Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,192 --> 00:01:13,728
Мои оценки тоже на высшем уровне.
2
00:01:14,496 --> 00:01:15,776
Мне нужно пережить этот обман
3
00:01:16,032 --> 00:01:16,544
Сато
4
00:01:16,800 --> 00:01:17,568
это должно быть без проблем
5
00:01:18,336 --> 00:01:19,616
Спасибо
6
00:01:21,408 --> 00:01:21,920
Ну тогда
7
00:01:22,176 --> 00:01:22,944
Я думаю, это все
8
00:01:23,968 --> 00:01:25,248
Следующий Окада-сан позвонит тебе.
9
00:01:27,808 --> 00:01:28,320
постарайся
10
00:01:29,344 --> 00:01:29,856
грубый
11
00:01:38,816 --> 00:01:39,328
Следующий
12
00:01:40,096 --> 00:01:40,608
Окадама
13
00:01:48,288 --> 00:01:48,800
смерть
14
00:01:56,736 --> 00:01:57,248
Окада
15
00:01:59,808 --> 00:02:01,344
Кажется, я неважно себя чувствую.
16
00:02:03,648 --> 00:02:04,160
обычно
17
00:02:05,952 --> 00:02:06,720
Это правда?
18
00:02:08,256 --> 00:02:10,304
В последнее время школы, как правило, закрываются, но
19
00:02:10,816 --> 00:02:12,096
Что-то случилось дома?
20
00:02:13,376 --> 00:02:13,888
желудок
21
00:02:14,400 --> 00:02:15,680
Ничего особенного
22
00:02:21,568 --> 00:02:22,080
но
23
00:02:22,336 --> 00:02:25,152
Если у вас есть какие-либо опасения, пожалуйста, скажите что-нибудь своему учителю.
24
00:02:27,456 --> 00:02:27,968
да
25
00:02:28,992 --> 00:02:30,784
Спасибо, что беспокоишься обо мне
26
00:02:36,416 --> 00:02:37,440
что произошло тем утром
27
00:02:42,304 --> 00:02:43,584
Ничего
28
00:03:00,480 --> 00:03:03,552
Прошу прощения
29
00:03:09,440 --> 00:03:13,280
Я как следует поговорил с учителем о своей матери.
30
00:03:14,816 --> 00:03:17,120
Да, поговори со мной
31
00:03:18,912 --> 00:03:24,032
Оставь меня в покое и готовься к экзамену.
32
00:03:24,800 --> 00:03:26,592
не думай о других
33
00:03:26,848 --> 00:03:31,968
Я думаю, Сато-сану следует беспокоиться только о себе.
34
00:03:39,392 --> 00:03:42,464
Это любимое место
35
00:03:42,720 --> 00:03:46,048
Это объясняет, что они равны.
36
00:03:50,144 --> 00:03:52,192
с этой функцией
37
00:03:53,216 --> 00:03:59,360
Эта функция равна. Вот доказательство. Хорошо, тогда текущий
38
00:03:59,872 --> 00:04:05,504
Все проблемы, связанные с этим типом освещения, приведены на стр. 65, поэтому ознакомьтесь, пожалуйста.
39
00:04:05,760 --> 00:04:06,272
Пожалуйста остановись
40
00:04:06,784 --> 00:04:08,064
Правильно решайте практические вопросы
41
00:04:09,088 --> 00:04:09,856
ХОРОШО
42
00:04:11,136 --> 00:04:16,512
Хорошо, я бы хотел немного пропустить и перейти на страницу 71.
43
00:04:17,280 --> 00:04:23,423
Ладно, на сегодня все. Следующий урок начнется со страницы 71, так что, пожалуйста, приготовьтесь к нему.
44
00:04:25,727 --> 00:04:27,775
да
45
00:04:45,695 --> 00:04:46,463
г-н Сато
46
00:04:50,047 --> 00:04:50,815
Я думаю, это нормально
47
00:04:54,399 --> 00:04:55,167
г-н Окада
48
00:04:55,935 --> 00:04:57,471
Меня снова нет в школе.
49
00:04:59,007 --> 00:05:00,031
Я не знаю, что происходит
50
00:05:02,591 --> 00:05:05,151
Даже когда я позвонил домой, казалось, что мамы тоже нет дома.
