All language subtitles for SAME-095-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 2-й день 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Первый день 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Первый день 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Первый день 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Первый день 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Первый день 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 доброе утро 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 доброе утро 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 доброе утро 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 доброе утро 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Странно, не правда ли? 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Это так близко 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Может быть 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Здесь многолюдно 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 я не знал 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 Все еще не готовы к поездкам по городу в час пик? 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Прошу прощения 18 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Неужели нет способа? 19 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 Когда я впервые переехал в Токио, 20 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Передача — это сложно 21 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Потому что я часто делал ошибки 22 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 г-н Оно 23 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Это нормально? 24 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 да 25 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 уже почти пора 26 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Я подумал, что было бы хорошо, если бы я сопровождал тебя. 27 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 это так 28 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 В следующий раз я пойду к президенту. 29 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 Могу ли я сопровождать вас туда? 30 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Я согласен 31 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 Вероятно 32 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 г-н Оно 33 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Я сейчас ухожу, так что пойдем со мной. 34 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 я тоже 35 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Период обучения уже закончился. 36 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Мне нужно привыкнуть выходить на улицу. 37 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 этот 38 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Что касается размера баннерной рекламы 39 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Я думаю о том же, что и в прошлый раз 40 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Также 41 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 я уже предлагал это раньше 42 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Что касается рекламы линии Sasami стоимостью 1000 иен, 43 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Вот текущая ситуация 44 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Мы рекомендуем 45 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Как в документе 46 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Ваша форма участия 47 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Что касается суммы 48 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 там будет так, как написано 49 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 лично 50 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 ХОРОШО 51 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Далее по поводу каждого обновления. 52 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 История 53 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 Пожалуйста, отправьте нам электронное письмо 54 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 Вы управляющий директор. 55 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Я понял 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 кстати 57 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Миса-сан пришла 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Таких деловых партнеров всегда легко найти. 59 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Ах, нет 60 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Сегодня я впервые 61 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Это мой первый раз 62 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Это мило 63 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 люди в Токио 64 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 Ах, нет 65 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 Я здесь 66 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Я так и думал 67 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 У меня нет ощущения, что я знаком с Токио. 68 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Это лучшее 69 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Спасибо 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 да 71 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 законченный 72 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Эй, это обед. 73 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 Я не хожу обедать поблизости. 74 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Извините, я сегодня тоже приготовила обед. 75 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 ты в порядке 76 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 что 77 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 Могу ли я задать один вопрос 78 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Ага 79 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Что за человек президент Сугиура? 80 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Что ты за человек? 81 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 с этой точки зрения 82 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 самые большие продажи 83 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 компании, которая имеет 84 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Он второй президент. 85 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Президент во втором поколении 86 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Потому что мой предшественник хотел сделать что-то другое. 87 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Я оставил эту компанию своему сыну. 88 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Ну, с тремя братьями 89 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Кажется, он худший человек 90 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 г-н Кондо 91 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 У мистера Китано странный лазутчик 92 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Если вы угадаете, это не сработает, верно? 93 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 Без проблем 94 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 все равно я тебя больше не увижу 95 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 И что такие президенты тоже есть. 96 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Я думаю, тебе лучше понять 97 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 Все закончено, пожалуйста, подождите немного. 98 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 От г-на Кондо и президента Сугиуры 99 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Это номер 3 100 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Если вы распространяете слухи 101 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Да, мой номер телефона изменился. 102 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Спасибо за ранее 103 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Спасибо 104 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 да 105 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 Если этот материал 106 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 сразу отправлю на почту 107 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 да 108 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Я понимаю 109 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Я возьму тебя и в следующий раз 110 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 я возьму тебя 111 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 как дела 112 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 О, о, нет 113 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Он хочет, чтобы я привел его 114 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 г-н Китано 115 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 картина 116 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Спасибо за ваш труд 117 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 пожалуйста 118 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 ВОЗ 119 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 привет 120 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Президент Сугиура 121 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 Мы становимся в долгу перед 122 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 да 123 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 да 124 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 картина 125 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 Понял 126 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 добро пожаловать 127 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Спасибо 128 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Это нормально? 129 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 о да 130 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 это то, что я хотел прочитать 131 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Я подумывал связаться с мистером Кондо. 132 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Потому что у этого человека есть ребенок. 133 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Как и ожидалось, я не позволю вам принести его в такой час. 134 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 извини 135 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Смотреть 136 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 Я внимателен к таким вещам. 137 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Так что я прощу себя за это. 138 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Подождите минутку 139 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Если ты придешь в такое место 140 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Для члена общества это здравый смысл пойти выпить. 141 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 извини 142 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 я не пью много 143 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 У некоторых поясница слабоалкогольная. 