All language subtitles for Silent.House.2011.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,046 --> 00:03:30,840
Hei, kulta.
- Hei, is�.
2
00:03:35,136 --> 00:03:40,099
K�vin nettikahvilassa. Arvaa
montako s�hk�postia minulla oli?
3
00:03:40,266 --> 00:03:43,061
83.
- Olet suosittu kaveri.
4
00:03:43,227 --> 00:03:47,690
Eritt�in.
Tosin 60 niist� oli mainoksia.
5
00:03:47,857 --> 00:03:50,860
J�titk� ty�kalut t�h�n?
- Taisin j�tt��.
6
00:03:51,027 --> 00:03:55,740
Laitetaan ne kassiin ja sitten
sis�lle. Ne eiv�t saa kastua.
7
00:03:57,200 --> 00:04:03,081
K�vin Facebook-sivullasi. Se
tyyppi oli taas kirjoittanut sinne.
8
00:04:03,247 --> 00:04:06,834
Ei olisi pit�nyt
hyv�ksy� sinua kaveriksi.
9
00:04:07,043 --> 00:04:11,297
Kyll�, h�n...
H�n haluaa palata taas yhteen.
10
00:04:11,464 --> 00:04:16,594
Totta kai. Mit� min� sanoin?
H�n ei ansaitse sinua, prinsessa.
11
00:04:23,810 --> 00:04:26,854
Siin�h�n sin� olet.
Ja sin�.
12
00:04:27,021 --> 00:04:28,981
T�ss� min� olen.
13
00:04:29,148 --> 00:04:33,611
Meill� on ongelma.
- Olin poissa vain tunnin. Mit� nyt?
14
00:04:33,778 --> 00:04:37,365
N�et sitten.
- Onko pakko?
15
00:04:39,200 --> 00:04:43,037
Etsin sinua.
K�vitk� kaupungissa?
16
00:04:43,246 --> 00:04:48,042
Miss� sin� olit?
Ahkeroitko puutarhassa?
17
00:04:48,209 --> 00:04:51,879
P��t� s�rki.
- Tuo on kuultu ennenkin.
18
00:04:52,046 --> 00:04:54,507
lhan totta.
19
00:04:54,674 --> 00:04:58,177
Voitko nyt paremmin?
- Kyll�, Peter-set�.
20
00:04:58,386 --> 00:05:02,056
Mik� se suuri ongelma on?
- Tule t�nne.
21
00:05:03,725 --> 00:05:08,062
Etk� voi vain kertoa?
- Ei, sinun pit�� n�hd� se.
22
00:05:13,484 --> 00:05:17,155
Annan vihjeen.
Se on t��ll�.
23
00:05:20,074 --> 00:05:21,826
Tuolla takana.
24
00:05:23,828 --> 00:05:26,289
Mit� mielt� olet?
25
00:05:27,498 --> 00:05:31,335
Eih�n tuosta n�e mit��n.
- Tarvitsetko kiikarit?
26
00:05:31,544 --> 00:05:34,005
Katso l�hemp��.
27
00:05:36,340 --> 00:05:41,054
Onko tuo tosiaan tarpeen?
Tein jo rei�n.
28
00:05:43,181 --> 00:05:48,644
Is�si teki vaikutuksen.
- Nyt siin� on reik�, pikkuveli.
29
00:05:52,565 --> 00:05:55,485
Ei hyv�lt� n�yt�.
- Ei niin.
30
00:05:55,651 --> 00:05:58,905
Mit� se on?
- Hometta. Mene kauemmaksi.
31
00:05:59,113 --> 00:06:03,534
Se on paha juttu. �l� hengit� sit�,
se on ep�terveellist�.
32
00:06:03,701 --> 00:06:08,206
Katselu tekee jo sairaaksi.
Se sairastutti ehk� koko talon.
33
00:06:08,373 --> 00:06:12,043
Se levi��, ei sairastuta.
- lhan sama.
34
00:06:12,210 --> 00:06:15,713
Jos sen peitt��,
kukaan ei tied� siit�.
35
00:06:15,922 --> 00:06:20,468
Hetki sitten oli vain pieni reik�.
Nyt on iso reik�.
36
00:06:20,635 --> 00:06:24,222
Vakuutus korvaa sen,
se johtuu vuodosta.
