Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,886 --> 00:00:12,387
So call us here.
Our lines are open.
2
00:00:12,513 --> 00:00:13,889
And now for a quick update
3
00:00:14,014 --> 00:00:16,058
here's Stan the weatherman.
4
00:00:16,183 --> 00:00:17,809
[Stan on radio] Yeah, get out
your handkerchiefs, folks.
5
00:00:17,935 --> 00:00:19,770
We're in for another scorcher tomorrow.
6
00:00:19,895 --> 00:00:22,689
Hot and humid, with the mercury
climbing into the 90s
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,317
and there's no relief in sight. Hmm!
8
00:00:47,714 --> 00:00:50,801
Man, it must be over
100 degrees in here.
9
00:00:50,926 --> 00:00:52,678
Can't you do something about it?
10
00:00:52,803 --> 00:00:53,971
Hey, the air conditioning's busted.
11
00:00:54,096 --> 00:00:56,348
The repairman's on his way.
12
00:00:56,473 --> 00:00:57,683
Heat's not the problem.
13
00:00:57,808 --> 00:00:59,434
Jimmy Swain is the problem.
14
00:00:59,560 --> 00:01:01,186
Not for me, Vega.
15
00:01:01,311 --> 00:01:03,063
It's your territory
he's making a run at.
16
00:01:03,188 --> 00:01:05,065
Listen...
17
00:01:05,190 --> 00:01:07,067
...Swain's got his torpedoes
working the west side too
18
00:01:07,192 --> 00:01:08,402
and once he soaks that up he's gonna
19
00:01:08,527 --> 00:01:10,028
move right in on little Hong Kong.
20
00:01:10,153 --> 00:01:12,573
In another month, we'll be squeezed out.
21
00:01:12,698 --> 00:01:16,660
Swain will have this whole city
in his tight, dirty pocket.
22
00:01:16,785 --> 00:01:18,745
I say we take him out now
23
00:01:18,870 --> 00:01:20,664
send the message that
no out of town punk
24
00:01:20,789 --> 00:01:22,291
is gonna move us out.
25
00:01:25,085 --> 00:01:26,086
I agree.
26
00:01:26,211 --> 00:01:29,298
Last thing we need is
somebody screwing up
27
00:01:29,423 --> 00:01:31,091
the balance of power.
28
00:01:32,551 --> 00:01:34,386
Somebody call for a repairman?
29
00:01:36,346 --> 00:01:37,639
Hello?
30
00:01:38,807 --> 00:01:39,933
Who is it?
31
00:01:40,058 --> 00:01:41,310
I'm here from Central City Air
32
00:01:41,435 --> 00:01:43,270
to repair the air conditioning.
33
00:01:48,692 --> 00:01:50,736
Hi. How are you doing, sir?
34
00:01:50,861 --> 00:01:51,945
Air conditioner's on the fritz.
35
00:01:52,070 --> 00:01:53,572
Make it cool in here.
36
00:01:53,697 --> 00:01:55,115
Oh, don't you worry about a thing.
37
00:01:55,240 --> 00:01:57,451
Cool is my specialty.
38
00:02:07,002 --> 00:02:08,629
Hello?
39
00:02:08,754 --> 00:02:10,672
- [Julio on phone] Hey, Bar, sorry to wake you.
- Julio?
40
00:02:10,797 --> 00:02:13,383
I'm down in hell town at the
St. Diogenes Social Club.
41
00:02:13,508 --> 00:02:15,135
I think you should get over here.
42
00:02:15,260 --> 00:02:16,845
We got a weird one.
43
00:02:33,820 --> 00:02:34,946
Hey, man, what's up?
44
00:02:35,072 --> 00:02:36,573
Can you believe this heat?
45
00:02:36,698 --> 00:02:38,492
Yeah, well, I got something
else you won't believe.
46
00:02:38,617 --> 00:02:39,660
What's that?
47
00:02:39,785 --> 00:02:40,786
You'll see.
48
00:04:19,801 --> 00:04:22,429
These guys are frozen solid.
49
00:04:22,554 --> 00:04:26,099
It's got to be about
90 degrees out there.
50
00:04:26,224 --> 00:04:27,517
How could this happen?
51
00:04:27,642 --> 00:04:28,852
From the positions of the bodies
52
00:04:28,977 --> 00:04:32,397
they were killed trying to get away.
53
00:04:32,522 --> 00:04:36,401
A sudden subzero drop
in body temperature.
54
00:04:36,526 --> 00:04:39,780
[Julio] Could be liquid
oxygen or nitrogen maybe.
55
00:04:39,905 --> 00:04:41,239
You'd have to drop the bodies in a vat
56
00:04:41,364 --> 00:04:43,200
of the stuff to get this effect.
57
00:04:44,242 --> 00:04:46,203
These guys were frozen on the spot.
58
00:04:47,579 --> 00:04:48,830
I don't know how.
59
00:04:48,955 --> 00:04:50,999
Well, let me spur your
conjecturing, Allen.
60
00:04:51,124 --> 00:04:53,418
Meet the late Nikolai Brown.
61
00:04:54,836 --> 00:04:56,546
Ray McGill.
62
00:04:56,671 --> 00:04:58,006
Luis Vega.
63
00:04:58,131 --> 00:05:00,467
And attempting to dial 911...
64
00:05:00,592 --> 00:05:02,260
...Johnny Choi.
65
00:05:02,385 --> 00:05:03,720
- What?
- That's right.
66
00:05:03,845 --> 00:05:06,556
Central city's criminal
board of directors.
67
00:05:06,681 --> 00:05:09,726
Combined, they control virtually
all the crime in this town.
68
00:05:09,851 --> 00:05:11,853
Hah! Or they did.
69
00:05:11,978 --> 00:05:13,188
Must have been pretty serious
70
00:05:13,313 --> 00:05:14,898
for all of them to sit down together.
71
00:05:15,023 --> 00:05:16,691
I need some answers fast.
72
00:05:16,817 --> 00:05:18,819
I don't know if I got a
quadruple homicide on my hands
73
00:05:18,944 --> 00:05:20,946
or a freak of nature.
74
00:05:33,750 --> 00:05:35,168
- Sorry. This is a crime scene.
- You have no right.
75
00:05:35,293 --> 00:05:36,294
What, you've never heard
of freedom of speech?
76
00:05:36,419 --> 00:05:37,838
This is closed to reporters.
77
00:05:37,963 --> 00:05:39,422
This is a violation of my
first amendment right--
78
00:05:39,548 --> 00:05:40,841
Look, nobody crosses this
line without proper--
79
00:05:40,966 --> 00:05:42,050
- Sergeant wants to see you.
- Alright.
80
00:05:42,175 --> 00:05:44,135
Alright. I get the message.
81
00:05:44,261 --> 00:05:46,721
But your name's on my
list, Officer Bellows.
82
00:05:56,815 --> 00:05:57,774
-
- What?
83
00:05:57,899 --> 00:05:59,317
Oh, nice!
84
00:05:59,442 --> 00:06:02,195
You have any idea how much a
manicure costs these days?
85
00:06:02,320 --> 00:06:03,905
What were you doing under there?
86
00:06:04,030 --> 00:06:05,198
Trying to get past Dirty Harry.
87
00:06:05,323 --> 00:06:06,658
Not that it's any of your business.
88
00:06:06,783 --> 00:06:08,994
Hey, you guys work for the crime lab?
89
00:06:09,119 --> 00:06:11,162
Yeah. Not that it's any
of your business.
90
00:06:11,288 --> 00:06:12,956
Alright, well, this is great.
91
00:06:13,081 --> 00:06:14,499
Listen, I hear you got a couple
of human snow cones in there.
92
00:06:14,624 --> 00:06:15,584
What do you say you
give me an exclusive?
93
00:06:15,709 --> 00:06:16,793
Put your name in the paper
94
00:06:16,918 --> 00:06:18,003
little something for
your scrapbook, huh?
95
00:06:18,128 --> 00:06:18,753
What do you say?
What do you say?
96
00:06:18,879 --> 00:06:20,755
B-Bellows!
97
00:06:20,881 --> 00:06:22,048
Would you escort Lois Lane here
98
00:06:22,173 --> 00:06:23,216
back across the police barricade?
99
00:06:23,341 --> 00:06:24,968
And make sure she stays there.
100
00:06:25,093 --> 00:06:26,595
Yeah? How's this for a headline?
