All language subtitles for The.Bear.S03E05.Children.DSNP.WEB-DL.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,207 --> 00:00:47,922
*
Dream, little one, dream *
2
00:00:48,006 --> 00:00:52,218
*
Dream, my little one, dream *
3
00:00:55,346 --> 00:01:01,561
*
Though the hunter in the night *
4
00:01:02,062 --> 00:01:09,069
*
Fills your childish heart with fright *
5
00:01:09,819 --> 00:01:15,784
*
Fear is only a dream *
6
00:01:16,785 --> 00:01:21,247
*
So dream, little one, dream *
7
00:01:25,376 --> 00:01:26,753
That makes sense.
8
00:01:27,545 --> 00:01:29,047
Boxes full of bullshit.
9
00:01:29,964 --> 00:01:31,341
Put it on the fucking list.
10
00:01:31,883 --> 00:01:34,052
Oh, it's good. I'll do it. I got it.
11
00:01:34,803 --> 00:01:35,804
I got it.
12
00:01:53,613 --> 00:01:56,241
I don't know wha-what I'm supposed
to do with all this stuff.
13
00:01:57,408 --> 00:02:00,203
Is there anything
you think you'd wanna keep?
14
00:02:05,792 --> 00:02:06,793
No.
15
00:02:08,545 --> 00:02:09,546
Mmm.
16
00:02:10,505 --> 00:02:11,756
You just gotta donate it.
17
00:02:16,219 --> 00:02:17,637
Thanks again for helping.
18
00:02:18,471 --> 00:02:19,472
Yeah, of course.
19
00:02:23,434 --> 00:02:26,521
Um, you know, we never really
got to talk about…
20
00:02:26,604 --> 00:02:27,730
It's… It's… Stop.
21
00:02:27,814 --> 00:02:29,941
- It's… It's fine.
- No, no, I do.
22
00:02:30,024 --> 00:02:32,235
I just wanna say I'm really sorry.
23
00:02:32,735 --> 00:02:35,155
I made things weird,
and I'm sorry about that.
24
00:02:37,949 --> 00:02:38,950
Um.
25
00:02:40,577 --> 00:02:44,205
Uh, did you talk to your dad yet or…
26
00:02:44,289 --> 00:02:45,290
No.
27
00:02:46,040 --> 00:02:47,041
Yeah.
28
00:02:48,543 --> 00:02:50,461
When's the last time you even…
29
00:02:51,296 --> 00:02:52,547
Hmm, no idea.
30
00:02:53,506 --> 00:02:55,675
Yeah. No, he never really helped
with anything.
31
00:02:55,758 --> 00:02:57,093
He never really helped her.
32
00:02:57,177 --> 00:02:59,929
Like, with her illness or…
33
00:03:00,013 --> 00:03:01,347
Nothing, anything at all.
34
00:03:02,348 --> 00:03:03,349
Um.
35
00:03:03,892 --> 00:03:06,853
I don't really know him,
and sometimes it makes me feel bad.
36
00:03:07,770 --> 00:03:08,771
Why?
37
00:03:10,064 --> 00:03:11,733
'Cause I never wanted to know him.
38
00:03:12,567 --> 00:03:14,027
I always relied on my mom.
39
00:03:14,110 --> 00:03:15,111
Mmm.
40
00:03:17,155 --> 00:03:18,406
It's scary.
41
00:03:18,489 --> 00:03:19,490
Like,
42
00:03:19,574 --> 00:03:22,660
just relying on a person.
43
00:03:26,539 --> 00:03:27,707
You rely on your dad?
44
00:03:28,958 --> 00:03:29,959
Yeah.
45
00:03:30,043 --> 00:03:31,127
He loves it.
46
00:03:31,669 --> 00:03:32,670
How do you know?
47
00:03:32,754 --> 00:03:34,464
Mmm. You could just tell.
48
00:03:37,592 --> 00:03:40,511
He's always, like,
ten minutes early to everything.
49
00:03:41,095 --> 00:03:42,764
Yeah, you're always ten minutes early.
50
00:03:42,847 --> 00:03:44,641
Well, yeah, I mean, that makes sense.
51
00:03:44,724 --> 00:03:47,018
- I'm… I'm related to him, so…
- Mm-hmm.
52
00:03:48,895 --> 00:03:51,022
I've tried before.
53
00:03:51,105 --> 00:03:54,609
To be late. Like, actively,
and I… I don't know what happens.
54
00:03:54,692 --> 00:03:58,238
- It… I end up coming earlier.
- You are unwell.
55
00:03:58,321 --> 00:04:00,323
Well, yes, of course.
But you are also unwell.
56
00:04:00,406 --> 00:04:01,866
Yeah. We're both unwell.
57
00:04:01,950 --> 00:04:05,286
And we're both members of an elite club.
58
00:04:06,537 --> 00:04:08,581
- Mmm.
- Dead Mom Club. Welcome.
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,919
Have you not gotten
your membership in the mail yet?
60
00:04:13,836 --> 00:04:17,382
Not yet, but… Maybe it's…
Maybe it's coming today. I don't know.
61
00:04:17,465 --> 00:04:21,928
We meet in the dankest
church basement possible,
62
00:04:22,011 --> 00:04:23,137
just that we can find.
63
00:04:23,221 --> 00:04:25,265
And, um, dues are bimonthly…
64
00:04:25,348 --> 00:04:26,349
- Mm-hmm?
- …which is really nice.
65
00:04:26,432 --> 00:04:29,060
You know a lot. What are you?
The president of the Dead Moms Club?
66
00:04:29,143 --> 00:04:30,853
No, but I take minutes at the meetings.
67
00:04:30,937 --> 00:04:33,648
- That tracks.
- I know. I'm very organized.
68
00:04:39,988 --> 00:04:41,572
I wish she got to try the food.
69
00:04:48,621 --> 00:04:49,872
She would have loved it.
70
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
How do you know?
71
00:04:54,544 --> 00:04:55,712
I can just tell.
72
00:05:07,432 --> 00:05:11,644
*
Summertime has gone *
73
00:05:13,354 --> 00:05:14,355
*
Is it? *
74
00:05:15,356 --> 00:05:19,152
*
And the leaves are gently turnin' *
75
00:05:21,571 --> 00:05:23,197
*
And my love *
76
00:05:25,366 --> 00:05:27,535
*
I wanna take you *
77
00:05:30,496 --> 00:05:34,334
*
To the place my heart is yearnin' *
78
00:05:37,628 --> 00:05:39,130
*
Will you go? *
79
00:05:39,881 --> 00:05:41,341
*
Will you go? *
80
00:05:41,424 --> 00:05:42,592
*
Child, go *
81
00:05:46,137 --> 00:05:49,891
*
And we'll all
And we'll all go together *
82
00:05:52,435 --> 00:05:57,523
*
In the wild mountain thyme *
83
00:05:58,274 --> 00:06:00,860
*
And all around… *
84
00:06:02,653 --> 00:06:04,072
Motherfucker.
85
00:06:05,698 --> 00:06:07,200
*
Ah, come on *
86
00:06:09,911 --> 00:06:11,245
Motherfucker.
87
00:06:12,538 --> 00:06:13,664
*
Ah, come on *
88
00:06:32,433 --> 00:06:36,104
*
And if my love, she cannot
Cannot go *
89
00:06:37,522 --> 00:06:39,857
*
And I will surely *
90
00:06:41,609 --> 00:06:44,404
* Surely find another *
91
00:06:45,238 --> 00:06:47,198
*
In the wild *
92
00:06:47,281 --> 00:06:48,783
Faster and cleaner, Chef.