37
00:06:25,223 --> 00:06:27,600
Muistitko tuoda...
38
00:06:27,767 --> 00:06:30,311
Juuri tuota ajattelinkin.
39
00:06:32,397 --> 00:06:36,317
No, mit� tehd��n?
40
00:06:36,526 --> 00:06:39,946
Miksi kysyt minulta?
L�hdemme pian t��lt�.
41
00:06:40,154 --> 00:06:42,865
Nyt t�m� alkaa menn� vaikeaksi.
42
00:06:44,367 --> 00:06:48,913
J�t�t koko homman minulle.
Toisaalta sin� et ole t��ll�.
43
00:06:49,080 --> 00:06:52,750
Ei voi valittaa.
- Siin�h�n sin� olet hyv�.
44
00:06:52,917 --> 00:06:58,214
Hoidan sen, omalla tavallani.
- Kunhan teet sen oikein.
45
00:06:58,381 --> 00:07:03,428
Tarkistitko kellarin sein�n?
- Sain vasta tiet�� siit�.
46
00:07:03,636 --> 00:07:06,723
Tule.
Ota valo mukaan.
47
00:07:09,058 --> 00:07:11,102
Pid� hauskaa.
48
00:07:18,651 --> 00:07:22,947
�l� tee noin!
- Pidit siit� kun olit pieni.
49
00:07:24,032 --> 00:07:26,409
Tule jol
50
00:07:27,535 --> 00:07:29,662
Tullaan.
51
00:07:35,334 --> 00:07:40,298
Mit� sinulle kuuluu, Sarah?
- lhan hyv��.
52
00:07:40,465 --> 00:07:43,885
Ent� sinulle?
- Katso nyt sinua.
53
00:07:45,762 --> 00:07:48,639
Sinusta on tullut aikuinen.
54
00:07:48,806 --> 00:07:52,810
Tuletko val et?
- Haista paska! N�hd��n.
55
00:08:25,051 --> 00:08:26,761
Sarah?
56
00:08:26,928 --> 00:08:29,222
Uskomatonta ett� olet t��ll�!
57
00:08:33,476 --> 00:08:38,439
Etk� muista minua?
- T�m� on aika noloa.
58
00:08:38,648 --> 00:08:42,318
Olen Sophia.
Leikimme yhdess� lapsena.
59
00:08:43,152 --> 00:08:45,530
Niinp� tietenkin.
60
00:08:47,073 --> 00:08:51,369
Mit� kuuluu? - Hyv��,
varsinkin kun tapasin sinut.
61
00:08:54,247 --> 00:09:00,253
Onpa t��ll� pime��.
- Rotat ovat pureskelleet johtoja.
62
00:09:00,461 --> 00:09:05,675
Kutsuisin sinut muuten sis��n,
mutta siell� ei voi olla.
63
00:09:06,467 --> 00:09:09,554
Ei se haittaa,
en voi olla pitk��n.
64
00:09:10,680 --> 00:09:13,141
Eik� olekin kaunista?
65
00:09:15,351 --> 00:09:19,897
Milloin k�vit t��ll� viimeksi?
- Siit� on monta vuotta.
66
00:09:20,106 --> 00:09:24,402
Olen n�hnyt t��ll� muita ihmisi�,
mutta en koskaan sinua.
67
00:09:24,569 --> 00:09:29,866
Toinen perhe k�y t��ll�, mutta
t�m�n kes�n talo oli tyhjill��n.
68
00:09:30,033 --> 00:09:35,913
Tosin joku k�vi t��ll� sotkemassa
paikkoja. - Seh�n on kamalaa.
69
00:09:36,080 --> 00:09:42,420
He rikkoivat l�hes kaikki ikkunat.
Set� joutui kutsumaan poliisit.
70
00:09:44,464 --> 00:09:49,260
Mit� teet t��ll� nyt? - Laitamme
talon kuntoon ja myymme sen.
71
00:09:49,469 --> 00:09:55,141
Seh�n on s��li.
Mit� muuta sin� puuhaat?
72
00:09:57,477 --> 00:10:00,563
En juuri mit��n.
- Opiskeletko sin�?
73
00:10:00,730 --> 00:10:04,067
En, opiskelu
ei oikein sovi minulle.
74
00:10:04,233 --> 00:10:07,904
Teen t�it� is�lle
ja etsin jotain muuta ty�t�.
