All language subtitles for The Boys - 4x05 - Beware the Jabberwock My Son.WEB.SuccessfulCrab.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:05,600 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,373 I want to flip A-Train. 3 00:00:10,377 --> 00:00:11,916 Why the fuck would I ever talk to you? 4 00:00:11,920 --> 00:00:13,626 'Cause you gave Starlight that footage. 5 00:00:13,630 --> 00:00:15,660 Surveillance footage was taken from Crime Analytics 6 00:00:15,665 --> 00:00:16,695 and given to Starlight. 7 00:00:16,700 --> 00:00:17,920 She just wanted some help... 8 00:00:18,584 --> 00:00:20,840 - She confessed. Leak plugged. - You don't think 9 00:00:20,845 --> 00:00:23,244 the next word out of her mouth might've been useful? 10 00:00:23,249 --> 00:00:24,502 My dad's about to die. 11 00:00:24,507 --> 00:00:26,512 I need a dose of Compound V and I need it today. 12 00:00:29,896 --> 00:00:30,939 What the fuck? 13 00:00:31,698 --> 00:00:34,530 What happens when he finds out you murdered his family? 14 00:00:34,535 --> 00:00:35,932 - It was me. - What was you? 15 00:00:35,937 --> 00:00:37,322 I'm so sorry. 16 00:00:37,887 --> 00:00:39,556 I hate you. 17 00:00:39,831 --> 00:00:40,853 Kimiko! 18 00:00:40,858 --> 00:00:43,874 Starlight visited a clinic and she had an abortion. 19 00:00:43,879 --> 00:00:45,805 Baby killer! 20 00:00:49,324 --> 00:00:51,159 What happened to me back there? 21 00:00:52,217 --> 00:00:53,998 Welcome to Godolkin University. 22 00:00:54,003 --> 00:00:55,876 The virus only affects Supes. 23 00:00:55,880 --> 00:00:57,795 It attaches to the Compound V in their blood. 24 00:00:57,799 --> 00:01:00,306 Concentrate the dose. Let's see how sick we can make her. 25 00:01:00,311 --> 00:01:01,333 - Is this all of it? - Yeah. 26 00:01:01,337 --> 00:01:03,696 You're the only one who knows how to replicate it. 27 00:01:09,018 --> 00:01:12,810 In a world of chaos, some things never change. 28 00:01:12,814 --> 00:01:14,603 That good will always win. 29 00:01:14,607 --> 00:01:16,355 That love conquers all. 30 00:01:16,359 --> 00:01:21,444 And that heroes will answer the call to protect, to inspire. 31 00:01:49,893 --> 00:01:52,308 Welcome to the V52 Expo. 32 00:01:52,313 --> 00:01:55,060 Now please give a big round of applause for your hosts 33 00:01:55,064 --> 00:01:57,646 Cameron Coleman and The Deep. 34 00:02:12,431 --> 00:02:13,474 Homelander. 35 00:02:14,317 --> 00:02:16,527 - Nice trip home? - Thank you, Superfans. 36 00:02:17,463 --> 00:02:20,078 We are so excited to be here with you, 37 00:02:20,083 --> 00:02:21,183 celebrating another year... 38 00:02:21,188 --> 00:02:22,469 This turnout. 39 00:02:22,474 --> 00:02:25,214 They love the fuck out of you. 40 00:02:25,219 --> 00:02:27,634 Talk about bread and circus. 41 00:02:27,638 --> 00:02:31,472 ... G-Men: World War trilogy, scheduled for release this summer, 42 00:02:31,476 --> 00:02:33,140 G-Men: World War III. 43 00:02:33,145 --> 00:02:35,601 And it's just one of the many new projects we've got 44 00:02:35,605 --> 00:02:38,808 - coming to you on the VCU timeline. - Phases seven through 19. 45 00:02:41,944 --> 00:02:45,945 Which we'll be sharing with you all today in exhaustive detail. 46 00:02:46,849 --> 00:02:48,372 Are you okay? 47 00:02:48,377 --> 00:02:52,743 Is there anything, like, buzzing or tingling or... weird? 48 00:02:52,747 --> 00:02:56,255 No, I'm telling you. I feel great. 49 00:02:56,260 --> 00:02:58,207 Are you absolutely sure I had a stroke? 50 00:02:58,211 --> 00:03:00,226 - Yes. - What's the last thing you remember? 51 00:03:00,231 --> 00:03:01,776 Let me see... I was at Smart & Final, 52 00:03:01,781 --> 00:03:03,535 I was buying a family pack of pizza rolls. 53 00:03:03,540 --> 00:03:05,955 They didn't have pepperoni, so I had to get supreme. 54 00:03:05,960 --> 00:03:07,424 - Or was it Triple Meat? - Dad. 55 00:03:07,428 --> 00:03:08,475 No, it was supreme. 56 00:03:08,480 --> 00:03:10,494 I remember it had the little green pepper specks in it. 57 00:03:10,498 --> 00:03:12,210 Dad! Forget about the fucking pizza rolls. 58 00:03:12,215 --> 00:03:13,721 Well, he sure sounds like himself. 59 00:03:13,726 --> 00:03:16,511 Yeah. I mean, if I was as bad as they say, 60 00:03:16,516 --> 00:03:18,466 then I-I-I shouldn't be alive, right? 61 00:03:18,471 --> 00:03:20,231 I mean, it's a true blue miracle. 62 00:03:22,193 --> 00:03:23,398 Why don't you get some rest? 63 00:03:23,402 --> 00:03:26,652 Okay? Mom and I are gonna go find you a Diet Snapple. 64 00:03:26,656 --> 00:03:28,141 Okay! 65 00:03:31,367 --> 00:03:32,372 You gave him the V? 66 00:03:32,377 --> 00:03:34,273 Yeah. I thought that's what you wanted. 67 00:03:34,278 --> 00:03:36,651 It fell out of your coat. I don't understand. 68 00:03:36,656 --> 00:03:38,963 Why did you bring it if you didn't want to use it? 69 00:03:38,968 --> 00:03:40,336 Look, I wanted to. I... 70 00:03:41,220 --> 00:03:44,136 I did. But then I didn't. 71 00:03:44,140 --> 00:03:45,963 Okay? It's just that I've... 72 00:03:46,666 --> 00:03:49,349 I've seen that shit go wrong so many times. 73 00:03:49,354 --> 00:03:51,977 Well, it's got to go right sometimes, right? 74 00:03:51,981 --> 00:03:53,781 I mean, otherwise there wouldn't be any Supes. 75 00:03:54,533 --> 00:03:55,630 Look at him. He's fine. 76 00:03:55,635 --> 00:03:58,025 Tonight, on Vought's Funniest Pet Attacks... 77 00:03:59,238 --> 00:04:01,316 Well, um... 78 00:04:03,151 --> 00:04:06,648 You grew up without one parent. 79 00:04:06,653 --> 00:04:08,451 I just couldn't bear 80 00:04:08,456 --> 00:04:10,500 the thought of you losing another one. 81 00:04:12,085 --> 00:04:13,628 Sorry. 82 00:04:17,548 --> 00:04:20,673 Guess Starlight can't decide whether to rape a baby or kill it. 83 00:04:20,677 --> 00:04:24,317 Well, I am pressing charges for assault, and that's for damn sure. 84 00:04:24,322 --> 00:04:27,127 And even though the police say she had an "alibi", 85 00:04:27,132 --> 00:04:30,423 we all know she had something to do with Ezekiel's murder. 86 00:04:30,428 --> 00:04:34,437 This is a biblical war of good versus evil, folks. 87 00:04:35,550 --> 00:04:38,174 And I'm declaring hunting season on Starlighters. 88 00:04:38,178 --> 00:04:42,095 Now, on the subject of baby-killers, let's welcome our guest 89 00:04:42,099 --> 00:04:43,846 Dr. Dorian Boone. 90 00:04:43,850 --> 00:04:47,873 Dr. Boone, what'd Starlight's baby feel when she murdered it? 91 00:04:47,878 --> 00:04:51,553 There was a study done at Samaritan's Embrace University 92 00:04:51,558 --> 00:04:55,650 on ferrets which proves unborn babies feel pain 93 00:04:55,654 --> 00:04:57,201 as early as conception. 94 00:04:57,206 --> 00:04:58,402 What am I 95 00:04:58,406 --> 00:05:00,822 supposed to do with her home for two weeks, Marvin? 96 00:05:00,826 --> 00:05:02,073 I have a job. 97 00:05:02,077 --> 00:05:04,367 - So do I. - And the boy needed stitches, 98 00:05:04,371 --> 00:05:06,619 which you can be sure we're going to get the bill for. 99 00:05:06,623 --> 00:05:09,213 Suspended for fighting, baby? This ain't like you. 100 00:05:09,218 --> 00:05:10,456 - Dad, I... - Uh-uh. 101 00:05:10,460 --> 00:05:12,583 What were you thinking? 102 00:05:13,186 --> 00:05:16,269 He said Homelander's a hero, so I told him the truth. 103 00:05:16,274 --> 00:05:19,165 Then he told me to f-word off, so I hit him! 104 00:05:19,170 --> 00:05:21,384 Baby, fighting is not how you solve problems. 105 00:05:21,389 --> 00:05:23,516 Why not? That's what you do. 106 00:05:26,359 --> 00:05:27,644 Sweetie, go to your room. 107 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 Go to your room! 108 00:05:36,570 --> 00:05:37,859 Okay, Monique... 109 00:05:37,863 --> 00:05:39,360 Goddamn it, Marvin. 110 00:05:39,364 --> 00:05:42,786 I am not gonna lose another person I love to this superhero shit. 111 00:05:42,791 --> 00:05:43,947 Let me talk to her. 112 00:05:43,952 --> 00:05:45,412 You fix this. 113 00:05:46,746 --> 00:05:47,956 Now. 114 00:05:55,018 --> 00:05:56,975 Fuck all this cloak and dagger shite. 115 00:05:56,980 --> 00:05:58,327 It's bloody freezing out here. 116 00:05:58,332 --> 00:06:00,881 Well, I mean, I was thinking we could meet in your mom's pussy, 117 00:06:00,886 --> 00:06:03,467 but, you know, I wanted someplace more private. 118 00:06:05,916 --> 00:06:08,627 - So, what you thinking? - Butcher, listen. 