave."
175
00:12:29,468 --> 00:12:30,971
Richie, enough.
176
00:12:31,071 --> 00:12:32,640
- Please, back to work. Thank you.
- What'd I say?
177
00:12:32,641 --> 00:12:34,010
- Thank you.
- The list goes on.
178
00:12:34,011 --> 00:12:35,681
- All right. We'll type it up.
- Thank you.
179
00:12:35,947 --> 00:12:38,551
- Very defensive. I see you. I see you.
- Thank you. Thank you.
180
00:12:38,552 --> 00:12:39,988
Fucking bitch.
181
00:12:39,989 --> 00:12:41,959
- Doors.
- Doors.
182
00:12:41,960 --> 00:12:43,596
Happy Wednesday.
183
00:12:50,376 --> 00:12:52,113
No, I hate this.
184
00:12:52,280 --> 00:12:53,717
- For a surprise?
- No, fuck surprises.
185
00:12:53,817 --> 00:12:54,885
- Why?
- Fuck surprises.
186
00:12:54,886 --> 00:12:56,388
- I love surprises. You?
- No. No.
187
00:12:56,488 --> 00:12:58,593
- You'd love a surprise.
- Yes, fucking surprise!
188
00:12:58,594 --> 00:13:01,064
- Richie, no surprise. Fuck surprises.
- Yes, fucking surprise.
189
00:13:01,065 --> 00:13:03,035
Stay the fuck out of
the dream weave, Carmen.
190
00:13:03,202 --> 00:13:04,639
- Let's go.
- Yes.
191
00:13:04,872 --> 00:13:05,940
One, two, three.
192
00:13:10,182 --> 00:13:11,619
Fuck.
193
00:13:17,197 --> 00:13:19,067
Fuck.
194
00:13:20,236 --> 00:13:21,471
Uh...
195
00:13:23,342 --> 00:13:26,047
Uh, be careful. I'll be
right back to clean this up.
196
00:13:34,665 --> 00:13:37,136
All right. Drop pasta in the pot.
197
00:13:40,142 --> 00:13:42,213
Okay. Sauce in the pan.
198
00:13:46,555 --> 00:13:47,991
Yeah. Yep.
199
00:13:49,327 --> 00:13:51,832
- All right, now just reduce.
- Hands.
200
00:13:51,833 --> 00:13:53,235
Yes, Chef.
201
00:13:55,106 --> 00:13:56,475
Yeah, it's good.
202
00:13:58,212 --> 00:13:59,413
Take your time, Chef.
203
00:13:59,414 --> 00:14:00,617
Okay, Chef.
204
00:14:01,518 --> 00:14:02,688
And right the first time.
205
00:14:03,322 --> 00:14:04,491
Thank you, Chef.
206
00:14:19,154 --> 00:14:21,257
- Doors.
- Doors.
207
00:14:21,258 --> 00:14:23,228
Hands. I need hands, please.
208
00:14:23,229 --> 00:14:24,665
I can take it.
209
00:14:25,132 --> 00:14:26,267
- You sure?
- Chef.
210
00:14:26,268 --> 00:14:27,504
- You know what to do?
- I believe so.
211
00:14:27,671 --> 00:14:29,107
You're gonna take it to the table.
212
00:14:29,207 --> 00:14:30,811
You're gonna pour the
broth into the bowls.
213
00:14:31,044 --> 00:14:32,981
Give them each a bowl. Say, "This
is our mirepoix broth." Okay?
214
00:14:32,982 --> 00:14:34,017
- You got it?
- Yes, Chef.
215
00:14:34,217 --> 00:14:35,987
- Good. Go. Careful.
- Okay.
216
00:14:37,991 --> 00:14:39,527
- Thank you, Chef.
- Thank you.
217
00:14:53,422 --> 00:14:54,591
Hi, welcome.
218
00:14:54,592 --> 00:14:57,631
Um, this is a broth
from Chef Carmen's mind.
219
00:14:57,632 --> 00:14:59,500
Mirepoix and broth.
220
00:15:00,369 --> 00:15:02,073
I pour it in front of you.
221
00:15:05,981 --> 00:15:07,083
Enjoy.
222
00:15:21,712 --> 00:15:23,917
- What are you doing?
- I poured it in front of them.
223
00:15:24,517 --> 00:15:25,920
Why the fuck is it back in here?
224
00:15:25,921 --> 00:15:27,624
- Well...
