Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
2-й день
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Первый день
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Первый день
4
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
Первый день
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Первый день
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Первый день
7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
доброе утро
8
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
доброе утро
9
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
доброе утро
10
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
доброе утро
11
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Странно, не правда ли?
12
00:00:22,000 --> 00:00:24,000
Это так близко
13
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
Может быть
14
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
Здесь многолюдно
15
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
я не знал
16
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
Все еще не готовы к поездкам по городу в час пик?
17
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Прошу прощения
18
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Неужели нет способа?
19
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
Когда я впервые переехал в Токио,
20
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
Передача — это сложно
21
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Потому что я часто делал ошибки
22
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
г-н Оно
23
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Это нормально?
24
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
да
25
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
уже почти пора
26
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Я подумал, что было бы хорошо, если бы я сопровождал тебя.
27
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
это так
28
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
В следующий раз я пойду к президенту.
29
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
Могу ли я сопровождать вас туда?
30
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Я согласен
31
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
Вероятно
32
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
г-н Оно
33
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Я сейчас ухожу, так что пойдем со мной.
34
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
я тоже
35
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Период обучения уже закончился.
36
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
Мне нужно привыкнуть выходить на улицу.
37
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
этот
38
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
Что касается размера баннерной рекламы
39
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
Я думаю о том же, что и в прошлый раз
40
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Также
41
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
я уже предлагал это раньше
42
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
Что касается рекламы линии Sasami стоимостью 1000 иен,
43
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
Вот текущая ситуация
44
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Мы рекомендуем
45
00:01:30,000 --> 00:01:32,000
Как в документе
46
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
Ваша форма участия
47
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Что касается суммы
48
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
там будет так, как написано
49
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
лично
50
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
ХОРОШО
51
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Далее по поводу каждого обновления.
52
00:01:44,000 --> 00:01:46,000
История
53
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
Пожалуйста, отправьте нам электронное письмо
54
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Вы управляющий директор.
55
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
Я понял
56
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
кстати
57
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Миса-сан пришла
58
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Таких деловых партнеров всегда легко найти.
59
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
Ах, нет
60
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
Сегодня я впервые
61
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Это мой первый раз
62
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Это мило
63
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
люди в Токио
64
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
Ах, нет
65
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
Я здесь
66
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Я так и думал
67
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
У меня нет ощущения, что я знаком с Токио.
68
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
Это лучшее
69
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Спасибо
70
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
да
71
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
законченный
72
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
Эй, это обед.
73
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Я не хожу обедать поблизости.
74
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Извините, я сегодня тоже приготовила обед.
75
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
ты в порядке
76
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
что
77
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
Могу ли я задать один вопрос
78
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Ага
79
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Что за человек президент Сугиура?
80
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Что ты за человек?
81
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
с этой точки зрения
82
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
самые большие продажи
83
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
компании, которая имеет
84
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Он второй президент.
85
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Президент во втором поколении
86
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Потому что мой предшественник хотел сделать что-то другое.
87
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Я оставил эту компанию своему сыну.
88
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
Ну, с тремя братьями
89
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
Кажется, он худший человек
90
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
г-н Кондо
91
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
У мистера Китано странный лазутчик
92
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Если вы угадаете, это не сработает, верно?
93
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Без проблем
94
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
все равно я тебя больше не увижу
95
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
И что такие президенты тоже есть.
96
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
Я думаю, тебе лучше понять
97
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Все закончено, пожалуйста, подождите немного.
98
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
От г-на Кондо и президента Сугиуры
99
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
Это номер 3
100
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Если вы распространяете слухи
101
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
Да, мой номер телефона изменился.
102
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
Спасибо за ранее
103
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
Спасибо
104
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
да
105
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Если этот материал
106
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
сразу отправлю на почту
107
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
да
108
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
Я понимаю
109
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
Я возьму тебя и в следующий раз
110
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
я возьму тебя
111
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
как дела
112
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
О, о, нет
113
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
Он хочет, чтобы я привел его
114
00:04:36,000 --> 00:04:38,000
г-н Китано
115
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
картина
116
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
Спасибо за ваш труд
117
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
пожалуйста
118
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
ВОЗ
119
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
привет
120
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
Президент Сугиура
121
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
Мы становимся в долгу перед
122
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
да
123
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
да
124
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
картина
125
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Понял
126
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
добро пожаловать
127
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Спасибо
128
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Это нормально?
129
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
о да
130
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
это то, что я хотел прочитать
131
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Я подумывал связаться с мистером Кондо.
132
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Потому что у этого человека есть ребенок.
133
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Как и ожидалось, я не позволю вам принести его в такой час.
134
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
извини
135
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
Смотреть
136
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
Я внимателен к таким вещам.
137
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Так что я прощу себя за это.
138
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
Подождите минутку
139
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Если ты придешь в такое место
140
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Для члена общества это здравый смысл пойти выпить.
141
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
извини
142
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
я не пью много
143
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
У некоторых поясница слабоалкогольная.
144
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Смотреть
145
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
садиться
146
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
старшая сестра
147
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
старшая сестра
148
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
старшая сестра
149
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
старшая сестра
150
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
старшая сестра
151
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Сделай мне что-нибудь легкое для питья
152
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Я понял
153
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
пожалуйста
154
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
старшая сестра
155
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Ух ты
156
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Миса-чан хорошо рисует.
157
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Я бы сказал, что он хорош в этом
158
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Я получал награду с мечом только один раз.
159
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Но это потрясающе
160
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
в
161
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Мне действительно нужен рекламный дизайн.
162
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Хотя это моя надежда
163
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
в конце концов
164
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
В дизайн-бар в головном офисе
165
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
Я хотел бы пойти
166
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
Нет, я хочу кое-что сделать
167
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
Это хорошая вещь
168
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
в таком случае
169
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
наш рекламный дизайн
170
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
Должен ли я попросить Мису сделать это?
171
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
Нет, у нас пока нет такой технологии.
172
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
почему?
173
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
Если у вас есть шанс, вы должны попробовать
174
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
Спасибо
175
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Алкоголя больше не осталось.
176
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
привет
177
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
Еще одна чашка того же самого
178
00:07:46,000 --> 00:07:48,000
На этот раз мои глаза немного темнее
179
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Да я получил его
180
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
Нет, это уже моя третья выпивка.
181
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Как и ожидалось, не более
182
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
все нормально
183
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
Если я не смогу поехать домой, я закажу такси.
184
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
кроме того
185
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
История дизайна Мисы-чан
186
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
Я хочу услышать немного больше
187
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
привет
188
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
понятно
189
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
Еще один напиток
190
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
у меня тоже завтра работа
191
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
я иду в туалет
192
00:08:16,000 --> 00:08:18,000
Вы можете выйти в туалет
193
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
Спасибо
194
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
привет
195
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Я сделаю это немного раньше
196
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
немного раньше
197
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
ага
198
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
ага
199
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
ага
200
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
ага
201
00:09:20,000 --> 00:09:22,000
ага
202
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
ага
203
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
ага
204
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
ага
205
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
ага
206
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
ага
207
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
ага
208
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
ага
209
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
ага
210
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
ага
211
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
ага
212
00:09:44,000 --> 00:09:46,000
ага
213
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
ага
214
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
ага
215
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
ага
216
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
ага
217
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
ага
218
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
ага
219
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
ага
220
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
ага
221
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
ага
222
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
ага
223
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
ага
224
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
ага
225
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
ага
226
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
ага
227
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
ага
228
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
гостиница
229
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
ага
230
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
ага
231
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
ага
232
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
ага
233
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
ага
234
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
ага
235
00:10:36,000 --> 00:10:41,000
Ведь ты выглядишь мило
236
00:10:59,000 --> 00:11:03,000
Президент, президент, пожалуйста, прекратите это.
237
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
Что ты делаешь?
238
00:11:06,000 --> 00:11:11,000
«В чем дело?» Миса-чан сказала, что хочет отдохнуть в отеле.
239
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Вот почему он открыт сейчас
240
00:11:13,000 --> 00:11:16,000
Я никогда этого не говорил
241
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Пожалуйста, поговори, остановись.
242
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
Эй, куда ты идешь?
243
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
Что? Куда ты идешь?
244
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
Шумный
245
00:11:52,000 --> 00:11:57,000
Если не можешь молчать, пойдем еще раз.
246
00:11:58,000 --> 00:12:03,000
Если ты не сможешь молчать, я ударю тебя снова.
247
00:12:17,000 --> 00:12:22,000
Прекрати это и молчи.
248
00:12:23,000 --> 00:12:28,000
Это раздражает
249
00:12:35,000 --> 00:12:40,000
Ты можешь молчать?
250
00:12:41,000 --> 00:12:46,000
Ты не убежишь, ясно?
251
00:12:46,000 --> 00:12:51,000
я больше не могу этого делать
252
00:12:52,000 --> 00:12:57,000
останавливаться
253
00:13:07,000 --> 00:13:12,000
Вопрос в том, куда ты бежишь, когда ты так одет?
254
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
прекрати это
255
00:13:19,000 --> 00:13:24,000
Будешь ли ты еще сопротивляться?
256
00:13:49,000 --> 00:13:54,000
прекрати это
257
00:13:54,000 --> 00:13:59,000
прекрати это
258
00:13:59,000 --> 00:14:03,000
Что? Ты отвечаешь?
259
00:14:03,000 --> 00:14:08,000
Есть что-то, что ты хочешь сказать?
260
00:14:08,000 --> 00:14:13,000
Все, что вам нужно сделать, это заткнуться и позволить этому двигаться.
261
00:14:19,000 --> 00:14:24,000
останавливаться
262
00:14:24,000 --> 00:14:29,000
останавливаться
263
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
Покидать
264
00:14:52,000 --> 00:14:57,000
Кто-то это скрывает?
265
00:14:57,000 --> 00:15:02,000
Покажите мне
266
00:15:02,000 --> 00:15:07,000
Это лучшее
267
00:15:21,000 --> 00:15:26,000
Куда ты бежишь?
268
00:15:26,000 --> 00:15:31,000
Куда ты идешь
269
00:15:31,000 --> 00:15:36,000
Куда ты идешь?
270
00:15:50,000 --> 00:15:55,000
Разве не неправильно пытаться убежать?
271
00:15:56,000 --> 00:16:01,000
Вас когда-нибудь заставляли выглядеть так?
272
00:16:01,000 --> 00:16:06,000
смущающий
273
00:16:06,000 --> 00:16:11,000
Тогда не убегай
274
00:16:11,000 --> 00:16:16,000
Это безумие, что ты не можешь слушать, что я говорю.
275
00:16:25,000 --> 00:16:30,000
Тебе это не нравится?
276
00:16:30,000 --> 00:16:35,000
Вам это не нравится?
277
00:16:35,000 --> 00:16:40,000
Это нормально - убежать
278
00:16:40,000 --> 00:16:45,000
мне это не нравится
279
00:17:03,000 --> 00:17:08,000
Закройте это место.
280
00:17:08,000 --> 00:17:13,000
Что это?
281
00:17:13,000 --> 00:17:18,000
Что это?
282
00:17:18,000 --> 00:17:23,000
Что ты делаешь с Инакпе-чан?
283
00:17:23,000 --> 00:17:28,000
Почему ты здесь такой мокрый?
284
00:17:29,000 --> 00:17:34,000
Это действительно мокро
285
00:17:48,000 --> 00:17:53,000
Я промок на лице Каппе-чана.
286
00:17:53,000 --> 00:17:58,000
сделай его более влажным
287
00:18:09,000 --> 00:18:14,000
Что это?
288
00:18:14,000 --> 00:18:19,000
Не делай этого
289
00:18:19,000 --> 00:18:24,000
У меня мокрое лицо
290
00:18:50,000 --> 00:18:55,000
Штаны Каппе-чана самые лучшие.
291
00:18:55,000 --> 00:19:00,000
Покажи мне много
292
00:19:20,000 --> 00:19:25,000
Не можешь убежать?
293
00:19:25,000 --> 00:19:30,000
Попробуйте переместить
294
00:19:50,000 --> 00:19:55,000
Этот парень выглядит так, будто тоже собирается заплакать
295
00:20:12,000 --> 00:20:17,000
Кокомоса
296
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
лучшее
297
00:20:32,000 --> 00:20:37,000
Заставь Каппе-чан плакать
298
00:20:37,000 --> 00:20:42,000
Каппе-чан плачет
299
00:20:47,000 --> 00:20:52,000
Не убегай
300
00:20:59,000 --> 00:21:04,000
Не убегай
301
00:21:04,000 --> 00:21:09,000
Не убегай
302
00:21:17,000 --> 00:21:22,000
убегать
303
00:21:22,000 --> 00:21:27,000
Я подавляю это все больше и больше
304
00:21:27,000 --> 00:21:32,000
Ты не можешь убежать
305
00:21:32,000 --> 00:21:37,000
Должен ли я показать тебе, что меня трогают?