93
00:06:50,827 --> 00:06:52,328
*
Mountain thyme *
94
00:06:55,331 --> 00:06:57,083
*
Down by the banks of the river *
95
00:06:59,877 --> 00:07:01,421
*
Ah, come on *
96
00:07:02,004 --> 00:07:03,131
*
Will you go? *
97
00:07:05,883 --> 00:07:07,260
Left.
Yeah.
98
00:07:07,343 --> 00:07:09,011
More left. More left.
99
00:07:09,095 --> 00:07:11,764
Okay. Stop, stop, stop.
Now back to the right.
100
00:07:12,557 --> 00:07:14,225
We've gone back
to the right a couple times.
101
00:07:14,308 --> 00:07:16,269
Now jagoff is on the right
and the glass is on the left,
102
00:07:16,352 --> 00:07:17,812
so just move it to the right, please.
103
00:07:17,895 --> 00:07:19,647
We've been on this glass
for 15 minutes, Richie.
104
00:07:19,730 --> 00:07:21,524
Photograph's gonna last
longer than that, Neil Geoff.
105
00:07:21,607 --> 00:07:23,818
Photograph's gonna last
a lot longer than 15 minutes,
106
00:07:23,901 --> 00:07:25,570
so just move it to the right, please.
107
00:07:25,653 --> 00:07:27,113
- Okay.
- Why would she close it?
108
00:07:27,196 --> 00:07:28,906
- It's fucking stupid.
- Why did who close what?
109
00:07:28,990 --> 00:07:31,409
Don't worry about it. Just move
the fucking glass to the right, please.
110
00:07:31,492 --> 00:07:33,578
Photographer's gonna be here
in 40 minutes.
111
00:07:33,661 --> 00:07:36,038
Photographer's here
in 40 minutes, everyone.
112
00:07:36,122 --> 00:07:37,874
Ted, how we looking?
Not good, actually.
113
00:07:37,957 --> 00:07:39,333
I got one machine.
It's gonna take me a sec.
114
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
Buff fast.
I'm buffing now.
115
00:07:40,751 --> 00:07:41,961
Buff fast.
I'm buffing fast.
116
00:07:42,044 --> 00:07:44,005
- Stop thinking about pussy.
- I'm not thinking about pussy.
117
00:07:44,088 --> 00:07:45,965
- I can tell.
- I'm thinking about a tax return.
118
00:07:46,048 --> 00:07:47,675
I'm not.
Get your head in the game.
119
00:07:47,758 --> 00:07:48,758
Forty minutes, you guys.
120
00:07:49,635 --> 00:07:51,095
Do not fuck me on this.
121
00:07:52,388 --> 00:07:54,307
I'm begging you.
Please do not fuck me on this.
122
00:07:54,390 --> 00:07:55,808
I don't wanna fuck you on this.
123
00:07:56,392 --> 00:07:57,685
We all want the same thing, guys.
124
00:07:57,768 --> 00:07:59,520
- Yeah. We do.
- Okay? Get it done, guys.
125
00:08:00,062 --> 00:08:02,356
This review is huge.
It's gotta look perfect.
126
00:08:02,940 --> 00:08:04,942
- Sammy?
- Sammy. Yeah. It's gonna be weird though.
127
00:08:05,026 --> 00:08:07,487
- Why is it gonna be weird?
- Because he's being a dick right now.
128
00:08:07,570 --> 00:08:08,946
What did you do?
129
00:08:09,030 --> 00:08:10,239
I-I borrowed something from him.
130
00:08:10,323 --> 00:08:11,657
- What?
- I reminded him.
131
00:08:11,741 --> 00:08:14,869
I just borrowed something. I reminded him.
He forgot, then I told him…
132
00:08:14,952 --> 00:08:16,871
- Dad was always right about you.
- Don't bring Dad into this.
133
00:08:26,422 --> 00:08:27,757
Chef Terry.
134
00:08:27,840 --> 00:08:28,841
Yeah.
135
00:08:30,009 --> 00:08:32,220
- Foam?
- That's a béarnaise, um…
136
00:08:32,720 --> 00:08:33,721
I don't fucking know.
137
00:08:33,804 --> 00:08:35,389
No, it's… it's cool.
138
00:08:35,473 --> 00:08:38,142
It's like… It's like 2014 or something.
139
00:08:38,851 --> 00:08:39,852
Here.
140
00:08:47,652 --> 00:08:48,653
It's good.
141
00:08:49,487 --> 00:08:50,530
It's good?
142
00:08:50,613 --> 00:08:52,448
It's excellent. But…
Yo, Chef.
143
00:08:52,532 --> 00:08:54,367
- Yeah?
- You got caramel recipes?
144
00:08:54,450 --> 00:08:56,244
Uh, yeah. New York notebook on the shelf.
145
00:08:56,327 --> 00:08:57,328
Thanks, Chef.
146
00:08:58,663 --> 00:08:59,789
It's excellent, but?
147
00:08:59,872 --> 00:09:01,415
Um.
148
00:09:01,499 --> 00:09:03,751
- It's fancy.
- You mean dusty.
149
00:09:03,834 --> 00:09:08,881
I mean, my dad gets the same thing
every time we go to a steakhouse,
150
00:09:08,965 --> 00:09:10,675
- which is…
- Mint gelée is beyond dusty.
151
00:09:10,758 --> 00:09:12,301
But a mint reduction,
152
00:09:13,761 --> 00:09:14,762
not so much.
153
00:09:14,845 --> 00:09:15,846
Fuck.
154
00:09:17,431 --> 00:09:19,058
Yeah, no. Sorry.
I should have thought of that.
155
00:09:19,141 --> 00:09:21,435
It's thought of.
What's the pasta for tonight?
156
00:09:22,186 --> 00:09:24,647
Mmm. I don't know.
We have to see what T brings back.
157
00:09:24,730 --> 00:09:27,149
- I was thinking potato gnocchi.
- Yeah, maybe with the beef cheeks?
158
00:09:27,233 --> 00:09:28,693
- Good. Yeah. Done.
- Great.
159
00:09:33,322 --> 00:09:35,408
Terry had a pretty incredible run though.
160
00:09:37,827 --> 00:09:40,580
Yeah. Yeah,
it was a pretty incredible place.
161
00:09:41,330 --> 00:09:43,749
Did you know when you were there?
162
00:09:45,084 --> 00:09:47,044
That it was special?
163
00:09:52,425 --> 00:09:54,176
I don't know. I don't know.
I think I was, uh…
164
00:09:54,260 --> 00:09:55,761
I was always too busy to, um…
165
00:09:57,805 --> 00:09:59,056
to know all the time.
166
00:09:59,682 --> 00:10:01,934
At least you got to be part of it.
167
00:10:07,565 --> 00:10:08,566
Yeah.
168
00:10:37,261 --> 00:10:38,471
Ooh.
169
00:10:39,930 --> 00:10:40,931
Okay.
Um.
170
00:10:41,015 --> 00:10:42,600
You're not having a baby
right now, are you?
171
00:10:42,683 --> 00:10:44,560
No. Not yet.
172
00:10:45,645 --> 00:10:47,104
Okay. Um.
173
00:10:47,188 --> 00:10:48,731
Can I get you something?
174
00:10:48,814 --> 00:10:50,733
No. No, I'm fine.
175
00:10:50,816 --> 00:10:52,985
No, I think it's just lightning crotch.
176
00:10:54,612 --> 00:10:55,905
What is lightning crotch?
177
00:10:55,988 --> 00:10:58,574
Uh, it's exactly what it sounds like.
178
00:10:58,658 --> 00:10:59,784
Okay.