- We're a restaurant, Fak.
225
00:15:27,625 --> 00:15:30,095
- I saw it. I got it.
- We serve the food. What the fuck is this?
226
00:15:30,096 --> 00:15:31,231
- Come on.
- What are you thinking?
227
00:15:31,398 --> 00:15:32,734
- Sorry.
- We have to be organized.
228
00:15:33,035 --> 00:15:34,271
Says the guy who changes
everything every ten seconds.
229
00:15:34,437 --> 00:15:35,506
Talk to your man and figure it out.
230
00:15:35,507 --> 00:15:36,910
Keep my man out of your fucking mouth.
231
00:15:37,076 --> 00:15:38,479
You're not fully integrated.
232
00:15:38,580 --> 00:15:40,282
Don't talk to me until
you're integrated, jack off.
233
00:15:40,283 --> 00:15:42,352
You can't fucking serve.
You can't handle that shit.
234
00:15:42,353 --> 00:15:43,990
- What are you doing?
- You told me I got it good.
235
00:15:44,257 --> 00:15:46,629
I know what I said. And I
know what I'm saying right now.
236
00:15:46,630 --> 00:15:49,602
Never again. Never again.
237
00:16:02,394 --> 00:16:04,632
- Doors!
- Doors!
238
00:16:10,810 --> 00:16:12,647
Okay. Let's fire cavatelli.
239
00:16:12,648 --> 00:16:16,255
Let's fire cavatelli. Fire
cavatelli. Fire cavatelli.
240
00:16:16,488 --> 00:16:18,258
Fire duck. Fire duck.
241
00:16:18,259 --> 00:16:21,130
Waiting on two and three. Hold on four.
242
00:16:21,131 --> 00:16:24,403
Hold on five. And let's
fire six please, chefs.
243
00:16:24,404 --> 00:16:26,141
Fire agnolotti. Let's fire agnolotti.
244
00:16:26,308 --> 00:16:28,411
Fire Wagyu. Fire Wagyu. Wagyu.
245
00:16:28,412 --> 00:16:31,820
I need my ravioli. I need my rib
cap, guys. Where is my rib cap?
246
00:16:32,119 --> 00:16:35,392
Guys, please. Chefs, I need
communication. Where we at?
247
00:16:36,763 --> 00:16:38,532
- There you are.
- End of the day, honey.
248
00:16:38,633 --> 00:16:40,870
- We just gotta get more fucking people.
- I know, yeah.
249
00:16:40,871 --> 00:16:43,107
Princess, why isn't there a
big, like, table right here?
250
00:16:43,108 --> 00:16:46,649
- Big motherfucking 12-top?
- There was, and now there's not.
251
00:16:46,650 --> 00:16:47,951
Or we could do this.
252
00:16:48,251 --> 00:16:50,355
We could put the name of the
fucking restaurant outside
253
00:16:50,356 --> 00:16:51,726
on the fucking restaurant.
254
00:16:51,859 --> 00:16:53,362
Oh, yeah? Okay. I'll think about it.
255
00:16:53,462 --> 00:16:55,398
Darling, are you sure you
do not have to go again?
256
00:16:55,399 --> 00:16:57,737
- It is a long ride. I'm just asking.
- I'm good, Unc!
257
00:16:57,738 --> 00:16:59,674
Cameron. Cameron.
258
00:16:59,675 --> 00:17:02,882
Shit. I cannot read my own handwriting.
259
00:17:03,115 --> 00:17:05,854
Gina! Pete! John H.!
260
00:17:06,388 --> 00:17:07,490
Mike J.!
261
00:17:08,025 --> 00:17:09,728
One minute. Hold on.
262
00:17:10,764 --> 00:17:12,166
John H.!
263
00:17:12,500 --> 00:17:13,602
John H.!
264
00:17:13,603 --> 00:17:16,341
Shit. Uh.
265
00:17:16,742 --> 00:17:17,945
Ted, I need a trash can!
266
00:17:18,145 --> 00:17:20,482
Where the hell are you, John H.?
267
00:17:26,930 --> 00:17:28,431
We need to add a turn.
268
00:17:28,432 --> 00:17:30,837
- What's up?
- We need to add a turn.
269
00:17:31,137 --> 00:17:32,942
- A turn is a full room?
- Yeah, a turn is a full room.
270
00:17:33,241 --> 00:17:36,313
Right now, we have two.