306
00:21:38,000 --> 00:21:43,000
Смотреть!
307
00:21:43,000 --> 00:21:48,000
смущающий
308
00:21:48,000 --> 00:21:53,000
Смотреть!
309
00:21:53,000 --> 00:21:58,000
Зачем ты это делаешь
310
00:22:07,000 --> 00:22:12,000
Потому что мне понравился Каппе-чан.
311
00:22:12,000 --> 00:22:17,000
мне все еще это очень нравится
312
00:22:17,000 --> 00:22:22,000
Вы, должно быть, счастливы.
313
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
Такие люди, как я, действуют по отношению к вам как анти.
314
00:22:27,000 --> 00:22:32,000
Я надеюсь тебе понравится.
315
00:22:32,000 --> 00:22:37,000
Становится влажнее, чем раньше.
316
00:22:51,000 --> 00:22:56,000
снова
317
00:22:56,000 --> 00:23:01,000
снова
318
00:23:02,000 --> 00:23:07,000
Беги от этого
319
00:23:11,000 --> 00:23:16,000
лучшее
320
00:23:32,000 --> 00:23:37,000
лучшее
321
00:23:44,000 --> 00:23:49,000
Это лучшее
322
00:23:49,000 --> 00:23:54,000
Пожалуйста, прекрати, это хорошо, потому что ты такой мокрый.
323
00:23:54,000 --> 00:23:59,000
останавливаться
324
00:24:00,000 --> 00:24:05,000
Я вхожу
325
00:24:05,000 --> 00:24:10,000
я засунул туда палец
326
00:24:19,000 --> 00:24:24,000
Это так легко войти
327
00:24:24,000 --> 00:24:29,000
Не смотри на меня
328
00:24:29,000 --> 00:24:34,000
удивительный
329
00:24:34,000 --> 00:24:39,000
Потому что это захватывающе
330
00:24:55,000 --> 00:25:00,000
Вынеси это снова
331
00:25:14,000 --> 00:25:19,000
А? Каппе-чан
332
00:25:20,000 --> 00:25:25,000
Было ли это так хорошо?
333
00:25:25,000 --> 00:25:30,000
Пожалуйста, прекрати это уже
334
00:25:30,000 --> 00:25:35,000
Не было бы странно остановиться здесь?
335
00:25:35,000 --> 00:25:40,000
что?
336
00:25:40,000 --> 00:25:45,000
Куда ты идешь? Ты убегаешь в такой одежде?
337
00:25:45,000 --> 00:25:50,000
Лучше не убегать
338
00:25:50,000 --> 00:25:55,000
О вас сообщат.
339
00:25:55,000 --> 00:26:00,000
Лучше не убегать
340
00:26:00,000 --> 00:26:05,000
Когда я сказал, что хочу поехать в отель Каппе-чан, ты пришел.
341
00:26:05,000 --> 00:26:10,000
Не говори этого
342
00:26:10,000 --> 00:26:15,000
Лижи это
343
00:26:15,000 --> 00:26:20,000
Лижи это
344
00:26:21,000 --> 00:26:26,000
я иду
345
00:26:37,000 --> 00:26:42,000
Что ты ненавидишь?
346
00:26:42,000 --> 00:26:47,000
Лижи это
347
00:26:50,000 --> 00:26:55,000
Лижи это
348
00:26:55,000 --> 00:27:00,000
Лижи это
349
00:27:00,000 --> 00:27:05,000
Лижи это
350
00:27:05,000 --> 00:27:10,000
Лижи это
351
00:27:10,000 --> 00:27:15,000
Лижи это
352
00:27:20,000 --> 00:27:25,000
Лижи это
353
00:27:25,000 --> 00:27:30,000
Лижи это
354
00:27:30,000 --> 00:27:35,000
Лижи меня
355
00:27:35,000 --> 00:27:40,000
Лижи это
356
00:27:40,000 --> 00:27:45,000
Лижи это
357
00:27:45,000 --> 00:27:50,000
Посмотри мне в глаза
358
00:27:50,000 --> 00:27:55,000
Лижи это
359
00:28:05,000 --> 00:28:10,000
Не закрывай глаза
360
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
Лижи это
361
00:28:39,000 --> 00:28:44,000
останавливаться
362
00:28:44,000 --> 00:28:49,000
Все в порядке
363
00:28:50,000 --> 00:28:55,000
Лижи это
364
00:28:55,000 --> 00:29:00,000
Лижи это
365
00:29:00,000 --> 00:29:05,000
Лижи это
366
00:29:05,000 --> 00:29:10,000
Лижи это
367
00:29:10,000 --> 00:29:15,000
медь?
368
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
медь?
369
00:29:21,000 --> 00:29:26,000
мне это не нравится
370
00:29:26,000 --> 00:29:31,000
Если тебе это не нравится, то почему здесь такое место?
371
00:29:32,000 --> 00:29:37,000
Не думаю, что все было бы так гладко, если бы я действительно ненавидел это.
372
00:29:37,000 --> 00:29:42,000
мне это не нравится
373
00:29:42,000 --> 00:29:47,000
мне это не нравится
374
00:30:01,000 --> 00:30:06,000
Лижи это
375
00:30:06,000 --> 00:30:11,000
Лижи это
376
00:30:11,000 --> 00:30:16,000
Лижи это
377
00:30:16,000 --> 00:30:21,000
Смотреть!
378
00:30:21,000 --> 00:30:26,000
смотреть
379
00:30:26,000 --> 00:30:31,000
Если бы ему это действительно не нравилось, он бы не прикасался вот так к своим бедрам.
380
00:30:31,000 --> 00:30:36,000
Если бы ему это действительно не нравилось, он бы не прикасался вот так к своим бедрам.
381
00:30:56,000 --> 00:31:01,000
Лижи это
382
00:31:01,000 --> 00:31:06,000
Лижи это
383
00:31:06,000 --> 00:31:11,000
Лижи это
384
00:31:11,000 --> 00:31:16,000
Лижи это
385
00:31:16,000 --> 00:31:21,000
Лижи это
386
00:31:21,000 --> 00:31:26,000
Если ты меня не выпустишь, я ударю тебя снова.
387
00:31:51,000 --> 00:31:56,000
Лижи это
388
00:32:21,000 --> 00:32:26,000
Лижи это
389
00:32:26,000 --> 00:32:31,000
Лижи это
390
00:32:43,000 --> 00:32:48,000
что?
391
00:32:48,000 --> 00:32:53,000
Вы не делали ничего подобного с тех пор, как приехали в Токио?
392
00:32:53,000 --> 00:32:58,000
Вы взволнованы впервые за долгое время?
393
00:33:18,000 --> 00:33:23,000
В Токио появилось много разных женщин.
394
00:33:23,000 --> 00:33:28,000
В Токио появилось много разных женщин.
395
00:33:28,000 --> 00:33:33,000
В Токио появилось много разных женщин.
396
00:33:33,000 --> 00:33:38,000
Мне нравится, когда такую чашку можно выпить один раз.
397
00:33:38,000 --> 00:33:43,000
В Токио появилось много разных женщин.
398
00:33:43,000 --> 00:33:48,000
В Токио появилось много разных женщин.
399
00:33:48,000 --> 00:33:53,000
В Токио появилось много разных женщин.
400
00:33:53,000 --> 00:33:58,000
Мне нравится такая чашка на один раунд.
401
00:34:05,000 --> 00:34:10,000
Не закрывай глаза
402
00:34:23,000 --> 00:34:28,000
Лижи это
403
00:34:47,000 --> 00:34:52,000
Покажи мне свое лицо еще раз
404
00:34:53,000 --> 00:34:58,000
Не закрывай глаза
405
00:34:58,000 --> 00:35:03,000
Не закрывай глаза
406
00:35:03,000 --> 00:35:08,000
я прикреплю это
407
00:35:23,000 --> 00:35:28,000
Лижи это
408
00:35:28,000 --> 00:35:33,000
Лижи это
409
00:35:33,000 --> 00:35:38,000
Лижи это
410
00:35:38,000 --> 00:35:43,000
Лижи это
411
00:36:08,000 --> 00:36:13,000
Лижи это
412
00:36:13,000 --> 00:36:18,000
Лижи это
413
00:36:18,000 --> 00:36:23,000
Лижи это
414
00:36:23,000 --> 00:36:28,000
Мне жаль
415
00:36:28,000 --> 00:36:33,000
Мне жаль
416
00:36:33,000 --> 00:36:39,000
Я занимаюсь сумо с самого начала.
417
00:37:03,000 --> 00:37:08,000
я ходил на сумо
418
00:37:08,000 --> 00:37:13,000
я ходил на сумо
419
00:37:13,000 --> 00:37:18,000
я ходил на сумо
420
00:37:18,000 --> 00:37:23,000
я ходил на сумо
421
00:37:23,000 --> 00:37:28,000
я ходил на сумо
422
00:37:28,000 --> 00:37:33,000
я ходил на сумо
423
00:37:33,000 --> 00:37:38,000
я ходил на сумо
424
00:37:38,000 --> 00:37:43,000
я ходил на сумо
425
00:37:43,000 --> 00:37:48,000
я ходил на сумо
426
00:37:48,000 --> 00:37:53,000
я ходил на сумо
427
00:37:53,000 --> 00:37:58,000
я ходил на сумо
428
00:37:58,000 --> 00:38:03,000
Лижи это
429
00:38:03,000 --> 00:38:08,000
Лижи это
430
00:38:08,000 --> 00:38:13,000
Лижи это
431
00:38:13,000 --> 00:38:18,000
Лижи это
432
00:38:18,000 --> 00:38:23,000
бан
433
00:38:23,000 --> 00:38:29,000
Смейся больше
434
00:38:42,000 --> 00:38:43,000
Вывески, используемые на перекрестках и т. д.
435
00:38:43,000 --> 00:38:47,000
Вставьте QR-код домашней страницы головного офиса в оба.
436
00:38:47,000 --> 00:38:50,000
Для тех, кто пользуется поездами и автомобилями
437
00:38:50,000 --> 00:38:54,320
Я думаю, было бы неплохо иметь зарегистрированный план для каждого.
438
00:38:54,320 --> 00:38:58,560
И к обоим этим пейзажам подходит тот, который я выложил на днях.
439
00:38:58,560 --> 00:38:59,400
План А лучше всего...
440
00:38:59,400 --> 00:39:01,720
ХОРОШО
441
00:39:01,720 --> 00:39:04,120
Я передам материалы Адачи позже.
442
00:39:04,120 --> 00:39:05,120
Я проверю это
443
00:39:05,120 --> 00:39:14,120
Ах да, у меня есть кашикома
444
00:39:14,120 --> 00:39:19,320
Что вы думаете о содержании этого раза, г-н Китано?
445
00:39:19,360 --> 00:39:23,360
Это мне?
446
00:39:23,360 --> 00:39:25,600
Ах, я думаю, Юи.
447
00:39:25,600 --> 00:39:28,760
Как вы думаете, какая часть лучше?
448
00:39:28,760 --> 00:39:30,800
Позвольте мне быть честным
449
00:39:30,800 --> 00:39:34,400
Ах, ммм
450
00:39:34,400 --> 00:39:39,800
Рекламный дизайн кольцевой линии линии Sasami и т. д.
451
00:39:39,800 --> 00:39:42,400
Я тоже так думал.
452
00:39:42,400 --> 00:39:45,640
Ваши чувства совпадают.
453
00:39:45,680 --> 00:39:51,680
Кстати, что в этом было самое приятное?
454
00:39:51,680 --> 00:39:56,560
Ах, трудно говорить это перед старшими, не так ли?
455
00:39:56,560 --> 00:39:59,840
Как Кондо-сан и Китано-сан.
456
00:39:59,840 --> 00:40:04,040
Я считаю, что важно прислушиваться к мнению молодежи.
457
00:40:04,040 --> 00:40:08,520
Эх, ах
458
00:40:08,520 --> 00:40:09,520
да
459
00:40:16,640 --> 00:40:17,640
Ага
460
00:40:17,640 --> 00:40:19,640
Да, окей
461
00:40:19,640 --> 00:40:22,640
Эй, я хочу записать это на бумаге.
