Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,480 --> 00:00:23,815
* Do you wanna get down? *
2
00:00:33,783 --> 00:00:34,909
* Get down on it *
3
00:00:34,993 --> 00:00:35,993
* Come on and *
4
00:00:36,036 --> 00:00:37,078
* Get down on it *
5
00:00:37,162 --> 00:00:38,163
* If you really want it *
6
00:00:38,246 --> 00:00:39,956
- * Get down on it *
- * You gotta feel it *
7
00:00:40,040 --> 00:00:41,166
* Get down on it *
8
00:00:41,249 --> 00:00:42,542
* Get down on it *
9
00:00:42,625 --> 00:00:44,711
- * Get down on it *
- * Come on and *
10
00:00:44,794 --> 00:00:46,838
- * Get down on it *
- * Baby, baby *
11
00:00:46,921 --> 00:00:48,923
- * Get down on it *
- * Get on it *
12
00:00:49,007 --> 00:00:50,216
* Get down on it *
13
00:00:50,300 --> 00:00:52,135
* I say people *
14
00:00:54,095 --> 00:00:56,056
- * What? *
- * What you gonna do? *
15
00:00:59,184 --> 00:01:01,144
* You gotta get on the groove *
16
00:01:03,396 --> 00:01:04,981
* If you want your body to move *
17
00:01:06,107 --> 00:01:07,650
- * Tell me, baby *
- * Get down on it *
18
00:01:07,734 --> 00:01:08,735
* Get down on it *
19
00:01:08,818 --> 00:01:10,862
- * Get down on it *
- * Get down on it *
20
00:01:10,945 --> 00:01:13,239
- * Get down on it *
- * Oh, yeah *
21
00:01:13,323 --> 00:01:14,866
* Get down on it *
22
00:01:14,949 --> 00:01:17,410
* You move me, baby, when you move *
23
00:01:17,494 --> 00:01:19,913
- * Get down on it *
- * Get down on it *
24
00:01:19,996 --> 00:01:21,122
* Get down on it *
25
00:01:21,206 --> 00:01:22,290
You anxious?
26
00:01:22,373 --> 00:01:24,292
Never.
27
00:01:27,921 --> 00:01:30,757
The good news is,
I think Dennis is gonna get moved up.
28
00:01:31,257 --> 00:01:32,258
Soon.
29
00:01:32,342 --> 00:01:35,595
And once he gets moved,
then I can move up, and…
30
00:01:35,678 --> 00:01:39,182
Yeah. That's a lot of moving up
for $3 more an hour.
31
00:01:41,935 --> 00:01:43,937
- It's going to be okay.
- Yeah, I-I know, baby.
32
00:01:44,020 --> 00:01:47,690
I-I just think I spun a little bit
when I heard about the rent increase, so…
33
00:01:47,774 --> 00:01:48,775
Baby,
34
00:01:49,651 --> 00:01:51,653
it's going to be okay.
35
00:01:52,946 --> 00:01:54,447
I don't wanna lose this place.
36
00:01:54,531 --> 00:01:56,199
- We won't.
- We can't.
37
00:01:56,282 --> 00:01:58,535
You know,
Louie will have to transfer schools,
38
00:01:58,618 --> 00:02:00,203
and he only just started making friends.
39
00:02:00,286 --> 00:02:01,871
He'd make new friends.
40
00:02:01,955 --> 00:02:03,123
Maybe.
41
00:02:03,748 --> 00:02:04,999
He's kind of an asshole.
42
00:02:05,083 --> 00:02:07,544
- Tina.
- I-I'm just saying.
43
00:02:07,627 --> 00:02:09,963
His track record is not good.
44
00:02:12,549 --> 00:02:13,633
It isn't good, is it?
45
00:02:13,716 --> 00:02:15,135
No, it's bad.
46
00:02:19,639 --> 00:02:20,807
Do me a favor.
47
00:02:21,307 --> 00:02:22,559
Don't panic yet.
48
00:02:23,893 --> 00:02:25,395
You'll tell me when to panic?
49
00:02:25,478 --> 00:02:27,981
I will most certainly tell you
when to panic.
50
00:03:16,863 --> 00:03:18,823
- Hey, mama.
- Hey.
51
00:03:18,907 --> 00:03:21,409
Good. How's the knee?
52
00:03:22,619 --> 00:03:24,120
You know me. I never complain.
53
00:03:28,416 --> 00:03:29,834
- Stop.
- Tina.
54
00:03:29,918 --> 00:03:31,336
Can I talk to you for a minute?
55
00:03:31,419 --> 00:03:32,420
Sure. Okay.
56
00:03:32,503 --> 00:03:34,505
- I'll talk to you later.
- All right. Mm-hmm.
57
00:03:35,840 --> 00:03:38,092
Trust me. No one wanted it
to come to this,
58
00:03:38,176 --> 00:03:40,428
but it's the reality
of the current climate.
59
00:03:40,929 --> 00:03:43,431
Um, you've all been wonderful stewards
of the company,
60
00:03:43,514 --> 00:03:45,767
and we thank you
for your years of service.
61
00:03:46,601 --> 00:03:48,102
Parting ways is never easy,
62
00:03:48,186 --> 00:03:51,022
but I think you'll find with time that…
63
00:04:34,607 --> 00:04:36,359
I love you.
I love you.
64
00:04:43,199 --> 00:04:44,450
How was work?
65
00:04:44,534 --> 00:04:46,035
Same old, same old.
66
00:04:46,119 --> 00:04:48,037
Louie, dinner's ready.
67
00:04:48,121 --> 00:04:49,622
Get your ass in here!
68
00:05:02,051 --> 00:05:03,136
You up?
69
00:05:03,928 --> 00:05:04,929
Mmm.
70
00:05:06,222 --> 00:05:07,473
Can I tell you something?
71
00:05:08,725 --> 00:05:09,726
Of course.
72
00:05:11,894 --> 00:05:13,146
I lost my job.
73
00:05:26,159 --> 00:05:27,160
What happened?
74
00:05:28,661 --> 00:05:29,912
They cut everyone back.
75
00:05:32,832 --> 00:05:34,083
I'm so sorry, honey.
76
00:05:35,668 --> 00:05:37,670
I'm gonna find another job tomorrow.