One at 5:30, one at 7:45.
271
00:17:36,314 --> 00:17:38,452
A two-top is two hours, 15 minutes.
272
00:17:38,586 --> 00:17:40,790
Four-top is two hours, 45
minutes. A six-top is...
273
00:17:40,924 --> 00:17:42,627
- Three, fifteen. Yeah, I got it.
- Fifteen.
274
00:17:42,628 --> 00:17:44,464
- Can we do half a turn?
- We're gonna have to.
275
00:17:44,564 --> 00:17:48,237
We have 60 seats five nights
a week, 52 weeks a year.
276
00:17:48,238 --> 00:17:49,842
At two and a half
turns, each seat is worth
277
00:17:50,142 --> 00:17:53,850
- $113,750.
- Hundred and thirteen... Fifty dollars.
278
00:17:55,286 --> 00:17:57,222
- Yeah.
- We gotta understand this menu first.
279
00:17:57,223 --> 00:17:59,326
- And it is fucked every ten minutes.
- Okay.
280
00:17:59,327 --> 00:18:01,965
Yeah, well, some of the
greatest restaurants in the world
281
00:18:01,966 --> 00:18:03,402
change their menu every day. So...
282
00:18:03,535 --> 00:18:05,338
What about the ones
on Orleans and Huron?
283
00:18:05,339 --> 00:18:07,510
They figure out how to add half a turn.
284
00:18:48,693 --> 00:18:51,999
- Jeff, do we have to do this every night?
- Yes, Chef.
285
00:19:17,450 --> 00:19:20,289
- Doors!
- Doors!
286
00:19:21,157 --> 00:19:23,061
Agnolotti. Still waiting on two.
287
00:19:23,295 --> 00:19:24,295
Please, chefs.
288
00:19:24,397 --> 00:19:25,634
T, how we doing?
289
00:19:25,733 --> 00:19:27,871
- Chef?
- Almost, Chef. Almost.
290
00:19:27,872 --> 00:19:29,975
- Fuck this. I'm going in.
- No. Stop.
291
00:19:32,581 --> 00:19:34,216
Fire two halibut!
292
00:19:34,217 --> 00:19:36,288
- I'm sorry, Jeff. I'm just...
- Breathe. You're fine.
293
00:19:36,488 --> 00:19:39,260
- Table two, waiting on scallops.
- Don't think. Just listen.
294
00:19:39,360 --> 00:19:41,031
- We're going to refire. Okay?
- Yes, Chef.
295
00:19:41,264 --> 00:19:42,264
How long halibut?
296
00:19:42,399 --> 00:19:43,902
Drop pasta.
297
00:19:43,903 --> 00:19:46,140
- Waiting on spring onion!
- Sauce in the pan.
298
00:19:46,141 --> 00:19:48,545
Little bit of salt. Pasta in.
299
00:19:48,713 --> 00:19:50,014
Still waiting on bottarga.
300
00:19:50,015 --> 00:19:51,719
Bit of cheese.
301
00:19:52,319 --> 00:19:53,756
And plate.
302
00:20:06,649 --> 00:20:08,385
Hey, hands, please.
303
00:20:10,556 --> 00:20:11,725
Hey, hands.
304
00:20:13,629 --> 00:20:16,769
- Two spring onion, chefs.
- Chef.
305
00:20:18,505 --> 00:20:19,808
Okay, everybody, listen up.
306
00:20:19,942 --> 00:20:21,578
All right. So starting tonight, guys,
307
00:20:21,579 --> 00:20:24,283
we're gonna add a seating
for half of the room at 9:30.
308
00:20:24,517 --> 00:20:27,256
Come on. I know. It's a push.
309
00:20:27,523 --> 00:20:30,831
All we have to do is we have
to turn all the 7:30 two-tops
310
00:20:30,930 --> 00:20:33,603
as fast as humanly
possible. We can do this.
311
00:20:34,303 --> 00:20:36,608
All right. Thanks, guys. Back to work.
312
00:20:36,609 --> 00:20:37,777
Yeah.
313
00:20:37,778 --> 00:20:39,447
- You're good. You look great.
- Thanks.
314
00:20:39,615 --> 00:20:42,353
- Doors!
- Doors!
315
00:20:42,888 --> 00:20:43,888
- Hi.
- It's 10:20?
316
00:20:43,990 --> 00:20:45,827
Yeah, we gotta get this table out.