75
00:10:08,112 --> 00:10:11,282
Nyky��n on vaikea saada t�it�.
76
00:10:13,159 --> 00:10:19,332
Haluaisin tehd� paljon, mutta
en koskaan saa mit��n aikaan.
77
00:10:22,460 --> 00:10:25,880
Eik� olekin uskomatonta,
miten kauan siit� on?
78
00:10:26,089 --> 00:10:30,802
Muistatko kun pukeuduimme
hienosti ja meikkasimme?
79
00:10:30,968 --> 00:10:33,429
Teimmek� me niin?
- Kyll�.
80
00:10:33,638 --> 00:10:38,434
Siit� on niin kauan. Tuntuu silt�,
ett� p��ss� on reiki�.
81
00:10:40,395 --> 00:10:44,524
Minulla on kuvia,
jos vain l�yd�n ne.
82
00:10:44,690 --> 00:10:46,651
Hienoa.
83
00:10:48,403 --> 00:10:51,406
Sinulla oli aina
niin ihanat hiukset.
84
00:10:54,492 --> 00:10:57,036
Miten pitk��n olet t��ll�?
85
00:10:57,203 --> 00:11:01,290
Olemme olleet t��ll� pari p�iv��
ja l�hdemme pian.
86
00:11:03,876 --> 00:11:08,423
Tavataanko my�hemmin?
- Se olisi mukavaa.
87
00:11:10,633 --> 00:11:15,346
Puhelinlinja on katkaistu
eiv�tk� k�nnyk�t toimi t��ll�.
88
00:11:16,639 --> 00:11:20,852
Tulen sitten vain k�ym��n.
- Selv�.
89
00:11:22,270 --> 00:11:26,524
En tiennyt,
n�kisink� sinua en�� koskaan.
90
00:11:26,691 --> 00:11:30,445
lhanaa n�hd� sinua.
- Samoin.
91
00:11:32,363 --> 00:11:34,824
N�hd��n my�hemmin.
92
00:11:38,244 --> 00:11:40,997
Muistan kyll� sinut.
93
00:11:41,998 --> 00:11:45,043
Miten voisit unohtaa?
94
00:11:47,462 --> 00:11:49,255
N�hd��n taas!
95
00:13:41,034 --> 00:13:46,497
Jos asia kerran on niin t�rke�,
tee se sitten itse.
96
00:13:47,331 --> 00:13:51,169
Yrit�n vain auttaa.
97
00:13:51,377 --> 00:13:53,838
Min� l�hden nyt, Sarah.
98
00:13:57,508 --> 00:14:03,431
Saisinko autoni avaimet?
Tied�t miss� ne ovat.
99
00:14:03,639 --> 00:14:07,310
Kun olet rauhoittunut,
soita s�hk�asentajalle.
100
00:14:07,518 --> 00:14:12,648
Ehk� voimme takoa h�nen
pihdeill��n j�rke� sinun kalloosi.
101
00:14:13,816 --> 00:14:17,236
Mit� sin� sanoit?
- Olet rakas veli minulle.
102
00:14:21,991 --> 00:14:25,495
Miksi h�nen pit��
tehd� kaikesta niin vaikeaa?
103
00:14:25,661 --> 00:14:28,373
Niin, kun h�n ei tottele sinua.
104
00:14:28,539 --> 00:14:34,045
Jos kaikki tottelisivat minua,
ei tulisi ongelmia.
105
00:14:36,714 --> 00:14:40,885
Tarvitsetko apua siell�?
- En.
106
00:16:25,365 --> 00:16:28,868
Hei, mit� sin� teet?
107
00:16:29,869 --> 00:16:32,330
Yl�kerrasta kuului jotain.
108
00:16:32,497 --> 00:16:36,542
Varmaan ne hemmetin rotat.
- �l� muistuta niist�.
109
00:16:37,794 --> 00:16:41,214
Kuulosti ihan silt�,
ett� ylh��ll� on joku.
110
00:16:41,422 --> 00:16:44,842
Ehk� se on set�si.
- H�nen autonsa ei ole t��ll�.
111
00:16:45,009 --> 00:16:50,223
Tied�n mit� ajattelet.
Haluatko ett� k�yn katsomassa?
