Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,207 --> 00:00:47,922
* Dream, little one, dream *
2
00:00:48,006 --> 00:00:52,218
* Dream, my little one, dream *
3
00:00:55,346 --> 00:01:01,561
* Though the hunter in the night *
4
00:01:02,062 --> 00:01:09,069
* Fills your childish heart with fright *
5
00:01:09,819 --> 00:01:15,784
* Fear is only a dream *
6
00:01:16,785 --> 00:01:21,247
* So dream, little one, dream *
7
00:01:25,376 --> 00:01:26,753
That makes sense.
8
00:01:27,545 --> 00:01:29,047
Boxes full of bullshit.
9
00:01:29,964 --> 00:01:31,341
Put it on the fucking list.
10
00:01:31,883 --> 00:01:34,052
Oh, it's good. I'll do it. I got it.
11
00:01:34,803 --> 00:01:35,804
I got it.
12
00:01:53,613 --> 00:01:56,241
I don't know wha-what I'm supposed
to do with all this stuff.
13
00:01:57,408 --> 00:02:00,203
Is there anything
you think you'd wanna keep?
14
00:02:05,792 --> 00:02:06,793
No.
15
00:02:08,545 --> 00:02:09,546
Mmm.
16
00:02:10,505 --> 00:02:11,756
You just gotta donate it.
17
00:02:16,219 --> 00:02:17,637
Thanks again for helping.
18
00:02:18,471 --> 00:02:19,472
Yeah, of course.
19
00:02:23,434 --> 00:02:26,521
Um, you know, we never really
got to talk about…
20
00:02:26,604 --> 00:02:27,730
It's… It's… Stop.
21
00:02:27,814 --> 00:02:29,941
- It's… It's fine.
- No, no, I do.
22
00:02:30,024 --> 00:02:32,235
I just wanna say I'm really sorry.
23
00:02:32,735 --> 00:02:35,155
I made things weird,
and I'm sorry about that.
24
00:02:37,949 --> 00:02:38,950
Um.
25
00:02:40,577 --> 00:02:44,205
Uh, did you talk to your dad yet or…
26
00:02:44,289 --> 00:02:45,290
No.
27
00:02:46,040 --> 00:02:47,041
Yeah.
28
00:02:48,543 --> 00:02:50,461
When's the last time you even…
29
00:02:51,296 --> 00:02:52,547
Hmm, no idea.
30
00:02:53,506 --> 00:02:55,675
Yeah. No, he never really helped
with anything.
31
00:02:55,758 --> 00:02:57,093
He never really helped her.
32
00:02:57,177 --> 00:02:59,929
Like, with her illness or…
33
00:03:00,013 --> 00:03:01,347
Nothing, anything at all.
34
00:03:02,348 --> 00:03:03,349
Um.
35
00:03:03,892 --> 00:03:06,853
I don't really know him,
and sometimes it makes me feel bad.
36
00:03:07,770 --> 00:03:08,771
Why?
37
00:03:10,064 --> 00:03:11,733
'Cause I never wanted to know him.
38
00:03:12,567 --> 00:03:14,027
I always relied on my mom.
39
00:03:14,110 --> 00:03:15,111
Mmm.
40
00:03:17,155 --> 00:03:18,406
It's scary.
41
00:03:18,489 --> 00:03:19,490
Like,
42
00:03:19,574 --> 00:03:22,660
just relying on a person.
43
00:03:26,539 --> 00:03:27,707
You rely on your dad?
44
00:03:28,958 --> 00:03:29,959
Yeah.
45
00:03:30,043 --> 00:03:31,127
He loves it.
46
00:03:31,669 --> 00:03:32,670
How do you know?
47
00:03:32,754 --> 00:03:34,464
Mmm. You could just tell.
48
00:03:37,592 --> 00:03:40,511
He's always, like,
ten minutes early to everything.
49
00:03:41,095 --> 00:03:42,764
Yeah, you're always ten minutes early.
50
00:03:42,847 --> 00:03:44,641
Well, yeah, I mean, that makes sense.
51
00:03:44,724 --> 00:03:47,018
- I'm… I'm related to him, so…
- Mm-hmm.
52
00:03:48,895 --> 00:03:51,022
I've tried before.
53
00:03:51,105 --> 00:03:54,609
To be late. Like, actively,
and I… I don't know what happens.
54
00:03:54,692 --> 00:03:58,238
- It… I end up coming earlier.
- You are unwell.
55
00:03:58,321 --> 00:04:00,323
Well, yes, of course.
But you are also unwell.
56
00:04:00,406 --> 00:04:01,866
Yeah. We're both unwell.
57
00:04:01,950 --> 00:04:05,286
And we're both members of an elite club.
58
00:04:06,537 --> 00:04:08,581
- Mmm.
- Dead Mom Club. Welcome.
59
00:04:10,208 --> 00:04:12,919
Have you not gotten
your membership in the mail yet?
60
00:04:13,836 --> 00:04:17,382
Not yet, but… Maybe it's…
Maybe it's coming today. I don't know.
61
00:04:17,465 --> 00:04:21,928
We meet in the dankest
church basement possible,
62
00:04:22,011 --> 00:04:23,137
just that we can find.
63
00:04:23,221 --> 00:04:25,265
And, um, dues are bimonthly…
64
00:04:25,348 --> 00:04:26,349
- Mm-hmm?
- …which is really nice.
65
00:04:26,432 --> 00:04:29,060
You know a lot. What are you?
The president of the Dead Moms Club?
66
00:04:29,143 --> 00:04:30,853
No, but I take minutes at the meetings.
67
00:04:30,937 --> 00:04:33,648
- That tracks.
- I know. I'm very organized.
68
00:04:39,988 --> 00:04:41,572
I wish she got to try the food.
69
00:04:48,621 --> 00:04:49,872
She would have loved it.
70
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
How do you know?
71
00:04:54,544 --> 00:04:55,712
I can just tell.
72
00:05:07,432 --> 00:05:11,644
* Summertime has gone *
73
00:05:13,354 --> 00:05:14,355
* Is it? *
74
00:05:15,356 --> 00:05:19,152
* And the leaves are gently turnin' *
75
00:05:21,571 --> 00:05:23,197
* And my love *
76
00:05:25,366 --> 00:05:27,535
* I wanna take you *
77
00:05:30,496 --> 00:05:34,334
* To the place my heart is yearnin' *
78
00:05:37,628 --> 00:05:39,130
* Will you go? *
79
00:05:39,881 --> 00:05:41,341
* Will you go? *
80
00:05:41,424 --> 00:05:42,592
* Child, go *
81
00:05:46,137 --> 00:05:49,891
* And we'll all
And we'll all go together *
82
00:05:52,435 --> 00:05:57,523
* In the wild mountain thyme *
83
00:05:58,274 --> 00:06:00,860
* And all around… *
84
00:06:02,653 --> 00:06:04,072
Motherfucker.
85
00:06:05,698 --> 00:06:07,200
* Ah, come on *
86
00:06:09,911 --> 00:06:11,245
Motherfucker.
87
00:06:12,538 --> 00:06:13,664
* Ah, come on *
88
00:06:32,433 --> 00:06:36,104
* And if my love, she cannot
Cannot go *
89
00:06:37,522 --> 00:06:39,857
* And I will surely *
90
00:06:41,609 --> 00:06:44,404
* Surely find another *
91
00:06:45,238 --> 00:06:47,198
* In the wild *
92
00:06:47,281 --> 00:06:48,783
Faster and cleaner, Chef.