179
00:11:00,409 --> 00:11:01,410
What's happening?
180
00:11:01,911 --> 00:11:04,789
Nothing. Just looking through
Carm's old notes.
181
00:11:04,872 --> 00:11:06,540
- Hmm.
- Check this out.
182
00:11:08,459 --> 00:11:09,710
Wow.
183
00:11:10,503 --> 00:11:13,381
- He would never show me that.
- Well, don't tell him I did.
184
00:11:13,464 --> 00:11:18,803
I won't. I like learning about
his secret life. You know?
185
00:11:18,886 --> 00:11:22,098
Yeah. It's pretty wild.
186
00:11:22,181 --> 00:11:23,182
I know.
187
00:11:24,642 --> 00:11:25,726
New project?
188
00:11:26,268 --> 00:11:27,269
Um.
189
00:11:27,853 --> 00:11:31,982
I don't know. I was driving to work
the other day, and I saw this flower.
190
00:11:32,066 --> 00:11:34,819
- A violet.
- Yeah, the state flower of Illinois.
191
00:11:34,902 --> 00:11:35,903
How do you know that?
192
00:11:35,986 --> 00:11:38,364
Pete. He loves flowers.
193
00:11:38,447 --> 00:11:39,448
That tracks.
194
00:11:39,532 --> 00:11:40,950
Yeah.
195
00:11:41,575 --> 00:11:44,495
Um, but no, my mom loved violets,
196
00:11:44,578 --> 00:11:47,748
and I think I saw this one
'cause it was white.
197
00:11:48,791 --> 00:11:51,711
And it made it stand out.
198
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
So you're gonna do a white violet.
199
00:11:56,924 --> 00:11:58,217
Mmm.
200
00:11:58,300 --> 00:11:59,301
I'ma try.
201
00:12:00,803 --> 00:12:01,929
What do you think?
202
00:12:02,930 --> 00:12:04,640
I think that sounds really beautiful.
203
00:12:08,561 --> 00:12:09,729
Once again, my best friends.
204
00:12:10,855 --> 00:12:12,314
Carmy, number one with a bullet.
205
00:12:12,398 --> 00:12:13,983
- Yep. Yeah.
- Number two, Big Neil.
206
00:12:14,066 --> 00:12:15,901
Always there for us. Absolutely.
Always.
207
00:12:15,985 --> 00:12:18,195
Number three, Francie.
When I'm down in the dumps, I call her.
208
00:12:18,279 --> 00:12:20,197
I don't care what anybody says.
She's always there for me.
209
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
- Okay?
- That's true.
210
00:12:21,532 --> 00:12:22,867
- Number six, Richie.
- Uh-huh.
211
00:12:22,950 --> 00:12:24,535
And then number eight, Marcus.
212
00:12:24,618 --> 00:12:25,619
How about number four?
213
00:12:25,703 --> 00:12:26,746
- Number four?
- Me.
214
00:12:26,829 --> 00:12:27,830
- Teddy.
- I don't think so.
215
00:12:27,913 --> 00:12:29,582
- Why?
- What did you do when I was six?
216
00:12:29,665 --> 00:12:30,833
Come on, Neil.
217
00:12:30,916 --> 00:12:32,001
What did you do?
218
00:12:32,668 --> 00:12:34,712
I taped you in a cardboard box
and wouldn't let you out.
219
00:12:34,795 --> 00:12:36,547
- And it scared me to death.
- I gave you claustrophobia.
220
00:12:36,630 --> 00:12:38,340
- Morning, fam.
- I'm still afraid of boxes.
221
00:12:38,424 --> 00:12:41,635
- You know I'm afraid of being in boxes.
- Yeah. I know. I know.
222
00:12:41,719 --> 00:12:43,596
- You can't put me in a box.
- I won't.
223
00:12:43,679 --> 00:12:45,556
When Sammy gets here,
this slate better be clean.
224
00:12:45,639 --> 00:12:46,766
I'm telling you.
We're fine.
225
00:12:46,849 --> 00:12:47,975
What'd he say? What? What?
226
00:12:49,143 --> 00:12:52,897
- Hmm. Not much. What happened?
- Well, they don't got much.
227
00:12:53,397 --> 00:12:54,482
Market's dead.
228
00:12:55,024 --> 00:12:57,151
- Bummer.
- Yeah, bummer.
229
00:12:58,277 --> 00:12:59,278
What do we have?
230
00:12:59,820 --> 00:13:02,573
Uh, T, you mind running
an inventory real quick?
231
00:13:02,656 --> 00:13:03,657
Yes, Chef.
232
00:13:07,703 --> 00:13:09,789
You know what we should be doing?
Produce vendor.
233
00:13:09,872 --> 00:13:10,956
You don't have to say it.
234
00:13:11,040 --> 00:13:13,292
Okay, I didn't say it then.
I didn't say anything.
235
00:13:14,210 --> 00:13:15,753
Do you want me to say something?
236
00:13:16,420 --> 00:13:18,798
That I'm jamming us up
'cause we have a new menu every day
237
00:13:18,881 --> 00:13:20,466
and the economics aren't great?
238
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
Well, I'm an accomplice, so…
239
00:13:26,555 --> 00:13:27,556
Shit.
240
00:13:28,474 --> 00:13:29,642
- I got that. Uh.
- Great.
241
00:13:29,725 --> 00:13:31,393
- Start new menu please, Chef.
- Yep.
242
00:13:31,477 --> 00:13:32,686
Thanks.
243
00:13:32,770 --> 00:13:36,023
- Hey. Don't worry. I got you. I got you.
- No. It's okay, Chef. I got it.
244
00:13:36,106 --> 00:13:37,274
I got you. I got you.
245
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
- Here.
- Thanks.
246
00:13:42,571 --> 00:13:43,572
Listen.
247
00:13:45,866 --> 00:13:46,992
- Hey.
- Hmm?
248
00:13:48,702 --> 00:13:49,870
Am I fucking this up?
249
00:13:51,997 --> 00:13:54,917
No, Chef. I just didn't
put the trays all the way in.
250
00:13:57,002 --> 00:13:58,087
- Carmen.
- Yeah?
251
00:13:59,046 --> 00:14:00,089
My fault.
252
00:14:01,590 --> 00:14:02,591
All right.
253
00:14:07,847 --> 00:14:09,265
How'd she break the news?
254
00:14:09,348 --> 00:14:11,809
Like, right before service.
255
00:14:11,892 --> 00:14:12,893
Dramatic?
256
00:14:12,977 --> 00:14:16,897
No, not even close.
Beautiful, elegant, perfect.
257
00:14:19,149 --> 00:14:20,943
You know why she, like, uh…
258
00:14:21,652 --> 00:14:25,531
It felt like she woke up
and just didn't wanna do it anymore.
259
00:14:26,323 --> 00:14:27,658
You think she's depressed?
260
00:14:28,158 --> 00:14:29,368
No, I think she's great.
261
00:14:34,164 --> 00:14:37,293
Hey, you ever think about, like,
how all the good shit is gone?
262
00:14:39,295 --> 00:14:41,505
I think about how to
keep good things around.
263
00:14:42,965 --> 00:14:43,966
Yeah.
264
00:14:45,843 --> 00:14:47,511
How much longer are you guys open?
265
00:14:48,012 --> 00:14:50,806
Last service next week, then the funeral.
266
00:14:50,890 --> 00:14:52,224
Damn.
267
00:14:52,308 --> 00:14:53,642
You know what you're gonna do?
268
00:14:55,436 --> 00:14:56,729
Uh.
269
00:14:56,812 --> 00:14:58,898
Yeah, I don't think
it's really sunk in yet.