119 00:06:10,119 --> 00:06:12,350 How about we do this job, 120 00:06:12,355 --> 00:06:14,187 just you and me? 121 00:06:14,191 --> 00:06:17,648 I don't know, Joe. It's a bit all of a sudden, isn't it? 122 00:06:17,652 --> 00:06:19,209 Billy... 123 00:06:19,214 --> 00:06:20,943 your team is a joke. 124 00:06:20,947 --> 00:06:22,737 You think I haven't noticed? 125 00:06:22,741 --> 00:06:24,780 M.M.'s on the verge of a breakdown, 126 00:06:24,784 --> 00:06:28,242 Frenchie's a fucking junkie, Hughie is a gaping wet pussy. 127 00:06:28,246 --> 00:06:30,128 And the two Supes on your side? 128 00:06:30,133 --> 00:06:32,898 Man, for whatever reason, you have a blind spot for them. 129 00:06:32,903 --> 00:06:35,819 All right, I'll give you Starlight. 130 00:06:36,520 --> 00:06:38,594 But Kimiko's a bloody good weapon, 131 00:06:39,398 --> 00:06:41,813 and the rest of them are still up to scratch. 132 00:06:41,818 --> 00:06:44,909 Well, I don't get you. I don't. 133 00:06:45,312 --> 00:06:47,360 Half your brain is a fucking tumor. 134 00:06:47,365 --> 00:06:49,615 This is your last shot at Homelander, 135 00:06:49,620 --> 00:06:51,820 and now you decide to go soft? 136 00:06:54,981 --> 00:06:58,538 Yeah, they are decent people, but you and me, 137 00:06:58,543 --> 00:07:00,587 we don't belong with decent. 138 00:07:12,773 --> 00:07:15,330 Hey, so, where is Colin? 139 00:07:15,835 --> 00:07:17,392 Chais pas. Why? 140 00:07:17,397 --> 00:07:19,479 Because he completely ghosted me. 141 00:07:20,582 --> 00:07:23,643 Did you guys get into a fight or something? 142 00:07:25,087 --> 00:07:28,173 He, uh, went out of town last-minute. 143 00:07:30,600 --> 00:07:32,765 Are you okay? 144 00:07:32,769 --> 00:07:34,433 Super. 145 00:07:35,814 --> 00:07:37,107 How are you? 146 00:07:39,025 --> 00:07:41,111 So great. 147 00:07:55,673 --> 00:07:58,197 Fucking hell, it's like a morgue in here. 148 00:07:58,202 --> 00:07:59,666 What's with all the long faces? 149 00:07:59,671 --> 00:08:00,993 I don't know, maybe because 150 00:08:00,997 --> 00:08:04,055 I'm getting blamed for the murder you did. 151 00:08:04,060 --> 00:08:06,781 I'd call you a cunt, but you ain't got the depth or the warmth. 152 00:08:06,786 --> 00:08:08,822 I've been meaning to ask you something. 153 00:08:10,307 --> 00:08:12,309 How was it that you took out Ezekiel? 154 00:08:15,145 --> 00:08:16,309 I have no idea. 155 00:08:16,313 --> 00:08:18,477 - Bullshit. - God's honest. I, uh... 156 00:08:18,481 --> 00:08:20,604 blacked out, came to, and there he was. 157 00:08:21,207 --> 00:08:22,480 All over the shop. 158 00:08:22,485 --> 00:08:25,443 But never mind that bollocks because, my son, 159 00:08:25,447 --> 00:08:29,847 I have found it... the answer to all our prayers. 160 00:08:29,852 --> 00:08:32,575 - And what might that be? - Ah, it's nothing much. 161 00:08:32,580 --> 00:08:37,105 Just a... a virus that kills Supes. 162 00:08:37,110 --> 00:08:41,374 - Such a thing does not exist. - Did not exist. Does now. 163 00:08:41,379 --> 00:08:42,744 You see, some clever cunts 164 00:08:42,749 --> 00:08:46,088 over at Godolkin University cooked up a bug 165 00:08:46,092 --> 00:08:48,341 that latches onto the V in their bloodstream. 166 00:08:48,345 --> 00:08:50,968 Now, it's completely harmless to humans, 167 00:08:50,972 --> 00:08:52,215 but to Supes? 168 00:08:54,983 --> 00:08:56,681 Fucking diabolical. 169 00:08:56,686 --> 00:09:00,511 So, you shove this shit into me and Kimiko and we just... 170 00:09:01,314 --> 00:09:02,395 drop dead? 171 00:09:02,400 --> 00:09:04,991 Yep. That's the idea. 172 00:09:04,996 --> 00:09:07,818 Now, it ain't juiced enough to kill Homelander. 173 00:09:07,822 --> 00:09:10,404 But I reckon we get our hands on some 174 00:09:10,408 --> 00:09:12,462 and try it out on our lovely V.P. elect. 175 00:09:12,467 --> 00:09:15,298 And why the hell are we just finding out about this shit, Butcher? 176 00:09:15,303 --> 00:09:17,327 There's only one small snag. 177 00:09:17,332 --> 00:09:19,405 When I went to God U to nick it, 178 00:09:19,410 --> 00:09:20,785 Neuman had pipped me to the post, 179 00:09:20,790 --> 00:09:22,173 so we're gonna have to nick it from her. 180 00:09:22,177 --> 00:09:25,185 This is insane and desperate. Even for you. 181 00:09:25,190 --> 00:09:27,614 Well, insanely desperate's where we are, don't you think, love? 182 00:09:27,618 --> 00:09:29,465 Okay. All right, all right. Time out. 183 00:09:29,469 --> 00:09:32,259 Look, if this virus is as dangerous as Butcher says it is, 184 00:09:32,263 --> 00:09:34,199 do you really want it in Neuman's hands? 185 00:09:38,911 --> 00:09:40,725 No. No, you're right. 186 00:09:40,730 --> 00:09:42,824 All right, then. Then we're sorted. 187 00:09:44,358 --> 00:09:47,657 Oh, uh, uh... One other tiny little thing. 188 00:09:48,162 --> 00:09:50,890 I need you to get us one presidential pardon. 189 00:09:53,868 --> 00:09:57,952 Lord, they asked me to join The Seven. 190 00:09:57,956 --> 00:09:59,676 I know I should be happy, 191 00:09:59,681 --> 00:10:03,323 but I'm not sure I'm strong enough to fight all the sinners. 192 00:10:03,328 --> 00:10:04,990 Will you carry me, Jesus? 193 00:10:04,995 --> 00:10:07,043 Are you... are you there? 194 00:10:15,706 --> 00:10:19,139 That clip is from our new studio division Vought Faith. 195 00:10:19,144 --> 00:10:20,516 Speaking of faith, 196 00:10:20,520 --> 00:10:24,676 let's all have a moment of silence for my brother in Christ, Ezekiel. 197 00:10:24,681 --> 00:10:26,187 Adios, amigo. 198 00:10:26,192 --> 00:10:30,443 ♪ I will remember you ♪ 199 00:10:33,324 --> 00:10:37,837 ♪ Will you remember me? ♪ 200 00:10:39,406 --> 00:10:46,121 ♪ Don't let your life pass you by... ♪ 201 00:10:48,298 --> 00:10:50,892 You, um, you all right? 202 00:10:53,294 --> 00:10:54,829 Still searching for this leak. 203 00:10:56,264 --> 00:10:57,636 Hmm. 204 00:10:57,640 --> 00:10:59,192 Any leads? 205 00:11:00,135 --> 00:11:01,433 Working on it. 206 00:11:02,437 --> 00:11:04,768 But it's got to be someone. 207 00:11:04,772 --> 00:11:09,603 That footage didn't just run itself out of Crime Analytics, am I right? 208 00:11:10,945 --> 00:11:15,654 ♪ How clearly I first saw you smiling in the sun... ♪ 209 00:11:15,658 --> 00:11:17,176 Let me know if I can help. 210 00:11:18,019 --> 00:11:19,058 Mm. 211 00:11:24,501 --> 00:11:29,506 ♪ I will remember you ♪ 212 00:11:31,716 --> 00:11:34,507 For fuck's sakes. You got fleas or something? 213 00:11:40,041 --> 00:11:41,455 Stay close, Dominic. 214 00:11:41,460 --> 00:11:42,887 This won't take long. 215 00:11:44,771 --> 00:11:47,361 Gentlemen... 216 00:11:47,366 --> 00:11:50,104 - I have pottery class in ten minutes. - Right. 217 00:11:50,109 --> 00:11:54,322 Would you rather finger some fucking clay or... 218 00:11:58,426 --> 00:11:59,986 ... walk the fuck out of here? 219 00:12:01,728 --> 00:12:04,160 - Fuck, really grateful cunt, isn't he? - Mm. 220 00:12:04,165 --> 00:12:06,872 - Where's your fucking manners? - It's not my birthday, 221 00:12:06,876 --> 00:12:09,684 and this is not a gift. 222 00:12:09,689 --> 00:12:14,338 Victoria Neuman has something we need. Some kind of... virus. 223 00:12:14,342 --> 00:12:16,979 - I have no idea what you mean. - Come on, Stanny. 224 00:12:16,984 --> 00:12:18,565 You struck me as the type of bloke 225 00:12:18,570 --> 00:12:21,344 what keeps his paws in all sorts of dirty little pies. 226 00:12:21,349 --> 00:12:23,111 Look, you help us 227 00:12:23,116 --> 00:12:26,808 get this virus from Neuman, we'll help you get the fuck out of here. 228 00:12:26,813 --> 00:12:28,618 You must be pretty desperate 229 00:12:28,623 --> 00:12:31,187 to try and enlist me in a plot against Victoria. 230 00:12:31,192 --> 00:12:34,141 She is like a daughter to me. 231 00:12:34,146 --> 00:12:35,711 Yeah, a daughter who sold you out. 232 00:12:35,716 --> 00:12:38,112 She did what I raised her to do. 233 00:12:38,116 --> 00:12:39,321 You're right, 234 00:12:39,325 --> 00:12:42,200 you taught her how to be a monster, but not her little girl. 235 00:12:47,834 --> 00:12:49,623 Ah... 236 00:12:49,627 --> 00:12:51,129 You didn't know? 237 00:12:51,871 --> 00:12:54,295 She shot up sweet little Zoe full of V. 238 00:12:54,799 --> 00:12:57,590 Turned her into a tentacle-mouthed nightmare. 239 00:12:57,594 --> 00:13:00,050 How about we get you out of here, 240 00:13:00,054 --> 00:13:03,808 exonerated and throw in custody of Zoe? 241 00:13:05,744 --> 00:13:08,822 There ain't no better deal. And you know it. 242 00:13:16,738 --> 00:13:18,152 Got to hand it to him... 243 00:13:18,156 --> 00:13:19,982 cunt knows how to wear a whistle. 