112
00:16:50,390 --> 00:16:52,600
Kyll�.
- Hyv� on.
113
00:17:12,829 --> 00:17:15,123
Min�kin tulen sinne.
114
00:17:49,866 --> 00:17:52,869
T�rm�sink� sinuun?
- Kyll�, se sattui.
115
00:17:53,036 --> 00:17:55,246
Anteeksi.
116
00:17:58,875 --> 00:18:02,462
Yrit�tk� olla hauska?
- Hieman.
117
00:18:28,863 --> 00:18:32,533
Mit� ne ovat?
- Ne ovat...
118
00:18:32,742 --> 00:18:36,996
Ei mit��n. Valokuvia
vakuutusyhti�t� varten.
119
00:18:38,456 --> 00:18:42,210
Set�si j�tt�� tavarat ymp�riins�.
120
00:19:01,312 --> 00:19:03,523
Anteeksi.
121
00:19:10,530 --> 00:19:14,450
T�m� huone
pit�� saada hoidettua.
122
00:19:17,245 --> 00:19:21,791
Etk� ole tyhjent�nyt komeroa?
- Suurin osa ei ole minun.
123
00:19:21,999 --> 00:19:27,422
J��v�tk� ne t�nne vai?
Mit� sin� teet t��ll�?
124
00:19:34,345 --> 00:19:38,516
Etk� ole ymm�rt�nyt,
ett� kaikki pit�� pakata?
125
00:19:38,683 --> 00:19:42,353
Tuo laatikko on ihan tyhj�.
126
00:19:49,277 --> 00:19:53,031
Jos serkut eiv�t auta,
heit� loput pois.
127
00:19:55,742 --> 00:19:59,412
T�m� sent��n on tyhj�.
- Ent� ne ��net?
128
00:19:59,579 --> 00:20:05,043
T�m� on vanha talo, ne
pit�v�t ��nt�. Ei se ollut mit��n.
129
00:20:05,877 --> 00:20:09,380
Tutkin silti paikat.
- Kiitos.
130
00:20:10,465 --> 00:20:14,385
Istu nyt, k�y l�pi tavarat
ja heit� rojut pois.
131
00:20:14,594 --> 00:20:19,223
Haluan n�hd� t�ysi� roskapusseja.
Ymm�rr�tk�?
132
00:20:21,559 --> 00:20:23,853
Palaan pian.
133
00:21:28,376 --> 00:21:30,211
Is�?
134
00:21:32,422 --> 00:21:33,923
Mlt�?
135
00:21:34,090 --> 00:21:37,927
Mit� sin� teet?
- En mlt��n.
136
00:21:38,136 --> 00:21:42,056
Ent� sln�, pakkaatko tavarolta?
- Heit�n niit� pois.
137
00:21:42,223 --> 00:21:45,226
Hyv�, sen haluslnkln kuulla.
138
00:22:17,133 --> 00:22:19,010
Is�?
139
00:22:41,574 --> 00:22:43,284
Is�?
140
00:23:13,356 --> 00:23:15,066
Is�?
141
00:23:21,322 --> 00:23:23,282
Is�?
142
00:24:23,134 --> 00:24:24,719
Is�?
143
00:24:59,212 --> 00:25:01,255
�l� viitsi, is�.
144
00:32:40,089 --> 00:32:43,760
Voi luoja...
Mit� sinulle on tehty, is�?
145
00:33:27,303 --> 00:33:30,515
Hyv� luoja, olet elossa!
146
00:33:40,483 --> 00:33:44,862
Ei sinulla ole h�t��.
Kyll� sin� selvi�t.
147
00:34:07,301 --> 00:34:09,846
Miss� avain on?
148
00:34:36,706 --> 00:34:39,542
Ei h�t��.
149
00:34:42,420 --> 00:34:45,214
Palaan kyll�.
150
00:34:53,681 --> 00:34:57,727
Yrit� kest��, is�.
Haen apua.
151
00:44:40,810 --> 00:44:44,397
Mit� sin� t��ll� teet?
Mikset ole talolla?
152
00:44:44,564 --> 00:44:48,860
Sarah, mik� h�t�n�?
Kerro mit� on tapahtunut.
153
00:44:49,027 --> 00:44:50,862
Ne saivat is�n!
154
00:44:51,029 --> 00:44:54,449
Sin�h�n olet ihan veress�.