462
00:40:22,640 --> 00:40:25,640
не позволяй никому входить
463
00:40:25,640 --> 00:40:26,640
Ага
464
00:40:26,640 --> 00:40:28,640
Да
465
00:40:28,640 --> 00:40:29,640
Ну тогда
466
00:40:39,640 --> 00:40:40,640
немного
467
00:40:40,640 --> 00:40:42,640
прекрати это
468
00:40:42,640 --> 00:40:46,640
Что хорошего в таком ужасном дизайне, Каппе-чан?
469
00:40:46,640 --> 00:40:47,640
останавливаться
470
00:40:47,640 --> 00:40:50,640
Я собираюсь отпраздновать
471
00:40:50,640 --> 00:40:55,640
Вы забыли фотографию с улыбкой, которую сделали на днях?
472
00:40:55,640 --> 00:40:59,640
Что бы все подумали, если бы увидели это?
473
00:41:12,640 --> 00:41:13,640
Ага
474
00:41:19,640 --> 00:41:20,640
нет
475
00:41:20,640 --> 00:41:47,640
Было бы плохо, если бы узнали, что у меня были такие отношения с президентом, который меня раздирал.
476
00:41:47,640 --> 00:41:58,640
Ваш дом – главный деловой партнер, верно?
477
00:41:58,640 --> 00:42:05,640
Если ты послушаешь, что я говорю, все скоро закончится.
478
00:42:18,640 --> 00:42:19,640
ага
479
00:42:19,640 --> 00:42:20,640
ага
480
00:42:20,640 --> 00:42:21,640
ага
481
00:42:21,640 --> 00:42:22,640
ага
482
00:42:22,640 --> 00:42:23,640
ага
483
00:42:23,640 --> 00:42:24,640
ага
484
00:42:24,640 --> 00:42:25,640
ага
485
00:42:25,640 --> 00:42:26,640
ага
486
00:42:26,640 --> 00:42:27,640
ага
487
00:42:27,640 --> 00:42:28,640
ага
488
00:42:28,640 --> 00:42:29,640
ага
489
00:42:29,640 --> 00:42:30,640
ага
490
00:42:30,640 --> 00:42:31,640
ага
491
00:42:31,640 --> 00:42:32,640
ага
492
00:42:32,640 --> 00:42:33,640
ага
493
00:42:33,640 --> 00:42:34,640
ага
494
00:42:34,640 --> 00:42:35,640
ага
495
00:42:35,640 --> 00:42:36,640
привет
496
00:42:36,640 --> 00:42:39,640
Подведи меня
497
00:42:39,640 --> 00:42:44,640
быстро
498
00:42:44,640 --> 00:42:46,640
Дай мне больше
499
00:42:46,640 --> 00:42:50,940
Слушай, что говоришь, АВТОМОБИЛЬ
500
00:42:52,640 --> 00:42:53,640
баклан
501
00:42:53,640 --> 00:42:54,640
ага
502
00:42:54,640 --> 00:42:55,640
огонь
503
00:42:55,640 --> 00:42:56,640
ага
504
00:42:56,640 --> 00:42:57,640
грязь
505
00:42:57,640 --> 00:42:58,640
баклан
506
00:42:58,640 --> 00:42:59,640
да
507
00:42:59,640 --> 00:43:00,640
?
508
00:43:00,640 --> 00:43:01,980
ага
509
00:43:02,640 --> 00:43:03,640
уксус
510
00:43:03,640 --> 00:43:04,640
RU
511
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
а
512
00:43:05,640 --> 00:43:06,640
ага
513
00:43:06,640 --> 00:43:07,640
Ку
514
00:43:07,640 --> 00:43:08,640
уксус
515
00:43:08,640 --> 00:43:09,640
Хо
516
00:43:09,640 --> 00:43:10,640
ага
517
00:43:10,640 --> 00:43:11,640
ага
518
00:43:11,640 --> 00:43:12,640
Ага
519
00:43:12,640 --> 00:43:15,640
Чо
520
00:43:15,640 --> 00:43:17,640
Что, есть на что жаловаться?
521
00:43:27,640 --> 00:43:29,640
Я прилагаю к этому усилия.
522
00:43:45,640 --> 00:43:47,640
Что-что?
523
00:44:03,640 --> 00:44:05,640
Покажи мне больше
524
00:44:12,640 --> 00:44:14,640
Что ты носишь сегодня?
525
00:44:16,640 --> 00:44:18,640
Покажи мне штаны Каппе-чана.
526
00:44:40,640 --> 00:44:42,640
Разве здесь не влажно?
527
00:44:46,640 --> 00:44:49,640
Это не другое, это другое.
528
00:44:51,640 --> 00:44:53,640
неправильный
529
00:44:54,640 --> 00:44:56,640
Кому ты шепчешь?
530
00:44:57,640 --> 00:44:59,640
Это не хорошо.
531
00:45:06,640 --> 00:45:08,640
Извинись, Каппе-чан.
532
00:45:10,640 --> 00:45:12,640
Мне жаль
533
00:45:15,640 --> 00:45:17,640
Каппе-чан
534
00:45:31,640 --> 00:45:33,640
Покажи мне это тоже
535
00:45:45,640 --> 00:45:47,640
Каппе-чан
536
00:45:51,640 --> 00:45:53,640
На ней что-то милое.
537
00:46:03,640 --> 00:46:06,640
Думаю, это означает, что я чувствую, что ты слушаешь то, что я говорю.
538
00:46:07,640 --> 00:46:09,640
неправильный
539
00:46:09,640 --> 00:46:11,640
Нет никакой разницы.
540
00:46:12,640 --> 00:46:14,640
Я знаю?
541
00:46:15,640 --> 00:46:17,640
Думаю, я сделаю все, что захочу
542
00:46:18,640 --> 00:46:20,640
людям вокруг тебя
543
00:46:21,640 --> 00:46:23,640
Каппе-чан доставляет мне неприятности.
544
00:46:24,640 --> 00:46:26,640
хорошо?
545
00:46:26,640 --> 00:46:28,640
хорошо?
546
00:46:31,640 --> 00:46:33,640
я молчал
547
00:46:36,640 --> 00:46:38,640
Думаю, я сделаю все, что захочу
548
00:46:45,640 --> 00:46:47,640
Здесь хорошо
549
00:46:48,640 --> 00:46:50,640
я выйду сюда
550
00:47:01,640 --> 00:47:03,640
Больше раздвигай ноги
551
00:47:06,640 --> 00:47:08,640
Этот легче трогать
552
00:47:10,640 --> 00:47:12,640
Этот легче трогать
553
00:47:15,640 --> 00:47:17,640
Этот легче трогать
554
00:47:36,640 --> 00:47:38,640
Ведь там действительно мокро.
555
00:47:46,640 --> 00:47:48,640
Что это за звук?
556
00:48:05,640 --> 00:48:07,640
почему ты такой мокрый
557
00:48:09,640 --> 00:48:11,640
С разными людьми в Токио
558
00:48:11,640 --> 00:48:13,640
Вы это представляете?
559
00:48:15,640 --> 00:48:17,640
хорошо?
560
00:48:31,640 --> 00:48:33,640
Все в порядке, чувствуй себя так хорошо, как хочешь
561
00:48:46,640 --> 00:48:48,640
О Маэде
562
00:48:49,640 --> 00:48:51,640
я никому не говорил
563
00:48:51,640 --> 00:48:53,640
Это умно
564
00:48:55,640 --> 00:48:57,640
Токио потрясающий, не так ли?
565
00:48:59,640 --> 00:49:01,640
Даже чаппа-тян такая
566
00:49:02,640 --> 00:49:04,640
Ты можешь встречаться с таким парнем, как я.
567
00:49:07,640 --> 00:49:09,640
Потому что я ничего не могу с собой поделать
568
00:49:09,640 --> 00:49:11,640
В Токио я научил Каппе-чана многим интересным занятиям.
569
00:49:16,640 --> 00:49:18,640
Увлекательной игры
570
00:49:34,640 --> 00:49:36,640
Ты очень сильно порезался.
571
00:49:38,640 --> 00:49:40,640
Это было так хорошо
572
00:49:40,640 --> 00:49:42,640
Ты так взволнован?
573
00:49:45,640 --> 00:49:47,640
опасный
574
00:49:55,640 --> 00:49:57,640
Выглядит великолепно
575
00:49:57,640 --> 00:49:59,640
Сейчас
576
00:49:59,640 --> 00:50:01,640
А если кто-нибудь придет оттуда?
577
00:50:03,640 --> 00:50:05,640
Это полностью видно
578
00:50:05,640 --> 00:50:07,640
я уже дома
579
00:50:07,640 --> 00:50:09,640
что?
580
00:50:11,640 --> 00:50:13,640
Разве ты не слушаешь, что я говорю?
581
00:50:16,640 --> 00:50:18,640
Ты забыл, что я сказал ранее?
582
00:50:20,640 --> 00:50:22,640
Из-за тебя
583
00:50:22,640 --> 00:50:24,640
Было бы большой проблемой, если бы мы прекратили торговлю.
584
00:50:26,640 --> 00:50:28,640
Работа станет мечтой
585
00:50:29,640 --> 00:50:31,640
Это не все
586
00:50:32,640 --> 00:50:34,640
Также в компанию
587
00:50:34,640 --> 00:50:36,640
Это доставит много хлопот
588
00:50:37,640 --> 00:50:39,640
Я это абсолютно ненавижу.
589
00:50:41,640 --> 00:50:43,640
Знаешь что?
590
00:50:45,640 --> 00:50:47,640
что?
591
00:50:58,640 --> 00:51:00,640
Это твоя вина, если ты занимаешься со мной сексом
592
00:51:02,640 --> 00:51:04,640
Сдаться
593
00:51:04,640 --> 00:51:06,640
Что?
594
00:51:10,640 --> 00:51:12,640
мне это не нравится
595
00:51:16,640 --> 00:51:18,640
Мои штаны действительно в пятнах.
596
00:51:19,640 --> 00:51:21,640
Распознавать?
597
00:51:21,640 --> 00:51:23,640
смущающий
598
00:51:26,640 --> 00:51:28,640
Вы взволнованы этим?
599
00:51:28,640 --> 00:51:30,640
неправильный
600
00:51:46,640 --> 00:51:48,640
Ты так взволнован
601
00:51:50,640 --> 00:51:52,640
Могу поспорить, ты возбудишься еще больше, если лизнешь меня напрямую.
602
00:51:54,640 --> 00:51:56,640
мне это не нравится
603
00:51:56,640 --> 00:51:58,640
мне это не нравится
604
00:52:15,640 --> 00:52:17,640
мне это не нравится
605
00:52:29,640 --> 00:52:31,640
Это потрясающе
606
00:52:36,640 --> 00:52:38,640
Что, твоя киска закрыта?
607
00:52:38,640 --> 00:52:40,640
Закройте это сейчас
608
00:52:42,640 --> 00:52:44,640
Сейчас я чувствую себя лучше.
609
00:52:45,640 --> 00:52:47,640
Смотри, он снова закрыт.
610
00:52:53,640 --> 00:52:55,640
Закрой, закрой.
611
00:53:09,640 --> 00:53:11,640
На этот раз я зашёл внутрь.
612
00:53:12,640 --> 00:53:14,640
Не хорошо
613
00:53:15,640 --> 00:53:17,640
мне это не нравится
614
00:53:27,640 --> 00:53:29,640
это неловко
615
00:53:36,640 --> 00:53:38,640
Что ты думаешь об этом?
616
00:53:40,640 --> 00:53:42,640
мне это не нравится
617
00:53:43,640 --> 00:53:45,640
Мне все еще это не нравится.
618
00:53:48,640 --> 00:53:50,640
Покажи мне больше
619
00:53:56,640 --> 00:53:58,640
Это не стыдно
620
00:54:04,640 --> 00:54:06,640
Круто, мне нравится это лицо
621
00:54:06,640 --> 00:54:08,640
я более застенчивый
622
00:54:12,640 --> 00:54:15,640
Что, если кто-нибудь снова придет сюда?
623
00:54:18,640 --> 00:54:20,640
Полный обзор
624
00:54:43,640 --> 00:54:45,640
Давай сыграем в это еще раз
625
00:54:49,640 --> 00:54:51,640
Что странного?
626
00:54:51,640 --> 00:54:53,640
Вам есть на что жаловаться?
627
00:54:53,640 --> 00:54:55,640
не иметь
628
00:54:55,640 --> 00:54:57,640
Нет, да?
629
00:55:12,640 --> 00:55:14,640
мне это не нравится
630
00:55:34,640 --> 00:55:36,640
Это лучше
631
00:55:37,640 --> 00:55:39,640
Смотреть
632
00:55:41,640 --> 00:55:44,640
Хоть я и в трусах, это полностью видно.