244 00:13:21,234 --> 00:13:23,469 This is a bad idea. 245 00:13:24,860 --> 00:13:26,691 Starlight. 246 00:13:26,696 --> 00:13:29,320 - What an unexpected pleasure. - Hmm. 247 00:13:29,325 --> 00:13:31,903 You know, I've always felt a certain kinship with you. 248 00:13:33,046 --> 00:13:34,964 - Where we headed? - West. 249 00:13:37,624 --> 00:13:38,838 Charming. 250 00:13:38,843 --> 00:13:41,371 Do you have a towel I could place over the seat? 251 00:13:43,621 --> 00:13:45,343 Absolute disaster, 252 00:13:45,348 --> 00:13:46,972 - the-the... our honeymoon. - It wasn't a disaster. 253 00:13:46,976 --> 00:13:49,339 - Come on! Be serious. - Acapulco wasn't that bad. 254 00:13:49,344 --> 00:13:50,424 Ugh. 255 00:13:50,429 --> 00:13:53,279 - The honeymoon suite had two twin beds. - Yeah. 256 00:13:53,284 --> 00:13:56,840 There were people vomiting at the-the swim-up bar... 257 00:13:56,845 --> 00:14:00,360 and the all-included buffet seemingly only included salmonella. 258 00:14:00,365 --> 00:14:03,447 If you hated it so much, why did you buy a timeshare? 259 00:14:03,451 --> 00:14:05,096 - He bought a timeshare. - 'Cause that guy... 260 00:14:05,100 --> 00:14:07,132 That guy put the hard sell on me. 261 00:14:08,955 --> 00:14:10,787 It'd be great to go back, wouldn't it? 262 00:14:10,792 --> 00:14:11,830 Yeah. 263 00:14:11,834 --> 00:14:12,923 For the food poisoning? 264 00:14:12,928 --> 00:14:15,625 No, to... just to Acapulco, you know? 265 00:14:15,630 --> 00:14:19,838 To... go to Branson and-and Pigeon Forge. 266 00:14:19,842 --> 00:14:23,655 Oh, Paris, I have always wanted to go to Paris. 267 00:14:23,660 --> 00:14:25,108 - I never knew that. - Yeah. 268 00:14:25,113 --> 00:14:26,523 They have this walking tour 269 00:14:26,528 --> 00:14:28,930 that goes to all the spots in The Da Vinci Code. 270 00:14:28,935 --> 00:14:30,432 - Oh. Yeah. - Imagine that. 271 00:14:30,436 --> 00:14:32,685 Yeah, wow. Wow, I'd, uh... 272 00:14:32,689 --> 00:14:34,086 I'd hate to miss it. 273 00:14:34,091 --> 00:14:35,689 That reminds me, 274 00:14:35,694 --> 00:14:39,323 I want to give you... this, 275 00:14:39,328 --> 00:14:42,168 Hughie, which is my engagement ring 276 00:14:42,173 --> 00:14:45,073 for when you propose to Annie. 277 00:14:46,611 --> 00:14:48,749 Wow, Mom. Uh... 278 00:14:48,754 --> 00:14:51,369 Thank you, that's so sweet, but I-I don't, I don't know if, um, 279 00:14:51,374 --> 00:14:52,621 I don't know if we're ready, 280 00:14:52,625 --> 00:14:54,081 - like, right now... - Are you crazy? 281 00:14:54,085 --> 00:14:57,488 - Lock that shit down, you moron. - Okay. 282 00:15:01,467 --> 00:15:02,631 Thank you. 283 00:15:02,635 --> 00:15:04,692 You know, I can't, um... 284 00:15:05,896 --> 00:15:07,573 you know, change anything, but... 285 00:15:09,183 --> 00:15:11,386 I'm really sor... 286 00:15:14,747 --> 00:15:16,682 I'm really sorry that I missed this. 287 00:15:19,385 --> 00:15:20,507 You know, this. 288 00:15:20,512 --> 00:15:22,102 Me, too. 289 00:15:23,205 --> 00:15:26,789 And look, I-I-I know you tried to reach out to Hughie, 290 00:15:26,794 --> 00:15:29,751 and I should never have kept you away. 291 00:15:29,756 --> 00:15:31,049 It's... 292 00:15:35,101 --> 00:15:37,683 I'm gonna... I'm gonna go to the ladies' room. 293 00:15:37,688 --> 00:15:39,198 Oh, you okay? 294 00:15:47,805 --> 00:15:49,015 What is it? 295 00:15:50,208 --> 00:15:51,801 You gave her power of attorney. 296 00:15:52,541 --> 00:15:55,065 - I knew... - You haven't seen her in years. 297 00:15:55,070 --> 00:15:56,601 Did you think I couldn't handle it? 298 00:15:56,606 --> 00:15:58,850 It's not that. 299 00:16:00,151 --> 00:16:02,954 You remember when Jar Jar got leukemia? 300 00:16:04,197 --> 00:16:05,611 - Yeah. - Cat wouldn't eat, 301 00:16:05,615 --> 00:16:08,053 and yet somehow still had diarrhea, 302 00:16:08,058 --> 00:16:10,283 and you would not let me put him down, 303 00:16:10,288 --> 00:16:12,451 until he eventually kind of just, 304 00:16:12,455 --> 00:16:15,370 - you know, exploded... - With blood and shit. Yeah, I remember. 305 00:16:15,374 --> 00:16:16,639 - Right. - But I was nine. 306 00:16:16,644 --> 00:16:19,082 You are still the same little kid. 307 00:16:19,086 --> 00:16:22,177 You hold on tight to everyone. 308 00:16:22,182 --> 00:16:24,473 And I love you for that, but... 309 00:16:25,676 --> 00:16:30,473 you know, when it came to, uh, an advanced directive... 310 00:16:31,916 --> 00:16:34,156 Let's just say I didn't want to end up like Jar Jar. 311 00:16:39,140 --> 00:16:40,596 Hey, where's your mom gone? 312 00:16:40,601 --> 00:16:42,261 Uh, she went to the bathroom, remember? 313 00:16:43,319 --> 00:16:44,525 Yeah. 314 00:16:44,529 --> 00:16:45,972 Yeah, of course. 315 00:17:05,949 --> 00:17:08,422 - You got a nice place. - I've rarely been. 316 00:17:08,427 --> 00:17:09,700 It's the smell. 317 00:17:10,304 --> 00:17:13,203 But if Victoria wanted to keep her proclivities quiet, 318 00:17:13,208 --> 00:17:14,387 it'd be here. 319 00:18:11,616 --> 00:18:13,126 What is all this? 320 00:18:15,928 --> 00:18:17,547 I'm as surprised as you are. 321 00:19:17,331 --> 00:19:18,749 What'd you find? 322 00:19:21,035 --> 00:19:22,884 It's what I did not. 323 00:19:23,588 --> 00:19:26,946 See, the labels mark each iteration of this virus. 324 00:19:27,650 --> 00:19:30,495 Somebody's been running tests, but now... 325 00:19:31,696 --> 00:19:32,734 ... it's all gone. 326 00:19:32,738 --> 00:19:34,273 What? 327 00:19:36,125 --> 00:19:37,167 Holy shit. 328 00:19:42,939 --> 00:19:44,453 Fucking bitch. 329 00:19:45,501 --> 00:19:47,708 - Easy. - Victoria. You're looking well. 330 00:19:47,712 --> 00:19:48,792 You think I wouldn't know the minute 331 00:19:48,796 --> 00:19:50,720 you and your ankle monitor stepped out of that prison? 332 00:19:50,724 --> 00:19:52,974 I don't recall giving you permission 333 00:19:52,979 --> 00:19:56,049 to turn my rec room into a virology lab. 334 00:19:56,053 --> 00:19:57,905 You brought these assholes here? 335 00:19:59,247 --> 00:20:01,152 - They want to kill me. - I'm sorry. 336 00:20:01,157 --> 00:20:04,165 Are you upset that I betrayed you? 337 00:20:04,770 --> 00:20:07,794 Oi, knock it off, you two. This ain't Family Pies. 338 00:20:07,799 --> 00:20:10,245 You have five seconds to tell me what you did to Sameer, 339 00:20:10,250 --> 00:20:11,981 or I paint this fucking room red. 340 00:20:11,986 --> 00:20:13,316 Who the fuck's Sameer? 341 00:20:13,320 --> 00:20:15,364 Enough. 342 00:20:16,298 --> 00:20:18,364 So, you brought in Sameer. 343 00:20:18,868 --> 00:20:21,324 Smart. That's what I'd have done. 344 00:20:21,328 --> 00:20:25,062 But whatever happened to him, it wasn't us. 345 00:20:25,067 --> 00:20:26,356 We should find him together. 346 00:20:26,361 --> 00:20:27,681 You're fucking kidding me. 347 00:20:27,686 --> 00:20:31,066 If I'm not mistaken, you hurt these people, 348 00:20:31,071 --> 00:20:36,001 they expose you as a super-abled killer, yes? 349 00:20:36,886 --> 00:20:40,219 Then I'm afraid that we are at a stalemate. 350 00:20:40,822 --> 00:20:42,720 You might as well use their expertise. 351 00:20:42,725 --> 00:20:44,014 At the very least, 352 00:20:44,018 --> 00:20:46,200 - they're effective cannon fodder. - Thanks. 353 00:20:46,204 --> 00:20:47,330 That's really nice of you. 354 00:20:51,776 --> 00:20:54,430 ♪ Ain't no mountain high, ain't no valley low... ♪ 355 00:20:54,435 --> 00:20:55,900 A story about a hero... 356 00:20:55,905 --> 00:20:57,224 I'm not giving up on you, 357 00:20:57,228 --> 00:20:58,903 and you can't give up on yourself. 358 00:20:58,908 --> 00:21:00,870 ... and the boy he taught to run. 359 00:21:03,329 --> 00:21:05,577 Run faster than that! 360 00:21:05,581 --> 00:21:07,069 - I quit. - Don't you bail on me! 361 00:21:07,074 --> 00:21:08,113 Get off of me! 362 00:21:08,118 --> 00:21:09,521 You can outrun this life, 363 00:21:09,526 --> 00:21:11,340 or you can run yourself into an early grave. 364 00:21:11,345 --> 00:21:15,988 ♪ 'Cause, baby, there ain't no mountain high enough ♪ 365 00:21:15,993 --> 00:21:19,814 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 366 00:21:19,819 --> 00:21:22,343 ♪ Ain't no river wide enough... ♪ 367 00:21:22,348 --> 00:21:25,972 Thank you, thank you. 368 00:21:25,976 --> 00:21:27,641 Thank you, thank you. Trust me. 369 00:21:27,645 --> 00:21:32,458 I'm just as excited as you all for this film, that is... 370 00:21:34,527 --> 00:21:36,049 ... so close to my heart. 