Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,190 --> 00:00:06,068
[fantastical music]
2
00:00:06,152 --> 00:00:13,033
♪ ♪
3
00:00:27,882 --> 00:00:30,801
[dramatic music]
4
00:00:30,885 --> 00:00:37,767
♪ ♪
5
00:01:59,348 --> 00:02:01,976
[lasers firing]
6
00:02:02,059 --> 00:02:04,687
[dramatic music]
7
00:02:04,770 --> 00:02:10,651
♪ ♪
8
00:02:10,901 --> 00:02:12,695
- Aah!
9
00:02:12,778 --> 00:02:18,826
♪ ♪
10
00:02:18,909 --> 00:02:21,829
[odd babbling]
11
00:02:21,912 --> 00:02:23,831
- Huh?
12
00:02:23,914 --> 00:02:25,958
♪ ♪
13
00:02:26,041 --> 00:02:28,836
- Stop target simulation.
14
00:02:28,919 --> 00:02:30,671
Murf.
- Huh?
15
00:02:30,754 --> 00:02:33,966
- You got a message.
- [grunting, purrs]
16
00:02:34,049 --> 00:02:37,178
- Greetings,
Starfleet Academy hopefuls.
17
00:02:37,261 --> 00:02:40,639
It's high time you join me
among the stars.
18
00:02:40,723 --> 00:02:42,766
- [squeals happily]
19
00:02:42,850 --> 00:02:45,186
- [chuckles]
I don't know what he said,
20
00:02:45,269 --> 00:02:47,938
but that kid's a shoo-in
for Security Track.
21
00:02:48,022 --> 00:02:51,442
- While Lieutenant Larkin
wasn't able to reduce
22
00:02:51,525 --> 00:02:54,612
the Polygeminus Grex's
prodigious reproductive rate--
23
00:02:54,695 --> 00:02:56,405
Hmm?
24
00:02:56,488 --> 00:02:58,616
- Greetings,
Starfleet Academy hopefuls.
25
00:02:58,699 --> 00:03:00,409
- Oh, my gosh,
if you block the chromatin,
26
00:03:00,492 --> 00:03:02,870
remodeling at a specific locus,
the protein won't bind.
27
00:03:02,953 --> 00:03:04,121
So basically,
I figured out how to stop
28
00:03:04,204 --> 00:03:05,080
tribbles from multiplying.
29
00:03:05,164 --> 00:03:06,582
- Huh?
30
00:03:06,665 --> 00:03:08,584
- Thank you, got to go.
- She just--
31
00:03:08,667 --> 00:03:11,503
- Engineering needs people
like us in the Academy.
32
00:03:11,587 --> 00:03:13,964
We're organized, never argue,
33
00:03:14,048 --> 00:03:15,758
keep our cool under pressure.
34
00:03:15,841 --> 00:03:17,301
We--[grunts]
- [panting]
35
00:03:17,384 --> 00:03:19,136
No arguments here.
36
00:03:19,219 --> 00:03:21,388
New year, new Jankom.
37
00:03:21,472 --> 00:03:24,516
Nobody's more even-keeled
than this guy.
38
00:03:24,600 --> 00:03:28,103
Starfleet material all the way.
39
00:03:28,187 --> 00:03:30,230
Aah!
[grunts]
40
00:03:30,314 --> 00:03:32,733
- Um, you need help?
41
00:03:32,816 --> 00:03:35,527
- Greetings,
Starfleet Academy hopefuls.
42
00:03:35,611 --> 00:03:37,321
- Huh?
43
00:03:37,404 --> 00:03:39,740
Jankom's going places.
44
00:03:39,823 --> 00:03:42,201
[light music]
45
00:03:42,284 --> 00:03:46,247
- Why is he sitting
so far away?
46
00:03:46,330 --> 00:03:48,082
- Here goes nothing.
47
00:03:48,165 --> 00:03:50,542
♪ ♪
48
00:03:50,626 --> 00:03:51,961
- Ah.
49
00:03:52,044 --> 00:03:55,214
The joys of being corporeal.
50
00:03:55,297 --> 00:03:59,885
- Greetings,
Starfleet Academy hopefuls.
51
00:03:59,969 --> 00:04:01,679
- Ooh, yip, yip!
52
00:04:01,762 --> 00:04:03,222
- Robinson?
- Present.
53
00:04:03,305 --> 00:04:06,392
- Dal R'El? Dal R'El?
54
00:04:06,475 --> 00:04:09,019
Dal?
- [groans]
55
00:04:13,190 --> 00:04:14,775
- Whoa.
56
00:04:14,858 --> 00:04:18,404
Still not as fast as me.
57
00:04:18,487 --> 00:04:19,780
[gasps]
58
00:04:20,114 --> 00:04:22,032
- Greetings,
Starfleet hopefuls.
59
00:04:22,116 --> 00:04:23,575
Prep school is over.
60
00:04:23,909 --> 00:04:26,495
It's high time you joined me
among the stars.
61
00:04:26,578 --> 00:04:28,706
We have
an important mission ahead--
62
00:04:28,789 --> 00:04:32,376
one I believe the five of you
are uniquely qualified for,
63
00:04:32,459 --> 00:04:35,045
and it'll go quite a long way
on your applications
64
00:04:35,129 --> 00:04:36,839
to Starfleet Academy.
65
00:04:36,922 --> 00:04:38,882
I've set coordinates
for a shuttlecraft.