144 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Смотреть 145 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 садиться 146 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 старшая сестра 147 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 старшая сестра 148 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 старшая сестра 149 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 старшая сестра 150 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 старшая сестра 151 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Сделай мне что-нибудь легкое для питья 152 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Я понял 153 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 пожалуйста 154 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 старшая сестра 155 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Ух ты 156 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Миса-чан хорошо рисует. 157 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 Я бы сказал, что он хорош в этом 158 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Я получал награду с мечом только один раз. 159 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Но это потрясающе 160 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 в 161 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Мне действительно нужен рекламный дизайн. 162 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Хотя это моя надежда 163 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 в конце концов 164 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 В дизайн-бар в головном офисе 165 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Я хотел бы пойти 166 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 Нет, я хочу кое-что сделать 167 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Это хорошая вещь 168 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 в таком случае 169 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 наш рекламный дизайн 170 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Должен ли я попросить Мису сделать это? 171 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Нет, у нас пока нет такой технологии. 172 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 почему? 173 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 Если у вас есть шанс, вы должны попробовать 174 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Спасибо 175 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Алкоголя больше не осталось. 176 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 привет 177 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Еще одна чашка того же самого 178 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 На этот раз мои глаза немного темнее 179 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Да я получил его 180 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Нет, это уже моя третья выпивка. 181 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Как и ожидалось, не более 182 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 все нормально 183 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 Если я не смогу поехать домой, я закажу такси. 184 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 кроме того 185 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 История дизайна Мисы-чан 186 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Я хочу услышать немного больше 187 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 привет 188 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 понятно 189 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Еще один напиток 190 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 у меня тоже завтра работа 191 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 я иду в туалет 192 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Вы можете выйти в туалет 193 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Спасибо 194 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 привет 195 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Я сделаю это немного раньше 196 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 немного раньше 197 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 ага 198 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 ага 199 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 ага 200 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 ага 201 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 ага 202 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 ага 203 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 ага 204 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 ага 205 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 ага 206 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 ага 207 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 ага 208 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 ага 209 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 ага 210 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 ага 211 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 ага 212 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 ага 213 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 ага 214 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 ага 215 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 ага 216 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 ага 217 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ага 218 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 ага 219 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ага 220 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 ага 221 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 ага 222 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 ага 223 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 ага 224 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 ага 225 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 ага 226 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 ага 227 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 ага 228 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 гостиница 229 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 ага 230 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 ага 231 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 ага 232 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 ага 233 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 ага 234 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 ага 235 00:10:36,000 --> 00:10:41,000 Ведь ты выглядишь мило 236 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 Президент, президент, пожалуйста, прекратите это. 237 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Что ты делаешь? 238 00:11:06,000 --> 00:11:11,000 «В чем дело?» Миса-чан сказала, что хочет отдохнуть в отеле. 239 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Вот почему он открыт сейчас 240 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 Я никогда этого не говорил 241 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 Пожалуйста, поговори, остановись. 242 00:11:33,000 --> 00:11:38,000 Эй, куда ты идешь? 243 00:11:38,000 --> 00:11:43,000 Что? Куда ты идешь? 244 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 Шумный 245 00:11:52,000 --> 00:11:57,000 Если не можешь молчать, пойдем еще раз. 246 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 Если ты не сможешь молчать, я ударю тебя снова. 247 00:12:17,000 --> 00:12:22,000 Прекрати это и молчи. 248 00:12:23,000 --> 00:12:28,000 Это раздражает 249 00:12:35,000 --> 00:12:40,000 Ты можешь молчать? 250 00:12:41,000 --> 00:12:46,000 Ты не убежишь, ясно? 251 00:12:46,000 --> 00:12:51,000 я больше не могу этого делать 252 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 останавливаться 253 00:13:07,000 --> 00:13:12,000 Вопрос в том, куда ты бежишь, когда ты так одет? 254 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 прекрати это 255 00:13:19,000 --> 00:13:24,000 Будешь ли ты еще сопротивляться? 256 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 прекрати это 257 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 прекрати это 258 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 Что? Ты отвечаешь? 259 00:14:03,000 --> 00:14:08,000 Есть что-то, что ты хочешь сказать? 260 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 Все, что вам нужно сделать, это заткнуться и позволить этому двигаться. 261 00:14:19,000 --> 00:14:24,000 останавливаться 262 00:14:24,000 --> 00:14:29,000 останавливаться 263 00:14:46,000 --> 00:14:51,000 Покидать 264 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 Кто-то это скрывает? 265 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 Покажите мне 266 00:15:02,000 --> 00:15:07,000 Это лучшее 267 00:15:21,000 --> 00:15:26,000 Куда ты бежишь? 268 00:15:26,000 --> 00:15:31,000 Куда ты идешь 269 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 Куда ты идешь? 270 00:15:50,000 --> 00:15:55,000 Разве не неправильно пытаться убежать? 271 00:15:56,000 --> 00:16:01,000 Вас когда-нибудь заставляли выглядеть так? 272 00:16:01,000 --> 00:16:06,000 смущающий 273 00:16:06,000 --> 00:16:11,000 Тогда не убегай 274 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 Это безумие, что ты не можешь слушать, что я говорю. 275 00:16:25,000 --> 00:16:30,000 Тебе это не нравится? 276 00:16:30,000 --> 00:16:35,000 Вам это не нравится? 277 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 Это нормально - убежать 278 00:16:40,000 --> 00:16:45,000 мне это не нравится 279 00:17:03,000 --> 00:17:08,000 Закройте это место. 280 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 Что это? 281 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 Что это? 282 00:17:18,000 --> 00:17:23,000 Что ты делаешь с Инакпе-чан? 283 00:17:23,000 --> 00:17:28,000 Почему ты здесь такой мокрый? 284 00:17:29,000 --> 00:17:34,000 Это действительно мокро 285 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 Я промок на лице Каппе-чана. 286 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 сделай его более влажным 287 00:18:09,000 --> 00:18:14,000 Что это? 288 00:18:14,000 --> 00:18:19,000 Не делай этого 289 00:18:19,000 --> 00:18:24,000 У меня мокрое лицо 290 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 Штаны Каппе-чана самые лучшие. 291 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 Покажи мне много 292 00:19:20,000 --> 00:19:25,000 Не можешь убежать? 293 00:19:25,000 --> 00:19:30,000 Попробуйте переместить 294 00:19:50,000 --> 00:19:55,000 Этот парень выглядит так, будто тоже собирается заплакать 295 00:20:12,000 --> 00:20:17,000 Кокомоса 296 00:20:18,000 --> 00:20:23,000 лучшее 297 00:20:32,000 --> 00:20:37,000 Заставь Каппе-чан плакать 298 00:20:37,000 --> 00:20:42,000 Каппе-чан плачет 299 00:20:47,000 --> 00:20:52,000 Не убегай 300 00:20:59,000 --> 00:21:04,000 Не убегай 301 00:21:04,000 --> 00:21:09,000 Не убегай 302 00:21:17,000 --> 00:21:22,000 убегать 303 00:21:22,000 --> 00:21:27,000 Я подавляю это все больше и больше 304 00:21:27,000 --> 00:21:32,000 Ты не можешь убежать 305 00:21:32,000 --> 00:21:37,000 Должен ли я показать тебе, что меня трогают? 