51
00:05:07,199 --> 00:05:07,711
что
52
00:05:09,503 --> 00:05:11,039
г-на Нагасавы
53
00:05:12,831 --> 00:05:13,599
Полагать
54
00:05:14,111 --> 00:05:15,135
Это нормально, не так ли?
55
00:05:21,023 --> 00:05:25,375
У матери Окады есть долги
56
00:05:26,399 --> 00:05:27,679
Кажется, было
57
00:05:29,215 --> 00:05:31,007
После развода
58
00:05:32,287 --> 00:05:35,359
Выплаты также прекратились
59
00:05:35,871 --> 00:05:36,639
Сима
60
00:05:36,895 --> 00:05:37,663
Это верно
61
00:05:40,223 --> 00:05:40,991
что
62
00:05:41,759 --> 00:05:43,039
г-н Окада
63
00:05:43,551 --> 00:05:46,623
я занимаю твое место
64
00:05:46,879 --> 00:05:48,159
перенимать
65
00:05:48,671 --> 00:05:49,439
Что ты имеешь в виду
66
00:05:53,279 --> 00:05:59,423
Пожалуйста, помогите господину Окада.
67
00:06:49,087 --> 00:06:49,599
что
68
00:06:50,879 --> 00:06:53,695
Окадама: Меня зовут Нагасава, и я учитель этого незнакомца.
69
00:06:55,487 --> 00:06:56,255
здесь
70
00:06:57,023 --> 00:06:58,815
Мое озеро Окадама приближается, не так ли?
71
00:07:01,887 --> 00:07:03,167
Не могли бы вы сопоставить это?
72
00:07:07,007 --> 00:07:07,775
Пожалуйста, сопоставьте
73
00:07:09,311 --> 00:07:10,079
не здесь
74
00:07:11,871 --> 00:07:12,383
Все нормально
75
00:07:12,639 --> 00:07:14,687
Пожалуйста, позвольте мне подтвердить один раз
76
00:07:15,711 --> 00:07:16,479
г-н Окада
77
00:07:20,831 --> 00:07:22,623
Это нарушение границ.
78
00:07:31,583 --> 00:07:32,095
Окада
79
00:07:34,911 --> 00:07:35,423
что
80
00:07:36,959 --> 00:07:37,983
Пойдем домой с учителем
81
00:07:39,263 --> 00:07:39,775
учитель
82
00:07:41,311 --> 00:07:42,847
Все в порядке, это моя вина.
83
00:07:43,359 --> 00:07:44,383
Пожалуйста вернись
84
00:07:44,895 --> 00:07:46,687
Домой ребенок вернуться тоже не может.
85
00:07:48,223 --> 00:07:50,527
Простите, Окада-сан, что не позволил вам это заметить.
86
00:07:51,807 --> 00:07:52,831
Смотри, учитель
87
00:07:53,343 --> 00:07:54,111
Вы поняли, верно?
88
00:07:54,623 --> 00:07:55,391
Пожалуйста, вернитесь
89
00:07:57,439 --> 00:07:58,463
Она
90
00:07:58,975 --> 00:08:00,767
Я живу по своей воле
91
00:08:01,279 --> 00:08:02,559
Окада-сан, посмотрите сюда.
92
00:08:02,815 --> 00:08:03,327
Вот и все
93
00:08:08,191 --> 00:08:11,007
Разве он не хороший мальчик для своей матери?
94
00:08:11,263 --> 00:08:12,543
Эй, учитель!
95
00:08:13,055 --> 00:08:16,383
Вам не обязательно этого делать, об этом позаботится учитель.
96
00:08:17,407 --> 00:08:18,175
Вместе?
97
00:08:19,967 --> 00:08:20,479
Невозможный
98
00:08:21,247 --> 00:08:22,527
Что я должен делать
99
00:08:22,783 --> 00:08:24,575
я не пойду домой
100
00:08:26,623 --> 00:08:27,903
Учитель что-то сделает
101
00:08:28,671 --> 00:08:29,695
верить в учителя
102
00:08:33,023 --> 00:08:33,791
в таком случае
103
00:08:35,071 --> 00:08:36,095
Учитель
104
00:08:36,351 --> 00:08:38,143
Я попрошу тебя занять место этого ребенка.
105
00:08:44,287 --> 00:08:45,823
Учителю все равно.