66
00:04:38,966 --> 00:04:40,718
Welcome aboard.
67
00:04:40,801 --> 00:04:43,554
Consider this
your study abroad.
68
00:04:43,637 --> 00:04:44,972
- Yes!
69
00:04:45,055 --> 00:04:47,933
[epic music]
70
00:04:48,017 --> 00:04:49,184
♪ ♪
71
00:04:50,394 --> 00:04:52,313
What?
72
00:04:52,396 --> 00:04:55,316
Who let these criminals apply
for Starfleet?
73
00:04:55,399 --> 00:04:57,860
Oh!
Not gonna lie.
74
00:04:57,943 --> 00:05:00,362
Feels good
to see everybody again.
75
00:05:00,446 --> 00:05:03,324
I wish our Starfleet divisions
crossed paths more.
76
00:05:03,407 --> 00:05:05,284
Whoa, Jankom, looking spiffy.
77
00:05:05,367 --> 00:05:06,910
- [trills lips]
Yeah!
78
00:05:06,994 --> 00:05:09,288
Jankom takes sonic showers now.
79
00:05:09,371 --> 00:05:11,415
You should try it sometime!
80
00:05:11,498 --> 00:05:12,833
[laughing]
81
00:05:12,916 --> 00:05:14,960
Oh, no, Jankom is sorry.
82
00:05:15,044 --> 00:05:16,587
That was rude.
83
00:05:16,670 --> 00:05:20,466
Jankom is working
on being more polite.
84
00:05:20,549 --> 00:05:22,801
- A marked improvement,
85
00:05:22,885 --> 00:05:25,929
if somewhat disturbing
to see in a Tellarite.
86
00:05:26,013 --> 00:05:27,639
- [sighs]
I just wish Gwyn was here.
87
00:05:27,723 --> 00:05:30,601
- She's probably Queen of Solum
by now.
88
00:05:30,684 --> 00:05:32,936
I'd take that over
this study snooze-fest any day.
89
00:05:33,020 --> 00:05:35,189
- Snooze-fest?
90
00:05:35,272 --> 00:05:38,192
Do you know what a mega, huge,
super deal this is?
91
00:05:38,275 --> 00:05:40,819
Admiral Janeway's about
to take us under her wing
92
00:05:40,903 --> 00:05:42,696
on a real Starfleet ship.
93
00:05:42,780 --> 00:05:45,074
This is our big chance.
94
00:05:45,157 --> 00:05:47,618
- A fancy internship with her
95
00:05:47,701 --> 00:05:51,955
is gonna look pretty nice
to the Academy admission board.
96
00:05:52,039 --> 00:05:54,958
[dramatic music]
97
00:05:55,042 --> 00:06:02,216
♪ ♪
98
00:06:09,515 --> 00:06:10,891
- Whoa.
99
00:06:10,974 --> 00:06:12,893
- [clears throat]
100
00:06:12,976 --> 00:06:15,062
♪ ♪
101
00:06:15,145 --> 00:06:17,147
- You're not Janeway.
102
00:06:17,231 --> 00:06:19,441
- No, I'm The Doctor--
103
00:06:19,525 --> 00:06:21,235
an Emergency Medical
Holographic program
104
00:06:21,318 --> 00:06:23,946
and dear friend of the Admiral,
105
00:06:24,029 --> 00:06:25,948
member of the "Voyager" crew,
106
00:06:26,031 --> 00:06:28,158
hero of the Delta Quadrant.
107
00:06:28,242 --> 00:06:30,452
No, nothing?
- Uh…
108
00:06:30,536 --> 00:06:34,832
- Well, Kathryn asked me
to be your personal escort.
109
00:06:34,915 --> 00:06:35,833
- Oh, great.
[grunts]
110
00:06:35,916 --> 00:06:38,752
There you go.
111
00:06:38,836 --> 00:06:41,588
- I said "escort."
I'm a doctor, not a butler.
112
00:06:41,672 --> 00:06:43,340
- Another hologram?
113
00:06:43,423 --> 00:06:45,342
But how are you off the ship?
114
00:06:45,425 --> 00:06:47,845
- Mobile emitter.
I'm no average hologram.
115
00:06:47,928 --> 00:06:51,890
I've come to learn you care
deeply for your former ETH.
116
00:06:51,974 --> 00:06:55,727
That bond reminds me
of a holo-novel I once penned,
117
00:06:55,811 --> 00:06:57,396
which was very well received.
118
00:06:57,479 --> 00:06:59,398
Anyway, I'm sure
you'll grow to love me
119
00:06:59,481 --> 00:07:02,109
just as much as you loved
Hologram Janeway.
120
00:07:02,192 --> 00:07:04,945
- [laughs]
Yeah, okay, hologram.
121
00:07:05,028 --> 00:07:06,697
[chuckles] I mean…
122
00:07:06,780 --> 00:07:09,491
[clears throat]
You're right probably.
123
00:07:09,575 --> 00:07:15,122
♪ ♪
124
00:07:15,205 --> 00:07:18,208
- So what's the mission?
125
00:07:18,292 --> 00:07:20,377
A new scrap with the Borg?
126
00:07:20,461 --> 00:07:22,421
Take down a galactic warlord?
127
00:07:22,504 --> 00:07:25,674
Oh, uh, ooh,
save Starfleet again?
128
00:07:25,757 --> 00:07:27,259
- [grunts dismissively]
- Actually…
129
00:07:27,342 --> 00:07:29,011
something you
should be familiar with.