317
00:20:45,828 --> 00:20:48,734
All right. Okay, I got it.
318
00:20:49,468 --> 00:20:51,271
Oh. Thank you so much for your patience.
319
00:20:51,437 --> 00:20:52,907
Just bear with us one more minute.
320
00:20:52,908 --> 00:20:54,043
Thanks.
321
00:20:59,855 --> 00:21:01,925
Okay, how are we doing?
322
00:21:01,926 --> 00:21:03,730
I hope you guys are
having an amazing night.
323
00:21:03,896 --> 00:21:06,368
Um, you guys wanna see the kitchen?
324
00:21:06,501 --> 00:21:08,204
- Of course! Hell yeah.
- Yeah?
325
00:21:08,338 --> 00:21:09,808
- All right, let's go.
- Hey.
326
00:21:12,346 --> 00:21:13,683
All right. So this is something...
327
00:21:13,783 --> 00:21:15,319
Actually, I don't think
we've ever done this.
328
00:21:15,587 --> 00:21:18,324
But I was looking at this
beautiful, curious-looking table.
329
00:21:18,325 --> 00:21:19,795
I was like, these guys,
330
00:21:19,895 --> 00:21:22,132
we're gonna pull back the
curtain for these guys.
331
00:21:22,133 --> 00:21:23,469
So, in our kitchen,
332
00:21:23,636 --> 00:21:24,906
we like to foster an environment
333
00:21:25,038 --> 00:21:27,409
of what we call vibrant collaboration.
334
00:21:27,509 --> 00:21:29,682
So think about that as
we come into the kitchen.
335
00:21:29,781 --> 00:21:31,417
The problem is we're having to refire...
336
00:21:31,418 --> 00:21:33,321
I'm having to refire 15 times, Chef!
337
00:21:33,322 --> 00:21:35,024
Fifteen... What?
338
00:21:35,025 --> 00:21:38,865
This is the kitchen. As you
can see, a lot of energy.
339
00:21:38,866 --> 00:21:40,736
Thank you, chefs.
340
00:21:40,737 --> 00:21:41,906
Thank you.
341
00:21:46,414 --> 00:21:49,053
Rib cap, red wine jus.
342
00:21:49,655 --> 00:21:51,491
Wagyu bordelaise.
343
00:21:52,627 --> 00:21:53,995
Lamb with yogurt.
344
00:21:53,996 --> 00:21:55,734
Duck with apricot.
345
00:21:55,934 --> 00:21:57,570
Duck with cherry.
346
00:21:57,771 --> 00:22:00,174
Uh, rib cap with bordelaise.
347
00:22:00,175 --> 00:22:01,411
Lamb au jus.
348
00:22:01,612 --> 00:22:03,048
Uh, duck with orange.
349
00:22:03,148 --> 00:22:06,888
So we got a duck with
apricot condiment... Shit, no.
350
00:22:06,889 --> 00:22:09,661
Sorry. Cherry jus
again with the red wine.
351
00:22:10,195 --> 00:22:11,497
Really?
352
00:22:12,934 --> 00:22:15,071
Okay, so, actually not a terrible idea.
353
00:22:15,072 --> 00:22:18,211
Cell phones locked in lockers
for the duration of service.
354
00:22:18,445 --> 00:22:20,449
Uh, happy Friday.
355
00:22:20,583 --> 00:22:22,621
- Happy Friday.
- Happy Friday.
356
00:22:29,635 --> 00:22:31,605
- Doors!
- Doors!
357
00:22:31,606 --> 00:22:32,842
Guys, these bowls are wrong.
358
00:22:32,974 --> 00:22:34,309
- No, they're not.
- Yes, they are.
359
00:22:34,310 --> 00:22:36,481
- Hey, Suggie. My sweet darling.
- Yep. Mm-hmm.
360
00:22:36,682 --> 00:22:39,052
- I'm getting angina over here.
- At least there's some money coming in.
361
00:22:39,053 --> 00:22:40,690
And it flies right
out the fucking window.
362
00:22:40,823 --> 00:22:42,493
I mean, restaurants? Fuck me thrice.
363
00:22:42,627 --> 00:22:44,262
- What was I thinking? Making me crazy.
- Okay.
364
00:22:44,263 --> 00:22:45,666
I think that's going around.
365
00:22:45,667 --> 00:22:48,805
Three different sizes
for these bowls. Fuck me.