106
00:08:46,847 --> 00:08:48,383
Учитель, пожалуйста, вернитесь
107
00:08:50,175 --> 00:08:50,943
Что вы говорите
108
00:08:53,503 --> 00:08:54,015
что
109
00:08:54,527 --> 00:08:55,807
В конце концов, это всего лишь мои губы
110
00:08:56,831 --> 00:08:57,343
преподавание
111
00:08:58,367 --> 00:08:58,879
В конце концов, это то, что есть
112
00:09:00,415 --> 00:09:01,695
Я продолжу
113
00:09:02,463 --> 00:09:03,231
останавливаться
114
00:09:09,375 --> 00:09:09,887
Действительно
115
00:09:10,911 --> 00:09:12,191
Освободит ли она меня?
116
00:09:24,223 --> 00:09:27,295
я
117
00:09:27,551 --> 00:09:30,879
Я займу твое место, так что отпусти этого ребенка.
118
00:09:31,135 --> 00:09:37,279
Это заставляет меня плакать
119
00:09:37,535 --> 00:09:43,679
О, это любовь, учитель, мне это нравится.
120
00:09:45,983 --> 00:09:47,263
но
121
00:09:47,519 --> 00:09:49,567
Думаю, мне придется остановиться на полпути
122
00:09:49,823 --> 00:09:51,871
Потому что нет ни одного
123
00:09:58,527 --> 00:10:04,671
Пожалуйста
124
00:10:04,927 --> 00:10:09,279
Следуйте примеру своего учителя и наблюдайте сзади.
125
00:10:09,535 --> 00:10:15,679
Похоже, сегодня будет веселая ночь
126
00:10:20,543 --> 00:10:24,127
учитель
127
00:10:25,663 --> 00:10:31,551
отпусти ее
128
00:10:35,903 --> 00:10:42,047
Не делайте скриншот.
129
00:10:42,303 --> 00:10:44,351
Потому что это не
130
00:10:47,167 --> 00:10:48,191
на месте
131
00:10:48,447 --> 00:10:49,215
Итак, вы решили?
132
00:10:50,239 --> 00:10:51,263
Если так
133
00:10:51,519 --> 00:10:53,055
Я не покажу вам волокна.
134
00:11:03,039 --> 00:11:03,807
Песня лицемерия
135
00:11:04,831 --> 00:11:07,903
Нет нет нет
136
00:11:08,415 --> 00:11:09,439
Ты в порядке
137
00:11:11,231 --> 00:11:11,999
Только сейчас
138
00:11:12,767 --> 00:11:13,791
Стать женщиной
139
00:11:16,095 --> 00:11:16,863
ах
140
00:11:17,631 --> 00:11:18,399
перед студентами
141
00:11:18,911 --> 00:11:19,679
смущающий
142
00:11:21,983 --> 00:11:22,751
самый низкий
143
00:11:24,031 --> 00:11:25,823
Пожалуйста, просто отпусти ее.
144
00:11:26,079 --> 00:11:31,711
Мы усердно работаем над этой новинкой от Mitsui, поэтому вам тоже стоит присмотреться к ней.
145
00:11:37,343 --> 00:11:39,135
Собираешься ли ты измениться сейчас?
146
00:11:46,303 --> 00:11:46,815
ой
147
00:11:47,071 --> 00:11:47,583
Будь осторожен
148
00:11:48,095 --> 00:11:50,143
Я буду дисциплинировать тебя должным образом.
149
00:11:51,167 --> 00:11:51,679
задача
150
00:12:00,895 --> 00:12:01,919
какое нижнее белье
151
00:12:02,431 --> 00:12:03,199
Интересно, если
152
00:12:09,855 --> 00:12:11,647
Школьный учитель
153
00:12:13,183 --> 00:12:14,207
В каком нижнем белье ты ходишь на занятия?
154
00:12:23,935 --> 00:12:24,959
эй эй
155
00:12:26,495 --> 00:12:29,055
Нет, это не замена.