130
00:07:29,261 --> 00:07:32,181
Starfleet has asked the Admiral
to observe a new wormhole
131
00:07:32,264 --> 00:07:34,266
to deem if it poses a threat.
132
00:07:34,349 --> 00:07:37,102
- [gasps]
That's the wormhole we created
133
00:07:37,186 --> 00:07:38,979
when we self-destructed
the "Protostar."
134
00:07:39,062 --> 00:07:40,063
- Very astute.
135
00:07:40,314 --> 00:07:41,982
After a rigorous probe survey,
136
00:07:42,065 --> 00:07:44,526
we picked up Captain Chakotay's
SOS transmission
137
00:07:44,610 --> 00:07:47,154
from the other side,
on the planet Solum,
138
00:07:47,237 --> 00:07:50,157
52 years in the future.
139
00:07:50,240 --> 00:07:52,701
- But isn't Gwyn heading
to Solum right now?
140
00:07:52,784 --> 00:07:55,078
- Solum may well be
two different worlds.
141
00:07:55,162 --> 00:07:58,624
The Solum of today that Gwyn
is heading to is peaceful.
142
00:07:58,707 --> 00:08:01,502
Future Solum has been torn
apart by civil war,
143
00:08:01,585 --> 00:08:04,004
spurred by first contact
with the Federation
144
00:08:04,087 --> 00:08:05,506
that hasn't happened yet.
145
00:08:05,589 --> 00:08:08,050
- So Gwyn schmoozes
with the locals,
146
00:08:08,133 --> 00:08:09,718
and if they play nice,
147
00:08:09,801 --> 00:08:12,471
it means a better future
for everybody, right?
148
00:08:12,554 --> 00:08:15,349
- Ah, today Solum,
future Solum--
149
00:08:15,432 --> 00:08:17,851
this timey-wimey stuff
hurts my head.
150
00:08:17,935 --> 00:08:22,481
- Sounds like somebody never
read "Temporal Mechanics 101."
151
00:08:22,564 --> 00:08:24,066
- I'll leave
the science stuff to you.
152
00:08:24,149 --> 00:08:26,151
Put me in the captain's chair.
153
00:08:26,235 --> 00:08:29,029
- So what starship
are we taking, Doctor?
154
00:08:29,112 --> 00:08:30,781
A protostar class?
155
00:08:30,864 --> 00:08:32,991
- The "Protostar" is still
under construction.
156
00:08:33,075 --> 00:08:35,160
Think bigger.
157
00:08:35,244 --> 00:08:40,165
♪ ♪
158
00:08:40,249 --> 00:08:41,875
- Ooh.
- Ooh.
159
00:08:41,959 --> 00:08:43,001
- What's with the faces?
160
00:08:43,085 --> 00:08:45,546
- It--it's "Voyager"…
161
00:08:45,629 --> 00:08:47,798
but not like Jankom's
ever seen it.
162
00:08:47,881 --> 00:08:50,217
- Her predecessor
is a floating museum,
163
00:08:50,300 --> 00:08:53,554
so Janeway thought it was
high time for an upgrade.
164
00:08:53,637 --> 00:08:55,389
Lamarr special-class
science vessel,
165
00:08:55,472 --> 00:08:57,599
refitted stem to stern
166
00:08:57,683 --> 00:09:00,852
with the latest and greatest
technology from our journeys
167
00:09:00,936 --> 00:09:02,604
and then some.
168
00:09:02,688 --> 00:09:06,066
- 29 decks, 800-plus crew,
2 schools.
169
00:09:06,149 --> 00:09:11,071
- Admiral Janeway back at
the helm of a brand-new ship?
170
00:09:11,154 --> 00:09:14,324
- You're fortunate to continue
your studies on "Voyager."
171
00:09:14,408 --> 00:09:18,078
With the rest of Starfleet busy
with the Romulan evacuation,
172
00:09:18,161 --> 00:09:20,747
Janeway learned a captain was
needed for the maiden voyage,
173
00:09:20,831 --> 00:09:22,833
so she answered the call.
174
00:09:22,916 --> 00:09:25,669
- I still can't believe
we're here.
175
00:09:25,752 --> 00:09:28,046
- You aren't the only
Academy hopefuls on board.
176
00:09:28,130 --> 00:09:30,132
- [gasps]
Are those pins…
177
00:09:30,215 --> 00:09:31,800
- Nova Squadron candidates.
178
00:09:31,883 --> 00:09:33,677
Starfleet chooses
the best and brightest,
179
00:09:33,760 --> 00:09:35,762
and they are
the shiniest of all.
180
00:09:35,846 --> 00:09:37,264
- [gasps]
181
00:09:37,556 --> 00:09:40,100
I'm gonna look so good
wearing one of those.
182
00:09:40,183 --> 00:09:41,810
- Janeway's troublemakers.
183
00:09:41,893 --> 00:09:44,354
Nice stares, Never-Squadron.
- [squeaks]
184
00:09:44,438 --> 00:09:47,149
- They think
we don't belong here.
185
00:09:47,232 --> 00:09:49,067
- Jankom picked up on that.
186
00:09:49,151 --> 00:09:50,902
- It's Admiral Janeway!
187
00:09:50,986 --> 00:09:53,155
- Happy to have you aboard.
188
00:09:53,238 --> 00:09:54,615
- That makes one of us.
