All language subtitles for The Bear - 03x02 - Next.SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,060 --> 00:00:21,900 Ugh. Shit. 2 00:00:22,400 --> 00:00:24,240 Yes? 3 00:00:24,320 --> 00:00:25,320 Uh... 4 00:00:25,392 --> 00:00:26,949 Uh, did you hear me knocking? 5 00:00:26,950 --> 00:00:29,620 Yep. I heard you the first three times. 6 00:00:29,700 --> 00:00:31,200 So you heard the knocks? 7 00:00:32,160 --> 00:00:35,580 - It's my bathroom time! - But what if I miss my bathroom time? 8 00:00:35,660 --> 00:00:38,170 Well, that's not how bathroom time works. 9 00:00:38,250 --> 00:00:40,790 You can't change the rules of bathroom time. 10 00:00:40,880 --> 00:00:44,710 I know, but what if I need m-my bathroom time now? 11 00:00:45,880 --> 00:00:47,720 I... I'm almost done. 12 00:00:47,800 --> 00:00:50,220 I know, but I need my bathroom time now. 13 00:00:50,300 --> 00:00:51,680 Dad! 14 00:00:52,720 --> 00:00:53,970 Sorry, baby. 15 00:00:55,140 --> 00:00:57,310 - We went to Ricky's after work... - No. 16 00:00:57,390 --> 00:01:00,190 - ... and I ate too many wings. - Stop. Dad, stop. 17 00:01:00,433 --> 00:01:01,473 So gross. 18 00:01:03,520 --> 00:01:06,030 Um, I'll bring you home food from work, okay? 19 00:01:06,110 --> 00:01:08,569 - Uh-huh. - So, like, don't go to Ricky's anymore, 20 00:01:08,570 --> 00:01:10,385 'cause, like, your stomach's always cut up 21 00:01:10,386 --> 00:01:12,200 and it's, like... it's really gross. 22 00:01:14,694 --> 00:01:16,751 Did you take your benazepril? 23 00:01:17,200 --> 00:01:20,330 Baby, you just told me two times. 24 00:01:20,420 --> 00:01:21,920 Okay, but did you do it though? 25 00:01:22,420 --> 00:01:25,460 - I'm about to do it right now! - Mm-hmm. Mm-hmm. 26 00:01:26,710 --> 00:01:28,050 Okay, I'm going to work. 27 00:01:29,590 --> 00:01:32,340 Um, love you. 28 00:01:32,430 --> 00:01:33,430 Love you. 29 00:01:33,510 --> 00:01:36,140 Can you put my toothbrush back, please? 30 00:01:36,220 --> 00:01:37,350 Yes, Chef! 31 00:01:37,430 --> 00:01:38,930 Oh, my God. 32 00:01:42,560 --> 00:01:44,730 Whoo. Ten pounds lighter. 33 00:01:45,270 --> 00:01:46,780 Oh, my God. 34 00:01:46,860 --> 00:01:48,400 Oh, my God. 35 00:01:48,490 --> 00:01:50,820 - You got holes in your sleeves? - I'm gonna kill you. 36 00:01:51,360 --> 00:01:53,120 I'm literally just going to kill you. 37 00:01:53,200 --> 00:01:55,200 - Love you, Chef. - Okay, I love you too. 38 00:04:28,101 --> 00:04:32,437 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 39 00:04:50,710 --> 00:04:52,290 Micro radish. Fridge? 40 00:04:52,380 --> 00:04:53,630 Yes, please. 41 00:04:54,250 --> 00:04:55,960 - Can you break that box down? - Yep. 42 00:04:56,970 --> 00:04:58,840 Why these micros so expensive? 43 00:04:58,930 --> 00:05:00,010 'Cause they're micro. 44 00:05:02,010 --> 00:05:03,846 - Is this me? - Yeah. 45 00:05:04,520 --> 00:05:06,310 - You wanna go burn one? - No, I quit. 46 00:05:06,311 --> 00:05:07,889 - Since when? - Since last night. 47 00:05:07,890 --> 00:05:09,450 What, are you thinking about your health? 48 00:05:09,480 --> 00:05:11,410 I'm thinking about the five minutes it's gonna take me. 49 00:05:11,440 --> 00:05:12,560 Speaking of time, 50 00:05:12,650 --> 00:05:15,030 you gotta get this fucking beef window open, dawg. 51 00:05:15,110 --> 00:05:16,740 These regulars are talking shit. 52 00:05:16,820 --> 00:05:18,450 Yeah, I know. I'm-I'm aware. 53 00:05:18,530 --> 00:05:21,410 Yeah, but you don't hear it like I hear it. 54 00:05:21,490 --> 00:05:22,530 How do you hear it? 55 00:05:23,030 --> 00:05:24,330 I hear it like, 56 00:05:24,410 --> 00:05:27,436 "Yo, fuck this fancy fuck." 57 00:05:27,533 --> 00:05:29,172 "I want my shit." 58 00:05:29,370 --> 00:05:30,960 Okay. Um... 59 00:05:31,710 --> 00:05:33,210 Yeah, we can open it tomorrow. 60 00:05:35,420 --> 00:05:37,880 Isn't it kind of funny the two of us are in here again? 61 00:05:39,590 --> 00:05:41,300 - Yeah. - Remember when we were kids? 62 00:05:41,390 --> 00:05:43,930 - Yeah, slicing bread. - Wiping tables. 63 00:05:44,010 --> 00:05:45,970 Felt like we could have done anything. 64 00:05:46,060 --> 00:05:48,020 Probably a little different for you. 65 00:05:48,021 --> 00:05:49,151 Why different for me? 66 00:05:49,310 --> 00:05:52,190 Different 'cause you knew what you wanted to do. 67 00:05:52,270 --> 00:05:55,020 So you were like this. 68 00:05:55,110 --> 00:05:56,230 And we were like... 69 00:05:58,400 --> 00:06:00,070 You mean, like, more possibilities? 70 00:06:00,150 --> 00:06:02,240 That's exactly what I mean, for us. 71 00:06:02,320 --> 00:06:03,490 I gotta cruise. 72 00:06:04,200 --> 00:06:05,280 - All right. - All right. 73 00:06:05,370 --> 00:06:07,260 - Good morning, Sug. - Good morning, Christopher. 74 00:06:07,290 --> 00:06:08,350 - Good morning. - Hey. 75 00:06:08,370 --> 00:06:09,370 Hi. 76 00:06:09,395 --> 00:06:10,405 Hi. 77 00:06:10,469 --> 00:06:11,469 I said "hi." 78 00:06:12,545 --> 00:06:14,005 Did I not say something? 79 00:06:15,115 --> 00:06:16,535 How long have you been here? 80 00:06:17,130 --> 00:06:18,130 A minute. 81 00:06:18,630 --> 00:06:20,800 - How are you? - Okay. 82 00:06:20,880 --> 00:06:23,299 Did you call Richie? Do I wanna know about Claire? 83 00:06:23,300 --> 00:06:24,390 - Nat. - Carm. 84 00:06:28,717 --> 00:06:29,717 Good morning. 