633
00:55:46,640 --> 00:55:48,640
Это лучшее
634
00:55:53,640 --> 00:55:56,640
Приятно, что легко понять, что приятно
635
00:56:06,640 --> 00:56:08,640
снова
636
00:56:37,640 --> 00:56:40,640
Что-то приближается сюда
637
00:56:50,640 --> 00:56:52,640
Лижи меня
638
00:56:56,640 --> 00:56:58,640
Открой рот
639
00:57:06,640 --> 00:57:08,640
снова
640
00:57:14,640 --> 00:57:16,640
Это более
641
00:57:17,640 --> 00:57:19,640
Просто лизни это честно
642
00:57:22,640 --> 00:57:24,640
Стоит ли мне сейчас позвонить сотрудникам?
643
00:57:26,640 --> 00:57:28,640
Пожалуйста, сделайте это
644
00:57:28,640 --> 00:57:30,640
Тебе это не нравится.
645
00:57:30,640 --> 00:57:32,640
Тогда начни с начала
646
00:57:36,640 --> 00:57:38,640
Лижи это сам
647
00:57:38,640 --> 00:57:40,640
Лижи это сам
648
00:58:02,640 --> 00:58:04,640
Каппе-чан Хаса
649
00:58:04,640 --> 00:58:07,640
Кажется, Каппе-чан — тот, кто честно слушает то, что ты говоришь.
650
00:58:08,640 --> 00:58:10,640
снова
651
00:58:23,640 --> 00:58:26,640
Ты делаешь только Инакару и такой способ лизания?
652
00:58:29,640 --> 00:58:31,640
Мне больше понравились задние линии.
653
00:58:33,640 --> 00:58:35,640
Это закулисный сюжет?
654
00:58:36,640 --> 00:58:38,640
Это здесь
655
00:58:51,640 --> 00:58:54,640
Вы не сможете увидеть, если закроете вот так глаза.
656
00:59:01,640 --> 00:59:03,640
Будьте более свободны
657
00:59:05,640 --> 00:59:07,640
снова
658
00:59:19,640 --> 00:59:21,640
здесь
659
00:59:21,640 --> 00:59:23,640
Лижи мои яйца тоже
660
00:59:35,640 --> 00:59:37,640
Лижи это лучше
661
00:59:49,640 --> 00:59:51,640
Слушайте хорошие вещи
662
00:59:56,640 --> 00:59:58,640
хороший
663
00:59:59,640 --> 01:00:01,640
Лижи это лучше
664
01:00:05,640 --> 01:00:07,640
Просто добавьте вот такие шарики
665
01:00:12,640 --> 01:00:14,640
Положите его в рот правильно
666
01:00:19,640 --> 01:00:21,640
Это вкусно, не так ли?
667
01:00:35,640 --> 01:00:37,640
Смотри сюда
668
01:00:39,640 --> 01:00:41,640
Жалкое лицо
669
01:00:46,640 --> 01:00:48,640
Хорошая идея
670
01:00:48,640 --> 01:00:50,640
Увлекательные игры в Токио
671
01:00:53,640 --> 01:00:55,640
Вот как мы играем
672
01:01:05,640 --> 01:01:07,640
снова
673
01:01:29,640 --> 01:01:31,640
Дай мне поспать
674
01:01:35,640 --> 01:01:37,640
Нет нет нет
675
01:01:38,640 --> 01:01:40,640
Что ты здесь делаешь?
676
01:02:06,640 --> 01:02:08,640
Я слышу хорошие вещи
677
01:02:09,640 --> 01:02:11,640
Это естественно зайти так далеко
678
01:02:22,640 --> 01:02:24,640
Вам нравится быть уставшим?
679
01:02:28,640 --> 01:02:30,640
Тебе нравится так уставать?
680
01:02:36,640 --> 01:02:38,640
Я ненавижу
681
01:02:38,640 --> 01:02:40,640
не нравится?
682
01:02:43,640 --> 01:02:45,640
Я волнуюсь, когда ты это говоришь.
683
01:03:06,640 --> 01:03:08,640
Не говори мне
684
01:03:12,640 --> 01:03:14,640
Что бы ты ни говорил, это просто шутка
685
01:03:17,640 --> 01:03:19,640
Это тоже почетное слово.
686
01:03:27,640 --> 01:03:29,640
извинись
687
01:03:29,640 --> 01:03:31,640
очень жаль
688
01:03:36,640 --> 01:03:38,640
Я не слышал
689
01:03:38,640 --> 01:03:40,640
Сделай это громче
690
01:03:42,640 --> 01:03:44,640
очень жаль
691
01:03:46,640 --> 01:03:48,640
очень жаль
692
01:04:05,640 --> 01:04:07,640
а
693
01:04:11,640 --> 01:04:13,640
что вы только что сказали
694
01:04:13,640 --> 01:04:15,640
Я сказал, что пойду
695
01:04:15,640 --> 01:04:17,640
Что ты говоришь мне при мне?
696
01:04:31,640 --> 01:04:33,640
очень грубые ребята
697
01:04:35,640 --> 01:04:37,640
что вы сказали
698
01:04:37,640 --> 01:04:39,640
что вы сказали
699
01:04:39,640 --> 01:04:41,640
что вы сказали
700
01:04:41,640 --> 01:04:43,640
что вы сказали
701
01:04:43,640 --> 01:04:45,640
что вы сказали
702
01:04:45,640 --> 01:04:47,640
что вы сказали
703
01:04:47,640 --> 01:04:49,640
что вы сказали
704
01:04:49,640 --> 01:04:51,640
что вы сказали
705
01:04:51,640 --> 01:04:53,640
что вы сказали
706
01:04:55,640 --> 01:04:57,640
что вы сказали
707
01:04:57,640 --> 01:04:59,640
что вы сказали
708
01:04:59,640 --> 01:05:01,640
что вы сказали
709
01:05:01,640 --> 01:05:03,640
что вы сказали
710
01:05:03,640 --> 01:05:05,640
что вы сказали
711
01:05:09,640 --> 01:05:11,640
мне это не нравится
712
01:05:11,640 --> 01:05:13,640
мне это не нравится
713
01:05:13,640 --> 01:05:15,640
мне это не нравится
714
01:05:15,640 --> 01:05:26,840
Уууун
715
01:05:30,520 --> 01:05:32,520
Ой
716
01:05:34,760 --> 01:05:37,460
Ааааааааааааааааааааа
717
01:05:40,900 --> 01:05:43,560
умри
718
01:05:45,640 --> 01:06:00,640
Может быть, сотрудник подумает, что я сломал бумагу, и придет за мной.
719
01:06:00,640 --> 01:06:01,640
что вы будете делать?
720
01:06:01,640 --> 01:06:05,640
Это опасно
721
01:06:31,640 --> 01:06:59,640
Хорошо, когда так много слоев расположены друг над другом.
722
01:06:59,640 --> 01:07:09,640
Ты, должно быть, счастлив, я рад, что ты приехал в Токио.
723
01:07:09,640 --> 01:07:13,640
их не осталось
724
01:07:14,640 --> 01:07:17,640
их не осталось
725
01:07:39,640 --> 01:07:59,640
Это безумие, ты можешь видеть мою задницу полностью.
726
01:07:59,640 --> 01:08:05,640
Я говорю, что мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента.
727
01:08:05,640 --> 01:08:10,640
Мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента.
728
01:08:10,640 --> 01:08:13,640
Это смущающий голос
729
01:08:13,640 --> 01:08:18,640
Мне очень жаль, что я издал такой неловкий звук в кабинете президента.
730
01:08:18,640 --> 01:08:21,640
это верно
731
01:08:21,640 --> 01:08:26,640
Это действительно неприятный звук
732
01:08:26,640 --> 01:08:32,640
В такой неловкой манере
733
01:08:32,640 --> 01:08:37,640
Ведь оно уже ушло
734
01:09:07,640 --> 01:09:16,640
Это нормально, что ты издаешь такой громкий голос?
735
01:09:16,640 --> 01:09:19,640
Кто-то войдет
736
01:09:19,640 --> 01:09:25,640
Ни за что
737
01:09:25,640 --> 01:09:32,640
Если вы будете громким, кто-нибудь заметит.
738
01:09:32,640 --> 01:09:36,640
Нет, ты собираешься издавать громкий шум?
739
01:09:36,640 --> 01:09:39,640
Оно кажется таким приятным
740
01:10:07,640 --> 01:10:11,640
Чтобы кто бы ни пришел в любой момент, его можно было подделать.
741
01:10:11,640 --> 01:10:13,640
я тоже сюда пойду
742
01:10:13,640 --> 01:10:31,640
Смотреть
743
01:10:31,640 --> 01:10:37,640
Нет оправдания чему-то подобному
744
01:10:37,640 --> 01:10:41,640
Может быть, кто-нибудь зайдет
745
01:10:41,640 --> 01:10:45,640
Не скрывай это
746
01:11:11,640 --> 01:11:19,640
Что, ты не груб, придя еще раз?
747
01:11:19,640 --> 01:11:21,640
извини
748
01:11:21,640 --> 01:11:23,640
я пойду
749
01:11:23,640 --> 01:11:25,640
Я буду знать, сколько раз я туда пойду
750
01:11:25,640 --> 01:11:26,640
извини
751
01:11:26,640 --> 01:11:28,640
Мне жаль
752
01:11:28,640 --> 01:11:31,640
Мне жаль
753
01:11:31,640 --> 01:11:37,640
Если бы кто-то вошел с другой стороны, его было бы полностью видно.
754
01:11:37,640 --> 01:11:52,640
Все важные части хорошо видны.
755
01:11:52,640 --> 01:12:04,640
извини
756
01:12:04,640 --> 01:12:31,640
идти
757
01:12:31,640 --> 01:12:47,640
Я вижу, что происходит через этот пробел.
758
01:12:47,640 --> 01:13:12,640
идти
759
01:13:12,640 --> 01:13:19,640
идти
760
01:13:19,640 --> 01:13:25,640
Я мог сказать, что у меня все будет хорошо.
761
01:13:25,640 --> 01:13:39,640
Разве ты не слышишь это?
762
01:13:39,640 --> 01:13:43,640
Вы все еще очень хотите это сделать.
763
01:13:43,640 --> 01:13:46,640
Этого не достаточно
764
01:13:46,640 --> 01:13:50,640
Я очень устаю.
765
01:13:50,640 --> 01:13:56,640
В сельской местности они бы не последовали за мной вот так.
766
01:13:56,640 --> 01:13:58,640
Не так ли?
767
01:14:29,640 --> 01:14:32,640
ты заметил, хотя
768
01:14:32,640 --> 01:14:40,640
Тебе нравится быть очень уставшим, да?
769
01:14:40,640 --> 01:14:53,640
Это будет жестоко
770
01:14:53,640 --> 01:15:02,640
идти
771
01:15:02,640 --> 01:15:04,640
я пойду прямо сейчас
772
01:15:04,640 --> 01:15:05,640
подождите минуту
773
01:15:05,640 --> 01:15:07,640
что
774
01:15:07,640 --> 01:15:10,640
Ну я начал понимать
775
01:15:10,640 --> 01:15:13,640
Я этого не знаю.
776
01:15:13,640 --> 01:15:32,640
Я не знаю, что ты делаешь
777
01:15:32,640 --> 01:15:35,640
Мне было так хорошо, что я больше не мог говорить
778
01:15:43,640 --> 01:16:03,640
идти
779
01:16:03,640 --> 01:16:08,640
Давай сделаем это
780
01:16:08,640 --> 01:16:12,640
более
781
01:16:38,640 --> 01:16:48,640
идти
782
01:16:48,640 --> 01:16:55,640
идти
783
01:16:55,640 --> 01:17:15,640
идти
784
01:17:15,640 --> 01:17:34,640
Можно ли так много говорить?
785
01:17:34,640 --> 01:17:40,640
Кто-то идет
786
01:17:40,640 --> 01:17:42,640
Пожалуйста, будьте терпеливы
787
01:17:42,640 --> 01:18:07,640
идти
788
01:18:07,640 --> 01:18:25,640
Я не хочу, чтобы кто-нибудь приходил.
789
01:18:25,640 --> 01:18:30,640
Посмотри туда.
790
01:18:30,640 --> 01:18:36,640
Может быть, кто-нибудь придет туда.
791
01:18:36,640 --> 01:18:40,640
Ты уже давно издаешь громкий шум.
792
01:18:40,640 --> 01:18:50,640
Возможно, кто-то слушает с открытыми ушами.