270
00:14:58,981 --> 00:15:00,232
I know Garrett's really upset.
271
00:15:00,316 --> 00:15:02,735
Yeah. He make a speech?
272
00:15:02,818 --> 00:15:03,861
No, only the four.
273
00:15:03,944 --> 00:15:05,529
Yeah.
274
00:15:05,613 --> 00:15:07,323
- Send my love.
- Will do.
275
00:15:08,073 --> 00:15:10,034
How's The Bear?
276
00:15:10,117 --> 00:15:11,660
It's a fucking bear.
277
00:15:12,453 --> 00:15:14,413
Yeah, aren't they all?
278
00:15:35,476 --> 00:15:37,686
How's it going, Chef?
279
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
Um.
280
00:15:39,271 --> 00:15:40,397
I'm not sure.
281
00:15:41,148 --> 00:15:44,985
The market's always got so much
cauliflower and Brussels sprouts, so…
282
00:15:45,069 --> 00:15:46,070
Mmm.
283
00:15:46,612 --> 00:15:48,656
Whatever goes together grows together.
284
00:15:48,739 --> 00:15:51,575
Exactly. So, I figured
if we could do something with it,
285
00:15:51,659 --> 00:15:53,452
we could keep hooking up Jerry.
286
00:15:53,535 --> 00:15:55,162
- What do you think?
- Um.
287
00:15:55,245 --> 00:15:58,415
- Can I show you something?
- Yes, Chef.
288
00:16:12,972 --> 00:16:13,973
Yeah?
289
00:16:15,099 --> 00:16:16,934
- Cool. You wanna try?
- Yes, Chef.
290
00:16:42,251 --> 00:16:43,252
Yeah, great.
291
00:16:44,169 --> 00:16:45,754
- Thank you, Chef.
- Yeah.
292
00:17:05,691 --> 00:17:09,278
Richie,
there are boxes out back for you.
293
00:17:09,361 --> 00:17:10,362
Oh, excellent.
294
00:17:12,114 --> 00:17:13,115
Thank you.
295
00:17:19,496 --> 00:17:21,373
Chef Terry's closing
the restaurant.
296
00:17:21,874 --> 00:17:22,875
Whoa.
297
00:17:25,753 --> 00:17:26,837
How do you feel?
298
00:17:29,048 --> 00:17:30,049
Like
299
00:17:31,633 --> 00:17:33,260
I'm Etch-a-sketched.
300
00:17:37,514 --> 00:17:39,058
I thought it would be there forever.
301
00:17:39,683 --> 00:17:40,684
Yeah.
302
00:17:42,144 --> 00:17:43,270
Most things aren't.
303
00:17:46,356 --> 00:17:49,276
The photographer will be here
in like half an hour.
304
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
And we don't know what the review says?
305
00:17:52,362 --> 00:17:54,907
- We can't figure that out?
- No, no. Neither do they.
306
00:17:55,824 --> 00:17:57,242
Great.
307
00:17:59,328 --> 00:18:00,996
- Ebra needs help.
- I know.
308
00:18:01,497 --> 00:18:02,623
What do we do?
309
00:18:02,706 --> 00:18:06,085
Bring in Chris, Chuckie.
Pay 'em from The Beef.
310
00:18:06,168 --> 00:18:07,795
- Deal.
- Yeah?
311
00:18:10,923 --> 00:18:12,674
Thought for sure that'd be a fight.
312
00:18:12,758 --> 00:18:15,094
It's the only thing that
makes money around here.
313
00:18:15,177 --> 00:18:16,178
Okay.
314
00:18:19,306 --> 00:18:21,016
- Did you call Mom?
- Did you call Claire?
315
00:18:21,642 --> 00:18:23,560
- You wanna fight about that?
- Not really, no.
316
00:18:23,644 --> 00:18:24,978
Tremendous.
317
00:18:25,687 --> 00:18:26,688
Tremendous.
318
00:18:39,118 --> 00:18:41,662
*
Button your lip, baby *
319
00:18:41,745 --> 00:18:42,746
I need more courage.
320
00:18:42,830 --> 00:18:44,414
- What?
- I need more courage.
321
00:18:44,498 --> 00:18:46,458
Dawg, you got so much courage.
What are you talking about?
322
00:18:46,542 --> 00:18:48,335
- You're perfect.
- I know, but I need more courage.
323
00:18:48,418 --> 00:18:49,670
More courage for what?
What for?
324
00:18:49,753 --> 00:18:51,880
To be a great server,
you need a lot of courage.
325
00:18:51,964 --> 00:18:53,215
What are you afraid of? The people?
326
00:18:53,298 --> 00:18:55,926
No, it's, like, me on the inside.
Like, I'm nervous, and I'm scared.
327
00:18:56,009 --> 00:18:57,553
Then, what am I supposed to do
with my hands?
328
00:18:57,636 --> 00:18:59,555
Am I supposed to do this
or am I supposed to do this?
329
00:18:59,638 --> 00:19:00,889
Or, like, what's this?
330
00:19:00,973 --> 00:19:02,516
That looks good.
Yo, how we looking?
331
00:19:02,599 --> 00:19:03,642
- Picture perfect, Chef.
- Yeah?
332
00:19:03,725 --> 00:19:06,353
Almost fully stocked, Chef. Gotta grab
the last few bottles from downstairs.
333
00:19:06,436 --> 00:19:08,647
- Thank you, Gary. Ted, we close?
- Yeah, backup walking in, Chef.
334
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
- Fak, what are you doing with your hands?
- No idea, Chef.
335
00:19:10,816 --> 00:19:12,484
Just kind of workshopping some stuff.
Yo.
336
00:19:12,568 --> 00:19:14,820
Hey.
337
00:19:14,903 --> 00:19:17,573
Anybody seen a ghost?
Brother!
338
00:19:17,656 --> 00:19:19,324
What's going on, Sammy?
What's up, Bear?
339
00:19:19,408 --> 00:19:21,952
Hey.
I know you took the SD cards.
340
00:19:22,035 --> 00:19:23,537
- You said I could.
- I said no such shit.
341
00:19:23,620 --> 00:19:25,706
Yeah, you did.
They're not where they were.
342
00:19:25,789 --> 00:19:26,999
- Say the password.
- No.
343
00:19:27,082 --> 00:19:28,458
- Well? Well?
- Yeah?
344
00:19:28,542 --> 00:19:30,127
- No.
- Well, now I gotta haunt you.
345
00:19:30,210 --> 00:19:31,295
You're not gonna haunt me.
346
00:19:31,378 --> 00:19:32,546
- I'm at work.
- What is haunting?
347
00:19:32,629 --> 00:19:34,506
Means I'll remember he took
the SD cards without permission.
348
00:19:34,590 --> 00:19:36,550
Someday when he least expects it,
I'll do something weird.
349
00:19:36,633 --> 00:19:38,427
- Richie put that there.
- Oh, yeah?
350
00:19:38,510 --> 00:19:40,304
Yeah.
You're not gonna haunt me.
351
00:19:40,804 --> 00:19:43,015
Hey, Syd. This is my associate,
Nicholas Marshall.
352
00:19:43,098 --> 00:19:45,309
- They call him the Computer.
- Uh. Hello, Mr. Marshall.
353
00:19:45,392 --> 00:19:46,602
Computer.
354
00:19:46,685 --> 00:19:48,520
Nice to meet you, Computer.
355
00:19:48,604 --> 00:19:50,272
- I don't deserve to be haunted.
- Okay.
356
00:19:50,355 --> 00:19:51,815
- I did nothing wrong.
- Okay.