85 00:06:30,297 --> 00:06:31,297 Good morning. 86 00:06:32,887 --> 00:06:34,887 - So, how long have you been here? - I'm good. 87 00:06:34,967 --> 00:06:36,557 - Yeah? - Yeah. Focused. 88 00:06:37,307 --> 00:06:38,481 - Okay. - You? 89 00:06:38,977 --> 00:06:40,645 Great. Good. Fine. 90 00:06:42,977 --> 00:06:44,107 Shitty. 91 00:06:45,107 --> 00:06:46,397 Do you wanna pick one? 92 00:06:46,487 --> 00:06:49,237 It's not great 8:00 a.m. stuff. 93 00:06:50,128 --> 00:06:51,548 All right. Um... 94 00:06:53,987 --> 00:06:54,987 You got me. 95 00:06:57,287 --> 00:06:59,666 I'm gonna have a kid in two months. 96 00:07:00,497 --> 00:07:04,119 I wish I could just push a button and get the baggage put away. 97 00:07:07,087 --> 00:07:08,727 - That's, like, 4:00 p.m. stuff. - Mm-hmm. 98 00:07:08,757 --> 00:07:09,837 I told you. 99 00:07:09,927 --> 00:07:11,067 - Chefs. - Chef. 100 00:07:11,087 --> 00:07:12,587 - Morning. - Morning. 101 00:07:14,100 --> 00:07:15,350 Mmm. 102 00:07:15,351 --> 00:07:17,467 - What's this? - Nonnegotiables. 103 00:07:17,468 --> 00:07:19,017 That's how we do this correctly. 104 00:07:19,097 --> 00:07:21,037 That's how restaurants of the highest caliber operate. 105 00:07:21,057 --> 00:07:23,477 "Respect tradition, push boundaries." 106 00:07:24,477 --> 00:07:26,976 - You good? - We gotta be excellent every day. Okay? 107 00:07:26,977 --> 00:07:29,317 Can you type those up and print out a bunch? 108 00:07:29,397 --> 00:07:30,897 - Bear. - Please. 109 00:07:32,657 --> 00:07:34,297 Hey, kids. That's for me. 110 00:07:34,317 --> 00:07:35,387 - Hey. - Hey. 111 00:07:35,407 --> 00:07:37,677 - What are you doing here? - What am I doing here? 112 00:07:37,697 --> 00:07:39,503 Hold on, hold on. It's coming to me. 113 00:07:40,089 --> 00:07:41,285 Oh, yeah. I remember now. 114 00:07:41,286 --> 00:07:43,536 I own the place, so whatever the fuck I want. 115 00:07:43,537 --> 00:07:44,977 - Sorry. - What's that? 116 00:07:45,193 --> 00:07:46,243 Cryovac. 117 00:07:46,377 --> 00:07:47,957 Why do we need a new Cryovac? 118 00:07:48,047 --> 00:07:49,397 - It's a better Cryovac. - Better how? 119 00:07:49,417 --> 00:07:51,647 - What are you asking me? - To stop spending my fucking money. 120 00:07:51,677 --> 00:07:53,277 Don't think I'm not seeing these fancy, new, 121 00:07:53,297 --> 00:07:55,317 - earthenware, fucking hippie plates. - Heard. Thank you. 122 00:07:55,347 --> 00:07:57,407 "Shirts perfectly pressed." 123 00:07:57,427 --> 00:07:59,726 - Yes. - "Personal hygiene. Know your shit. 124 00:07:59,727 --> 00:08:02,517 "Break down all boxes before putting them in dumpster." 125 00:08:02,597 --> 00:08:04,057 - Yes. - "No surprises. 126 00:08:04,147 --> 00:08:05,726 "Never repeat ingredients. 127 00:08:05,727 --> 00:08:08,277 Technique, technique, technique." Spelled wrong but whatever. 128 00:08:08,435 --> 00:08:10,435 "Change menu every day. 129 00:08:10,937 --> 00:08:13,357 "Constantly evolve through passion and creativity." 130 00:08:13,447 --> 00:08:15,427 And something about teaspoons that I really can't read. 131 00:08:15,447 --> 00:08:17,337 Yes, I'm sick of running out of fucking teaspoons. 132 00:08:17,367 --> 00:08:19,307 So you think we're ready to "constantly 133 00:08:19,308 --> 00:08:21,326 "evolve through passion and creativity"? 134 00:08:21,327 --> 00:08:23,175 - We are going to find out. - Carm. 135 00:08:23,176 --> 00:08:24,410 - Yes. - Why are you doing this? 136 00:08:26,957 --> 00:08:28,207 I can't waste that much time. 137 00:08:29,667 --> 00:08:31,385 I think some part of my heart just broke. 138 00:08:31,386 --> 00:08:32,587 It's a good thing, Nat. 139 00:08:32,667 --> 00:08:34,127 - It's a good thing. - Mm-hmm. 140 00:08:34,217 --> 00:08:36,087 - Oh, thank you, Unc. - Anytime, doll. 141 00:08:36,088 --> 00:08:37,208 Whoa, where's mine? 142 00:08:37,209 --> 00:08:39,067 You know, buddy, I called in to get your order, 143 00:08:39,097 --> 00:08:40,887 but they said you was back in the fridge 144 00:08:40,967 --> 00:08:42,327 - yelling at yourself. - Thank you. 145 00:08:42,347 --> 00:08:45,227 - Morning, Syd. Tasty shit last week. - Morning. Thank you. 146 00:08:45,307 --> 00:08:46,307 Morning. 147 00:08:47,687 --> 00:08:49,017 Hey. 148 00:08:50,357 --> 00:08:52,034 - Carm. - Hey. 149 00:08:52,687 --> 00:08:53,697 Hi. 150 00:08:53,777 --> 00:08:55,107 What's up? 151 00:08:56,107 --> 00:08:58,157 I don't know. Um... 152 00:08:58,237 --> 00:09:02,617 ... I guess I'll start with, what is this? 153 00:09:02,893 --> 00:09:04,153 It's, uh, R & D. 154 00:09:05,595 --> 00:09:07,215 You redid everything? 155 00:09:07,216 --> 00:09:10,257 Yeah. Well, I, uh... I subtracted and I pushed. 156 00:09:10,258 --> 00:09:11,836 Okay. Do you want to spell out for me 157 00:09:11,837 --> 00:09:14,467 what exactly you subtracted and what exactly you pushed? 158 00:09:14,547 --> 00:09:15,547 Syd. 159 00:09:16,797 --> 00:09:17,967 We're gonna get a star. 160 00:09:20,347 --> 00:09:21,347 What? 161 00:09:22,847 --> 00:09:24,097 I thought that was a trap. 162 00:09:24,637 --> 00:09:26,727 - I thought we were gonna be dialed. - Okay. 163 00:09:27,227 --> 00:09:28,845 Your cook was excellent, by the way. 164 00:09:30,647 --> 00:09:32,876 Thank you for saying that. 165 00:09:34,064 --> 00:09:35,985 But you still changed all my shit. 166 00:09:35,986 --> 00:09:37,156 It's our shit, 167 00:09:37,157 --> 00:09:39,906 and it's just, uh, some adjusting of the plating. 