Mit� on tapahtunut?
155
00:44:54,615 --> 00:44:58,453
Kuka satutti is��si?
Onko talolla joku? Kuka?
156
00:44:58,661 --> 00:45:02,331
Siell� oli vain yksi tytt�.
- En n�e mit��n tytt��.
157
00:45:02,498 --> 00:45:06,502
Kerro nyt, mist� on kyse.
Miss� is�si on?
158
00:45:06,669 --> 00:45:09,922
H�n makaa lattialla.
159
00:45:10,131 --> 00:45:13,885
Onko h�n talolla?
- Mihin sin� menet?
160
00:45:14,093 --> 00:45:18,973
Haen h�net. - Ei helvetiss�!
Meid�n pit�� hakea apua.
161
00:45:19,932 --> 00:45:24,479
Jos h�n on loukkaantunut,
h�n kaipaa apua heti.
162
00:45:24,645 --> 00:45:30,151
Montako ihmist� talolla oli? Yksi,
kaksi, kolme? Mist� on kyse?
163
00:45:30,318 --> 00:45:33,112
Siell� oli yksi mies...
- Talollako?
164
00:45:33,279 --> 00:45:37,367
Ja tiell� oli yksi tytt�.
- Hemmetin talonvaltaajat...
165
00:45:37,533 --> 00:45:41,704
Pys�yt�. - En anna
kenenk��n tehd� sinulle pahaa.
166
00:45:41,871 --> 00:45:45,458
En halua menn� sinne!
- Rauhoitu nyt, Sarah.
167
00:45:50,338 --> 00:45:52,799
Ranteestasi vuotaa verta.
168
00:45:53,007 --> 00:45:56,594
Sidotaan se ensin.
Minulla on sidetarpeita.
169
00:45:58,137 --> 00:46:04,143
Anteeksi, se sattuu.
Paina sit�. Kaikki j�rjestyy.
170
00:46:07,313 --> 00:46:11,943
Mihin sin� menet?
- Haen is�si. Odota autossa.
171
00:46:12,151 --> 00:46:15,405
Mit� sin� teet?
- Otan aseen mukaan.
172
00:46:15,613 --> 00:46:18,950
Palaan pian.
Odota autossa!
173
00:46:20,368 --> 00:46:23,871
Pysy autossa ja lukitse ovet.
174
00:47:16,049 --> 00:47:17,925
TAKALUUKKU AUKI
175
00:49:06,284 --> 00:49:08,661
Peter-set�!
176
00:49:19,672 --> 00:49:21,966
Peter-set�?
177
00:50:18,147 --> 00:50:20,692
Jessus sent��n, Sarah!
178
00:50:21,734 --> 00:50:25,738
Sinun piti pysy� autossa!
- J�tit takaluukun auki.
179
00:50:25,905 --> 00:50:28,533
Joku tuli autoon!
180
00:50:29,826 --> 00:50:31,869
Mit�?
181
00:50:38,167 --> 00:50:41,838
Ei, �l� avaa sit�.
Lukitsin h�net ulos.
182
00:50:42,046 --> 00:50:45,883
Ovatko avaimeni sinulla?
- Ovat. En anna niit�!
183
00:50:47,343 --> 00:50:49,470
En halua tehd� sit�!
184
00:50:51,764 --> 00:50:54,809
En halua menn� sinne.
185
00:51:07,155 --> 00:51:08,906
Olen pahoillani.
186
00:51:09,073 --> 00:51:13,244
Anteeksi nyt, en tiennyt.
Oletko kunnossa?
187
00:51:20,334 --> 00:51:23,504
N�yt� miss� n�it is�si viimeksi.
188
00:51:24,922 --> 00:51:28,092
Tutkin talon,
mutta en n�hnyt ket��n.
189
00:51:28,259 --> 00:51:31,346
Vilkaisin vain nopeasti.
Ota t�m�.
190
00:51:32,555 --> 00:51:35,725
Ent� ranteesi?
- Kyll� se siit�.
191
00:51:35,892 --> 00:51:38,353
Pysyt��n yhdess�.
192
00:51:38,519 --> 00:51:42,565
Mit� jos h�n on kellarissa?
- Haetaan vain is�si.
193
00:51:42,732 --> 00:51:47,195
Pysy per�ss�ni.
