Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,357 --> 00:01:07,526
They say that jazz life takes its toll
2
00:01:07,651 --> 00:01:09,319
but this isn't what they had in mind.
3
00:01:09,444 --> 00:01:10,904
The dark side of jazz
4
00:01:11,029 --> 00:01:12,864
America's greatest indigenous art form
5
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
has been its capacity
for self-destruction.
6
00:01:15,534 --> 00:01:17,744
Drugs, alcohol, and the road
7
00:01:17,869 --> 00:01:20,372
are the perils of the life
lived after midnight
8
00:01:20,497 --> 00:01:23,625
but not 20,000 volts of
state-supplied electricity.
9
00:01:23,750 --> 00:01:25,460
After a year's worth of appeals
10
00:01:25,586 --> 00:01:27,212
the governor remains adamant.
11
00:01:27,337 --> 00:01:28,755
Refusing to grant clemency
12
00:01:28,880 --> 00:01:31,216
to jazz colossus Wayne Cotrell
13
00:01:31,341 --> 00:01:33,468
condemned to death at midnight tonight
14
00:01:33,594 --> 00:01:35,429
for the passion-slaying of his wife
15
00:01:35,554 --> 00:01:37,306
songstress Linda Lake.
16
00:01:37,431 --> 00:01:40,434
One of the finest modern
jazz stylists in decades
17
00:01:40,559 --> 00:01:42,352
Linda's only first and only
recording, "Smoke Dreams"
18
00:01:42,477 --> 00:01:45,439
went triple platinum after
her death a year ago.
19
00:01:45,564 --> 00:01:47,858
The prosecution convinced
a jury of his peers
20
00:01:47,983 --> 00:01:51,612
that Linda's success drove
Wayne into a jealous rage.
21
00:01:51,737 --> 00:01:54,156
So, with the streets of Central City
22
00:01:54,281 --> 00:01:55,991
an armed camp of hoodlums
23
00:01:56,116 --> 00:01:58,076
the state enacts the death
penalty for the first time
24
00:01:58,201 --> 00:02:01,371
in 15 years for Wayne Cotrell
25
00:02:01,496 --> 00:02:02,456
at midnight tonight.
26
00:02:02,581 --> 00:02:04,875
Damn! Ow!
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,793
Makes you think, huh?
28
00:02:08,629 --> 00:02:10,047
I needed that analysis yesterday.
29
00:02:10,172 --> 00:02:12,257
Get off my back.
We've got a heavy caseload.
30
00:02:12,382 --> 00:02:14,968
Like the Cotrell case? Is that
what you've been spending--
31
00:02:15,093 --> 00:02:17,721
- Somebody's gotta look into it.
- And somebody did!
32
00:02:17,846 --> 00:02:20,098
He was indicted, tried, convicted.
33
00:02:20,223 --> 00:02:21,558
All on circumstantial evidence.
34
00:02:21,683 --> 00:02:22,976
Your guys never even found the babe
35
00:02:23,101 --> 00:02:24,311
he was with that night.
36
00:02:24,436 --> 00:02:26,772
You think we didn't try?
37
00:02:26,897 --> 00:02:28,440
Wayne is innocent.
38
00:02:28,565 --> 00:02:30,734
You face the facts, Mendez.
39
00:02:30,859 --> 00:02:32,903
Cotrell strangled her, and then he tried
40
00:02:33,028 --> 00:02:35,947
to make it look like an
automobile accident.
41
00:02:36,073 --> 00:02:37,949
Wayne is like a brother to me, okay?
42
00:02:38,075 --> 00:02:39,368
Alright, fine, he had his problems
43
00:02:39,493 --> 00:02:41,662
but he couldn't kill
anyone, let alone Linda.
44
00:02:41,787 --> 00:02:43,372
You don't think I know how you feel?
45
00:02:43,497 --> 00:02:44,998
But you didn't see her.
46
00:02:45,123 --> 00:02:48,001
You didn't see what was left
of her after that explosion.
47
00:02:48,126 --> 00:02:49,753
Linda's murderer is walking free
48
00:02:49,878 --> 00:02:52,172
when Wayne dies in less than an hour.
49
00:02:52,297 --> 00:02:54,424
This department did a first-rate job.
50
00:02:54,549 --> 00:02:56,677
We opened the case and the jury shut it.
51
00:02:56,802 --> 00:02:58,428
Now you get back to work.
52
00:02:58,553 --> 00:03:00,305
And I don't wanna hear
anything more about it.
53
00:03:15,737 --> 00:03:17,572
Julio, I'm a little worried about you.
54
00:03:18,907 --> 00:03:20,283
You know, I've never seen you like this.
55
00:03:20,409 --> 00:03:22,744
It's like you've been
ready to erupt all week.
56
00:03:24,079 --> 00:03:26,415
My oldest friend dies
in less than an hour
57
00:03:26,540 --> 00:03:29,042
and I can't do squat to stop it.
58
00:03:29,167 --> 00:03:30,836
I know.
59
00:03:30,961 --> 00:03:32,504
But you're not gonna get
anywhere with Garfield.
60
00:03:32,629 --> 00:03:34,673
Ah, to hell with Garfield.
61
00:03:35,590 --> 00:03:38,093
I got to get some air.
62
00:03:38,218 --> 00:03:39,970
I'll cover you here.
63
00:03:50,689 --> 00:03:52,441
Yeah, crime lab. Allen.
64
00:03:52,566 --> 00:03:54,151
I gotta talk to Julio Mendez.
65
00:03:54,276 --> 00:03:55,694
[Barry on phone] He's not
available... right now.
66
00:03:55,819 --> 00:03:56,778
- Can I help you?
- No, man.
67
00:03:56,903 --> 00:03:58,947
Julio's the only cop I trust.
68
00:04:00,699 --> 00:04:02,784
Tell him Dave BUELL called.
69
00:04:03,952 --> 00:04:05,912
[Barry on phone] "Decibel" Dave BUELL?
70
00:04:06,037 --> 00:04:08,498
- Yeah. Do I know you, man?
- I know you.
71
00:04:08,623 --> 00:04:09,875
I've been a big fan of yours
72
00:04:10,000 --> 00:04:11,209
ever since "The Black Heat Sighs"
73
00:04:11,334 --> 00:04:12,711
and, you know, I loved the new chart
74
00:04:12,836 --> 00:04:14,171
on singing the blues you premiered
75
00:04:14,296 --> 00:04:15,464
at Take Five last week.
76
00:04:16,631 --> 00:04:18,759
Well, the song's been recorded
77
00:04:18,884 --> 00:04:20,510
but now it's got a vocal track.
78
00:04:20,635 --> 00:04:22,429
That's why I'm calling.
79
00:04:22,554 --> 00:04:24,806
Listen, man, tell Julio
I've got a tape for him.
80
00:04:24,931 --> 00:04:26,683
Proof Wayne didn't kill anybody.
81
00:04:28,518 --> 00:04:29,770
Why did you...
82
00:04:29,895 --> 00:04:31,229
The man dies in less than an hour.