168 00:09:39,907 --> 00:09:42,227 The scallop is perfect. We don't need the six other fishes. 169 00:09:42,228 --> 00:09:44,348 The rib eye was too big. This is a cleaner plate. 170 00:09:44,497 --> 00:09:46,637 Instead of the bucatini, we're gonna do a large raviolo. 171 00:09:46,667 --> 00:09:47,667 Yolk inside? 172 00:09:47,668 --> 00:09:49,928 Yolk inside and pancetta dust. 173 00:09:50,260 --> 00:09:51,260 And, um... 174 00:09:51,261 --> 00:09:54,376 Oh, I, uh... I put potato chips on the, uh, sea bass. 175 00:09:54,377 --> 00:09:56,297 - Boulud nod? - Boulud nod, yes. 176 00:09:56,377 --> 00:09:58,217 And, uh, we're gonna ditch the cavatelli. 177 00:09:58,297 --> 00:09:59,587 Better for service. 178 00:09:59,677 --> 00:10:01,217 Right. I'm gonna change it every day. 179 00:10:01,835 --> 00:10:04,135 The cavatelli or the raviolo? 180 00:10:04,136 --> 00:10:05,176 Everything. 181 00:10:09,767 --> 00:10:12,607 We're gonna change everything every day? 182 00:10:12,687 --> 00:10:14,527 Yes. I, uh, made a list. 183 00:10:14,607 --> 00:10:15,937 - Sugar! - Why? 184 00:10:16,027 --> 00:10:18,277 - So they can see what we're capable of. - Who's "they"? 185 00:10:18,357 --> 00:10:20,067 Uh, can Tina do farmers market? 186 00:10:20,157 --> 00:10:21,837 Probably, but you didn't answer my question. 187 00:10:21,867 --> 00:10:23,737 And there's a Docusign in your inbox. 188 00:10:23,827 --> 00:10:25,807 - Did you see that? - Carm. No. Saying what? 189 00:10:25,827 --> 00:10:28,167 It is a partnership agreement. You, me, Nat. 190 00:10:28,247 --> 00:10:29,307 There's a vetting schedule... 191 00:10:29,327 --> 00:10:31,097 - Vesting schedule. - Vesting schedule. 192 00:10:31,127 --> 00:10:33,057 - Thank you. - Okay. And what does that say? 193 00:10:33,087 --> 00:10:34,837 How much of this place you're gonna own. 194 00:10:40,887 --> 00:10:42,297 You okay? 195 00:10:42,387 --> 00:10:43,807 I feel like I've been here an hour. 196 00:10:43,887 --> 00:10:46,307 Yeah, it's, um... it's a lot. 197 00:10:46,387 --> 00:10:47,597 Why are you doing this? 198 00:10:51,017 --> 00:10:54,291 So that I can push you and you can push me. 199 00:10:55,357 --> 00:10:57,477 That's what you wanted, right? 200 00:10:59,817 --> 00:11:02,466 - You quitting smoking? - I'm trying, yes. 201 00:11:05,077 --> 00:11:06,717 Have you talked to Richie yet, because this... 202 00:11:06,747 --> 00:11:07,997 - Ebra! - Carmen. 203 00:11:08,077 --> 00:11:10,057 Can you take the beef out of the fridge please, Chef? 204 00:11:10,077 --> 00:11:11,427 - Yes, Chef. - Thank you. 205 00:11:11,457 --> 00:11:12,917 "Nonnegotiables." 206 00:11:12,997 --> 00:11:14,957 Yeah. I have nothing to do with it. 207 00:11:15,047 --> 00:11:16,167 Explain, Carmen. 208 00:11:16,247 --> 00:11:17,457 That's a bunch of stuff. 209 00:11:17,547 --> 00:11:19,567 - Oh, that's great. Good job. - It's a bunch of stuff 210 00:11:19,587 --> 00:11:21,307 that's gonna make this place more efficient. 211 00:11:21,337 --> 00:11:23,177 This is the list of things that you made? 212 00:11:23,257 --> 00:11:25,427 - Yes. - He also made a Docusign. 213 00:11:25,507 --> 00:11:26,557 Did he tell you that? 214 00:11:26,637 --> 00:11:28,387 - Yep. - It's an exciting day. 215 00:11:28,477 --> 00:11:29,477 Mm-hmm. 216 00:11:29,557 --> 00:11:30,887 - Right? - It is exciting. 217 00:11:30,977 --> 00:11:32,397 - Yeah? - Yeah. 218 00:11:32,477 --> 00:11:34,007 Um, the Computer drafted the agreement, 219 00:11:34,008 --> 00:11:35,537 so make sure to have a lawyer look at it. 220 00:11:35,567 --> 00:11:38,237 - Wait. Which... Which computer? - The Computer. 221 00:11:38,317 --> 00:11:40,337 - Is that like AI or something? - Nicholas Marshall. 222 00:11:40,357 --> 00:11:42,067 Oh, the Computer is a person. 223 00:11:42,157 --> 00:11:43,487 Of course. Why wouldn't he be? 224 00:11:43,567 --> 00:11:46,327 Um, okay. I don't, um, have a lawyer. 225 00:11:46,328 --> 00:11:47,934 - I think I know one. - Yes, you do. 226 00:11:47,935 --> 00:11:49,225 - Who? - Pete. 227 00:11:49,453 --> 00:11:50,453 Okay. 228 00:11:51,667 --> 00:11:55,417 "Constantly evolve through passion and creativity." 229 00:11:55,497 --> 00:11:57,897 "Of the place." Is that what you think "mise en place" means? 230 00:11:57,917 --> 00:12:00,139 Good morning, team. How's everybody feeling? 231 00:12:07,846 --> 00:12:09,766 Hey, Chef Syd, have you seen my iron? 232 00:12:09,767 --> 00:12:11,787 Also, when you have a sec, would you ask Chef Carmen 233 00:12:11,807 --> 00:12:13,407 what the fuck he did with my tables out front? 234 00:12:13,437 --> 00:12:15,807 Uh, Chef Syd, would you please tell Richard 235 00:12:15,897 --> 00:12:18,187 that I thought I would set him up for success 236 00:12:18,277 --> 00:12:20,277 and arrange his tables in a more efficient pattern? 237 00:12:20,357 --> 00:12:22,627 - Is that what you did? - Yes, that's what I did. 238 00:12:22,647 --> 00:12:24,084 It was really funny. I, uh... 239 00:12:24,164 --> 00:12:25,946 I walked in, and it was so strange. 240 00:12:25,947 --> 00:12:27,927 It looked like the person who had done it previously 241 00:12:27,947 --> 00:12:29,217 had never left the city of Chicago. 