77
00:05:38,671 --> 00:05:39,922
Everything will be okay.
78
00:06:08,951 --> 00:06:10,328
Louie, turn that shit off!
79
00:06:10,411 --> 00:06:11,746
* Begin to breathe *
80
00:06:13,748 --> 00:06:15,541
* Begin to speak *
81
00:06:21,672 --> 00:06:23,049
* Do you know what? *
82
00:06:23,674 --> 00:06:28,721
* I love you better now *
83
00:06:29,722 --> 00:06:30,723
Hi.
84
00:06:31,641 --> 00:06:32,809
Can I leave my résumé?
85
00:06:32,892 --> 00:06:35,228
Um, you could just apply on LinkedIn.
86
00:06:35,311 --> 00:06:36,312
It'll be easier.
87
00:06:40,400 --> 00:06:42,318
And what's amazing about this job
88
00:06:42,402 --> 00:06:44,904
is there's literally no limit
to how much you can earn.
89
00:06:44,987 --> 00:06:47,573
It all depends on you
and how hard you're willing to work.
90
00:06:48,074 --> 00:06:51,327
Full disclosure,
I made $100,000 last year.
91
00:06:51,828 --> 00:06:54,914
Now, you putting money in up front, but
that's just to get you started selling.
92
00:06:54,997 --> 00:06:56,916
But that's your commitment to yourself,
93
00:06:56,999 --> 00:07:00,253
and it's a promise that you're gonna give
this job everything you got.
94
00:07:01,754 --> 00:07:05,007
Now, five years ago, my bus card expired.
I was walking down the street.
95
00:07:05,091 --> 00:07:07,593
I came in here,
and that day my life changed.
96
00:07:14,016 --> 00:07:15,184
Louie, enough!
97
00:07:24,986 --> 00:07:26,404
Hi. Uh…
98
00:07:26,988 --> 00:07:28,239
Can I leave my résumé?
99
00:07:29,949 --> 00:07:31,826
We'll definitely keep it on file.
100
00:07:32,326 --> 00:07:33,327
Okay.
101
00:07:33,411 --> 00:07:34,704
Thank you.
102
00:07:37,373 --> 00:07:40,376
You know Diego's cousin
who has the moving company?
103
00:07:40,460 --> 00:07:42,962
I guess they double-booked jobs
this weekend,
104
00:07:43,880 --> 00:07:45,214
so they need another guy.
105
00:07:45,298 --> 00:07:48,801
He said it would be 800 bucks,
maybe more if the family tip well.
106
00:07:49,886 --> 00:07:52,638
How do you get two jobs
and I can't find one?
107
00:07:52,722 --> 00:07:54,182
My lucky day, I guess.
108
00:07:54,682 --> 00:07:58,144
Do you think Diego's cousin
is handing out any more work?
109
00:07:58,227 --> 00:08:00,396
Maybe something for a washed-up old lady.
110
00:08:00,480 --> 00:08:02,607
A beautiful young woman.
111
00:08:02,690 --> 00:08:04,442
* Do you know what? *
112
00:08:04,525 --> 00:08:08,154
* I love you better now *
113
00:08:12,950 --> 00:08:14,952
* I'm falling *
114
00:08:18,581 --> 00:08:19,582
Hi.
115
00:08:19,665 --> 00:08:21,209
Can I help you with anything?
116
00:08:21,292 --> 00:08:23,794
Uh, no. Just if you're hiring?
117
00:08:23,878 --> 00:08:25,755
Oh, we're not, unfortunately.
118
00:08:25,838 --> 00:08:29,008
But let me know
if you wanna look at anything around here.
119
00:08:29,091 --> 00:08:33,262
- Okay. Um, but can I leave my résumé?
- Oh, we're not hiring, but thanks.
120
00:08:34,013 --> 00:08:36,516
- Yeah, let me know if you need help, okay?
- Okay.
121
00:08:39,185 --> 00:08:41,270
* Do you know what? *
122
00:08:41,354 --> 00:08:46,275
* I love you better now *
123
00:08:46,359 --> 00:08:47,777
What are you thinking about?
124
00:08:47,860 --> 00:08:52,365
I sit on my ass every day
not contributing shit, and it's, like…
125
00:08:52,448 --> 00:08:54,617
Honey, it's been two weeks.
126
00:08:54,700 --> 00:08:57,703
I know, but I'm not this way.
127
00:08:57,787 --> 00:08:58,871
I like working.
128
00:08:58,955 --> 00:08:59,997
I like routine.
129
00:09:00,081 --> 00:09:02,083
I get it, baby. I do.
130
00:09:02,166 --> 00:09:04,502
Yeah, but you get to go to work.
131
00:09:04,585 --> 00:09:05,586
Mm-hmm.
132
00:09:06,587 --> 00:09:08,089
T, I'm a doorman.
133
00:09:09,090 --> 00:09:10,591
I get to open doors for people.
134
00:09:10,675 --> 00:09:12,510
Yeah, well, I don't get to open shit.
135
00:09:15,137 --> 00:09:16,556
Hey, mama.
136
00:09:16,639 --> 00:09:18,391
Yeah, you still selling Avon?
137
00:09:18,474 --> 00:09:21,352
Uh, are you still doing that para job
for the special ed?
138
00:09:21,435 --> 00:09:22,728
No, I'm fine.
139
00:09:22,812 --> 00:09:25,940
I… I-I just wanted to know
if you were still watching those twins.
140
00:09:26,023 --> 00:09:28,276
Okay, I worked at Filene's
right out of high school,
141
00:09:28,359 --> 00:09:30,111
so I know department stores.
142
00:09:30,194 --> 00:09:31,445
Oh, no. For sure.
143
00:09:31,529 --> 00:09:33,531
Just let me know if you hear anything.
144
00:09:33,614 --> 00:09:35,741
Just let me know if any shifts open up.
145
00:09:35,825 --> 00:09:37,743
Let me know if anything opens.
146
00:09:37,827 --> 00:09:39,745
* I'll tell my father *
147
00:09:45,334 --> 00:09:47,587
* I'll tell my loved ones *
148
00:09:52,633 --> 00:09:55,219
* I'll tell my brothers *
149
00:10:00,182 --> 00:10:02,184
* How much I love them *
150
00:10:04,186 --> 00:10:06,272
So the role
is mostly processing time sheets
151
00:10:06,355 --> 00:10:08,107
and approving everything for payroll.