83
00:04:31,354 --> 00:04:32,689
Why did you wait until now?
84
00:04:32,814 --> 00:04:34,733
Because I just now stole it
85
00:04:34,858 --> 00:04:38,111
and if it's missed, man, I'm gone.
86
00:04:38,236 --> 00:04:39,529
You just tell Julio to meet me
87
00:04:39,654 --> 00:04:41,782
at the Take Five within
the next 15 minutes.
88
00:04:43,158 --> 00:04:45,202
No, man! No! Let go!
89
00:04:45,327 --> 00:04:46,369
No!
90
00:04:47,329 --> 00:04:48,455
No-o-o!
91
00:04:53,585 --> 00:04:54,544
BUELL?
92
00:04:55,337 --> 00:04:56,421
BUELL!
93
00:06:09,995 --> 00:06:12,205
Hey, who was that?
94
00:06:34,936 --> 00:06:36,688
- Hey! Hey!
- Hey!
95
00:06:43,028 --> 00:06:44,237
Hello?
96
00:06:44,362 --> 00:06:45,322
Hello?
97
00:06:47,574 --> 00:06:48,491
Julio?
98
00:06:48,617 --> 00:06:52,037
Barry? I thought you were here.
99
00:06:52,162 --> 00:06:53,747
Wait a minute.
Why's the phone off the hook?
100
00:06:53,872 --> 00:06:55,916
Uh, it w... It wasn't working.
101
00:06:56,041 --> 00:06:58,460
So I went to another
line to check it out.
102
00:06:58,585 --> 00:07:01,755
Um, hello? Uh.
Can you hear me okay?
103
00:07:01,880 --> 00:07:03,632
- Yeah.
- Great.
104
00:07:03,757 --> 00:07:06,384
Listen, you had a message
from Dave BUELL
105
00:07:06,509 --> 00:07:07,677
alright, about the Cotrell case.
106
00:07:07,802 --> 00:07:09,346
[Julio on phone] What? What did he say?
107
00:07:09,471 --> 00:07:12,098
Something about new evidence.
108
00:07:12,223 --> 00:07:14,726
What new evidence?
109
00:07:14,851 --> 00:07:16,978
How fast can you get
down to the Take Five?
110
00:07:17,103 --> 00:07:18,897
I'm out of here, man.
111
00:07:46,800 --> 00:07:49,469
This is Joe Kline, voice of the city
112
00:07:49,594 --> 00:07:51,805
with Wayne Cotrell's brother Elliot
113
00:07:51,930 --> 00:07:55,225
asking, "Why are you here tonight?"
114
00:07:55,350 --> 00:07:59,604
[Elliot] I'm keeping the club
open tonight in memory of Linda
115
00:07:59,729 --> 00:08:01,773
to bear witness of Wayne's innocence.
116
00:08:01,898 --> 00:08:04,818
So you're still convinced
your brother was railroaded?
117
00:08:04,943 --> 00:08:07,862
Nothing in life is certain, Mr. Kline
118
00:08:07,988 --> 00:08:11,908
but there's one thing I
have no doubt about.
119
00:08:12,033 --> 00:08:13,827
My brother never killed anybody.
120
00:08:13,952 --> 00:08:15,245
[Joe] Do you plan to be
at your brother's side
121
00:08:15,370 --> 00:08:17,330
tonight, Mr. Cotrell?
122
00:08:17,455 --> 00:08:19,874
I'll be there. Mom...
123
00:08:21,459 --> 00:08:23,503
Mom would want me to be there.
124
00:08:23,628 --> 00:08:25,463
[Joe] Thank you very much, I
know how difficult this can be
125
00:08:25,588 --> 00:08:26,881
and I really appreciate it.
126
00:08:27,007 --> 00:08:28,425
Wrap up back here, we gotta
get back to the studio
127
00:08:28,550 --> 00:08:29,926
for the late report.
128
00:08:31,636 --> 00:08:32,721
How you doing?
129
00:08:37,517 --> 00:08:39,144
What are you doing? Get off me, man!
130
00:08:39,269 --> 00:08:42,230
It's a private affair.
invitations only!
131
00:08:42,355 --> 00:08:44,983
Excuse me for just a second, please.
132
00:08:45,108 --> 00:08:45,984
Thank you.
133
00:08:47,861 --> 00:08:51,573
Mendez... I didn't recognize you
134
00:08:51,698 --> 00:08:52,991
with the spaghetti on your head.
135
00:08:53,116 --> 00:08:55,785
- Get off of me, man!
- Whisper!
136
00:08:55,910 --> 00:08:59,372
This is Julio Mendez, one
of Central City's finest.
137
00:08:59,497 --> 00:09:01,374
Hey, come on, cool it, cool it.
He's with me.
138
00:09:03,376 --> 00:09:05,920
I... apologize.
139
00:09:06,046 --> 00:09:08,882
Things have been very, very
tense around here lately.
140
00:09:09,007 --> 00:09:11,217
Never mind Whisper.
He's harmless.
141
00:09:11,342 --> 00:09:13,470
Whisper was never harmless.
142
00:09:13,595 --> 00:09:15,346
Thanks for coming, huh?
143
00:09:17,891 --> 00:09:19,934
Oh, Elliot, uh, this is
my friend Barry Allen.
144
00:09:20,060 --> 00:09:21,978
Barry. Barry, I've seen.
145
00:09:22,103 --> 00:09:23,271
Been a regular here for years.
146
00:09:23,396 --> 00:09:24,647
Since Linda's debut.
147
00:09:24,773 --> 00:09:27,025
Linda was very special for all of us.
148
00:09:27,150 --> 00:09:29,486
Hey, any truth to the rumors?
149
00:09:29,611 --> 00:09:31,863
The unreleased tracks?
150
00:09:31,988 --> 00:09:34,240
All I have in the vaults are a
bunch of old jazz standards.
151
00:09:34,365 --> 00:09:36,034
Real chestnuts.
152
00:09:36,159 --> 00:09:37,243
You could make a fortune with--
153
00:09:37,368 --> 00:09:39,829
I'm not in it for the money.
154
00:09:39,954 --> 00:09:42,707
Right now it'd be real painful
155
00:09:42,832 --> 00:09:44,709
to go through all those tapes
156
00:09:44,834 --> 00:09:47,837
to hear her voice, so very much alive.
157
00:09:47,962 --> 00:09:50,048
But when the time comes that I can
158
00:09:50,173 --> 00:09:52,342
I will release the tracks
for all her fans.
159
00:09:53,802 --> 00:09:55,136
Wayne saved my butt too often.
160
00:09:55,261 --> 00:09:57,514
If there's anything I can do...
161
00:09:57,639 --> 00:09:58,932
Any miracles handy?
162
00:09:59,057 --> 00:10:00,892
You know, I'm surprised
Dave BUELL isn't here.
163
00:10:02,268 --> 00:10:03,728
Dave...
164
00:10:03,853 --> 00:10:05,396
Dave's still in Chicago.