306 00:21:38,000 --> 00:21:43,000 Смотреть! 307 00:21:43,000 --> 00:21:48,000 смущающий 308 00:21:48,000 --> 00:21:53,000 Смотреть! 309 00:21:53,000 --> 00:21:58,000 Зачем ты это делаешь 310 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 Потому что мне понравился Каппе-чан. 311 00:22:12,000 --> 00:22:17,000 мне все еще это очень нравится 312 00:22:17,000 --> 00:22:22,000 Вы, должно быть, счастливы. 313 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 Такие люди, как я, действуют по отношению к вам как анти. 314 00:22:27,000 --> 00:22:32,000 Я надеюсь тебе понравится. 315 00:22:32,000 --> 00:22:37,000 Становится влажнее, чем раньше. 316 00:22:51,000 --> 00:22:56,000 снова 317 00:22:56,000 --> 00:23:01,000 снова 318 00:23:02,000 --> 00:23:07,000 Беги от этого 319 00:23:11,000 --> 00:23:16,000 лучшее 320 00:23:32,000 --> 00:23:37,000 лучшее 321 00:23:44,000 --> 00:23:49,000 Это лучшее 322 00:23:49,000 --> 00:23:54,000 Пожалуйста, прекрати, это хорошо, потому что ты такой мокрый. 323 00:23:54,000 --> 00:23:59,000 останавливаться 324 00:24:00,000 --> 00:24:05,000 Я вхожу 325 00:24:05,000 --> 00:24:10,000 я засунул туда палец 326 00:24:19,000 --> 00:24:24,000 Это так легко войти 327 00:24:24,000 --> 00:24:29,000 Не смотри на меня 328 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 удивительный 329 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 Потому что это захватывающе 330 00:24:55,000 --> 00:25:00,000 Вынеси это снова 331 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 А? Каппе-чан 332 00:25:20,000 --> 00:25:25,000 Было ли это так хорошо? 333 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 Пожалуйста, прекрати это уже 334 00:25:30,000 --> 00:25:35,000 Не было бы странно остановиться здесь? 335 00:25:35,000 --> 00:25:40,000 что? 336 00:25:40,000 --> 00:25:45,000 Куда ты идешь? Ты убегаешь в такой одежде? 337 00:25:45,000 --> 00:25:50,000 Лучше не убегать 338 00:25:50,000 --> 00:25:55,000 О вас сообщат. 339 00:25:55,000 --> 00:26:00,000 Лучше не убегать 340 00:26:00,000 --> 00:26:05,000 Когда я сказал, что хочу поехать в отель Каппе-чан, ты пришел. 341 00:26:05,000 --> 00:26:10,000 Не говори этого 342 00:26:10,000 --> 00:26:15,000 Лижи это 343 00:26:15,000 --> 00:26:20,000 Лижи это 344 00:26:21,000 --> 00:26:26,000 я иду 345 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 Что ты ненавидишь? 346 00:26:42,000 --> 00:26:47,000 Лижи это 347 00:26:50,000 --> 00:26:55,000 Лижи это 348 00:26:55,000 --> 00:27:00,000 Лижи это 349 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 Лижи это 350 00:27:05,000 --> 00:27:10,000 Лижи это 351 00:27:10,000 --> 00:27:15,000 Лижи это 352 00:27:20,000 --> 00:27:25,000 Лижи это 353 00:27:25,000 --> 00:27:30,000 Лижи это 354 00:27:30,000 --> 00:27:35,000 Лижи меня 355 00:27:35,000 --> 00:27:40,000 Лижи это 356 00:27:40,000 --> 00:27:45,000 Лижи это 357 00:27:45,000 --> 00:27:50,000 Посмотри мне в глаза 358 00:27:50,000 --> 00:27:55,000 Лижи это 359 00:28:05,000 --> 00:28:10,000 Не закрывай глаза 360 00:28:20,000 --> 00:28:25,000 Лижи это 361 00:28:39,000 --> 00:28:44,000 останавливаться 362 00:28:44,000 --> 00:28:49,000 Все в порядке 363 00:28:50,000 --> 00:28:55,000 Лижи это 364 00:28:55,000 --> 00:29:00,000 Лижи это 365 00:29:00,000 --> 00:29:05,000 Лижи это 366 00:29:05,000 --> 00:29:10,000 Лижи это 367 00:29:10,000 --> 00:29:15,000 медь? 368 00:29:16,000 --> 00:29:21,000 медь? 369 00:29:21,000 --> 00:29:26,000 мне это не нравится 370 00:29:26,000 --> 00:29:31,000 Если тебе это не нравится, то почему здесь такое место? 371 00:29:32,000 --> 00:29:37,000 Не думаю, что все было бы так гладко, если бы я действительно ненавидел это. 372 00:29:37,000 --> 00:29:42,000 мне это не нравится 373 00:29:42,000 --> 00:29:47,000 мне это не нравится 374 00:30:01,000 --> 00:30:06,000 Лижи это 375 00:30:06,000 --> 00:30:11,000 Лижи это 376 00:30:11,000 --> 00:30:16,000 Лижи это 377 00:30:16,000 --> 00:30:21,000 Смотреть! 378 00:30:21,000 --> 00:30:26,000 смотреть 379 00:30:26,000 --> 00:30:31,000 Если бы ему это действительно не нравилось, он бы не прикасался вот так к своим бедрам. 380 00:30:31,000 --> 00:30:36,000 Если бы ему это действительно не нравилось, он бы не прикасался вот так к своим бедрам. 381 00:30:56,000 --> 00:31:01,000 Лижи это 382 00:31:01,000 --> 00:31:06,000 Лижи это 383 00:31:06,000 --> 00:31:11,000 Лижи это 384 00:31:11,000 --> 00:31:16,000 Лижи это 385 00:31:16,000 --> 00:31:21,000 Лижи это 386 00:31:21,000 --> 00:31:26,000 Если ты меня не выпустишь, я ударю тебя снова. 387 00:31:51,000 --> 00:31:56,000 Лижи это 388 00:32:21,000 --> 00:32:26,000 Лижи это 389 00:32:26,000 --> 00:32:31,000 Лижи это 390 00:32:43,000 --> 00:32:48,000 что? 391 00:32:48,000 --> 00:32:53,000 Вы не делали ничего подобного с тех пор, как приехали в Токио? 392 00:32:53,000 --> 00:32:58,000 Вы взволнованы впервые за долгое время? 393 00:33:18,000 --> 00:33:23,000 В Токио появилось много разных женщин. 394 00:33:23,000 --> 00:33:28,000 В Токио появилось много разных женщин. 395 00:33:28,000 --> 00:33:33,000 В Токио появилось много разных женщин. 396 00:33:33,000 --> 00:33:38,000 Мне нравится, когда такую ​​чашку можно выпить один раз. 397 00:33:38,000 --> 00:33:43,000 В Токио появилось много разных женщин. 398 00:33:43,000 --> 00:33:48,000 В Токио появилось много разных женщин. 399 00:33:48,000 --> 00:33:53,000 В Токио появилось много разных женщин. 400 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 Мне нравится такая чашка на один раунд. 401 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 Не закрывай глаза 402 00:34:23,000 --> 00:34:28,000 Лижи это 403 00:34:47,000 --> 00:34:52,000 Покажи мне свое лицо еще раз 404 00:34:53,000 --> 00:34:58,000 Не закрывай глаза 405 00:34:58,000 --> 00:35:03,000 Не закрывай глаза 406 00:35:03,000 --> 00:35:08,000 я прикреплю это 407 00:35:23,000 --> 00:35:28,000 Лижи это 408 00:35:28,000 --> 00:35:33,000 Лижи это 409 00:35:33,000 --> 00:35:38,000 Лижи это 410 00:35:38,000 --> 00:35:43,000 Лижи это 411 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 Лижи это 412 00:36:13,000 --> 00:36:18,000 Лижи это 413 00:36:18,000 --> 00:36:23,000 Лижи это 414 00:36:23,000 --> 00:36:28,000 Мне жаль 415 00:36:28,000 --> 00:36:33,000 Мне жаль 416 00:36:33,000 --> 00:36:39,000 Я занимаюсь сумо с самого начала. 417 00:37:03,000 --> 00:37:08,000 я ходил на сумо 418 00:37:08,000 --> 00:37:13,000 я ходил на сумо 419 00:37:13,000 --> 00:37:18,000 я ходил на сумо 420 00:37:18,000 --> 00:37:23,000 я ходил на сумо 421 00:37:23,000 --> 00:37:28,000 я ходил на сумо 422 00:37:28,000 --> 00:37:33,000 я ходил на сумо 423 00:37:33,000 --> 00:37:38,000 я ходил на сумо 424 00:37:38,000 --> 00:37:43,000 я ходил на сумо 425 00:37:43,000 --> 00:37:48,000 я ходил на сумо 426 00:37:48,000 --> 00:37:53,000 я ходил на сумо 427 00:37:53,000 --> 00:37:58,000 я ходил на сумо 428 00:37:58,000 --> 00:38:03,000 Лижи это 429 00:38:03,000 --> 00:38:08,000 Лижи это 430 00:38:08,000 --> 00:38:13,000 Лижи это 431 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 Лижи это 432 00:38:18,000 --> 00:38:23,000 бан 433 00:38:23,000 --> 00:38:29,000 Смейся больше 434 00:38:42,000 --> 00:38:43,000 Вывески, используемые на перекрестках и т. д. 435 00:38:43,000 --> 00:38:47,000 Вставьте QR-код домашней страницы головного офиса в оба. 436 00:38:47,000 --> 00:38:50,000 Для тех, кто пользуется поездами и автомобилями 437 00:38:50,000 --> 00:38:54,320 Я думаю, было бы неплохо иметь зарегистрированный план для каждого. 438 00:38:54,320 --> 00:38:58,560 И к обоим этим пейзажам подходит тот, который я выложил на днях. 439 00:38:58,560 --> 00:38:59,400 План А лучше всего... 440 00:38:59,400 --> 00:39:01,720 ХОРОШО 441 00:39:01,720 --> 00:39:04,120 Я передам материалы Адачи позже. 442 00:39:04,120 --> 00:39:05,120 Я проверю это 443 00:39:05,120 --> 00:39:14,120 Ах да, у меня есть кашикома 444 00:39:14,120 --> 00:39:19,320 Что вы думаете о содержании этого раза, г-н Китано? 445 00:39:19,360 --> 00:39:23,360 Это мне? 446 00:39:23,360 --> 00:39:25,600 Ах, я думаю, Юи. 447 00:39:25,600 --> 00:39:28,760 Как вы думаете, какая часть лучше? 448 00:39:28,760 --> 00:39:30,800 Позвольте мне быть честным 449 00:39:30,800 --> 00:39:34,400 Ах, ммм 450 00:39:34,400 --> 00:39:39,800 Рекламный дизайн кольцевой линии линии Sasami и т. д. 451 00:39:39,800 --> 00:39:42,400 Я тоже так думал. 452 00:39:42,400 --> 00:39:45,640 Ваши чувства совпадают. 453 00:39:45,680 --> 00:39:51,680 Кстати, что в этом было самое приятное? 454 00:39:51,680 --> 00:39:56,560 Ах, трудно говорить это перед старшими, не так ли? 455 00:39:56,560 --> 00:39:59,840 Как Кондо-сан и Китано-сан. 456 00:39:59,840 --> 00:40:04,040 Я считаю, что важно прислушиваться к мнению молодежи. 457 00:40:04,040 --> 00:40:08,520 Эх, ах 458 00:40:08,520 --> 00:40:09,520 да 459 00:40:16,640 --> 00:40:17,640 Ага 460 00:40:17,640 --> 00:40:19,640 Да, окей 461 00:40:19,640 --> 00:40:22,640 Эй, я хочу записать это на бумаге. 462 00:40:22,640 --> 00:40:25,640 не позволяй никому входить 463 00:40:25,640 --> 00:40:26,640 Ага 464 00:40:26,640 --> 00:40:28,640 Да 465 00:40:28,640 --> 00:40:29,640 Ну тогда 466 00:40:39,640 --> 00:40:40,640 немного 467 00:40:40,640 --> 00:40:42,640 прекрати это 468 00:40:42,640 --> 00:40:46,640 Что хорошего в таком ужасном дизайне, Каппе-чан? 469 00:40:46,640 --> 00:40:47,640 останавливаться 470 00:40:47,640 --> 00:40:50,640 Я собираюсь отпраздновать 471 00:40:50,640 --> 00:40:55,640 Вы забыли фотографию с улыбкой, которую сделали на днях? 472 00:40:55,640 --> 00:40:59,640 Что бы все подумали, если бы увидели это? 473 00:41:12,640 --> 00:41:13,640 Ага 474 00:41:19,640 --> 00:41:20,640 нет 475 00:41:20,640 --> 00:41:47,640 Было бы плохо, если бы узнали, что у меня были такие отношения с президентом, который меня раздирал. 476 00:41:47,640 --> 00:41:58,640 Ваш дом – главный деловой партнер, верно? 477 00:41:58,640 --> 00:42:05,640 Если ты послушаешь, что я говорю, все скоро закончится. 478 00:42:18,640 --> 00:42:19,640 ага 479 00:42:19,640 --> 00:42:20,640 ага 480 00:42:20,640 --> 00:42:21,640 ага 481 00:42:21,640 --> 00:42:22,640 ага 482 00:42:22,640 --> 00:42:23,640 ага 483 00:42:23,640 --> 00:42:24,640 ага 484 00:42:24,640 --> 00:42:25,640 ага 485 00:42:25,640 --> 00:42:26,640 ага 486 00:42:26,640 --> 00:42:27,640 ага 487 00:42:27,640 --> 00:42:28,640 ага 488 00:42:28,640 --> 00:42:29,640 ага 489 00:42:29,640 --> 00:42:30,640 ага 490 00:42:30,640 --> 00:42:31,640 ага 491 00:42:31,640 --> 00:42:32,640 ага 492 00:42:32,640 --> 00:42:33,640 ага 493 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 ага 494 00:42:34,640 --> 00:42:35,640 ага 495 00:42:35,640 --> 00:42:36,640 привет 496 00:42:36,640 --> 00:42:39,640 Подведи меня 497 00:42:39,640 --> 00:42:44,640 быстро 498 00:42:44,640 --> 00:42:46,640 Дай мне больше 499 00:42:46,640 --> 00:42:50,940 Слушай, что говоришь, АВТОМОБИЛЬ 500 00:42:52,640 --> 00:42:53,640 баклан 501 00:42:53,640 --> 00:42:54,640 ага 502 00:42:54,640 --> 00:42:55,640 огонь 503 00:42:55,640 --> 00:42:56,640 ага 504 00:42:56,640 --> 00:42:57,640 грязь 505 00:42:57,640 --> 00:42:58,640 баклан 506 00:42:58,640 --> 00:42:59,640 да 507 00:42:59,640 --> 00:43:00,640 ? 