152
00:10:08,190 --> 00:10:10,443
Plus managing shift schedules,
that sort of thing.
153
00:10:10,526 --> 00:10:13,279
Yeah, that's exactly what I did
at my last job, so it's perfect.
154
00:10:13,362 --> 00:10:14,265
Amazing.
155
00:10:14,280 --> 00:10:17,658
Let me grab some paperwork for you to
fill out, and we'll set up an interview.
156
00:10:18,159 --> 00:10:19,994
- Do you have references on here?
- Mm-hmm.
157
00:10:20,828 --> 00:10:22,705
Mmm. Do you have your BA?
158
00:10:24,373 --> 00:10:26,042
Like from college?
159
00:10:26,542 --> 00:10:27,543
I'm so sorry.
160
00:10:27,627 --> 00:10:29,629
They're actually
really strict about that here.
161
00:10:29,712 --> 00:10:31,464
I know it's super annoying,
162
00:10:31,547 --> 00:10:34,133
but they always
try to promote from within,
163
00:10:34,216 --> 00:10:38,971
so all the new hires have to have degrees
for, like, leadership potential.
164
00:10:39,055 --> 00:10:42,725
But… But I did this exact job,
like, for 15 years.
165
00:10:42,808 --> 00:10:44,352
- No, for sure.
- So…
166
00:10:44,435 --> 00:10:45,519
I'm sorry.
167
00:10:46,020 --> 00:10:47,688
Maybe you could try night school?
168
00:10:48,439 --> 00:10:50,441
Would definitely help with the job hunt.
169
00:10:52,151 --> 00:10:53,986
Yeah, maybe.
170
00:10:54,070 --> 00:10:56,155
Mmm. Thanks for coming in.
171
00:10:56,822 --> 00:10:57,823
Mm-hmm.
172
00:11:04,330 --> 00:11:07,458
Louie, what did I say
about those cartoons? Turn it down!
173
00:11:18,177 --> 00:11:19,762
Oh, thank fuck.
174
00:11:42,868 --> 00:11:43,869
Thanks, baby.
175
00:11:45,788 --> 00:11:49,291
I got a really good feeling
about this interview.
176
00:11:49,375 --> 00:11:51,293
I know this is gonna be the one. I…
177
00:11:51,377 --> 00:11:52,628
Breathe, mama.
178
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
I know you're being sweet…
179
00:12:01,387 --> 00:12:02,888
but I know we're in trouble,
180
00:12:03,723 --> 00:12:07,893
and I really need this, you know?
181
00:12:11,856 --> 00:12:13,107
Did I fail you?
182
00:12:13,190 --> 00:12:14,900
No, baby.
183
00:12:15,818 --> 00:12:16,819
No.
184
00:12:19,196 --> 00:12:20,698
Remember when we were 20?
185
00:12:20,781 --> 00:12:21,782
Yeah.
186
00:12:23,242 --> 00:12:24,493
Was it scary like this?
187
00:12:24,577 --> 00:12:25,661
Yeah.
188
00:12:25,745 --> 00:12:28,247
Different scary, but, yeah.
189
00:12:29,915 --> 00:12:31,584
- Yeah.
- Mm-hmm.
190
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
I never want you to worry, baby.
191
00:12:39,341 --> 00:12:40,593
I know.
192
00:12:41,594 --> 00:12:42,845
I know, baby.
193
00:12:47,767 --> 00:12:48,768
Good luck.
194
00:12:49,268 --> 00:12:50,269
Thank you.
195
00:14:04,093 --> 00:14:05,094
Hi.
196
00:14:10,099 --> 00:14:12,101
I'm here for the open interview hour.
197
00:14:12,601 --> 00:14:14,436
That's canceled.
198
00:14:14,520 --> 00:14:17,022
They hired someone yesterday.
199
00:14:18,190 --> 00:14:20,025
Yeah, but I applied on LinkedIn.
200
00:14:21,110 --> 00:14:23,863
- I got an email yesterday, so…
- Oh, yeah.
201
00:14:23,946 --> 00:14:27,950
Uh, maybe, but there's no job.
202
00:14:28,784 --> 00:14:29,869
Sorry.
203
00:14:32,955 --> 00:14:34,373
Are you sure…
204
00:14:34,456 --> 00:14:37,209
You sure… Just…
Maybe you could check, please?
205
00:14:37,710 --> 00:14:40,129
Yeah. I-I checked. Uh…
206
00:14:40,963 --> 00:14:43,632
It… There's no job. I'm-I'm sorry.
207
00:14:46,468 --> 00:14:47,469
Okay, um…
208
00:14:48,220 --> 00:14:52,725
Well, then, uh,
you should take that post down.
209
00:14:54,059 --> 00:14:55,311
Like, right away, you know?
210
00:14:55,394 --> 00:14:57,646
People can get their hopes up.
211
00:14:59,064 --> 00:15:02,318
And it's like false advertising,
or whatever, you know?
212
00:15:03,360 --> 00:15:05,613
Okay. I'll tell them.
213
00:15:09,408 --> 00:15:10,409
Great.
214
00:15:11,660 --> 00:15:12,661
Great.
215
00:15:14,455 --> 00:15:16,707
And-And you know
what else you could tell them?
216
00:15:20,502 --> 00:15:21,503
Fuck you.
217
00:15:27,426 --> 00:15:28,427
Oh, wow.
218
00:16:01,126 --> 00:16:02,126
Fuck.
219
00:16:08,384 --> 00:16:09,385
Fuck.
220
00:16:23,565 --> 00:16:26,068
All right!
What are we doing today, handsome?
221
00:16:28,821 --> 00:16:30,990
…hot and sweet, two fries and a Coca-Cola?
222
00:16:31,073 --> 00:16:32,700
Yeah. I got you, I got you.
223
00:16:32,783 --> 00:16:34,702
Hot and sweet. Fries and Coke.
224
00:16:37,162 --> 00:16:39,415
- Marty.
- Two sweet, no name.
225
00:16:42,751 --> 00:16:46,255
Miss. Hey, miss,
you cannot smoke in here anymore.
226
00:16:46,338 --> 00:16:47,840
- Yes, you.
- Marty's up!