189
00:09:54,698 --> 00:09:57,784
- [haltingly]
It is nice to…
190
00:09:57,868 --> 00:09:59,620
[groaning]
191
00:09:59,703 --> 00:10:01,997
See you.
192
00:10:02,080 --> 00:10:05,626
- Hey, Admiral, I wanted
to ask about our big mission.
193
00:10:05,709 --> 00:10:09,463
- If you'll excuse us,
the Admiral is very busy.
194
00:10:09,546 --> 00:10:10,839
- Ahem.
195
00:10:11,089 --> 00:10:13,759
Only officers allowed
on the bridge.
196
00:10:16,970 --> 00:10:19,890
[light music]
197
00:10:19,973 --> 00:10:24,227
♪ ♪
198
00:10:24,311 --> 00:10:27,022
- Admiral on deck.
199
00:10:27,105 --> 00:10:28,523
- At ease.
200
00:10:28,607 --> 00:10:30,567
I already promised
Admiral Picard
201
00:10:30,651 --> 00:10:33,278
I wouldn't lose this one
in the Delta Quadrant.
202
00:10:33,362 --> 00:10:34,863
Let's take her out for a spin.
203
00:10:34,946 --> 00:10:37,866
[epic music]
204
00:10:37,949 --> 00:10:40,452
♪ ♪
205
00:10:40,535 --> 00:10:42,162
- You've each been assigned
206
00:10:42,245 --> 00:10:43,747
to your own division
of interest.
207
00:10:43,830 --> 00:10:45,040
- Oh.
208
00:10:45,123 --> 00:10:46,875
We won't be together?
209
00:10:47,834 --> 00:10:51,296
Whoa. Wow.
210
00:10:51,380 --> 00:10:54,174
- Ooh, check out
the fancy elevator.
211
00:10:54,257 --> 00:10:57,135
- [grunts]
- Elevators go up and down.
212
00:10:57,219 --> 00:10:59,388
A turbolift
provides rapid transport
213
00:10:59,471 --> 00:11:03,183
with both vertical
and horizontal axes.
214
00:11:03,266 --> 00:11:05,435
[thud, rumbling]
- Oh!
215
00:11:05,519 --> 00:11:07,896
- Jankom will be here
in Engineering.
216
00:11:07,979 --> 00:11:09,898
- Huh?
[laughs]
217
00:11:09,981 --> 00:11:12,401
What a warp core!
218
00:11:12,484 --> 00:11:16,405
[gasps]
Is that a slipstream?
219
00:11:16,488 --> 00:11:19,408
- I'm so glad Jankom likes.
220
00:11:19,491 --> 00:11:22,494
There are over 16 holodecks.
221
00:11:22,577 --> 00:11:24,538
I'm sure Murf
will find one suitable
222
00:11:24,621 --> 00:11:26,540
for his
security-training needs.
223
00:11:26,623 --> 00:11:29,084
- Oh.
- [squealing happily]
224
00:11:29,167 --> 00:11:32,421
♪ ♪
225
00:11:32,504 --> 00:11:33,797
[grunts]
226
00:11:34,089 --> 00:11:37,551
- Zero, you will assist me
in sickbay.
227
00:11:37,634 --> 00:11:40,387
Oh, look,
we've arrived just in time
228
00:11:40,470 --> 00:11:41,847
to witness
the miracle of birth
229
00:11:41,930 --> 00:11:43,306
for our resident Bolian.
230
00:11:43,390 --> 00:11:45,434
- Is it always that colorful?
231
00:11:45,517 --> 00:11:47,310
- Well, perhaps
you'd like to consult
232
00:11:47,394 --> 00:11:50,230
the Bolian physiology database.
233
00:11:50,313 --> 00:11:54,025
♪ ♪
234
00:11:54,109 --> 00:11:56,862
Now, Rok, given your interest
in Xenobiology,
235
00:11:56,945 --> 00:12:00,031
we thought Cetacean Ops
would be the place for you.
236
00:12:00,115 --> 00:12:02,659
It houses
our finest navigators.
237
00:12:02,742 --> 00:12:07,080
[cetaceans bellowing]
- Did you say cetaceans?
238
00:12:08,915 --> 00:12:10,584
- [chuckles]
239
00:12:10,667 --> 00:12:13,378
Look, this is all amazing, Doc,
240
00:12:13,462 --> 00:12:16,548
but…I'm kind of confused.
241
00:12:16,631 --> 00:12:19,718
Janeway said she needed us
for a mission.
242
00:12:19,801 --> 00:12:22,971
- Of course, she needs
every person on this ship.
243
00:12:23,054 --> 00:12:26,516
We all have important roles
to play if the need arises.
244
00:12:26,600 --> 00:12:28,602
- So what am I supposed
to do until then?
245
00:12:28,685 --> 00:12:31,354
- Why, Command Training,
of course.
246
00:12:31,438 --> 00:12:35,108
- Like combat simulations
or away missions?
247
00:12:35,192 --> 00:12:37,319
[gasps]
Oh.
248
00:12:37,402 --> 00:12:40,071
Do I get to shadow Janeway
on the bridge?
249
00:12:42,073 --> 00:12:44,743
Reading…material.
250
00:12:44,826 --> 00:12:49,039
- With these, you can study
famous lectures,
251
00:12:49,122 --> 00:12:50,999
get swept away in treaties,
252
00:12:51,082 --> 00:12:52,584
and learn the origins
253
00:12:52,667 --> 00:12:54,961
of the oh-so-many
Starfleet protocols.