101
00:06:26,720 --> 00:06:27,971
"Police rough up reporter," huh?
102
00:06:28,096 --> 00:06:30,140
Don't tempt me, lady.
Come on. Let's go.
103
00:06:30,265 --> 00:06:31,975
Your name is on my list, too.
You got that?
104
00:06:32,100 --> 00:06:33,518
Watch yourself, Ace.
105
00:06:39,065 --> 00:06:40,859
I love it.
106
00:06:43,111 --> 00:06:46,281
Ah, no more in-fighting over turf.
107
00:06:46,406 --> 00:06:49,034
No more slicing the pie so thin
108
00:06:49,159 --> 00:06:52,037
you can't even see the
wedge on your plate.
109
00:06:52,162 --> 00:06:54,039
From now on, this city is gonna be run
110
00:06:54,164 --> 00:06:56,124
by a single entrepreneur, me.
111
00:06:56,249 --> 00:06:57,626
Oh, no, thank you.
112
00:07:01,254 --> 00:07:04,257
You know, I like the
way you clean house.
113
00:07:05,926 --> 00:07:08,553
I'm offering you a permanent
position in my organization.
114
00:07:08,678 --> 00:07:10,138
I'll pay you very well.
115
00:07:10,263 --> 00:07:12,432
Oh, that's very flattering
of you, Mr. Swain,
116
00:07:12,557 --> 00:07:15,018
but you see, one of the great pleasures
117
00:07:15,143 --> 00:07:17,354
of my job is the travel.
118
00:07:17,479 --> 00:07:19,856
Hmm. Have it your way.
119
00:07:40,126 --> 00:07:41,586
The rest of your payment
120
00:07:41,711 --> 00:07:43,797
as we agreed
121
00:07:43,922 --> 00:07:45,632
and I thank you.
122
00:07:48,468 --> 00:07:51,346
Hey, listen, uh, there is
123
00:07:51,471 --> 00:07:52,764
one more little job I'd like
124
00:07:52,889 --> 00:07:55,475
for you to do before you leave town.
125
00:07:55,600 --> 00:07:56,768
Oh, I'd really like to
126
00:07:56,893 --> 00:07:59,604
but I have reservations in San Tropez.
127
00:07:59,729 --> 00:08:01,856
Yeah. Work on that tan.
128
00:08:05,360 --> 00:08:09,656
Ah, you're probably not the right
guy for this job, anyway.
129
00:08:10,448 --> 00:08:12,409
It's a tough number.
130
00:08:13,493 --> 00:08:15,578
A real challenge.
131
00:08:16,705 --> 00:08:18,039
Oh, really?
132
00:08:19,624 --> 00:08:20,959
I'm listening.
133
00:08:21,084 --> 00:08:23,545
There's this guy in town
I'm still worried about.
134
00:08:23,670 --> 00:08:25,964
He's put a lot of my peers
out of business lately.
135
00:08:26,089 --> 00:08:29,217
I'd be very grateful if you'd...
136
00:08:29,342 --> 00:08:31,136
...put him on ice.
137
00:08:31,261 --> 00:08:33,388
And who is this?
138
00:08:33,513 --> 00:08:37,100
He calls himself The Flash.
139
00:08:38,893 --> 00:08:40,186
Oh.
140
00:08:40,311 --> 00:08:41,938
The Flash.
141
00:08:43,982 --> 00:08:45,233
[Barry] Anything new on
those frozen bodies?
142
00:08:45,358 --> 00:08:47,652
No. Coroner hasn't got a clue.
143
00:08:47,777 --> 00:08:50,363
I'll have Tina run a tissue
sample through STAR Labs.
144
00:08:51,114 --> 00:08:52,490
Any suspects?
145
00:08:52,615 --> 00:08:54,367
They could be aliens
from the Earth's core?
146
00:08:54,492 --> 00:08:56,369
- What?
- Yeah. Like the Flash.
147
00:08:56,494 --> 00:08:57,704
Oh, Julio.
Come on, man.
148
00:08:57,829 --> 00:08:59,330
You don't really read this rag, do you?
149
00:08:59,456 --> 00:09:01,541
Well, you got to wrap the
fish in something, right?
150
00:09:01,666 --> 00:09:03,543
Mendez! Allen!
151
00:09:03,668 --> 00:09:05,128
Almost got away.
152
00:09:12,260 --> 00:09:14,429
Gentlemen, this is Terri Kronenberg
153
00:09:14,554 --> 00:09:16,514
a reporter for "The Daily Clarion."
154
00:09:16,639 --> 00:09:17,932
Ms. Kronenberg
155
00:09:18,058 --> 00:09:21,227
Julio Mendez, Barry Allen,
our forensic scientists.
156
00:09:21,352 --> 00:09:23,813
Yes, Mr. Allen and I have already met.
157
00:09:23,938 --> 00:09:24,773
How's your foot?
158
00:09:24,898 --> 00:09:27,317
Just fine. How's your hand?
159
00:09:29,277 --> 00:09:32,030
Uh, Ms. Kronenberg is
on special assignment,
160
00:09:32,155 --> 00:09:34,365
uh, to do a series of
articles about the police.
161
00:09:34,491 --> 00:09:35,742
The mayor's office has asked us
162
00:09:35,867 --> 00:09:37,368
to extend every courtesy.
163
00:09:37,494 --> 00:09:39,537
I'd like you to show her the crime lab
164
00:09:39,662 --> 00:09:41,414
and tell her what you do.
165
00:09:41,539 --> 00:09:44,584
Lieutenant, we're very busy up
in the crime lab at the moment.
166
00:09:44,709 --> 00:09:46,628
We are all very busy, Allen,
167
00:09:46,753 --> 00:09:48,004
but the chief's office thinks
168
00:09:48,129 --> 00:09:50,298
the publicity could be good for us.
169
00:09:51,132 --> 00:09:52,842
Need I say more?
170
00:09:52,967 --> 00:09:54,094
No, sir.
171
00:09:57,555 --> 00:10:01,101
Uh! Look, why don't we just
let bygones be bygones
172
00:10:01,226 --> 00:10:03,019
and forget about our
little disagreement, huh?
173
00:10:03,144 --> 00:10:04,354
What do you say?
174
00:10:04,479 --> 00:10:05,688
You know, I'd better run
those tissue samples
175
00:10:05,814 --> 00:10:07,023
on over to STAR Labs.
176
00:10:07,148 --> 00:10:08,316
But I'm sure Mr. Mendez will be happy
177
00:10:08,441 --> 00:10:10,151
to show you to the lab.
178
00:10:11,486 --> 00:10:12,403
Sure, Barry.
179
00:10:13,488 --> 00:10:14,697
Is he married?
180
00:10:14,823 --> 00:10:15,740
Excuse me.
181
00:10:15,865 --> 00:10:17,158
I understand that you're a reporter
182
00:10:17,283 --> 00:10:18,284
and that you're doing a story
183
00:10:18,409 --> 00:10:19,869
on Central City's finest?
184
00:10:19,994 --> 00:10:21,162
Uh, that's right.
185
00:10:21,287 --> 00:10:22,747
Great! Allow me to introduce myself.
186
00:10:22,872 --> 00:10:24,916
I'm Officer Murphy.
I'm somewhat of a legend
187
00:10:25,041 --> 00:10:26,501
here in the police department, and...
188
00:10:26,626 --> 00:10:28,419
Of course, I'll make myself
available for interviews.
189
00:10:28,545 --> 00:10:30,672
Thank you. That's very
considerate of you.
190
00:10:30,797 --> 00:10:33,800
I was thinking perhaps, uh,
over dinner maybe, uh,
191
00:10:33,925 --> 00:10:35,635
I could tell you some cop stories
192
00:10:35,760 --> 00:10:37,804
that really would make "Jack the
Ripper" look like a musical.
193
00:10:37,929 --> 00:10:39,430
Musical comedy.
194
00:10:39,556 --> 00:10:41,015
Yes, no doubt, uh...
195
00:10:41,141 --> 00:10:42,851
Why don't you just write
your adventures down
196
00:10:42,976 --> 00:10:44,727
and I'll read 'em when you're done?
197
00:10:50,108 --> 00:10:51,359
Why not?
198
00:10:51,484 --> 00:10:52,527
Why not?