508 00:43:00,640 --> 00:43:01,980 ага 509 00:43:02,640 --> 00:43:03,640 уксус 510 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 RU 511 00:43:04,640 --> 00:43:05,640 а 512 00:43:05,640 --> 00:43:06,640 ага 513 00:43:06,640 --> 00:43:07,640 Ку 514 00:43:07,640 --> 00:43:08,640 уксус 515 00:43:08,640 --> 00:43:09,640 Хо 516 00:43:09,640 --> 00:43:10,640 ага 517 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 ага 518 00:43:11,640 --> 00:43:12,640 Ага 519 00:43:12,640 --> 00:43:15,640 Чо 520 00:43:15,640 --> 00:43:17,640 Что, есть на что жаловаться? 521 00:43:27,640 --> 00:43:29,640 Я прилагаю к этому усилия. 522 00:43:45,640 --> 00:43:47,640 Что-что? 523 00:44:03,640 --> 00:44:05,640 Покажи мне больше 524 00:44:12,640 --> 00:44:14,640 Что ты носишь сегодня? 525 00:44:16,640 --> 00:44:18,640 Покажи мне штаны Каппе-чана. 526 00:44:40,640 --> 00:44:42,640 Разве здесь не влажно? 527 00:44:46,640 --> 00:44:49,640 Это не другое, это другое. 528 00:44:51,640 --> 00:44:53,640 неправильный 529 00:44:54,640 --> 00:44:56,640 Кому ты шепчешь? 530 00:44:57,640 --> 00:44:59,640 Это не хорошо. 531 00:45:06,640 --> 00:45:08,640 Извинись, Каппе-чан. 532 00:45:10,640 --> 00:45:12,640 Мне жаль 533 00:45:15,640 --> 00:45:17,640 Каппе-чан 534 00:45:31,640 --> 00:45:33,640 Покажи мне это тоже 535 00:45:45,640 --> 00:45:47,640 Каппе-чан 536 00:45:51,640 --> 00:45:53,640 На ней что-то милое. 537 00:46:03,640 --> 00:46:06,640 Думаю, это означает, что я чувствую, что ты слушаешь то, что я говорю. 538 00:46:07,640 --> 00:46:09,640 неправильный 539 00:46:09,640 --> 00:46:11,640 Нет никакой разницы. 540 00:46:12,640 --> 00:46:14,640 Я знаю? 541 00:46:15,640 --> 00:46:17,640 Думаю, я сделаю все, что захочу 542 00:46:18,640 --> 00:46:20,640 людям вокруг тебя 543 00:46:21,640 --> 00:46:23,640 Каппе-чан доставляет мне неприятности. 544 00:46:24,640 --> 00:46:26,640 хорошо? 545 00:46:26,640 --> 00:46:28,640 хорошо? 546 00:46:31,640 --> 00:46:33,640 я молчал 547 00:46:36,640 --> 00:46:38,640 Думаю, я сделаю все, что захочу 548 00:46:45,640 --> 00:46:47,640 Здесь хорошо 549 00:46:48,640 --> 00:46:50,640 я выйду сюда 550 00:47:01,640 --> 00:47:03,640 Больше раздвигай ноги 551 00:47:06,640 --> 00:47:08,640 Этот легче трогать 552 00:47:10,640 --> 00:47:12,640 Этот легче трогать 553 00:47:15,640 --> 00:47:17,640 Этот легче трогать 554 00:47:36,640 --> 00:47:38,640 Ведь там действительно мокро. 555 00:47:46,640 --> 00:47:48,640 Что это за звук? 556 00:48:05,640 --> 00:48:07,640 почему ты такой мокрый 557 00:48:09,640 --> 00:48:11,640 С разными людьми в Токио 558 00:48:11,640 --> 00:48:13,640 Вы это представляете? 559 00:48:15,640 --> 00:48:17,640 хорошо? 560 00:48:31,640 --> 00:48:33,640 Все в порядке, чувствуй себя так хорошо, как хочешь 561 00:48:46,640 --> 00:48:48,640 О Маэде 562 00:48:49,640 --> 00:48:51,640 я никому не говорил 563 00:48:51,640 --> 00:48:53,640 Это умно 564 00:48:55,640 --> 00:48:57,640 Токио потрясающий, не так ли? 565 00:48:59,640 --> 00:49:01,640 Даже чаппа-тян такая 566 00:49:02,640 --> 00:49:04,640 Ты можешь встречаться с таким парнем, как я. 567 00:49:07,640 --> 00:49:09,640 Потому что я ничего не могу с собой поделать 568 00:49:09,640 --> 00:49:11,640 В Токио я научил Каппе-чана многим интересным занятиям. 569 00:49:16,640 --> 00:49:18,640 Увлекательной игры 570 00:49:34,640 --> 00:49:36,640 Ты очень сильно порезался. 571 00:49:38,640 --> 00:49:40,640 Это было так хорошо 572 00:49:40,640 --> 00:49:42,640 Ты так взволнован? 573 00:49:45,640 --> 00:49:47,640 опасный 574 00:49:55,640 --> 00:49:57,640 Выглядит великолепно 575 00:49:57,640 --> 00:49:59,640 Сейчас 576 00:49:59,640 --> 00:50:01,640 А если кто-нибудь придет оттуда? 577 00:50:03,640 --> 00:50:05,640 Это полностью видно 578 00:50:05,640 --> 00:50:07,640 я уже дома 579 00:50:07,640 --> 00:50:09,640 что? 580 00:50:11,640 --> 00:50:13,640 Разве ты не слушаешь, что я говорю? 581 00:50:16,640 --> 00:50:18,640 Ты забыл, что я сказал ранее? 582 00:50:20,640 --> 00:50:22,640 Из-за тебя 583 00:50:22,640 --> 00:50:24,640 Было бы большой проблемой, если бы мы прекратили торговлю. 584 00:50:26,640 --> 00:50:28,640 Работа станет мечтой 585 00:50:29,640 --> 00:50:31,640 Это не все 586 00:50:32,640 --> 00:50:34,640 Также в компанию 587 00:50:34,640 --> 00:50:36,640 Это доставит много хлопот 588 00:50:37,640 --> 00:50:39,640 Я это абсолютно ненавижу. 589 00:50:41,640 --> 00:50:43,640 Знаешь что? 590 00:50:45,640 --> 00:50:47,640 что? 591 00:50:58,640 --> 00:51:00,640 Это твоя вина, если ты занимаешься со мной сексом 592 00:51:02,640 --> 00:51:04,640 Сдаться 593 00:51:04,640 --> 00:51:06,640 Что? 594 00:51:10,640 --> 00:51:12,640 мне это не нравится 595 00:51:16,640 --> 00:51:18,640 Мои штаны действительно в пятнах. 596 00:51:19,640 --> 00:51:21,640 Распознавать? 597 00:51:21,640 --> 00:51:23,640 смущающий 598 00:51:26,640 --> 00:51:28,640 Вы взволнованы этим? 599 00:51:28,640 --> 00:51:30,640 неправильный 600 00:51:46,640 --> 00:51:48,640 Ты так взволнован 601 00:51:50,640 --> 00:51:52,640 Могу поспорить, ты возбудишься еще больше, если лизнешь меня напрямую. 602 00:51:54,640 --> 00:51:56,640 мне это не нравится 603 00:51:56,640 --> 00:51:58,640 мне это не нравится 604 00:52:15,640 --> 00:52:17,640 мне это не нравится 605 00:52:29,640 --> 00:52:31,640 Это потрясающе 606 00:52:36,640 --> 00:52:38,640 Что, твоя киска закрыта? 607 00:52:38,640 --> 00:52:40,640 Закройте это сейчас 608 00:52:42,640 --> 00:52:44,640 Сейчас я чувствую себя лучше. 609 00:52:45,640 --> 00:52:47,640 Смотри, он снова закрыт. 610 00:52:53,640 --> 00:52:55,640 Закрой, закрой. 611 00:53:09,640 --> 00:53:11,640 На этот раз я зашёл внутрь. 612 00:53:12,640 --> 00:53:14,640 Не хорошо 613 00:53:15,640 --> 00:53:17,640 мне это не нравится 614 00:53:27,640 --> 00:53:29,640 это неловко 615 00:53:36,640 --> 00:53:38,640 Что ты думаешь об этом? 616 00:53:40,640 --> 00:53:42,640 мне это не нравится 617 00:53:43,640 --> 00:53:45,640 Мне все еще это не нравится. 618 00:53:48,640 --> 00:53:50,640 Покажи мне больше 619 00:53:56,640 --> 00:53:58,640 Это не стыдно 620 00:54:04,640 --> 00:54:06,640 Круто, мне нравится это лицо 621 00:54:06,640 --> 00:54:08,640 я более застенчивый 622 00:54:12,640 --> 00:54:15,640 Что, если кто-нибудь снова придет сюда? 623 00:54:18,640 --> 00:54:20,640 Полный обзор 624 00:54:43,640 --> 00:54:45,640 Давай сыграем в это еще раз 625 00:54:49,640 --> 00:54:51,640 Что странного? 626 00:54:51,640 --> 00:54:53,640 Вам есть на что жаловаться? 627 00:54:53,640 --> 00:54:55,640 не иметь 628 00:54:55,640 --> 00:54:57,640 Нет, да? 629 00:55:12,640 --> 00:55:14,640 мне это не нравится 630 00:55:34,640 --> 00:55:36,640 Это лучше 631 00:55:37,640 --> 00:55:39,640 Смотреть 632 00:55:41,640 --> 00:55:44,640 Хоть я и в трусах, это полностью видно. 633 00:55:46,640 --> 00:55:48,640 Это лучшее 634 00:55:53,640 --> 00:55:56,640 Приятно, что легко понять, что приятно 635 00:56:06,640 --> 00:56:08,640 снова 636 00:56:37,640 --> 00:56:40,640 Что-то приближается сюда 637 00:56:50,640 --> 00:56:52,640 Лижи меня 638 00:56:56,640 --> 00:56:58,640 Открой рот 639 00:57:06,640 --> 00:57:08,640 снова 640 00:57:14,640 --> 00:57:16,640 Это более 641 00:57:17,640 --> 00:57:19,640 Просто лизни это честно 642 00:57:22,640 --> 00:57:24,640 Стоит ли мне сейчас позвонить сотрудникам? 643 00:57:26,640 --> 00:57:28,640 Пожалуйста, сделайте это 644 00:57:28,640 --> 00:57:30,640 Тебе это не нравится. 645 00:57:30,640 --> 00:57:32,640 Тогда начни с начала 646 00:57:36,640 --> 00:57:38,640 Лижи это сам 647 00:57:38,640 --> 00:57:40,640 Лижи это сам 648 00:58:02,640 --> 00:58:04,640 Каппе-чан Хаса 649 00:58:04,640 --> 00:58:07,640 Кажется, Каппе-чан — тот, кто честно слушает то, что ты говоришь. 650 00:58:08,640 --> 00:58:10,640 снова 651 00:58:23,640 --> 00:58:26,640 Ты делаешь только Инакару и такой способ лизания? 652 00:58:29,640 --> 00:58:31,640 Мне больше понравились задние линии. 653 00:58:33,640 --> 00:58:35,640 Это закулисный сюжет? 654 00:58:36,640 --> 00:58:38,640 Это здесь 655 00:58:51,640 --> 00:58:54,640 Вы не сможете увидеть, если закроете вот так глаза. 656 00:59:01,640 --> 00:59:03,640 Будьте более свободны 657 00:59:05,640 --> 00:59:07,640 снова 658 00:59:19,640 --> 00:59:21,640 здесь 659 00:59:21,640 --> 00:59:23,640 Лижи мои яйца тоже 660 00:59:35,640 --> 00:59:37,640 Лижи это лучше 661 00:59:49,640 --> 00:59:51,640 Слушайте хорошие вещи 662 00:59:56,640 --> 00:59:58,640 хороший 663 00:59:59,640 --> 01:00:01,640 Лижи это лучше 664 01:00:05,640 --> 01:00:07,640 Просто добавьте вот такие шарики 665 01:00:12,640 --> 01:00:14,640 Положите его в рот правильно 666 01:00:19,640 --> 01:00:21,640 Это вкусно, не так ли? 667 01:00:35,640 --> 01:00:37,640 Смотри сюда 668 01:00:39,640 --> 01:00:41,640 Жалкое лицо 669 01:00:46,640 --> 01:00:48,640 Хорошая идея 670 01:00:48,640 --> 01:00:50,640 Увлекательные игры в Токио 671 01:00:53,640 --> 01:00:55,640 Вот как мы играем 672 01:01:05,640 --> 01:01:07,640 снова 673 01:01:29,640 --> 01:01:31,640 Дай мне поспать 674 01:01:35,640 --> 01:01:37,640 Нет нет нет 675 01:01:38,640 --> 01:01:40,640 Что ты здесь делаешь? 676 01:02:06,640 --> 01:02:08,640 Я слышу хорошие вещи 677 01:02:09,640 --> 01:02:11,640 Это естественно зайти так далеко 678 01:02:22,640 --> 01:02:24,640 Вам нравится быть уставшим? 679 01:02:28,640 --> 01:02:30,640 Тебе нравится так уставать? 680 01:02:36,640 --> 01:02:38,640 Я ненавижу 681 01:02:38,640 --> 01:02:40,640 не нравится? 682 01:02:43,640 --> 01:02:45,640 Я волнуюсь, когда ты это говоришь. 683 01:03:06,640 --> 01:03:08,640 Не говори мне 684 01:03:12,640 --> 01:03:14,640 Что бы ты ни говорил, это просто шутка 685 01:03:17,640 --> 01:03:19,640 Это тоже почетное слово. 