254
00:12:55,045 --> 00:12:57,547
May I suggest starting
with a light reading
255
00:12:57,631 --> 00:13:01,134
of "Temporal Mechanics 101"?
256
00:13:01,218 --> 00:13:04,221
- What?
[groaning]
257
00:13:04,304 --> 00:13:05,472
[door hisses]
258
00:13:05,764 --> 00:13:06,973
[mockingly]
Temporal Mechanics.
259
00:13:07,057 --> 00:13:08,850
[sighs]
Just what I wanted.
260
00:13:08,934 --> 00:13:11,811
[dramatic music]
261
00:13:11,895 --> 00:13:14,147
♪ ♪
262
00:13:14,231 --> 00:13:18,401
Oh, man, I'm so over
this lame training schedule.
263
00:13:18,485 --> 00:13:20,654
I want some action.
264
00:13:20,737 --> 00:13:23,448
They say we're not ready
for the bridge, but…
265
00:13:23,532 --> 00:13:25,367
I got a plan.
- [trills]
266
00:13:25,450 --> 00:13:26,826
- If we map out
the Jefferies Tubes,
267
00:13:26,910 --> 00:13:28,203
we could sneak--
268
00:13:28,495 --> 00:13:30,330
- We're not here
for your cockamamie plans.
269
00:13:30,413 --> 00:13:32,207
We're here to study.
270
00:13:32,290 --> 00:13:33,458
- "Cockamamie"?
271
00:13:33,542 --> 00:13:36,169
Nice word, I'll allow it.
272
00:13:36,253 --> 00:13:38,672
But study?
I am not into that.
273
00:13:38,755 --> 00:13:40,131
- Hey!
274
00:13:40,215 --> 00:13:42,384
Jankom Pog thinks
school is cool.
275
00:13:42,467 --> 00:13:43,802
- [squeals happily]
276
00:13:44,219 --> 00:13:45,804
- Don't you think it's weird
that Janeway said
277
00:13:45,887 --> 00:13:47,180
she'd take us under her wing,
278
00:13:47,264 --> 00:13:49,057
yet she's avoiding us?
279
00:13:49,140 --> 00:13:50,725
- She has good reason.
280
00:13:50,809 --> 00:13:54,104
She's captain
of a Lamarr-class starship.
281
00:13:54,187 --> 00:13:56,189
- And we need all these people
282
00:13:56,273 --> 00:13:59,401
to observe a hole?
283
00:13:59,484 --> 00:14:01,945
How exciting is that?
284
00:14:02,028 --> 00:14:03,196
[scoffs]
- [groans]
285
00:14:03,280 --> 00:14:05,115
- Study a temporal anomaly?
286
00:14:05,198 --> 00:14:08,368
I'd say it's super exciting.
287
00:14:08,451 --> 00:14:10,662
- Don't you miss
having our own ship?
288
00:14:10,745 --> 00:14:13,707
We used to explore new worlds,
289
00:14:13,790 --> 00:14:16,251
be on the bridge,
290
00:14:16,334 --> 00:14:19,588
make the big moves.
291
00:14:19,671 --> 00:14:22,340
We used to be heroes.
- [grunts, trills]
292
00:14:22,424 --> 00:14:24,843
- And if we want to be
heroes again,
293
00:14:24,926 --> 00:14:27,304
we have to get
into the Academy.
294
00:14:27,387 --> 00:14:29,347
Ooh, I got to go.
295
00:14:29,431 --> 00:14:31,683
It's my turn
to feed the dolphins,
296
00:14:31,766 --> 00:14:35,145
and they only like
their mackerel a certain way.
297
00:14:35,228 --> 00:14:37,856
- [grunting]
298
00:14:37,939 --> 00:14:39,149
[squeals]
299
00:14:39,232 --> 00:14:41,192
- I should go too.
300
00:14:41,276 --> 00:14:44,696
Don't want to fall behind
in my medical studies.
301
00:14:44,779 --> 00:14:46,448
- Sorry, Dal.
302
00:14:46,531 --> 00:14:48,867
Just trying to fit in.
303
00:14:48,950 --> 00:14:51,870
[soft music]
304
00:14:51,953 --> 00:14:53,246
♪ ♪
305
00:14:53,330 --> 00:14:55,790
[Study-PADD beeping]
306
00:14:55,874 --> 00:14:59,002
♪ ♪
307
00:14:59,085 --> 00:15:01,630
- Hey, this is
a pleasant surprise.
308
00:15:01,713 --> 00:15:04,925
- Got to Solum yet?
Feels like ages.
309
00:15:05,008 --> 00:15:08,511
- Almost, could've been faster
with a protostar.
310
00:15:08,595 --> 00:15:10,931
- [laughs]
- How's the old gang?
311
00:15:11,014 --> 00:15:12,515
- They love it.
312
00:15:12,807 --> 00:15:15,936
I mean, it's the new "Voyager."
What's not to love?
313
00:15:16,019 --> 00:15:18,730
- You hate it.
314
00:15:18,813 --> 00:15:21,149
- [groans]
I don't know.
315
00:15:21,232 --> 00:15:24,402
I mean, things aren't the same.
316
00:15:24,486 --> 00:15:26,655
Maybe the Academy
isn't my thing.
317
00:15:26,738 --> 00:15:28,657
- Give it some time.