156
00:12:33,663 --> 00:12:34,687
Это не имеет никакого смысла
157
00:12:36,223 --> 00:12:36,735
чувство
158
00:12:43,391 --> 00:12:45,183
думаю ты сам это решил
159
00:12:48,767 --> 00:12:50,047
Тойота на пути
160
00:12:50,815 --> 00:12:51,583
подарок
161
00:12:53,375 --> 00:12:54,399
Будь осторожен
162
00:13:09,759 --> 00:13:10,783
ты можешь сделать это сам
163
00:13:12,319 --> 00:13:14,111
Не правда ли?
164
00:13:14,623 --> 00:13:16,159
Ты снова решил
165
00:13:17,951 --> 00:13:18,463
ВОЗ
166
00:13:34,335 --> 00:13:36,127
Пожалуйста, прекрати это уже
167
00:13:36,383 --> 00:13:37,663
учитель
168
00:13:42,527 --> 00:13:43,551
железо
169
00:13:55,071 --> 00:13:58,143
Это то, что произошло
170
00:14:01,471 --> 00:14:05,311
О, теперь, когда голос фильма вышел
171
00:14:07,359 --> 00:14:10,175
Чувствительный
172
00:14:11,455 --> 00:14:12,223
эта любовь
173
00:14:14,015 --> 00:14:15,551
Похоже, это будет весело
174
00:14:18,879 --> 00:14:21,439
я обязательно спрошу
175
00:14:21,695 --> 00:14:27,071
Несмотря на то, что я школьный учитель, я чувствую то же самое.
176
00:14:28,095 --> 00:14:29,631
Привет
177
00:14:29,887 --> 00:14:32,703
Перед студентами
178
00:14:32,959 --> 00:14:37,311
Займите твердую позицию
179
00:14:40,639 --> 00:14:43,711
Он не может поскользнуться, верно?
180
00:14:46,527 --> 00:14:48,831
Я думаю, ты этого не чувствуешь
181
00:14:52,927 --> 00:14:53,695
Сукэ
182
00:15:09,567 --> 00:15:11,359
медь
183
00:15:28,511 --> 00:15:29,535
ты
184
00:15:33,119 --> 00:15:39,263
Сенсей потрясающий. Я чувствую это. Вам следует остановиться.
185
00:15:52,319 --> 00:15:55,903
Ты, ты, посмотри внимательно
186
00:16:13,823 --> 00:16:14,847
Оно сломалось
187
00:16:24,063 --> 00:16:29,439
что вы будете делать
188
00:16:29,695 --> 00:16:33,791
Пожалуйста, прекрати это уже
189
00:16:50,943 --> 00:16:52,735
Хорошо, но вы это делаете, сэр.
190
00:16:52,991 --> 00:16:54,783
хороший
191
00:17:03,743 --> 00:17:04,255
Мне это нравится
192
00:17:05,535 --> 00:17:07,583
другой
193
00:17:14,751 --> 00:17:17,823
Почему это лицо?
194
00:17:18,335 --> 00:17:18,847
извлекать прибыль
195
00:17:22,943 --> 00:17:25,247
я тебя развлеку
196
00:17:25,503 --> 00:17:26,271
монах
197
00:17:29,087 --> 00:17:33,951
Но это сообщение
198
00:17:34,207 --> 00:17:36,255
Разве тебе это не нужно?
199
00:17:39,327 --> 00:17:44,703
Привет
200
00:17:45,727 --> 00:17:46,751
Это бунтарь
201
00:17:47,007 --> 00:17:50,335
Изменится ли это сейчас?
202
00:17:58,527 --> 00:18:02,111
Слушай, я дисциплинированный.
203
00:18:02,623 --> 00:18:05,951
Я хочу освободить тебя
204
00:18:15,423 --> 00:18:16,447
Садиться
205
00:18:16,959 --> 00:18:19,519
М ** шоу
206
00:18:21,055 --> 00:18:22,335
Но это неправда
207
00:18:23,359 --> 00:18:25,151
Он изменился добровольно
208
00:18:43,071 --> 00:18:47,935
Сенсей занимается серфингом, поторопитесь
209
00:18:52,287 --> 00:18:57,407
Я ничего не могу сделать
210
00:19:24,799 --> 00:19:26,591
Смотри, учитель
211
00:19:27,615 --> 00:19:28,383
Правильно
212
00:19:29,407 --> 00:19:31,199
Думаю, это было решено ради студентов.
213
00:19:32,735 --> 00:19:34,271
Учими
214
00:19:35,039 --> 00:19:37,343
Ты можешь это сделать, верно?