93
00:06:50,827 --> 00:06:52,328
* Mountain thyme *
94
00:06:55,331 --> 00:06:57,083
* Down by the banks of the river *
95
00:06:59,877 --> 00:07:01,421
* Ah, come on *
96
00:07:02,004 --> 00:07:03,131
* Will you go? *
97
00:07:05,883 --> 00:07:07,260
Left.
Yeah.
98
00:07:07,343 --> 00:07:09,011
More left. More left.
99
00:07:09,095 --> 00:07:11,764
Okay. Stop, stop, stop.
Now back to the right.
100
00:07:12,557 --> 00:07:14,225
We've gone back
to the right a couple times.
101
00:07:14,308 --> 00:07:16,269
Now jagoff is on the right
and the glass is on the left,
102
00:07:16,352 --> 00:07:17,812
so just move it to the right, please.
103
00:07:17,895 --> 00:07:19,647
We've been on this glass
for 15 minutes, Richie.
104
00:07:19,730 --> 00:07:21,524
Photograph's gonna last
longer than that, Neil Geoff.
105
00:07:21,607 --> 00:07:23,818
Photograph's gonna last
a lot longer than 15 minutes,
106
00:07:23,901 --> 00:07:25,570
so just move it to the right, please.
107
00:07:25,653 --> 00:07:27,113
- Okay.
- Why would she close it?
108
00:07:27,196 --> 00:07:28,906
- It's fucking stupid.
- Why did who close what?
109
00:07:28,990 --> 00:07:31,409
Don't worry about it. Just move
the fucking glass to the right, please.
110
00:07:31,492 --> 00:07:33,578
Photographer's gonna be here
in 40 minutes.
111
00:07:33,661 --> 00:07:36,038
Photographer's here
in 40 minutes, everyone.
112
00:07:36,122 --> 00:07:37,874
Ted, how we looking?
Not good, actually.
113
00:07:37,957 --> 00:07:39,333
I got one machine.
It's gonna take me a sec.
114
00:07:39,417 --> 00:07:40,668
Buff fast.
I'm buffing now.
115
00:07:40,751 --> 00:07:41,961
Buff fast.
I'm buffing fast.
116
00:07:42,044 --> 00:07:44,005
- Stop thinking about pussy.
- I'm not thinking about pussy.
117
00:07:44,088 --> 00:07:45,965
- I can tell.
- I'm thinking about a tax return.
118
00:07:46,048 --> 00:07:47,675
I'm not.
Get your head in the game.
119
00:07:47,758 --> 00:07:48,758
Forty minutes, you guys.
120
00:07:49,635 --> 00:07:51,095
Do not fuck me on this.
121
00:07:52,388 --> 00:07:54,307
I'm begging you.
Please do not fuck me on this.
122
00:07:54,390 --> 00:07:55,808
I don't wanna fuck you on this.
123
00:07:56,392 --> 00:07:57,685
We all want the same thing, guys.
124
00:07:57,768 --> 00:07:59,520
- Yeah. We do.
- Okay? Get it done, guys.
125
00:08:00,062 --> 00:08:02,356
This review is huge.
It's gotta look perfect.
126
00:08:02,940 --> 00:08:04,942
- Sammy?
- Sammy. Yeah. It's gonna be weird though.
127
00:08:05,026 --> 00:08:07,487
- Why is it gonna be weird?
- Because he's being a dick right now.
128
00:08:07,570 --> 00:08:08,946
What did you do?
129
00:08:09,030 --> 00:08:10,239
I-I borrowed something from him.
130
00:08:10,323 --> 00:08:11,657
- What?
- I reminded him.
131
00:08:11,741 --> 00:08:14,869
I just borrowed something. I reminded him.
He forgot, then I told him…
132
00:08:14,952 --> 00:08:16,871
- Dad was always right about you.
- Don't bring Dad into this.
133
00:08:26,422 --> 00:08:27,757
Chef Terry.
134
00:08:27,840 --> 00:08:28,841
Yeah.
135
00:08:30,009 --> 00:08:32,220
- Foam?
- That's a béarnaise, um…
136
00:08:32,720 --> 00:08:33,721
I don't fucking know.
137
00:08:33,804 --> 00:08:35,389
No, it's… it's cool.
138
00:08:35,473 --> 00:08:38,142
It's like… It's like 2014 or something.
139
00:08:38,851 --> 00:08:39,852
Here.
140
00:08:47,652 --> 00:08:48,653
It's good.
141
00:08:49,487 --> 00:08:50,530
It's good?
142
00:08:50,613 --> 00:08:52,448
It's excellent. But…
Yo, Chef.
143
00:08:52,532 --> 00:08:54,367
- Yeah?
- You got caramel recipes?
144
00:08:54,450 --> 00:08:56,244
Uh, yeah. New York notebook on the shelf.
145
00:08:56,327 --> 00:08:57,328
Thanks, Chef.
146
00:08:58,663 --> 00:08:59,789
It's excellent, but?
147
00:08:59,872 --> 00:09:01,415
Um.
148
00:09:01,499 --> 00:09:03,751
- It's fancy.
- You mean dusty.
149
00:09:03,834 --> 00:09:08,881
I mean, my dad gets the same thing
every time we go to a steakhouse,
150
00:09:08,965 --> 00:09:10,675
- which is…
- Mint gelée is beyond dusty.
151
00:09:10,758 --> 00:09:12,301
But a mint reduction,
152
00:09:13,761 --> 00:09:14,762
not so much.
153
00:09:14,845 --> 00:09:15,846
Fuck.
154
00:09:17,431 --> 00:09:19,058
Yeah, no. Sorry.
I should have thought of that.
155
00:09:19,141 --> 00:09:21,435
It's thought of.
What's the pasta for tonight?
156
00:09:22,186 --> 00:09:24,647
Mmm. I don't know.
We have to see what T brings back.
157
00:09:24,730 --> 00:09:27,149
- I was thinking potato gnocchi.
- Yeah, maybe with the beef cheeks?
158
00:09:27,233 --> 00:09:28,693
- Good. Yeah. Done.
- Great.
159
00:09:33,322 --> 00:09:35,408
Terry had a pretty incredible run though.
160
00:09:37,827 --> 00:09:40,580
Yeah. Yeah,
it was a pretty incredible place.
161
00:09:41,330 --> 00:09:43,749
Did you know when you were there?
162
00:09:45,084 --> 00:09:47,044
That it was special?
163
00:09:52,425 --> 00:09:54,176
I don't know. I don't know.
I think I was, uh…
164
00:09:54,260 --> 00:09:55,761
I was always too busy to, um…
165
00:09:57,805 --> 00:09:59,056
to know all the time.
166
00:09:59,682 --> 00:10:01,934
At least you got to be part of it.
167
00:10:07,565 --> 00:10:08,566
Yeah.
168
00:10:37,261 --> 00:10:38,471
Ooh.
169
00:10:39,930 --> 00:10:40,931
Okay.
Um.
170
00:10:41,015 --> 00:10:42,600
You're not having a baby
right now, are you?
171
00:10:42,683 --> 00:10:44,560
No. Not yet.
172
00:10:45,645 --> 00:10:47,104
Okay. Um.
173
00:10:47,188 --> 00:10:48,731
Can I get you something?
174
00:10:48,814 --> 00:10:50,733
No. No, I'm fine.
175
00:10:50,816 --> 00:10:52,985
No, I think it's just lightning crotch.
176
00:10:54,612 --> 00:10:55,905
What is lightning crotch?
177
00:10:55,988 --> 00:10:58,574
Uh, it's exactly what it sounds like.
178
00:10:58,658 --> 00:10:59,784
Okay.
179
00:11:00,409 --> 00:11:01,410
What's happening?