793
01:18:50,640 --> 01:19:07,640
Потерпи
794
01:19:07,640 --> 01:19:11,640
Кто-то идет за тобой
795
01:19:11,640 --> 01:19:39,640
идти
796
01:19:39,640 --> 01:19:44,640
Я больше не могу терпеть этот голос
797
01:19:44,640 --> 01:19:48,640
Это приятно
798
01:19:48,640 --> 01:20:13,640
Мне так хорошо, что я больше не могу говорить
799
01:20:13,640 --> 01:20:20,640
Ты уже давно издаешь громкий шум.
800
01:20:20,640 --> 01:20:45,640
Это тоже так стыдно
801
01:20:45,640 --> 01:21:00,640
Между вами и этой деревней нет никого, кто сделал бы для вас что-то подобное.
802
01:21:00,640 --> 01:21:13,640
Не так ли?
803
01:21:13,640 --> 01:21:42,640
В сельской местности голоса – обычное дело.
804
01:21:42,640 --> 01:21:53,640
Ты уже давно издаешь громкий шум.
805
01:21:53,640 --> 01:22:22,640
Ты уже давно издаешь громкий шум.
806
01:22:22,640 --> 01:22:32,640
Я так устал и измотан
807
01:22:32,640 --> 01:22:38,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
808
01:22:38,640 --> 01:22:42,640
Мне сделать его более свободным?
809
01:22:42,640 --> 01:22:46,640
Давайте сделаем это более свободным
810
01:23:12,640 --> 01:23:32,640
Ты уже давно издаешь громкий шум.
811
01:23:32,640 --> 01:23:34,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
812
01:23:34,640 --> 01:23:35,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
813
01:23:35,640 --> 01:23:36,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
814
01:23:36,640 --> 01:23:37,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
815
01:23:37,640 --> 01:23:38,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
816
01:23:38,640 --> 01:23:39,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
817
01:23:39,640 --> 01:23:40,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
818
01:23:40,640 --> 01:23:41,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
819
01:23:41,640 --> 01:23:42,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
820
01:23:42,640 --> 01:23:43,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
821
01:23:43,640 --> 01:23:44,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
822
01:23:44,640 --> 01:23:45,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
823
01:23:45,640 --> 01:23:46,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
824
01:23:46,640 --> 01:23:47,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
825
01:23:47,640 --> 01:23:48,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
826
01:23:48,640 --> 01:23:49,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
827
01:23:49,640 --> 01:23:50,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
828
01:23:50,640 --> 01:23:51,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
829
01:23:51,640 --> 01:23:52,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
830
01:23:52,640 --> 01:23:53,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
831
01:23:53,640 --> 01:23:54,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
832
01:23:54,640 --> 01:23:55,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
833
01:23:55,640 --> 01:23:56,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
834
01:23:56,640 --> 01:23:57,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
835
01:23:58,640 --> 01:23:59,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
836
01:23:59,640 --> 01:24:00,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
837
01:24:00,640 --> 01:24:01,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
838
01:24:01,640 --> 01:24:02,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
839
01:24:02,640 --> 01:24:03,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
840
01:24:03,640 --> 01:24:04,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
841
01:24:04,640 --> 01:24:05,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
842
01:24:05,640 --> 01:24:06,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
843
01:24:06,640 --> 01:24:07,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
844
01:24:07,640 --> 01:24:08,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
845
01:24:08,640 --> 01:24:09,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
846
01:24:09,640 --> 01:24:10,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
847
01:24:10,640 --> 01:24:11,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
848
01:24:11,640 --> 01:24:12,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
849
01:24:12,640 --> 01:24:13,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
850
01:24:13,640 --> 01:24:14,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
851
01:24:14,640 --> 01:24:15,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
852
01:24:15,640 --> 01:24:16,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
853
01:24:16,640 --> 01:24:17,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
854
01:24:17,640 --> 01:24:18,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
855
01:24:18,640 --> 01:24:19,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
856
01:24:19,640 --> 01:24:20,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
857
01:24:20,640 --> 01:24:21,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
858
01:24:21,640 --> 01:24:22,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
859
01:24:22,640 --> 01:24:23,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
860
01:24:23,640 --> 01:24:24,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
861
01:24:24,640 --> 01:24:25,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
862
01:24:25,640 --> 01:24:26,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
863
01:24:26,640 --> 01:24:27,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
864
01:24:27,640 --> 01:24:28,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
865
01:24:28,640 --> 01:24:29,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
866
01:24:29,640 --> 01:24:30,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
867
01:24:30,640 --> 01:24:31,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
868
01:24:31,640 --> 01:24:32,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
869
01:24:32,640 --> 01:24:33,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
870
01:24:33,640 --> 01:24:38,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
871
01:25:04,640 --> 01:25:05,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
872
01:25:05,640 --> 01:25:06,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
873
01:25:06,640 --> 01:25:07,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
874
01:25:07,640 --> 01:25:08,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
875
01:25:08,640 --> 01:25:09,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
876
01:25:09,640 --> 01:25:10,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
877
01:25:10,640 --> 01:25:11,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
878
01:25:11,640 --> 01:25:12,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
879
01:25:12,640 --> 01:25:13,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
880
01:25:13,640 --> 01:25:14,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
881
01:25:14,640 --> 01:25:15,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
882
01:25:15,640 --> 01:25:16,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
883
01:25:16,640 --> 01:25:17,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
884
01:25:17,640 --> 01:25:18,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
885
01:25:18,640 --> 01:25:19,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
886
01:25:19,640 --> 01:25:20,640
Ты был великолепен, ты так хорошо меня связал.
887
01:25:21,640 --> 01:25:23,640
хорошая работа
888
01:25:47,640 --> 01:25:48,640
Мой сын пришел домой из школы.
889
01:25:48,640 --> 01:25:49,640
мне скоро нужно идти домой
890
01:25:49,640 --> 01:25:50,640
Тогда до завтра.
891
01:25:51,640 --> 01:25:52,640
Спасибо за ваш труд
892
01:26:19,640 --> 01:26:20,640
г-н Тано
893
01:26:20,640 --> 01:26:21,640
да
894
01:26:21,640 --> 01:26:22,640
нет
895
01:26:22,640 --> 01:26:23,640
Потому что я подошел близко
896
01:26:23,640 --> 01:26:24,640
Я лишь сказал
897
01:26:24,640 --> 01:26:25,640
Если ты думаешь об этом
898
01:26:25,640 --> 01:26:26,640
Президент пришел ко мне домой
899
01:26:26,640 --> 01:26:27,640
Это твой первый раз, не так ли?
900
01:26:27,640 --> 01:26:28,640
Когда предыдущий президент
901
01:26:28,640 --> 01:26:29,640
настаивать на
902
01:26:29,640 --> 01:26:30,640
Он часто бывает у меня дома.
903
01:26:30,640 --> 01:26:31,640
Поговорите о дизайне в это время
904
01:26:31,640 --> 01:26:32,640
Это действительно интересно
905
01:26:32,640 --> 01:26:33,640
Ты
906
01:26:33,640 --> 01:26:34,640
Ты
907
01:26:34,640 --> 01:26:35,640
Ты
908
01:26:35,640 --> 01:26:36,640
Ты
909
01:26:36,640 --> 01:26:37,640
Ты
910
01:26:37,640 --> 01:26:38,640
Ты
911
01:26:38,640 --> 01:26:39,640
Ты
912
01:26:39,640 --> 01:26:40,640
Ты
913
01:26:40,640 --> 01:26:41,640
Ты
914
01:26:41,640 --> 01:26:42,640
Ты
915
01:26:42,640 --> 01:26:43,640
Ты
916
01:26:43,640 --> 01:26:44,640
Ты
917
01:26:44,640 --> 01:26:45,640
Ты
918
01:26:45,640 --> 01:26:46,640
Ты
919
01:26:46,640 --> 01:26:47,640
Ты
920
01:26:47,640 --> 01:26:48,640
Ты
921
01:26:48,640 --> 01:26:49,640
Это было очень интересно
922
01:26:51,640 --> 01:26:52,640
Почему?
923
01:26:53,640 --> 01:26:54,640
Давайте поговорим еще немного
924
01:26:54,640 --> 01:26:55,640
я хочу это услышать
925
01:26:55,640 --> 01:26:56,640
Прошу прощения
926
01:26:57,640 --> 01:26:58,640
Президент Сугихара
927
01:26:58,640 --> 01:26:59,640
Спасибо за поздравления.
928
01:26:59,640 --> 01:27:00,640
извини
929
01:27:00,640 --> 01:27:01,640
что
930
01:27:01,640 --> 01:27:02,640
я
931
01:27:02,640 --> 01:27:03,640
этого филиала
932
01:27:03,640 --> 01:27:04,640
Я менеджер по продажам.
933
01:27:05,640 --> 01:27:06,640
Меня зовут Ямашита
934
01:27:06,640 --> 01:27:07,640
Спасибо
935
01:27:07,640 --> 01:27:08,640
Прошу прощения
936
01:27:08,640 --> 01:27:09,640
Я забыл свою визитку
937
01:27:09,640 --> 01:27:10,640
Нет нет
938
01:27:10,640 --> 01:27:11,640
все нормально
939
01:27:11,640 --> 01:27:12,640
что
940
01:27:12,640 --> 01:27:13,640
мне очень жаль, но
941
01:27:13,640 --> 01:27:14,640
немного
942
01:27:14,640 --> 01:27:15,640
Кондо
943
01:27:15,640 --> 01:27:16,640
Ничего, если я одолжу его?
944
01:27:16,640 --> 01:27:17,640
Ага
945
01:27:17,640 --> 01:27:18,640
Это оно
946
01:27:18,640 --> 01:27:19,640
г-н Кондо
947
01:27:19,640 --> 01:27:20,640
пример контейнера
948
01:27:20,640 --> 01:27:21,640
Ах
949
01:27:21,640 --> 01:27:22,640
Прошу прощения
950
01:27:22,640 --> 01:27:23,640
немного
951
01:27:23,640 --> 01:27:24,640
прошу прощения
952
01:27:44,640 --> 01:27:45,640
немного
953
01:27:45,640 --> 01:27:46,640
Пожалуйста, прочтите это
954
01:27:46,640 --> 01:27:47,640
Если кто-то меня услышит
955
01:27:48,640 --> 01:27:50,640
Мы также будем участвовать
956
01:27:52,640 --> 01:27:53,640
Привет
957
01:27:54,640 --> 01:27:55,640
почему ты позвонил вчера
958
01:27:55,640 --> 01:27:56,640
Ты не вышел.
959
01:27:57,640 --> 01:27:59,640
Я продолжал звонить
960
01:28:03,640 --> 01:28:04,640
Я извинюсь
961
01:28:04,640 --> 01:28:05,640
Каппе-чан
962
01:28:06,640 --> 01:28:07,640
Привет
963
01:28:17,640 --> 01:28:19,640
Это был хороший ответ.
964
01:28:22,640 --> 01:28:24,640
Мне очень жаль, да?
965
01:28:26,640 --> 01:28:28,640
Мне жаль
966
01:28:30,640 --> 01:28:31,640
Мне все равно
967
01:28:35,640 --> 01:28:36,640
Бесполезно
968
01:28:37,640 --> 01:28:38,640
Не хорошо
969
01:28:39,640 --> 01:28:41,640
Не то чтобы мне это не нравилось, это нехорошо.
970
01:28:43,640 --> 01:28:44,640
Не хорошо
971
01:28:45,640 --> 01:28:46,640
Что не так, это
972
01:28:49,640 --> 01:28:50,640
Такое плохое понимание
973
01:28:50,640 --> 01:28:51,640
я покажу тебе
974
01:29:06,640 --> 01:29:07,640
останавливаться
975
01:29:12,640 --> 01:29:13,640
пожалуйста остановись
976
01:29:14,640 --> 01:29:15,640
пожалуйста остановись
977
01:29:30,640 --> 01:29:31,640
прекрати это
978
01:29:31,640 --> 01:29:32,640
мне это не нравится
979
01:29:33,640 --> 01:29:34,640
Потому что они говорят нет
980
01:29:34,640 --> 01:29:35,640
Я ненавижу это еще больше
981
01:29:44,640 --> 01:29:45,640
пожалуйста остановись
982
01:30:14,640 --> 01:30:15,640
Что это за звук?
983
01:30:18,640 --> 01:30:19,640
Всем в компании
984
01:30:19,640 --> 01:30:20,640
Вас спросят
985
01:30:20,640 --> 01:30:21,640
этот звук
986
01:30:21,640 --> 01:30:22,640
прекрати это
987
01:30:28,640 --> 01:30:29,640
Потому что я продолжаю это говорить
988
01:30:29,640 --> 01:30:30,640
я сотру это
989
01:30:30,640 --> 01:30:31,640
мне это не нравится
990
01:30:44,640 --> 01:30:48,640
Я так взволнован.