686 01:03:27,640 --> 01:03:29,640 извинись 687 01:03:29,640 --> 01:03:31,640 очень жаль 688 01:03:36,640 --> 01:03:38,640 Я не слышал 689 01:03:38,640 --> 01:03:40,640 Сделай это громче 690 01:03:42,640 --> 01:03:44,640 очень жаль 691 01:03:46,640 --> 01:03:48,640 очень жаль 692 01:04:05,640 --> 01:04:07,640 а 693 01:04:11,640 --> 01:04:13,640 что вы только что сказали 694 01:04:13,640 --> 01:04:15,640 Я сказал, что пойду 695 01:04:15,640 --> 01:04:17,640 Что ты говоришь мне при мне? 696 01:04:31,640 --> 01:04:33,640 очень грубые ребята 697 01:04:35,640 --> 01:04:37,640 что вы сказали 698 01:04:37,640 --> 01:04:39,640 что вы сказали 699 01:04:39,640 --> 01:04:41,640 что вы сказали 700 01:04:41,640 --> 01:04:43,640 что вы сказали 701 01:04:43,640 --> 01:04:45,640 что вы сказали 702 01:04:45,640 --> 01:04:47,640 что вы сказали 703 01:04:47,640 --> 01:04:49,640 что вы сказали 704 01:04:49,640 --> 01:04:51,640 что вы сказали 705 01:04:51,640 --> 01:04:53,640 что вы сказали 706 01:04:55,640 --> 01:04:57,640 что вы сказали 707 01:04:57,640 --> 01:04:59,640 что вы сказали 708 01:04:59,640 --> 01:05:01,640 что вы сказали 709 01:05:01,640 --> 01:05:03,640 что вы сказали 710 01:05:03,640 --> 01:05:05,640 что вы сказали 711 01:05:09,640 --> 01:05:11,640 мне это не нравится 712 01:05:11,640 --> 01:05:13,640 мне это не нравится 713 01:05:13,640 --> 01:05:15,640 мне это не нравится 714 01:05:15,640 --> 01:05:26,840 Уууун 715 01:05:30,520 --> 01:05:32,520 Ой 716 01:05:34,760 --> 01:05:37,460 Ааааааааааааааааааааа 717 01:05:40,900 --> 01:05:43,560 умри 718 01:05:45,640 --> 01:06:00,640 Может быть, сотрудник подумает, что я сломал бумагу, и придет за мной. 719 01:06:00,640 --> 01:06:01,640 что вы будете делать? 720 01:06:01,640 --> 01:06:05,640 Это опасно 721 01:06:31,640 --> 01:06:59,640 Хорошо, когда так много слоев расположены друг над другом. 722 01:06:59,640 --> 01:07:09,640 Ты, должно быть, счастлив, я рад, что ты приехал в Токио. 723 01:07:09,640 --> 01:07:13,640 их не осталось 724 01:07:14,640 --> 01:07:17,640 их не осталось 725 01:07:39,640 --> 01:07:59,640 Это безумие, ты можешь видеть мою задницу полностью. 726 01:07:59,640 --> 01:08:05,640 Я говорю, что мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента. 727 01:08:05,640 --> 01:08:10,640 Мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента. 728 01:08:10,640 --> 01:08:13,640 Это смущающий голос 729 01:08:13,640 --> 01:08:18,640 Мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента. 730 01:08:18,640 --> 01:08:21,640 это верно 731 01:08:21,640 --> 01:08:26,640 Это действительно неприятный звук 732 01:08:26,640 --> 01:08:32,640 В такой неловкой манере 733 01:08:32,640 --> 01:08:37,640 Ведь оно уже ушло 734 01:09:07,640 --> 01:09:16,640 Это нормально, что ты издаешь такой громкий голос? 735 01:09:16,640 --> 01:09:19,640 Кто-то войдет 736 01:09:19,640 --> 01:09:25,640 Ни за что 737 01:09:25,640 --> 01:09:32,640 Если вы будете громким, кто-нибудь заметит. 738 01:09:32,640 --> 01:09:36,640 Нет, ты собираешься издавать громкий шум? 739 01:09:36,640 --> 01:09:39,640 Оно кажется таким приятным 740 01:10:07,640 --> 01:10:11,640 Чтобы кто бы ни пришел в любой момент, его можно было подделать. 741 01:10:11,640 --> 01:10:13,640 я тоже сюда пойду 742 01:10:13,640 --> 01:10:31,640 Смотреть 743 01:10:31,640 --> 01:10:37,640 Нет оправдания чему-то подобному 744 01:10:37,640 --> 01:10:41,640 Может быть, кто-нибудь зайдет 745 01:10:41,640 --> 01:10:45,640 Не скрывай это 746 01:11:11,640 --> 01:11:19,640 Что, ты не груб, придя еще раз? 747 01:11:19,640 --> 01:11:21,640 извини 748 01:11:21,640 --> 01:11:23,640 я пойду 749 01:11:23,640 --> 01:11:25,640 Я буду знать, сколько раз я туда пойду 750 01:11:25,640 --> 01:11:26,640 извини 751 01:11:26,640 --> 01:11:28,640 Мне жаль 752 01:11:28,640 --> 01:11:31,640 Мне жаль 753 01:11:31,640 --> 01:11:37,640 Если бы кто-то вошел с другой стороны, его было бы полностью видно. 754 01:11:37,640 --> 01:11:52,640 Все важные части хорошо видны. 755 01:11:52,640 --> 01:12:04,640 извини 756 01:12:04,640 --> 01:12:31,640 идти 757 01:12:31,640 --> 01:12:47,640 Я вижу, что происходит через этот пробел. 758 01:12:47,640 --> 01:13:12,640 идти 759 01:13:12,640 --> 01:13:19,640 идти 760 01:13:19,640 --> 01:13:25,640 Я мог сказать, что у меня все будет хорошо. 761 01:13:25,640 --> 01:13:39,640 Разве ты не слышишь это? 762 01:13:39,640 --> 01:13:43,640 Вы все еще очень хотите это сделать. 763 01:13:43,640 --> 01:13:46,640 Этого не достаточно 764 01:13:46,640 --> 01:13:50,640 Я очень устаю. 765 01:13:50,640 --> 01:13:56,640 В сельской местности они бы не последовали за мной вот так. 766 01:13:56,640 --> 01:13:58,640 Не так ли? 767 01:14:29,640 --> 01:14:32,640 ты заметил, хотя 768 01:14:32,640 --> 01:14:40,640 Тебе нравится быть очень уставшим, да? 769 01:14:40,640 --> 01:14:53,640 Это будет жестоко 770 01:14:53,640 --> 01:15:02,640 идти 771 01:15:02,640 --> 01:15:04,640 я пойду прямо сейчас 772 01:15:04,640 --> 01:15:05,640 подождите минуту 773 01:15:05,640 --> 01:15:07,640 что 774 01:15:07,640 --> 01:15:10,640 Ну я начал понимать 775 01:15:10,640 --> 01:15:13,640 Я этого не знаю. 776 01:15:13,640 --> 01:15:32,640 Я не знаю, что ты делаешь 777 01:15:32,640 --> 01:15:35,640 Мне было так хорошо, что я больше не мог говорить 778 01:15:43,640 --> 01:16:03,640 идти 779 01:16:03,640 --> 01:16:08,640 Давай сделаем это 780 01:16:08,640 --> 01:16:12,640 более 781 01:16:38,640 --> 01:16:48,640 идти 782 01:16:48,640 --> 01:16:55,640 идти 783 01:16:55,640 --> 01:17:15,640 идти 784 01:17:15,640 --> 01:17:34,640 Можно ли так много говорить? 785 01:17:34,640 --> 01:17:40,640 Кто-то идет 786 01:17:40,640 --> 01:17:42,640 Пожалуйста, будьте терпеливы 787 01:17:42,640 --> 01:18:07,640 идти 788 01:18:07,640 --> 01:18:25,640 Я не хочу, чтобы кто-нибудь приходил. 789 01:18:25,640 --> 01:18:30,640 Посмотри туда. 790 01:18:30,640 --> 01:18:36,640 Может быть, кто-нибудь придет туда. 791 01:18:36,640 --> 01:18:40,640 Ты уже давно издаешь громкий шум. 792 01:18:40,640 --> 01:18:50,640 Возможно, кто-то слушает с открытыми ушами. 793 01:18:50,640 --> 01:19:07,640 Потерпи 794 01:19:07,640 --> 01:19:11,640 Кто-то идет за тобой 795 01:19:11,640 --> 01:19:39,640 идти 796 01:19:39,640 --> 01:19:44,640 Я больше не могу терпеть этот голос 797 01:19:44,640 --> 01:19:48,640 Это приятно 798 01:19:48,640 --> 01:20:13,640 Мне так хорошо, что я больше не могу говорить 799 01:20:13,640 --> 01:20:20,640 Ты уже давно издаешь громкий шум. 800 01:20:20,640 --> 01:20:45,640 Это тоже так стыдно 801 01:20:45,640 --> 01:21:00,640 Между вами и этой деревней нет никого, кто сделал бы для вас что-то подобное. 802 01:21:00,640 --> 01:21:13,640 Не так ли? 803 01:21:13,640 --> 01:21:42,640 В сельской местности голоса – обычное дело. 804 01:21:42,640 --> 01:21:53,640 Ты уже давно издаешь громкий шум. 805 01:21:53,640 --> 01:22:22,640 Ты уже давно издаешь громкий шум. 806 01:22:22,640 --> 01:22:32,640 Я так устал и измотан 807 01:22:32,640 --> 01:22:38,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 808 01:22:38,640 --> 01:22:42,640 Мне сделать его более свободным? 809 01:22:42,640 --> 01:22:46,640 Давайте сделаем это более свободным 810 01:23:12,640 --> 01:23:32,640 Ты уже давно издаешь громкий шум. 811 01:23:32,640 --> 01:23:34,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 812 01:23:34,640 --> 01:23:35,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 813 01:23:35,640 --> 01:23:36,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 814 01:23:36,640 --> 01:23:37,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 815 01:23:37,640 --> 01:23:38,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 816 01:23:38,640 --> 01:23:39,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 817 01:23:39,640 --> 01:23:40,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 818 01:23:40,640 --> 01:23:41,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 819 01:23:41,640 --> 01:23:42,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 820 01:23:42,640 --> 01:23:43,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 821 01:23:43,640 --> 01:23:44,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 822 01:23:44,640 --> 01:23:45,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 823 01:23:45,640 --> 01:23:46,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 824 01:23:46,640 --> 01:23:47,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 825 01:23:47,640 --> 01:23:48,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 826 01:23:48,640 --> 01:23:49,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 827 01:23:49,640 --> 01:23:50,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 828 01:23:50,640 --> 01:23:51,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 829 01:23:51,640 --> 01:23:52,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 830 01:23:52,640 --> 01:23:53,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 831 01:23:53,640 --> 01:23:54,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 832 01:23:54,640 --> 01:23:55,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 833 01:23:55,640 --> 01:23:56,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 834 01:23:56,640 --> 01:23:57,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 835 01:23:58,640 --> 01:23:59,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 836 01:23:59,640 --> 01:24:00,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 837 01:24:00,640 --> 01:24:01,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 838 01:24:01,640 --> 01:24:02,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 839 01:24:02,640 --> 01:24:03,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 840 01:24:03,640 --> 01:24:04,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 841 01:24:04,640 --> 01:24:05,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 842 01:24:05,640 --> 01:24:06,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 843 01:24:06,640 --> 01:24:07,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 844 01:24:07,640 --> 01:24:08,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 845 01:24:08,640 --> 01:24:09,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 846 01:24:09,640 --> 01:24:10,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 847 01:24:10,640 --> 01:24:11,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 848 01:24:11,640 --> 01:24:12,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 849 01:24:12,640 --> 01:24:13,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 850 01:24:13,640 --> 01:24:14,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 851 01:24:14,640 --> 01:24:15,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 852 01:24:15,640 --> 01:24:16,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 853 01:24:16,640 --> 01:24:17,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 854 01:24:17,640 --> 01:24:18,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 855 01:24:18,640 --> 01:24:19,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 856 01:24:19,640 --> 01:24:20,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 857 01:24:20,640 --> 01:24:21,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 858 01:24:21,640 --> 01:24:22,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 859 01:24:22,640 --> 01:24:23,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 860 01:24:23,640 --> 01:24:24,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 861 01:24:24,640 --> 01:24:25,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 862 01:24:25,640 --> 01:24:26,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 863 01:24:26,640 --> 01:24:27,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 864 01:24:27,640 --> 01:24:28,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 