227
00:16:47,923 --> 00:16:50,134
- Marty…
- I got two sweet with no name.
228
00:16:50,217 --> 00:16:52,928
Fries and a Coke.
Two hot and sweet, fries and a Coke.
229
00:16:53,012 --> 00:16:54,930
Yeah, that's 21.50.
Jasmine, your order's up!
230
00:16:55,014 --> 00:16:57,266
- Thank you. Yeah.
- You really think I'm handsome?
231
00:16:57,349 --> 00:16:58,684
You're a perfect ten.
232
00:16:59,476 --> 00:17:02,813
- All right, mamacita, what can I get you?
- Uh, just a cup of coffee.
233
00:17:02,896 --> 00:17:04,398
- That's it?
- Just coffee.
234
00:17:04,481 --> 00:17:06,984
- What do you want? Black? Dunkin' style?
- Black. Black.
235
00:17:07,067 --> 00:17:08,527
Mark. Mark. Mark.
236
00:17:08,610 --> 00:17:10,863
Mark the narc. Thank you, Mark, thank you.
237
00:17:10,946 --> 00:17:13,782
- You got beard guy ready?
- Beard guy's coming right now.
238
00:17:13,866 --> 00:17:16,118
Here you go. One black coffee.
That's on me.
239
00:17:16,201 --> 00:17:17,286
Order for…
Marty!
240
00:17:17,369 --> 00:17:18,579
- Order for beard guy.
- Thank you.
241
00:17:18,662 --> 00:17:21,081
- Marty! Marty!
- Fuck you. I'm giving your shit away.
242
00:17:21,165 --> 00:17:22,416
Here you go, my love.
243
00:17:22,499 --> 00:17:24,168
- That's for you, young lady.
- Thank you.
244
00:17:24,251 --> 00:17:25,335
You're welcome.
That's on us.
245
00:17:25,419 --> 00:17:27,254
- What's this?
- That's an Italian beef sandwich.
246
00:17:27,337 --> 00:17:28,964
What's an Italian beef?
247
00:17:29,048 --> 00:17:30,966
What's an Italian beef? Um…
248
00:17:31,717 --> 00:17:33,677
- Uh, you know what a French dip is?
- Yeah.
249
00:17:33,761 --> 00:17:35,012
That's an Italian dip.
250
00:17:35,512 --> 00:17:37,264
- Okay.
- I hope you like it.
251
00:17:37,347 --> 00:17:38,599
I'm Richie.
252
00:17:38,682 --> 00:17:40,601
I'm Tina. Thank you, Richie.
253
00:17:40,684 --> 00:17:41,685
Nice to meet you.
254
00:17:41,769 --> 00:17:42,770
Enjoy.
255
00:17:42,853 --> 00:17:45,105
All right. Yo, Nike Air, let's rock!
256
00:17:45,606 --> 00:17:47,107
You waiting for a formal invitation?
257
00:17:47,191 --> 00:17:48,442
One more. Up.
258
00:17:48,525 --> 00:17:49,693
There we go, Abraham.
259
00:17:49,777 --> 00:17:51,028
Oh, a number seven?
260
00:17:51,111 --> 00:17:53,530
Number seven for this narc-looking
motherfucker over here.
261
00:17:53,614 --> 00:17:57,284
You want a number seven,
go to fucking McDonald's, guy. All right?
262
00:17:57,868 --> 00:17:59,119
Go. Yeah.
263
00:17:59,203 --> 00:18:01,747
What the fuck is wrong with you?
Get the fuck out of this place.
264
00:18:05,167 --> 00:18:06,668
Shit, dude. Okay.
265
00:18:07,169 --> 00:18:09,421
You need to be in a power stance, bro.
266
00:18:09,505 --> 00:18:11,924
You're never gonna clear this level
if you're not in a power stance.
267
00:18:12,007 --> 00:18:13,175
But I got the golden cock.
268
00:18:13,258 --> 00:18:16,011
Yeah, the wizard's gonna
knock that shit off, dum-dum.
269
00:18:16,095 --> 00:18:18,806
You gonna help with the napkins
or is that, like, what you're doing here?
270
00:18:18,889 --> 00:18:21,391
Yeah, after I see the wizard?
Neil!
271
00:18:21,475 --> 00:18:23,977
"Can I do it after I see the wizard?
272
00:18:24,061 --> 00:18:26,313
I wanna do it after I see the wizard."
273
00:18:26,396 --> 00:18:27,397
- Yo, Neil.
- Yeah?
274
00:18:27,481 --> 00:18:29,066
We got a full line here.
What are you doing?
275
00:18:29,149 --> 00:18:30,901
You fucking around?
I'm about to see the wizard.
276
00:18:30,984 --> 00:18:32,319
"The wizard."
Word?
277
00:18:32,402 --> 00:18:34,196
- Yeah.
- Yo, Chi-Chi, take register.
278
00:18:34,279 --> 00:18:35,489
I feel it coming.
279
00:18:35,572 --> 00:18:38,408
Dude, there's literally
zero chance he clears this level.
280
00:18:38,492 --> 00:18:40,160
Yeah, there's a strong probability.
281
00:18:40,244 --> 00:18:42,579
There's no fucking…
Probability is like gravity, Fak.
282
00:18:42,663 --> 00:18:45,165
And you cannot negotiate with gravity!
283
00:18:45,249 --> 00:18:47,000
Booyakasha!
Come on, now!
284
00:18:47,084 --> 00:18:48,961
Come on, now.
285
00:18:53,340 --> 00:18:54,675
Ooh!
286
00:18:54,758 --> 00:18:56,593
I'm such a loser!
You fucking retard!
287
00:18:56,677 --> 00:18:58,637
Yo, come on!
Retard!
288
00:18:58,720 --> 00:19:00,222
You should call your mom.
Yeah!
289
00:19:00,305 --> 00:19:01,807
Call your mom,
tell her you're dead.
290
00:19:01,890 --> 00:19:02,891
Yeah, right.
291
00:19:02,975 --> 00:19:05,477
- I'm alive. Get off of me!
- Hey, Cousin. Cousin.
292
00:19:05,561 --> 00:19:07,521
- Stop it!
- Hey, what did you say to that lady?
293
00:19:08,772 --> 00:19:11,108
I didn't say anything.
I gave her a free sandwich.