165
00:10:05,522 --> 00:10:07,732
He couldn't make it tonight.
166
00:10:07,857 --> 00:10:11,152
Um, Decibel in Dutch with the cops?
167
00:10:11,277 --> 00:10:14,072
- No.
- Nothing like that. Um...
168
00:10:14,197 --> 00:10:16,741
Look, we got to blow. We gotta
try and find a miracle.
169
00:10:16,866 --> 00:10:19,536
Okay. Fall by a little
later for the wake.
170
00:10:33,842 --> 00:10:35,552
He'll have those tapes on discs
171
00:10:35,677 --> 00:10:38,847
before Wayne's corpse is even cold.
172
00:10:38,972 --> 00:10:39,973
Elliot's all business, man.
173
00:10:40,098 --> 00:10:41,641
This place is his entire life.
174
00:10:41,766 --> 00:10:44,435
He even has an apartment upstairs.
175
00:10:44,561 --> 00:10:46,104
He lied about BUELL.
176
00:10:46,229 --> 00:10:48,148
I found his horn case on the bandstand.
177
00:10:48,273 --> 00:10:49,440
We can find him later.
178
00:10:49,566 --> 00:10:52,735
But he said this would
prove Wayne's innocence.
179
00:10:52,861 --> 00:10:54,028
What the hell good is
that, man, it looks like
180
00:10:54,154 --> 00:10:55,947
it got run over by a truck.
181
00:10:57,407 --> 00:10:58,616
Where's Dave?
182
00:10:58,741 --> 00:10:59,659
Beats the hell out of me, but we got
183
00:10:59,784 --> 00:11:01,369
40 minutes. Alright?
184
00:11:01,494 --> 00:11:02,996
Call me at the Star Labs
185
00:11:03,121 --> 00:11:04,873
after you pulled everything
you can on the Lake case.
186
00:11:04,998 --> 00:11:07,208
- Alright?
- Yeah. Whatever you say, man.
187
00:11:22,348 --> 00:11:24,100
You paged me in the
middle of "Swan Lake."
188
00:11:24,225 --> 00:11:26,102
I got very dirty looks climbing
over knees to get out.
189
00:11:26,227 --> 00:11:27,604
I'm sorry, okay?
190
00:11:27,729 --> 00:11:30,106
But it's a matter of life
and death, literally.
191
00:11:30,231 --> 00:11:32,233
We may just save Wayne
Cotrell from the chair.
192
00:11:33,234 --> 00:11:34,485
But that's tonight!
193
00:11:34,611 --> 00:11:37,071
Yeah. At midnight.
194
00:11:37,197 --> 00:11:38,364
It's 20 past 11 already.
195
00:11:38,489 --> 00:11:41,034
It's 17 past, and I need
your help desperately.
196
00:11:41,159 --> 00:11:42,285
You know I'll do anything I can.
197
00:11:42,410 --> 00:11:44,537
Alright. This is all
we have to work from.
198
00:11:44,662 --> 00:11:46,873
Can you rebuild it?
199
00:11:46,998 --> 00:11:48,374
I'll try the digitizer.
200
00:11:48,499 --> 00:11:50,793
It's a long shot, especially
with the time we have.
201
00:11:50,919 --> 00:11:52,253
Long shots are all we've got.
202
00:11:52,378 --> 00:11:53,463
Just do it fast, alright?
203
00:11:53,588 --> 00:11:54,714
I'm off to see Cotrell.
204
00:12:00,678 --> 00:12:03,348
I can't understand why you keep
refusing absolution, Wayne.
205
00:12:03,473 --> 00:12:05,225
Nothing personal, padre.
206
00:12:05,350 --> 00:12:07,060
I got nothing to confess.
207
00:12:07,185 --> 00:12:09,479
I didn't kill Linda.
That's the truth.
208
00:12:09,604 --> 00:12:12,148
So help me God.
209
00:12:12,273 --> 00:12:13,566
I'll pray for you anyway, brother.
210
00:12:13,691 --> 00:12:17,153
Thanks, but you better
pray in double time.
211
00:12:47,392 --> 00:12:48,309
Nice.
212
00:12:52,313 --> 00:12:53,815
I know you.
213
00:12:53,940 --> 00:12:56,025
You're the guy they call the Flash.
214
00:12:56,150 --> 00:12:58,361
What are you doing here?
What do you want with me?
215
00:12:58,486 --> 00:13:00,405
Some people I know think
you're innocent.
216
00:13:01,489 --> 00:13:02,949
I'm here to help you.
217
00:13:03,074 --> 00:13:04,993
Well, thanks, but it's a
little late for that.
218
00:13:05,118 --> 00:13:06,911
I don't think so
219
00:13:07,036 --> 00:13:08,579
but I need to hear your side.
220
00:13:08,705 --> 00:13:11,874
Oh, man, I've been over
this, like, forever.
221
00:13:12,000 --> 00:13:14,836
Nobody believes me. Heh.
222
00:13:14,961 --> 00:13:16,963
Man, I love...
223
00:13:18,006 --> 00:13:19,424
...loved Linda.
224
00:13:19,549 --> 00:13:22,051
She was the best thing
ever happened to me
225
00:13:22,176 --> 00:13:23,636
on or off the stage.
226
00:13:23,761 --> 00:13:25,471
Man, that night
227
00:13:25,596 --> 00:13:28,016
[Wayne] we fought like cats and dogs
228
00:13:28,141 --> 00:13:31,185
but that was just us.
229
00:13:31,311 --> 00:13:33,271
No way I could've killed her.
230
00:13:33,396 --> 00:13:35,898
I worshiped Linda.
231
00:13:36,024 --> 00:13:38,860
I mean, I was angry that
night, man, not homicidal.
232
00:13:39,777 --> 00:13:41,279
Later on, I left the club
233
00:13:41,404 --> 00:13:44,449
with this girl named Suzy Storm.
234
00:13:44,574 --> 00:13:46,659
I know it was a stupid thing to do
235
00:13:46,784 --> 00:13:48,244
but I was feeling bad.
236
00:13:49,162 --> 00:13:50,955
Feeling sorry for myself.
237
00:13:51,998 --> 00:13:53,541
We went back to her place
238
00:13:53,666 --> 00:13:55,585
but all we did was talk.
239
00:13:55,710 --> 00:13:58,296
We talked about how much I loved Linda.
240
00:13:59,339 --> 00:14:01,257
And the next day
241
00:14:01,382 --> 00:14:02,884
Linda's dead
242
00:14:03,009 --> 00:14:05,845
and Suzy, my alibi
243
00:14:05,970 --> 00:14:07,847
is nowhere to be found.
244
00:14:07,972 --> 00:14:10,350
But Linda was leaving you.
245
00:14:10,475 --> 00:14:12,310
She booked a one-way flight to LA.
246
00:14:14,187 --> 00:14:17,565
She wasn't leaving me, man.
247
00:14:17,690 --> 00:14:21,652
You see, Linda cut her first
record for my brother
248
00:14:21,778 --> 00:14:24,280
but she didn't want to do her
second album with Elliot.