199
00:10:53,862 --> 00:10:56,489
Michael Frances Murphy,
200
00:10:56,614 --> 00:11:00,034
dedicated cop, hard-hitting novelist.
201
00:11:01,161 --> 00:11:02,203
No.
202
00:11:02,328 --> 00:11:06,583
Hard-hitting cop, unsparing author.
203
00:11:06,708 --> 00:11:09,586
Murphy, this is great.
204
00:11:09,711 --> 00:11:11,588
[Tina] Barry, I thought
you had some theory
205
00:11:11,713 --> 00:11:13,173
you wanted to run past me.
206
00:11:13,298 --> 00:11:16,593
Yeah, um, you know spontaneous
combustion, right?
207
00:11:16,718 --> 00:11:18,553
When things suddenly seem to
burst into flames on their own?
208
00:11:18,678 --> 00:11:20,221
Exactly.
209
00:11:20,346 --> 00:11:24,267
Well, I was thinking this might
be that, only opposite.
210
00:11:24,392 --> 00:11:27,353
No one knows if spontaneous
combustion really happens.
211
00:11:27,478 --> 00:11:28,855
It's just a theory.
212
00:11:28,980 --> 00:11:31,983
And I've never heard of
spontaneous freezing.
213
00:11:32,108 --> 00:11:34,944
But there must be some
rational explanation.
214
00:11:35,069 --> 00:11:36,321
Let me run that tissue
sample you gave me
215
00:11:36,446 --> 00:11:38,031
through my analysis equipment.
216
00:11:38,156 --> 00:11:39,782
If I come up with anything,
I'll let you know immediately.
217
00:11:39,908 --> 00:11:41,743
Thanks, Tina.
218
00:11:41,868 --> 00:11:43,203
Well, I better get back
to the crime lab.
219
00:11:43,328 --> 00:11:45,413
Hopefully, Ms. Kronenberg will be gone.
220
00:11:55,715 --> 00:11:56,925
Dinner, anyone?
221
00:11:58,551 --> 00:11:59,802
Hello.
222
00:11:59,928 --> 00:12:01,095
Well, I heard that you
might be working late
223
00:12:01,221 --> 00:12:02,472
I thought you might be hungry
224
00:12:02,597 --> 00:12:04,766
so I've got Chinese,
Italian and Mexican.
225
00:12:04,891 --> 00:12:06,768
I have trouble making decisions.
226
00:12:06,893 --> 00:12:11,189
But this is very nice, but really,
it's not, uh, necessary.
227
00:12:11,314 --> 00:12:13,566
Alright, look, about the other night
228
00:12:13,691 --> 00:12:15,485
I acted like a jerk.
229
00:12:15,610 --> 00:12:17,111
Well, I mean, not so much a jerk
230
00:12:17,237 --> 00:12:19,155
as much as I was just sort of pushy.
231
00:12:19,280 --> 00:12:21,658
Alright, no, actually to tell
you the truth, I was a jerk.
232
00:12:21,783 --> 00:12:22,909
You know, but it's my job.
233
00:12:23,034 --> 00:12:24,494
I just, I take it very seriously
234
00:12:24,619 --> 00:12:26,246
and it makes me a little
aggressive sometimes.
235
00:12:26,371 --> 00:12:27,956
And I know that it's a problem
and I've been working on it.
236
00:12:28,081 --> 00:12:29,165
I'm actually a lot better.
237
00:12:29,290 --> 00:12:31,042
You should've seen me before.
238
00:12:31,167 --> 00:12:32,877
It's a trait, it runs in
my family, you know.
239
00:12:33,002 --> 00:12:36,714
So, what I'm trying to say
here is that I'm sorry, okay?
240
00:12:36,839 --> 00:12:38,675
Do you ever breathe?
241
00:12:40,301 --> 00:12:41,761
Yeah, that's another
thing, I talk a lot.
242
00:12:41,886 --> 00:12:44,055
Oh, really?
Hadn't noticed.
243
00:12:44,180 --> 00:12:45,682
You know, I guess I figure
244
00:12:45,807 --> 00:12:48,184
that if I let someone else get
a word in edgewise, well,
245
00:12:48,309 --> 00:12:49,894
they're just gonna tell me I'm wrong.
246
00:12:50,019 --> 00:12:51,646
You know, my therapist says
that it's 'cause I'm insecure
247
00:12:51,771 --> 00:12:53,398
but, I don't know.
What do you think?
248
00:12:53,523 --> 00:12:55,316
I think it's okay to listen.
249
00:12:57,277 --> 00:12:59,362
You know, you're smart.
250
00:12:59,487 --> 00:13:01,656
I like brains in a man.
I think that's sexy.
251
00:13:04,033 --> 00:13:06,995
L-I think maybe we should eat
before the food gets cold.
252
00:13:12,250 --> 00:13:15,003
So, what, uh...
253
00:13:15,128 --> 00:13:16,796
What do you know about The Flash?
254
00:13:16,921 --> 00:13:20,883
The Flash?
Um, not much. Why?
255
00:13:21,009 --> 00:13:22,802
Well, I have this theory.
256
00:13:22,927 --> 00:13:24,929
I think that he's a member
of the police department.
257
00:13:26,723 --> 00:13:28,099
Really? What makes you say that?
258
00:13:28,224 --> 00:13:29,600
Well, come on.
Think about it.
259
00:13:29,726 --> 00:13:31,352
Why can't they catch him?
260
00:13:31,477 --> 00:13:33,146
It's because he knows every
move that they're gonna make.
261
00:13:33,271 --> 00:13:35,773
It's because he's a cop himself.
262
00:13:35,898 --> 00:13:39,902
Interesting theory.
Not sure I buy it.
263
00:13:40,028 --> 00:13:41,237
I asked some of your fellow officers
264
00:13:41,362 --> 00:13:43,489
who they all thought The Flash was.
265
00:13:43,614 --> 00:13:46,242
Everyone had a different answer.
266
00:13:46,367 --> 00:13:49,329
Your friend Julio even thought
once that you were The Flash.
267
00:13:51,581 --> 00:13:54,167
What's so funny?
268
00:13:54,292 --> 00:13:58,004
Well... you don't really
strike me as the type.
269
00:13:58,129 --> 00:14:00,173
You're not physical enough.
270
00:14:00,298 --> 00:14:01,966
Well, I stay in shape.
271
00:14:02,091 --> 00:14:04,052
Oh, no, no, no, don't get me wrong.
272
00:14:04,177 --> 00:14:06,512
You look terrific for a scientist.
273
00:14:06,637 --> 00:14:08,348
Well, thank you.
274
00:14:08,473 --> 00:14:12,018
Listen, why are you so
interested in The Flash anyway?
275
00:14:12,143 --> 00:14:14,020
Well, he's news, you know.
276
00:14:14,145 --> 00:14:16,689
I would love to get an
interview with him.
277
00:14:16,814 --> 00:14:18,232
Any reporter would.
278
00:14:19,067 --> 00:14:20,568
[Tina] Barry?
279
00:14:20,693 --> 00:14:23,196
Tina... this is Terri Kronenberg.
280
00:14:23,321 --> 00:14:24,906
She's a reporter.
281
00:14:25,031 --> 00:14:26,741
Oh, yes, I've heard about you.
282
00:14:26,866 --> 00:14:29,160
Uh, Tina McGee.
She's a scientist too.
283
00:14:29,285 --> 00:14:30,328
At STAR Labs.
284
00:14:30,453 --> 00:14:32,080
Look, sorry to interrupt this.
285
00:14:32,205 --> 00:14:34,165
But, Barry, I've just analyzed
the tissue sample you gave me
286
00:14:34,290 --> 00:14:35,625
and found something very interesting.
287
00:14:35,750 --> 00:14:37,418
- Would you excuse us a moment?
- Uh, sure.
288
00:14:37,543 --> 00:14:39,796
[Tina] There was a very low
level of residual radiation.
289
00:14:39,921 --> 00:14:41,464
Nothing too dangerous, but
much higher than normal.
290
00:14:41,589 --> 00:14:42,632
What does it mean?
291
00:14:42,757 --> 00:14:44,258
I think those men were frozen
292
00:14:44,384 --> 00:14:46,552
by something that uses nuclear
energy as a power source.
293
00:14:46,677 --> 00:14:48,012
[Barry] Sounds like some kind of weapon.
294
00:14:48,137 --> 00:14:49,347
It does, doesn't it?