366
00:22:48,806 --> 00:22:50,710
- Is it not packed out there?
- It's packed. Totally packed.
367
00:22:50,910 --> 00:22:53,548
- My eyes don't deceive me, right? Packed?
- Your eyes do not deceive you.
368
00:22:53,749 --> 00:22:55,360
Whole lot of fucking people
369
00:22:55,361 --> 00:22:56,589
eating a whole lot of
food every fucking night.
370
00:22:56,822 --> 00:22:57,923
- Yep.
- Right?
371
00:22:57,924 --> 00:22:59,494
- Right.
- So where's the fucking money?
372
00:22:59,628 --> 00:23:01,463
- It's not the same bowl.
- It's fine.
373
00:23:01,464 --> 00:23:04,136
It's not fine, Richie. Fuck.
374
00:23:04,137 --> 00:23:05,740
Our costs are so high.
375
00:23:05,741 --> 00:23:07,176
- And I love you.
- Unc, I'm trying.
376
00:23:07,476 --> 00:23:09,079
- I love you. I love you.
- I swear to fucking God,
377
00:23:09,080 --> 00:23:10,716
- I am trying for you.
- It's that menu.
378
00:23:10,717 --> 00:23:12,185
- I know. I know.
- It's that fucking menu!
379
00:23:12,186 --> 00:23:13,855
- It's handmade earthenware.
- Look at this.
380
00:23:13,856 --> 00:23:15,759
You can't see the difference
in this? Look at it!
381
00:23:15,760 --> 00:23:17,330
What am I supposed to say to him?
382
00:23:17,597 --> 00:23:19,099
It's a three-year-old with
too many fucking crayons.
383
00:23:19,100 --> 00:23:20,703
- Okay.
- Not your fault.
384
00:23:20,870 --> 00:23:22,806
- Thank you.
- Fuck my tits.
385
00:23:22,807 --> 00:23:25,411
Guys, I need this duck,
like, yesterday, please.
386
00:23:25,412 --> 00:23:27,015
Carm, where are we at?
387
00:23:27,016 --> 00:23:29,553
And, T, can you please fire
that agnolotti or that cavatelli?
388
00:23:29,554 --> 00:23:32,527
- I thought you were on that.
- I can't cook and do expo, same time.
389
00:23:32,727 --> 00:23:34,964
- Fuck, no. I'll do it.
- Chef Syd, fire that rib.
390
00:23:34,965 --> 00:23:37,335
- P3, no mushroom.
- Okay. Yeah. Wait.
391
00:23:37,336 --> 00:23:38,638
- Is that a modification or...
- Hands!
392
00:23:38,639 --> 00:23:39,742
No. No, no, no, no, no.
393
00:23:39,908 --> 00:23:41,310
Customer requested no mushrooms.
394
00:23:41,311 --> 00:23:43,113
Is it a modification or an allergy?
395
00:23:43,114 --> 00:23:44,884
- It doesn't matter.
- The guy says he doesn't like mushrooms.
396
00:23:44,885 --> 00:23:46,856
- It doesn't fucking matter.
- He hates mushrooms.
397
00:23:47,056 --> 00:23:48,993
He doesn't have to eat mushrooms.
Doesn't make sense without mushrooms.
398
00:23:49,160 --> 00:23:50,429
It's about the fucking customer!
399
00:23:50,630 --> 00:23:51,666
Syd. Fucking deal with him.
400
00:23:51,832 --> 00:23:52,901
I'm not doing anything to this guy.
401
00:23:53,101 --> 00:23:54,136
The guy hates fucking mushrooms!
402
00:23:54,137 --> 00:23:55,707
Stop. I can't do this every night.
403
00:23:55,807 --> 00:23:56,908
I'm not fucking with your shit.
404
00:23:56,909 --> 00:23:58,344
Fuck you, Richie. Get out of here.
405
00:23:58,511 --> 00:23:59,680
No, you get the fuck out of here.
406
00:23:59,681 --> 00:24:01,017
Get the fuck out of here, Richie.
407
00:24:01,184 --> 00:24:02,586
I'm gonna send you the fuck home!
408
00:24:02,587 --> 00:24:04,223
I'm gonna send you the fuck home.
409
00:24:11,939 --> 00:24:13,942
Don't you fucking touch me.
410
00:24:13,943 --> 00:24:15,714
- Fucking baby.
- Pick it up.