194
00:51:57,163 --> 00:51:59,207
John?
195
00:52:12,428 --> 00:52:14,389
John!
196
00:52:47,046 --> 00:52:48,923
John?
197
00:52:50,425 --> 00:52:52,969
H�n ei ollut siin� huoneessa.
198
00:53:01,019 --> 00:53:03,229
Miss� h�n sitten oli?
199
00:53:05,064 --> 00:53:07,525
H�n oli tuolla.
200
00:53:14,198 --> 00:53:17,952
Selv�.
Vilkaistaan uudestaan sinne.
201
00:53:49,317 --> 00:53:51,611
H�n oli t�ss�.
202
00:53:55,365 --> 00:53:57,408
Voi jeesus...
203
00:54:06,542 --> 00:54:11,172
Miss� kunnossa h�n oli?
Olisiko h�n pystynyt liikkumaan?
204
00:54:13,883 --> 00:54:16,260
En usko.
205
00:54:21,933 --> 00:54:23,768
Ehk�...
206
00:54:25,937 --> 00:54:28,314
Ehk� h�n tuli tajuihinsa.
207
00:55:13,234 --> 00:55:15,361
Peter-set�?
208
00:55:18,406 --> 00:55:20,283
Olen t��ll�.
209
00:55:43,056 --> 00:55:46,392
En usko, ett�
t�ss� kerroksessa on ket��n.
210
00:56:08,289 --> 00:56:10,416
Mit� siell� on?
211
00:56:10,583 --> 00:56:12,794
Me.
212
00:56:12,960 --> 00:56:15,797
Jotain rojua vain.
213
00:56:17,632 --> 00:56:20,426
Siirr�n ne pois.
214
00:56:29,936 --> 00:56:32,939
Tutkitko yl�kerran?
215
00:56:34,774 --> 00:56:38,444
Nopeasti vain.
Tutkitaan se viel� kerran.
216
00:56:59,298 --> 00:57:02,510
Pysy l�hell� minua.
217
00:57:04,470 --> 00:57:09,017
Anna k�si t�nne.
Ei ole mit��n h�t��.
218
00:57:12,437 --> 00:57:14,981
Ei h�t��.
219
00:57:47,221 --> 00:57:48,931
Mit�?
220
00:57:55,480 --> 00:57:59,984
Mit�?
- Tuo ei ollut aiemmin p��ll�.
221
00:59:53,014 --> 00:59:55,141
Ne veiv�t h�net.
222
00:59:57,310 --> 01:00:00,813
Olen pahoillani.
Olemme etsineet kaikkialta.
223
01:00:08,446 --> 01:00:11,699
Peter-set�?
Peter-set�?
224
01:00:13,701 --> 01:00:15,912
Peter-set�!
225
01:02:42,767 --> 01:02:46,020
Juuri noin. Hyv�.
226
01:02:47,980 --> 01:02:50,024
Juuri noin.
227
01:02:54,070 --> 01:02:56,447
Hyv�.
Ei h�t��.
228
01:02:58,866 --> 01:03:02,453
Se on vain leikki�.
229
01:03:10,336 --> 01:03:13,089
�l� ujostele.
230
01:03:31,816 --> 01:03:35,987
Eih�n se ollut niin kamalaa,
vai mit�?
231
01:03:41,576 --> 01:03:44,662
Haluatko nyt v�lipalaa?
232
01:10:18,931 --> 01:10:21,601
Siin�h�n sin� olet.
- Sophia?
233
01:10:21,768 --> 01:10:24,437
Eik� meid�n pit�nyt tavata?
234
01:10:33,696 --> 01:10:36,574
T�t�k� sin� etsit?
235
01:10:46,918 --> 01:10:51,464
Se ei sovi t�h�n oveen.
- Ei siit� p��se ulos.
236
01:11:32,213 --> 01:11:35,174
Is�...
237
01:11:40,221 --> 01:11:43,808
Mit� sin� teit h�nelle?
- En l�hesk��n tarpeeksi.
238
01:11:46,227 --> 01:11:49,230
Haluaako is� lempijuomaansa?
239
01:11:51,149 --> 01:11:55,528
H�n taitaa kaivata sit�.
- Kuka sin� olet? Miksi teet n�in?
240
01:11:55,695 --> 01:12:00,408
Sinulla on huono muisti.