357
00:19:51,899 --> 00:19:53,817
He's being scary.
Ted, just say the password.
358
00:19:53,901 --> 00:19:55,319
- He's not gonna fucking haunt me.
- Okay.
359
00:19:55,402 --> 00:19:56,987
Stop saying that like that.
You're scaring us.
360
00:19:57,070 --> 00:19:58,739
All he's gotta do is say the password.
361
00:19:58,822 --> 00:20:00,574
By the way, Bear,
this place is looking sick.
362
00:20:00,657 --> 00:20:02,701
It used to be a real shit hole,
said with complete admiration.
363
00:20:02,784 --> 00:20:04,786
I appreciate it.
Uh, Sammy, what are you doing here?
364
00:20:04,870 --> 00:20:06,413
Oh. These lemon heads
need more horsepower.
365
00:20:06,496 --> 00:20:08,498
- So they called the horse.
- Well, make it shine, yeah?
366
00:20:08,582 --> 00:20:10,125
- Shine, it will.
- Thank you.
367
00:20:10,209 --> 00:20:11,460
Oh. Unc. You're early.
368
00:20:11,543 --> 00:20:12,961
Hey, honey. Where's the neph?
Here.
369
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
Hey, buddy.
Hey.
370
00:20:14,338 --> 00:20:15,240
- Computer.
- Hey, Bear.
371
00:20:15,255 --> 00:20:16,673
Let's get this over with.
Gladly.
372
00:20:16,757 --> 00:20:18,884
Ladies and germs,
we have run some analytics.
373
00:20:18,967 --> 00:20:21,511
- Is that Sammy fucking Fak out there?
- Yeah, he's buffing the floors.
374
00:20:21,595 --> 00:20:22,804
They buff floors now too?
375
00:20:22,888 --> 00:20:24,139
They buff floors.
Love it.
376
00:20:24,223 --> 00:20:26,266
By the way, for the love of God,
Neil, call Dad back.
377
00:20:26,350 --> 00:20:27,434
- I'm sick of his bullshit.
- I did.
378
00:20:27,517 --> 00:20:28,769
You did not.
I did.
379
00:20:28,852 --> 00:20:29,852
No.
Yeah.
380
00:20:29,895 --> 00:20:30,979
- Yeah?
- Exactly.
381
00:20:31,063 --> 00:20:32,689
- You're being a bitch.
- No, I'm not.
382
00:20:32,773 --> 00:20:34,274
- Neil. Neil.
- Ted. Ted.
383
00:20:34,358 --> 00:20:35,525
- Yeah? Why?
- Well?
384
00:20:35,609 --> 00:20:37,819
- Yeah. Well. Ted.
- No. Ted. Me.
385
00:20:37,903 --> 00:20:39,363
- Yeah. Well.
- Yeah. No.
386
00:20:39,446 --> 00:20:40,390
Well?
I did.
387
00:20:40,405 --> 00:20:42,282
No, you didn't. Absolutely not.
I did. Might've.
388
00:20:42,366 --> 00:20:45,369
- You could never. I never thought of it.
- Did you? You poop in Dad's bathroom?
389
00:20:47,329 --> 00:20:48,455
You did.
390
00:20:48,538 --> 00:20:50,249
- You did?
- You know it's the best one.
391
00:20:50,332 --> 00:20:51,792
Okay, it is no mystery,
392
00:20:51,875 --> 00:20:54,002
most restaurants are allergic to success.
393
00:20:54,086 --> 00:20:56,296
I'd like us to be a little different.
Our findings have revealed
394
00:20:56,380 --> 00:20:58,548
that we are doing a shitty fucking job
with a bunch of shit.
395
00:20:58,632 --> 00:21:00,259
Some other shit we're not so shitty at.
396
00:21:00,342 --> 00:21:02,344
Anyway, my associate will
run through our findings,
397
00:21:02,427 --> 00:21:05,472
and, with any luck, we'll learn a little
bit about ourselves in the process.
398
00:21:05,555 --> 00:21:07,766
- Computer, enhance.
- All right. What the fuck's up?
399
00:21:07,849 --> 00:21:09,059
- Straight buff.
- Sick, varnish?
400
00:21:09,142 --> 00:21:10,394
- Varnish.
- Sick, area's secure?
401
00:21:10,477 --> 00:21:12,437
Safely swept and mopped.
Sick. Fresh pad on the mop?
402
00:21:12,521 --> 00:21:14,564
- Straight out of the oven, big dog.
- Sick.
403
00:21:14,648 --> 00:21:16,525
Sammy.
We don't have time.
404
00:21:16,608 --> 00:21:19,403
Teddy, take high. I'll take low. Neil will
eat the dust with a Swiffer. Faks?
405
00:21:19,486 --> 00:21:20,487
Attack!
406
00:21:20,570 --> 00:21:23,198
This sample is based on the month
and a half we've been operating
407
00:21:23,282 --> 00:21:26,660
and does not take into account
any funds spent previously on build,
408
00:21:26,743 --> 00:21:28,870
friends and family budget,
other assorted fuckery.
409
00:21:28,954 --> 00:21:30,497
There hasn't been much fuckery.
Neph.
410
00:21:30,580 --> 00:21:32,207
You specialize
in the fucking fuckery, bro.
411
00:21:32,291 --> 00:21:33,625
Computer, continue.
412
00:21:33,709 --> 00:21:36,586
And remember, when you get to
the numbers, say 'em real slow.
413
00:21:36,670 --> 00:21:38,630
- Passive-aggressive.
- Aggressive-aggressive.
414
00:21:38,714 --> 00:21:41,133
Then they told me all the peanut butter
sandwiches had shrooms in 'em.
415
00:21:41,216 --> 00:21:43,218
I was booming. Scared, a little excited.
416
00:21:43,302 --> 00:21:45,887
Very much the way Ted's right now.
I know what it's like to be haunted.
417
00:21:45,971 --> 00:21:47,848
- What the fuck is that?
- Purse stool.
418
00:21:47,931 --> 00:21:50,017
Sick, right?
Yeah, sick. What is that, leather?
419
00:21:50,100 --> 00:21:51,226
Polyester. You idiot.
420
00:21:51,310 --> 00:21:53,437
- Explain microgreens.
- They are greens that are small.
421
00:21:53,520 --> 00:21:54,688
- Like herbs?
- And lettuces.
422
00:21:54,771 --> 00:21:56,690
- Too expensive. Maybe use less.
- Can we use less?
423
00:21:56,773 --> 00:21:58,275
- We can use less.
- Okay.
424
00:21:58,358 --> 00:22:00,652
Sammy, you gotta be
out of your mind doing that.
425
00:22:00,736 --> 00:22:02,654
- Dawg, I'm buffing the floor!
- Dawg, you're fucking smoking.
426
00:22:02,738 --> 00:22:05,324
- Cousin, we always smoke in here.
- Not anymore, G. Put that shit out.
427
00:22:05,407 --> 00:22:07,034
- Why is the R & D cost so high?
- Menu development.
428
00:22:07,117 --> 00:22:08,493
Maybe we develop a little less.
429
00:22:08,577 --> 00:22:10,329
Why don't you just tell us to do
everything a bit less
430
00:22:10,412 --> 00:22:12,122
so we can skip this
and get back to work, huh?
431
00:22:12,205 --> 00:22:15,292
Hey, Bear, do me a favor. Will you just,
uh, come over here with me for a second?
432
00:22:15,375 --> 00:22:17,252
I just wanna have a word. Come on.
433
00:22:17,336 --> 00:22:19,755
Ted, I see you.
You should know better. Put it out!