242 00:12:29,237 --> 00:12:31,036 You can leave the city of Chicago out of it. 243 00:12:31,037 --> 00:12:33,639 Zero flow, no efficiency, looked like shit, 244 00:12:33,640 --> 00:12:35,200 so I thought I'd give you a hand. 245 00:12:35,425 --> 00:12:37,935 Chef Syd, would you tell Chef Carmen 246 00:12:37,936 --> 00:12:39,496 I can give him a fucking hand if he wants? 247 00:12:39,497 --> 00:12:40,647 - He wants to, he can. - I... 248 00:12:40,667 --> 00:12:43,067 - I'll give you a fucking hand. - Go ahead. Give me a fucking hand. 249 00:12:43,087 --> 00:12:45,237 - I'll give you a fucking hand. - I just might suggest 250 00:12:45,257 --> 00:12:47,977 that the both of you stop, 'cause... 'cause I don't like this at all. 251 00:12:48,007 --> 00:12:50,056 Syd, it's fine. Chef Carmen uses power phrases 252 00:12:50,057 --> 00:12:53,571 'cause he's a baby replicant who's not self-actualized, 253 00:12:53,751 --> 00:12:56,266 which is maybe why he repeatedly referred to me as a loser. 254 00:12:56,267 --> 00:12:58,127 - Richie, I apologized. - No, it's all good. 255 00:12:58,128 --> 00:12:59,468 I don't need your apology. 256 00:12:59,727 --> 00:13:00,897 I know how you feel now. 257 00:13:01,397 --> 00:13:04,077 Also, I respect your honesty and bravery from inside a locked vault. 258 00:13:04,107 --> 00:13:05,857 You know what? Matter of fact, Chef Sydney, 259 00:13:05,858 --> 00:13:07,465 I don't remember Richard apologizing 260 00:13:07,466 --> 00:13:09,236 for all the shit he was literally screaming at me... 261 00:13:09,237 --> 00:13:11,177 - Natalie, you wanna help here? - Like, "I love you"? 262 00:13:11,197 --> 00:13:12,257 - Nope. - What? 263 00:13:13,288 --> 00:13:16,214 You know what? I'm keeping our shit separate from this shit, 264 00:13:16,215 --> 00:13:17,465 like a goddamn G. 265 00:13:17,466 --> 00:13:19,836 - Out there, that's my dojo. - Hmm. 266 00:13:19,837 --> 00:13:22,337 Shit gets rearranged without my approval or consent, 267 00:13:22,338 --> 00:13:23,957 it creates an environment of fear, 268 00:13:23,958 --> 00:13:25,718 and fear does not exist in that dojo. 269 00:13:25,719 --> 00:13:27,466 Richard, I added more two-tops, 270 00:13:27,467 --> 00:13:29,567 'cause all those four-tops were fucking nonsense. Okay? 271 00:13:29,597 --> 00:13:31,117 You added the four-tops in the first place. 272 00:13:31,137 --> 00:13:32,407 I moved the flowers because, Jesus, 273 00:13:32,427 --> 00:13:33,977 - that was a lot of flowers. - Guys. 274 00:13:34,057 --> 00:13:36,367 - I can't keep apologizing. - Those flowers are elegant as shit! 275 00:13:36,387 --> 00:13:37,847 - And you're screaming. - Am I? 276 00:13:37,848 --> 00:13:40,308 - Yeah, you are. - Oh, yeah. That's fucking rich. 277 00:13:40,309 --> 00:13:42,316 Is it? Is it fucking rich? Is it fucking rich, Richard? 278 00:13:42,317 --> 00:13:44,147 You wanna get the fuck out of my face, Carmen? 279 00:13:44,237 --> 00:13:49,367 Can you both shut the fuck up, please? 280 00:13:50,907 --> 00:13:51,907 Sorry, Syd. 281 00:13:51,908 --> 00:13:54,116 - It's just textbook sublimation. - Fuck off. 282 00:13:54,117 --> 00:13:55,661 Seen it once, you've seen it a thousand times. 283 00:13:55,662 --> 00:13:57,997 I actually don't know what the fuck to do right now. 284 00:13:59,956 --> 00:14:01,836 Oh, my God. Am I finally having a stroke? 285 00:14:01,837 --> 00:14:05,627 Can you please stop yelling for ten fucking minutes? 286 00:14:05,628 --> 00:14:06,708 I'm not yelling. 287 00:14:06,877 --> 00:14:08,797 - Am I having a stroke? - It's the lights. 288 00:14:08,837 --> 00:14:10,685 Faks are on the way. That's plural "Faks." 289 00:14:10,686 --> 00:14:13,056 - How many Faks? - At least two. Less than five. 290 00:14:13,057 --> 00:14:15,057 - Tremendous. - How many are there? 291 00:14:15,137 --> 00:14:17,557 Eight. N-Nine. I always forget about Avery. 292 00:14:17,637 --> 00:14:18,847 Christ Almighty. 293 00:14:19,098 --> 00:14:21,018 Okay, Richie, here's what we're gonna do. 294 00:14:21,019 --> 00:14:24,229 You got a problem, you got a question, you talk to me. 295 00:14:24,309 --> 00:14:25,689 - Good. - He does not exist. 296 00:14:25,769 --> 00:14:27,499 - Chef Sydney, I have a question. - Yes, Richie? Shoot. 297 00:14:27,529 --> 00:14:29,379 - What's this ass? - Those are nonnegotiables. 298 00:14:29,399 --> 00:14:31,319 - Are you not familiar with that phrase? - Stop. 299 00:14:31,399 --> 00:14:32,831 It says it right on the top of the page. 300 00:14:32,832 --> 00:14:34,299 Stop. You, uh-uh. Nothing from you. 301 00:14:34,319 --> 00:14:36,789 Richie, these are nonnegotiables. 302 00:14:36,869 --> 00:14:39,949 - I can sense the sarcasm. - No. No, no, no. Not sarcasm. 303 00:14:40,039 --> 00:14:42,829 - Snark, contempt even. - Chef Sydney, follow-up question. 304 00:14:42,830 --> 00:14:44,299 What the fuck are nonnegotiables? 305 00:14:44,300 --> 00:14:46,539 Richie, I... I wish I could tell you. 306 00:14:46,629 --> 00:14:47,919 They are on the page. 307 00:14:47,999 --> 00:14:50,759 - You may read them for yourself. - Mm-hmm. Mm-hmm. 308 00:14:50,839 --> 00:14:53,679 Interesting. You know, I gotta say that some of these suggestions 309 00:14:53,759 --> 00:14:55,449 - naturally I would have suggested. - Great. 