249
00:14:24,405 --> 00:14:27,492
She wanted to get out from
under his shadow, you dig?
250
00:14:27,617 --> 00:14:28,826
So there was this big-time producer
251
00:14:28,951 --> 00:14:30,536
out on the West Coast
252
00:14:30,661 --> 00:14:32,455
that said she could do
whatever she wanted.
253
00:14:32,580 --> 00:14:34,624
The songs, hire the session musicians
254
00:14:34,749 --> 00:14:36,084
everything.
255
00:14:36,209 --> 00:14:38,002
But she was coming back.
256
00:14:38,127 --> 00:14:39,796
She was coming back to me.
257
00:14:39,921 --> 00:14:42,298
Prosecution insists she
walked out on you...
258
00:14:45,426 --> 00:14:47,261
...because you were seeing Suzy Storm.
259
00:14:47,387 --> 00:14:50,556
I couldn't help seeing Suzy Storm.
260
00:14:50,681 --> 00:14:52,141
She followed me everywhere.
261
00:14:52,266 --> 00:14:54,310
She was after me for sure.
262
00:14:54,435 --> 00:14:56,938
She even had these earrings custom-made.
263
00:14:57,063 --> 00:14:59,565
Little gold saxes.
264
00:14:59,690 --> 00:15:02,652
But we weren't having an affair.
265
00:15:02,777 --> 00:15:04,821
Why didn't she come forward to testify?
266
00:15:04,946 --> 00:15:07,281
She was a band chick, man.
267
00:15:07,407 --> 00:15:09,867
In and out of town, all the time.
268
00:15:09,992 --> 00:15:11,744
No permanent address.
269
00:15:11,869 --> 00:15:13,246
Suzy Storm was probably
270
00:15:13,371 --> 00:15:15,581
one of a half a dozen names she had.
271
00:15:15,706 --> 00:15:17,458
Who knows what happened to her?
272
00:15:19,252 --> 00:15:22,046
If I have anything to say about it...
273
00:15:24,298 --> 00:15:26,259
...this won't be your last meal.
274
00:15:27,218 --> 00:15:28,970
No big deal.
275
00:15:29,095 --> 00:15:31,639
I don't much want to live
without Linda anyway.
276
00:15:45,486 --> 00:15:48,156
The tape wasn't on Buell's body
277
00:15:48,281 --> 00:15:50,408
or at his crib either.
278
00:15:50,533 --> 00:15:52,910
Now we got Mendez nosing around on us.
279
00:15:53,035 --> 00:15:54,704
If that tape gets out
280
00:15:54,829 --> 00:15:55,788
we got nailed tight.
281
00:15:55,913 --> 00:15:57,331
Relax, Elliot.
282
00:15:57,457 --> 00:16:00,501
That tape's not getting
out till we say so.
283
00:16:00,626 --> 00:16:03,421
Uh-uh. That's not enough.
284
00:16:05,006 --> 00:16:07,383
I want a guarantee.
285
00:16:07,508 --> 00:16:09,510
A personal guarantee.
286
00:16:11,179 --> 00:16:13,681
Make that call on Mendez.
287
00:16:14,849 --> 00:16:16,559
Yeah.
288
00:16:16,684 --> 00:16:19,520
He and I got a lot of catching up to do.
289
00:17:24,669 --> 00:17:26,212
- Yeah?
- Mendez!
290
00:17:26,337 --> 00:17:27,296
Men who?
291
00:17:27,421 --> 00:17:29,215
Forensics. Let me in.
292
00:18:17,722 --> 00:18:19,473
Did Julio call in?
293
00:18:19,599 --> 00:18:21,601
Not yet. But listen.
294
00:18:23,185 --> 00:18:24,770
I've transferred the magnetic pattern
295
00:18:24,895 --> 00:18:26,897
to the tape fragment on the digitizer.
296
00:18:27,023 --> 00:18:29,025
I let the computer run
millions of possibilities
297
00:18:29,150 --> 00:18:31,652
organizing it according to algorithms.
298
00:18:39,577 --> 00:18:41,078
That's Linda.
299
00:18:41,203 --> 00:18:44,457
- Are you sure?
- Yeah, no question.
300
00:18:44,582 --> 00:18:46,417
But that's not from her album.
301
00:18:47,918 --> 00:18:49,795
What is this?
302
00:19:33,172 --> 00:19:35,383
Coming through.
303
00:19:35,508 --> 00:19:36,592
[Julio] Wait. Wait. Wait.
That's Dave BUELL.
304
00:19:36,717 --> 00:19:37,677
Where'd you find him?
305
00:19:37,802 --> 00:19:39,387
Vacant alley near Feather and Grants.
306
00:19:39,512 --> 00:19:41,097
He was strangled.
307
00:19:42,890 --> 00:19:44,225
[Julio] Like Linda.
308
00:19:44,350 --> 00:19:46,185
Wait up, guys.
I want to go with you.
309
00:19:55,528 --> 00:19:58,823
Wait... that's Dave Buell's new chart
310
00:19:58,948 --> 00:20:00,991
from the Take Five gig
he did last month.
311
00:20:02,785 --> 00:20:03,911
But if the arrangement
on the tape is new
312
00:20:04,036 --> 00:20:05,329
how can it be Linda?
313
00:20:05,454 --> 00:20:07,123
I guess it can't.
314
00:20:11,001 --> 00:20:14,380
Last time she did the
five, I caught her act.
315
00:20:14,505 --> 00:20:16,257
Last night...
316
00:20:16,382 --> 00:20:19,093
...last show.
317
00:20:19,218 --> 00:20:22,263
Three days later, I was handling
forensics in her murder.
318
00:20:27,393 --> 00:20:28,978
It's Julio.
319
00:20:36,694 --> 00:20:37,820
Dave Buell's dead.
320
00:20:37,945 --> 00:20:38,988
I just saw his body at the morgue
321
00:20:39,113 --> 00:20:40,573
strangled. I can't believe this.
322
00:20:40,698 --> 00:20:41,782
Dave had evidence that
Wayne didn't kill Linda
323
00:20:41,907 --> 00:20:42,783
and now he's dead.
324
00:20:42,908 --> 00:20:44,160
Julio, I'm sorry.
325
00:20:44,285 --> 00:20:45,453
I got to get it out of my mind
326
00:20:45,578 --> 00:20:46,454
if we're gonna save Wayne, right?
327
00:20:46,579 --> 00:20:48,372
Any luck on that tape?
328
00:20:49,623 --> 00:20:51,208
Well, it sounds like Linda's voice
329
00:20:51,333 --> 00:20:53,878
but the music is new.
I can't figure it out.
330
00:20:54,003 --> 00:20:54,837
It's probably some kind of phony.
331
00:20:54,962 --> 00:20:56,505
It's a bootleg, so what?
332
00:20:56,630 --> 00:20:58,674
No need to speculate.
333
00:20:58,799 --> 00:21:00,926
Linda's "Smoke Dream" disc.