434
00:22:19,838 --> 00:22:22,716
- Guys, come on. We got a photo shoot.
- We don't smoke. We won't smoke in here.
435
00:22:22,799 --> 00:22:24,468
- Respect.
- Yeah, res-respect.
436
00:22:24,551 --> 00:22:27,554
- Man. Used to fuck this place up.
- Sammy, I'm begging you, please.
437
00:22:27,637 --> 00:22:29,765
Just focus, all right?
The guy's gonna be here in five.
438
00:22:29,848 --> 00:22:33,018
Okay. One, I have
más queso
invested in this Popsicle stand,
439
00:22:33,101 --> 00:22:35,687
and I'd like to start getting some
of it back as soon as possible.
440
00:22:35,771 --> 00:22:38,857
Two, if you were operating
as well as you think you're operating,
441
00:22:38,940 --> 00:22:40,817
I wouldn't have to drag
a fucking robot in here
442
00:22:40,901 --> 00:22:42,402
to teach you how to operate better.
443
00:22:42,486 --> 00:22:44,071
Three, you ever talk to me that way again,
444
00:22:44,154 --> 00:22:46,490
I'll drop you right to the fucking ground.
You understand me?
445
00:22:46,573 --> 00:22:48,116
I apologize.
And I accept.
446
00:22:48,200 --> 00:22:49,201
What?
447
00:22:49,284 --> 00:22:50,827
Didn't you tell me to be the guy?
448
00:22:50,911 --> 00:22:52,662
I didn't tell you to be an asshole.
449
00:22:54,164 --> 00:22:55,457
Understood.
Good.
450
00:22:55,540 --> 00:22:57,376
- Sammy.
- Why is he flinching?
451
00:22:57,459 --> 00:22:58,445
Sammy's haunting me right now.
452
00:22:58,460 --> 00:22:59,503
True.
What'd he do?
453
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
- Took my SD cards without permission.
- Mbs or gigs?
454
00:23:02,297 --> 00:23:03,799
- Gigs.
- You're a fucking asshole.
455
00:23:03,882 --> 00:23:05,550
- Except I'm not, Richie.
- Except you are.
456
00:23:05,634 --> 00:23:07,552
- Haunt his fucking ass.
- Yes, Chef.
457
00:23:07,636 --> 00:23:09,221
- Where were we?
- Farmers market's too high.
458
00:23:09,304 --> 00:23:10,931
You should get a produce vendor
to ship to us.
459
00:23:11,014 --> 00:23:13,058
- Yeah, we're aware.
- Floral budget is wildly out of control.
460
00:23:13,141 --> 00:23:15,435
Linen rental's disgusting.
Why rent additional sets of black napkins?
461
00:23:15,519 --> 00:23:16,561
Lint.
In fairness,
462
00:23:16,645 --> 00:23:18,438
- I often request a black napkin.
- How come?
463
00:23:18,522 --> 00:23:19,773
I like to wear a lot of black.
464
00:23:19,856 --> 00:23:22,692
Neil, you wanna fire up the Makita in case
there's any residual dust after the buff?
465
00:23:22,776 --> 00:23:24,111
Yes, Chef.
Thank you, Chef.
466
00:23:24,194 --> 00:23:25,195
Carm put that there.
467
00:23:25,278 --> 00:23:28,198
I don't give a flying fuck into a rolling
doughnut where Chef Carmen puts shit.
468
00:23:28,281 --> 00:23:30,200
Wine pours. Set the pours at five ounces.
469
00:23:30,283 --> 00:23:31,910
Also, wine cost is at 47%.
470
00:23:31,993 --> 00:23:33,829
Get that down to 27.
Why do you have a phone?
471
00:23:33,912 --> 00:23:35,539
- Is that a shot?
- I don't understand.
472
00:23:35,622 --> 00:23:36,873
You giving me shit
for not calling people back?
473
00:23:36,957 --> 00:23:39,376
For having a phone when you don't
take reservations over the phone.
474
00:23:39,459 --> 00:23:40,836
What's the point of paying someone
475
00:23:40,919 --> 00:23:42,796
to answer the phone
to say you don't take reservations?
476
00:23:42,879 --> 00:23:44,131
- We should be.
- It makes sense.
477
00:23:44,214 --> 00:23:45,507
Yeah, I make sense.
478
00:23:45,590 --> 00:23:48,301
Is that the half-gallon tank?
I said the two-gallon tank.
479
00:23:48,385 --> 00:23:49,761
- What?
- Two-gallon tank.
480
00:23:49,845 --> 00:23:51,638
I gotta fucking do everything myself.
481
00:23:51,721 --> 00:23:53,390
Why are you using chargers?
What is a charger?
482
00:23:53,473 --> 00:23:56,309
It's a plate that sits at the table
before guests arrive.
483
00:23:56,393 --> 00:23:58,895
- Why do they call it a fucking charger?
- I don't know. I didn't invent it.
484
00:23:58,979 --> 00:24:01,481
- You put food on this thing?
- No, we clear it before the guests eat.
485
00:24:01,565 --> 00:24:02,774
- We don't get it.
- We do not get it.
486
00:24:02,858 --> 00:24:04,025
There's nothing to get. It…
487
00:24:04,109 --> 00:24:05,861
It's a plate
that nobody eats off of
488
00:24:05,944 --> 00:24:07,946
and then you still have to wash it anyway.
489
00:24:08,029 --> 00:24:09,156
- That's correct.
- Yes.
490
00:24:09,239 --> 00:24:11,158
No. Fuck that shit. No chargers.
491
00:24:11,241 --> 00:24:13,743
- I told you not to smoke cigarettes.
- Sammy did it, so I felt confident.
492
00:24:13,827 --> 00:24:14,828
- Well?
- Well?
493
00:24:14,911 --> 00:24:15,814
- Yeah.
- Yeah.
494
00:24:15,829 --> 00:24:17,622
- What happened now?
- I probably have lung cancer.
495
00:24:18,707 --> 00:24:19,708
Haunted.
496
00:24:19,791 --> 00:24:21,877
Next, you're at two and a half turns
of service per night.
497
00:24:21,960 --> 00:24:23,420
We should open a sixth day.
498
00:24:23,503 --> 00:24:26,798
Dude, you asked for the additional napkins
so white lint doesn't get on your pants.
499
00:24:26,882 --> 00:24:28,383
- Correct.
- Understood.
500
00:24:39,478 --> 00:24:41,730
What lens are you working with there?
A little 75?
501
00:24:41,813 --> 00:24:43,648
Uh, this is a 28.
502
00:24:43,732 --> 00:24:45,859
Yeah, if… Are you a photographer or…
503
00:24:45,942 --> 00:24:48,195
- Filmmaker actually.
- Oh, what kind of films do you make?
504
00:24:48,278 --> 00:24:49,946
Children's birthday parties.
Can you not?
505
00:24:50,030 --> 00:24:51,239
Easy with the chitchat.
Can I not?
506
00:24:51,323 --> 00:24:52,908
- I don't know. Can you?
- I don't know. Can I?
507
00:24:52,991 --> 00:24:54,576
- Ted. Sam.
- This is so fucked. No.
508
00:24:56,036 --> 00:24:57,996
If I say the password,
will you stop fucking haunting me?
509
00:24:58,079 --> 00:24:59,623
I don't know, bro.
This haunting stuff…
510
00:24:59,706 --> 00:25:02,667
Samuel Geoff, I love you.
You're a hero.
511
00:25:02,751 --> 00:25:04,753
You buffed the shit
out of the floors today.
512
00:25:04,836 --> 00:25:06,046
Can you stop haunting me, bro?