180
00:11:01,911 --> 00:11:04,789
Nothing. Just looking through
Carm's old notes.
181
00:11:04,872 --> 00:11:06,540
- Hmm.
- Check this out.
182
00:11:08,459 --> 00:11:09,710
Wow.
183
00:11:10,503 --> 00:11:13,381
- He would never show me that.
- Well, don't tell him I did.
184
00:11:13,464 --> 00:11:18,803
I won't. I like learning about
his secret life. You know?
185
00:11:18,886 --> 00:11:22,098
Yeah. It's pretty wild.
186
00:11:22,181 --> 00:11:23,182
I know.
187
00:11:24,642 --> 00:11:25,726
New project?
188
00:11:26,268 --> 00:11:27,269
Um.
189
00:11:27,853 --> 00:11:31,982
I don't know. I was driving to work
the other day, and I saw this flower.
190
00:11:32,066 --> 00:11:34,819
- A violet.
- Yeah, the state flower of Illinois.
191
00:11:34,902 --> 00:11:35,903
How do you know that?
192
00:11:35,986 --> 00:11:38,364
Pete. He loves flowers.
193
00:11:38,447 --> 00:11:39,448
That tracks.
194
00:11:39,532 --> 00:11:40,950
Yeah.
195
00:11:41,575 --> 00:11:44,495
Um, but no, my mom loved violets,
196
00:11:44,578 --> 00:11:47,748
and I think I saw this one
'cause it was white.
197
00:11:48,791 --> 00:11:51,711
And it made it stand out.
198
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
So you're gonna do a white violet.
199
00:11:56,924 --> 00:11:58,217
Mmm.
200
00:11:58,300 --> 00:11:59,301
I'ma try.
201
00:12:00,803 --> 00:12:01,929
What do you think?
202
00:12:02,930 --> 00:12:04,640
I think that sounds really beautiful.
203
00:12:08,561 --> 00:12:09,729
Once again, my best friends.
204
00:12:10,855 --> 00:12:12,314
Carmy, number one with a bullet.
205
00:12:12,398 --> 00:12:13,983
- Yep. Yeah.
- Number two, Big Neil.
206
00:12:14,066 --> 00:12:15,901
Always there for us. Absolutely.
Always.
207
00:12:15,985 --> 00:12:18,195
Number three, Francie.
When I'm down in the dumps, I call her.
208
00:12:18,279 --> 00:12:20,197
I don't care what anybody says.
She's always there for me.
209
00:12:20,281 --> 00:12:21,449
- Okay?
- That's true.
210
00:12:21,532 --> 00:12:22,867
- Number six, Richie.
- Uh-huh.
211
00:12:22,950 --> 00:12:24,535
And then number eight, Marcus.
212
00:12:24,618 --> 00:12:25,619
How about number four?
213
00:12:25,703 --> 00:12:26,746
- Number four?
- Me.
214
00:12:26,829 --> 00:12:27,830
- Teddy.
- I don't think so.
215
00:12:27,913 --> 00:12:29,582
- Why?
- What did you do when I was six?
216
00:12:29,665 --> 00:12:30,833
Come on, Neil.
217
00:12:30,916 --> 00:12:32,001
What did you do?
218
00:12:32,668 --> 00:12:34,712
I taped you in a cardboard box
and wouldn't let you out.
219
00:12:34,795 --> 00:12:36,547
- And it scared me to death.
- I gave you claustrophobia.
220
00:12:36,630 --> 00:12:38,340
- Morning, fam.
- I'm still afraid of boxes.
221
00:12:38,424 --> 00:12:41,635
- You know I'm afraid of being in boxes.
- Yeah. I know. I know.
222
00:12:41,719 --> 00:12:43,596
- You can't put me in a box.
- I won't.
223
00:12:43,679 --> 00:12:45,556
When Sammy gets here,
this slate better be clean.
224
00:12:45,639 --> 00:12:46,766
I'm telling you.
We're fine.
225
00:12:46,849 --> 00:12:47,975
What'd he say? What? What?
226
00:12:49,143 --> 00:12:52,897
- Hmm. Not much. What happened?
- Well, they don't got much.
227
00:12:53,397 --> 00:12:54,482
Market's dead.
228
00:12:55,024 --> 00:12:57,151
- Bummer.
- Yeah, bummer.
229
00:12:58,277 --> 00:12:59,278
What do we have?
230
00:12:59,820 --> 00:13:02,573
Uh, T, you mind running
an inventory real quick?
231
00:13:02,656 --> 00:13:03,657
Yes, Chef.
232
00:13:07,703 --> 00:13:09,789
You know what we should be doing?
Produce vendor.
233
00:13:09,872 --> 00:13:10,956
You don't have to say it.
234
00:13:11,040 --> 00:13:13,292
Okay, I didn't say it then.
I didn't say anything.
235
00:13:14,210 --> 00:13:15,753
Do you want me to say something?
236
00:13:16,420 --> 00:13:18,798
That I'm jamming us up
'cause we have a new menu every day
237
00:13:18,881 --> 00:13:20,466
and the economics aren't great?
238
00:13:22,259 --> 00:13:24,053
Well, I'm an accomplice, so…
239
00:13:26,555 --> 00:13:27,556
Shit.
240
00:13:28,474 --> 00:13:29,642
- I got that. Uh.
- Great.
241
00:13:29,725 --> 00:13:31,393
- Start new menu please, Chef.
- Yep.
242
00:13:31,477 --> 00:13:32,686
Thanks.
243
00:13:32,770 --> 00:13:36,023
- Hey. Don't worry. I got you. I got you.
- No. It's okay, Chef. I got it.
244
00:13:36,106 --> 00:13:37,274
I got you. I got you.
245
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
- Here.
- Thanks.
246
00:13:42,571 --> 00:13:43,572
Listen.
247
00:13:45,866 --> 00:13:46,992
- Hey.
- Hmm?
248
00:13:48,702 --> 00:13:49,870
Am I fucking this up?
249
00:13:51,997 --> 00:13:54,917
No, Chef. I just didn't
put the trays all the way in.
250
00:13:57,002 --> 00:13:58,087
- Carmen.
- Yeah?
251
00:13:59,046 --> 00:14:00,089
My fault.
252
00:14:01,590 --> 00:14:02,591
All right.
253
00:14:07,847 --> 00:14:09,265
How'd she break the news?
254
00:14:09,348 --> 00:14:11,809
Like, right before service.
255
00:14:11,892 --> 00:14:12,893
Dramatic?
256
00:14:12,977 --> 00:14:16,897
No, not even close.
Beautiful, elegant, perfect.
257
00:14:19,149 --> 00:14:20,943
You know why she, like, uh…
258
00:14:21,652 --> 00:14:25,531
It felt like she woke up
and just didn't wanna do it anymore.
259
00:14:26,323 --> 00:14:27,658
You think she's depressed?
260
00:14:28,158 --> 00:14:29,368
No, I think she's great.
261
00:14:34,164 --> 00:14:37,293
Hey, you ever think about, like,
how all the good shit is gone?
262
00:14:39,295 --> 00:14:41,505
I think about how to
keep good things around.
263
00:14:42,965 --> 00:14:43,966
Yeah.
264
00:14:45,843 --> 00:14:47,511
How much longer are you guys open?
265
00:14:48,012 --> 00:14:50,806
Last service next week, then the funeral.
266
00:14:50,890 --> 00:14:52,224
Damn.
267
00:14:52,308 --> 00:14:53,642
You know what you're gonna do?
268
00:14:55,436 --> 00:14:56,729
Uh.
269
00:14:56,812 --> 00:14:58,898
Yeah, I don't think
it's really sunk in yet.