295
00:14:59,107 --> 00:15:00,733
Bellows, what's going on?
296
00:15:00,858 --> 00:15:02,193
Some creep just phoned in.
297
00:15:02,318 --> 00:15:04,153
He left three packages
with bombs in the city
298
00:15:04,278 --> 00:15:06,823
- and they're all about to set off in five minutes.
- Where?
299
00:15:06,948 --> 00:15:08,324
One at Central Books
300
00:15:08,449 --> 00:15:09,367
one at St...
301
00:15:12,703 --> 00:15:15,081
So, um, you're a reporter.
302
00:15:15,206 --> 00:15:16,499
That must be interesting.
303
00:15:16,624 --> 00:15:17,750
And you're a scientist.
304
00:15:17,875 --> 00:15:19,961
That must be dull.
Excuse me.
305
00:15:34,892 --> 00:15:36,018
Don't touch that!
306
00:15:59,041 --> 00:16:00,918
Where is it?
307
00:16:42,418 --> 00:16:44,629
Yeah, I knew if I raced
you all over town
308
00:16:44,754 --> 00:16:46,380
you'd run out of steam.
309
00:16:47,131 --> 00:16:48,424
You look pretty hot.
310
00:16:52,678 --> 00:16:55,389
I think I better cool you off.
311
00:17:07,235 --> 00:17:09,237
But you know what?
312
00:17:09,362 --> 00:17:12,073
Even you can't outrun the
cold hand of death.
313
00:17:18,621 --> 00:17:21,290
Looks like we're gonna have to
call this one a draw, huh?
314
00:17:21,415 --> 00:17:23,251
Till we meet again.
315
00:17:29,382 --> 00:17:30,633
[Tina] Still hurting, huh?
316
00:17:30,758 --> 00:17:32,218
Yeah, but it's better.
317
00:17:32,343 --> 00:17:34,053
I'm telling you, that blast
went through the suit
318
00:17:34,178 --> 00:17:35,930
like it wasn't even there.
319
00:17:36,055 --> 00:17:38,015
Barry, I did some research last night.
320
00:17:38,140 --> 00:17:40,268
I think I know where
that weapon came from.
321
00:17:42,311 --> 00:17:44,397
A company in California
have been doing research
322
00:17:44,522 --> 00:17:45,982
in biological cryogenics.
323
00:17:46,107 --> 00:17:48,276
The freezing of living organisms.
324
00:17:50,945 --> 00:17:53,155
Last year they developed a
portable freezing unit
325
00:17:53,281 --> 00:17:55,575
powered by a lightweight nuclear module.
326
00:17:56,951 --> 00:17:58,619
It can fire a blast that
can lower a temperature
327
00:17:58,744 --> 00:18:02,999
to minus 200 degrees Fahrenheit
at a range of 100 feet.
328
00:18:03,124 --> 00:18:05,084
Six months ago, burglars
broke in and stole it.
329
00:18:05,209 --> 00:18:07,461
That's the weapon he was carrying.
330
00:18:07,587 --> 00:18:09,797
Barry, I want you to consider something.
331
00:18:11,007 --> 00:18:12,300
Last night was a trap.
332
00:18:12,425 --> 00:18:14,218
Whoever set those bombs
knew The Flash was gonna
333
00:18:14,343 --> 00:18:15,970
race around town trying to diffuse them.
334
00:18:16,095 --> 00:18:18,139
And the exertion would exhaust you.
335
00:18:18,264 --> 00:18:20,182
I think you should lay low for a while.
336
00:18:20,308 --> 00:18:22,768
Hide out till it's safe?
337
00:18:22,893 --> 00:18:24,061
I can't do that.
338
00:18:24,186 --> 00:18:25,938
Barry, someone is trying to kill you.
339
00:18:26,063 --> 00:18:27,857
One blast from this weapon could
freeze you in your tracks
340
00:18:27,982 --> 00:18:29,483
before you even got close.
341
00:18:29,609 --> 00:18:32,278
I'll just have to find him first.
342
00:18:32,403 --> 00:18:34,322
Okay, but I want to be able
to keep an eye on you.
343
00:18:36,324 --> 00:18:37,908
I've implanted this mini-transmitter
344
00:18:38,034 --> 00:18:39,619
in your suit's earpiece.
345
00:18:39,744 --> 00:18:41,495
It'll allow me to track you.
346
00:18:41,621 --> 00:18:44,290
If there's an emergency and your
vital signs reach critical.
347
00:18:44,415 --> 00:18:46,417
It'll trigger an alarm
off here in the lab.
348
00:18:47,627 --> 00:18:49,170
Thanks, Tina.
349
00:18:49,295 --> 00:18:51,714
You know, I really do
appreciate the concern.
350
00:18:58,304 --> 00:19:01,140
-
- Yeah. Crime lab.
351
00:19:01,265 --> 00:19:02,433
- Allen speaking.
- [Fosnight] It's Fosnight.
352
00:19:02,558 --> 00:19:03,809
Yeah, Fosnight.
What do you got?
353
00:19:03,934 --> 00:19:05,811
That guy that tried to frost The Flash
354
00:19:05,936 --> 00:19:07,313
is probably the same
guerrilla who threw that
355
00:19:07,438 --> 00:19:09,398
igloo party at the St. Diogenes Club.
356
00:19:09,523 --> 00:19:10,983
Yeah. No kidding.
What's his name?
357
00:19:11,108 --> 00:19:13,527
How about a nickname, Captain Cold.
358
00:19:13,653 --> 00:19:15,780
Ex-mercenary, now he's a hit man.
359
00:19:15,905 --> 00:19:17,365
Captain Cold?
360
00:19:17,490 --> 00:19:18,908
What's this guy look like?
361
00:19:19,033 --> 00:19:21,786
Heh. It's pretty hard to
miss him. He's an albino.
362
00:19:21,911 --> 00:19:22,870
Don't let them little pink eyes fool you
363
00:19:22,995 --> 00:19:24,789
the guy's a stone killer.
364
00:19:24,914 --> 00:19:27,458
Hit men have employers, right?
365
00:19:27,583 --> 00:19:31,337
Right. There's a power play
brewing in the underworld.
366
00:19:31,462 --> 00:19:33,130
Some punk from back
East named Jimmy Swain
367
00:19:33,255 --> 00:19:34,507
is trying to move in.
368
00:19:34,632 --> 00:19:36,967
He hired Cold to
refrigerate the obstacles
369
00:19:37,093 --> 00:19:39,261
and that includes The Flash.
370
00:19:39,387 --> 00:19:41,305
Alright. Thanks, Fosnight.
371
00:19:41,430 --> 00:19:44,433
Oh, uh, how much is this gonna cost me?
372
00:19:46,143 --> 00:19:48,020
You couldn't afford it, copper.
373
00:19:48,145 --> 00:19:50,981
But The Flash is a pretty
good egg, more or less.
374
00:19:51,107 --> 00:19:52,692
So this one's a giveaway.
375
00:19:52,817 --> 00:19:54,735
Later, Allen.
376
00:19:54,860 --> 00:19:56,278
Yeah.
377
00:20:00,366 --> 00:20:02,076
"The inquisitor?
378
00:20:04,620 --> 00:20:06,580
"Inquisitor has learned
that police and scientists
379
00:20:06,706 --> 00:20:10,334
"from STAR Labs have joined
forces to search for a killer
380
00:20:10,459 --> 00:20:13,379
with a nuclear-powered freeze weapon."
381
00:20:19,260 --> 00:20:21,095
Here you go.
382
00:20:22,722 --> 00:20:25,266
"Murphy's Law, the true story
of Michael Frances Murphy
383
00:20:25,391 --> 00:20:27,852
the cop who saved Central City."
384
00:20:27,977 --> 00:20:29,770
My Eyes Only, Bellows.
My Eyes Only.
385
00:20:29,895 --> 00:20:31,439
What are you doing?
386
00:20:31,564 --> 00:20:34,275
I'm writing the first of a long
line of best-selling novels
387
00:20:34,400 --> 00:20:36,277
that will allow me to be
the guy on the hammock
388
00:20:36,402 --> 00:20:37,945
with a blue drink on the French Riviera.
389
00:20:38,070 --> 00:20:40,156
Well, when did you save Central City?
390
00:20:40,281 --> 00:20:41,490
It's called dramatic license.