334
00:21:01,051 --> 00:21:03,262
Voice prints are as
individual as fingerprints.
335
00:21:12,855 --> 00:21:14,940
Now the new tape.
336
00:21:15,733 --> 00:21:18,819
♪ All alone ♪
337
00:21:19,737 --> 00:21:21,989
♪ Left here on my own ♪
338
00:21:24,992 --> 00:21:26,619
The sine waves are identical.
339
00:21:28,496 --> 00:21:29,747
How could Linda be
singing an arrangement
340
00:21:29,872 --> 00:21:31,791
that's only a month old?
341
00:21:31,916 --> 00:21:33,501
There's more on the tape.
342
00:21:33,626 --> 00:21:34,794
[Elliot on tape] I'd like
to help you to remember
343
00:21:34,919 --> 00:21:36,670
by having you sing a little.
344
00:21:36,796 --> 00:21:38,839
- That's-that's Elliot Cotrell.
- Are you sure?
345
00:21:38,964 --> 00:21:41,008
Yeah, I'm sure that's him.
346
00:21:46,138 --> 00:21:48,390
Suppose that wasn't Linda
in the car wreck.
347
00:21:48,516 --> 00:21:50,851
All we had to identify her
with were dental X-rays.
348
00:21:50,976 --> 00:21:53,896
- Which could've been switched.
- Exactly.
349
00:21:54,021 --> 00:21:58,776
Now, Wayne told me that Suzy
had earrings custom-made...
350
00:21:58,901 --> 00:22:00,236
...to look like saxophones.
351
00:22:00,361 --> 00:22:01,821
We just assumed they were Linda's.
352
00:22:01,946 --> 00:22:03,906
But what does this all mean?
353
00:22:04,031 --> 00:22:05,825
It means that Suzy Storm was murdered
354
00:22:05,950 --> 00:22:07,326
and put in the car.
355
00:22:07,451 --> 00:22:10,037
It means that Linda Lake is not dead
356
00:22:10,162 --> 00:22:11,664
and somebody framed Wayne.
357
00:22:11,789 --> 00:22:15,167
Elliot. I knew those were
crocodile tears. It's Elliot.
358
00:22:15,292 --> 00:22:17,002
Good Lord, Wayne Cotrell is gonna die
359
00:22:17,127 --> 00:22:18,754
for a murder that never happened.
360
00:22:18,879 --> 00:22:21,048
I'm headed to Take Five to have
a little talk with Elliot.
361
00:22:21,173 --> 00:22:23,676
- I'm with you.
- Uh, uh, Julio, uh, listen.
362
00:22:23,801 --> 00:22:25,052
You call the governor, alright?
363
00:22:25,177 --> 00:22:26,762
Wayne dies in 30 minutes.
364
00:22:26,887 --> 00:22:28,180
Tina, you call the governor.
Alright. Look.
365
00:22:28,305 --> 00:22:30,683
This is my deal.
I'm coming with you.
366
00:22:30,808 --> 00:22:32,351
Come on.
367
00:22:39,358 --> 00:22:40,776
- Hello?
- Statehouse, please.
368
00:22:40,901 --> 00:22:42,862
- Clearance?
- Security 1 -5-0.
369
00:22:42,987 --> 00:22:44,780
- Can I help you?
- I gotta talk to the governor.
370
00:22:44,905 --> 00:22:46,699
- He's asleep.
- No, this is an emergency.
371
00:22:46,824 --> 00:22:48,742
I'll see what I can do.
372
00:23:09,471 --> 00:23:11,140
Great, why don't you take
it to the statehouse
373
00:23:11,265 --> 00:23:12,474
and I'll go to the Take Five?
374
00:23:12,600 --> 00:23:13,893
'Cause I want a piece of Elliot, man
375
00:23:14,018 --> 00:23:15,060
and his body guard.
376
00:23:15,185 --> 00:23:17,354
This isn't about revenge, Julio.
377
00:23:17,479 --> 00:23:19,106
Maybe not for you.
378
00:23:19,231 --> 00:23:21,483
Dr. Christina McGee, Star Labs.
379
00:23:21,609 --> 00:23:23,819
- I can help you.
- I gotta talk to the governor.
380
00:23:23,944 --> 00:23:26,363
- The governor's out, miss.
- A man's life is at stake.
381
00:23:26,488 --> 00:23:28,449
- Well, whose life is that?
- Wayne Cotrell.
382
00:23:28,574 --> 00:23:30,159
As I said, the governor's out.
383
00:23:30,284 --> 00:23:31,660
Look, I don't give a damn if
he's out for the evening.
384
00:23:31,785 --> 00:23:33,454
Look, missy, don't use
foul language with me.
385
00:23:33,579 --> 00:23:35,789
Give me your name, you idiot,
or give me that number now!
386
00:23:36,916 --> 00:23:38,667
Hello? Hello?
387
00:23:40,294 --> 00:23:42,296
Damn it all, not now!
388
00:23:46,425 --> 00:23:47,885
Oh! Jeez!
389
00:23:48,010 --> 00:23:50,095
Put... Use both hands, alright?
390
00:23:53,682 --> 00:23:57,478
You know, I... never knew how
much Wayne meant to you...
391
00:23:57,603 --> 00:23:58,729
...until this week.
392
00:23:58,854 --> 00:24:00,481
Well, I tried to put it behind me
393
00:24:00,606 --> 00:24:02,733
after the appeals failed,
but it hurt too much.
394
00:24:04,193 --> 00:24:06,987
Wayne and I go back, man.
395
00:24:07,112 --> 00:24:09,198
He was like a brother to me.
396
00:24:09,323 --> 00:24:12,201
You had Jay, I had Wayne.
397
00:24:12,326 --> 00:24:13,953
See, I grew up real middle class
398
00:24:14,078 --> 00:24:16,664
but my dad, he had this
ghetto head, man.
399
00:24:16,789 --> 00:24:18,207
Refused to leave the neighborhood
400
00:24:18,332 --> 00:24:20,042
even when he could afford it.
401
00:24:20,167 --> 00:24:22,378
Said he owed something
to where he came from.
402
00:24:24,129 --> 00:24:25,506
[Julio] Wayne was the only
guy in the neighborhood
403
00:24:25,631 --> 00:24:26,632
who didn't bust on me for having
404
00:24:26,757 --> 00:24:28,509
a couple of extra bucks.
405
00:24:28,634 --> 00:24:30,928
Not like the local homeboy gangsters
406
00:24:31,053 --> 00:24:32,429
the Ratters.
407
00:24:34,348 --> 00:24:36,433
Their warlord told me I
was in, like it or not.
408
00:24:36,558 --> 00:24:38,477
I told him to forget it, man.
409
00:24:38,602 --> 00:24:40,646
He threatened my family.
410
00:24:40,771 --> 00:24:42,356
I just freaked out.
411
00:24:42,481 --> 00:24:44,858
I attacked a whole bunch of
Ratters by myself, man.
412
00:24:46,193 --> 00:24:47,319
Until Wayne saw what was happening
413
00:24:47,444 --> 00:24:48,487
and helped me out.