270
00:14:58,981 --> 00:15:00,232
I know Garrett's really upset.
271
00:15:00,316 --> 00:15:02,735
Yeah. He make a speech?
272
00:15:02,818 --> 00:15:03,861
No, only the four.
273
00:15:03,944 --> 00:15:05,529
Yeah.
274
00:15:05,613 --> 00:15:07,323
- Send my love.
- Will do.
275
00:15:08,073 --> 00:15:10,034
How's The Bear?
276
00:15:10,117 --> 00:15:11,660
It's a fucking bear.
277
00:15:12,453 --> 00:15:14,413
Yeah, aren't they all?
278
00:15:35,476 --> 00:15:37,686
How's it going, Chef?
279
00:15:37,770 --> 00:15:38,771
Um.
280
00:15:39,271 --> 00:15:40,397
I'm not sure.
281
00:15:41,148 --> 00:15:44,985
The market's always got so much
cauliflower and Brussels sprouts, so…
282
00:15:45,069 --> 00:15:46,070
Mmm.
283
00:15:46,612 --> 00:15:48,656
Whatever goes together grows together.
284
00:15:48,739 --> 00:15:51,575
Exactly. So, I figured
if we could do something with it,
285
00:15:51,659 --> 00:15:53,452
we could keep hooking up Jerry.
286
00:15:53,535 --> 00:15:55,162
- What do you think?
- Um.
287
00:15:55,245 --> 00:15:58,415
- Can I show you something?
- Yes, Chef.
288
00:16:12,972 --> 00:16:13,973
Yeah?
289
00:16:15,099 --> 00:16:16,934
- Cool. You wanna try?
- Yes, Chef.
290
00:16:42,251 --> 00:16:43,252
Yeah, great.
291
00:16:44,169 --> 00:16:45,754
- Thank you, Chef.
- Yeah.
292
00:17:05,691 --> 00:17:09,278
Richie,
there are boxes out back for you.
293
00:17:09,361 --> 00:17:10,362
Oh, excellent.
294
00:17:12,114 --> 00:17:13,115
Thank you.
295
00:17:19,496 --> 00:17:21,373
Chef Terry's closing
the restaurant.
296
00:17:21,874 --> 00:17:22,875
Whoa.
297
00:17:25,753 --> 00:17:26,837
How do you feel?
298
00:17:29,048 --> 00:17:30,049
Like
299
00:17:31,633 --> 00:17:33,260
I'm Etch-a-sketched.
300
00:17:37,514 --> 00:17:39,058
I thought it would be there forever.
301
00:17:39,683 --> 00:17:40,684
Yeah.
302
00:17:42,144 --> 00:17:43,270
Most things aren't.
303
00:17:46,356 --> 00:17:49,276
The photographer will be here
in like half an hour.
304
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
And we don't know what the review says?
305
00:17:52,362 --> 00:17:54,907
- We can't figure that out?
- No, no. Neither do they.
306
00:17:55,824 --> 00:17:57,242
Great.
307
00:17:59,328 --> 00:18:00,996
- Ebra needs help.
- I know.
308
00:18:01,497 --> 00:18:02,623
What do we do?
309
00:18:02,706 --> 00:18:06,085
Bring in Chris, Chuckie.
Pay 'em from The Beef.
310
00:18:06,168 --> 00:18:07,795
- Deal.
- Yeah?
311
00:18:10,923 --> 00:18:12,674
Thought for sure that'd be a fight.
312
00:18:12,758 --> 00:18:15,094
It's the only thing that
makes money around here.
313
00:18:15,177 --> 00:18:16,178
Okay.
314
00:18:19,306 --> 00:18:21,016
- Did you call Mom?
- Did you call Claire?
315
00:18:21,642 --> 00:18:23,560
- You wanna fight about that?
- Not really, no.
316
00:18:23,644 --> 00:18:24,978
Tremendous.
317
00:18:25,687 --> 00:18:26,688
Tremendous.
318
00:18:39,118 --> 00:18:41,662
* Button your lip, baby *
319
00:18:41,745 --> 00:18:42,746
I need more courage.
320
00:18:42,830 --> 00:18:44,414
- What?
- I need more courage.
321
00:18:44,498 --> 00:18:46,458
Dawg, you got so much courage.
What are you talking about?
322
00:18:46,542 --> 00:18:48,335
- You're perfect.
- I know, but I need more courage.
323
00:18:48,418 --> 00:18:49,670
More courage for what?
What for?
324
00:18:49,753 --> 00:18:51,880
To be a great server,
you need a lot of courage.
325
00:18:51,964 --> 00:18:53,215
What are you afraid of? The people?
326
00:18:53,298 --> 00:18:55,926
No, it's, like, me on the inside.
Like, I'm nervous, and I'm scared.
327
00:18:56,009 --> 00:18:57,553
Then, what am I supposed to do
with my hands?
328
00:18:57,636 --> 00:18:59,555
Am I supposed to do this
or am I supposed to do this?
329
00:18:59,638 --> 00:19:00,889
Or, like, what's this?
330
00:19:00,973 --> 00:19:02,516
That looks good.
Yo, how we looking?
331
00:19:02,599 --> 00:19:03,642
- Picture perfect, Chef.
- Yeah?
332
00:19:03,725 --> 00:19:06,353
Almost fully stocked, Chef. Gotta grab
the last few bottles from downstairs.
333
00:19:06,436 --> 00:19:08,647
- Thank you, Gary. Ted, we close?
- Yeah, backup walking in, Chef.
334
00:19:08,730 --> 00:19:10,732
- Fak, what are you doing with your hands?
- No idea, Chef.
335
00:19:10,816 --> 00:19:12,484
Just kind of workshopping some stuff.
Yo.
336
00:19:12,568 --> 00:19:14,820
Hey.
337
00:19:14,903 --> 00:19:17,573
Anybody seen a ghost?
Brother!
338
00:19:17,656 --> 00:19:19,324
What's going on, Sammy?
What's up, Bear?
339
00:19:19,408 --> 00:19:21,952
Hey.
I know you took the SD cards.
340
00:19:22,035 --> 00:19:23,537
- You said I could.
- I said no such shit.
341
00:19:23,620 --> 00:19:25,706
Yeah, you did.
They're not where they were.
342
00:19:25,789 --> 00:19:26,999
- Say the password.
- No.
343
00:19:27,082 --> 00:19:28,458
- Well? Well?
- Yeah?
344
00:19:28,542 --> 00:19:30,127
- No.
- Well, now I gotta haunt you.
345
00:19:30,210 --> 00:19:31,295
You're not gonna haunt me.
346
00:19:31,378 --> 00:19:32,546
- I'm at work.
- What is haunting?
347
00:19:32,629 --> 00:19:34,506
Means I'll remember he took
the SD cards without permission.
348
00:19:34,590 --> 00:19:36,550
Someday when he least expects it,
I'll do something weird.
349
00:19:36,633 --> 00:19:38,427
- Richie put that there.
- Oh, yeah?
350
00:19:38,510 --> 00:19:40,304
Yeah.
You're not gonna haunt me.
351
00:19:40,804 --> 00:19:43,015
Hey, Syd. This is my associate,
Nicholas Marshall.
352
00:19:43,098 --> 00:19:45,309
- They call him the Computer.
- Uh. Hello, Mr. Marshall.
353
00:19:45,392 --> 00:19:46,602
Computer.
354
00:19:46,685 --> 00:19:48,520
Nice to meet you, Computer.
355
00:19:48,604 --> 00:19:50,272
- I don't deserve to be haunted.
- Okay.
356
00:19:50,355 --> 00:19:51,815
- I did nothing wrong.