371 00:21:36,054 --> 00:21:38,401 - Being able to tell this... - Hey, listen, man. 372 00:21:38,405 --> 00:21:41,154 Call me crazy, but I'm sensing a little tension here. 373 00:21:41,158 --> 00:21:42,443 Anything wrong? 374 00:21:43,644 --> 00:21:44,733 Yeah, dude. 375 00:21:45,119 --> 00:21:46,719 You fucking reported 376 00:21:46,724 --> 00:21:48,943 that I got shitcanned as head of Crime Analytics. 377 00:21:48,948 --> 00:21:51,205 I'm sorry, but... 378 00:21:51,210 --> 00:21:53,300 Look, I got to take a couple of shots 379 00:21:53,305 --> 00:21:54,584 at the home team now and again, 380 00:21:54,588 --> 00:21:56,310 if I'm gonna appear fair and balanced. 381 00:21:57,551 --> 00:21:58,781 Look, I'll make a retraction. 382 00:21:58,786 --> 00:22:00,311 No. It's way too late for that shit. 383 00:22:01,504 --> 00:22:04,336 Noah Baumbach pulled me from his latest slice-of-life drama. 384 00:22:04,341 --> 00:22:06,214 I'm sorry, man, I don't know what to say. 385 00:22:06,219 --> 00:22:08,140 You know, it wasn't personal. 386 00:22:08,144 --> 00:22:12,742 Be sure to check me out in the Vought+ thriller, Double Standard, 387 00:22:12,747 --> 00:22:15,688 which just finished reshooting its reshoots, 388 00:22:15,693 --> 00:22:19,693 making it the most expensive TV show ever. 389 00:22:19,697 --> 00:22:22,696 So, you know, it's got to be good, am I right? 390 00:22:24,319 --> 00:22:25,496 A-Train! 391 00:22:25,501 --> 00:22:27,315 For the first time in Vought's history, 392 00:22:27,320 --> 00:22:30,735 we have two Black heroes in The Seven and one unspecified. 393 00:22:30,740 --> 00:22:32,955 Yeah. Wow. 394 00:22:32,960 --> 00:22:36,157 Vought proudly supports and amplifies BIPOC voices. 395 00:22:36,162 --> 00:22:38,460 - Isn't that right, Cameron? - It sure is, Deep. 396 00:22:38,465 --> 00:22:40,790 Which is why these articulate heroes 397 00:22:40,795 --> 00:22:43,498 will lead Vought's newest diversity initiative. 398 00:22:43,503 --> 00:22:45,593 Black At It. 399 00:22:45,598 --> 00:22:47,279 Some say, "Go woke, go broke". 400 00:22:47,284 --> 00:22:49,816 Well, we say, "Go woke, get yoked". 401 00:22:49,821 --> 00:22:52,725 And as part of our new initiative, we'll be debuting a new feature, 402 00:22:52,730 --> 00:22:54,319 specifically for our diverse audiences. 403 00:22:54,324 --> 00:22:56,411 Custom digital product placement. 404 00:22:56,416 --> 00:22:58,272 Check this out, here we have a clip 405 00:22:58,277 --> 00:23:01,443 from my three-time MTV Award winner Rising Tide. 406 00:23:03,616 --> 00:23:06,781 Get this, when a white fan streams my movie, 407 00:23:06,785 --> 00:23:09,534 they'll see me holding a brand tailor-made to their tastes. 408 00:23:09,538 --> 00:23:12,763 And then, you know, if a Black fan streams it, 409 00:23:12,768 --> 00:23:15,957 they'll see a delicious Vought Imperial Peach Cognac. 410 00:23:15,961 --> 00:23:18,043 Ooh, it's pretty cool. 411 00:23:24,485 --> 00:23:27,876 All right, so, chuffa, chuffa from Cameron and Deep. 412 00:23:27,881 --> 00:23:32,140 Then we announce Ryan's debut series, Super School. 413 00:23:32,144 --> 00:23:33,574 That's the title we went with? 414 00:23:33,579 --> 00:23:35,168 That was the only thing we got cleared. 415 00:23:35,173 --> 00:23:38,305 Then they're gonna throw to me, right? For my little "why now" moment. 416 00:23:38,310 --> 00:23:41,723 You know, how I got my inspo from my time really teaching 417 00:23:41,728 --> 00:23:43,618 the next generation of super-powered youth, 418 00:23:43,623 --> 00:23:45,418 and then it's go time, baby, right? 419 00:23:45,422 --> 00:23:47,103 That's when you're gonna come out to me, 420 00:23:47,108 --> 00:23:50,032 and we do, like, a little two-hour Q and A. 421 00:23:50,736 --> 00:23:53,786 Bonnie, you look gorgeous today, by the way. 422 00:23:53,791 --> 00:23:55,063 Did you get my text? 423 00:23:55,068 --> 00:23:56,467 Yeah. 424 00:23:56,472 --> 00:23:57,608 Right. Is that for us? Listen, tell 'em 425 00:23:57,612 --> 00:23:59,112 we'll be out in like 15, 20, okay? 426 00:23:59,117 --> 00:24:00,342 - Okay. - All right, cool. 427 00:24:00,347 --> 00:24:02,879 Hey, Ryan, what do you think? 428 00:24:02,883 --> 00:24:04,506 Seriously. 429 00:24:04,510 --> 00:24:06,220 What do you think? I-I really want to know. 430 00:24:09,098 --> 00:24:10,304 It's just... 431 00:24:11,208 --> 00:24:13,915 - I mean, Super School? - Hmm. 432 00:24:13,920 --> 00:24:15,683 Why are we doing a teen show, anyway? 433 00:24:15,688 --> 00:24:18,144 Um, 'cause we like money. 434 00:24:18,148 --> 00:24:19,441 If you don't want to do it... 435 00:24:20,484 --> 00:24:21,527 ... don't. 436 00:24:22,629 --> 00:24:23,718 Don't do it. 437 00:24:23,723 --> 00:24:24,737 I mean it. 438 00:24:24,742 --> 00:24:26,158 I'm just gonna pop the horns up here 439 00:24:26,162 --> 00:24:27,612 a little bit and play devil's advocate. 440 00:24:27,616 --> 00:24:29,062 We are a month away from shooting. 441 00:24:29,067 --> 00:24:30,613 Built all the sets. I think we bought up 442 00:24:30,617 --> 00:24:32,282 half the sound stages in Toronto. 443 00:24:32,287 --> 00:24:34,911 - Who cares? - Is this because I jerked it 444 00:24:34,916 --> 00:24:37,836 in front of Minka Kelly? Because, again, that was just crossed wires. 445 00:24:40,020 --> 00:24:43,061 Hey, guy, what's it gonna take to get you amped? 446 00:24:43,066 --> 00:24:44,853 Do you want a E.P. credit? That is done. 447 00:24:44,858 --> 00:24:46,223 You want to get script approval? 448 00:24:46,228 --> 00:24:48,815 - I can make anything sing... - Give him your black Amex. 449 00:24:48,820 --> 00:24:50,092 What? 450 00:24:50,097 --> 00:24:53,179 You want... You know what? 451 00:24:53,183 --> 00:24:54,852 Why don't you take my whole wallet. 452 00:24:58,372 --> 00:25:00,804 - And the keys to your Jaguar. - I would love... 453 00:25:01,608 --> 00:25:02,814 to do that. 454 00:25:05,221 --> 00:25:06,221 Ryan, what do you say? 455 00:25:10,034 --> 00:25:11,118 No. 456 00:25:13,203 --> 00:25:14,260 Yeah. 457 00:25:19,626 --> 00:25:22,660 So, you're... you're really not mad at me? 458 00:25:23,664 --> 00:25:26,701 No. I'm proud of you for speaking your mind. 459 00:25:28,544 --> 00:25:29,750 Ryan... 460 00:25:30,853 --> 00:25:33,135 I've been, uh... 461 00:25:33,140 --> 00:25:37,098 manipulated by people my whole life. 462 00:25:37,102 --> 00:25:40,360 Being told what to say, where to stand. 463 00:25:40,365 --> 00:25:44,064 It-It's like being a slave, only worse. 464 00:25:44,068 --> 00:25:46,524 I did some reflecting, 465 00:25:46,528 --> 00:25:51,600 and I realized that I've been doing the same thing to you. 466 00:25:53,619 --> 00:25:55,451 But no more. 467 00:25:56,455 --> 00:25:58,485 From now on, no more rules. 468 00:25:58,490 --> 00:26:00,280 For either of us. 469 00:26:00,285 --> 00:26:03,851 We are both emancipated from slavery. 470 00:26:04,453 --> 00:26:05,959 We're free. 471 00:26:05,964 --> 00:26:07,545 Sound good? 472 00:26:07,549 --> 00:26:09,539 - Yeah. - Yeah? 473 00:26:09,544 --> 00:26:12,297 Oh, buddy, I-I don't care what anyone else thinks but you. 474 00:26:13,797 --> 00:26:18,002 Far as I'm concerned, this whole planet is empty. 475 00:26:19,420 --> 00:26:20,750 Except for you and me. 476 00:26:28,929 --> 00:26:31,278 As if you don't have 60 more pairs. 477 00:26:31,782 --> 00:26:33,831 Prince Andrew gave me these shoes. 478 00:26:34,535 --> 00:26:37,575 I'm suddenly reminded of how much I hated it here. 479 00:26:37,580 --> 00:26:40,296 Really? I used to love it. 480 00:26:40,699 --> 00:26:42,312 I always felt a little more free here. 481 00:26:42,317 --> 00:26:43,740 And yet you've turned my farm 482 00:26:43,745 --> 00:26:45,750 - into an infectious disease lab. - Clear. 483 00:26:45,754 --> 00:26:47,184 I can only assume 484 00:26:47,189 --> 00:26:49,899 that you're searching for a way to control Homelander. 485 00:26:51,008 --> 00:26:52,608 You know, he's a Freudian cesspool 486 00:26:52,613 --> 00:26:56,050 of random impulse and deep insecurity. 487 00:26:56,055 --> 00:26:57,678 There's no one who can control that. 488 00:26:57,683 --> 00:27:00,682 You've put yourself and Zoe in terrible danger. 489 00:27:00,686 --> 00:27:04,185 No. You put me and Zoe in terrible danger. 