414
00:24:50,447 --> 00:24:52,992
Got the hell kicked out of us, man.
415
00:24:53,117 --> 00:24:55,369
But the Ratters never
bothered us again, man.
416
00:24:57,454 --> 00:24:59,248
The warlord, what happened to him?
417
00:24:59,373 --> 00:25:01,166
Believe it or not, he
became a singer, man.
418
00:25:01,291 --> 00:25:02,459
- What?
- Yeah.
419
00:25:02,584 --> 00:25:04,628
He was owned by a couple mob guys.
420
00:25:04,753 --> 00:25:06,547
He rolled over on them to the feds
421
00:25:06,672 --> 00:25:09,299
and they just cut his
throat from ear to ear.
422
00:25:10,384 --> 00:25:12,886
Severed his vocal cords.
423
00:25:13,012 --> 00:25:15,431
Never sang again.
424
00:25:15,556 --> 00:25:17,016
You don't wanna know
what he did to the guys
425
00:25:17,141 --> 00:25:19,101
who sliced his throat.
426
00:25:19,226 --> 00:25:20,769
They call him Whisper now.
427
00:25:30,779 --> 00:25:32,573
Fair warning, I'm armed.
428
00:25:34,783 --> 00:25:37,036
Give me the tape.
429
00:25:42,416 --> 00:25:45,210
I think you need fresh batteries.
430
00:25:51,592 --> 00:25:52,551
Ah!
431
00:26:41,683 --> 00:26:43,685
Hey, bro, don't forget!
432
00:26:43,811 --> 00:26:45,270
I get your sax!
433
00:26:45,395 --> 00:26:47,773
Oh, yeah, well, says who, little man?
434
00:26:47,898 --> 00:26:49,024
Says you!
435
00:26:49,149 --> 00:26:51,151
You said I was your most
promising student!
436
00:26:51,276 --> 00:26:54,822
Yeah, with the time you got left
437
00:26:54,947 --> 00:26:57,950
you shouldn't be making no
promises you can't keep.
438
00:26:58,075 --> 00:27:01,245
Man, you know you can't
take it with you!
439
00:27:01,370 --> 00:27:04,665
Man, with all the great
cats there already
440
00:27:04,790 --> 00:27:07,000
I'm going to put together a band.
441
00:27:23,559 --> 00:27:25,227
- Julio.
- What?
442
00:27:27,521 --> 00:27:28,814
That's Elliot's apartment, right?
443
00:27:28,939 --> 00:27:30,399
- Yeah.
- What's it doing boarded up?
444
00:27:30,524 --> 00:27:31,775
I don't know. Beats me.
445
00:27:31,900 --> 00:27:33,569
Maybe he had something to hide.
446
00:27:33,694 --> 00:27:34,903
You see if Elliot's in the club.
447
00:27:35,028 --> 00:27:36,363
I'm going to check out
the living quarters.
448
00:27:36,488 --> 00:27:37,281
- Alright.
- And, Julio.
449
00:27:37,406 --> 00:27:38,448
Be careful, man. Alright?
450
00:27:38,574 --> 00:27:40,117
If they did kill Suzy and frame Wayne
451
00:27:40,242 --> 00:27:41,743
they're gonna be real
unhappy we know it.
452
00:27:41,869 --> 00:27:43,162
Okay. Alright.
453
00:28:17,154 --> 00:28:18,280
♪ Tell him please ♪
454
00:28:18,405 --> 00:28:21,575
♪ To put on some speed ♪
455
00:28:22,409 --> 00:28:25,495
♪ Follow my lead ♪
456
00:28:26,371 --> 00:28:28,790
♪ Oh how I need ♪
457
00:28:30,292 --> 00:28:32,211
♪ Someone ♪
458
00:28:32,336 --> 00:28:35,380
♪ To watch ♪
459
00:28:36,298 --> 00:28:38,300
♪ Over me ♪
460
00:28:45,182 --> 00:28:46,892
♪ Someone ♪
461
00:28:47,017 --> 00:28:50,729
♪ To watch ♪
462
00:28:51,897 --> 00:28:58,820
♪ Over me ♪♪
463
00:29:04,451 --> 00:29:07,496
Ah! Alright. That was wonderful.
464
00:29:07,621 --> 00:29:08,705
Wonderful.
465
00:29:10,666 --> 00:29:13,293
Tomorrow we'll fill in
the earlier track.
466
00:29:13,418 --> 00:29:14,586
When will I be better?
467
00:29:14,711 --> 00:29:16,713
I still can't remember a thing.
468
00:29:18,507 --> 00:29:20,801
Linda, you had an accident.
469
00:29:20,926 --> 00:29:23,637
It was a terrible shock to
your mind. You understand?
470
00:29:23,762 --> 00:29:27,641
Sometimes when I sing,
I can almost remember
471
00:29:27,766 --> 00:29:30,852
lights, people.
472
00:29:30,978 --> 00:29:33,188
But then it just fades.
473
00:29:33,313 --> 00:29:34,648
You see?
474
00:29:34,773 --> 00:29:37,734
Singing is just what the doctor ordered.
475
00:29:37,859 --> 00:29:39,903
Singing's gonna help
get back your memory.
476
00:29:40,028 --> 00:29:43,865
Yes. I love the songs.
477
00:29:43,991 --> 00:29:47,452
But how could I forget
everything about my life?
478
00:29:47,577 --> 00:29:50,998
L-I have something to do.
479
00:29:51,123 --> 00:29:53,917
But I'll be right back in
a while to tuck you in
480
00:29:54,042 --> 00:29:57,296
and give you... your medicine. Hmm?
481
00:30:20,444 --> 00:30:22,487
Elliot.
482
00:30:22,612 --> 00:30:24,865
Mendez and the other cop had this.
483
00:30:24,990 --> 00:30:26,908
It's a reconstruction
of Dave Buell's tape.
484
00:30:27,034 --> 00:30:28,869
Shh. She might hear.
485
00:30:28,994 --> 00:30:30,912
Let's talk about this outside. Come on.
486
00:30:44,509 --> 00:30:45,927
Damn it!
487
00:30:46,053 --> 00:30:49,556
Fifteen minutes away
from being home free.
488
00:30:49,681 --> 00:30:53,518
We don't know what else Mendez
and his partner have on us.
489
00:30:53,643 --> 00:30:56,355
Far as I'm concerned,
those guys are dead.
490
00:30:56,480 --> 00:30:58,023
My pleasure.
491
00:30:58,148 --> 00:30:59,399
Elliot...
492
00:30:59,524 --> 00:31:02,027
...we're gonna have to lose Linda too.
493
00:31:02,152 --> 00:31:04,321
No. No, she is a gold mine.
494
00:31:04,446 --> 00:31:06,281
I'm not throwing that away.
495
00:31:06,406 --> 00:31:09,743
Hey, we've taken this as far as we can.
496
00:31:09,868 --> 00:31:13,747
The heat is up, my man, and if you fry
497
00:31:13,872 --> 00:31:16,166
I'm on the burner beside you.