- Okay.
357
00:19:51,899 --> 00:19:53,817
He's being scary.
Ted, just say the password.
358
00:19:53,901 --> 00:19:55,319
- He's not gonna fucking haunt me.
- Okay.
359
00:19:55,402 --> 00:19:56,987
Stop saying that like that.
You're scaring us.
360
00:19:57,070 --> 00:19:58,739
All he's gotta do is say the password.
361
00:19:58,822 --> 00:20:00,574
By the way, Bear,
this place is looking sick.
362
00:20:00,657 --> 00:20:02,701
It used to be a real shit hole,
said with complete admiration.
363
00:20:02,784 --> 00:20:04,786
I appreciate it.
Uh, Sammy, what are you doing here?
364
00:20:04,870 --> 00:20:06,413
Oh. These lemon heads
need more horsepower.
365
00:20:06,496 --> 00:20:08,498
- So they called the horse.
- Well, make it shine, yeah?
366
00:20:08,582 --> 00:20:10,125
- Shine, it will.
- Thank you.
367
00:20:10,209 --> 00:20:11,460
Oh. Unc. You're early.
368
00:20:11,543 --> 00:20:12,961
Hey, honey. Where's the neph?
Here.
369
00:20:13,045 --> 00:20:14,254
Hey, buddy.
Hey.
370
00:20:14,338 --> 00:20:15,240
- Computer.
- Hey, Bear.
371
00:20:15,255 --> 00:20:16,673
Let's get this over with.
Gladly.
372
00:20:16,757 --> 00:20:18,884
Ladies and germs,
we have run some analytics.
373
00:20:18,967 --> 00:20:21,511
- Is that Sammy fucking Fak out there?
- Yeah, he's buffing the floors.
374
00:20:21,595 --> 00:20:22,804
They buff floors now too?
375
00:20:22,888 --> 00:20:24,139
They buff floors.
Love it.
376
00:20:24,223 --> 00:20:26,266
By the way, for the love of God,
Neil, call Dad back.
377
00:20:26,350 --> 00:20:27,434
- I'm sick of his bullshit.
- I did.
378
00:20:27,517 --> 00:20:28,769
You did not.
I did.
379
00:20:28,852 --> 00:20:29,852
No.
Yeah.
380
00:20:29,895 --> 00:20:30,979
- Yeah?
- Exactly.
381
00:20:31,063 --> 00:20:32,689
- You're being a bitch.
- No, I'm not.
382
00:20:32,773 --> 00:20:34,274
- Neil. Neil.
- Ted. Ted.
383
00:20:34,358 --> 00:20:35,525
- Yeah? Why?
- Well?
384
00:20:35,609 --> 00:20:37,819
- Yeah. Well. Ted.
- No. Ted. Me.
385
00:20:37,903 --> 00:20:39,363
- Yeah. Well.
- Yeah. No.
386
00:20:39,446 --> 00:20:40,390
Well?
I did.
387
00:20:40,405 --> 00:20:42,282
No, you didn't. Absolutely not.
I did. Might've.
388
00:20:42,366 --> 00:20:45,369
- You could never. I never thought of it.
- Did you? You poop in Dad's bathroom?
389
00:20:47,329 --> 00:20:48,455
You did.
390
00:20:48,538 --> 00:20:50,249
- You did?
- You know it's the best one.
391
00:20:50,332 --> 00:20:51,792
Okay, it is no mystery,
392
00:20:51,875 --> 00:20:54,002
most restaurants are allergic to success.
393
00:20:54,086 --> 00:20:56,296
I'd like us to be a little different.
Our findings have revealed
394
00:20:56,380 --> 00:20:58,548
that we are doing a shitty fucking job
with a bunch of shit.
395
00:20:58,632 --> 00:21:00,259
Some other shit we're not so shitty at.
396
00:21:00,342 --> 00:21:02,344
Anyway, my associate will
run through our findings,
397
00:21:02,427 --> 00:21:05,472
and, with any luck, we'll learn a little
bit about ourselves in the process.
398
00:21:05,555 --> 00:21:07,766
- Computer, enhance.
- All right. What the fuck's up?
399
00:21:07,849 --> 00:21:09,059
- Straight buff.
- Sick, varnish?
400
00:21:09,142 --> 00:21:10,394
- Varnish.
- Sick, area's secure?
401
00:21:10,477 --> 00:21:12,437
Safely swept and mopped.
Sick. Fresh pad on the mop?
402
00:21:12,521 --> 00:21:14,564
- Straight out of the oven, big dog.
- Sick.
403
00:21:14,648 --> 00:21:16,525
Sammy.
We don't have time.
404
00:21:16,608 --> 00:21:19,403
Teddy, take high. I'll take low. Neil will
eat the dust with a Swiffer. Faks?
405
00:21:19,486 --> 00:21:20,487
Attack!
406
00:21:20,570 --> 00:21:23,198
This sample is based on the month
and a half we've been operating
407
00:21:23,282 --> 00:21:26,660
and does not take into account
any funds spent previously on build,
408
00:21:26,743 --> 00:21:28,870
friends and family budget,
other assorted fuckery.
409
00:21:28,954 --> 00:21:30,497
There hasn't been much fuckery.
Neph.
410
00:21:30,580 --> 00:21:32,207
You specialize
in the fucking fuckery, bro.
411
00:21:32,291 --> 00:21:33,625
Computer, continue.
412
00:21:33,709 --> 00:21:36,586
And remember, when you get to
the numbers, say 'em real slow.
413
00:21:36,670 --> 00:21:38,630
- Passive-aggressive.
- Aggressive-aggressive.
414
00:21:38,714 --> 00:21:41,133
Then they told me all the peanut butter
sandwiches had shrooms in 'em.
415
00:21:41,216 --> 00:21:43,218
I was booming. Scared, a little excited.
416
00:21:43,302 --> 00:21:45,887
Very much the way Ted's right now.
I know what it's like to be haunted.
417
00:21:45,971 --> 00:21:47,848
- What the fuck is that?
- Purse stool.
418
00:21:47,931 --> 00:21:50,017
Sick, right?
Yeah, sick. What is that, leather?
419
00:21:50,100 --> 00:21:51,226
Polyester. You idiot.
420
00:21:51,310 --> 00:21:53,437
- Explain microgreens.
- They are greens that are small.
421
00:21:53,520 --> 00:21:54,688
- Like herbs?
- And lettuces.
422
00:21:54,771 --> 00:21:56,690
- Too expensive. Maybe use less.
- Can we use less?
423
00:21:56,773 --> 00:21:58,275
- We can use less.
- Okay.
424
00:21:58,358 --> 00:22:00,652
Sammy, you gotta be
out of your mind doing that.
425
00:22:00,736 --> 00:22:02,654
- Dawg, I'm buffing the floor!
- Dawg, you're fucking smoking.
426
00:22:02,738 --> 00:22:05,324
- Cousin, we always smoke in here.
- Not anymore, G. Put that shit out.
427
00:22:05,407 --> 00:22:07,034
- Why is the R & D cost so high?
- Menu development.
428
00:22:07,117 --> 00:22:08,493
Maybe we develop a little less.
429
00:22:08,577 --> 00:22:10,329
Why don't you just tell us to do
everything a bit less
430
00:22:10,412 --> 00:22:12,122
so we can skip this
and get back to work, huh?
431
00:22:12,205 --> 00:22:15,292
Hey, Bear, do me a favor. Will you just,
uh, come over here with me for a second?
432
00:22:15,375 --> 00:22:17,252
I just wanna have a word. Come on.
433
00:22:17,336 --> 00:22:19,755
Ted, I see you.