310 00:14:55,469 --> 00:14:57,243 But, you know, when it does come to 311 00:14:57,244 --> 00:14:59,219 something like "vibrant collaboration," 312 00:14:59,309 --> 00:15:01,409 - I mean, that can get fucked, right? - No, you can get fucked. 313 00:15:01,429 --> 00:15:03,999 - No, no, no. You get fucked. - I'm sorry. I think you can get fucked. 314 00:15:04,019 --> 00:15:05,979 - No. You can get fucked. - No, please. After you. 315 00:15:06,019 --> 00:15:07,879 - No, I insist. You get fucked. - No, please. You get fucked. 316 00:15:07,899 --> 00:15:09,038 Absolutely. You get fucked first... 317 00:15:09,039 --> 00:15:10,209 No, you go ahead and get fucked. 318 00:15:10,239 --> 00:15:12,149 I insist that you get fucked, my good man. 319 00:15:12,150 --> 00:15:15,360 You both can get fucked. I would love to start working. 320 00:15:15,361 --> 00:15:18,738 Also, when I see something like, "Change menu every day"? 321 00:15:18,739 --> 00:15:21,579 I mean, for lack of a better word, that is fucking demented. 322 00:15:21,580 --> 00:15:23,560 They are nonnegotiables. They're not to be negotiated. 323 00:15:23,561 --> 00:15:26,201 I'm already negotiating that half some of these are complete bullshit. 324 00:15:26,202 --> 00:15:28,522 Sorry. I forgot you worked in a three-star restaurant for ten minutes. 325 00:15:28,523 --> 00:15:30,878 - Stop. - Hear that? All right. Thought experiment. 326 00:15:30,879 --> 00:15:32,939 What if I had changed the beef sandwich every day, huh? 327 00:15:32,969 --> 00:15:34,069 What the fuck would happen then? 328 00:15:34,089 --> 00:15:36,149 - Probably would've gotten better. - Shut up. Shut up. Stop. 329 00:15:36,179 --> 00:15:37,549 - It's true. - Not really. 330 00:15:37,639 --> 00:15:39,599 Okay. Richie, think about it this way. Okay? 331 00:15:39,679 --> 00:15:42,269 - These are goals for us to... - No, no, no, no, no. 332 00:15:42,349 --> 00:15:44,769 'Cause they're not goals, okay? 333 00:15:44,849 --> 00:15:47,189 They are musts. They are nonnegotiables. 334 00:15:47,269 --> 00:15:49,729 If we want to get a star, this is what we're going to do. 335 00:15:49,819 --> 00:15:53,279 You two can keep talking shit, but this is what we have to do, okay? 336 00:15:53,359 --> 00:15:54,399 They're nonnegotiables. 337 00:15:54,400 --> 00:15:58,002 - They're not to be negotiated. - I know what they are. 338 00:16:00,915 --> 00:16:02,295 You don't think I can do it? 339 00:16:06,249 --> 00:16:07,919 - Are you for real right now? - Yes. 340 00:16:07,999 --> 00:16:08,999 Okay. 341 00:16:09,089 --> 00:16:13,379 Um, I think you've managed, in a miraculous way, 342 00:16:13,459 --> 00:16:14,839 to make this about yourself. 343 00:16:14,919 --> 00:16:18,299 And I think both of you have been yelling for the past ten minutes 344 00:16:18,389 --> 00:16:20,849 and have given me a migraine at the base of my fucking skull. 345 00:16:20,929 --> 00:16:22,779 - Thanks, man. - The fuck have you been doing with this? 346 00:16:22,809 --> 00:16:25,119 I wanted to iron my suit, and I wanted to look sharp, so... 347 00:16:25,139 --> 00:16:26,569 He looks good. Doesn't he look sharp? 348 00:16:26,570 --> 00:16:27,999 Neil, I told you that's a fresco wool. 349 00:16:28,019 --> 00:16:30,369 You iron that shit, you're gonna look like a fucking stingray. 350 00:16:31,519 --> 00:16:33,229 - Am I stroking? - Let's go, boys. 351 00:16:33,319 --> 00:16:35,359 Gonna fix some lights. Send out some vibes. 352 00:16:35,449 --> 00:16:37,549 - The vibe's up there, Ted. - Why is everyone standing around? 353 00:16:37,569 --> 00:16:39,089 - It seems bad. - It's not bad. We're fine. 354 00:16:39,119 --> 00:16:40,219 Nah, buddy. We are not fine. 355 00:16:40,239 --> 00:16:41,607 - Chef Carmen has instituted... - No, we're fine. 356 00:16:41,608 --> 00:16:42,717 ... insane fucking policies... 357 00:16:42,718 --> 00:16:44,176 Richie's being an asshole. That's normal. 358 00:16:44,177 --> 00:16:46,197 - Nat, the vibe's weird. - You're such a fucking bitch. 359 00:16:46,198 --> 00:16:48,538 - You're such a bitch. - I know. Don't be scared. 360 00:16:48,539 --> 00:16:50,479 - Why are you guys always so mad? - I'm not mad. 361 00:16:50,499 --> 00:16:52,059 - What is this? - Nonnegotiables. 362 00:16:52,089 --> 00:16:53,494 Open your mouth. 363 00:16:53,495 --> 00:16:55,719 - Yeah. Mmm. - Good. 364 00:16:58,463 --> 00:17:01,549 Are you writing time codes on the tape now? 365 00:17:01,550 --> 00:17:03,470 - Detail and specificity, yes. - Yeah. 366 00:17:03,471 --> 00:17:05,641 Pea tendrils, 8:11 a.m. 367 00:17:05,889 --> 00:17:07,939 8:09 a.m., snap peas. 368 00:17:08,019 --> 00:17:10,039 8:15 a.m., I'm trapped in a prison of my own design. 369 00:17:10,059 --> 00:17:11,939 Ted, do you have to do that right fucking there? 370 00:17:11,940 --> 00:17:13,880 We gotta do this here. Light's right here, Carm. 371 00:17:13,979 --> 00:17:15,249 - Maniac. - Sorry, Ted. 372 00:17:15,279 --> 00:17:16,879 "Sorry, Ted." That's some real growth. 373 00:17:16,899 --> 00:17:18,859 I apologized to you! 374 00:17:18,860 --> 00:17:20,068 I apologized, Richie. 375 00:17:20,069 --> 00:17:21,569 I apologized. I apologized. 376 00:17:21,659 --> 00:17:23,639 - Hey, man. - Morning, all. 377 00:17:23,659 --> 00:17:24,969 - T. - What's up, T? 378 00:17:24,989 --> 00:17:25,999 Hey. 379 00:17:26,079 --> 00:17:27,639 - Morning, Chef. - I, uh, said some shit. 380 00:17:27,659 --> 00:17:28,659 Morning. 