294
00:19:11,191 --> 00:19:12,442
She's really crying.
295
00:19:12,526 --> 00:19:14,611
Yeah, 'cause you're so bad
at this fucking game.
296
00:19:14,695 --> 00:19:16,196
Yeah. Well, I'm sad too now.
297
00:19:16,280 --> 00:19:17,281
Yeah, you are sad.
298
00:19:18,448 --> 00:19:19,449
You're sad.
299
00:19:19,533 --> 00:19:21,118
You gotta tell her
she's gotta stop crying.
300
00:19:21,201 --> 00:19:23,537
- Fuck do I gotta say that?
- She's gonna scare all the regulars.
301
00:19:24,037 --> 00:19:25,455
And what do you want me to say?
302
00:19:25,539 --> 00:19:27,207
- I don't know. You know…
- What?
303
00:19:27,291 --> 00:19:29,251
Be a gentleman, Cousin.
Just fucking tell her.
304
00:19:29,334 --> 00:19:30,919
- Tell her what?
- She can't be crying in here.
305
00:19:31,003 --> 00:19:32,754
- Should I say that?
- She cannot be crying in here.
306
00:19:32,838 --> 00:19:34,590
Impart that little gem
of fucking empathy, dude?
307
00:19:34,673 --> 00:19:35,757
She can't be crying here.
308
00:19:35,841 --> 00:19:37,843
You're a fucking barbarian.
Go cover the line.
309
00:19:37,926 --> 00:19:39,344
- Fak, can you help?
- Yeah.
310
00:19:39,428 --> 00:19:41,805
Yeah? Could you be of service
and just go help?
311
00:19:41,889 --> 00:19:42,931
Oh…
312
00:19:58,906 --> 00:20:00,699
Sandwich really that bad?
313
00:20:01,909 --> 00:20:04,912
Um, no. I'm… I'm just…
314
00:20:04,995 --> 00:20:05,996
I'm fine.
315
00:20:06,079 --> 00:20:07,080
- Yeah?
- Yeah.
316
00:20:07,831 --> 00:20:11,084
I don't know, 'cause I saw you before.
317
00:20:12,252 --> 00:20:13,837
It looked like you were crying.
318
00:20:14,755 --> 00:20:16,548
I don't think I was really crying.
319
00:20:16,632 --> 00:20:20,177
I don't know. You
looked like you were really crying to me.
320
00:20:20,260 --> 00:20:21,929
Yeah, but not, like, sobbing.
321
00:20:22,012 --> 00:20:24,014
Not sobbing?
All right, I'll give you that.
322
00:20:24,097 --> 00:20:27,935
You weren't sobbing,
but I think you were crying.
323
00:20:31,021 --> 00:20:32,022
Kinda.
324
00:20:34,608 --> 00:20:35,609
Bad day, huh?
325
00:20:36,777 --> 00:20:38,028
Worst.
Yeah.
326
00:20:38,820 --> 00:20:40,155
You?
327
00:20:40,781 --> 00:20:45,535
Um, I don't know. I'd say, like,
kind of normal, average shitty.
328
00:20:46,286 --> 00:20:48,330
Yeah, I know it.
329
00:20:48,413 --> 00:20:50,832
How crazy would it be if you, like,
didn't know it?
330
00:20:50,916 --> 00:20:53,752
You know? Like, if that…
if that wasn't the baseline.
331
00:20:53,835 --> 00:20:55,963
Yeah, then I wouldn't be human.
332
00:20:56,046 --> 00:20:57,965
Exactly.
333
00:20:58,048 --> 00:20:59,049
Uh.
334
00:20:59,800 --> 00:21:01,218
Can I go first?
335
00:21:02,386 --> 00:21:03,720
Please. Yeah.
Yeah?
336
00:21:03,804 --> 00:21:05,555
All right. Sit?
337
00:21:05,639 --> 00:21:07,391
Sit. Yeah.
Yeah?
338
00:21:08,725 --> 00:21:12,729
We got this toilet back there that, like…
I mean, the thing's possessed.
339
00:21:12,813 --> 00:21:15,816
It just keeps fucking exploding?
340
00:21:15,899 --> 00:21:18,902
It's like… It's like,
equal parts depressing and disgusting.
341
00:21:18,986 --> 00:21:21,488
And, like, all the floor around it
is totally rotting.
342
00:21:21,571 --> 00:21:22,823
So that's, like…
343
00:21:22,906 --> 00:21:24,700
I don't know. That's a solid number one.
344
00:21:24,783 --> 00:21:27,286
Number two is, uh, delivery company.
345
00:21:27,369 --> 00:21:29,121
The delivery guy, he changed our terms.
346
00:21:29,204 --> 00:21:32,874
We went from a net 45 to a net 30
which just, like, sucks, you know?
347
00:21:32,958 --> 00:21:35,544
'Cause I was about to ask him
if we could move to a net 60.
348
00:21:35,627 --> 00:21:37,379
So instead of having
that lovely conversation,
349
00:21:37,462 --> 00:21:39,214
now we got to talk about a payment plan.
350
00:21:39,298 --> 00:21:41,216
And I guess number three on…
351
00:21:41,300 --> 00:21:45,304
Number three on just, like, sort of
a general, kinda, like, macro level,
352
00:21:45,387 --> 00:21:47,389
we just… we don't have
enough people working here.
353
00:21:47,472 --> 00:21:50,767
So, the people that are here are just
kind of getting shitty towards each other
354
00:21:50,851 --> 00:21:52,728
because we are, like,
constantly fucking rocked.
355
00:21:52,811 --> 00:21:57,316
So, like, I don't know,
the… the general vibe just sucks.
356
00:21:57,399 --> 00:21:59,651
And, yeah, I guess that makes me sad.
357
00:22:01,403 --> 00:22:03,697
Hmm. Is there a number four?
358
00:22:03,780 --> 00:22:04,865
Uh.
359
00:22:05,449 --> 00:22:07,451
I can't remember
the last time I went to bed.
360
00:22:07,534 --> 00:22:08,535
You know?
361
00:22:09,536 --> 00:22:11,288
How about, uh, you go?
362
00:22:14,666 --> 00:22:16,960
Uh, one, my landlord raised our rent…
Yeah.
363
00:22:17,044 --> 00:22:20,297
- …by, like, a lot, which is problematic.