411
00:24:15,813 --> 00:24:17,616
- You fucking pick it up.
- Pick it up! Pick it up, Richie!
412
00:24:17,617 --> 00:24:20,488
- You fucking pick it up.
- You're good. You're good.
413
00:24:20,489 --> 00:24:21,992
Sorry. Sorry.
414
00:24:23,629 --> 00:24:25,365
- Doors!
- Doors!
415
00:24:56,762 --> 00:24:59,033
Oh, fuck this. Shit.
416
00:25:02,106 --> 00:25:04,375
Have you been to New York City
before? Carmy's been there before.
417
00:25:04,376 --> 00:25:06,013
Have you ever been to Copenhagen?
418
00:25:09,588 --> 00:25:10,655
Fuck!
419
00:25:10,656 --> 00:25:12,325
Fuck.
420
00:25:12,326 --> 00:25:14,831
Fucking glass. Goddamn it.
421
00:25:17,704 --> 00:25:20,576
- The menu cost is out of control.
- Nat, figure it out.
422
00:25:20,577 --> 00:25:22,112
Oh. Oh.
423
00:25:22,279 --> 00:25:24,249
- Figure it out? Wow.
- Figure it out.
424
00:25:24,250 --> 00:25:26,922
- Why don't you fucking figure it out?
- I'm trying to use less shit.
425
00:25:27,055 --> 00:25:28,793
Okay, well, whatever you're doing,
426
00:25:28,926 --> 00:25:30,896
the R & D of that, it's fucking us.
427
00:25:30,897 --> 00:25:32,433
Well, we're using the best shit.
428
00:25:32,734 --> 00:25:35,271
- Duh. Duh. Well, duh.
- Duh? Don't duh. No duh.
429
00:25:35,272 --> 00:25:39,279
Don't buy fucking crazy shit
and then use it once, Carm.
430
00:25:39,280 --> 00:25:42,053
It's so wasteful. Duh!
Duh, duh. Fucking duh, bro.
431
00:25:42,186 --> 00:25:44,024
Who the fuck bought Super Soakers?
432
00:25:44,156 --> 00:25:47,362
Richie. Richie. Idiot. Idiot. Richie.
433
00:25:47,363 --> 00:25:48,632
It's for a Tuesday surprise.
434
00:25:48,633 --> 00:25:51,070
What the fuck is a Tuesday surprise?
435
00:25:51,939 --> 00:25:53,341
It's actually really fun.
436
00:25:53,342 --> 00:25:55,011
So that's how you get one
of them stupid fucking stars?
437
00:25:55,012 --> 00:25:56,915
With a motherfucking squirt gun?
438
00:25:56,916 --> 00:25:58,384
- Doors!
- Doors!
439
00:26:02,025 --> 00:26:03,863
Fire ravioli.
440
00:26:07,971 --> 00:26:09,674
Fire duck.
441
00:26:13,549 --> 00:26:15,218
I need fucking hands.
442
00:26:20,296 --> 00:26:21,865
Where are hands?
443
00:26:23,401 --> 00:26:24,436
Piece of fucking...
444
00:26:27,744 --> 00:26:29,179
Hands, please.
445
00:26:32,319 --> 00:26:33,856
Fucking hands.
446
00:26:39,333 --> 00:26:41,003
- Fuck.
- Hey.
447
00:26:43,174 --> 00:26:44,810
I need you to calm down.
448
00:26:44,811 --> 00:26:48,284
- They're going too fucking slow!
- I am not asking.
449
00:26:49,253 --> 00:26:50,990
You need to calm down.
450
00:26:53,796 --> 00:26:55,866
I'm not your fucking babysitter.
451
00:26:58,071 --> 00:27:00,008
- Chef.
- Great. Thank you.
452
00:27:00,910 --> 00:27:02,412
Can I get hands, please?
453
00:27:12,199 --> 00:27:14,369
- Doors!
- Doors!
454
00:27:14,370 --> 00:27:15,940
- Got it.
- Fuck.
455
00:27:16,073 --> 00:27:17,643
- Doors!
- Doors!
456
00:27:17,644 --> 00:27:18,846
Fuck!
457
00:27:19,095 --> 00:27:20,800
- Doors!
- Doors!
458
00:27:20,882 --> 00:27:22,360
- Doors!
- Doors!
459
00:27:22,361 --> 00:27:23,488
- Doors!
- Doors!
460
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
33621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.