381 00:17:28,709 --> 00:17:30,479 - What's this? - Nonnegotiables. 382 00:17:30,499 --> 00:17:31,545 Not what I said. That's not... 383 00:17:31,546 --> 00:17:32,939 So, um, uh... I still love you. Bye. 384 00:17:32,959 --> 00:17:35,019 That's not what I said, okay? I was just trying to be honest. 385 00:17:35,049 --> 00:17:36,229 - I like it. - You ran away from it. 386 00:17:36,259 --> 00:17:37,434 I didn't know how to respond 387 00:17:37,435 --> 00:17:38,609 to all the crazy shit you were saying. 388 00:17:38,629 --> 00:17:40,149 You need to do some negotiating with yourself. 389 00:17:40,179 --> 00:17:41,359 - Oh, yeah? - You tell me. 390 00:17:41,389 --> 00:17:42,838 - I don't like this. - It's bad. 391 00:17:42,839 --> 00:17:44,819 Changing the menu every day. Sounds a bit like running away. 392 00:17:44,820 --> 00:17:46,389 Okay. Fuck you. There. 393 00:17:46,390 --> 00:17:48,460 - All right? How about that? Fuck you. - Oh, no, there. Fuck you. 394 00:17:48,461 --> 00:17:50,841 - There. Fuck you. - No, there. Fuck you. There! 395 00:17:50,842 --> 00:17:52,222 Please stop. 396 00:17:52,479 --> 00:17:54,819 This is scary. Too much, man. 397 00:17:54,820 --> 00:17:55,898 Please calm down. 398 00:17:55,899 --> 00:17:57,521 You two gotta chill this shit out. 399 00:17:57,522 --> 00:17:58,899 And what's with the menu change? 400 00:17:58,989 --> 00:18:01,569 - Every day, Geoffrey Ballet? - Yes. Every day, Tina. 401 00:18:01,659 --> 00:18:03,569 - Is that kinda crazy? - It's not crazy. 402 00:18:04,339 --> 00:18:05,339 We can do it. 403 00:18:05,340 --> 00:18:08,788 In order to do it, T, you're in charge of farmers markets. 404 00:18:08,789 --> 00:18:10,419 - Yes. - I like it. Yes. 405 00:18:10,420 --> 00:18:12,547 Carm, straight up, this is kinda banana town. 406 00:18:12,548 --> 00:18:13,668 How is it banana town? 407 00:18:13,669 --> 00:18:15,349 We have to remember a whole menu every day. 408 00:18:15,379 --> 00:18:17,059 What? You can't learn a new menu every day? 409 00:18:17,089 --> 00:18:18,649 - I think I could. - Stick up for yourself. 410 00:18:18,669 --> 00:18:20,319 Absolutely, we could learn a new menu every day. 411 00:18:20,339 --> 00:18:22,189 - Richie, still fuck you. - Think we can't keep up? 412 00:18:22,219 --> 00:18:23,529 - Okay? - Okay, this is still crazy. 413 00:18:23,549 --> 00:18:26,259 - Not crazy! I'm not crazy! - I'm not saying you're crazy, Bear. 414 00:18:26,260 --> 00:18:27,510 Ask Claire if he's crazy. 415 00:18:33,213 --> 00:18:35,333 - That was a little low. - A little? 416 00:18:36,019 --> 00:18:37,149 I saw Claire Bear. 417 00:18:37,939 --> 00:18:39,109 Jesus Christ. 418 00:18:39,639 --> 00:18:40,809 What? 419 00:18:41,109 --> 00:18:42,109 Yeah. 420 00:18:43,686 --> 00:18:44,736 What? 421 00:18:45,072 --> 00:18:46,482 Where? 422 00:18:46,869 --> 00:18:49,699 Um, at a friend's. 423 00:18:51,282 --> 00:18:52,992 Ted, why? 424 00:18:53,119 --> 00:18:54,979 - Hey, Ted. - Because it slipped. I was uncomfortable. 425 00:18:54,999 --> 00:18:57,339 - You guys are yelling... - Hey, Ted. Go. 426 00:18:57,787 --> 00:18:58,827 It's all good. 427 00:18:59,472 --> 00:19:00,512 All good. 428 00:19:02,018 --> 00:19:03,058 It's all good? 429 00:19:03,719 --> 00:19:04,969 Yeah, like, you know... 430 00:19:05,049 --> 00:19:07,349 How... How... How... How could it possibly be all good? 431 00:19:07,429 --> 00:19:08,769 I think it just... 432 00:19:09,389 --> 00:19:11,199 It just seems a little impossible for it to be, 433 00:19:11,229 --> 00:19:13,539 - like, all good. - Yeah, it's impossible that it's all good. 434 00:19:13,559 --> 00:19:14,729 Richie, shut up. 435 00:19:14,809 --> 00:19:16,249 - Ted, speak. - No, I mean, like, we... 436 00:19:16,269 --> 00:19:17,618 Like, we're all good. Like, right here. 437 00:19:17,619 --> 00:19:18,789 Yeah, obviously. We're good. 438 00:19:18,819 --> 00:19:20,899 This little cul-de-sac, we're good with her. 439 00:19:20,900 --> 00:19:22,104 - Yeah. - You know? 440 00:19:22,105 --> 00:19:25,869 But, like, you're... you're not good with her, Carm. 441 00:19:25,949 --> 00:19:27,179 - Okay. - Like, it's not it right now. 442 00:19:27,199 --> 00:19:28,699 Like, it's... You're dusted. 443 00:19:28,789 --> 00:19:30,789 Like, you're... Like, you're little... 444 00:19:30,790 --> 00:19:32,290 Like, sweep his ass up, like, dusted. 445 00:19:32,291 --> 00:19:33,887 - No, we got it. - No. Listen, Carm. 446 00:19:33,888 --> 00:19:36,328 If good is right here, you know? You're, like... You're there. 447 00:19:36,329 --> 00:19:38,269 - Ted, that's above. - That would mean I am good. 448 00:19:38,289 --> 00:19:40,149 - I'm on a ladder. It's different. - It's not. 449 00:19:40,169 --> 00:19:41,646 I'm backwards on my up and down sometimes. 450 00:19:41,647 --> 00:19:42,979 It's like you're under the floor, G. 451 00:19:43,009 --> 00:19:44,179 You're under the building. 452 00:19:44,259 --> 00:19:45,859 - No shit he is. Enough. - All right, I got it. 453 00:19:45,889 --> 00:19:48,109 - I said got it, motherfucker. - I don't know what you said to Claire. 