490 00:27:04,189 --> 00:27:06,609 You used me like you use everybody else. 491 00:27:06,614 --> 00:27:07,814 Somebody had to protect her. 492 00:27:07,819 --> 00:27:09,983 You mean shooting her up with Compound V. 493 00:27:10,684 --> 00:27:12,249 You took a bright-eyed little girl, 494 00:27:12,254 --> 00:27:13,544 - and you turned her into a... - Into a what? 495 00:27:13,548 --> 00:27:14,570 A monster? 496 00:27:14,575 --> 00:27:16,812 Is that why you had me hide what I was? 497 00:27:16,817 --> 00:27:18,866 Stick to the shadows, never reach too high? 498 00:27:18,871 --> 00:27:20,243 - That was to protect you. - No, 499 00:27:20,247 --> 00:27:21,999 that was because you were ashamed of me. 500 00:27:24,067 --> 00:27:26,153 My daughter will never have to live like that. 501 00:27:31,083 --> 00:27:32,608 So, what's gonna happen when we find 502 00:27:32,613 --> 00:27:34,493 the virus and this little truce is over? 503 00:27:36,955 --> 00:27:39,913 Starlight blinds the bitch, before she knows what's what, 504 00:27:39,918 --> 00:27:42,337 - I'll jab her with a dose. - Okay. 505 00:28:06,210 --> 00:28:07,499 We've got a casualty. 506 00:28:11,423 --> 00:28:12,816 Is that Sameer? 507 00:28:13,599 --> 00:28:16,423 No, it's one of his lab assistants. 508 00:28:19,681 --> 00:28:21,888 What the hell is... 509 00:28:24,102 --> 00:28:26,059 V'd-up fucking chicken! 510 00:28:43,590 --> 00:28:45,119 Fuck this. 511 00:28:52,487 --> 00:28:54,234 Well, you could've warned us 512 00:28:54,239 --> 00:28:56,965 your pal Sameer was V-ing up a Kentucky Fried fucking massacre, 513 00:28:56,970 --> 00:28:57,970 couldn't ya? 514 00:28:57,975 --> 00:29:00,273 I didn't know, okay? Something obviously went wrong. 515 00:29:00,278 --> 00:29:02,226 - We have to find him. - Yeah, right. 516 00:29:02,231 --> 00:29:03,762 And we're supposed to believe you? 517 00:29:03,767 --> 00:29:05,815 You eat, sleep and shit lies, don't you? 518 00:29:05,820 --> 00:29:07,850 Right, 'cause you're such a paragon of virtue. 519 00:29:07,854 --> 00:29:09,701 You tell your friends about the deal we made? 520 00:29:09,706 --> 00:29:11,221 Wait, wh-what does that mean? 521 00:29:11,226 --> 00:29:14,107 Said he'd steal all your files you had on me if I gave him Ryan. 522 00:29:14,811 --> 00:29:16,493 Are you fucking kidding me? 523 00:29:16,498 --> 00:29:18,444 And I didn't go through with it, did I? 524 00:29:18,449 --> 00:29:19,864 Which proves I'm on the level. 525 00:29:19,869 --> 00:29:23,013 When are we gonna learn? He's never gonna fucking change. 526 00:29:23,018 --> 00:29:25,951 All right, listen. We got a lot of ground to cover, 527 00:29:25,956 --> 00:29:27,487 so let's just go. 528 00:29:27,492 --> 00:29:29,391 It's an absolute wonder to me that 529 00:29:29,396 --> 00:29:31,436 you've all managed to live this long. 530 00:29:39,226 --> 00:29:42,509 What? I didn't go through with it. 531 00:29:42,514 --> 00:29:45,486 Ooh, that's nice. 532 00:29:45,491 --> 00:29:47,806 Excuse me. Hi. 533 00:29:47,811 --> 00:29:50,852 Did I say you could take out your vibrating Bluetooth anal beads? 534 00:29:51,455 --> 00:29:55,355 Go pop them back in right now. 535 00:29:55,360 --> 00:29:58,067 - This is an important event. - Uh-huh. 536 00:29:58,071 --> 00:29:59,786 You really expect me to come onstage 537 00:29:59,791 --> 00:30:01,321 in front of our most loyal fans? 538 00:30:01,325 --> 00:30:03,390 Oh, yeah. I want everyone to know what 539 00:30:03,395 --> 00:30:06,284 a grubby little queef-sniffer you are. 540 00:30:06,288 --> 00:30:08,411 Huh. 541 00:30:08,415 --> 00:30:11,080 I'm sorry. This wasn't how I was planning to tell you, 542 00:30:11,084 --> 00:30:13,916 but, um, this isn't working out for me anymore. 543 00:30:13,920 --> 00:30:16,961 I mean, it was one thing when you were really in charge around here, 544 00:30:16,965 --> 00:30:18,517 but now, I mean... 545 00:30:20,402 --> 00:30:21,459 You... 546 00:30:22,863 --> 00:30:25,945 are dumping me? 547 00:30:25,950 --> 00:30:29,620 I need a dom who's dominating. 548 00:30:30,812 --> 00:30:31,851 You know? 549 00:30:31,855 --> 00:30:34,441 But, uh, I hope we can still be friends. 550 00:30:44,951 --> 00:30:47,381 Hmm. Is this your angry look, 551 00:30:47,386 --> 00:30:50,495 or did Starlight fuck up your face? 552 00:30:50,499 --> 00:30:52,814 You know, if you weren't Homelander's right-hand bitch, 553 00:30:52,819 --> 00:30:54,867 I'd take you out behind the woodshed and whup your ass. 554 00:30:54,871 --> 00:30:56,331 Mm, sounds on-brand. 555 00:30:58,437 --> 00:31:00,728 You set me up to get my ass beat. 556 00:31:00,733 --> 00:31:02,089 And you fell for it. 557 00:31:02,693 --> 00:31:05,467 But, hey, now you don't have to play a victim. 558 00:31:05,472 --> 00:31:07,011 You can really be one. 559 00:31:07,015 --> 00:31:10,921 Y'all just think I'm stupid poor white trash. 560 00:31:10,926 --> 00:31:12,391 I don't think you're poor. 561 00:31:12,396 --> 00:31:14,272 Underestimate me all you want. 562 00:31:15,866 --> 00:31:18,535 Makes it that much easier to stick a fucking shiv in your back. 563 00:31:31,064 --> 00:31:32,308 Frenchie okay? 564 00:31:37,287 --> 00:31:38,519 Oh. 565 00:31:39,423 --> 00:31:40,549 Are you okay? 566 00:31:56,031 --> 00:31:58,055 I noticed you're having a little, uh... 567 00:31:58,859 --> 00:32:00,374 projectile dysfunction. 568 00:32:01,178 --> 00:32:02,300 Yeah, you know what? 569 00:32:02,305 --> 00:32:04,678 Why don't you worry about yourself, okay? 570 00:32:04,683 --> 00:32:06,183 I am. You're not much use to us 571 00:32:06,188 --> 00:32:08,208 if your powers are on the fuckin' fritz. 572 00:32:08,618 --> 00:32:11,659 Saw you beat the piss out of Firecracker on national television. 573 00:32:11,663 --> 00:32:14,579 Don't get me wrong, I enjoyed the hell out of it, but, um, 574 00:32:14,583 --> 00:32:16,038 don't you think it was a little... 575 00:32:16,042 --> 00:32:17,377 out of control? 576 00:32:18,236 --> 00:32:20,276 We can't lose our cool like that. 577 00:32:20,281 --> 00:32:21,588 We? 578 00:32:22,490 --> 00:32:24,880 Come on, Annie. I'm one of the only people who does get it. 579 00:32:24,885 --> 00:32:26,966 Dual identities. 580 00:32:26,970 --> 00:32:29,969 I'm still Nadia. You think I don't want to let her out sometimes? 581 00:32:29,973 --> 00:32:32,472 But I can't. I got to be Neuman. 582 00:32:32,476 --> 00:32:34,766 And, shit, you've been Starlight for so long, 583 00:32:34,770 --> 00:32:36,590 do you even know who Annie is anymore? 584 00:32:44,362 --> 00:32:48,279 Yeah, you really got your shit locked down. 585 00:33:54,558 --> 00:33:57,306 Ladies and gentlemen, Tek-Knight. 586 00:33:59,187 --> 00:34:01,803 It's been a whole year since my last movie, 587 00:34:01,808 --> 00:34:04,355 so I'd say we're due for a reboot. 588 00:34:07,038 --> 00:34:08,535 No, keep your eyes forward. 589 00:34:08,540 --> 00:34:09,871 Don't let them see us talking. 590 00:34:09,876 --> 00:34:12,804 - Who? - Sage. Homelander. All of them. 591 00:34:12,809 --> 00:34:14,390 Oh, God. Are you on meth? 592 00:34:14,395 --> 00:34:16,248 Remember when we said we'd help each other? 593 00:34:16,253 --> 00:34:17,917 The leak wasn't Anika. It was me. 594 00:34:17,922 --> 00:34:21,914 What the fuck? Are you fucking suicidal? 595 00:34:21,918 --> 00:34:23,666 - Just chill out, Ashley. - Chill out? 596 00:34:23,670 --> 00:34:26,226 You just made me a fucking accomplice, you piece of shit. 597 00:34:26,231 --> 00:34:28,596 I took one shit in Homelander's toilet. 598 00:34:28,601 --> 00:34:30,339 I'm not joining the fucking Rebel Alliance. 599 00:34:30,343 --> 00:34:31,465 I need to tell him. 600 00:34:31,469 --> 00:34:32,800 Hey. 601 00:34:32,804 --> 00:34:34,635 You've done a lot more than just take a shit, 602 00:34:34,639 --> 00:34:35,865 and we both know that. 603 00:34:37,434 --> 00:34:39,874 We made a deal, so you either help me 604 00:34:39,879 --> 00:34:43,341 get Sage off my jock, or you go down with me. 605 00:34:46,202 --> 00:34:49,441 The Tek-Knight plumbs a whole new pit of darkness. 606 00:34:49,446 --> 00:34:52,092 With its soundtrack of Nirvana hits 607 00:34:52,097 --> 00:34:56,114 and a 12-minute sequence that's entirely pitch-black. 608 00:34:59,247 --> 00:35:01,996 I found it, possibly the only bottle of 609 00:35:02,000 --> 00:35:03,519 Diet Kiwi S... 610 00:35:06,171 --> 00:35:07,209 Where's Dad? 611 00:35:07,213 --> 00:35:08,586 I thought he was with you. 612 00:35:09,189 --> 00:35:10,754 - No? - No. 613 00:35:19,424 --> 00:35:20,997 Dad? 614 00:35:21,002 --> 00:35:22,058 Dad? 615 00:35:22,063 --> 00:35:23,864 - Hugh? - Dad? 616 00:35:26,432 --> 00:35:27,525 Dad? 617 00:35:28,510 --> 00:35:29,528 Hugh? 618 00:35:33,213 --> 00:35:34,244 Dad. 619 00:35:34,249 --> 00:35:36,264 - Hugh? - Wait, wait, wait, wait. 620 00:35:36,269 --> 00:35:37,812 Just wait here for a second. 