865 01:24:28,640 --> 01:24:29,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 866 01:24:29,640 --> 01:24:30,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 867 01:24:30,640 --> 01:24:31,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 868 01:24:31,640 --> 01:24:32,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 869 01:24:32,640 --> 01:24:33,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 870 01:24:33,640 --> 01:24:38,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 871 01:25:04,640 --> 01:25:05,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 872 01:25:05,640 --> 01:25:06,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 873 01:25:06,640 --> 01:25:07,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 874 01:25:07,640 --> 01:25:08,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 875 01:25:08,640 --> 01:25:09,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 876 01:25:09,640 --> 01:25:10,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 877 01:25:10,640 --> 01:25:11,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 878 01:25:11,640 --> 01:25:12,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 879 01:25:12,640 --> 01:25:13,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 880 01:25:13,640 --> 01:25:14,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 881 01:25:14,640 --> 01:25:15,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 882 01:25:15,640 --> 01:25:16,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 883 01:25:16,640 --> 01:25:17,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 884 01:25:17,640 --> 01:25:18,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 885 01:25:18,640 --> 01:25:19,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 886 01:25:19,640 --> 01:25:20,640 Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал. 887 01:25:21,640 --> 01:25:23,640 хорошая работа 888 01:25:47,640 --> 01:25:48,640 Мой сын пришел домой из школы. 889 01:25:48,640 --> 01:25:49,640 мне скоро нужно идти домой 890 01:25:49,640 --> 01:25:50,640 Тогда до завтра. 891 01:25:51,640 --> 01:25:52,640 Спасибо за ваш труд 892 01:26:19,640 --> 01:26:20,640 г-н Тано 893 01:26:20,640 --> 01:26:21,640 да 894 01:26:21,640 --> 01:26:22,640 нет 895 01:26:22,640 --> 01:26:23,640 Потому что я подошел близко 896 01:26:23,640 --> 01:26:24,640 Я лишь сказал 897 01:26:24,640 --> 01:26:25,640 Если ты думаешь об этом 898 01:26:25,640 --> 01:26:26,640 Президент пришел ко мне домой 899 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 Это твой первый раз, не так ли? 900 01:26:27,640 --> 01:26:28,640 Когда предыдущий президент 901 01:26:28,640 --> 01:26:29,640 настаивать на 902 01:26:29,640 --> 01:26:30,640 Он часто бывает у меня дома. 903 01:26:30,640 --> 01:26:31,640 Поговорите о дизайне в это время 904 01:26:31,640 --> 01:26:32,640 Это действительно интересно 905 01:26:32,640 --> 01:26:33,640 Ты 906 01:26:33,640 --> 01:26:34,640 Ты 907 01:26:34,640 --> 01:26:35,640 Ты 908 01:26:35,640 --> 01:26:36,640 Ты 909 01:26:36,640 --> 01:26:37,640 Ты 910 01:26:37,640 --> 01:26:38,640 Ты 911 01:26:38,640 --> 01:26:39,640 Ты 912 01:26:39,640 --> 01:26:40,640 Ты 913 01:26:40,640 --> 01:26:41,640 Ты 914 01:26:41,640 --> 01:26:42,640 Ты 915 01:26:42,640 --> 01:26:43,640 Ты 916 01:26:43,640 --> 01:26:44,640 Ты 917 01:26:44,640 --> 01:26:45,640 Ты 918 01:26:45,640 --> 01:26:46,640 Ты 919 01:26:46,640 --> 01:26:47,640 Ты 920 01:26:47,640 --> 01:26:48,640 Ты 921 01:26:48,640 --> 01:26:49,640 Это было очень интересно 922 01:26:51,640 --> 01:26:52,640 Почему? 923 01:26:53,640 --> 01:26:54,640 Давайте поговорим еще немного 924 01:26:54,640 --> 01:26:55,640 я хочу это услышать 925 01:26:55,640 --> 01:26:56,640 Прошу прощения 926 01:26:57,640 --> 01:26:58,640 Президент Сугихара 927 01:26:58,640 --> 01:26:59,640 Спасибо за поздравления. 928 01:26:59,640 --> 01:27:00,640 извини 929 01:27:00,640 --> 01:27:01,640 что 930 01:27:01,640 --> 01:27:02,640 я 931 01:27:02,640 --> 01:27:03,640 этого филиала 932 01:27:03,640 --> 01:27:04,640 Я менеджер по продажам. 933 01:27:05,640 --> 01:27:06,640 Меня зовут Ямашита 934 01:27:06,640 --> 01:27:07,640 Спасибо 935 01:27:07,640 --> 01:27:08,640 Прошу прощения 936 01:27:08,640 --> 01:27:09,640 Я забыл свою визитку 937 01:27:09,640 --> 01:27:10,640 Нет нет 938 01:27:10,640 --> 01:27:11,640 все нормально 939 01:27:11,640 --> 01:27:12,640 что 940 01:27:12,640 --> 01:27:13,640 мне очень жаль, но 941 01:27:13,640 --> 01:27:14,640 немного 942 01:27:14,640 --> 01:27:15,640 Кондо 943 01:27:15,640 --> 01:27:16,640 Ничего, если я одолжу его? 944 01:27:16,640 --> 01:27:17,640 Ага 945 01:27:17,640 --> 01:27:18,640 Это оно 946 01:27:18,640 --> 01:27:19,640 г-н Кондо 947 01:27:19,640 --> 01:27:20,640 пример контейнера 948 01:27:20,640 --> 01:27:21,640 Ах 949 01:27:21,640 --> 01:27:22,640 Прошу прощения 950 01:27:22,640 --> 01:27:23,640 немного 951 01:27:23,640 --> 01:27:24,640 прошу прощения 952 01:27:44,640 --> 01:27:45,640 немного 953 01:27:45,640 --> 01:27:46,640 Пожалуйста, прочтите это 954 01:27:46,640 --> 01:27:47,640 Если кто-то меня услышит 955 01:27:48,640 --> 01:27:50,640 Мы также будем участвовать 956 01:27:52,640 --> 01:27:53,640 Привет 957 01:27:54,640 --> 01:27:55,640 почему ты позвонил вчера 958 01:27:55,640 --> 01:27:56,640 Ты не вышел. 959 01:27:57,640 --> 01:27:59,640 Я продолжал звонить 960 01:28:03,640 --> 01:28:04,640 Я извинюсь 961 01:28:04,640 --> 01:28:05,640 Каппе-чан 962 01:28:06,640 --> 01:28:07,640 Привет 963 01:28:17,640 --> 01:28:19,640 Это был хороший ответ. 964 01:28:22,640 --> 01:28:24,640 Мне очень жаль, да? 965 01:28:26,640 --> 01:28:28,640 Мне жаль 966 01:28:30,640 --> 01:28:31,640 Мне все равно 967 01:28:35,640 --> 01:28:36,640 Бесполезно 968 01:28:37,640 --> 01:28:38,640 Не хорошо 969 01:28:39,640 --> 01:28:41,640 Не то чтобы мне это не нравилось, это нехорошо. 970 01:28:43,640 --> 01:28:44,640 Не хорошо 971 01:28:45,640 --> 01:28:46,640 Что не так, это 972 01:28:49,640 --> 01:28:50,640 Такое плохое понимание 973 01:28:50,640 --> 01:28:51,640 я покажу тебе 974 01:29:06,640 --> 01:29:07,640 останавливаться 975 01:29:12,640 --> 01:29:13,640 пожалуйста остановись 976 01:29:14,640 --> 01:29:15,640 пожалуйста остановись 977 01:29:30,640 --> 01:29:31,640 прекрати это 978 01:29:31,640 --> 01:29:32,640 мне это не нравится 979 01:29:33,640 --> 01:29:34,640 Потому что они говорят нет 980 01:29:34,640 --> 01:29:35,640 Я ненавижу это еще больше 981 01:29:44,640 --> 01:29:45,640 пожалуйста остановись 982 01:30:14,640 --> 01:30:15,640 Что это за звук? 983 01:30:18,640 --> 01:30:19,640 Всем в компании 984 01:30:19,640 --> 01:30:20,640 Вас спросят 985 01:30:20,640 --> 01:30:21,640 этот звук 986 01:30:21,640 --> 01:30:22,640 прекрати это 987 01:30:28,640 --> 01:30:29,640 Потому что я продолжаю это говорить 988 01:30:29,640 --> 01:30:30,640 я сотру это 989 01:30:30,640 --> 01:30:31,640 мне это не нравится 990 01:30:44,640 --> 01:30:48,640 Я так взволнован. 991 01:31:14,640 --> 01:31:15,640 я вижу его 992 01:31:19,640 --> 01:31:20,640 Вы можете видеть это 993 01:31:20,640 --> 01:31:21,640 Что я должен делать 994 01:31:35,640 --> 01:31:37,640 Я обнажила грудь в офисе. 995 01:31:37,640 --> 01:31:38,640 пожалуйста остановись 996 01:31:38,640 --> 01:31:39,640 я слышу это 997 01:31:40,640 --> 01:31:41,640 останавливаться 998 01:31:44,640 --> 01:31:45,640 мне это не нравится 999 01:31:48,640 --> 01:31:49,640 Иза-чан 1000 01:31:50,640 --> 01:31:51,640 Я не вижу тебя таким 1001 01:31:51,640 --> 01:31:52,640 Что мне делать, если мы встретимся? 1002 01:31:53,640 --> 01:31:54,640 мне это не нравится 1003 01:31:54,640 --> 01:31:55,640 мне это не нравится 1004 01:31:56,640 --> 01:31:57,640 мне это не нравится 1005 01:32:14,640 --> 01:32:15,640 мне это не нравится 1006 01:32:44,640 --> 01:32:45,640 Понял 1007 01:32:45,640 --> 01:32:46,640 я пойду с тобой 1008 01:32:49,640 --> 01:32:50,640 медленно говорить 1009 01:32:53,640 --> 01:32:54,640 Я останусь в компании 1010 01:32:55,640 --> 01:32:56,640 я сделаю это здесь 1011 01:32:57,640 --> 01:32:58,640 До сих пор 1012 01:32:58,640 --> 01:32:59,640 Абсолютно нет 1013 01:33:00,640 --> 01:33:01,640 пожалуйста остановись 1014 01:33:01,640 --> 01:33:02,640 мне это не нравится 1015 01:33:03,640 --> 01:33:04,640 мне это не нравится 1016 01:33:05,640 --> 01:33:06,640 мне это не нравится 1017 01:33:07,640 --> 01:33:08,640 мне это не нравится 1018 01:33:09,640 --> 01:33:10,640 мне это не нравится 1019 01:33:11,640 --> 01:33:12,640 мне это не нравится 1020 01:33:12,640 --> 01:33:13,640 мне это не нравится 1021 01:33:14,640 --> 01:33:15,640 Не позволяй мне говорить нет 1022 01:33:20,640 --> 01:33:21,640 сделай это здесь 1023 01:33:36,640 --> 01:33:37,640 Тогда давай 1024 01:33:38,640 --> 01:33:39,640 да 1025 01:33:39,640 --> 01:33:40,640 Хотя это будет в последний раз 1026 01:33:40,640 --> 01:33:41,640 Это нормально, закрыть 1027 01:33:42,640 --> 01:33:43,640 все нормально 1028 01:33:44,640 --> 01:33:45,640 Действительно 1029 01:33:45,640 --> 01:33:46,640 хорошая работа 1030 01:33:46,640 --> 01:33:47,640 Спасибо за ваш труд 1031 01:34:15,640 --> 01:34:16,640 Это последний 1032 01:34:18,640 --> 01:34:19,640 Я слишком долго ждал в машине 1033 01:34:19,640 --> 01:34:20,640 я почти уснул 1034 01:34:26,640 --> 01:34:27,640 Куда ты идешь 1035 01:34:29,640 --> 01:34:31,640 пожалуйста, остановись здесь 1036 01:34:31,640 --> 01:34:33,640 Пожалуйста, выберите другое место. 1037 01:34:35,640 --> 01:34:36,640 Деревенский человек 1038 01:34:37,640 --> 01:34:38,640 Не будьте слишком властны при выборе места 1039 01:34:41,640 --> 01:34:42,640 Я хотел встретиться с тобой снова 1040 01:34:44,640 --> 01:34:45,640 тогда давай повеселимся 1041 01:34:46,640 --> 01:34:47,640 Это тоже 1042 01:34:48,640 --> 01:34:50,640 Потому что это простая игра в Токио. 1043 01:35:14,640 --> 01:35:15,640 Сколько голосов вы создали? 1044 01:35:18,640 --> 01:35:19,640 я ожидал этого 1045 01:35:21,640 --> 01:35:22,640 нет 1046 01:35:23,640 --> 01:35:25,640 Этого не может случиться, верно? 1047 01:35:27,640 --> 01:35:28,640 Тогда почему ты высказываешься? 1048 01:35:37,640 --> 01:35:38,640 В течение этого времени 1049 01:35:39,640 --> 01:35:40,640 Он издавал этот звук. 1050 01:35:41,640 --> 01:35:42,640 В течение этого времени 1051 01:35:43,640 --> 01:35:44,640 Тот, кто это сказал 1052 01:35:44,640 --> 01:35:45,640 Что вы говорите 1053 01:36:05,640 --> 01:36:06,640 Ты не ненавидишь это, не так ли? 1054 01:36:10,640 --> 01:36:11,640 мне это не нравится 1055 01:36:36,640 --> 01:36:37,640 на моем рабочем месте 1056 01:36:37,640 --> 01:36:38,640 В итоге я надел брюки 1057 01:36:44,640 --> 01:36:45,640 Будь нахальным и сегодня 1058 01:36:46,640 --> 01:36:47,640 с яркими брюками 1059 01:36:47,640 --> 01:36:48,640 Ты их носил. 1060 01:36:49,640 --> 01:36:50,640 Это не мое намерение. 1061 01:36:51,640 --> 01:36:52,640 Хоть это и эгоистично 1062 01:37:07,640 --> 01:37:08,640 мне это не нравится 1063 01:37:25,640 --> 01:37:27,640 Я почувствовал это и здесь. 