991
01:31:14,640 --> 01:31:15,640
я вижу его
992
01:31:19,640 --> 01:31:20,640
Вы можете видеть это
993
01:31:20,640 --> 01:31:21,640
Что я должен делать
994
01:31:35,640 --> 01:31:37,640
Я обнажила грудь в офисе.
995
01:31:37,640 --> 01:31:38,640
пожалуйста остановись
996
01:31:38,640 --> 01:31:39,640
я слышу это
997
01:31:40,640 --> 01:31:41,640
останавливаться
998
01:31:44,640 --> 01:31:45,640
мне это не нравится
999
01:31:48,640 --> 01:31:49,640
Иза-чан
1000
01:31:50,640 --> 01:31:51,640
Я не вижу тебя таким
1001
01:31:51,640 --> 01:31:52,640
Что мне делать, если мы встретимся?
1002
01:31:53,640 --> 01:31:54,640
мне это не нравится
1003
01:31:54,640 --> 01:31:55,640
мне это не нравится
1004
01:31:56,640 --> 01:31:57,640
мне это не нравится
1005
01:32:14,640 --> 01:32:15,640
мне это не нравится
1006
01:32:44,640 --> 01:32:45,640
Понял
1007
01:32:45,640 --> 01:32:46,640
я пойду с тобой
1008
01:32:49,640 --> 01:32:50,640
медленно говорить
1009
01:32:53,640 --> 01:32:54,640
Я останусь в компании
1010
01:32:55,640 --> 01:32:56,640
я сделаю это здесь
1011
01:32:57,640 --> 01:32:58,640
До сих пор
1012
01:32:58,640 --> 01:32:59,640
Абсолютно нет
1013
01:33:00,640 --> 01:33:01,640
пожалуйста остановись
1014
01:33:01,640 --> 01:33:02,640
мне это не нравится
1015
01:33:03,640 --> 01:33:04,640
мне это не нравится
1016
01:33:05,640 --> 01:33:06,640
мне это не нравится
1017
01:33:07,640 --> 01:33:08,640
мне это не нравится
1018
01:33:09,640 --> 01:33:10,640
мне это не нравится
1019
01:33:11,640 --> 01:33:12,640
мне это не нравится
1020
01:33:12,640 --> 01:33:13,640
мне это не нравится
1021
01:33:14,640 --> 01:33:15,640
Не позволяй мне говорить нет
1022
01:33:20,640 --> 01:33:21,640
сделай это здесь
1023
01:33:36,640 --> 01:33:37,640
Тогда давай
1024
01:33:38,640 --> 01:33:39,640
да
1025
01:33:39,640 --> 01:33:40,640
Хотя это будет в последний раз
1026
01:33:40,640 --> 01:33:41,640
Это нормально, закрыть
1027
01:33:42,640 --> 01:33:43,640
все нормально
1028
01:33:44,640 --> 01:33:45,640
Действительно
1029
01:33:45,640 --> 01:33:46,640
хорошая работа
1030
01:33:46,640 --> 01:33:47,640
Спасибо за ваш труд
1031
01:34:15,640 --> 01:34:16,640
Это последний
1032
01:34:18,640 --> 01:34:19,640
Я слишком долго ждал в машине
1033
01:34:19,640 --> 01:34:20,640
я почти уснул
1034
01:34:26,640 --> 01:34:27,640
Куда ты идешь
1035
01:34:29,640 --> 01:34:31,640
пожалуйста, остановись здесь
1036
01:34:31,640 --> 01:34:33,640
Пожалуйста, выберите другое место.
1037
01:34:35,640 --> 01:34:36,640
Деревенский человек
1038
01:34:37,640 --> 01:34:38,640
Не будьте слишком властны при выборе места
1039
01:34:41,640 --> 01:34:42,640
Я хотел встретиться с тобой снова
1040
01:34:44,640 --> 01:34:45,640
тогда давай повеселимся
1041
01:34:46,640 --> 01:34:47,640
Это тоже
1042
01:34:48,640 --> 01:34:50,640
Потому что это простая игра в Токио.
1043
01:35:14,640 --> 01:35:15,640
Сколько голосов вы создали?
1044
01:35:18,640 --> 01:35:19,640
я ожидал этого
1045
01:35:21,640 --> 01:35:22,640
нет
1046
01:35:23,640 --> 01:35:25,640
Этого не может случиться, верно?
1047
01:35:27,640 --> 01:35:28,640
Тогда почему ты высказываешься?
1048
01:35:37,640 --> 01:35:38,640
В течение этого времени
1049
01:35:39,640 --> 01:35:40,640
Он издавал этот звук.
1050
01:35:41,640 --> 01:35:42,640
В течение этого времени
1051
01:35:43,640 --> 01:35:44,640
Тот, кто это сказал
1052
01:35:44,640 --> 01:35:45,640
Что вы говорите
1053
01:36:05,640 --> 01:36:06,640
Ты не ненавидишь это, не так ли?
1054
01:36:10,640 --> 01:36:11,640
мне это не нравится
1055
01:36:36,640 --> 01:36:37,640
на моем рабочем месте
1056
01:36:37,640 --> 01:36:38,640
В итоге я надел брюки
1057
01:36:44,640 --> 01:36:45,640
Будь нахальным и сегодня
1058
01:36:46,640 --> 01:36:47,640
с яркими брюками
1059
01:36:47,640 --> 01:36:48,640
Ты их носил.
1060
01:36:49,640 --> 01:36:50,640
Это не мое намерение.
1061
01:36:51,640 --> 01:36:52,640
Хоть это и эгоистично
1062
01:37:07,640 --> 01:37:08,640
мне это не нравится
1063
01:37:25,640 --> 01:37:27,640
Я почувствовал это и здесь.
1064
01:37:37,640 --> 01:37:38,640
мне это не нравится
1065
01:38:07,640 --> 01:38:08,640
более влажный
1066
01:38:10,640 --> 01:38:11,640
Когда я бездельничал в течение дня
1067
01:38:11,640 --> 01:38:12,640
я тоже мокрый
1068
01:38:16,640 --> 01:38:17,640
Больше в течение дня
1069
01:38:17,640 --> 01:38:18,640
Думаю, ты хотел, чтобы я прикоснулся к тебе.
1070
01:38:23,640 --> 01:38:24,640
На самом деле
1071
01:38:25,640 --> 01:38:26,640
Я думаю, ты ожидаешь большего
1072
01:38:27,640 --> 01:38:28,640
Нет такой вещи
1073
01:38:29,640 --> 01:38:30,640
Вот почему ты такой мокрый
1074
01:38:32,640 --> 01:38:33,640
Давайте сделаем его еще более влажным
1075
01:38:37,640 --> 01:38:38,640
мне это не нравится
1076
01:38:43,640 --> 01:38:44,640
никому не говори
1077
01:38:45,640 --> 01:38:46,640
ты один
1078
01:38:46,640 --> 01:38:47,640
Я остался здесь
1079
01:38:48,640 --> 01:38:49,640
Это доказательство
1080
01:38:52,640 --> 01:38:53,640
Я согласен
1081
01:38:59,640 --> 01:39:00,640
Тебе это не нравится.
1082
01:39:00,640 --> 01:39:01,640
неправильный
1083
01:39:03,640 --> 01:39:04,640
Нет никакой разницы.
1084
01:39:05,640 --> 01:39:06,640
Тогда это звук
1085
01:39:07,640 --> 01:39:08,640
мне это не нравится
1086
01:39:17,640 --> 01:39:18,640
Кубок-тян
1087
01:39:18,640 --> 01:39:19,640
Ты выглядишь вот так
1088
01:39:20,640 --> 01:39:21,640
Волосы внизу странные.
1089
01:39:22,640 --> 01:39:23,640
неправильный
1090
01:39:25,640 --> 01:39:26,640
Ребенок с таким лицом
1091
01:39:27,640 --> 01:39:28,640
Это так влажно
1092
01:39:37,640 --> 01:39:38,640
мне это не нравится
1093
01:40:07,640 --> 01:40:08,640
мне это не нравится
1094
01:40:27,640 --> 01:40:29,640
На тебе милые штаны
1095
01:40:30,640 --> 01:40:31,640
Это хлеб, да?
1096
01:40:32,640 --> 01:40:33,640
Почему это?
1097
01:40:33,640 --> 01:40:35,640
Я носил брюки, которые было легко надеть.
1098
01:40:36,640 --> 01:40:37,640
другой
1099
01:40:38,640 --> 01:40:39,640
я беру так много
1100
01:40:43,640 --> 01:40:44,640
останавливаться
1101
01:40:46,640 --> 01:40:47,640
я не могу это принять
1102
01:40:52,640 --> 01:40:53,640
Я действительно не мог этого понять
1103
01:40:56,640 --> 01:40:57,640
Очень сильно
1104
01:40:57,640 --> 01:40:58,640
Здесь нет пятен?
1105
01:40:58,640 --> 01:40:59,640
мне это не нравится
1106
01:40:59,640 --> 01:41:00,640
что?
1107
01:41:01,640 --> 01:41:02,640
мне это не нравится
1108
01:41:02,640 --> 01:41:03,640
Тогда ладно.
1109
01:41:03,640 --> 01:41:04,640
Если вы уйдете прямо
1110
01:41:04,640 --> 01:41:05,640
другой
1111
01:41:28,640 --> 01:41:29,640
что?
1112
01:41:54,640 --> 01:41:55,640
Что в моей компании
1113
01:41:55,640 --> 01:41:57,640
Это такой вульгарный голос
1114
01:41:58,640 --> 01:41:59,640
мне это не нравится
1115
01:42:08,640 --> 01:42:09,640
Мне это нравится
1116
01:42:11,640 --> 01:42:12,640
мне это не нравится
1117
01:42:13,640 --> 01:42:14,640
мне это не нравится
1118
01:42:18,640 --> 01:42:19,640
Покажи мне больше
1119
01:42:23,640 --> 01:42:24,640
мне это не нравится
1120
01:42:26,640 --> 01:42:27,640
Это действительно плохо
1121
01:42:28,640 --> 01:42:29,640
пожалуйста остановись
1122
01:42:31,640 --> 01:42:33,640
Это выглядит неловко
1123
01:42:51,640 --> 01:42:52,640
Я не смущаюсь.
1124
01:42:54,640 --> 01:42:56,640
Прекрати это, прекрати это
1125
01:42:57,640 --> 01:42:59,640
Это мило, какой ты застенчивый
1126
01:43:00,640 --> 01:43:02,640
Я буду выглядеть еще более неловко
1127
01:43:02,640 --> 01:43:03,640
мне это не нравится
1128
01:43:10,640 --> 01:43:11,640
мне это не нравится
1129
01:43:12,640 --> 01:43:13,640
мне это не нравится
1130
01:43:14,640 --> 01:43:17,640
Как вы ведете себя в своей компании?
1131
01:43:18,640 --> 01:43:19,640
мне это не нравится
1132
01:43:23,640 --> 01:43:24,640
Представлять себе
1133
01:43:26,640 --> 01:43:27,640
пока на работе
1134
01:43:28,640 --> 01:43:29,640
Только один такой человек
1135
01:43:30,640 --> 01:43:31,640
Он снова открыт?
1136
01:43:32,640 --> 01:43:34,640
Разве не все это увидят?
1137
01:43:35,640 --> 01:43:36,640
мне это не нравится
1138
01:43:37,640 --> 01:43:38,640
Позвольте мне взять это
1139
01:43:43,640 --> 01:43:45,640
Я не могу сконцентрироваться на работе
1140
01:43:47,640 --> 01:43:48,640
Это худшее
1141
01:43:48,640 --> 01:43:50,640
Что, если кто-то будет выглядеть так рядом со мной на работе?
1142
01:43:50,640 --> 01:43:51,640
Это ваше место.
1143
01:43:54,640 --> 01:43:55,640
пожалуйста, подведи меня
1144
01:43:56,640 --> 01:43:57,640
пожалуйста, подведи меня
1145
01:44:01,640 --> 01:44:02,640
Это весело
1146
01:44:03,640 --> 01:44:05,640
Я не могу так развлекаться, пока я на работе.