621 00:35:41,898 --> 00:35:43,108 Hey, Dad. 622 00:35:47,879 --> 00:35:49,923 How'd that happen? 623 00:35:55,203 --> 00:35:56,204 Oh! 624 00:35:57,130 --> 00:35:58,774 Hughie, what's going on? 625 00:36:02,577 --> 00:36:03,866 I do... I don't know. 626 00:36:04,268 --> 00:36:05,757 I don't know what... 627 00:36:05,762 --> 00:36:07,602 Look, why don't you set that down 628 00:36:07,607 --> 00:36:09,171 and, uh, why don't you... 629 00:36:09,176 --> 00:36:10,299 why don't you come with me. 630 00:36:15,556 --> 00:36:16,653 Who are you? 631 00:36:16,658 --> 00:36:17,872 Dad, it's... 632 00:36:18,476 --> 00:36:19,765 Dad, it's me. It's Hughie. 633 00:36:19,770 --> 00:36:21,450 - Excuse me. - Uh, ma'am? 634 00:36:25,915 --> 00:36:27,988 Oh, my God. Call security! 635 00:36:27,993 --> 00:36:30,208 Call security! Code red! 636 00:36:31,631 --> 00:36:32,978 Don't be like that. 637 00:36:32,983 --> 00:36:34,515 Hey, let me take you to dinner. 638 00:36:34,520 --> 00:36:36,743 Hey, I'm a nice guy, I promise. 639 00:36:41,391 --> 00:36:43,347 What's... what's happening to me? 640 00:36:51,334 --> 00:36:53,565 Attention please. 641 00:36:53,570 --> 00:36:55,890 There has been a report of an emergency. 642 00:36:55,895 --> 00:36:57,935 Proceed calmly to the nearest exit 643 00:36:57,940 --> 00:37:00,447 and leave the building immediately. 644 00:37:00,452 --> 00:37:02,158 - Dad? - Hugh? 645 00:37:02,162 --> 00:37:03,367 Oh, fuck. 646 00:37:03,371 --> 00:37:04,910 Hugh? 647 00:37:11,644 --> 00:37:12,649 Dad? 648 00:37:12,654 --> 00:37:13,710 I got to go. 649 00:37:13,715 --> 00:37:15,197 Yeah, wait, wait. Just listen, 650 00:37:15,201 --> 00:37:16,402 I can explain everything, all right? 651 00:37:16,406 --> 00:37:17,936 Why don't... why don't you just, uh, 652 00:37:17,941 --> 00:37:19,509 why don't you just come with us? 653 00:37:20,776 --> 00:37:23,396 I can't, I'm sorry, I got to take Hughie 654 00:37:23,401 --> 00:37:25,231 to the Vought Company Store. 655 00:37:25,236 --> 00:37:27,776 He's saving up for a Tek-Knight doll. 656 00:37:27,781 --> 00:37:29,809 He-he-he calls it an action figure, 657 00:37:29,814 --> 00:37:31,645 but, you know, it's a... it's a doll. 658 00:37:31,649 --> 00:37:34,536 Dad, I'm Hughie. 659 00:37:36,446 --> 00:37:37,489 I'm right here. 660 00:37:41,076 --> 00:37:42,573 You're not Hughie. 661 00:37:42,577 --> 00:37:43,812 He's 11. 662 00:37:45,137 --> 00:37:46,409 Hugh? 663 00:37:47,832 --> 00:37:49,642 Why don't we go back to your room? 664 00:37:51,252 --> 00:37:53,293 - Daphne? - Yeah. 665 00:37:54,097 --> 00:37:55,970 Wh... 666 00:37:55,975 --> 00:37:57,639 what are you doing here? 667 00:38:01,012 --> 00:38:02,680 You shouldn't be here. 668 00:38:03,765 --> 00:38:04,787 You left. 669 00:38:04,792 --> 00:38:07,598 - But I came back. Remember? - Yeah. 670 00:38:07,602 --> 00:38:10,017 I did everything for you, 671 00:38:10,021 --> 00:38:13,604 and you looked through me like I wasn't even there! 672 00:38:13,608 --> 00:38:16,928 You ruined my life. 673 00:38:18,936 --> 00:38:20,309 Hughie's life. 674 00:38:20,314 --> 00:38:21,712 Dad, stop. 675 00:38:21,717 --> 00:38:23,197 Get down on the ground now. 676 00:38:23,201 --> 00:38:24,811 Sir? 677 00:38:26,521 --> 00:38:27,777 Wait. Wait. 678 00:38:27,782 --> 00:38:29,166 No! No, don't! 679 00:38:31,742 --> 00:38:34,541 - Let's go. - Daphne! 680 00:38:34,546 --> 00:38:36,710 Please welcome the Guardians of Godolkin: 681 00:38:36,714 --> 00:38:39,088 Sam Riordan and Cate Dunlap. 682 00:38:43,596 --> 00:38:45,516 Hey, how long's this thing supposed to go on for? 683 00:38:46,149 --> 00:38:47,580 Why, big plans tonight? 684 00:38:47,585 --> 00:38:48,665 Nothing much, 685 00:38:48,670 --> 00:38:50,468 just gonna maybe fuck your wife. 686 00:38:50,773 --> 00:38:51,823 Excuse me? 687 00:38:51,828 --> 00:38:53,325 Tabitha. She wants me to swing by 688 00:38:53,330 --> 00:38:55,286 for a late-night muff-dive. 689 00:38:55,291 --> 00:38:57,940 Which'll take forever 'cause I don't need to come up for air. 690 00:38:57,945 --> 00:38:59,608 I can just breathe right through her juices. 691 00:38:59,612 --> 00:39:00,612 Enough. 692 00:39:00,617 --> 00:39:03,362 I know about your little closeted eight-armed hand job machine. 693 00:39:03,366 --> 00:39:05,994 I could cut a package together, have it on the air by tonight. 694 00:39:06,878 --> 00:39:08,430 - You wouldn't. - Watch me. 695 00:39:10,456 --> 00:39:12,739 So try and keep it classy, okay? 696 00:39:14,043 --> 00:39:18,291 ... starring together in a hilarious new comedy, Flipped. 697 00:39:18,296 --> 00:39:20,628 I'm a stuck-up sorority girl, 698 00:39:20,633 --> 00:39:21,922 he's a nerd, 699 00:39:21,926 --> 00:39:23,983 but when a gypsy swaps our bodies... 700 00:39:23,988 --> 00:39:25,489 So, what do you want to do? 701 00:39:27,682 --> 00:39:29,755 We could go get some Nathan's Famous. 702 00:39:29,760 --> 00:39:33,308 No, I mean a little more boldly. 703 00:39:33,313 --> 00:39:35,377 I mean, like, big picture. 704 00:39:35,382 --> 00:39:37,760 What do you... want to do? 705 00:39:41,070 --> 00:39:42,401 You're gonna laugh at me. 706 00:39:42,405 --> 00:39:44,432 Mm-mm. No, I won't. 707 00:39:45,617 --> 00:39:47,285 I kind of want to help people. 708 00:39:48,626 --> 00:39:50,132 But not like with fake saves, 709 00:39:50,137 --> 00:39:51,701 like really help. 710 00:39:51,706 --> 00:39:53,205 It's what my mom would want. 711 00:39:54,209 --> 00:39:56,332 That's... amazing. 712 00:39:56,336 --> 00:39:58,042 That's great. 713 00:40:00,965 --> 00:40:02,534 You want to help her? 714 00:40:04,761 --> 00:40:06,342 - Hmm? Yeah? - Yeah. 715 00:40:06,346 --> 00:40:07,426 - But, I mean... - Great. 716 00:40:07,430 --> 00:40:08,510 Hey, Adam, 717 00:40:08,514 --> 00:40:10,921 will you send that lovely young lady over here, please? 718 00:40:10,926 --> 00:40:12,169 And you come, too. 719 00:40:14,019 --> 00:40:15,288 Um... 720 00:40:16,172 --> 00:40:17,832 ... is he making you uncomfortable? 721 00:40:18,899 --> 00:40:20,179 - Uh... - No, you can tell me. 722 00:40:20,184 --> 00:40:21,453 You won't get in trouble. 723 00:40:22,537 --> 00:40:23,630 Um... 724 00:40:25,281 --> 00:40:26,324 Kind of. 725 00:40:27,266 --> 00:40:28,363 Yeah. 726 00:40:28,368 --> 00:40:29,990 Ryan? 727 00:40:29,994 --> 00:40:31,563 What do you think? 728 00:40:37,385 --> 00:40:39,395 Adam, I think you should apologize. 729 00:40:41,147 --> 00:40:44,175 Uh, I'm sorry if I was inappropriate. 730 00:40:46,844 --> 00:40:48,200 Didn't seem like you meant it. 731 00:40:48,205 --> 00:40:50,219 Uh, yeah, that's just... that's just my natural tone. 732 00:40:50,223 --> 00:40:51,662 Maybe the problem is that 733 00:40:51,667 --> 00:40:56,088 Adam is looking down on the P.A. 734 00:40:57,772 --> 00:40:59,361 - Yeah. - Mm-hmm. 735 00:40:59,366 --> 00:41:00,907 Yeah, um... 736 00:41:02,310 --> 00:41:05,054 Adam, I think you should get on your knees and do it again. 737 00:41:21,478 --> 00:41:23,459 I'm sorry if I 738 00:41:23,464 --> 00:41:26,547 exploited our inequitable power dynamic, 739 00:41:26,551 --> 00:41:27,965 and I made you feel uncomfortable. 740 00:41:28,568 --> 00:41:30,091 Please forgive me. 741 00:41:30,096 --> 00:41:32,382 - He's still lying. - Mm-hmm. I agree. 742 00:41:34,042 --> 00:41:37,278 I think maybe he needs to be taught a lesson. 743 00:41:47,963 --> 00:41:49,382 I want you to slap him. 744 00:41:53,536 --> 00:41:54,583 Bonnie... 745 00:41:54,588 --> 00:41:56,773 Oh! Oh, fuck. 746 00:41:56,778 --> 00:41:57,858 Do it again. 747 00:41:57,863 --> 00:41:59,094 Okay... 748 00:41:59,099 --> 00:42:00,663 - Again. - Homelander... 749 00:42:00,668 --> 00:42:02,007 Oh! Fuck me. 750 00:42:02,012 --> 00:42:04,177 I'm sorry. Stop, please. 751 00:42:12,213 --> 00:42:13,752 Bonnie, please. Please! 752 00:42:13,757 --> 00:42:15,842 Homelander, pl... 753 00:42:24,174 --> 00:42:26,314 Please, can we take a break? 754 00:42:26,319 --> 00:42:29,068 - Are you all right? - Yes, I'm all right. 755 00:42:29,072 --> 00:42:30,531 Right. 756 00:42:37,980 --> 00:42:39,786 I didn't know you were a Catholic. 757 00:42:40,389 --> 00:42:43,947 Something about the drama of it appeals. 