1064 01:37:37,640 --> 01:37:38,640 мне это не нравится 1065 01:38:07,640 --> 01:38:08,640 более влажный 1066 01:38:10,640 --> 01:38:11,640 Когда я бездельничал в течение дня 1067 01:38:11,640 --> 01:38:12,640 я тоже мокрый 1068 01:38:16,640 --> 01:38:17,640 Больше в течение дня 1069 01:38:17,640 --> 01:38:18,640 Думаю, ты хотел, чтобы я прикоснулся к тебе. 1070 01:38:23,640 --> 01:38:24,640 На самом деле 1071 01:38:25,640 --> 01:38:26,640 Я думаю, ты ожидаешь большего 1072 01:38:27,640 --> 01:38:28,640 Нет такой вещи 1073 01:38:29,640 --> 01:38:30,640 Вот почему ты такой мокрый 1074 01:38:32,640 --> 01:38:33,640 Давайте сделаем его еще более влажным 1075 01:38:37,640 --> 01:38:38,640 мне это не нравится 1076 01:38:43,640 --> 01:38:44,640 никому не говори 1077 01:38:45,640 --> 01:38:46,640 ты один 1078 01:38:46,640 --> 01:38:47,640 Я остался здесь 1079 01:38:48,640 --> 01:38:49,640 Это доказательство 1080 01:38:52,640 --> 01:38:53,640 Я согласен 1081 01:38:59,640 --> 01:39:00,640 Тебе это не нравится. 1082 01:39:00,640 --> 01:39:01,640 неправильный 1083 01:39:03,640 --> 01:39:04,640 Нет никакой разницы. 1084 01:39:05,640 --> 01:39:06,640 Тогда это звук 1085 01:39:07,640 --> 01:39:08,640 мне это не нравится 1086 01:39:17,640 --> 01:39:18,640 Кубок-тян 1087 01:39:18,640 --> 01:39:19,640 Ты выглядишь вот так 1088 01:39:20,640 --> 01:39:21,640 Волосы внизу странные. 1089 01:39:22,640 --> 01:39:23,640 неправильный 1090 01:39:25,640 --> 01:39:26,640 Ребенок с таким лицом 1091 01:39:27,640 --> 01:39:28,640 Это так влажно 1092 01:39:37,640 --> 01:39:38,640 мне это не нравится 1093 01:40:07,640 --> 01:40:08,640 мне это не нравится 1094 01:40:27,640 --> 01:40:29,640 На тебе милые штаны 1095 01:40:30,640 --> 01:40:31,640 Это хлеб, да? 1096 01:40:32,640 --> 01:40:33,640 Почему это? 1097 01:40:33,640 --> 01:40:35,640 Я носил брюки, которые было легко надеть. 1098 01:40:36,640 --> 01:40:37,640 другой 1099 01:40:38,640 --> 01:40:39,640 я беру так много 1100 01:40:43,640 --> 01:40:44,640 останавливаться 1101 01:40:46,640 --> 01:40:47,640 я не могу это принять 1102 01:40:52,640 --> 01:40:53,640 Я действительно не мог этого понять 1103 01:40:56,640 --> 01:40:57,640 Очень сильно 1104 01:40:57,640 --> 01:40:58,640 Здесь нет пятен? 1105 01:40:58,640 --> 01:40:59,640 мне это не нравится 1106 01:40:59,640 --> 01:41:00,640 что? 1107 01:41:01,640 --> 01:41:02,640 мне это не нравится 1108 01:41:02,640 --> 01:41:03,640 Тогда ладно. 1109 01:41:03,640 --> 01:41:04,640 Если вы уйдете прямо 1110 01:41:04,640 --> 01:41:05,640 другой 1111 01:41:28,640 --> 01:41:29,640 что? 1112 01:41:54,640 --> 01:41:55,640 Что в моей компании 1113 01:41:55,640 --> 01:41:57,640 Это такой вульгарный голос 1114 01:41:58,640 --> 01:41:59,640 мне это не нравится 1115 01:42:08,640 --> 01:42:09,640 Мне это нравится 1116 01:42:11,640 --> 01:42:12,640 мне это не нравится 1117 01:42:13,640 --> 01:42:14,640 мне это не нравится 1118 01:42:18,640 --> 01:42:19,640 Покажи мне больше 1119 01:42:23,640 --> 01:42:24,640 мне это не нравится 1120 01:42:26,640 --> 01:42:27,640 Это действительно плохо 1121 01:42:28,640 --> 01:42:29,640 пожалуйста остановись 1122 01:42:31,640 --> 01:42:33,640 Это выглядит неловко 1123 01:42:51,640 --> 01:42:52,640 Я не смущаюсь. 1124 01:42:54,640 --> 01:42:56,640 Прекрати это, прекрати это 1125 01:42:57,640 --> 01:42:59,640 Это мило, какой ты застенчивый 1126 01:43:00,640 --> 01:43:02,640 Я буду выглядеть еще более неловко 1127 01:43:02,640 --> 01:43:03,640 мне это не нравится 1128 01:43:10,640 --> 01:43:11,640 мне это не нравится 1129 01:43:12,640 --> 01:43:13,640 мне это не нравится 1130 01:43:14,640 --> 01:43:17,640 Как вы ведете себя в своей компании? 1131 01:43:18,640 --> 01:43:19,640 мне это не нравится 1132 01:43:23,640 --> 01:43:24,640 Представлять себе 1133 01:43:26,640 --> 01:43:27,640 пока на работе 1134 01:43:28,640 --> 01:43:29,640 Только один такой человек 1135 01:43:30,640 --> 01:43:31,640 Он снова открыт? 1136 01:43:32,640 --> 01:43:34,640 Разве не все это увидят? 1137 01:43:35,640 --> 01:43:36,640 мне это не нравится 1138 01:43:37,640 --> 01:43:38,640 Позвольте мне взять это 1139 01:43:43,640 --> 01:43:45,640 Я не могу сконцентрироваться на работе 1140 01:43:47,640 --> 01:43:48,640 Это худшее 1141 01:43:48,640 --> 01:43:50,640 Что, если кто-то будет выглядеть так рядом со мной на работе? 1142 01:43:50,640 --> 01:43:51,640 Это ваше место. 1143 01:43:54,640 --> 01:43:55,640 пожалуйста, подведи меня 1144 01:43:56,640 --> 01:43:57,640 пожалуйста, подведи меня 1145 01:44:01,640 --> 01:44:02,640 Это весело 1146 01:44:03,640 --> 01:44:05,640 Я не могу так развлекаться, пока я на работе. 1147 01:44:08,640 --> 01:44:09,640 мне это не нравится 1148 01:44:11,640 --> 01:44:12,640 мне это не нравится 1149 01:44:13,640 --> 01:44:14,640 мне это не нравится 1150 01:44:15,640 --> 01:44:16,640 мне это не нравится 1151 01:44:17,640 --> 01:44:18,640 мне это не нравится 1152 01:44:18,640 --> 01:44:19,640 мне это не нравится 1153 01:44:23,640 --> 01:44:24,640 мне это не нравится 1154 01:44:26,640 --> 01:44:27,640 мне это не нравится 1155 01:44:35,640 --> 01:44:36,640 Это было бы лучше всего 1156 01:44:38,640 --> 01:44:39,640 Поднимите это! 1157 01:44:42,640 --> 01:44:43,640 послушай, что я говорю 1158 01:44:48,640 --> 01:44:49,640 Выглядит хорошо 1159 01:44:57,640 --> 01:44:58,640 Это оно 1160 01:44:58,640 --> 01:44:59,640 Просто встряхни его немного. 1161 01:45:02,640 --> 01:45:03,640 Пока я стою там 1162 01:45:04,640 --> 01:45:05,640 Встряхните бедрами 1163 01:45:05,640 --> 01:45:06,640 Талия? 1164 01:45:07,640 --> 01:45:08,640 послушай, что я говорю 1165 01:45:13,640 --> 01:45:15,640 Я знаю, что произойдет, если я не послушаюсь тебя. 1166 01:45:19,640 --> 01:45:20,640 Раздвинь ноги 1167 01:45:26,640 --> 01:45:27,640 Опустите спину сильнее 1168 01:45:28,640 --> 01:45:29,640 Пожалуйста, опустите спину. 1169 01:45:31,640 --> 01:45:32,640 ноги открыты 1170 01:45:35,640 --> 01:45:36,640 Качайтесь быстро! 1171 01:45:45,640 --> 01:45:47,640 Я знаю, что я делаю 1172 01:45:48,640 --> 01:45:49,640 Я знаю? 1173 01:45:50,640 --> 01:45:51,640 Пожалуйста, прекрати это уже 1174 01:45:53,640 --> 01:45:54,640 я не мог этого сказать 1175 01:45:55,640 --> 01:45:56,640 Ты делаешь такую ​​глупость. 1176 01:45:58,640 --> 01:45:59,640 я удивлен 1177 01:46:02,640 --> 01:46:03,640 Ты действительно лодырь. 1178 01:46:18,640 --> 01:46:19,640 Ты действительно лодырь. 1179 01:46:45,640 --> 01:46:46,640 Идите сюда 1180 01:46:49,640 --> 01:46:51,640 Вы хотите плакать более комфортно. 1181 01:47:00,640 --> 01:47:01,640 Почувствуй себя хорошо 1182 01:47:15,640 --> 01:47:17,640 Я хочу делать больше веселых вещей. 1183 01:47:19,640 --> 01:47:21,640 Говорите за пределами своих мыслей 1184 01:47:24,640 --> 01:47:26,640 Я углублюсь в это много позже. 1185 01:47:41,640 --> 01:47:42,640 Хорошо, Каппе-чан 1186 01:47:43,640 --> 01:47:44,640 Ты стал честнее 1187 01:47:48,640 --> 01:47:50,640 Я перенесу это так сам. 1188 01:47:57,640 --> 01:47:58,640 Я хочу, чтобы ты много следил за мной 1189 01:47:59,640 --> 01:48:00,640 Вот что это значит, верно? 1190 01:48:18,640 --> 01:48:19,640 Смотреть 1191 01:48:30,640 --> 01:48:31,640 Я кидаю вот такой тикуми 1192 01:48:32,640 --> 01:48:33,640 Смотреть 1193 01:48:43,640 --> 01:48:44,640 трогать 1194 01:48:49,640 --> 01:48:51,640 Если вы хотите, чтобы это было включено 1195 01:48:52,640 --> 01:48:54,640 Подумайте об этом и почувствуйте себя хорошо 1196 01:49:05,640 --> 01:49:06,640 Прекрати это больше 1197 01:49:19,640 --> 01:49:21,640 Из моего кончика выходит что-то прозрачное. 1198 01:49:22,640 --> 01:49:23,640 Лижи это 1199 01:49:25,640 --> 01:49:26,640 Лижи это 1200 01:49:27,640 --> 01:49:28,640 Смотреть 1201 01:49:32,640 --> 01:49:33,640 выходит много 1202 01:49:39,640 --> 01:49:40,640 Прекрати это больше 1203 01:49:42,640 --> 01:49:43,640 останавливаться 1204 01:49:44,640 --> 01:49:45,640 останавливаться 1205 01:49:48,640 --> 01:49:49,640 Прекрати это больше 1206 01:50:08,640 --> 01:50:09,640 Можешь меня сильно лизнуть? 1207 01:50:14,640 --> 01:50:15,640 Ты хочешь, чтобы я вошел. 1208 01:50:16,640 --> 01:50:18,640 Думаю, ты остался, потому что хотел, чтобы я включил это сегодня. 1209 01:50:25,640 --> 01:50:26,640 Что вы думаете? 1210 01:50:28,640 --> 01:50:29,640 да 1211 01:50:31,640 --> 01:50:32,640 Полагаю, что так. 1212 01:50:33,640 --> 01:50:35,640 Я могу говорить, имея в виду свои мысли. 1213 01:50:46,640 --> 01:50:47,640 Это свободно 1214 01:51:00,640 --> 01:51:03,640 Мне так приятно, когда я кладу это в рот Кэт-чан. 1215 01:51:15,640 --> 01:51:16,640 Лижи это 1216 01:51:42,640 --> 01:51:43,640 Это было хорошо 1217 01:51:46,640 --> 01:51:47,640 Вы хотите его вставить, да? 1218 01:51:50,640 --> 01:51:52,640 Давайте сделаем это здесь 1219 01:51:58,640 --> 01:52:00,640 Ты не можешь войти в таком виде. 1220 01:52:00,640 --> 01:52:02,640 Теперь ты можешь вставить это 1221 01:52:06,640 --> 01:52:07,640 Не колея 1222 01:52:08,640 --> 01:52:09,640 Пожалуйста, вставьте это 1223 01:52:12,640 --> 01:52:13,640 пожалуйста, вставьте это 1224 01:52:15,640 --> 01:52:17,640 Я чувствую себя нехорошо. 1225 01:52:19,640 --> 01:52:20,640 Пожалуйста, впусти меня 1226 01:52:22,640 --> 01:52:23,640 Пожалуйста, впусти меня 1227 01:52:25,640 --> 01:52:26,640 Пожалуйста, впусти меня 1228 01:52:28,640 --> 01:52:29,640 Пожалуйста, впусти меня 1229 01:52:31,640 --> 01:52:32,640 пожалуйста, вставьте это 1230 01:52:33,640 --> 01:52:34,640 Положите больше 1231 01:52:36,640 --> 01:52:37,640 Пожалуйста, впусти меня 1232 01:52:52,640 --> 01:52:53,640 Я вставил это. 1233 01:52:54,640 --> 01:52:55,640 Что ты имеешь в виду? 1234 01:53:01,640 --> 01:53:02,640 Спасибо 1235 01:53:04,640 --> 01:53:05,640 Спасибо 1236 01:53:06,640 --> 01:53:07,640 Не так ли? 1237 01:53:08,640 --> 01:53:09,640 Я сказал это слишком поздно 1238 01:53:10,640 --> 01:53:11,640 Извиняться 1239 01:53:13,640 --> 01:53:14,640 очень жаль 1240 01:53:17,640 --> 01:53:18,640 очень жаль 1241 01:53:21,640 --> 01:53:22,640 Извиняться 1242 01:53:24,640 --> 01:53:25,640 очень жаль 1243 01:53:31,640 --> 01:53:33,640 Почему ты закрываешь это место, хотя и извиняешься? 1244 01:53:45,640 --> 01:53:47,640 Мне немного жаль. 1245 01:53:49,640 --> 01:53:50,640 Мне жаль 1246 01:54:00,640 --> 01:54:01,640 Мне жаль 1247 01:54:17,640 --> 01:54:19,640 Сколько вы обмениваете? 1248 01:54:20,640 --> 01:54:21,640 Это слишком узко 1249 01:54:27,640 --> 01:54:28,640 Я иду спать 1250 01:54:30,640 --> 01:54:31,640 Я иду спать 1251 01:54:33,640 --> 01:54:34,640 Я иду спать 1252 01:54:35,640 --> 01:54:36,640 Я иду спать 1253 01:54:37,640 --> 01:54:38,640 Я иду спать 1254 01:54:39,640 --> 01:54:40,640 Я иду спать 1255 01:54:41,640 --> 01:54:42,640 Я иду спать 1256 01:54:43,640 --> 01:54:44,640 Я иду спать 1257 01:54:45,640 --> 01:54:46,640 Я иду спать 1258 01:54:47,640 --> 01:54:48,640 Я иду спать 1259 01:54:49,640 --> 01:54:50,640 Я иду спать 1260 01:54:51,640 --> 01:54:52,640 Я иду спать 1261 01:54:53,640 --> 01:54:54,640 Я иду спать 1262 01:54:55,640 --> 01:54:56,640 Я иду спать 1263 01:54:57,640 --> 01:54:58,640 Я иду спать 1264 01:54:58,640 --> 01:54:59,640 Я иду спать 1265 01:55:09,640 --> 01:55:11,640 Просто скажите это в офисе вашей компании. 