215
00:19:39,903 --> 00:19:40,415
Смотреть
216
00:19:45,279 --> 00:19:46,559
Ух ты
217
00:19:46,815 --> 00:19:47,327
Такая вещь
218
00:20:00,895 --> 00:20:06,271
Учитель - непослушный пес, это правда, я такой.
219
00:20:06,783 --> 00:20:07,295
Тонкий волос
220
00:20:18,559 --> 00:20:21,375
инцидент
221
00:20:30,335 --> 00:20:31,871
О чем ты говоришь
222
00:20:34,431 --> 00:20:35,455
Bluetooth
223
00:20:37,503 --> 00:20:42,367
Ну, я думаю, это полностью раскрыто. Я думаю, это во-первых, лучше.
224
00:20:42,623 --> 00:20:48,767
Прошло много времени, если
225
00:20:53,375 --> 00:20:59,519
Это как-то странно, правда?
226
00:20:59,775 --> 00:21:05,919
не могу стать послушным
227
00:21:15,391 --> 00:21:17,440
Я рад видеть своих учеников
228
00:21:17,696 --> 00:21:23,072
Я хочу, чтобы меня решили, но это главное служение, да?
229
00:21:26,144 --> 00:21:29,472
Будь честным
230
00:21:39,200 --> 00:21:40,480
Хо
231
00:21:49,696 --> 00:21:52,512
Привет, учитель
232
00:22:05,312 --> 00:22:05,824
Делай это много
233
00:22:27,584 --> 00:22:28,352
бобовая паста
234
00:22:32,448 --> 00:22:35,776
Я знаю, что ты прав.
235
00:23:17,504 --> 00:23:23,648
Это так гладко и гладко. Ах, это потрясающе.
236
00:24:05,888 --> 00:24:09,472
Привет
237
00:24:21,760 --> 00:24:27,904
Эй, я единственный, кто не может этим наслаждаться
238
00:24:28,160 --> 00:24:34,304
Вероятно, он пытался пойти один.
239
00:24:34,560 --> 00:24:35,584
Только я
240
00:24:36,096 --> 00:24:38,656
Я тоже макколли, понимаешь?
241
00:24:45,056 --> 00:24:46,080
Женщина, которая может
242
00:24:47,104 --> 00:24:47,872
учитель
243
00:24:48,384 --> 00:24:50,432
Эй, эй
244
00:24:51,712 --> 00:24:54,016
Все нормально
245
00:24:55,296 --> 00:24:56,064
Вы понимаете, да?
246
00:24:57,088 --> 00:24:58,624
я не ребенок
247
00:24:58,880 --> 00:24:59,648
учитель
248
00:25:10,656 --> 00:25:11,424
она
249
00:25:11,680 --> 00:25:13,216
появляться
250
00:25:13,728 --> 00:25:14,240
Покажи свою грудь
251
00:25:21,920 --> 00:25:22,432
Учитель
252
00:25:22,688 --> 00:25:24,224
Я добавил это сам.
253
00:25:40,608 --> 00:25:41,632
открыть
254
00:25:45,984 --> 00:25:48,800
Вас заставляют это делать?
255
00:25:53,664 --> 00:25:54,688
Привет
256
00:25:56,480 --> 00:25:57,760
почему этот телефон
257
00:25:58,272 --> 00:26:02,880
Почему эти глаза не появляются из ниоткуда? Думаю, я взял на себя инициативу.
258
00:26:15,680 --> 00:26:18,496
Я умру рано утром, да
259
00:26:20,032 --> 00:26:20,800
Муси
260
00:26:23,360 --> 00:26:24,384
ты сможешь это сделать, если попробуешь
261
00:26:39,744 --> 00:26:41,280
Проверьте чтение палки
262
00:26:43,328 --> 00:26:45,376
Солид Окубо
263
00:26:45,632 --> 00:26:47,680
не говори
264
00:26:48,192 --> 00:26:49,728
эй эй
265
00:26:59,456 --> 00:27:05,600
баклан
266
00:27:05,856 --> 00:27:09,696
Что мне с этим делать?
267
00:27:14,560 --> 00:27:16,352
Технологический университет Айти
268
00:27:18,400 --> 00:27:20,960
я решил
269
00:27:21,984 --> 00:27:23,520
для студентов
270
00:27:45,792 --> 00:27:51,936
Пожалуйста, выслушайте меня, сэр.