- Okay.
364
00:22:20,380 --> 00:22:24,634
Two, my husband has been waiting
for a promotion for years
365
00:22:24,718 --> 00:22:25,969
that's probably not coming.
366
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
Uh, three, I lost my job.
367
00:22:29,556 --> 00:22:33,810
Four, I've been applying for every job
in the city, and I can't get arrested.
368
00:22:35,145 --> 00:22:39,191
Five, I'm 46 years old.
369
00:22:41,818 --> 00:22:42,819
Oh, boy.
370
00:22:42,903 --> 00:22:44,321
Yeah.
371
00:22:44,404 --> 00:22:46,656
Is there a… there a number six?
372
00:22:49,493 --> 00:22:52,329
I also can't remember
the last time I went to bed.
373
00:22:52,412 --> 00:22:53,413
Yeah?
374
00:22:53,914 --> 00:22:57,167
All right. Well, you feel better?
375
00:22:58,585 --> 00:23:01,088
- Not really.
- Not even a little fucking bit.
376
00:23:02,547 --> 00:23:03,715
Yeah. Yeah.
377
00:23:04,216 --> 00:23:05,467
Well, we tried, right?
378
00:23:05,550 --> 00:23:06,551
Yeah.
379
00:23:11,264 --> 00:23:12,265
Check that out.
380
00:23:15,977 --> 00:23:17,229
What the hell is that?
381
00:23:17,312 --> 00:23:19,147
I have no idea.
382
00:23:19,231 --> 00:23:20,232
No, my, uh…
383
00:23:21,233 --> 00:23:24,403
my baby brother, he's… he's a chef.
384
00:23:24,486 --> 00:23:26,488
Oh, fancy.
Yeah.
385
00:23:26,571 --> 00:23:27,614
He's, um…
386
00:23:28,365 --> 00:23:29,366
He's the shit.
387
00:23:29,449 --> 00:23:30,450
- Yeah?
- Yeah.
388
00:23:31,201 --> 00:23:32,452
You, um…
389
00:23:32,536 --> 00:23:34,371
You ever know somebody who, like,
390
00:23:34,871 --> 00:23:37,374
knows exactly what it is in this world
that they wanna do?
391
00:23:37,457 --> 00:23:39,793
Like, fucking knows it,
and not only do they know it,
392
00:23:39,876 --> 00:23:41,878
but they're really fucking good at it.
393
00:23:41,962 --> 00:23:43,630
Mmm. That sounds like a dream.
394
00:23:43,713 --> 00:23:47,717
I'm telling you, I-I genuinely
really think that that is the dream.
395
00:23:50,053 --> 00:23:51,221
This a family business?
396
00:23:51,304 --> 00:23:52,305
Eh.
397
00:23:52,389 --> 00:23:54,641
You know, my… my old man, he opened it.
398
00:23:54,724 --> 00:23:56,393
He also ran it into the ground.
399
00:23:56,476 --> 00:23:59,938
He just, like,
has a giant stack of unpaid bills.
400
00:24:00,021 --> 00:24:01,815
He took one look and he split, you know?
401
00:24:01,898 --> 00:24:04,067
He hightailed it.
Ran for the hills, never came back.
402
00:24:04,151 --> 00:24:05,777
Mmm. They'll do that.
403
00:24:05,861 --> 00:24:06,862
What, bills?
404
00:24:06,945 --> 00:24:09,448
Dads.
Yeah. Amen to that.
405
00:24:10,282 --> 00:24:12,033
So, do you like the work?
406
00:24:12,117 --> 00:24:13,118
Um.
407
00:24:13,702 --> 00:24:16,204
I-I don't know. I mean, I…
I like the people.
408
00:24:17,247 --> 00:24:18,999
Okay, but do you like the work?
409
00:24:20,834 --> 00:24:23,670
I definitely do not like
never not being fucked.
410
00:24:23,753 --> 00:24:28,091
You know? I… I don't like that you gotta
make enough money every single day
411
00:24:28,175 --> 00:24:29,509
just to pay for yesterday.
412
00:24:29,593 --> 00:24:31,845
I don't like it when, uh…
you know, shit happens.
413
00:24:31,928 --> 00:24:34,931
The oven breaks
or the sewer line backs up.
414
00:24:35,015 --> 00:24:38,018
I don't like it when the delivery company
forgets fucking onions, you know?
415
00:24:38,101 --> 00:24:39,603
But, yeah. No, I do. I…
416
00:24:40,562 --> 00:24:43,064
I… I like the people, you know?
417
00:24:43,565 --> 00:24:44,566
Mmm.
418
00:24:45,108 --> 00:24:46,943
Then I guess that's why people do it.
419
00:24:47,027 --> 00:24:48,945
- Do what?
- Open restaurants.
420
00:24:49,029 --> 00:24:50,697
Eh.
Yeah?
421
00:24:50,780 --> 00:24:52,532
I don't know. I mean, I know it, like…
422
00:24:52,616 --> 00:24:54,117
I know it, like, sounds like bullshit,
423
00:24:54,201 --> 00:24:56,786
but I think that, like,
if you really consider,
424
00:24:56,870 --> 00:24:58,246
you know, like, the-the…
425
00:24:58,330 --> 00:25:00,248
the special moments,
you know, of your life…
426
00:25:00,332 --> 00:25:03,627
like celebrations, good times,
you know, cheer…
427
00:25:03,710 --> 00:25:07,756
I feel like, you know, they always happen
around food, you know?
428
00:25:07,839 --> 00:25:08,840
You believe that?
429
00:25:11,301 --> 00:25:14,304
Yeah. I… I think I am starting to.
430
00:25:14,804 --> 00:25:15,889
- Okay.
- Yeah.
431
00:25:16,389 --> 00:25:17,807
- Sure.
- Yeah.
432
00:25:19,768 --> 00:25:23,230
So if you could do anything,
what would be your dream job?
433
00:25:23,313 --> 00:25:25,857
Fuck. I… I don't know. You?
434
00:25:25,941 --> 00:25:28,610
I don't think I have a dream job.
435
00:25:28,693 --> 00:25:30,278
I'm not that good at anything, so…
436
00:25:30,362 --> 00:25:32,948
Yeah. I mean, I think I'm pretty good
at a lot of things,
437
00:25:33,031 --> 00:25:35,617
but I'm not, like,
stellar at any one thing.