318
00:15:28,740 --> 00:15:31,576
I distinctively remember
it took me a while
319
00:15:31,660 --> 00:15:32,661
to warm up to your charm.
[chuckles]
320
00:15:32,744 --> 00:15:34,704
- [laughs]
321
00:15:34,788 --> 00:15:36,247
- Mm.
322
00:15:36,539 --> 00:15:39,167
I wish I had some
of that charm right now.
323
00:15:39,250 --> 00:15:42,087
I'm about to step foot
on a homeworld I've never seen
324
00:15:42,170 --> 00:15:44,297
to convince people
I've never met
325
00:15:44,381 --> 00:15:46,716
to stop a civil war
that hasn't happened,
326
00:15:46,800 --> 00:15:49,219
all to fulfill the dying wish
of my father,
327
00:15:49,302 --> 00:15:50,845
who I barely got along with.
328
00:15:50,929 --> 00:15:52,597
- No pressure.
329
00:15:52,681 --> 00:15:54,099
- Yeah.
330
00:15:54,182 --> 00:15:55,642
No pressure.
331
00:15:55,725 --> 00:15:57,602
- So…
332
00:15:57,686 --> 00:16:00,855
when you touch down and make
all the Vau N'Akat love you,
333
00:16:00,939 --> 00:16:03,775
which you will,
won't that…
334
00:16:03,858 --> 00:16:05,276
change things?
335
00:16:05,360 --> 00:16:06,861
- What do you mean?
336
00:16:06,945 --> 00:16:10,782
- I mean,
if Solum never has a civil war,
337
00:16:10,865 --> 00:16:14,244
your dad never travels
back in time to Tars Lamora.
338
00:16:14,327 --> 00:16:17,414
So won't you--I don't know--
339
00:16:17,497 --> 00:16:19,708
cease to exist or something?
340
00:16:19,791 --> 00:16:22,544
- Didn't you read Temporal--
- Mechanics 101?
341
00:16:22,627 --> 00:16:25,839
No, no, I did not.
342
00:16:25,922 --> 00:16:29,134
Explain it to me
like I am a Dal.
343
00:16:29,217 --> 00:16:32,053
- Okay.
[chuckles]
344
00:16:32,137 --> 00:16:34,014
The past is the past, right?
345
00:16:34,097 --> 00:16:35,473
- Uh-huh.
346
00:16:35,557 --> 00:16:37,475
- So that hasn't changed,
347
00:16:37,559 --> 00:16:39,519
or else
we wouldn't be talking.
348
00:16:39,602 --> 00:16:42,230
- Okay…
349
00:16:42,313 --> 00:16:45,066
- I hope to make a new future
that hasn't happened yet.
350
00:16:45,150 --> 00:16:46,359
- Cool.
351
00:16:46,443 --> 00:16:48,194
So, uh…
352
00:16:48,278 --> 00:16:50,363
what's our future?
353
00:16:50,447 --> 00:16:51,906
I-I mean, you know,
354
00:16:52,240 --> 00:16:54,117
since we're pretty
long-distance and everything.
355
00:16:54,200 --> 00:16:56,619
♪ ♪
356
00:16:56,703 --> 00:17:00,749
I meant, like, temporal future
357
00:17:00,832 --> 00:17:03,668
with the decimal points
and the line graphs,
358
00:17:03,752 --> 00:17:05,670
not--not you and me.
359
00:17:05,754 --> 00:17:08,381
[chuckles, scoffs]
360
00:17:08,465 --> 00:17:12,052
Okay, maybe it was
about you and me, but…
361
00:17:12,135 --> 00:17:15,263
I'm being vulnerable here,
and I'm not getting a lot back.
362
00:17:15,346 --> 00:17:17,098
[sighs]
Gwyn?
363
00:17:17,182 --> 00:17:18,641
[Study-PADD whirs]
364
00:17:18,725 --> 00:17:20,602
- Transmission lost.
365
00:17:20,685 --> 00:17:22,812
- [sighs]
366
00:17:22,896 --> 00:17:24,981
♪ ♪
367
00:17:25,065 --> 00:17:27,400
[baby coos]
- I can feel his heart beats.
368
00:17:27,484 --> 00:17:29,527
[exhales sharply]
369
00:17:29,611 --> 00:17:33,281
- That must be
a wonderful feeling.
370
00:17:33,364 --> 00:17:35,492
I wish I could experience it.
371
00:17:35,575 --> 00:17:37,577
- May I offer some advice,
372
00:17:37,660 --> 00:17:40,288
from one non-corporeal being
to another?
373
00:17:40,371 --> 00:17:42,332
- Please, Doctor.
374
00:17:42,415 --> 00:17:46,252
- To touch, taste, smell, love--
375
00:17:46,336 --> 00:17:48,755
with your Medusan physiology,
376
00:17:48,838 --> 00:17:50,882
you may never experience
these things
377
00:17:50,965 --> 00:17:52,759
the way humanoids do.
378
00:17:52,842 --> 00:17:56,638
In my experience, we all have
an opportunity to grow
379
00:17:56,721 --> 00:17:58,723
beyond our programming.
380
00:17:58,807 --> 00:18:01,184
- I hope that
proves true, Doctor.
381
00:18:01,267 --> 00:18:03,478
- Janeway to the Doctor.
382
00:18:03,561 --> 00:18:06,189
I've just received news
about our mission.
383
00:18:06,272 --> 00:18:07,440
- Our mission?