454 00:19:48,139 --> 00:19:50,119 - If it's like what you said to me... - I got it, okay? I got it. 455 00:19:50,139 --> 00:19:51,175 Oh! 456 00:19:51,176 --> 00:19:52,386 - Goddamn it. - Fuck. 457 00:19:52,769 --> 00:19:55,059 Sorry. I'ma get this here. 458 00:19:55,139 --> 00:19:56,729 - You good? - That's on me. 459 00:19:56,809 --> 00:19:57,979 You good? 460 00:19:58,059 --> 00:20:00,189 It's not broken, which is cool. 461 00:20:00,269 --> 00:20:02,149 - Get it out of fucking here. - Just get it up. 462 00:20:02,239 --> 00:20:03,589 - Hope she wasn't... - Get it up. 463 00:20:03,609 --> 00:20:05,989 - What did you say to her, Carm? - I don't remember. 464 00:20:06,069 --> 00:20:07,629 - What doesn't he remember? - Claire. 465 00:20:07,659 --> 00:20:09,339 - Fuck you, Richie. Fuck you, okay? - Fuck you. 466 00:20:09,369 --> 00:20:10,869 - Bear? - Claire. 467 00:20:10,949 --> 00:20:12,249 - Claire. Got it. - Jesus Christ. 468 00:20:12,329 --> 00:20:14,309 - What are we saying about Claire Bear? - Ask fucking Chef Carmen. 469 00:20:14,329 --> 00:20:16,139 - Chef Carmen? What did you do? - I need a screwdriver. 470 00:20:16,169 --> 00:20:17,709 Why do you have to say it like that? 471 00:20:17,710 --> 00:20:19,249 Trust me, I have to ask it like that. 472 00:20:19,289 --> 00:20:20,589 - Hey, Teddy. - Sup, pimp? 473 00:20:20,669 --> 00:20:22,769 - Carm thought he was talking to me. - That's a fact, yes. 474 00:20:22,799 --> 00:20:24,069 - Good morning, chefs. - Chef. 475 00:20:24,089 --> 00:20:25,149 - Chef. - Gary. 476 00:20:25,169 --> 00:20:26,569 - Good morning. - Chef. 477 00:20:26,589 --> 00:20:27,639 Why is it so quiet? 478 00:20:27,640 --> 00:20:29,770 He was gonna tell us what he said to Claire. 479 00:20:29,771 --> 00:20:32,981 - Has anybody checked in on Marcus yet? - Yeah, I tried him. 480 00:20:33,219 --> 00:20:35,039 - Wait, what happened with Claire? - Okay, maybe... 481 00:20:35,059 --> 00:20:36,379 Classic behavioral dysregulation. 482 00:20:36,380 --> 00:20:38,193 - Richie, please. - I see the patterns. 483 00:20:38,194 --> 00:20:40,079 She overheard him talking in the fridge, 484 00:20:40,109 --> 00:20:41,829 and we're just trying to figure out what he said. 485 00:20:41,859 --> 00:20:44,139 - How do you know? Does everybody know? - Group chat, bro. 486 00:20:44,140 --> 00:20:45,560 And what did you say, Carm? 487 00:20:46,739 --> 00:20:48,109 Basically, I... 488 00:20:49,356 --> 00:20:52,236 I said that I thought it was all a waste of time. 489 00:20:53,239 --> 00:20:54,249 Because? 490 00:20:54,749 --> 00:20:56,270 Because I am who I am. 491 00:21:00,629 --> 00:21:01,749 Yikes. 492 00:21:01,792 --> 00:21:03,252 Okay, who cares? 493 00:21:03,253 --> 00:21:05,918 - Let's get some work done, huh? - I actually agree. 494 00:21:05,919 --> 00:21:07,571 Well then, I actually take it back. Fuck you. 495 00:21:07,587 --> 00:21:08,628 - Fuck you. - Fuck you. 496 00:21:08,629 --> 00:21:10,989 - Okay. Okay, let's... Let's m... - No, no, no, fuck you. 497 00:21:11,009 --> 00:21:12,639 - Fuck you. - No, no, no, wait a second. 498 00:21:12,719 --> 00:21:13,779 - Shut up! - Fuck you. 499 00:21:13,809 --> 00:21:16,479 - Fuck you. - Let's move on! Okay? 500 00:21:16,559 --> 00:21:18,229 Some more bummers. 501 00:21:18,309 --> 00:21:22,519 Daniela quit and Connor and Joey and Amy. 502 00:21:22,609 --> 00:21:24,669 - Who the fuck are Joey and Amy? - Servers. 503 00:21:24,689 --> 00:21:26,089 - Why'd they quit? - Yeah, why? 504 00:21:26,109 --> 00:21:29,359 Because they didn't wanna work in a "dysfunctional kitchen." 505 00:21:29,449 --> 00:21:31,469 - Show me a functional one. - Turn it up. 506 00:21:31,489 --> 00:21:32,629 That's for me. 507 00:21:32,659 --> 00:21:33,827 - What is it now? - Noneya. 508 00:21:33,828 --> 00:21:36,158 - What's none... Jesus Christ. - Noneya fucking business. 509 00:21:36,159 --> 00:21:38,617 - Gary, are you good for class next week? - Yes, ma'am. 510 00:21:38,618 --> 00:21:40,078 - What class? - Somm class. 511 00:21:40,079 --> 00:21:42,769 Stop saying the same shit as me. You stop saying the same shit as me! 512 00:21:42,789 --> 00:21:43,899 - Stop. - Stop talking. 513 00:21:43,919 --> 00:21:45,879 I'm going to wine school at the Quarter Master. 514 00:21:45,880 --> 00:21:46,880 - Can I come too? - No. 515 00:21:46,881 --> 00:21:49,149 - You don't like wine, sweetie. - Aren't you allergic to grapes? 516 00:21:49,179 --> 00:21:50,989 - Obviously. - How are you gonna taste the wine? 517 00:21:51,009 --> 00:21:52,037 Well... 518 00:21:52,038 --> 00:21:53,909 Oh, shit, Gary, that reminds me. 519 00:21:53,929 --> 00:21:56,929 Richard Betts's guide to wine arrived to you. 520 00:21:56,930 --> 00:21:58,930 Oh. Appreciate it. Appreci... Wait a minute. 521 00:21:58,931 --> 00:22:00,531 Is this a scratch and sniff book, bro? 522 00:22:00,532 --> 00:22:02,298 Bite your tongue. Betts is a fucking G. 523 00:22:02,299 --> 00:22:03,337 What is this? 524 00:22:03,338 --> 00:22:05,419 - Wait, what is that? - It's not for this, hon. 525 00:22:05,439 --> 00:22:06,649 Okay. 526 00:22:06,729 --> 00:22:08,484 That's twice. My bad on that. That's twice. 527 00:22:08,485 --> 00:22:11,259 Okay. We also have to resolve the tipping issue, Carm. 528 00:22:11,279 --> 00:22:13,479 - What's the tipping issue? - Service charge... 