1147
01:44:08,640 --> 01:44:09,640
мне это не нравится
1148
01:44:11,640 --> 01:44:12,640
мне это не нравится
1149
01:44:13,640 --> 01:44:14,640
мне это не нравится
1150
01:44:15,640 --> 01:44:16,640
мне это не нравится
1151
01:44:17,640 --> 01:44:18,640
мне это не нравится
1152
01:44:18,640 --> 01:44:19,640
мне это не нравится
1153
01:44:23,640 --> 01:44:24,640
мне это не нравится
1154
01:44:26,640 --> 01:44:27,640
мне это не нравится
1155
01:44:35,640 --> 01:44:36,640
Это было бы лучше всего
1156
01:44:38,640 --> 01:44:39,640
Поднимите это!
1157
01:44:42,640 --> 01:44:43,640
послушай, что я говорю
1158
01:44:48,640 --> 01:44:49,640
Выглядит хорошо
1159
01:44:57,640 --> 01:44:58,640
Это оно
1160
01:44:58,640 --> 01:44:59,640
Просто встряхни его немного.
1161
01:45:02,640 --> 01:45:03,640
Пока я стою там
1162
01:45:04,640 --> 01:45:05,640
Встряхните бедрами
1163
01:45:05,640 --> 01:45:06,640
Талия?
1164
01:45:07,640 --> 01:45:08,640
послушай, что я говорю
1165
01:45:13,640 --> 01:45:15,640
Я знаю, что произойдет, если я не послушаюсь тебя.
1166
01:45:19,640 --> 01:45:20,640
Раздвинь ноги
1167
01:45:26,640 --> 01:45:27,640
Опустите спину сильнее
1168
01:45:28,640 --> 01:45:29,640
Пожалуйста, опустите спину.
1169
01:45:31,640 --> 01:45:32,640
ноги открыты
1170
01:45:35,640 --> 01:45:36,640
Качайтесь быстро!
1171
01:45:45,640 --> 01:45:47,640
Я знаю, что я делаю
1172
01:45:48,640 --> 01:45:49,640
Я знаю?
1173
01:45:50,640 --> 01:45:51,640
Пожалуйста, прекрати это уже
1174
01:45:53,640 --> 01:45:54,640
я не мог этого сказать
1175
01:45:55,640 --> 01:45:56,640
Ты делаешь такую глупость.
1176
01:45:58,640 --> 01:45:59,640
я удивлен
1177
01:46:02,640 --> 01:46:03,640
Ты действительно лодырь.
1178
01:46:18,640 --> 01:46:19,640
Ты действительно лодырь.
1179
01:46:45,640 --> 01:46:46,640
Идите сюда
1180
01:46:49,640 --> 01:46:51,640
Вы хотите плакать более комфортно.
1181
01:47:00,640 --> 01:47:01,640
Почувствуй себя хорошо
1182
01:47:15,640 --> 01:47:17,640
Я хочу делать больше веселых вещей.
1183
01:47:19,640 --> 01:47:21,640
Говорите за пределами своих мыслей
1184
01:47:24,640 --> 01:47:26,640
Я углублюсь в это много позже.
1185
01:47:41,640 --> 01:47:42,640
Хорошо, Каппе-чан
1186
01:47:43,640 --> 01:47:44,640
Ты стал честнее
1187
01:47:48,640 --> 01:47:50,640
Я перенесу это так сам.
1188
01:47:57,640 --> 01:47:58,640
Я хочу, чтобы ты много следил за мной
1189
01:47:59,640 --> 01:48:00,640
Вот что это значит, верно?
1190
01:48:18,640 --> 01:48:19,640
Смотреть
1191
01:48:30,640 --> 01:48:31,640
Я кидаю вот такой тикуми
1192
01:48:32,640 --> 01:48:33,640
Смотреть
1193
01:48:43,640 --> 01:48:44,640
трогать
1194
01:48:49,640 --> 01:48:51,640
Если вы хотите, чтобы это было включено
1195
01:48:52,640 --> 01:48:54,640
Подумайте об этом и почувствуйте себя хорошо
1196
01:49:05,640 --> 01:49:06,640
Прекрати это больше
1197
01:49:19,640 --> 01:49:21,640
Из моего кончика выходит что-то прозрачное.
1198
01:49:22,640 --> 01:49:23,640
Лижи это
1199
01:49:25,640 --> 01:49:26,640
Лижи это
1200
01:49:27,640 --> 01:49:28,640
Смотреть
1201
01:49:32,640 --> 01:49:33,640
выходит много
1202
01:49:39,640 --> 01:49:40,640
Прекрати это больше
1203
01:49:42,640 --> 01:49:43,640
останавливаться
1204
01:49:44,640 --> 01:49:45,640
останавливаться
1205
01:49:48,640 --> 01:49:49,640
Прекрати это больше
1206
01:50:08,640 --> 01:50:09,640
Можешь меня сильно лизнуть?
1207
01:50:14,640 --> 01:50:15,640
Ты хочешь, чтобы я вошел.
1208
01:50:16,640 --> 01:50:18,640
Думаю, ты остался, потому что хотел, чтобы я включил это сегодня.
1209
01:50:25,640 --> 01:50:26,640
Что вы думаете?
1210
01:50:28,640 --> 01:50:29,640
да
1211
01:50:31,640 --> 01:50:32,640
Полагаю, что так.
1212
01:50:33,640 --> 01:50:35,640
Я могу говорить, имея в виду свои мысли.
1213
01:50:46,640 --> 01:50:47,640
Это свободно
1214
01:51:00,640 --> 01:51:03,640
Мне так приятно, когда я кладу это в рот Кэт-чан.
1215
01:51:15,640 --> 01:51:16,640
Лижи это
1216
01:51:42,640 --> 01:51:43,640
Это было хорошо
1217
01:51:46,640 --> 01:51:47,640
Вы хотите его вставить, да?
1218
01:51:50,640 --> 01:51:52,640
Давайте сделаем это здесь
1219
01:51:58,640 --> 01:52:00,640
Ты не можешь войти в таком виде.
1220
01:52:00,640 --> 01:52:02,640
Теперь ты можешь вставить это
1221
01:52:06,640 --> 01:52:07,640
Не колея
1222
01:52:08,640 --> 01:52:09,640
Пожалуйста, вставьте это
1223
01:52:12,640 --> 01:52:13,640
пожалуйста, вставьте это
1224
01:52:15,640 --> 01:52:17,640
Я чувствую себя нехорошо.
1225
01:52:19,640 --> 01:52:20,640
Пожалуйста, впусти меня
1226
01:52:22,640 --> 01:52:23,640
Пожалуйста, впусти меня
1227
01:52:25,640 --> 01:52:26,640
Пожалуйста, впусти меня
1228
01:52:28,640 --> 01:52:29,640
Пожалуйста, впусти меня
1229
01:52:31,640 --> 01:52:32,640
пожалуйста, вставьте это
1230
01:52:33,640 --> 01:52:34,640
Положите больше
1231
01:52:36,640 --> 01:52:37,640
Пожалуйста, впусти меня
1232
01:52:52,640 --> 01:52:53,640
Я вставил это.
1233
01:52:54,640 --> 01:52:55,640
Что ты имеешь в виду?
1234
01:53:01,640 --> 01:53:02,640
Спасибо
1235
01:53:04,640 --> 01:53:05,640
Спасибо
1236
01:53:06,640 --> 01:53:07,640
Не так ли?
1237
01:53:08,640 --> 01:53:09,640
Я сказал это слишком поздно
1238
01:53:10,640 --> 01:53:11,640
Извиняться
1239
01:53:13,640 --> 01:53:14,640
очень жаль
1240
01:53:17,640 --> 01:53:18,640
очень жаль
1241
01:53:21,640 --> 01:53:22,640
Извиняться
1242
01:53:24,640 --> 01:53:25,640
очень жаль
1243
01:53:31,640 --> 01:53:33,640
Почему ты закрываешь это место, хотя и извиняешься?
1244
01:53:45,640 --> 01:53:47,640
Мне немного жаль.
1245
01:53:49,640 --> 01:53:50,640
Мне жаль
1246
01:54:00,640 --> 01:54:01,640
Мне жаль
1247
01:54:17,640 --> 01:54:19,640
Сколько вы обмениваете?
1248
01:54:20,640 --> 01:54:21,640
Это слишком узко
1249
01:54:27,640 --> 01:54:28,640
Я иду спать
1250
01:54:30,640 --> 01:54:31,640
Я иду спать
1251
01:54:33,640 --> 01:54:34,640
Я иду спать
1252
01:54:35,640 --> 01:54:36,640
Я иду спать
1253
01:54:37,640 --> 01:54:38,640
Я иду спать
1254
01:54:39,640 --> 01:54:40,640
Я иду спать
1255
01:54:41,640 --> 01:54:42,640
Я иду спать
1256
01:54:43,640 --> 01:54:44,640
Я иду спать
1257
01:54:45,640 --> 01:54:46,640
Я иду спать
1258
01:54:47,640 --> 01:54:48,640
Я иду спать
1259
01:54:49,640 --> 01:54:50,640
Я иду спать
1260
01:54:51,640 --> 01:54:52,640
Я иду спать
1261
01:54:53,640 --> 01:54:54,640
Я иду спать
1262
01:54:55,640 --> 01:54:56,640
Я иду спать
1263
01:54:57,640 --> 01:54:58,640
Я иду спать
1264
01:54:58,640 --> 01:54:59,640
Я иду спать
1265
01:55:09,640 --> 01:55:11,640
Просто скажите это в офисе вашей компании.
1266
01:55:13,640 --> 01:55:14,640
Чей это стол?
1267
01:55:15,640 --> 01:55:16,640
Ты все испачкал.
1268
01:55:17,640 --> 01:55:18,640
Это худшее
1269
01:55:20,640 --> 01:55:22,640
Это плохой сотрудник
1270
01:55:28,640 --> 01:55:32,640
Давай отрежем это неловкое лицо
1271
01:55:42,640 --> 01:55:45,640
Что вы делаете на своем рабочем месте?
1272
01:55:58,640 --> 01:56:02,640
Аааааааааааааааааааааааа
1273
01:56:18,640 --> 01:56:22,640
перенеси это сам
1274
01:56:22,640 --> 01:56:25,640
перенеси это сам
1275
01:56:25,640 --> 01:56:27,640
Тебе все равно, не так ли?
1276
01:56:47,640 --> 01:56:49,640
Тебе все равно, не так ли?
1277
01:56:55,640 --> 01:56:57,640
Тебе все равно, не так ли?
1278
01:57:08,640 --> 01:57:10,640
Это раздражительно
1279
01:57:16,640 --> 01:57:18,640
Это действительно неловко
1280
01:57:20,640 --> 01:57:22,640
Это стыдно и ничего не поделаешь
1281
01:57:25,640 --> 01:57:27,640
ты действительно хочешь пойти
1282
01:57:51,640 --> 01:57:53,640
Это было бы лучше всего
1283
01:57:53,640 --> 01:57:55,640
захватывающий секс в Токио
1284
01:57:58,640 --> 01:58:00,640
Это было бы лучше всего
1285
01:58:23,640 --> 01:58:25,640
пожалуйста
1286
01:58:29,640 --> 01:58:31,640
пожалуйста
1287
01:58:31,640 --> 01:58:33,640
Пожалуйста, давай посильнее
1288
01:58:35,640 --> 01:58:37,640
пожалуйста
1289
01:58:37,640 --> 01:58:39,640
Пожалуйста, давай посильнее
1290
01:58:41,640 --> 01:58:43,640
Оно у тебя действительно есть?
1291
01:58:45,640 --> 01:58:47,640
Ну, расскажи мне больше.
1292
01:58:49,640 --> 01:58:51,640
Пожалуйста, давай посильнее
1293
01:58:51,640 --> 01:58:53,640
более
1294
01:58:53,640 --> 01:58:55,640
Пожалуйста, давай посильнее
1295
01:59:21,640 --> 01:59:23,640
Пожалуйста, давай посильнее
1296
01:59:33,640 --> 01:59:35,640
Я сделаю это более интенсивным
1297
01:59:41,640 --> 01:59:43,640
Это всегда так
1298
01:59:43,640 --> 01:59:45,640
Мы не говорим ни о чем важном.
1299
01:59:45,640 --> 01:59:47,640
Верно
1300
01:59:47,640 --> 01:59:49,640
Это такое важное место
1301
01:59:53,640 --> 01:59:55,640
Раздвинь ноги вот так
1302
01:59:55,640 --> 01:59:57,640
У меня больше нет таких ног.