1266 01:55:13,640 --> 01:55:14,640 Чей это стол? 1267 01:55:15,640 --> 01:55:16,640 Ты все испачкал. 1268 01:55:17,640 --> 01:55:18,640 Это худшее 1269 01:55:20,640 --> 01:55:22,640 Это плохой сотрудник 1270 01:55:28,640 --> 01:55:32,640 Давай отрежем это неловкое лицо 1271 01:55:42,640 --> 01:55:45,640 Что вы делаете на своем рабочем месте? 1272 01:55:58,640 --> 01:56:02,640 Аааааааааааааааааааааааа 1273 01:56:18,640 --> 01:56:22,640 перенеси это сам 1274 01:56:22,640 --> 01:56:25,640 перенеси это сам 1275 01:56:25,640 --> 01:56:27,640 Тебе все равно, не так ли? 1276 01:56:47,640 --> 01:56:49,640 Тебе все равно, не так ли? 1277 01:56:55,640 --> 01:56:57,640 Тебе все равно, не так ли? 1278 01:57:08,640 --> 01:57:10,640 Это раздражительно 1279 01:57:16,640 --> 01:57:18,640 Это действительно неловко 1280 01:57:20,640 --> 01:57:22,640 Это стыдно и ничего не поделаешь 1281 01:57:25,640 --> 01:57:27,640 ты действительно хочешь пойти 1282 01:57:51,640 --> 01:57:53,640 Это было бы лучше всего 1283 01:57:53,640 --> 01:57:55,640 захватывающий секс в Токио 1284 01:57:58,640 --> 01:58:00,640 Это было бы лучше всего 1285 01:58:23,640 --> 01:58:25,640 пожалуйста 1286 01:58:29,640 --> 01:58:31,640 пожалуйста 1287 01:58:31,640 --> 01:58:33,640 Пожалуйста, давай посильнее 1288 01:58:35,640 --> 01:58:37,640 пожалуйста 1289 01:58:37,640 --> 01:58:39,640 Пожалуйста, давай посильнее 1290 01:58:41,640 --> 01:58:43,640 Оно у тебя действительно есть? 1291 01:58:45,640 --> 01:58:47,640 Ну, расскажи мне больше. 1292 01:58:49,640 --> 01:58:51,640 Пожалуйста, давай посильнее 1293 01:58:51,640 --> 01:58:53,640 более 1294 01:58:53,640 --> 01:58:55,640 Пожалуйста, давай посильнее 1295 01:59:21,640 --> 01:59:23,640 Пожалуйста, давай посильнее 1296 01:59:33,640 --> 01:59:35,640 Я сделаю это более интенсивным 1297 01:59:41,640 --> 01:59:43,640 Это всегда так 1298 01:59:43,640 --> 01:59:45,640 Мы не говорим ни о чем важном. 1299 01:59:45,640 --> 01:59:47,640 Верно 1300 01:59:47,640 --> 01:59:49,640 Это такое важное место 1301 01:59:53,640 --> 01:59:55,640 Раздвинь ноги вот так 1302 01:59:55,640 --> 01:59:57,640 У меня больше нет таких ног. 1303 01:59:59,640 --> 02:00:01,640 Я эгоистичен 1304 02:00:01,640 --> 02:00:03,640 Это то, что я сделал 1305 02:00:11,640 --> 02:00:13,640 Было бы очень весело 1306 02:00:17,640 --> 02:00:19,640 лучшее 1307 02:00:47,640 --> 02:00:49,640 Ебать 1308 02:01:09,640 --> 02:01:11,640 Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается 1309 02:01:11,640 --> 02:01:13,640 Я прошу тебя следовать за мной 1310 02:01:15,640 --> 02:01:17,640 Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается 1311 02:01:22,640 --> 02:01:24,640 Я вообще не могу передать свои чувства 1312 02:01:24,640 --> 02:01:26,640 Вы действительно так думаете? 1313 02:01:28,640 --> 02:01:30,640 Не стесняйся, еще раз 1314 02:01:32,640 --> 02:01:34,640 Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается 1315 02:01:41,640 --> 02:01:43,640 это больно 1316 02:02:08,640 --> 02:02:10,640 это больно 1317 02:02:11,640 --> 02:02:13,640 это больно 1318 02:02:41,640 --> 02:02:43,640 это больно 1319 02:02:53,640 --> 02:02:55,640 снова 1320 02:03:11,640 --> 02:03:13,640 это больно 1321 02:03:41,640 --> 02:03:43,640 это больно 1322 02:03:43,640 --> 02:03:45,640 это больно 1323 02:04:09,640 --> 02:04:11,640 что случилось? 1324 02:04:14,640 --> 02:04:16,640 Что случилось, Каппе-чан? 1325 02:04:39,640 --> 02:04:41,640 Все еще недостаточно? 1326 02:04:44,640 --> 02:04:46,640 Привет 1327 02:04:46,640 --> 02:04:48,640 Я понимаю 1328 02:04:49,640 --> 02:04:51,640 Ну что ж, Каппе-чан 1329 02:04:51,640 --> 02:04:53,640 Просто катайся вот так 1330 02:04:57,640 --> 02:04:59,640 Вы понимаете смысл? 1331 02:04:59,640 --> 02:05:01,640 Просто катайся вот так 1332 02:05:03,640 --> 02:05:05,640 Ты все еще хочешь это сделать, верно? 1333 02:05:13,640 --> 02:05:15,640 Хорошо ли это? 1334 02:05:44,640 --> 02:05:46,640 я просто перенесу это 1335 02:05:51,640 --> 02:05:53,640 Это уже остановлено 1336 02:06:01,640 --> 02:06:03,640 Не своди с меня глаз 1337 02:06:06,640 --> 02:06:08,640 Что вы думаете? 1338 02:06:13,640 --> 02:06:15,640 снова 1339 02:06:43,640 --> 02:06:45,640 это больно 1340 02:07:09,640 --> 02:07:11,640 Я хочу, чтобы ты что-нибудь сломал 1341 02:07:14,640 --> 02:07:16,640 Сломай что-нибудь и скажи мне 1342 02:07:19,640 --> 02:07:21,640 пожалуйста, сломай что-нибудь 1343 02:07:43,640 --> 02:07:45,640 это больно 1344 02:07:58,640 --> 02:08:00,640 идите сюда 1345 02:08:02,640 --> 02:08:04,640 Давайте сделаем это здесь 1346 02:08:09,640 --> 02:08:11,640 Подвинь это 1347 02:08:13,640 --> 02:08:15,640 это больно 1348 02:08:33,640 --> 02:08:35,640 Ты пригласил меня во второй раз, да? 1349 02:08:37,640 --> 02:08:39,640 Тогда двигайтесь больше 1350 02:08:39,640 --> 02:08:42,640 Вы хотите чувствовать себя хорошо, верно? 1351 02:09:09,640 --> 02:09:12,640 Совсем не достаточно 1352 02:09:39,640 --> 02:09:41,640 Что вы думаете? 1353 02:10:09,640 --> 02:10:11,640 Совсем не достаточно 1354 02:10:40,640 --> 02:10:42,640 это больно 1355 02:10:58,640 --> 02:11:00,640 Этого не достаточно 1356 02:11:09,640 --> 02:11:12,640 недостаточно 1357 02:11:39,640 --> 02:11:41,640 недостаточно 1358 02:11:51,640 --> 02:11:53,640 Я деревенский человек 1359 02:11:53,640 --> 02:11:55,640 Тот, который говорит, что мне жаль, что я так себя чувствую 1360 02:11:57,640 --> 02:11:59,640 Я деревенский человек 1361 02:11:59,640 --> 02:12:01,640 Мне жаль, что ты так себя чувствуешь 1362 02:12:03,640 --> 02:12:05,640 Этого не достаточно 1363 02:12:06,640 --> 02:12:08,640 Я деревенский человек 1364 02:12:08,640 --> 02:12:10,640 Мне жаль, что ты так себя чувствуешь 1365 02:12:28,640 --> 02:12:30,640 Я деревенский человек 1366 02:12:30,640 --> 02:12:32,640 Мне жаль, что ты так себя чувствуешь 1367 02:12:35,640 --> 02:12:37,640 Нана 1368 02:12:37,640 --> 02:12:39,640 Я действительно ненавидел это 1369 02:12:45,640 --> 02:12:48,140 это правда 1370 02:12:48,140 --> 02:12:50,140 Это пахнет так 1371 02:12:50,140 --> 02:12:52,140 Это слишком чувствительно 1372 02:12:52,140 --> 02:12:54,140 Нана 1373 02:12:54,140 --> 02:12:56,140 Останавливаться 1374 02:12:56,140 --> 02:12:58,140 Что? 1375 02:12:58,140 --> 02:13:00,140 Останавливаться 1376 02:13:00,140 --> 02:13:02,140 Что? 1377 02:13:02,140 --> 02:13:04,140 Останавливаться 1378 02:13:04,140 --> 02:13:06,140 Хахахаха 1379 02:13:06,140 --> 02:13:08,140 Хаха 1380 02:13:08,140 --> 02:13:10,140 Хаха 1381 02:13:10,140 --> 02:13:12,140 Хаха 1382 02:13:12,140 --> 02:13:14,140 Хаха 1383 02:13:14,140 --> 02:13:16,140 Хаха 1384 02:13:16,140 --> 02:13:18,140 Хаха 1385 02:13:18,140 --> 02:13:20,140 Хаха 1386 02:13:20,140 --> 02:13:22,140 Хаха 1387 02:13:22,140 --> 02:13:24,140 Хаха 1388 02:13:24,140 --> 02:13:26,140 Хаха 1389 02:13:26,140 --> 02:13:28,140 Хаха 1390 02:13:28,140 --> 02:13:30,140 Хаха 1391 02:13:30,140 --> 02:13:32,140 Хаха 1392 02:13:32,140 --> 02:13:34,140 Хаха 1393 02:13:34,140 --> 02:13:36,140 Хаха 1394 02:13:36,140 --> 02:13:38,140 Хаха 1395 02:13:38,140 --> 02:13:40,140 Хаха 1396 02:13:40,140 --> 02:13:42,140 Хаха 1397 02:13:42,140 --> 02:13:44,140 Хаха 1398 02:13:44,140 --> 02:13:46,140 Хаха 1399 02:13:46,140 --> 02:13:48,140 Хаха 1400 02:13:48,140 --> 02:13:50,140 Хаха 1401 02:13:50,140 --> 02:13:52,140 Хаха 1402 02:13:52,140 --> 02:13:54,140 Хаха 1403 02:13:54,140 --> 02:13:56,140 Хаха 1404 02:13:56,140 --> 02:13:58,140 Хаха 1405 02:13:58,140 --> 02:14:00,140 Хаха 1406 02:14:00,140 --> 02:14:02,140 Хаха 1407 02:14:02,140 --> 02:14:04,140 Хаха 1408 02:14:04,140 --> 02:14:06,140 Хаха 1409 02:14:06,140 --> 02:14:08,140 Хаха 1410 02:14:08,140 --> 02:14:10,140 Хаха 1411 02:14:10,140 --> 02:14:12,140 Хаха 1412 02:14:12,140 --> 02:14:14,140 Хаха 1413 02:14:14,140 --> 02:14:16,140 Хаха 1414 02:14:16,140 --> 02:14:18,140 Хаха 1415 02:14:18,140 --> 02:14:20,140 Хаха 1416 02:14:20,140 --> 02:14:22,140 Хаха 1417 02:14:22,140 --> 02:14:24,140 Хаха 1418 02:14:24,140 --> 02:14:26,140 Хаха 1419 02:14:26,140 --> 02:14:28,140 Хаха 1420 02:14:28,140 --> 02:14:30,140 Хаха 1421 02:14:30,140 --> 02:14:32,140 Хаха 1422 02:14:32,140 --> 02:14:34,140 Хаха 1423 02:14:34,140 --> 02:14:36,140 Хаха 1424 02:14:36,140 --> 02:14:38,140 Хаха 1425 02:14:38,140 --> 02:14:40,140 Хаха 1426 02:14:40,140 --> 02:14:42,140 Хаха 1427 02:14:42,140 --> 02:14:44,140 Хаха 1428 02:14:44,140 --> 02:14:46,140 Хаха 1429 02:14:46,140 --> 02:14:48,140 Хаха 1430 02:14:48,140 --> 02:14:50,140 Хаха 1431 02:14:50,140 --> 02:14:52,140 Хаха 1432 02:14:52,140 --> 02:14:54,140 Хаха 1433 02:14:54,140 --> 02:14:56,140 Хаха 1434 02:14:56,140 --> 02:14:58,140 Хаха 1435 02:14:58,140 --> 02:15:00,140 Хаха 1436 02:15:00,140 --> 02:15:02,140 Хаха 1437 02:15:02,140 --> 02:15:04,140 Хаха 1438 02:15:04,140 --> 02:15:06,140 Хаха 1439 02:15:06,140 --> 02:15:08,140 Хаха 1440 02:15:08,140 --> 02:15:10,140 Хаха 1441 02:15:10,140 --> 02:15:12,140 Хаха 1442 02:15:12,140 --> 02:15:14,140 Хаха 1443 02:15:14,140 --> 02:15:16,140 Хаха 1444 02:15:16,140 --> 02:15:18,140 Хаха 1445 02:15:18,140 --> 02:15:20,140 Хаха 1446 02:15:20,140 --> 02:15:22,140 Хаха 1447 02:15:22,140 --> 02:15:24,140 Хаха 1448 02:15:24,140 --> 02:15:26,140 Хахахаха 1449 02:15:26,140 --> 02:15:28,140 Хаха 1450 02:15:28,140 --> 02:15:30,140 Хаха 1451 02:15:30,140 --> 02:15:32,140 Хаха 1452 02:15:32,140 --> 02:15:34,140 Хаха 1453 02:15:34,140 --> 02:15:36,140 Хаха 1454 02:15:36,140 --> 02:15:38,140 Хаха 1455 02:15:38,140 --> 02:15:40,140 Хаха 1456 02:15:40,140 --> 02:15:42,140 Хаха 1457 02:15:42,140 --> 02:15:44,140 Хаха 1458 02:15:44,140 --> 02:15:46,140 Хаха 1459 02:15:46,140 --> 02:15:48,140 Хаха 1460 02:15:48,140 --> 02:15:50,140 Хаха 1461 02:15:50,140 --> 02:15:52,140 Хаха 1462 02:15:52,140 --> 02:15:54,140 Хаха 1463 02:15:54,140 --> 02:15:56,140 Хаха 1464 02:15:56,140 --> 02:15:58,140 Хаха 1465 02:15:58,140 --> 02:16:00,140 Хаха 1466 02:16:00,140 --> 02:16:02,140 Хаха 1467 02:16:02,140 --> 02:16:04,140 Хаха 1468 02:16:04,140 --> 02:16:06,140 Хаха 1469 02:16:06,140 --> 02:16:08,140 Хаха 1470 02:16:08,140 --> 02:16:10,140 Хаха 1471 02:16:10,140 --> 02:16:12,140 Хаха 1472 02:16:12,140 --> 02:16:14,140 Хаха 1473 02:16:14,140 --> 02:16:16,140 Хаха 1474 02:16:16,140 --> 02:16:18,140 Хаха 1475 02:16:18,140 --> 02:16:20,140 Хаха 1476 02:16:20,140 --> 02:16:22,140 Хаха 1477 02:16:22,140 --> 02:16:24,140 Хаха 1478 02:16:24,140 --> 02:16:26,140 Хаха 1479 02:16:26,140 --> 02:16:28,140 Хаха 1480 02:16:28,140 --> 02:16:30,140 Хаха 1481 02:16:30,140 --> 02:16:32,140 Хаха 1482 02:16:32,140 --> 02:16:34,140 Хаха 1483 02:16:34,140 --> 02:16:36,140 Хаха 112594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.