529 00:22:13,529 --> 00:22:14,779 - Or added tip. - Yeah. 530 00:22:14,869 --> 00:22:18,329 Uh, it's nine courses. So 175 bucks, plus tip. 531 00:22:18,330 --> 00:22:19,440 - Thank you. - Fine. 532 00:22:19,441 --> 00:22:20,651 Good. 533 00:22:20,829 --> 00:22:22,249 Richie? Good? 534 00:22:22,618 --> 00:22:23,808 - Don't. - You can say it. 535 00:22:23,809 --> 00:22:25,289 - No, don't say it. - Please don't. 536 00:22:25,290 --> 00:22:27,006 - Yes, you can say it. - Don't say it. 537 00:22:28,379 --> 00:22:30,069 - Actually, I think it's a good price. - Great. 538 00:22:30,070 --> 00:22:32,340 - So carry on. Still, fuck you. Fuck you. - Fuck you. No, fuck you. 539 00:22:32,410 --> 00:22:34,109 - Had to say that? - Affirmative. 540 00:22:34,139 --> 00:22:35,199 Oh, my God. 541 00:22:35,200 --> 00:22:37,309 Fucking Francie Fak just made a resy. 542 00:22:37,324 --> 00:22:38,450 She really wanted to come in. 543 00:22:38,451 --> 00:22:39,869 No. Oh, she wanted to come? 544 00:22:39,889 --> 00:22:42,599 - She was psyched though. - Oh, she was psyched? She can fuck. 545 00:22:42,689 --> 00:22:45,079 Actually, Chef Sydney, would you please let Chef Carmen know 546 00:22:45,109 --> 00:22:46,696 my additional thoughts about tipping is 547 00:22:46,697 --> 00:22:48,438 in general, it's a pretty fucked-up practice? 548 00:22:48,439 --> 00:22:50,529 I can definitely relay your message. 549 00:22:50,609 --> 00:22:52,799 - But I, personally, am curious why? - Why's it fucked up? 550 00:22:52,819 --> 00:22:54,589 You judge a professional based on their performance 551 00:22:54,619 --> 00:22:56,259 and determine how much money they're gonna make? 552 00:22:56,279 --> 00:22:57,449 That's fucking stupid. 553 00:22:57,539 --> 00:23:00,249 I go see a play, the actors are bullshit. I don't pay them? 554 00:23:00,329 --> 00:23:02,459 I'm sorry. Do you go to a lot of theater, Richard? 555 00:23:02,539 --> 00:23:03,939 I can't... 556 00:23:18,719 --> 00:23:21,019 Nobody has to say anything. I just wanna work. 557 00:23:21,099 --> 00:23:22,419 Just wanna be here with y'all and 558 00:23:22,420 --> 00:23:23,939 not think about it for a second. Cool? 559 00:23:24,439 --> 00:23:25,559 What's this? 560 00:23:25,649 --> 00:23:27,109 Nonnegotiables. 561 00:23:27,979 --> 00:23:29,665 That feels like as good a time 562 00:23:29,666 --> 00:23:32,089 as any to get back to work, yeah? 563 00:23:32,090 --> 00:23:33,989 - Fuck yeah. - Um... 564 00:23:33,990 --> 00:23:36,849 T, let's go to the farmers' market together, okay? 565 00:23:36,850 --> 00:23:38,239 You wanna pull up the van? 566 00:23:38,329 --> 00:23:39,969 - Yes, Chef. - Thank you. Okay. 567 00:23:39,989 --> 00:23:41,579 Natalie, Richie... 568 00:23:41,659 --> 00:23:42,929 Reservations and new hires. 569 00:23:42,959 --> 00:23:44,519 I'm gonna implement some side work. 570 00:23:44,539 --> 00:23:47,839 - Great. Carm? - Yeah, I will, uh, set the menu. 571 00:23:47,919 --> 00:23:49,307 Gary, Neil, we'll do a walk-through. 572 00:23:49,308 --> 00:23:50,809 You can pass it along to Richard, okay? 573 00:23:50,839 --> 00:23:51,919 Chef. 574 00:23:52,009 --> 00:23:53,839 - Hey, Ted? We good? - Yeah. We good. 575 00:23:53,919 --> 00:23:56,109 Okay. Can you level some of the tables out front, please? 576 00:23:56,139 --> 00:23:57,469 - Chef. - Thank you. 577 00:23:57,549 --> 00:23:58,639 Cool, okay. 578 00:23:58,719 --> 00:24:01,059 We got about eight hours to service. 579 00:24:01,139 --> 00:24:02,679 Chef. 580 00:24:25,209 --> 00:24:26,579 - Yo. - Yo. 581 00:24:27,501 --> 00:24:31,171 Um... Look, I know that list probably looks crazy. 582 00:24:32,099 --> 00:24:33,099 Not to me. 583 00:24:37,319 --> 00:24:38,319 Um... 584 00:24:41,059 --> 00:24:43,309 You said you don't wanna talk about it, and I get that. 585 00:24:43,389 --> 00:24:45,559 But I just wanted you to know that some of us here, 586 00:24:46,059 --> 00:24:49,859 we, uh... we probably know how you're feeling. 587 00:24:49,860 --> 00:24:50,860 Um... 588 00:24:51,019 --> 00:24:52,019 I know. 589 00:24:52,646 --> 00:24:54,152 It's a weird couple days. 590 00:24:54,250 --> 00:24:55,250 Yeah. 591 00:24:57,169 --> 00:24:58,489 Just maybe, um... 592 00:25:01,409 --> 00:25:04,249 You know, instead of not dealing with it, try to, um... 593 00:25:08,516 --> 00:25:09,646 Is that what you did? 594 00:25:11,294 --> 00:25:12,294 No. 595 00:25:13,372 --> 00:25:14,372 No. 596 00:25:15,459 --> 00:25:16,469 Um... 597 00:25:19,235 --> 00:25:21,098 I'm just... I'm here, you know? 598 00:25:22,197 --> 00:25:23,787 If you need anything, I'm here. 599 00:25:27,889 --> 00:25:29,189 I was here when she died. 600 00:25:29,849 --> 00:25:30,939 I know that. 601 00:25:32,519 --> 00:25:34,279 And I, uh... I feel terrible. 602 00:25:35,892 --> 00:25:37,352 No, I mean it as a good thing. 603 00:25:39,381 --> 00:25:41,261 I think that's how it was supposed to be. 604 00:25:43,731 --> 00:25:44,821 How do you mean? 605 00:25:46,409 --> 00:25:47,499 I don't know, like, 606 00:25:48,962 --> 00:25:50,592 she wanted me to be with y'all. 607 00:25:52,169 --> 00:25:53,419 This is what's up now. 608 00:25:54,562 --> 00:25:56,458 This place has gotta work. 609 00:25:58,148 --> 00:25:59,898 And I need you to do something for me. 610 00:26:03,929 --> 00:26:05,059 Yeah. Name it. 611 00:26:07,389 --> 00:26:08,559 Take us there, Bear. 612 00:26:14,059 --> 00:26:15,149 Yes, Chef. 613 00:26:23,426 --> 00:26:26,779 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 45970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.