391
00:20:41,615 --> 00:20:44,785
Oh, I had a different word for it, see.
392
00:20:46,620 --> 00:20:48,122
Where's Terri Kronenberg?
393
00:20:48,247 --> 00:20:50,624
Uh, last time I saw her she was
in Lt. Garfield's office.
394
00:20:50,750 --> 00:20:52,042
- Something wrong?
- I'll handle it.
395
00:20:52,168 --> 00:20:53,586
Also, I need an address on Jimmy Swain.
396
00:20:53,711 --> 00:20:55,588
He's visiting criminal
talent from out of town.
397
00:20:55,713 --> 00:20:56,922
Alright.
398
00:21:00,092 --> 00:21:01,218
Did you write this?
399
00:21:01,343 --> 00:21:03,012
Me?
400
00:21:03,137 --> 00:21:04,930
Uh, whatever gave you that idea?
401
00:21:05,055 --> 00:21:07,516
You're the only one who could've
heard us talking last night.
402
00:21:08,768 --> 00:21:10,603
- Well, I--
- I called "The Clarion."
403
00:21:10,728 --> 00:21:11,854
They never heard of you.
404
00:21:11,979 --> 00:21:13,481
Neither did the mayor's office.
405
00:21:13,606 --> 00:21:15,232
You're not here to do a
story on the department
406
00:21:15,357 --> 00:21:17,526
that was just a scam.
What's it really about?
407
00:21:17,651 --> 00:21:19,320
Why don't you call the
department of public affairs?
408
00:21:19,445 --> 00:21:20,780
- I'm sure that they--
- The Flash!
409
00:21:21,781 --> 00:21:23,324
That's it, isn't it?
410
00:21:23,449 --> 00:21:25,534
You want to do a story about The
Flash for "The inquisitor."
411
00:21:25,659 --> 00:21:29,121
- No, you don't understand.
- The hell I don't.
412
00:21:29,246 --> 00:21:31,123
You were pumping me for
information last night.
413
00:21:31,248 --> 00:21:32,875
Look, I have tried to get a job
414
00:21:33,000 --> 00:21:34,710
with "The Clarion"
for two years.
415
00:21:34,835 --> 00:21:36,086
I only went to work for "The inquisitor"
416
00:21:36,212 --> 00:21:37,296
because they'd hire me.
417
00:21:37,421 --> 00:21:39,465
Oh, yeah. "The Flash is an alien?"
418
00:21:39,590 --> 00:21:41,425
Well, I figured if I could get
a real story on The Flash
419
00:21:41,550 --> 00:21:43,594
then maybe "The Clarion"
would give me a chance.
420
00:21:43,719 --> 00:21:47,515
Either you tell Lt. Garfield
the truth or I will.
421
00:21:58,400 --> 00:22:01,987
[Jimmy] You're supposed
to be low profile.
422
00:22:02,112 --> 00:22:04,824
What's next?
Your own TV series?
423
00:22:06,367 --> 00:22:08,994
You said the Flash was gonna
be dead in 24 hours.
424
00:22:09,119 --> 00:22:10,162
What happened?
425
00:22:10,287 --> 00:22:12,456
He was faster than I thought.
426
00:22:12,581 --> 00:22:15,501
But don't worry about it.
Don't get upset.
427
00:22:15,626 --> 00:22:17,419
It won't happen again.
428
00:22:18,671 --> 00:22:20,256
I've built an electronic scanner
429
00:22:20,381 --> 00:22:21,966
that allows me to track anything
430
00:22:22,091 --> 00:22:26,387
moving through the city faster
than 200 miles per hour.
431
00:22:26,512 --> 00:22:27,888
Next time he won't get away.
432
00:22:28,013 --> 00:22:30,641
There's not gonna be a
next time. You're fired.
433
00:22:30,766 --> 00:22:32,017
But we have a contract.
434
00:22:32,142 --> 00:22:35,020
I'm canceling it. You
generate too much publicity.
435
00:22:35,145 --> 00:22:36,814
What about the rest of my money?
436
00:22:36,939 --> 00:22:39,483
The other half was on delivery.
437
00:22:39,608 --> 00:22:41,068
You didn't deliver.
438
00:22:41,193 --> 00:22:44,280
Okay, if that's the way you want it.
439
00:22:49,785 --> 00:22:52,079
Oh, by the way,
440
00:22:52,204 --> 00:22:56,000
I have something for you,
a little gift. It's a...
441
00:22:56,125 --> 00:22:58,002
I always give one of
these to my customers
442
00:22:58,127 --> 00:22:59,295
at the end of every job.
443
00:22:59,420 --> 00:23:00,379
It's, uh...
444
00:23:02,715 --> 00:23:04,049
...for good luck.
445
00:23:05,551 --> 00:23:07,469
Just to show there's no hard feelings.
446
00:23:09,680 --> 00:23:11,056
See you around.
447
00:24:06,779 --> 00:24:09,990
You know, that's the
trouble with the world
448
00:24:10,115 --> 00:24:13,369
these days, Mr. Swain.
449
00:24:13,494 --> 00:24:18,457
People have forgotten about
honor and commitment.
450
00:24:21,877 --> 00:24:24,338
Nobody cancels a contract with me.
451
00:24:30,427 --> 00:24:34,807
Once I take a job, I always finish it...
452
00:24:34,932 --> 00:24:36,725
...no matter what.
453
00:24:45,526 --> 00:24:46,777
[Julio] Hey, Barry, where you been, man?
454
00:24:46,902 --> 00:24:48,028
We've got work to do.
455
00:24:48,153 --> 00:24:50,739
- The iceman struck again.
- Where?
456
00:24:50,864 --> 00:24:53,534
Remember that guy you asked
Bellows to locate? Jimmy Swain?
457
00:24:53,659 --> 00:24:54,785
Well, he found him in an apartment
458
00:24:54,910 --> 00:24:56,704
at Bradbury Arms frozen solid.
459
00:24:56,829 --> 00:24:58,372
- Jimmy Swain?
- Yeah, but that's not all.
460
00:24:58,497 --> 00:24:59,623
Garfield just got a call on another one.
461
00:24:59,748 --> 00:25:01,375
Somebody found an iced stiff
462
00:25:01,500 --> 00:25:04,211
at the metal works that's
on Sturgeon Street.
463
00:25:04,336 --> 00:25:05,421
I'll take Sturgeon Street.
464
00:25:05,546 --> 00:25:07,089
I'll take Bradbury Arms then.
465
00:26:00,142 --> 00:26:02,061
Gotcha! Hah!
Great make-up, huh?
466
00:26:02,186 --> 00:26:03,437
Feel sort of like a Christmas tree.
467
00:26:03,562 --> 00:26:05,064
- Are you out of your mind?
- Oh, hi.
468
00:26:05,189 --> 00:26:06,732
Uh, listen, I'm Terri Kronenberg.
469
00:26:06,857 --> 00:26:08,567
I'm a reporter. I know that
you're a very busy guy.
470
00:26:08,692 --> 00:26:10,986
I really only need like five
minutes for an interview, okay?
471
00:26:11,111 --> 00:26:12,780
It'd be really important to me,
I'm sure that you wouldn't mind.
472
00:26:12,905 --> 00:26:14,156
So, what's the deal?
473
00:26:14,281 --> 00:26:15,741
Do you sleep in this suit
or you wear pajamas?
474
00:26:15,866 --> 00:26:17,701
Get these cuffs off of me.
475
00:26:17,826 --> 00:26:19,870
Uh, no way, pal.
Not till I get my interview.
476
00:26:19,995 --> 00:26:21,830
Are you gonna give me the key
or do I have to search you?
477
00:26:21,955 --> 00:26:24,249
Well, that sounds like fun,
but I don't have it on me.
478
00:26:24,374 --> 00:26:25,626
I hid it somewhere in the city limits
479
00:26:25,751 --> 00:26:27,002
so you can either give me my interview
480
00:26:27,127 --> 00:26:28,670
or we can search the whole city.
481
00:26:28,796 --> 00:26:32,466
I've got a better option, hypothermia.
482
00:26:43,393 --> 00:26:44,561
Hey.
483
00:26:44,686 --> 00:26:46,355
Hey, get up.
484
00:26:46,480 --> 00:26:47,773
Get up!
485
00:26:55,572 --> 00:26:56,865
Sorry.
486
00:27:03,705 --> 00:27:05,374
This just isn't your night.