498
00:31:17,959 --> 00:31:19,961
I don't know.
499
00:31:21,046 --> 00:31:24,007
[Elliot] Linda's voice built this club.
500
00:31:24,132 --> 00:31:26,259
Yeah, and the minute the record came out
501
00:31:26,385 --> 00:31:29,471
she was gonna leave you and
sign with a big label.
502
00:31:30,639 --> 00:31:33,767
You made that tramp!
503
00:31:33,892 --> 00:31:36,978
[Elliot] She was more mine
than she ever was Wayne's.
504
00:31:37,104 --> 00:31:39,398
Yeah, that night she tried to split
505
00:31:39,523 --> 00:31:41,024
you would have beat the life out of her
506
00:31:41,149 --> 00:31:42,526
if I hadn't stopped you.
507
00:31:42,651 --> 00:31:44,903
Now don't you play sentimental on me.
508
00:31:46,488 --> 00:31:48,281
I lived up to my end.
509
00:31:49,449 --> 00:31:51,159
I did Suzy.
510
00:31:51,284 --> 00:31:53,620
Put her in Linda's car.
511
00:31:53,745 --> 00:31:57,749
And you sent Wayne to take the fall.
512
00:31:59,835 --> 00:32:02,212
Now it's time to do Linda for good.
513
00:32:03,422 --> 00:32:05,298
We gotta do her for real.
514
00:32:09,052 --> 00:32:12,264
Elliot, we got enough new song tapes.
515
00:32:12,389 --> 00:32:16,017
We're going to be in business
for a long, long time.
516
00:32:26,820 --> 00:32:29,156
Do it away from here.
517
00:32:29,281 --> 00:32:31,283
Make sure that the body
is unrecognizable.
518
00:32:31,408 --> 00:32:33,368
I, uh...
519
00:32:33,493 --> 00:32:35,996
...I don't want any
reopened investigations.
520
00:32:39,791 --> 00:32:42,377
Hey, got to go play
521
00:32:42,502 --> 00:32:44,296
the grieving brother.
522
00:32:44,421 --> 00:32:45,380
Elliot.
523
00:32:47,215 --> 00:32:48,842
Give Wayne my regards.
524
00:33:11,865 --> 00:33:13,950
- Linda, I'm your friend.
- Who are you?
525
00:33:14,075 --> 00:33:15,368
You've got to come with me.
526
00:33:15,494 --> 00:33:17,996
Get back. Back.
527
00:33:18,121 --> 00:33:19,623
I won't go with you. I won't.
528
00:33:19,748 --> 00:33:22,209
Wayne, your husband, will die
if you don't come with me.
529
00:33:22,334 --> 00:33:24,336
[Linda] Wayne? I can't!
530
00:33:24,461 --> 00:33:26,505
- Stay away!
- Please.
531
00:33:41,978 --> 00:33:44,773
Why'd you do that?
You killed that man.
532
00:33:44,898 --> 00:33:46,733
I was only protecting you, honey.
533
00:33:51,530 --> 00:33:53,740
It's time for your medicine, Linda.
534
00:33:54,741 --> 00:33:56,785
Elliot was gonna give it to me.
535
00:33:56,910 --> 00:33:59,162
Elliot's not here.
Come on.
536
00:34:05,627 --> 00:34:06,920
There.
537
00:34:08,630 --> 00:34:10,257
Who am I?
538
00:34:11,550 --> 00:34:13,510
Who are you?
539
00:34:14,844 --> 00:34:16,972
I don't even know who I am.
540
00:34:23,353 --> 00:34:25,146
Come on. Let's take a ride.
541
00:34:58,471 --> 00:35:00,098
Showtime, huh, father?
542
00:35:09,733 --> 00:35:11,776
Bless me, father.
543
00:35:13,486 --> 00:35:14,738
Bless me.
544
00:35:27,834 --> 00:35:28,793
Linda.
545
00:35:29,836 --> 00:35:31,296
You're under arrest, Whisper.
546
00:35:32,964 --> 00:35:35,425
Don't make me laugh.
547
00:35:35,550 --> 00:35:37,135
It hurts my throat.
548
00:35:37,260 --> 00:35:39,929
Look, I know all about what
you did to Suzy and Dave.
549
00:35:40,055 --> 00:35:42,015
And I know how you and
Elliot set Wayne up.
550
00:35:42,140 --> 00:35:43,892
You should've stayed at home.
551
00:36:14,297 --> 00:36:16,216
Nobody's here to help you this time.
552
00:36:17,300 --> 00:36:19,969
Not Wayne, not anybody.
553
00:36:31,231 --> 00:36:34,317
Not then... not now.
554
00:36:34,442 --> 00:36:37,445
Look, you killed Suzy Storm,
and you framed Wayne.
555
00:36:40,490 --> 00:36:43,034
Mendez, I'm gonna enjoy
556
00:36:43,159 --> 00:36:44,828
tearing you apart.
557
00:36:44,953 --> 00:36:46,621
You're not gonna get away with it!
558
00:37:38,965 --> 00:37:40,884
Is that Linda?
559
00:37:41,009 --> 00:37:42,343
No, that can't be.
560
00:37:44,137 --> 00:37:45,889
Who is that?
561
00:37:46,014 --> 00:37:49,893
♪ In a restless world ♪
562
00:37:50,018 --> 00:37:53,605
♪ Like this is ♪
563
00:37:53,730 --> 00:37:55,315
♪ Love is ended ♪
564
00:37:55,440 --> 00:38:00,862
♪ Before it's begun ♪
565
00:38:00,987 --> 00:38:02,822
♪ And too many ♪
566
00:38:02,947 --> 00:38:05,116
♪ Moonlight ♪
567
00:38:05,241 --> 00:38:07,869
♪ Kisses ♪
568
00:38:07,994 --> 00:38:09,662
♪ Seem to cool ♪
569
00:38:09,788 --> 00:38:11,247
♪ In the warmth ♪
570
00:38:11,372 --> 00:38:14,459
♪ of the sun ♪
571
00:38:16,294 --> 00:38:17,921
♪ When I ♪
572
00:38:18,046 --> 00:38:22,217
♪ Give my heart... ♪
573
00:38:22,342 --> 00:38:26,262
Old scores come due tonight.
574
00:38:31,476 --> 00:38:34,896
I'm going to teach you about
the quick and the dead.
575
00:38:44,614 --> 00:38:46,241
Julio, are you okay?
576
00:38:46,366 --> 00:38:48,868
Yeah. Did you take him out?
577
00:38:48,993 --> 00:38:52,413
Me? No, man.
You were all over him.
578
00:38:52,539 --> 00:38:54,457
- That's Linda.
- They were gonna kill her.
579
00:38:54,582 --> 00:38:57,752
We've got to get her to the
prison. We've got five minutes.
580
00:38:57,877 --> 00:39:00,213
♪ Give back ♪
581
00:39:00,338 --> 00:39:01,339
♪ Wait... ♪
582
00:39:19,148 --> 00:39:20,650
I'm Wayne's brother.