438
00:25:35,700 --> 00:25:37,369
I think that's most of us.
Yeah.
439
00:25:37,452 --> 00:25:39,496
I remember when I was a kid,
I went on this field trip.
440
00:25:39,579 --> 00:25:41,164
I don't remember what it was fucking for,
441
00:25:41,248 --> 00:25:43,250
but I remember we went into
this old building, you know?
442
00:25:43,333 --> 00:25:45,835
Like, beautiful. Like, proper art deco.
443
00:25:45,919 --> 00:25:49,422
And on every single floor it was, like,
a different business, you know?
444
00:25:49,506 --> 00:25:51,424
It was all official.
445
00:25:51,508 --> 00:25:56,096
You know, people working in suits
and dresses and, like, doing their thing.
446
00:25:56,179 --> 00:25:57,806
And…
447
00:25:57,889 --> 00:26:01,893
I remember thinking, like, this building,
it's like a building of dreams, you know?
448
00:26:01,977 --> 00:26:03,478
What kind of dreams?
449
00:26:03,562 --> 00:26:06,398
Well, if-if you think about,
like, every single one of those people,
450
00:26:06,481 --> 00:26:07,983
they had, like, one dream, right?
451
00:26:08,066 --> 00:26:11,820
And that led them to that building and
then to that floor and then to that job.
452
00:26:11,903 --> 00:26:13,863
And it was just, like… You know?
453
00:26:13,947 --> 00:26:16,366
Mmm. So it was inspiring.
454
00:26:16,992 --> 00:26:19,828
No. I mean, dude,
it was totally fucking depressing.
455
00:26:19,911 --> 00:26:21,871
- I mean, it killed me.
- How come?
456
00:26:21,955 --> 00:26:22,956
I just… I don't know.
457
00:26:23,039 --> 00:26:24,541
I mean, I'm a kid, and I'm there,
458
00:26:24,624 --> 00:26:27,460
and I'm like,
"Well, that shit ain't happening to me."
459
00:26:28,628 --> 00:26:29,629
You know, I knew…
460
00:26:30,213 --> 00:26:33,300
I knew I was gonna get,
like, skipped, you know?
461
00:26:33,383 --> 00:26:35,635
Like… I had shit to do, you know?
462
00:26:35,719 --> 00:26:38,388
I had people to take care of.
And I knew that, like…
463
00:26:39,556 --> 00:26:42,309
I don't know. Like,
that dream shit… Pfft, you know, just…
464
00:26:43,351 --> 00:26:45,645
You know, wasn't gonna happen to me.
465
00:26:54,571 --> 00:26:56,823
I was there for 15 years.
466
00:26:57,824 --> 00:26:59,492
At the place that fired me.
467
00:27:00,827 --> 00:27:02,037
That's brutal.
468
00:27:02,120 --> 00:27:04,039
Mmm. Brutal.
469
00:27:04,539 --> 00:27:07,042
And when I'm applying for all these jobs…
Yeah.
470
00:27:07,542 --> 00:27:09,210
…it's all kids. Right?
471
00:27:09,294 --> 00:27:10,545
They look like kids.
472
00:27:10,629 --> 00:27:12,297
Dude, is that not the fucking worst?
473
00:27:12,380 --> 00:27:13,381
Yeah.
474
00:27:13,465 --> 00:27:17,886
But also beautiful, you know?
475
00:27:17,969 --> 00:27:19,471
Why? How so?
476
00:27:19,554 --> 00:27:22,223
- They seem, like, hungry, you know?
- Yeah.
477
00:27:23,058 --> 00:27:24,059
And…
478
00:27:24,142 --> 00:27:28,229
And I was thinking to myself, like,
maybe I lost that in myself.
479
00:27:28,313 --> 00:27:29,481
- Yeah.
- You know?
480
00:27:29,564 --> 00:27:32,984
Like, I get anxious to pay the rent.
481
00:27:33,068 --> 00:27:36,655
Like, to pay for groceries,
like, real shit, right?
482
00:27:36,738 --> 00:27:42,243
And I was thinking it would be real easy
for me to get really angry at these kids.
483
00:27:42,327 --> 00:27:45,747
Like, "Fuck them kids.
They don't know shit."
484
00:27:45,830 --> 00:27:49,084
They haven't been through nothing,
they don't know real stress.
485
00:27:49,918 --> 00:27:52,837
But I'm also like…
486
00:27:54,839 --> 00:27:57,509
"I would give anything
to be one of them motherfuckers."
487
00:27:57,592 --> 00:27:59,803
Ah, dude.
488
00:27:59,886 --> 00:28:01,388
So fucking true.
489
00:28:01,471 --> 00:28:03,973
I'm jealous as fuck.
490
00:28:04,057 --> 00:28:05,308
Yo!
491
00:28:05,392 --> 00:28:07,894
Like, as fuck. Yeah.
Oh, shit.
492
00:28:07,977 --> 00:28:11,314
It's comedic how hard it's been…
Mmm.
493
00:28:11,398 --> 00:28:12,982
…for me to find anything, man.
494
00:28:13,066 --> 00:28:15,568
I'll clean a dish, I'll wash a floor.
Mmm.
495
00:28:16,277 --> 00:28:18,446
I'll sell some bullshit, you know?
496
00:28:18,530 --> 00:28:20,782
I gotta cover this ass, right?
497
00:28:23,493 --> 00:28:25,245
I don't need to be inspired.
498
00:28:25,328 --> 00:28:28,164
I don't need to be impassioned.
I don't need to make magic.
499
00:28:28,248 --> 00:28:30,750
I don't need to save the world, you know?
500
00:28:31,584 --> 00:28:32,585
I just…
501
00:28:33,086 --> 00:28:36,089
I just wanna feed my kid, you know?
502
00:28:36,172 --> 00:28:37,340
Amen.
503
00:28:38,508 --> 00:28:40,009
Amen, man.
504
00:28:40,093 --> 00:28:42,095
Just give me a routine.
505
00:28:42,595 --> 00:28:43,596
I'm in.
506
00:28:48,435 --> 00:28:49,978
Okay. Uh.