487
00:27:29,982 --> 00:27:32,317
- Barry, my God!
-
488
00:27:34,194 --> 00:27:35,154
Where are you?
489
00:27:42,995 --> 00:27:45,247
Sorry.
No witnesses.
490
00:28:27,414 --> 00:28:28,624
Clarion.
491
00:28:28,749 --> 00:28:30,125
Hi, I need to talk to the news editor.
492
00:28:30,250 --> 00:28:31,418
Sorry. He's gone home for the day.
493
00:28:31,543 --> 00:28:33,587
Well, you better find him and fast.
494
00:28:33,712 --> 00:28:35,714
Tell him to dig out his checkbook.
495
00:28:35,839 --> 00:28:38,550
Somebody just killed The Flash
and I got pictures of it.
496
00:28:43,222 --> 00:28:44,348
Come on! Let's go!
497
00:28:44,473 --> 00:28:46,183
Get the body to the forensics fast.
498
00:28:46,308 --> 00:28:47,601
Let's go!
499
00:28:47,726 --> 00:28:49,853
Get it in there!
500
00:28:49,978 --> 00:28:51,480
Perfect.
Bellows, inside.
501
00:28:51,605 --> 00:28:53,482
Come on.
502
00:28:53,607 --> 00:28:55,442
- Give me a hand over here.
- Yeah.
503
00:29:19,383 --> 00:29:20,634
"National Inquisitor."
504
00:29:20,759 --> 00:29:22,886
Yes, this is Hogan Film Labs.
505
00:29:23,011 --> 00:29:25,430
We have a rush delivery for
one of your reporters
506
00:29:25,555 --> 00:29:27,474
a Ms. Terri Kronenberg.
507
00:29:27,599 --> 00:29:30,602
Uh, we've seemed to have
misplaced the address.
508
00:29:46,827 --> 00:29:49,288
You can't die.
I won't let you die.
509
00:29:55,419 --> 00:29:57,713
Damn it, Barry! Come on!
510
00:30:06,346 --> 00:30:09,099
Why won't you listen to me, Barry? Why?
511
00:30:14,521 --> 00:30:16,023
Come on, Barry!
512
00:30:29,745 --> 00:30:30,746
Tina.
513
00:30:31,955 --> 00:30:33,290
Barry?
514
00:30:39,171 --> 00:30:41,131
I thought you were dead.
515
00:30:42,174 --> 00:30:45,927
Oh, I'm s-s-so cold.
516
00:30:47,763 --> 00:30:49,097
Why am I alive?
517
00:30:49,222 --> 00:30:51,475
Your high-speed metabolism
must have saved you.
518
00:30:52,726 --> 00:30:54,644
I could see everything.
519
00:30:54,770 --> 00:30:56,688
He was standing over me...
520
00:30:56,813 --> 00:30:58,732
...g-grinning, and then...
521
00:30:58,857 --> 00:31:01,610
...he went, he went for Terri.
522
00:31:01,735 --> 00:31:03,153
Terri Kronenberg?
She was there?
523
00:31:03,278 --> 00:31:04,154
He's going to kill her.
524
00:31:04,279 --> 00:31:05,405
Barry, you're in no shape.
525
00:31:05,530 --> 00:31:06,698
Just call the station, alright?
526
00:31:06,823 --> 00:31:08,325
Tell them to get to her apartment.
527
00:31:08,450 --> 00:31:09,326
Ba...
528
00:31:18,001 --> 00:31:21,546
[Captain Cold] Miss Kronenberg, it's
Jason from Central City Courier
529
00:31:21,671 --> 00:31:24,174
here to pick up your pictures.
530
00:31:24,299 --> 00:31:27,260
I told "The Clarion" not to
pick 'em up for another hour.
531
00:31:27,386 --> 00:31:29,596
Well, I can't wait.
I'm here.
532
00:31:40,816 --> 00:31:41,942
You ordered some ice?
533
00:31:48,198 --> 00:31:52,202
What's the matter? Don't you
wanna come out and play?
534
00:31:52,327 --> 00:31:55,497
I'm here to take you to the Ice Capades.
535
00:31:55,622 --> 00:32:00,043
I'll huff and I'll puff and
I'll freeze all your stuff!
536
00:32:03,964 --> 00:32:07,551
I know you're in there.
I can smell your cheap perfume.
537
00:32:14,641 --> 00:32:16,768
Are you hiding in the shower?
538
00:32:24,109 --> 00:32:26,361
The iceman cometh.
539
00:32:38,540 --> 00:32:39,499
Hello there.
540
00:32:57,142 --> 00:33:00,187
- You're alive.
- No thanks to you.
541
00:33:00,312 --> 00:33:03,023
Uh, hey, I'm sorry about what happened.
542
00:33:03,148 --> 00:33:05,192
It's just that I...
543
00:33:07,360 --> 00:33:10,614
Oh, oh!
544
00:33:10,739 --> 00:33:13,492
Oh, look at what you've done!
545
00:33:13,617 --> 00:33:15,660
You ruined all my photos!
546
00:33:15,785 --> 00:33:17,287
You know, I could have got 10,000 bucks
547
00:33:17,412 --> 00:33:20,749
for those pictures of you
and Mr-Mr. Ice Cube here.
548
00:33:20,874 --> 00:33:23,293
Oh, thanks a lot.
There goes my career.
549
00:33:23,418 --> 00:33:24,836
Wait a minute.
550
00:33:24,961 --> 00:33:26,463
You mean to say you had
pictures of Captain Cold
551
00:33:26,588 --> 00:33:28,340
and you didn't call the police?
552
00:33:28,465 --> 00:33:31,176
Yeah, they would've seen 'em on
the front page of "The Clarion."
553
00:33:31,301 --> 00:33:33,553
I don't believe you.
554
00:33:33,678 --> 00:33:35,305
All you care about is your
money and your career.
555
00:33:35,430 --> 00:33:37,349
You almost got us killed!
556
00:33:38,892 --> 00:33:40,352
No, I-I-I didn't, I didn't mean to--
557
00:33:40,477 --> 00:33:41,645
You didn't mean to what?
558
00:33:41,770 --> 00:33:43,730
To be an unprincipled, manipulative brat
559
00:33:43,855 --> 00:33:45,232
whose thinks the truth
560
00:33:45,357 --> 00:33:46,858
is something to be twisted
to get what you want?
561
00:33:46,983 --> 00:33:48,777
If you really want to
be a good reporter...
562
00:33:48,902 --> 00:33:51,238
...you have to learn to
care about the truth
563
00:33:51,363 --> 00:33:52,781
and about people.
564
00:33:54,115 --> 00:33:55,992
The police will be here for him.
565
00:33:58,119 --> 00:34:00,455
Hey, Murph, did you hear the news?
566
00:34:00,580 --> 00:34:02,374
Looks like The Flash
isn't dead after all.
567
00:34:02,499 --> 00:34:03,750
What?
568
00:34:03,875 --> 00:34:06,461
Well, he captured that
Captain Cold character
569
00:34:06,586 --> 00:34:08,797
at Terri Kronenberg's apartment.
570
00:34:08,922 --> 00:34:11,007
I knew that frozen phony we
found at the metal works
571
00:34:11,132 --> 00:34:12,926
wasn't the real thing.
572
00:34:14,636 --> 00:34:16,888
Murphy!
573
00:34:17,013 --> 00:34:19,307
Would you mind putting your
memoirs away long enough
574
00:34:19,432 --> 00:34:20,934
to escort the prisoner to lockup?
575
00:34:21,059 --> 00:34:22,352
Yes, sir.
576
00:34:22,477 --> 00:34:24,104
Alright, iceberg, let's move it.
577
00:34:24,229 --> 00:34:25,438
Easy now, fellas.
578
00:34:40,620 --> 00:34:43,164
I'm gonna need your glasses.
579
00:34:43,290 --> 00:34:45,292
My eyes are very sensitive to the light.
580
00:34:45,417 --> 00:34:46,418
Yeah, well, then keep them shut.
581
00:34:46,543 --> 00:34:48,587
I need your glasses.
582
00:34:48,712 --> 00:34:50,213
If you wish.
583
00:34:53,174 --> 00:34:55,010
No, uh...
584
00:34:55,135 --> 00:34:56,469
...you keep 'em.