583
00:39:28,616 --> 00:39:30,118
Warden, may I speak to
my brother, please?
584
00:39:45,300 --> 00:39:47,051
I'm glad you could make it.
585
00:39:47,176 --> 00:39:49,429
You quit that, little brother.
586
00:39:49,554 --> 00:39:52,515
Listen, before they strap me in...
587
00:39:52,640 --> 00:39:53,933
...I want to apologize.
588
00:39:55,268 --> 00:39:58,313
Apologize?
For what?
589
00:39:58,438 --> 00:40:00,356
I didn't always treat you
590
00:40:00,481 --> 00:40:01,816
right, Elliott.
591
00:40:01,941 --> 00:40:03,776
Left you to do the chores
592
00:40:03,902 --> 00:40:05,486
taking care of mama.
593
00:40:06,738 --> 00:40:09,282
You got stuck being the responsible one.
594
00:40:09,407 --> 00:40:12,243
Always playing the straight man to me.
595
00:40:13,286 --> 00:40:15,121
Of course you also got stuck
596
00:40:15,246 --> 00:40:17,123
with all the brains in the family.
597
00:40:18,458 --> 00:40:21,252
Yeah, but you always had the genius.
598
00:40:21,377 --> 00:40:24,964
No, but I was always putting you down
599
00:40:25,089 --> 00:40:27,133
bird-dogging all your chicks.
600
00:40:28,426 --> 00:40:30,970
I'm really sorry, Elliott.
601
00:40:32,889 --> 00:40:34,349
No kidding.
602
00:40:36,809 --> 00:40:38,561
Forgive me, okay?
603
00:40:41,481 --> 00:40:43,983
I know you didn't do it.
604
00:40:44,108 --> 00:40:46,486
Oh, God. That means a lot.
605
00:40:54,786 --> 00:40:56,579
Whenever you gentlemen are ready.
606
00:41:14,389 --> 00:41:20,812
♪ Love with you ♪♪
607
00:41:29,946 --> 00:41:31,489
Excuse me.
608
00:41:31,614 --> 00:41:33,491
Get away from the stage!
609
00:41:33,616 --> 00:41:34,742
Come on, we have to go to the prison.
610
00:41:34,867 --> 00:41:36,285
Prison, why?
611
00:41:36,411 --> 00:41:37,870
- To save your husband's life.
- Look, I'll take her in my car.
612
00:41:37,996 --> 00:41:38,997
No, you'd never make it in time.
613
00:41:39,122 --> 00:41:40,331
Then just call Garfield--
614
00:41:40,456 --> 00:41:43,418
Listen, listen!
I can make it because I'm--
615
00:41:43,543 --> 00:41:45,461
Damn it, Barry!
Just get to a phone!
616
00:41:45,586 --> 00:41:47,880
You're not going anywhere!
617
00:42:22,331 --> 00:42:23,332
Please, it's one to midnight.
618
00:42:23,458 --> 00:42:24,625
You have to get her to the prison.
619
00:42:25,626 --> 00:42:26,586
I can try.
620
00:42:29,088 --> 00:42:30,465
I'm a friend.
621
00:42:30,590 --> 00:42:31,466
Really.
622
00:42:31,591 --> 00:42:33,760
I know that... now.
623
00:43:14,634 --> 00:43:17,136
Don't shoot! Don't shoot!
624
00:43:17,261 --> 00:43:19,138
I think you'll agree
625
00:43:19,263 --> 00:43:20,640
there's been some mistake.
626
00:43:22,183 --> 00:43:23,434
Wayne?
627
00:43:24,727 --> 00:43:25,853
Wayne?
628
00:43:27,772 --> 00:43:28,606
Linda.
629
00:43:28,731 --> 00:43:29,690
Linda?
630
00:43:29,816 --> 00:43:31,400
Li... Linda!
631
00:43:31,526 --> 00:43:33,069
Time to face the music, Elliott.
632
00:43:33,194 --> 00:43:35,530
No, I'm not going down for this!
633
00:43:35,655 --> 00:43:37,198
I'm walking out of here!
634
00:43:38,991 --> 00:43:40,159
No.
635
00:43:42,203 --> 00:43:44,288
I think you're gonna be
around for a long while.
636
00:43:47,166 --> 00:43:51,420
♪ It will be completely ♪
637
00:43:54,465 --> 00:43:59,387
♪ Or I'll never give ♪
638
00:43:59,512 --> 00:44:02,765
♪ My heart ♪
639
00:44:07,395 --> 00:44:14,193
♪ And the moment
I can feel that ♪
640
00:44:15,278 --> 00:44:21,033
♪ You feel that way too ♪
641
00:44:22,577 --> 00:44:28,291
♪ It's when I fall in love ♪
642
00:44:28,416 --> 00:44:33,671
♪ With you ♪
643
00:44:41,220 --> 00:44:45,808
♪ Ooh ♪♪
644
00:44:56,485 --> 00:44:57,820
Jazz has never been my cup of soup
645
00:44:57,945 --> 00:45:00,615
but I got to tell you,
this was very cool.
646
00:45:04,410 --> 00:45:05,786
Hm! Not bad, Wayne. Not bad.
647
00:45:05,912 --> 00:45:07,163
Not bad?
648
00:45:07,288 --> 00:45:08,706
Yeah, considering your junior
high school music teacher
649
00:45:08,831 --> 00:45:10,833
wouldn't trust you with a wood block.
650
00:45:10,958 --> 00:45:12,376
Look at this guy.
651
00:45:12,501 --> 00:45:14,879
This place is absolutely packed.
652
00:45:15,004 --> 00:45:16,464
If this keeps up, I won't
be able to get in anymore.
653
00:45:16,589 --> 00:45:18,633
- Oh, yes, you will, Barry.
- Yeah?
654
00:45:18,758 --> 00:45:22,136
There'll always be a table
for you and Julio.
655
00:45:22,261 --> 00:45:23,471
Thanks, Linda.
656
00:45:23,596 --> 00:45:25,514
But you may notice a few changes
657
00:45:25,640 --> 00:45:26,807
next time you're here though.
658
00:45:26,933 --> 00:45:28,643
Yeah, after what I went through
659
00:45:28,768 --> 00:45:31,229
all these clocks around
here just got to go.
660
00:45:32,063 --> 00:45:33,564
Except that one.
661
00:45:35,024 --> 00:45:37,735
Of course that one I can live with.
662
00:45:41,197 --> 00:45:42,114
What's this?
663
00:45:42,240 --> 00:45:44,617
A new item to the menu
664
00:45:44,742 --> 00:45:47,036
in honor of our mysterious friend.
665
00:45:47,161 --> 00:45:48,454
Buffalo wings?
666
00:45:48,579 --> 00:45:51,040
No, no, no.
Flash wings.
667
00:45:51,165 --> 00:45:52,959
Oh, I get it. Kind of like...
668
00:45:53,084 --> 00:45:54,252
Whoosh!
44940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.