758 00:42:43,952 --> 00:42:45,541 You know? 759 00:42:45,546 --> 00:42:47,573 Do you still believe in God? 760 00:42:50,101 --> 00:42:51,436 I want to. 761 00:42:54,263 --> 00:42:55,949 It's just, uh... 762 00:42:57,517 --> 00:43:00,099 It's just so hard sometimes. 763 00:43:00,103 --> 00:43:01,225 And you? 764 00:43:01,229 --> 00:43:02,822 With all my heart. 765 00:43:04,315 --> 00:43:06,563 The trinity, the resurrection, 766 00:43:06,567 --> 00:43:09,579 the sacraments... all of it. 767 00:43:12,381 --> 00:43:14,842 Well, except for the Sacraments of Penance. 768 00:43:15,910 --> 00:43:17,241 Come on. 769 00:43:17,245 --> 00:43:19,774 What a steaming pile of dog shit that is. 770 00:43:19,779 --> 00:43:21,586 I really kind of think that 771 00:43:21,591 --> 00:43:23,148 forgiving is... 772 00:43:24,252 --> 00:43:26,750 - is important. - Forgiving, oui. 773 00:43:27,353 --> 00:43:29,252 But not being forgiven. 774 00:43:29,257 --> 00:43:31,422 What, I confess to some priest 775 00:43:31,426 --> 00:43:33,173 I don't even know in a peep show booth, 776 00:43:33,177 --> 00:43:34,887 and all my sins wash away? 777 00:43:36,331 --> 00:43:37,541 Dog shit. 778 00:43:41,102 --> 00:43:44,935 Some sins God should not forgive. 779 00:43:44,939 --> 00:43:48,167 Some sins deserve eternal damnation. 780 00:43:49,135 --> 00:43:50,636 Frenchie... 781 00:43:52,346 --> 00:43:53,484 ... what have you done? 782 00:43:53,489 --> 00:43:55,333 It is not just one thing, you see. 783 00:43:56,642 --> 00:43:58,178 It is so many things. 784 00:43:59,587 --> 00:44:01,623 You should really talk to someone. 785 00:44:03,749 --> 00:44:06,377 You should. I mean, have you told Kimiko? 786 00:44:08,588 --> 00:44:09,797 If I tell her... 787 00:44:11,757 --> 00:44:13,618 ... I'm scared she'll hate me. 788 00:44:16,929 --> 00:44:18,756 I'm even more scared she won't. 789 00:44:33,720 --> 00:44:35,610 Is that a fucking V'd-up bull? 790 00:44:35,615 --> 00:44:37,162 Oh, my God. 791 00:44:38,261 --> 00:44:40,906 Off we fuck, nice and slow. 792 00:44:48,653 --> 00:44:50,438 This is fucking crazy. 793 00:44:51,363 --> 00:44:53,669 Run! 794 00:44:53,674 --> 00:44:55,940 Come on. Go! 795 00:44:55,945 --> 00:44:58,633 Oh, my God. 796 00:45:09,324 --> 00:45:10,808 Come on. 797 00:45:15,279 --> 00:45:17,081 Let's go! 798 00:45:24,956 --> 00:45:27,538 Oh, mon Dieu. 799 00:45:27,542 --> 00:45:30,102 I can't believe this is fucking happening to me again. 800 00:45:35,207 --> 00:45:36,625 Oh, my God, Sameer. 801 00:45:38,518 --> 00:45:40,216 - Are you okay? - Yeah. 802 00:45:40,221 --> 00:45:42,807 I'm fine, but, uh, Henry... 803 00:45:45,434 --> 00:45:47,237 Wait. Zoe's not here, is she? 804 00:45:47,242 --> 00:45:48,699 - Because... No? - No, no. She's okay. She's okay. 805 00:45:48,703 --> 00:45:50,793 - Okay, good. - Wait. Oh, my God, 806 00:45:50,798 --> 00:45:53,012 is that Zoe's dad? 807 00:45:53,415 --> 00:45:55,964 Dr. Shah was my top man 808 00:45:55,969 --> 00:45:57,500 at Vought R&D 809 00:45:57,505 --> 00:45:59,587 before he went behind my back 810 00:45:59,592 --> 00:46:01,047 and deflowered my daughter. 811 00:46:01,052 --> 00:46:03,382 Okay, I was 20, thoroughly deflowered, 812 00:46:03,387 --> 00:46:05,064 and this isn't the time or the place. 813 00:46:05,069 --> 00:46:06,376 What happened? 814 00:46:06,381 --> 00:46:09,795 We gave, uh, V to a hamster, so we could test the virus on it. 815 00:46:09,800 --> 00:46:12,795 Oh, a V'd-up hamster was your first mistake, mon ami. 816 00:46:12,800 --> 00:46:15,866 It got loose. Trashed the lab. We ran, 817 00:46:15,871 --> 00:46:18,218 but the V had already leaked into the ground water. 818 00:46:18,222 --> 00:46:19,469 Is the virus gone? 819 00:46:19,473 --> 00:46:20,937 Yes. 820 00:46:20,942 --> 00:46:21,985 Fuck. 821 00:46:23,100 --> 00:46:24,357 Except for, uh... 822 00:46:25,760 --> 00:46:27,641 Except for one dose. 823 00:46:29,731 --> 00:46:31,024 Okay. 824 00:46:36,572 --> 00:46:37,669 Hey. 825 00:46:38,073 --> 00:46:40,113 - How transmissible is that? - Not very. 826 00:46:40,117 --> 00:46:43,992 Only through bodily fluid. Blood, saliva... semen. 827 00:46:43,997 --> 00:46:47,103 Okay, so we inject it into your dead buddy over here as bait, 828 00:46:47,108 --> 00:46:50,210 and then we put him outside to infect the crazy fucking flying sheep. 829 00:46:52,254 --> 00:46:54,840 This man is in no condition to fuck a sheep. 830 00:46:57,275 --> 00:46:59,866 They would eat him. 831 00:47:00,470 --> 00:47:02,552 - Oh. - Bollocks. 832 00:47:02,556 --> 00:47:05,330 That's the only dose. I say we fucking leg it. 833 00:47:05,335 --> 00:47:07,822 - Butcher's right, it's too valuable. - Okay, we run, 834 00:47:07,827 --> 00:47:09,850 - we don't all make it. - Darwinism, love. 835 00:47:09,855 --> 00:47:12,337 Don't got to be the fastest, just not the slowest. 836 00:47:12,342 --> 00:47:13,613 No fucking way. 837 00:47:13,618 --> 00:47:15,840 - Enough. Not now. - I won't be able to outrun them. 838 00:47:15,845 --> 00:47:18,067 Oh, don't you cry for that cunt. 839 00:47:18,071 --> 00:47:19,562 He's just trying to nick Zoe from you. 840 00:47:19,566 --> 00:47:21,097 That's his whole fucking plan, isn't it? 841 00:47:21,101 --> 00:47:22,107 He's lying. 842 00:47:22,112 --> 00:47:25,069 - Sorry, Stanny. Just business. - Guys, stop. 843 00:47:25,074 --> 00:47:27,191 - Son of a bitch. - I should've fucking known. 844 00:47:27,196 --> 00:47:29,844 M.M. could die, okay? Or Frenchie. 845 00:47:29,849 --> 00:47:33,055 I mean, you really don't care who you just throw to the wolves? 846 00:47:33,060 --> 00:47:34,999 - No, not really. - You're a monster, 847 00:47:35,004 --> 00:47:37,378 - and I'm not letting you do this. - Or what? 848 00:47:37,382 --> 00:47:40,340 You gonna go stark raving like you did with Firecracker? 849 00:47:40,344 --> 00:47:43,143 I got the head popper and you can't even get it up. 850 00:47:43,148 --> 00:47:45,563 Enough. Enough! Look. Look. 851 00:47:46,266 --> 00:47:47,498 Y'all see this? 852 00:47:48,602 --> 00:47:49,780 Hives. 853 00:47:49,785 --> 00:47:51,116 And I got them 854 00:47:51,121 --> 00:47:53,936 because y'all motherfuckers are driving me the fuck crazy. 855 00:47:53,940 --> 00:47:55,321 Now, Annie, 856 00:47:55,326 --> 00:47:58,274 you can't just go around fucking everybody up. 857 00:47:58,278 --> 00:47:59,742 And, Neuman, do you really 858 00:47:59,747 --> 00:48:02,595 want to risk Zoe growing up in a group home the way you did? 859 00:48:02,600 --> 00:48:03,848 And you. 860 00:48:05,050 --> 00:48:06,323 Look. 861 00:48:06,727 --> 00:48:08,726 My little baby girl needs me, 862 00:48:09,331 --> 00:48:10,995 and I intend on seeing her. 863 00:48:11,698 --> 00:48:13,247 You're not a monster, Butcher. 864 00:48:14,352 --> 00:48:17,598 You are a motherfucker, but you a motherfucker with a heart. 865 00:48:56,920 --> 00:48:59,508 He killed those people. He... Those people. 866 00:48:59,513 --> 00:49:01,629 Yeah, crazy shit happens when you give healthy people V, 867 00:49:01,633 --> 00:49:03,840 so I guess when someone's brain-dead... 868 00:49:03,844 --> 00:49:05,166 H-How are you so calm? 869 00:49:05,171 --> 00:49:07,228 This sort of isn't the first time I've been through something like this. 870 00:49:07,232 --> 00:49:09,095 - What are you looking for? - I don't know. Tobramycin, 871 00:49:09,099 --> 00:49:11,213 topotecan, anything we can use to maybe slow Dad down. 872 00:49:11,217 --> 00:49:12,894 Wait, w-what if we can't? 873 00:49:16,696 --> 00:49:18,068 Nothing is gonna happen to you. 874 00:49:18,073 --> 00:49:19,496 Daphne! 875 00:49:25,757 --> 00:49:28,285 You... you left me. 876 00:49:28,869 --> 00:49:30,809 - You left our little boy. - Dad. 877 00:49:32,404 --> 00:49:35,445 - You broke our hearts. - Dad, stop. 878 00:49:35,450 --> 00:49:37,902 Hugh, please. 879 00:49:39,871 --> 00:49:42,628 Hugh, Hugh, please. Please, Hugh, please. 880 00:49:42,633 --> 00:49:43,714 I'm Hughie, Dad. 881 00:49:43,719 --> 00:49:46,110 I'm the one you took to the Vought Store to buy the Tek-Knight doll. 882 00:49:46,114 --> 00:49:47,916 Remember, I-I was, I was short eight bucks, 883 00:49:47,921 --> 00:49:49,210 even though I saved for weeks. 884 00:49:49,214 --> 00:49:51,671 And you said, "Anything for your number one hero". 