1303
01:59:59,640 --> 02:00:01,640
Я эгоистичен
1304
02:00:01,640 --> 02:00:03,640
Это то, что я сделал
1305
02:00:11,640 --> 02:00:13,640
Было бы очень весело
1306
02:00:17,640 --> 02:00:19,640
лучшее
1307
02:00:47,640 --> 02:00:49,640
Ебать
1308
02:01:09,640 --> 02:01:11,640
Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается
1309
02:01:11,640 --> 02:01:13,640
Я прошу тебя следовать за мной
1310
02:01:15,640 --> 02:01:17,640
Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается
1311
02:01:22,640 --> 02:01:24,640
Я вообще не могу передать свои чувства
1312
02:01:24,640 --> 02:01:26,640
Вы действительно так думаете?
1313
02:01:28,640 --> 02:01:30,640
Не стесняйся, еще раз
1314
02:01:32,640 --> 02:01:34,640
Пожалуйста, следуй за мной, пока он не сломается
1315
02:01:41,640 --> 02:01:43,640
это больно
1316
02:02:08,640 --> 02:02:10,640
это больно
1317
02:02:11,640 --> 02:02:13,640
это больно
1318
02:02:41,640 --> 02:02:43,640
это больно
1319
02:02:53,640 --> 02:02:55,640
снова
1320
02:03:11,640 --> 02:03:13,640
это больно
1321
02:03:41,640 --> 02:03:43,640
это больно
1322
02:03:43,640 --> 02:03:45,640
это больно
1323
02:04:09,640 --> 02:04:11,640
что случилось?
1324
02:04:14,640 --> 02:04:16,640
Что случилось, Каппе-чан?
1325
02:04:39,640 --> 02:04:41,640
Все еще недостаточно?
1326
02:04:44,640 --> 02:04:46,640
Привет
1327
02:04:46,640 --> 02:04:48,640
Я понимаю
1328
02:04:49,640 --> 02:04:51,640
Ну что ж, Каппе-чан
1329
02:04:51,640 --> 02:04:53,640
Просто катайся вот так
1330
02:04:57,640 --> 02:04:59,640
Вы понимаете смысл?
1331
02:04:59,640 --> 02:05:01,640
Просто катайся вот так
1332
02:05:03,640 --> 02:05:05,640
Ты все еще хочешь это сделать, верно?
1333
02:05:13,640 --> 02:05:15,640
Хорошо ли это?
1334
02:05:44,640 --> 02:05:46,640
я просто перенесу это
1335
02:05:51,640 --> 02:05:53,640
Это уже остановлено
1336
02:06:01,640 --> 02:06:03,640
Не своди с меня глаз
1337
02:06:06,640 --> 02:06:08,640
Что вы думаете?
1338
02:06:13,640 --> 02:06:15,640
снова
1339
02:06:43,640 --> 02:06:45,640
это больно
1340
02:07:09,640 --> 02:07:11,640
Я хочу, чтобы ты что-нибудь сломал
1341
02:07:14,640 --> 02:07:16,640
Сломай что-нибудь и скажи мне
1342
02:07:19,640 --> 02:07:21,640
пожалуйста, сломай что-нибудь
1343
02:07:43,640 --> 02:07:45,640
это больно
1344
02:07:58,640 --> 02:08:00,640
идите сюда
1345
02:08:02,640 --> 02:08:04,640
Давайте сделаем это здесь
1346
02:08:09,640 --> 02:08:11,640
Подвинь это
1347
02:08:13,640 --> 02:08:15,640
это больно
1348
02:08:33,640 --> 02:08:35,640
Ты пригласил меня во второй раз, да?
1349
02:08:37,640 --> 02:08:39,640
Тогда двигайтесь больше
1350
02:08:39,640 --> 02:08:42,640
Вы хотите чувствовать себя хорошо, верно?
1351
02:09:09,640 --> 02:09:12,640
Совсем не достаточно
1352
02:09:39,640 --> 02:09:41,640
Что вы думаете?
1353
02:10:09,640 --> 02:10:11,640
Совсем не достаточно
1354
02:10:40,640 --> 02:10:42,640
это больно
1355
02:10:58,640 --> 02:11:00,640
Этого не достаточно
1356
02:11:09,640 --> 02:11:12,640
недостаточно
1357
02:11:39,640 --> 02:11:41,640
недостаточно
1358
02:11:51,640 --> 02:11:53,640
Я деревенский человек
1359
02:11:53,640 --> 02:11:55,640
Тот, который говорит, что мне жаль, что я так себя чувствую
1360
02:11:57,640 --> 02:11:59,640
Я деревенский человек
1361
02:11:59,640 --> 02:12:01,640
Мне жаль, что ты так себя чувствуешь
1362
02:12:03,640 --> 02:12:05,640
Этого не достаточно
1363
02:12:06,640 --> 02:12:08,640
Я деревенский человек
1364
02:12:08,640 --> 02:12:10,640
Мне жаль, что ты так себя чувствуешь
1365
02:12:28,640 --> 02:12:30,640
Я деревенский человек
1366
02:12:30,640 --> 02:12:32,640
Мне жаль, что ты так себя чувствуешь
1367
02:12:35,640 --> 02:12:37,640
Нана
1368
02:12:37,640 --> 02:12:39,640
Я действительно ненавидел это
1369
02:12:45,640 --> 02:12:48,140
это правда
1370
02:12:48,140 --> 02:12:50,140
Это пахнет так
1371
02:12:50,140 --> 02:12:52,140
Это слишком чувствительно
1372
02:12:52,140 --> 02:12:54,140
Нана
1373
02:12:54,140 --> 02:12:56,140
Останавливаться
1374
02:12:56,140 --> 02:12:58,140
Что?
1375
02:12:58,140 --> 02:13:00,140
Останавливаться
1376
02:13:00,140 --> 02:13:02,140
Что?
1377
02:13:02,140 --> 02:13:04,140
Останавливаться
1378
02:13:04,140 --> 02:13:06,140
Хахахаха
1379
02:13:06,140 --> 02:13:08,140
Хаха
1380
02:13:08,140 --> 02:13:10,140
Хаха
1381
02:13:10,140 --> 02:13:12,140
Хаха
1382
02:13:12,140 --> 02:13:14,140
Хаха
1383
02:13:14,140 --> 02:13:16,140
Хаха
1384
02:13:16,140 --> 02:13:18,140
Хаха
1385
02:13:18,140 --> 02:13:20,140
Хаха
1386
02:13:20,140 --> 02:13:22,140
Хаха
1387
02:13:22,140 --> 02:13:24,140
Хаха
1388
02:13:24,140 --> 02:13:26,140
Хаха
1389
02:13:26,140 --> 02:13:28,140
Хаха
1390
02:13:28,140 --> 02:13:30,140
Хаха
1391
02:13:30,140 --> 02:13:32,140
Хаха
1392
02:13:32,140 --> 02:13:34,140
Хаха
1393
02:13:34,140 --> 02:13:36,140
Хаха
1394
02:13:36,140 --> 02:13:38,140
Хаха
1395
02:13:38,140 --> 02:13:40,140
Хаха
1396
02:13:40,140 --> 02:13:42,140
Хаха
1397
02:13:42,140 --> 02:13:44,140
Хаха
1398
02:13:44,140 --> 02:13:46,140
Хаха
1399
02:13:46,140 --> 02:13:48,140
Хаха
1400
02:13:48,140 --> 02:13:50,140
Хаха
1401
02:13:50,140 --> 02:13:52,140
Хаха
1402
02:13:52,140 --> 02:13:54,140
Хаха
1403
02:13:54,140 --> 02:13:56,140
Хаха
1404
02:13:56,140 --> 02:13:58,140
Хаха
1405
02:13:58,140 --> 02:14:00,140
Хаха
1406
02:14:00,140 --> 02:14:02,140
Хаха
1407
02:14:02,140 --> 02:14:04,140
Хаха
1408
02:14:04,140 --> 02:14:06,140
Хаха
1409
02:14:06,140 --> 02:14:08,140
Хаха
1410
02:14:08,140 --> 02:14:10,140
Хаха
1411
02:14:10,140 --> 02:14:12,140
Хаха
1412
02:14:12,140 --> 02:14:14,140
Хаха
1413
02:14:14,140 --> 02:14:16,140
Хаха
1414
02:14:16,140 --> 02:14:18,140
Хаха
1415
02:14:18,140 --> 02:14:20,140
Хаха
1416
02:14:20,140 --> 02:14:22,140
Хаха
1417
02:14:22,140 --> 02:14:24,140
Хаха
1418
02:14:24,140 --> 02:14:26,140
Хаха
1419
02:14:26,140 --> 02:14:28,140
Хаха
1420
02:14:28,140 --> 02:14:30,140
Хаха
1421
02:14:30,140 --> 02:14:32,140
Хаха
1422
02:14:32,140 --> 02:14:34,140
Хаха
1423
02:14:34,140 --> 02:14:36,140
Хаха
1424
02:14:36,140 --> 02:14:38,140
Хаха
1425
02:14:38,140 --> 02:14:40,140
Хаха
1426
02:14:40,140 --> 02:14:42,140
Хаха
1427
02:14:42,140 --> 02:14:44,140
Хаха
1428
02:14:44,140 --> 02:14:46,140
Хаха
1429
02:14:46,140 --> 02:14:48,140
Хаха
1430
02:14:48,140 --> 02:14:50,140
Хаха
1431
02:14:50,140 --> 02:14:52,140
Хаха
1432
02:14:52,140 --> 02:14:54,140
Хаха
1433
02:14:54,140 --> 02:14:56,140
Хаха
1434
02:14:56,140 --> 02:14:58,140
Хаха
1435
02:14:58,140 --> 02:15:00,140
Хаха
1436
02:15:00,140 --> 02:15:02,140
Хаха
1437
02:15:02,140 --> 02:15:04,140
Хаха
1438
02:15:04,140 --> 02:15:06,140
Хаха
1439
02:15:06,140 --> 02:15:08,140
Хаха
1440
02:15:08,140 --> 02:15:10,140
Хаха
1441
02:15:10,140 --> 02:15:12,140
Хаха
1442
02:15:12,140 --> 02:15:14,140
Хаха
1443
02:15:14,140 --> 02:15:16,140
Хаха
1444
02:15:16,140 --> 02:15:18,140
Хаха
1445
02:15:18,140 --> 02:15:20,140
Хаха
1446
02:15:20,140 --> 02:15:22,140
Хаха
1447
02:15:22,140 --> 02:15:24,140
Хаха
1448
02:15:24,140 --> 02:15:26,140
Хахахаха
1449
02:15:26,140 --> 02:15:28,140
Хаха
1450
02:15:28,140 --> 02:15:30,140
Хаха
1451
02:15:30,140 --> 02:15:32,140
Хаха
1452
02:15:32,140 --> 02:15:34,140
Хаха
1453
02:15:34,140 --> 02:15:36,140
Хаха
1454
02:15:36,140 --> 02:15:38,140
Хаха
1455
02:15:38,140 --> 02:15:40,140
Хаха
1456
02:15:40,140 --> 02:15:42,140
Хаха
1457
02:15:42,140 --> 02:15:44,140
Хаха
1458
02:15:44,140 --> 02:15:46,140
Хаха
1459
02:15:46,140 --> 02:15:48,140
Хаха
1460
02:15:48,140 --> 02:15:50,140
Хаха
1461
02:15:50,140 --> 02:15:52,140
Хаха
1462
02:15:52,140 --> 02:15:54,140
Хаха
1463
02:15:54,140 --> 02:15:56,140
Хаха
1464
02:15:56,140 --> 02:15:58,140
Хаха
1465
02:15:58,140 --> 02:16:00,140
Хаха
1466
02:16:00,140 --> 02:16:02,140
Хаха
1467
02:16:02,140 --> 02:16:04,140
Хаха
1468
02:16:04,140 --> 02:16:06,140
Хаха
1469
02:16:06,140 --> 02:16:08,140
Хаха
1470
02:16:08,140 --> 02:16:10,140
Хаха
1471
02:16:10,140 --> 02:16:12,140
Хаха
1472
02:16:12,140 --> 02:16:14,140
Хаха
1473
02:16:14,140 --> 02:16:16,140
Хаха
1474
02:16:16,140 --> 02:16:18,140
Хаха
1475
02:16:18,140 --> 02:16:20,140
Хаха
1476
02:16:20,140 --> 02:16:22,140
Хаха
1477
02:16:22,140 --> 02:16:24,140
Хаха
1478
02:16:24,140 --> 02:16:26,140
Хаха
1479
02:16:26,140 --> 02:16:28,140
Хаха
1480
02:16:28,140 --> 02:16:30,140
Хаха
1481
02:16:30,140 --> 02:16:32,140
Хаха
1482
02:16:32,140 --> 02:16:34,140
Хаха
1483
02:16:34,140 --> 02:16:36,140
Хаха
112594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.