You should know better. Put it out!
434
00:22:19,838 --> 00:22:22,716
- Guys, come on. We got a photo shoot.
- We don't smoke. We won't smoke in here.
435
00:22:22,799 --> 00:22:24,468
- Respect.
- Yeah, res-respect.
436
00:22:24,551 --> 00:22:27,554
- Man. Used to fuck this place up.
- Sammy, I'm begging you, please.
437
00:22:27,637 --> 00:22:29,765
Just focus, all right?
The guy's gonna be here in five.
438
00:22:29,848 --> 00:22:33,018
Okay. One, I have más queso
invested in this Popsicle stand,
439
00:22:33,101 --> 00:22:35,687
and I'd like to start getting some
of it back as soon as possible.
440
00:22:35,771 --> 00:22:38,857
Two, if you were operating
as well as you think you're operating,
441
00:22:38,940 --> 00:22:40,817
I wouldn't have to drag
a fucking robot in here
442
00:22:40,901 --> 00:22:42,402
to teach you how to operate better.
443
00:22:42,486 --> 00:22:44,071
Three, you ever talk to me that way again,
444
00:22:44,154 --> 00:22:46,490
I'll drop you right to the fucking ground.
You understand me?
445
00:22:46,573 --> 00:22:48,116
I apologize.
And I accept.
446
00:22:48,200 --> 00:22:49,201
What?
447
00:22:49,284 --> 00:22:50,827
Didn't you tell me to be the guy?
448
00:22:50,911 --> 00:22:52,662
I didn't tell you to be an asshole.
449
00:22:54,164 --> 00:22:55,457
Understood.
Good.
450
00:22:55,540 --> 00:22:57,376
- Sammy.
- Why is he flinching?
451
00:22:57,459 --> 00:22:58,445
Sammy's haunting me right now.
452
00:22:58,460 --> 00:22:59,503
True.
What'd he do?
453
00:22:59,586 --> 00:23:02,214
- Took my SD cards without permission.
- Mbs or gigs?
454
00:23:02,297 --> 00:23:03,799
- Gigs.
- You're a fucking asshole.
455
00:23:03,882 --> 00:23:05,550
- Except I'm not, Richie.
- Except you are.
456
00:23:05,634 --> 00:23:07,552
- Haunt his fucking ass.
- Yes, Chef.
457
00:23:07,636 --> 00:23:09,221
- Where were we?
- Farmers market's too high.
458
00:23:09,304 --> 00:23:10,931
You should get a produce vendor
to ship to us.
459
00:23:11,014 --> 00:23:13,058
- Yeah, we're aware.
- Floral budget is wildly out of control.
460
00:23:13,141 --> 00:23:15,435
Linen rental's disgusting.
Why rent additional sets of black napkins?
461
00:23:15,519 --> 00:23:16,561
Lint.
In fairness,
462
00:23:16,645 --> 00:23:18,438
- I often request a black napkin.
- How come?
463
00:23:18,522 --> 00:23:19,773
I like to wear a lot of black.
464
00:23:19,856 --> 00:23:22,692
Neil, you wanna fire up the Makita in case
there's any residual dust after the buff?
465
00:23:22,776 --> 00:23:24,111
Yes, Chef.
Thank you, Chef.
466
00:23:24,194 --> 00:23:25,195
Carm put that there.
467
00:23:25,278 --> 00:23:28,198
I don't give a flying fuck into a rolling
doughnut where Chef Carmen puts shit.
468
00:23:28,281 --> 00:23:30,200
Wine pours. Set the pours at five ounces.
469
00:23:30,283 --> 00:23:31,910
Also, wine cost is at 47%.
470
00:23:31,993 --> 00:23:33,829
Get that down to 27.
Why do you have a phone?
471
00:23:33,912 --> 00:23:35,539
- Is that a shot?
- I don't understand.
472
00:23:35,622 --> 00:23:36,873
You giving me shit
for not calling people back?
473
00:23:36,957 --> 00:23:39,376
For having a phone when you don't
take reservations over the phone.
474
00:23:39,459 --> 00:23:40,836
What's the point of paying someone
475
00:23:40,919 --> 00:23:42,796
to answer the phone
to say you don't take reservations?
476
00:23:42,879 --> 00:23:44,131
- We should be.
- It makes sense.
477
00:23:44,214 --> 00:23:45,507
Yeah, I make sense.
478
00:23:45,590 --> 00:23:48,301
Is that the half-gallon tank?
I said the two-gallon tank.
479
00:23:48,385 --> 00:23:49,761
- What?
- Two-gallon tank.
480
00:23:49,845 --> 00:23:51,638
I gotta fucking do everything myself.
481
00:23:51,721 --> 00:23:53,390
Why are you using chargers?
What is a charger?
482
00:23:53,473 --> 00:23:56,309
It's a plate that sits at the table
before guests arrive.
483
00:23:56,393 --> 00:23:58,895
- Why do they call it a fucking charger?
- I don't know. I didn't invent it.
484
00:23:58,979 --> 00:24:01,481
- You put food on this thing?
- No, we clear it before the guests eat.
485
00:24:01,565 --> 00:24:02,774
- We don't get it.
- We do not get it.
486
00:24:02,858 --> 00:24:04,025
There's nothing to get. It…
487
00:24:04,109 --> 00:24:05,861
It's a plate
that nobody eats off of
488
00:24:05,944 --> 00:24:07,946
and then you still have to wash it anyway.
489
00:24:08,029 --> 00:24:09,156
- That's correct.
- Yes.
490
00:24:09,239 --> 00:24:11,158
No. Fuck that shit. No chargers.
491
00:24:11,241 --> 00:24:13,743
- I told you not to smoke cigarettes.
- Sammy did it, so I felt confident.
492
00:24:13,827 --> 00:24:14,828
- Well?
- Well?
493
00:24:14,911 --> 00:24:15,814
- Yeah.
- Yeah.
494
00:24:15,829 --> 00:24:17,622
- What happened now?
- I probably have lung cancer.
495
00:24:18,707 --> 00:24:19,708
Haunted.
496
00:24:19,791 --> 00:24:21,877
Next, you're at two and a half turns
of service per night.
497
00:24:21,960 --> 00:24:23,420
We should open a sixth day.
498
00:24:23,503 --> 00:24:26,798
Dude, you asked for the additional napkins
so white lint doesn't get on your pants.
499
00:24:26,882 --> 00:24:28,383
- Correct.
- Understood.
500
00:24:39,478 --> 00:24:41,730
What lens are you working with there?
A little 75?
501
00:24:41,813 --> 00:24:43,648
Uh, this is a 28.
502
00:24:43,732 --> 00:24:45,859
Yeah, if… Are you a photographer or…
503
00:24:45,942 --> 00:24:48,195
- Filmmaker actually.
- Oh, what kind of films do you make?
504
00:24:48,278 --> 00:24:49,946
Children's birthday parties.
Can you not?
505
00:24:50,030 --> 00:24:51,239
Easy with the chitchat.
Can I not?
506
00:24:51,323 --> 00:24:52,908
- I don't know. Can you?
- I don't know. Can I?
507
00:24:52,991 --> 00:24:54,576
- Ted. Sam.
- This is so fucked. No.
508
00:24:56,036 --> 00:24:57,996
If I say the password,
will you stop fucking haunting me?
509
00:24:58,079 --> 00:24:59,623
I don't know, bro.
This haunting stuff…
510
00:24:59,706 --> 00:25:02,667
Samuel Geoff, I love you.
You're a hero.
511
00:25:02,751 --> 00:25:04,753
You buffed the shit
out of the floors today.
512
00:25:04,836 --> 00:25:06,046
Can you stop haunting me, bro?