513
00:25:06,129 --> 00:25:07,672
Theodore Geoff,
thank you for your compliments.
514
00:25:07,756 --> 00:25:08,757
- Yeah.
- I love you.
515
00:25:08,840 --> 00:25:10,800
- I love you too.
- You took my property. I can't.
516
00:25:10,884 --> 00:25:14,095
- Can you please stop haunting him? Please?
- Yeah.
517
00:25:14,179 --> 00:25:15,430
All right, fine. Fine.
518
00:25:15,514 --> 00:25:17,390
Really? Thank you.
519
00:25:17,474 --> 00:25:20,268
So, uh, how was the review?
520
00:25:21,144 --> 00:25:23,730
Oh, they don't tell me.
I just show up and shoot.
521
00:25:23,813 --> 00:25:25,315
It's okay. I wouldn't tell anybody. What…
522
00:25:25,398 --> 00:25:26,900
They don't tell me.
It's above my pay grade.
523
00:25:26,983 --> 00:25:28,693
Hey! What's it say?
524
00:25:28,777 --> 00:25:31,446
- Yeah, what does the review say?
- Yeah. I-I got it, guys. Thanks.
525
00:25:31,530 --> 00:25:33,073
Actually, Sammy.
Why don't you get a coffee?
526
00:25:33,156 --> 00:25:35,200
There's a nice espresso machine
right back in there.
527
00:25:35,283 --> 00:25:36,493
Yeah, all right.
528
00:25:36,576 --> 00:25:38,161
Right next to the office.
529
00:25:38,245 --> 00:25:39,371
Okay.
530
00:25:39,454 --> 00:25:42,457
- Can I see that shot?
- Is the place setting too crowded or…
531
00:25:43,041 --> 00:25:45,669
Excuse me?
maybe it's the napkin or…
532
00:25:45,752 --> 00:25:47,629
Is it?
Yeah, that's what I'm thinking.
533
00:25:47,712 --> 00:25:49,297
- Try that one more time.
- Let's shoot.
534
00:25:49,381 --> 00:25:50,465
Samuel Geoff.
535
00:25:51,383 --> 00:25:53,385
You said you were done haunting me, bro.
536
00:25:53,468 --> 00:25:56,096
Theodore Geoff, you've tied my hands.
You've tied my hands.
537
00:25:56,179 --> 00:25:58,265
- This is fucked up.
- Let's do this shot again.
538
00:25:58,348 --> 00:25:59,516
Sure.
539
00:25:59,599 --> 00:26:02,143
I'm scared. Stop. I'm haunted.
Well? Why would I? Why would I?
540
00:26:02,227 --> 00:26:03,228
Because.
541
00:26:03,853 --> 00:26:04,938
- Well…
- Well?
542
00:26:05,021 --> 00:26:07,357
- The light's too hot?
- Fine, fuck this. "Iridescent."
543
00:26:07,440 --> 00:26:09,651
There, I did it. "Iridescent."
544
00:26:09,734 --> 00:26:11,778
- Password accepted. I love you.
- Love you too.
545
00:26:11,861 --> 00:26:13,738
M'kay.
546
00:26:13,822 --> 00:26:15,198
I know what's going on here.
547
00:26:15,282 --> 00:26:17,701
Hey, Neil Geoff, you wanna take
a step back? You're in the light.
548
00:26:17,784 --> 00:26:19,578
Back.
549
00:26:19,661 --> 00:26:20,745
A little bit more.
550
00:26:21,371 --> 00:26:22,372
More.
551
00:26:23,665 --> 00:26:25,333
Again. More. More.
552
00:26:26,167 --> 00:26:27,252
Keep going.
553
00:26:28,211 --> 00:26:29,254
Keep going.
554
00:26:30,213 --> 00:26:31,339
One more step.
555
00:26:32,173 --> 00:26:33,341
Okay, great.
556
00:26:33,925 --> 00:26:35,260
All right.
Okay.
557
00:26:35,343 --> 00:26:36,469
I'm feeling good about this.
558
00:26:36,553 --> 00:26:38,305
Can you ask them to prep the dish?
559
00:26:38,847 --> 00:26:40,140
What dish?
560
00:26:40,223 --> 00:26:42,559
Uh, they listed, uh, a duck dish.
561
00:26:42,642 --> 00:26:44,185
Something he mentions in the review.
562
00:26:44,894 --> 00:26:46,313
- So you have read the review?
- No, so they…
563
00:26:46,396 --> 00:26:48,481
- No, so they tell me what dishes…
- Don't fuck me.
564
00:26:48,565 --> 00:26:50,108
- They tell me what dishes…
- Don't fuck us.
565
00:26:50,191 --> 00:26:52,485
I would never.
I'm gonna make you guys look good.
566
00:26:53,278 --> 00:26:54,279
You smell cigarettes?
567
00:26:54,362 --> 00:26:56,531
What'd you say?
It smells like cigarettes.
568
00:26:56,615 --> 00:26:59,034
- You guys might wanna…
- Yeah, 'cause we're huffing darts in here.
569
00:26:59,117 --> 00:27:00,702
Just 'cause The Beef stand's
finally making money
570
00:27:00,785 --> 00:27:02,162
doesn't mean you can
make your own ketchup.
571
00:27:02,245 --> 00:27:04,122
- Fine.
- I mean, it's gross anyway.
572
00:27:04,205 --> 00:27:05,915
Chef Syd,
could you please tell Chef Carmen
573
00:27:05,999 --> 00:27:08,001
to prep the duck dish,
that we probably only made once,
574
00:27:08,084 --> 00:27:09,628
for the photographer?
He wants to showcase it.
575
00:27:09,711 --> 00:27:11,630
- Richard.
- No, Nicholas. No, not today.
576
00:27:11,713 --> 00:27:13,923
- Uh, sorry. What duck dish?
- Oh, hey, Computer.
577
00:27:14,007 --> 00:27:15,300
- Sammy boy.
- Hey, Unc.
578
00:27:15,383 --> 00:27:17,260
- Sammy.
- Hey, what's going on?
579
00:27:17,344 --> 00:27:18,887
- Bunch of chef shit?
- Yes, uh, chef shit.
580
00:27:18,970 --> 00:27:20,972
- Sick.
- Do you remember the dish?
581
00:27:21,056 --> 00:27:22,140
Do I? No.
582
00:27:22,223 --> 00:27:23,850
No. Not… Not you. I… I don't know you.
583
00:27:23,933 --> 00:27:25,852
- I'm Sammy.
- Okay, I'm Sydney.
584
00:27:25,935 --> 00:27:27,395
- Well.
- Well.
585
00:27:28,229 --> 00:27:30,148
Carm, do you remember?
586
00:27:30,231 --> 00:27:32,442
- Yes, maybe. Uh. I think so.
- You do not remember.
587
00:27:32,525 --> 00:27:34,152
I don't know.
We did six different versions of it.
588
00:27:34,235 --> 00:27:36,446
- Do you remember?
- Do you see why that's a problem?
589
00:27:36,529 --> 00:27:38,156
- Well, you don't remember either.
- Exactly.
590
00:27:38,239 --> 00:27:39,783
- T, do you remember…
- Nope.
591
00:27:39,866 --> 00:27:41,951
- Ha, classic.
- Wait. Do we have duck right now?
592
00:27:42,035 --> 00:27:43,036
- No.
- Fuck a duck.
593
00:27:43,119 --> 00:27:44,871
We can send somebody.
There it is.
594
00:27:44,954 --> 00:27:46,915
One duck for one photo equals piss.
595
00:27:46,998 --> 00:27:48,583
For the review, bro. I'm okay with this.