885 00:49:51,675 --> 00:49:54,186 But that's the thing, Dad, he-he-he never was. 886 00:49:56,955 --> 00:49:58,202 You are. 887 00:49:59,006 --> 00:50:00,097 You're my hero. 888 00:50:01,101 --> 00:50:03,516 And that's why I-I needed you to wake up, 889 00:50:03,520 --> 00:50:06,523 so that I could say it, and I, and I, and I know that you heard it. 890 00:50:09,985 --> 00:50:11,203 You're my hero, Dad. 891 00:50:21,162 --> 00:50:22,201 Hughie? 892 00:50:22,205 --> 00:50:25,621 Yeah. Yeah, Dad, it's me, it's me. It's Hughie. 893 00:50:25,625 --> 00:50:27,164 W-Where are we? 894 00:50:27,168 --> 00:50:28,457 Oh! 895 00:50:28,461 --> 00:50:30,034 Oh, God, w... Oh, God. 896 00:50:30,039 --> 00:50:32,545 W-Why am I... I-I don't know what's going on. 897 00:50:32,549 --> 00:50:35,135 - It's-it's a long story, but... - No! No! 898 00:50:36,560 --> 00:50:37,841 Dad? 899 00:50:37,846 --> 00:50:39,585 Dad, it's Hughie. It's Hughie, remember? 900 00:50:39,590 --> 00:50:40,853 I know. I-I know. 901 00:50:40,858 --> 00:50:42,430 I just, I-I don't... 902 00:50:42,434 --> 00:50:44,373 There's-there's something wrong with me. 903 00:50:44,378 --> 00:50:47,210 I-I can't stop it. 904 00:50:47,215 --> 00:50:48,905 I don't know what to do. 905 00:50:48,910 --> 00:50:50,128 That's okay. 906 00:50:53,537 --> 00:50:54,780 I think I do. 907 00:51:05,790 --> 00:51:08,640 How long did you say it takes for the virus to kick in? 908 00:51:09,544 --> 00:51:11,046 It's been different every time. 909 00:51:15,842 --> 00:51:17,214 That's not good. 910 00:51:24,642 --> 00:51:25,852 Shit. 911 00:51:43,870 --> 00:51:47,453 Go, go, go! Go, go, go! 912 00:51:54,255 --> 00:51:55,461 Oh! 913 00:51:56,508 --> 00:51:58,334 Oh, shit. 914 00:52:29,232 --> 00:52:30,283 Where's Sameer? 915 00:52:31,468 --> 00:52:32,524 Where's Sameer? 916 00:52:32,529 --> 00:52:33,804 Sameer? 917 00:52:35,072 --> 00:52:36,169 Sameer! 918 00:52:36,174 --> 00:52:38,003 - Victoria. Victoria. - Sameer! Sameer! 919 00:52:38,008 --> 00:52:39,723 - Calm down. Just... - Where's Sameer? 920 00:52:39,728 --> 00:52:41,793 Where is he? 921 00:52:41,798 --> 00:52:43,274 We don't know... 922 00:52:44,464 --> 00:52:47,309 No, where is he? No, where's Sameer? 923 00:52:49,377 --> 00:52:51,960 Not very sporting of you to renege on a deal. 924 00:52:52,964 --> 00:52:56,843 Deal was a pardon for the virus. No virus? 925 00:52:59,028 --> 00:53:00,272 No deal. 926 00:53:11,616 --> 00:53:14,173 We scoured the property. We couldn't find Dr. Shah, 927 00:53:14,178 --> 00:53:15,538 but we did find this. 928 00:53:20,024 --> 00:53:22,102 - Thank you. - I'm very sorry. 929 00:54:11,651 --> 00:54:12,694 Hmm. 930 00:54:33,255 --> 00:54:35,245 Jesus fucking Christ, are you serious? 931 00:54:35,250 --> 00:54:36,317 Shh. 932 00:54:38,278 --> 00:54:40,922 What does it mean to be a hero? 933 00:54:46,069 --> 00:54:51,136 This country is corrupt beyond repair. So, we got to save it. 934 00:54:51,541 --> 00:54:53,824 We have to save America. 935 00:54:54,627 --> 00:54:59,537 We have to save the world for our kids. 936 00:55:00,840 --> 00:55:03,506 So, I'm reaching out to you, to do your part. 937 00:55:03,511 --> 00:55:06,127 Now, it's not gonna be easy. We'll... 938 00:55:07,031 --> 00:55:10,064 We'll have to do some terrible things. Some violent, 939 00:55:10,069 --> 00:55:13,127 merciless, maybe even cruel things, for the greater good. 940 00:55:13,930 --> 00:55:15,156 That's war. 941 00:55:17,942 --> 00:55:20,858 You'll no longer be beloved celebrities. 942 00:55:20,862 --> 00:55:24,737 You will be wrathful gods. 943 00:55:24,741 --> 00:55:26,409 When the time comes... 944 00:55:28,703 --> 00:55:30,401 ... will you answer the call? 945 00:55:30,406 --> 00:55:32,462 How will we know when the time comes? 946 00:55:33,065 --> 00:55:35,272 Trust me, you'll know. 947 00:55:35,277 --> 00:55:36,967 Anything you need, Homelander. 948 00:55:37,869 --> 00:55:40,510 You see, we recently found a leak 949 00:55:40,515 --> 00:55:42,655 here at Vought Tower, and I thought, 950 00:55:42,660 --> 00:55:45,338 together, we might plug it. 951 00:55:57,148 --> 00:55:59,104 The proof was on his phone. 952 00:55:59,108 --> 00:56:00,985 Calls to Marvin Milk. 953 00:56:01,888 --> 00:56:03,528 I don't know who that is. 954 00:56:03,533 --> 00:56:05,318 I don't know who Marvin Milk is. 955 00:56:05,323 --> 00:56:07,570 I didn't do it. This is a mistake. 956 00:56:07,575 --> 00:56:10,264 Someone set me up. Someone set me up. 957 00:56:10,269 --> 00:56:11,846 I didn't do anything. 958 00:56:12,729 --> 00:56:14,953 So... 959 00:56:14,958 --> 00:56:16,230 Patriots. 960 00:56:19,212 --> 00:56:20,572 Show me a little wrath. 961 00:56:23,132 --> 00:56:25,464 I'm still gonna fuck your wife tonight. 962 00:57:21,474 --> 00:57:22,676 Not here. 963 00:57:24,410 --> 00:57:25,507 Hello. 964 00:57:25,512 --> 00:57:26,543 Uh, just a moment, sir. 965 00:57:26,548 --> 00:57:27,645 Madame, excusez-moi. 966 00:57:27,650 --> 00:57:30,250 - Sir, we'll get to you when we can... - I have committed murders. 967 00:57:31,784 --> 00:57:33,032 Plural. 968 00:57:33,036 --> 00:57:34,915 There's a 10-13 at the front desk. 969 00:57:34,920 --> 00:57:37,198 Sir, please put your hands where I can see them. 970 00:57:54,564 --> 00:57:56,429 How do you know this is even gonna work? 971 00:57:56,434 --> 00:57:59,567 I-I have this, uh, French friend. 972 00:57:59,572 --> 00:58:01,823 He kind of taught me way too much about drugs. 973 00:58:06,127 --> 00:58:08,659 Look, if we don't do this, then he spends the rest of his life 974 00:58:08,664 --> 00:58:10,486 scared and confused, in-in prison 975 00:58:10,491 --> 00:58:12,350 or-or an asylum. 976 00:58:14,118 --> 00:58:15,653 Or he kills more innocent people. 977 00:58:18,330 --> 00:58:19,571 He's right. 978 00:58:20,974 --> 00:58:22,255 Hughie's right. 979 00:58:22,260 --> 00:58:24,337 I don't want to be Jar Jar. 980 00:58:31,844 --> 00:58:33,096 It's not gonna hurt. 981 00:58:35,056 --> 00:58:36,274 Thank you. 982 00:58:39,210 --> 00:58:41,796 For taking such good care of our boy. 983 00:58:43,706 --> 00:58:46,001 I promise I will do the same. 984 00:58:47,944 --> 00:58:49,445 Yeah. 985 00:58:50,905 --> 00:58:51,944 Yeah. 986 00:58:51,948 --> 00:58:53,671 W-Wh... 987 00:58:54,275 --> 00:58:55,524 What's happening? 988 00:58:56,925 --> 00:58:58,631 - I feel... - Okay. 989 00:58:58,636 --> 00:58:59,966 I'm-I'm-I'm scared. 990 00:58:59,971 --> 00:59:01,953 Hey, hey, Dad, it's okay. Hey. I'm right here. 991 00:59:01,958 --> 00:59:05,428 I'm right here. We both are. 992 00:59:10,967 --> 00:59:14,679 And I-I love you so much. 993 00:59:18,616 --> 00:59:20,827 I'm not gonna hold on, okay? You can go. 994 00:59:24,814 --> 00:59:26,041 I love you, too, son. 995 00:59:28,359 --> 00:59:29,819 My wee Hughie. 996 00:59:35,450 --> 00:59:38,490 Oh, y-you know where I really want to go? 997 00:59:38,494 --> 00:59:41,577 - Where? - Is Paris. 998 00:59:41,581 --> 00:59:44,913 Uh, yeah. Yeah, you know, we can... 999 00:59:44,917 --> 00:59:47,074 three of us, we can do the Da Vinci Code tour. 1000 00:59:47,079 --> 00:59:49,751 - Oh, yeah. The three of us. - Yeah. 1001 00:59:49,755 --> 00:59:52,379 - Yeah. Yeah. - The three of us. 1002 00:59:52,383 --> 00:59:56,329 Visit all those... those spots where... 1003 00:59:58,606 --> 01:00:01,234 Tom... Tom Hanks... 1004 01:00:30,630 --> 01:00:32,169 It's okay. 1005 01:00:32,173 --> 01:00:33,541 It's okay. 1006 01:01:10,787 --> 01:01:14,791 Now, see? That is classic Butcher. 1007 01:01:21,180 --> 01:01:24,513 You get away from me! Get away from me! 1008 01:01:24,517 --> 01:01:26,339 All right, take it easy. 1009 01:01:26,942 --> 01:01:28,599 I ain't gonna hurt you. 1010 01:01:28,604 --> 01:01:30,628 Well, not no more. 1011 01:01:31,232 --> 01:01:33,522 It was just enough to convince people. 1012 01:01:33,526 --> 01:01:36,984 - You chopped off my fucking leg. - Yes, I did. 1013 01:01:36,988 --> 01:01:40,412 I ain't gonna sugarcoat it, your football days are over, 1014 01:01:40,417 --> 01:01:42,114 but don't you worry, 1015 01:01:42,118 --> 01:01:43,824 we'll patch you up, 1016 01:01:43,828 --> 01:01:45,534 right as rain, 1017 01:01:45,538 --> 01:01:47,995 and you'll be back to work in no time. 1018 01:01:47,999 --> 01:01:51,073 Work? What work? 1019 01:01:51,078 --> 01:01:52,630 Well, what the fuck do you think? 1020 01:01:55,756 --> 01:01:59,131 You're gonna make us some more of that virus. 1021 01:01:59,135 --> 01:02:01,675 No, no... 1022 01:04:15,335 --> 01:04:22,835 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 73435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.