513
00:25:06,129 --> 00:25:07,672
Theodore Geoff,
thank you for your compliments.
514
00:25:07,756 --> 00:25:08,757
- Yeah.
- I love you.
515
00:25:08,840 --> 00:25:10,800
- I love you too.
- You took my property. I can't.
516
00:25:10,884 --> 00:25:14,095
- Can you please stop haunting him? Please?
- Yeah.
517
00:25:14,179 --> 00:25:15,430
All right, fine. Fine.
518
00:25:15,514 --> 00:25:17,390
Really? Thank you.
519
00:25:17,474 --> 00:25:20,268
So, uh, how was the review?
520
00:25:21,144 --> 00:25:23,730
Oh, they don't tell me.
I just show up and shoot.
521
00:25:23,813 --> 00:25:25,315
It's okay. I wouldn't tell anybody. What…
522
00:25:25,398 --> 00:25:26,900
They don't tell me.
It's above my pay grade.
523
00:25:26,983 --> 00:25:28,693
Hey! What's it say?
524
00:25:28,777 --> 00:25:31,446
- Yeah, what does the review say?
- Yeah. I-I got it, guys. Thanks.
525
00:25:31,530 --> 00:25:33,073
Actually, Sammy.
Why don't you get a coffee?
526
00:25:33,156 --> 00:25:35,200
There's a nice espresso machine
right back in there.
527
00:25:35,283 --> 00:25:36,493
Yeah, all right.
528
00:25:36,576 --> 00:25:38,161
Right next to the office.
529
00:25:38,245 --> 00:25:39,371
Okay.
530
00:25:39,454 --> 00:25:42,457
- Can I see that shot?
- Is the place setting too crowded or…
531
00:25:43,041 --> 00:25:45,669
Excuse me?
maybe it's the napkin or…
532
00:25:45,752 --> 00:25:47,629
Is it?
Yeah, that's what I'm thinking.
533
00:25:47,712 --> 00:25:49,297
- Try that one more time.
- Let's shoot.
534
00:25:49,381 --> 00:25:50,465
Samuel Geoff.
535
00:25:51,383 --> 00:25:53,385
You said you were done haunting me, bro.
536
00:25:53,468 --> 00:25:56,096
Theodore Geoff, you've tied my hands.
You've tied my hands.
537
00:25:56,179 --> 00:25:58,265
- This is fucked up.
- Let's do this shot again.
538
00:25:58,348 --> 00:25:59,516
Sure.
539
00:25:59,599 --> 00:26:02,143
I'm scared. Stop. I'm haunted.
Well? Why would I? Why would I?
540
00:26:02,227 --> 00:26:03,228
Because.
541
00:26:03,853 --> 00:26:04,938
- Well…
- Well?
542
00:26:05,021 --> 00:26:07,357
- The light's too hot?
- Fine, fuck this. "Iridescent."
543
00:26:07,440 --> 00:26:09,651
There, I did it. "Iridescent."
544
00:26:09,734 --> 00:26:11,778
- Password accepted. I love you.
- Love you too.
545
00:26:11,861 --> 00:26:13,738
M'kay.
546
00:26:13,822 --> 00:26:15,198
I know what's going on here.
547
00:26:15,282 --> 00:26:17,701
Hey, Neil Geoff, you wanna take
a step back? You're in the light.
548
00:26:17,784 --> 00:26:19,578
Back.
549
00:26:19,661 --> 00:26:20,745
A little bit more.
550
00:26:21,371 --> 00:26:22,372
More.
551
00:26:23,665 --> 00:26:25,333
Again. More. More.
552
00:26:26,167 --> 00:26:27,252
Keep going.
553
00:26:28,211 --> 00:26:29,254
Keep going.
554
00:26:30,213 --> 00:26:31,339
One more step.
555
00:26:32,173 --> 00:26:33,341
Okay, great.
556
00:26:33,925 --> 00:26:35,260
All right.
Okay.
557
00:26:35,343 --> 00:26:36,469
I'm feeling good about this.
558
00:26:36,553 --> 00:26:38,305
Can you ask them to prep the dish?
559
00:26:38,847 --> 00:26:40,140
What dish?
560
00:26:40,223 --> 00:26:42,559
Uh, they listed, uh, a duck dish.
561
00:26:42,642 --> 00:26:44,185
Something he mentions in the review.
562
00:26:44,894 --> 00:26:46,313
- So you have read the review?
- No, so they…
563
00:26:46,396 --> 00:26:48,481
- No, so they tell me what dishes…
- Don't fuck me.
564
00:26:48,565 --> 00:26:50,108
- They tell me what dishes…
- Don't fuck us.
565
00:26:50,191 --> 00:26:52,485
I would never.
I'm gonna make you guys look good.
566
00:26:53,278 --> 00:26:54,279
You smell cigarettes?
567
00:26:54,362 --> 00:26:56,531
What'd you say?
It smells like cigarettes.
568
00:26:56,615 --> 00:26:59,034
- You guys might wanna…
- Yeah, 'cause we're huffing darts in here.
569
00:26:59,117 --> 00:27:00,702
Just 'cause The Beef stand's
finally making money
570
00:27:00,785 --> 00:27:02,162
doesn't mean you can
make your own ketchup.
571
00:27:02,245 --> 00:27:04,122
- Fine.
- I mean, it's gross anyway.
572
00:27:04,205 --> 00:27:05,915
Chef Syd,
could you please tell Chef Carmen
573
00:27:05,999 --> 00:27:08,001
to prep the duck dish,
that we probably only made once,
574
00:27:08,084 --> 00:27:09,628
for the photographer?
He wants to showcase it.
575
00:27:09,711 --> 00:27:11,630
- Richard.
- No, Nicholas. No, not today.
576
00:27:11,713 --> 00:27:13,923
- Uh, sorry. What duck dish?
- Oh, hey, Computer.
577
00:27:14,007 --> 00:27:15,300
- Sammy boy.
- Hey, Unc.
578
00:27:15,383 --> 00:27:17,260
- Sammy.
- Hey, what's going on?
579
00:27:17,344 --> 00:27:18,887
- Bunch of chef shit?
- Yes, uh, chef shit.
580
00:27:18,970 --> 00:27:20,972
- Sick.
- Do you remember the dish?
581
00:27:21,056 --> 00:27:22,140
Do I? No.
582
00:27:22,223 --> 00:27:23,850
No. Not… Not you. I… I don't know you.
583
00:27:23,933 --> 00:27:25,852
- I'm Sammy.
- Okay, I'm Sydney.
584
00:27:25,935 --> 00:27:27,395
- Well.
- Well.
585
00:27:28,229 --> 00:27:30,148
Carm, do you remember?
586
00:27:30,231 --> 00:27:32,442
- Yes, maybe. Uh. I think so.
- You do not remember.
587
00:27:32,525 --> 00:27:34,152
I don't know.
We did six different versions of it.
588
00:27:34,235 --> 00:27:36,446
- Do you remember?
- Do you see why that's a problem?
589
00:27:36,529 --> 00:27:38,156
- Well, you don't remember either.
- Exactly.
590
00:27:38,239 --> 00:27:39,783
- T, do you remember…
- Nope.
591
00:27:39,866 --> 00:27:41,951
- Ha, classic.
- Wait. Do we have duck right now?
592
00:27:42,035 --> 00:27:43,036
- No.
- Fuck a duck.
593
00:27:43,119 --> 00:27:44,871
We can send somebody.
There it is.
594
00:27:44,954 --> 00:27:46,915
One duck for one photo equals piss.
595
00:27:46,998 --> 00:27:48,583
For the review, bro. I'm okay with this.