596
00:27:48,667 --> 00:27:49,709
Thank you, Computer.
597
00:27:49,793 --> 00:27:53,129
- All right. Who are we gonna send?
- Uh, everybody's back here doing prep.
598
00:27:53,213 --> 00:27:57,258
And the Faks are buffing, and I do not
trust them to make that a solo job.
599
00:27:57,342 --> 00:27:58,385
You wouldn't…
600
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
No animals in my car.
Right.
601
00:28:01,137 --> 00:28:03,848
There's no one else
to send. I mean…
602
00:28:08,353 --> 00:28:09,354
What?
603
00:28:12,857 --> 00:28:14,776
- Oh, you want me to go grab a duck?
- Please.
604
00:28:14,859 --> 00:28:17,070
- I mean…
- Sick. What kind of duck?
605
00:28:17,153 --> 00:28:19,155
Freshwater? I saw one at the park.
606
00:28:19,239 --> 00:28:22,242
- Should I get a trash bag from Neil?
- No, no. No. Nope.
607
00:28:24,327 --> 00:28:25,370
- Do you remember?
- What?
608
00:28:25,453 --> 00:28:26,579
The longest haunt?
609
00:28:26,663 --> 00:28:27,956
- Uncle Gary and Dad?
- Yeah.
610
00:28:28,039 --> 00:28:28,983
Dude.
611
00:28:28,998 --> 00:28:30,458
Six years.
612
00:28:30,542 --> 00:28:33,503
That's… That's insa… He was doing…
Dude, Dad did some crazy shit.
613
00:28:33,586 --> 00:28:35,964
He was fucking putting
fake LLCs in his name.
614
00:28:36,047 --> 00:28:39,092
And by the time he was done being haunted,
he had, like, 1500 businesses.
615
00:28:39,175 --> 00:28:41,386
I know. He made fake adoption papers.
616
00:28:52,981 --> 00:28:54,065
What's up, Computer?
617
00:28:54,649 --> 00:28:56,568
- Pastry chef?
- What about him?
618
00:28:56,651 --> 00:29:00,530
I mean, he… he makes two things,
so that makes him too expensive.
619
00:29:02,449 --> 00:29:03,575
Okay.
620
00:29:03,658 --> 00:29:05,785
W-What do you want me to do about it?
621
00:29:05,869 --> 00:29:07,162
Do you need a pastry chef?
622
00:29:09,289 --> 00:29:10,915
- That's Marcus.
- Do you need a Marcus?
623
00:29:10,999 --> 00:29:12,751
Yeah, we need a Marcus.
624
00:29:12,834 --> 00:29:14,919
- Can you get a cheaper Marcus?
- Computer.
625
00:29:15,003 --> 00:29:17,589
- Natalie.
- I've known you for 35 years.
626
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
You coached Mikey's Little League team.
627
00:29:19,966 --> 00:29:21,176
You're nice to Pete.
628
00:29:21,259 --> 00:29:24,137
If you fuck with Marcus,
I will murder you.
629
00:29:27,098 --> 00:29:28,892
- Chef.
- Chef.
630
00:29:40,236 --> 00:29:41,821
- You all right, pal?
- Oh, uh, yes.
631
00:29:41,905 --> 00:29:43,656
Hi, Mr. Kalinowski. Hey.
632
00:29:43,740 --> 00:29:45,450
Syd, you know, if we're gonna be partners,
633
00:29:45,533 --> 00:29:47,869
probably not a good idea
for you to call me Mr. fucking Kalinowski.
634
00:29:47,952 --> 00:29:50,038
- Don't you think?
- You're right.
635
00:29:50,121 --> 00:29:52,123
Oh, actually, you know,
we're not partners.
636
00:29:52,207 --> 00:29:54,250
We are not partners until
you sign the fucking thingy.
637
00:29:54,918 --> 00:29:58,171
I know. I've… I've been busy.
That's, uh, on me.
638
00:29:59,798 --> 00:30:01,925
You, um… You excited?
639
00:30:02,759 --> 00:30:04,010
Yeah.
640
00:30:04,093 --> 00:30:07,263
Oh, wow. Try and contain yourself.
641
00:30:07,347 --> 00:30:09,140
Don't rub it in everyone's face
or nothing.
642
00:30:09,224 --> 00:30:10,475
I'm excited.
643
00:30:12,352 --> 00:30:14,479
- Can I ask you something?
- Yeah.
644
00:30:16,189 --> 00:30:17,941
Carm have a stick up his ass
today or what?
645
00:30:18,024 --> 00:30:19,651
I mean, like, a bigger stick than usual?
646
00:30:19,734 --> 00:30:22,529
Like a giant fucking redwood tree
lodged up there?
647
00:30:22,612 --> 00:30:25,824
I do not… I do not know
what you want me to say to that.
648
00:30:25,907 --> 00:30:27,534
I just…
649
00:30:28,576 --> 00:30:30,745
I wish he wasn't so high-strung, you know?
650
00:30:32,413 --> 00:30:33,873
I tell you, Syd, sometimes…
651
00:30:36,459 --> 00:30:37,877
What?
652
00:30:39,712 --> 00:30:41,422
I don't know. I kinda think it's my fault.
653
00:30:42,799 --> 00:30:43,799
How?
654
00:30:44,217 --> 00:30:47,428
I just wish I had done more
to help 'em all out.
655
00:30:48,388 --> 00:30:50,598
- The kids?
- Yeah, when they were younger.
656
00:30:51,432 --> 00:30:53,476
Well, you're… you're doing a lot now.
657
00:30:53,560 --> 00:30:56,020
What if I'm making it worse
buying 'em a fucking restaurant?
658
00:30:56,104 --> 00:30:58,857
Probably a different kind of little,
different kind of late. Don't you think?
659
00:30:58,940 --> 00:31:00,149
That's not what I meant.
660
00:31:00,775 --> 00:31:01,860
What did you mean?
661
00:31:03,653 --> 00:31:04,696
You're here.
662
00:31:10,285 --> 00:31:11,286
Okay.
663
00:31:12,120 --> 00:31:13,162
- Okay.
- Um.
664
00:31:13,746 --> 00:31:14,747
Hey, uh…
665
00:31:15,540 --> 00:31:16,666
Do me a favor, kid.
666
00:31:17,250 --> 00:31:19,961
Next time you get 15 seconds,
press the fucking button.
667
00:32:41,459 --> 00:32:44,212
*
You're not the only one *
668
00:32:48,383 --> 00:32:50,969
*
You're not the only ship *
669
00:32:51,803 --> 00:32:54,931
*
Adrift on this ocean *
670
00:33:02,313 --> 00:33:05,066
*
You're not the only one *
671
00:33:05,942 --> 00:33:08,736
*
That's feeling lonesome *
672
00:33:09,278 --> 00:33:12,115
*
You're not the only one *
673
00:33:12,824 --> 00:33:18,287
*
With mixed emotions *
674
00:33:18,371 --> 00:33:21,165
*
You're not the only one *
675
00:33:25,211 --> 00:33:27,672
*
You're not the only one *
676
00:33:32,093 --> 00:33:34,178
*
You're not the only one *
677
00:33:34,262 --> 00:33:39,517
*
You gotta stick, stick
Stick together *
678
00:33:39,600 --> 00:33:41,436
*
You're not the only one *
679
00:33:46,024 --> 00:33:48,484
- *
You're not the only one *
- *
Yeah *
680
00:33:48,568 --> 00:33:50,236
*
Fooling around *
681
00:33:52,822 --> 00:33:57,410
- *
You're not the only one *
- *
You're not the only one *
51113