Sinullahan on reiki� p��ss�.
241
01:12:14,339 --> 01:12:16,716
Avain on sinulla.
242
01:13:38,172 --> 01:13:40,133
Min�k�...
243
01:13:41,884 --> 01:13:43,511
Ei.
244
01:13:45,471 --> 01:13:48,516
Tee ty�si valmiiksi.
- Ei.
245
01:13:51,602 --> 01:13:53,730
J�t� meid�t rauhaan!
246
01:13:54,522 --> 01:13:57,442
Lakkaa rankaisemasta itse�si.
247
01:14:26,012 --> 01:14:28,681
Sarah, �l�...
248
01:14:29,682 --> 01:14:34,020
Sinun pit�� olla hiljaa.
Muuten �iti her��.
249
01:14:34,187 --> 01:14:36,814
Ja joudun rankaisemaan sinua.
250
01:14:45,865 --> 01:14:48,409
Leikitk� nyt minun kanssani?
251
01:14:51,496 --> 01:14:56,209
Miksi teet siit� niin suuren
numeron? Seh�n on vain leikki�.
252
01:15:00,630 --> 01:15:03,257
Ei, �l�!
253
01:15:04,384 --> 01:15:09,722
Se sattuu, is�!
Se sattuu.
254
01:15:09,889 --> 01:15:14,018
Is� ei koskaan tekisi
sinulle pahaa. - Valehtelija!
255
01:15:15,436 --> 01:15:19,524
Katso mit� sin� teit minulle!
256
01:15:19,691 --> 01:15:22,151
Miten sin� saatoit?
257
01:15:27,323 --> 01:15:30,326
Katso nyt mit� sin� teit, Sarah.
258
01:15:30,535 --> 01:15:34,038
N�et olemattomia, kulta.
259
01:15:34,247 --> 01:15:39,043
lhmisi�, joita ei ole.
Asioita, joita ei tapahtunut.
260
01:15:41,504 --> 01:15:46,718
Me selvi�mme t�st�.
Sinun pit�� vain totella minua.
261
01:15:47,844 --> 01:15:52,557
Voin auttaa sinua. Mutta
ensin sinun pit�� avata siteet.
262
01:15:54,767 --> 01:15:56,894
Kultaseni...
263
01:16:03,735 --> 01:16:06,112
Ei h�t��.
264
01:16:07,155 --> 01:16:09,866
Tule. Juuri noin.
265
01:16:14,495 --> 01:16:16,873
Rauhoitu.
266
01:16:18,583 --> 01:16:21,919
Kiitos.
Anna se t�nne.
267
01:16:37,769 --> 01:16:42,148
Kaikki on hyvin.
Ei h�t��.
268
01:17:03,294 --> 01:17:05,421
Ei, is�!
269
01:17:06,589 --> 01:17:09,759
Pakotat minut t�h�n.
270
01:17:14,013 --> 01:17:15,807
John!
271
01:17:23,981 --> 01:17:26,192
J�t� h�net rauhaan.
272
01:17:27,193 --> 01:17:29,987
Rauhaan?
273
01:17:34,867 --> 01:17:37,620
Turpa kiinni, Peter.
274
01:17:38,955 --> 01:17:43,209
Nauti esityksest�.
Niinh�n sin� aina teit.
275
01:17:43,376 --> 01:17:46,546
Eik� niin, Sarah?
- P��st� h�net.
276
01:17:46,713 --> 01:17:48,923
Onko tuo vitsi?
277
01:17:50,967 --> 01:17:53,511
Ei sinusta ole mihink��n.
278
01:17:56,514 --> 01:18:00,977
Esit�t kuollutta,
sitten hy�kk��t kimppuuni.
279
01:18:09,444 --> 01:18:13,364
T�m� on meid�n
oma pieni salaisuutemme.
280
01:18:21,122 --> 01:18:24,959
Voi luoja...
�l�, Sarah.
281
01:18:26,002 --> 01:18:30,298
Anna anteeksi.
Siit� on niin kauan.
282
01:18:31,549 --> 01:18:35,219
Minun olisi pit�nyt
tehd� siit� loppu.
283
01:22:40,006 --> 01:22:43,051
Suomennos: Ilse R�nnberg
Scandinavian Text Service 2012
21695