384
00:18:07,524 --> 00:18:09,192
Oh, oh, yes, right away.
385
00:18:09,275 --> 00:18:12,237
Reporting to Shuttlebay 3--
yeah, I-I mean 2.
386
00:18:12,320 --> 00:18:14,781
We have 2 shuttlebays, not 3.
387
00:18:14,864 --> 00:18:16,449
[chuckles]
Silly glitch.
388
00:18:16,533 --> 00:18:19,452
[clears throat]
If you'll excuse me…
389
00:18:19,536 --> 00:18:20,745
- Hmm…
390
00:18:20,829 --> 00:18:23,039
Ah, there you are.
391
00:18:23,123 --> 00:18:26,042
- [shouts]
"Borg" is short for "cyborg"!
392
00:18:26,126 --> 00:18:28,253
- That's one way to learn.
- Oh.
393
00:18:28,336 --> 00:18:30,046
What?
394
00:18:30,130 --> 00:18:32,423
Are you here to tell me
how much fun you're having?
395
00:18:32,507 --> 00:18:35,385
- I'm here to tell you
you were right.
396
00:18:35,468 --> 00:18:37,512
The Admiral
is hiding something,
397
00:18:37,595 --> 00:18:39,222
as is her bridge crew.
398
00:18:39,305 --> 00:18:41,516
- I was right?
Of course I'm right.
399
00:18:41,599 --> 00:18:43,143
Why am I right?
400
00:18:43,393 --> 00:18:45,603
- While the Doctor's
a highly skilled physician,
401
00:18:45,687 --> 00:18:47,730
he is a terrible actor.
402
00:18:47,814 --> 00:18:50,817
I believe there is more to this
mission than meets the eye,
403
00:18:50,900 --> 00:18:53,486
and it's going down
in Shuttlebay 3.
404
00:18:53,570 --> 00:18:56,573
- But "Voyager"
only has two shuttlebays.
405
00:18:56,656 --> 00:18:58,324
- You are learning.
406
00:18:58,408 --> 00:19:00,702
- [gasps]
Let's go.
407
00:19:00,785 --> 00:19:03,746
It's time for one
of my cockamamie plans.
408
00:19:05,748 --> 00:19:08,459
- Huh?
Hey, wait up!
409
00:19:08,543 --> 00:19:11,045
You look
like you're up to no good.
410
00:19:11,129 --> 00:19:13,590
- Uh…
- Jankom wants in.
411
00:19:13,673 --> 00:19:16,676
Whoa, you're telling Jankom
there's a Shuttlebay 3?
412
00:19:16,759 --> 00:19:19,137
It's gonna have
restricted access.
413
00:19:19,220 --> 00:19:22,515
- That's what Jefferies Tubes
were made for.
414
00:19:22,599 --> 00:19:26,561
These things go everywhere.
415
00:19:26,644 --> 00:19:30,023
Hey, do you see anything?
- The coast is clear this way.
416
00:19:30,106 --> 00:19:31,858
- What are you doing?
- Oh!
417
00:19:31,941 --> 00:19:34,861
- You're sneaking
into the Jefferies Tubes.
418
00:19:34,944 --> 00:19:37,739
I can see it
all over your faces.
419
00:19:37,822 --> 00:19:39,490
You're getting into trouble.
420
00:19:39,908 --> 00:19:42,535
- Janeway's hiding something,
and we're gonna find out what.
421
00:19:42,619 --> 00:19:43,828
- You in, kid?
422
00:19:43,912 --> 00:19:46,080
- No!
- [grumbling]
423
00:19:46,164 --> 00:19:48,333
- You may think it's okay
to break the rules
424
00:19:48,416 --> 00:19:49,959
like we used to,
425
00:19:50,043 --> 00:19:52,420
but we can't afford
to mess up anymore.
426
00:19:52,503 --> 00:19:54,964
We worked so hard to get here.
427
00:19:55,048 --> 00:19:58,551
And Starfleet's where I feel
like I finally belong.
428
00:19:58,635 --> 00:20:00,345
Do you really want
to lose that?
429
00:20:00,428 --> 00:20:02,347
- [squealing]
430
00:20:02,430 --> 00:20:04,599
- What?
You're going too?
431
00:20:04,682 --> 00:20:06,643
- [grunts]
- Fine.
432
00:20:06,726 --> 00:20:09,312
Get in trouble.
See if I care.
433
00:20:09,395 --> 00:20:10,730
[groans]
434
00:20:10,980 --> 00:20:13,733
- Curious--
there is no Shuttlebay 3,
435
00:20:13,816 --> 00:20:17,695
but there is a retrofitted
hangar with restricted access.
436
00:20:17,779 --> 00:20:20,490
I believe it's this way.
[Study-PADD beeping]
437
00:20:20,573 --> 00:20:24,494
[mysterious music]
438
00:20:24,577 --> 00:20:27,956
Shuttlebay 3--
tenth time's a charm.
439
00:20:28,039 --> 00:20:34,879
♪ ♪
440
00:20:36,381 --> 00:20:38,258
- Ah!
There's nothing here.
441
00:20:38,341 --> 00:20:40,260
This adventure stinks.
- [groans]
442
00:20:40,343 --> 00:20:41,844
- Oh, maybe Rok was right.
443
00:20:41,928 --> 00:20:44,597
Perhaps this
is a cockamamie plan.
444
00:20:44,681 --> 00:20:46,516
- We should get out of here.