507
00:28:50,895 --> 00:28:54,566
Listen, you-you might totally throw
that fucking sandwich in my face,
508
00:28:54,649 --> 00:28:57,152
and-and, like, have at it, all right?
509
00:28:57,235 --> 00:29:00,238
'Cause I'm just gonna say,
full disclosure, this place…
510
00:29:00,321 --> 00:29:02,323
Like, this fucking place, it sucks.
511
00:29:02,407 --> 00:29:05,744
Like, it sucks. It's, like, you go home,
and you fucking smell it, you know?
512
00:29:05,827 --> 00:29:07,078
And it's, like, insane.
513
00:29:07,162 --> 00:29:09,914
And there's so much fucking yelling here.
514
00:29:09,998 --> 00:29:13,585
But, I swear to you,
there are days that it is so much fun.
515
00:29:13,668 --> 00:29:14,919
Like, it is so much fun.
516
00:29:15,003 --> 00:29:17,630
And-And the pay is shit, right?
517
00:29:17,714 --> 00:29:20,717
But there are days we make a rack
of fucking tips, and it's like…
518
00:29:20,800 --> 00:29:23,636
- It feels fucking good, you know?
- Mm-hmm.
519
00:29:23,720 --> 00:29:24,721
So…
520
00:29:25,430 --> 00:29:26,806
Uh…
521
00:29:28,683 --> 00:29:30,185
What are you asking me?
522
00:29:32,145 --> 00:29:33,646
I need a new line cook.
523
00:29:34,147 --> 00:29:35,148
Yeah?
524
00:29:35,231 --> 00:29:36,232
Yeah.
525
00:29:36,733 --> 00:29:39,736
I have an actual…
I have an actual résumé.
526
00:29:39,819 --> 00:29:41,488
What the fuck am I gonna do with a résumé?
527
00:29:41,571 --> 00:29:43,406
I'll go clean the toilet
with the fucking résumé.
528
00:29:43,490 --> 00:29:45,241
I don't need a résumé. I talked to you.
Yo!
529
00:29:45,325 --> 00:29:47,368
What? You know? What do you think?
Yo, Cousin!
530
00:29:47,452 --> 00:29:49,120
Michael! Soda machine's fucked up again.
531
00:29:49,204 --> 00:29:50,538
Dude, I fucking heard you!
532
00:29:50,622 --> 00:29:52,499
Shut the fuck up!
533
00:29:52,999 --> 00:29:54,000
So you see that?
534
00:29:54,083 --> 00:29:56,044
It's basically like that, like,
all the fucking time.
535
00:29:56,127 --> 00:29:58,213
- Yo, Cousin, what did you say?
- For fuck's sake.
536
00:29:58,296 --> 00:30:00,215
Let me go deal
with this motherfucker, all right?
537
00:30:00,298 --> 00:30:02,342
Uh, look, thank you.
Think about it, all right?
538
00:30:02,425 --> 00:30:04,427
I'm Tina Marrero, by the way. Hey.
539
00:30:04,511 --> 00:30:05,929
Hey. Michael Berzatto.
Okay.
540
00:30:06,012 --> 00:30:07,013
And think…
Michael!
541
00:30:07,096 --> 00:30:09,349
I-I appreciated the conversation.
The soda, Michael.
542
00:30:09,432 --> 00:30:12,101
- Me too. Thank you, man.
- Like… Yeah. Enjoy your sandwich.
543
00:30:12,185 --> 00:30:13,853
- I will.
- Think about it. I'm right in there.
544
00:30:13,937 --> 00:30:16,439
- All right, Michael.
- Dude, honestly. Like, why?
545
00:30:16,523 --> 00:30:18,942
Dude… It's just the same shit, guys.
546
00:30:19,025 --> 00:30:21,528
- Just fucking use an indoor voice.
- Shit.
547
00:30:22,445 --> 00:30:23,530
I only have one.
548
00:30:24,030 --> 00:30:25,031
What?
549
00:30:27,992 --> 00:30:28,993
Mmm…
550
00:30:30,203 --> 00:30:31,663
Mmm, mmm, mmm.
551
00:30:58,982 --> 00:31:01,317
Mmm. Smells good.
552
00:31:01,401 --> 00:31:03,069
It's almost ready.
553
00:31:04,988 --> 00:31:05,989
How'd it go?
554
00:31:06,739 --> 00:31:07,740
Great.
555
00:31:08,491 --> 00:31:09,868
Nice.
556
00:31:37,604 --> 00:31:39,439
* Got this happy feeling *
557
00:31:41,357 --> 00:31:43,192
* Deep inside of me *
558
00:31:45,028 --> 00:31:47,363
* What else can I do, girl? *
559
00:31:47,447 --> 00:31:51,284
* But love you, yeah, yeah, yeah *
560
00:31:52,368 --> 00:31:55,830
* What else can I do
If I'm in love with you? *
561
00:31:55,914 --> 00:31:57,957
* You're always on my mind *
562
00:31:59,834 --> 00:32:02,003
* Help me understand, girl *
563
00:32:02,086 --> 00:32:05,673
* It is you, yeah, yeah, yeah *
564
00:32:05,757 --> 00:32:06,757
* Whoo! *
565
00:32:07,133 --> 00:32:08,760
* Got this happy feeling *
566
00:32:10,678 --> 00:32:12,472
* Deep inside of me *
567
00:32:14,390 --> 00:32:16,601
* What else can I do, girl? *
568
00:32:16,684 --> 00:32:20,355
* Love you *
569
00:32:20,438 --> 00:32:21,564
* All right *
570
00:32:22,440 --> 00:32:25,360
* Got this happy feeling deep inside *
571
00:32:25,443 --> 00:32:26,945
* And how bout you *
572
00:32:27,987 --> 00:32:31,074
* Listen, listen, listen to me, girl *
573
00:32:31,157 --> 00:32:35,161
* I love you, yeah, yeah, yeah, yeah *
574
00:32:36,913 --> 00:32:38,164
* All right *
575
00:32:38,915 --> 00:32:43,086
* I got this happy feeling
Deep inside of me *
576
00:32:43,169 --> 00:32:46,673
* Because my boobie
Is having a little boobie too *
577
00:32:50,718 --> 00:32:53,930
* Got this happy feeling *
578
00:32:54,430 --> 00:32:56,349
* Deep inside of me *
42273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.