585
00:35:10,442 --> 00:35:12,235
"There I stood, face-to-face
586
00:35:12,360 --> 00:35:14,738
"with the madman known as the Ghost.
587
00:35:14,863 --> 00:35:19,034
"He had, he had kidnapped
my girl killed my partner
588
00:35:19,159 --> 00:35:21,620
"and shot my dog.
589
00:35:21,745 --> 00:35:23,455
"Now it was time for him to learn
590
00:35:23,580 --> 00:35:25,749
the real meaning of Murphy's Law."
591
00:35:25,874 --> 00:35:29,127
Hey, hey, hey! That's
private property. Come on.
592
00:35:29,252 --> 00:35:30,795
You guys will just have to wait
for the hardcover edition
593
00:35:30,920 --> 00:35:32,922
like the rest of the world, alright?
594
00:35:33,048 --> 00:35:34,424
Don't you have doughnuts to
eat and coffee to ruin?
595
00:35:34,549 --> 00:35:35,925
Anything. Come on.
596
00:35:36,051 --> 00:35:38,261
You know, I had no idea you
were such a hero, Murph.
597
00:35:38,386 --> 00:35:43,558
I mean, with a guy like you
around, who needs The Flash?
598
00:35:43,683 --> 00:35:45,143
You'll be laughing on the
other side of your badges
599
00:35:45,268 --> 00:35:47,812
when I sell those movie rights, pal.
600
00:36:43,785 --> 00:36:45,078
Hey, you.
601
00:36:45,203 --> 00:36:46,538
Hey, you.
602
00:36:53,253 --> 00:36:55,171
Hey, what are you doing?
603
00:36:55,296 --> 00:36:59,342
- What's going on?
-
604
00:36:59,467 --> 00:37:01,928
It's a portable heating unit
we've been experimenting with
605
00:37:02,053 --> 00:37:04,264
for work in arctic conditions.
606
00:37:04,389 --> 00:37:05,640
If you're hit with a blast of cold air
607
00:37:05,765 --> 00:37:07,183
it will instantaneously stabilize
608
00:37:07,308 --> 00:37:09,227
your body temperature
with a blast of heat.
609
00:37:09,352 --> 00:37:11,020
But with the sub-zero temperatures
610
00:37:11,146 --> 00:37:13,606
that Captain Cold can create it
will probably only work once.
611
00:37:13,732 --> 00:37:15,358
Alright, let's hope that
once is all I'll need.
612
00:37:15,483 --> 00:37:17,694
I've been studying the
properties of his freeze gun.
613
00:37:17,819 --> 00:37:20,113
A hard reflective surface may
bounce the ice beam away.
614
00:37:20,238 --> 00:37:22,073
Thanks.
I'll remember.
615
00:37:26,578 --> 00:37:28,538
It's everywhere.
Find him!
616
00:37:28,663 --> 00:37:29,622
Murphy!
617
00:37:29,748 --> 00:37:30,790
Yes, sir?
618
00:37:30,915 --> 00:37:32,041
Did you search "Winter"
thoroughly
619
00:37:32,167 --> 00:37:33,251
before you put him in lockup?
620
00:37:33,376 --> 00:37:34,753
Absolutely!
Stem to stern.
621
00:37:34,878 --> 00:37:37,922
Obviously not good enough!
You're on report.
622
00:37:57,233 --> 00:37:59,736
[Captain Cold] I always
finish it, no matter what.
623
00:38:06,493 --> 00:38:07,660
[Murphy] Because of me, he escaped.
624
00:38:07,786 --> 00:38:09,412
Now, I'm the guy that screwed it up.
625
00:38:09,537 --> 00:38:11,372
Boy were you right, partner.
You know that Murphy's Law?
626
00:38:11,498 --> 00:38:12,582
More like Murphy's guffaw.
627
00:38:12,707 --> 00:38:14,167
Look, I didn't say that, okay?
628
00:38:14,292 --> 00:38:15,794
Yeah, well the only way I'm
going to redeem myself
629
00:38:15,919 --> 00:38:18,755
is to turn that frosty the
snowman into a puddle.
630
00:38:48,493 --> 00:38:50,411
Tina, listen, I'm okay.
Alright? I'm okay, I'm just.
631
00:38:50,537 --> 00:38:51,996
I have a little cold, that's all.
632
00:38:52,121 --> 00:38:53,998
[Tina] Well, you don't sound okay.
633
00:38:54,123 --> 00:38:56,042
Look, I want you to stay in bed
and take care of yourself
634
00:38:56,167 --> 00:38:58,086
and no flashing around or
you'll end up with pneumonia.
635
00:38:58,211 --> 00:39:00,839
- Yes, mom.
- I am not your mother.
636
00:39:00,964 --> 00:39:02,841
-
- Ow! Jeez!
637
00:39:03,675 --> 00:39:05,218
Ah...
638
00:39:09,597 --> 00:39:10,890
Uhh.
639
00:39:11,015 --> 00:39:11,850
Whew!
640
00:39:22,068 --> 00:39:25,071
Uh, listen, I'm not feeling very well.
641
00:39:25,196 --> 00:39:26,948
Could you come back later?
642
00:39:27,073 --> 00:39:28,658
Oh, Barry, I really need to talk to you.
643
00:39:28,783 --> 00:39:30,618
This just going to take a minute.
644
00:39:34,539 --> 00:39:36,207
Uh... alright.
645
00:39:36,332 --> 00:39:37,292
Here goes.
646
00:39:37,417 --> 00:39:39,294
I was a real louse and I know it.
647
00:39:39,419 --> 00:39:41,588
You were so nice to me,
and you trusted me
648
00:39:41,713 --> 00:39:43,715
and I just lied to you, and
there's really no excuse.
649
00:39:43,840 --> 00:39:45,174
I was only thinking of myself, you know.
650
00:39:45,300 --> 00:39:47,051
I wasn't even thinking of anybody else.
651
00:39:47,176 --> 00:39:48,845
It's just that my job's so
important to me, you know.
652
00:39:48,970 --> 00:39:50,805
And I really wanted to get a big story.
653
00:39:52,098 --> 00:39:54,267
W-What? Friend of yours?
654
00:39:56,936 --> 00:39:58,313
Coming!
655
00:40:00,440 --> 00:40:01,482
Dude, where you been, man?
656
00:40:01,608 --> 00:40:02,901
I've been looking all over for you.
657
00:40:03,026 --> 00:40:04,861
I tried calling you,
the line was busy...
658
00:40:04,986 --> 00:40:07,906
Okay. Alright, I get it.
659
00:40:08,031 --> 00:40:09,866
No, I came home 'cause
I'm sick. What's up?
660
00:40:09,991 --> 00:40:12,243
Okay, look. We got a real
crisis on our hands.
661
00:40:12,368 --> 00:40:14,162
Captain Cold broke out of lockup
662
00:40:14,287 --> 00:40:16,331
and he froze a city bus
with passengers inside.
663
00:40:16,456 --> 00:40:18,249
Then he called the station
and said if The Flash
664
00:40:18,374 --> 00:40:20,335
didn't meet him he'd let
them freeze to death.
665
00:40:20,460 --> 00:40:21,794
There's no sign of the Flash.
666
00:40:21,920 --> 00:40:24,047
- Where's the bus?
- It's on poplar and fourth.
667
00:40:24,172 --> 00:40:25,632
Garfield thinks with our
scientific knowledge
668
00:40:25,757 --> 00:40:27,383
we can figure out a way
to stop this guy.
669
00:40:27,508 --> 00:40:29,177
If that bus is frozen those passengers
670
00:40:29,302 --> 00:40:30,845
won't last ten minutes.
671
00:40:30,970 --> 00:40:33,097
You go ahead.
I'll meet you there.
672
00:40:33,222 --> 00:40:34,849
Whoa. This could be a big story!
673
00:40:34,974 --> 00:40:36,768
- You! Goodbye.
- No, I'm coming with you.
674
00:40:36,893 --> 00:40:38,227
What do you mean you're coming with me?
675
00:40:38,353 --> 00:40:39,812
- I've got work to do.
- Well, I can help!
676
00:40:39,938 --> 00:40:41,439
Look, you could get hurt.
677
00:40:41,564 --> 00:40:44,150
You don't understand,
danger is my business.
678
00:40:47,153 --> 00:40:48,780
-
-
679
00:40:56,037 --> 00:40:57,622
Look out!