445
00:20:48,059 --> 00:20:49,936
- [grunts]
446
00:20:50,019 --> 00:20:52,188
♪ ♪
447
00:20:52,272 --> 00:20:53,564
- Huh?
- Oh.
448
00:20:53,648 --> 00:20:54,857
- Whoa, what was that?
449
00:20:54,941 --> 00:20:57,151
♪ ♪
450
00:20:57,235 --> 00:20:59,737
- [grunts]
451
00:20:59,821 --> 00:21:02,490
♪ ♪
452
00:21:02,573 --> 00:21:05,660
It's an invisible ship.
453
00:21:05,743 --> 00:21:07,745
- "Cloaked" is the proper term.
454
00:21:07,829 --> 00:21:10,832
- Well, cloaked ships
are illegal in Starfleet.
455
00:21:10,915 --> 00:21:13,668
So what's it doing here?
456
00:21:13,751 --> 00:21:15,712
- [chirping]
[door whirs]
457
00:21:15,795 --> 00:21:17,964
- Oh.
- [squeals]
458
00:21:18,047 --> 00:21:20,967
[dramatic music]
459
00:21:21,050 --> 00:21:26,097
♪ ♪
460
00:21:26,180 --> 00:21:28,308
- So, gentlemen,
we have a problem.
461
00:21:28,391 --> 00:21:29,892
- Let me guess.
462
00:21:30,184 --> 00:21:33,104
Jellico is pulling the plug
on our covert operation.
463
00:21:33,187 --> 00:21:35,440
- No.
After all our effort?
464
00:21:35,523 --> 00:21:37,066
Does he know how hard it is,
465
00:21:37,317 --> 00:21:39,235
keeping a mission classified
from your own crew?
466
00:21:39,319 --> 00:21:40,528
- I just got the call.
467
00:21:40,611 --> 00:21:43,072
♪ ♪
468
00:21:43,156 --> 00:21:45,616
Computer, decloak "Infinity."
469
00:21:45,700 --> 00:21:52,832
♪ ♪
470
00:21:52,915 --> 00:21:56,169
The Admiral fears the wormhole
is growing unstable
471
00:21:56,252 --> 00:21:59,172
and could put
the entire timeline at risk.
472
00:21:59,255 --> 00:22:01,674
He doesn't want to lose
any more officers.
473
00:22:01,758 --> 00:22:04,761
- So the rescue mission
is scrapped.
474
00:22:04,844 --> 00:22:07,013
- Captain Chakotay
was your first officer.
475
00:22:07,096 --> 00:22:09,307
Have they forgotten
how much he means to you?
476
00:22:09,390 --> 00:22:13,144
- They aren't just observing
the wormhole.
477
00:22:13,227 --> 00:22:15,396
They're going through it.
- Oh, my.
478
00:22:15,480 --> 00:22:17,440
- On a darn sweet ship too.
479
00:22:17,523 --> 00:22:20,401
Federation support courier--
experimental.
480
00:22:20,485 --> 00:22:23,071
[gasps] And is that
a temporal shield emitter?
481
00:22:23,154 --> 00:22:24,697
[laughs]
What?
482
00:22:24,781 --> 00:22:27,283
- I'm sorry.
Are we trying to get caught?
483
00:22:27,366 --> 00:22:28,367
Shush.
484
00:22:28,451 --> 00:22:29,869
- [squeals]
485
00:22:29,952 --> 00:22:32,747
- [gasps]
- [grunting]
486
00:22:32,830 --> 00:22:35,083
[suspenseful music]
487
00:22:35,166 --> 00:22:37,794
- I don't think I'm speaking
out of turn when I say
488
00:22:37,877 --> 00:22:40,213
it's only your orders
I'll follow.
489
00:22:40,296 --> 00:22:43,216
- Say the word,
and we go right now.
490
00:22:43,299 --> 00:22:46,010
- I appreciate the sentiment,
but we can't go yet,
491
00:22:46,094 --> 00:22:48,179
not if we want to preserve
the timeline.
492
00:22:48,262 --> 00:22:50,515
Until we convince
Starfleet Command--
493
00:22:50,598 --> 00:22:53,101
or the moment forces my hand--
494
00:22:53,184 --> 00:22:55,978
I'll need the "Infinity" primed
and you three ready for launch.
495
00:22:56,062 --> 00:22:57,730
- [straining]
496
00:22:57,814 --> 00:22:59,857
♪ ♪
497
00:22:59,941 --> 00:23:01,150
- Hmm?
498
00:23:01,234 --> 00:23:07,365
♪ ♪
499
00:23:07,448 --> 00:23:09,033
- Commander?
500
00:23:09,117 --> 00:23:10,993
- Hmm.
Seems there's a leak.
501
00:23:11,077 --> 00:23:12,537
I'll get someone
to look at this.
502
00:23:12,620 --> 00:23:14,914
- Engage cloak.
503
00:23:14,997 --> 00:23:16,707
[cloak whirring]
504
00:23:16,791 --> 00:23:19,252
[dramatic music]
505
00:23:19,335 --> 00:23:22,088
- This adventure
is starting to shape up.
506
00:23:22,171 --> 00:23:25,925
- They aim to retrieve Chakotay
from the future.
507
00:23:26,008 --> 00:23:29,095
- And this just got
interesting.
508
00:23:31,764 --> 00:23:34,642
[exciting music]
509
00:23:35,726 --> 00:23:42,859
♪ ♪
33002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.