596
00:27:48,667 --> 00:27:49,709
Thank you, Computer.
597
00:27:49,793 --> 00:27:53,129
- All right. Who are we gonna send?
- Uh, everybody's back here doing prep.
598
00:27:53,213 --> 00:27:57,258
And the Faks are buffing, and I do not
trust them to make that a solo job.
599
00:27:57,342 --> 00:27:58,385
You wouldn't…
600
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
No animals in my car.
Right.
601
00:28:01,137 --> 00:28:03,848
There's no one else
to send. I mean…
602
00:28:08,353 --> 00:28:09,354
What?
603
00:28:12,857 --> 00:28:14,776
- Oh, you want me to go grab a duck?
- Please.
604
00:28:14,859 --> 00:28:17,070
- I mean…
- Sick. What kind of duck?
605
00:28:17,153 --> 00:28:19,155
Freshwater? I saw one at the park.
606
00:28:19,239 --> 00:28:22,242
- Should I get a trash bag from Neil?
- No, no. No. Nope.
607
00:28:24,327 --> 00:28:25,370
- Do you remember?
- What?
608
00:28:25,453 --> 00:28:26,579
The longest haunt?
609
00:28:26,663 --> 00:28:27,956
- Uncle Gary and Dad?
- Yeah.
610
00:28:28,039 --> 00:28:28,983
Dude.
611
00:28:28,998 --> 00:28:30,458
Six years.
612
00:28:30,542 --> 00:28:33,503
That's… That's insa… He was doing…
Dude, Dad did some crazy shit.
613
00:28:33,586 --> 00:28:35,964
He was fucking putting
fake LLCs in his name.
614
00:28:36,047 --> 00:28:39,092
And by the time he was done being haunted,
he had, like, 1500 businesses.
615
00:28:39,175 --> 00:28:41,386
I know. He made fake adoption papers.
616
00:28:52,981 --> 00:28:54,065
What's up, Computer?
617
00:28:54,649 --> 00:28:56,568
- Pastry chef?
- What about him?
618
00:28:56,651 --> 00:29:00,530
I mean, he… he makes two things,
so that makes him too expensive.
619
00:29:02,449 --> 00:29:03,575
Okay.
620
00:29:03,658 --> 00:29:05,785
W-What do you want me to do about it?
621
00:29:05,869 --> 00:29:07,162
Do you need a pastry chef?
622
00:29:09,289 --> 00:29:10,915
- That's Marcus.
- Do you need a Marcus?
623
00:29:10,999 --> 00:29:12,751
Yeah, we need a Marcus.
624
00:29:12,834 --> 00:29:14,919
- Can you get a cheaper Marcus?
- Computer.
625
00:29:15,003 --> 00:29:17,589
- Natalie.
- I've known you for 35 years.
626
00:29:17,672 --> 00:29:19,883
You coached Mikey's Little League team.
627
00:29:19,966 --> 00:29:21,176
You're nice to Pete.
628
00:29:21,259 --> 00:29:24,137
If you fuck with Marcus,
I will murder you.
629
00:29:27,098 --> 00:29:28,892
- Chef.
- Chef.
630
00:29:40,236 --> 00:29:41,821
- You all right, pal?
- Oh, uh, yes.
631
00:29:41,905 --> 00:29:43,656
Hi, Mr. Kalinowski. Hey.
632
00:29:43,740 --> 00:29:45,450
Syd, you know, if we're gonna be partners,
633
00:29:45,533 --> 00:29:47,869
probably not a good idea
for you to call me Mr. fucking Kalinowski.
634
00:29:47,952 --> 00:29:50,038
- Don't you think?
- You're right.
635
00:29:50,121 --> 00:29:52,123
Oh, actually, you know,
we're not partners.
636
00:29:52,207 --> 00:29:54,250
We are not partners until
you sign the fucking thingy.
637
00:29:54,918 --> 00:29:58,171
I know. I've… I've been busy.
That's, uh, on me.
638
00:29:59,798 --> 00:30:01,925
You, um… You excited?
639
00:30:02,759 --> 00:30:04,010
Yeah.
640
00:30:04,093 --> 00:30:07,263
Oh, wow. Try and contain yourself.
641
00:30:07,347 --> 00:30:09,140
Don't rub it in everyone's face
or nothing.
642
00:30:09,224 --> 00:30:10,475
I'm excited.
643
00:30:12,352 --> 00:30:14,479
- Can I ask you something?
- Yeah.
644
00:30:16,189 --> 00:30:17,941
Carm have a stick up his ass
today or what?
645
00:30:18,024 --> 00:30:19,651
I mean, like, a bigger stick than usual?
646
00:30:19,734 --> 00:30:22,529
Like a giant fucking redwood tree
lodged up there?
647
00:30:22,612 --> 00:30:25,824
I do not… I do not know
what you want me to say to that.
648
00:30:25,907 --> 00:30:27,534
I just…
649
00:30:28,576 --> 00:30:30,745
I wish he wasn't so high-strung, you know?
650
00:30:32,413 --> 00:30:33,873
I tell you, Syd, sometimes…
651
00:30:36,459 --> 00:30:37,877
What?
652
00:30:39,712 --> 00:30:41,422
I don't know. I kinda think it's my fault.
653
00:30:42,799 --> 00:30:43,799
How?
654
00:30:44,217 --> 00:30:47,428
I just wish I had done more
to help 'em all out.
655
00:30:48,388 --> 00:30:50,598
- The kids?
- Yeah, when they were younger.
656
00:30:51,432 --> 00:30:53,476
Well, you're… you're doing a lot now.
657
00:30:53,560 --> 00:30:56,020
What if I'm making it worse
buying 'em a fucking restaurant?
658
00:30:56,104 --> 00:30:58,857
Probably a different kind of little,
different kind of late. Don't you think?
659
00:30:58,940 --> 00:31:00,149
That's not what I meant.
660
00:31:00,775 --> 00:31:01,860
What did you mean?
661
00:31:03,653 --> 00:31:04,696
You're here.
662
00:31:10,285 --> 00:31:11,286
Okay.
663
00:31:12,120 --> 00:31:13,162
- Okay.
- Um.
664
00:31:13,746 --> 00:31:14,747
Hey, uh…
665
00:31:15,540 --> 00:31:16,666
Do me a favor, kid.
666
00:31:17,250 --> 00:31:19,961
Next time you get 15 seconds,
press the fucking button.
667
00:32:41,459 --> 00:32:44,212
* You're not the only one *
668
00:32:48,383 --> 00:32:50,969
* You're not the only ship *
669
00:32:51,803 --> 00:32:54,931
* Adrift on this ocean *
670
00:33:02,313 --> 00:33:05,066
* You're not the only one *
671
00:33:05,942 --> 00:33:08,736
* That's feeling lonesome *
672
00:33:09,278 --> 00:33:12,115
* You're not the only one *
673
00:33:12,824 --> 00:33:18,287
* With mixed emotions *
674
00:33:18,371 --> 00:33:21,165
* You're not the only one *
675
00:33:25,211 --> 00:33:27,672
* You're not the only one *
676
00:33:32,093 --> 00:33:34,178
* You're not the only one *
677
00:33:34,262 --> 00:33:39,517
* You gotta stick, stick
Stick together *
678
00:33:39,600 --> 00:33:41,436
* You're not the only one *
679
00:33:46,024 --> 00:33:48,484
- * You're not the only one *
- * Yeah *
680
00:33:48,568 --> 00:33:50,236
* Fooling around *
681
00:33:52,822 --> 00:33:57,410
- * You're not the only one *
- * You're not the only one *
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.