680
00:41:00,416 --> 00:41:01,584
What's the matter?
681
00:41:01,709 --> 00:41:02,794
Didn't you get to play in the snow
682
00:41:02,919 --> 00:41:04,128
when you were a kid?
683
00:41:05,380 --> 00:41:06,756
I like that. That's good.
684
00:41:08,800 --> 00:41:11,928
You know, I knew you wouldn't
turn down my little invitation.
685
00:41:12,053 --> 00:41:14,013
I'm only here long enough to
see that you're put back
686
00:41:14,138 --> 00:41:15,848
in jail where you belong.
687
00:41:15,974 --> 00:41:17,725
Oh, really?
688
00:41:17,850 --> 00:41:19,727
Well, then why don't you
just come and get me?
689
00:41:22,563 --> 00:41:24,357
What's the matter?
690
00:41:24,482 --> 00:41:26,734
Oh, don't tell me you're
afraid of a little ice.
691
00:41:36,661 --> 00:41:37,662
C'est la vie.
692
00:41:39,080 --> 00:41:40,581
This time,
693
00:41:40,707 --> 00:41:43,418
I'm going to use full power.
694
00:41:43,543 --> 00:41:45,336
So you don't walk away again.
695
00:41:50,550 --> 00:41:52,885
Maybe I'm warming up to you after all.
696
00:42:02,603 --> 00:42:04,397
Those summer colds.
697
00:42:04,522 --> 00:42:05,565
They're the worst.
698
00:42:38,931 --> 00:42:41,642
- How'd you do it, Murphy?
- Do what, sir?
699
00:42:41,768 --> 00:42:44,228
You iced the ice man, didn't you?
700
00:42:44,353 --> 00:42:46,397
- You mean you didn't see...
- See what, Murph?
701
00:42:46,522 --> 00:42:49,108
[Terri] Come on, come on, I'm
a reporter! Let me through!
702
00:42:49,233 --> 00:42:50,818
Murphy, when the paper
gets a hold of this
703
00:42:50,943 --> 00:42:51,944
You're going to be a hero.
704
00:42:52,070 --> 00:42:53,237
Me?
705
00:42:53,362 --> 00:42:55,615
Yeah! Come on, tell us.
706
00:42:55,740 --> 00:42:58,201
How'd you take down Captain Cold?
707
00:42:58,326 --> 00:43:00,453
Oh. Well, it wasn't easy.
708
00:43:00,578 --> 00:43:02,038
There he was, the man who brought
709
00:43:02,163 --> 00:43:03,331
Central City to its knees.
710
00:43:03,456 --> 00:43:05,500
And there I was, Michael Francis Murphy
711
00:43:05,625 --> 00:43:08,336
the cop who put law back
in "Law and order."
712
00:43:08,461 --> 00:43:11,714
Only one of us was going to
walk away from that, so...
713
00:43:11,839 --> 00:43:13,841
Well, suddenly...
714
00:43:13,966 --> 00:43:15,885
Go on, Murph.
715
00:43:16,010 --> 00:43:18,888
Aw, nuts. The truth is,
I didn't do anything.
716
00:43:19,013 --> 00:43:21,557
All I saw was a streak of red
and a blaze of lightning.
717
00:43:23,059 --> 00:43:24,685
It was The Flash.
718
00:43:24,811 --> 00:43:26,354
You're just gonna have
to read about that
719
00:43:26,479 --> 00:43:28,981
in my book, my new book.
720
00:43:29,107 --> 00:43:31,567
"The Scarlet Speedster And Me."
721
00:43:31,692 --> 00:43:32,944
Somebody pinch me.
722
00:43:33,069 --> 00:43:34,612
Murphy saw The Flash for himself!
723
00:43:34,737 --> 00:43:36,489
I didn't say that.
I didn't say that.
724
00:43:36,614 --> 00:43:38,032
- But, you just...
- Wait a minute.
725
00:43:38,157 --> 00:43:39,784
You're going to have to
read about it in the book
726
00:43:39,909 --> 00:43:42,912
but in your case, Bellows, the
comic book version. Okay?
727
00:43:49,877 --> 00:43:52,713
Lousy heat wave.
728
00:43:52,839 --> 00:43:55,216
Okay, somebody call the
coroner to pick this guy up
729
00:43:55,341 --> 00:43:57,176
before he melts.
730
00:43:58,970 --> 00:44:00,138
On the other hand, may be better to call
731
00:44:00,263 --> 00:44:01,973
the good humor man.
732
00:44:16,237 --> 00:44:17,989
Lunch, anyone?
733
00:44:18,114 --> 00:44:20,199
Hello... again.
734
00:44:20,324 --> 00:44:21,951
Thai, Greek, Moroccan.
735
00:44:22,076 --> 00:44:24,036
Sounds great. Let's go.
736
00:44:28,082 --> 00:44:29,584
You know...
737
00:44:29,709 --> 00:44:31,627
...I want to thank you.
738
00:44:31,752 --> 00:44:33,629
Between you and The Flash,
I've had to take a good
739
00:44:33,754 --> 00:44:36,591
long, hard look at myself and my career.
740
00:44:36,716 --> 00:44:38,301
I quit my job at the inquisitor.
741
00:44:38,426 --> 00:44:39,552
You did?
742
00:44:41,304 --> 00:44:43,931
What are you going to do?
743
00:44:44,056 --> 00:44:46,601
You're looking at the newest
writer for the happy times
744
00:44:46,726 --> 00:44:49,729
greeting card company.
"A card for every occasion."
745
00:44:50,438 --> 00:44:51,439
Okay.
746
00:44:51,564 --> 00:44:53,733
"Roses are red, violets are blue.
747
00:44:53,858 --> 00:44:56,027
If you don't pay our bill,
our company will sue."
748
00:44:59,280 --> 00:45:01,741
Congratulations. I think.
749
00:45:01,866 --> 00:45:04,577
Well, at least it's honest.
750
00:45:04,702 --> 00:45:06,120
I figure it will keep me in corn flakes
751
00:45:06,245 --> 00:45:09,707
until I get a better
job from a newspaper.
752
00:45:09,832 --> 00:45:11,417
I think you made the right decision.
753
00:45:14,712 --> 00:45:17,423
You know, I finally figured
out who The Flash is.
754
00:45:17,548 --> 00:45:19,217
- You did?
- Mm-hmm.
755
00:45:19,342 --> 00:45:20,801
I still think he's a cop.
756
00:45:20,927 --> 00:45:23,554
Someone you wouldn't suspect
in a million years.
757
00:45:24,263 --> 00:45:26,349
- Really?
- Mm-hmm.
758
00:45:26,474 --> 00:45:29,727
He's a nice guy.
he's friendly, concerned.
759
00:45:29,852 --> 00:45:32,355
- Works at the crime lab.
- The crime lab?
760
00:45:32,480 --> 00:45:33,606
Mm-hmm.
761
00:45:34,232 --> 00:45:36,317
Julio Mendez.
762
00:45:37,485 --> 00:45:39,195
- Julio?
- Mm-hmm.
763
00:45:39,320 --> 00:45:41,697
Oh, my God! really? Julio?
764
00:45:41,822 --> 00:45:43,532
Yeah. The way I see it, he
puts on a little makeup
765
00:45:43,658 --> 00:45:45,534
a little padding under his suit.
766
00:45:45,660 --> 00:45:48,246
That way, he figures no
one will even suspect.
767
00:45:48,371 --> 00:45:51,165
Oh, man, that is amazing.
I mean, who would have guessed?
768
00:45:51,290 --> 00:45:53,376
- Julio?
- Mm-hmm. Yeah.
769
00:45:53,501 --> 00:45:55,378
Well, his secret's safe with me.
770
00:45:55,503 --> 00:45:57,255
After all, he did save my life.
771
00:46:01,092 --> 00:46:04,512
Julio, uh, want some couscous?
772
00:46:04,637 --> 00:46:06,764
Uh, no, thanks.
773
00:46:07,932 --> 00:46:10,226
You know, we were just
talking about you.
774
00:46:10,351 --> 00:46:11,811
Yeah? What about?
775
00:46:11,936 --> 00:46:14,814
Well, we were wondering
where you've been.
776
00:46:14,939 --> 00:46:16,691
Oh, you know.
I was just out running around.
777
00:46:17,817 --> 00:46:20,903
Yeah. We thought so.
53777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.