271
00:28:09,600 --> 00:28:12,928
Я собираюсь туда.
272
00:28:40,320 --> 00:28:41,856
Это выходит
273
00:28:44,160 --> 00:28:46,464
Слушай, что ты скажешь?
274
00:29:04,128 --> 00:29:10,272
Учитель, я много работал для вас, так что пришло время.
275
00:29:10,528 --> 00:29:11,296
Горячие точки префектуры
276
00:29:15,904 --> 00:29:17,696
Потому что все прошло до конца.
277
00:29:17,952 --> 00:29:18,976
Это хорошо
278
00:29:45,856 --> 00:29:48,416
Это хорошо
279
00:30:10,688 --> 00:30:15,296
Позвольте мне посмотреть, что вы чувствуете, учитель.
280
00:30:27,584 --> 00:30:30,400
почему такое лицо
281
00:30:37,056 --> 00:30:40,640
Да, все в порядке, правда? Это Мамачи**.
282
00:31:43,872 --> 00:31:46,176
Но это еще не все, как вы видите.
283
00:31:54,880 --> 00:31:58,976
Я сам добавил, да?
284
00:32:09,984 --> 00:32:12,288
Привет
285
00:32:28,928 --> 00:32:29,440
радость
286
00:33:00,160 --> 00:33:03,232
посмотрите внимательно
287
00:34:13,376 --> 00:34:13,888
восток
288
00:34:57,664 --> 00:34:58,176
хотеть увидеть
289
00:35:28,640 --> 00:35:32,224
Я рад, что меня все обходят стороной.
290
00:35:32,480 --> 00:35:36,320
Я рад, что меня все обходят стороной.
291
00:35:47,584 --> 00:35:48,096
урок
292
00:36:13,952 --> 00:36:19,840
Потому что это всегда так работает
293
00:36:28,288 --> 00:36:34,176
Мне жаль
294
00:36:46,464 --> 00:36:47,488
другой
295
00:36:52,096 --> 00:36:55,680
Я сказал "талия как у обезьяны"
296
00:36:55,936 --> 00:37:00,544
Я учитель, так какая разница?
297
00:37:01,824 --> 00:37:04,384
Давайте повеселимся
298
00:37:04,896 --> 00:37:06,176
Но это было приятно, не так ли?
299
00:37:26,656 --> 00:37:28,192
взрослый
300
00:37:47,648 --> 00:37:53,792
что такое лжец
301
00:37:55,072 --> 00:37:58,400
Модель для студентов
302
00:37:58,656 --> 00:38:04,544
Не ври, сейчас все хорошо.
303
00:38:22,208 --> 00:38:28,096
Мне нравится YouTube. Если продолжишь в том же духе, ты будешь наказан.
304
00:38:28,608 --> 00:38:34,240
Ты не можешь быть честным, ты не можешь к этому привыкнуть?
305
00:38:58,304 --> 00:39:04,448
что
306
00:39:26,464 --> 00:39:32,608
Давай уйдем отсюда
307
00:39:35,168 --> 00:39:38,496
Было больно
308
00:39:38,752 --> 00:39:39,520
свой дом
309
00:39:57,440 --> 00:40:03,584
учитель
310
00:40:23,808 --> 00:40:26,368
Потому что он плохой мальчик
311
00:40:26,880 --> 00:40:32,768
Женщин тоже приходится наказывать, так что не лги.
312
00:40:58,880 --> 00:41:05,024
Я стал заменой вам, учитель.
313
00:41:05,536 --> 00:41:09,120
Я думаю, он дал это мне
314
00:41:17,824 --> 00:41:19,616
Это выходит
315
00:41:29,344 --> 00:41:35,488
Я соберу его обратно, ладно?
316
00:41:40,096 --> 00:41:46,240
смотреть
317
00:41:59,295 --> 00:42:05,439
Вы должны просто сказать перед студентами, что вы это чувствуете. Я сказал «нет».
318
00:42:10,815 --> 00:42:14,655
Ах, четыре часа
319
00:42:52,799 --> 00:42:57,919
мне открыть
320
00:43:01,503 --> 00:43:02,783
Я хочу, чтобы вы остановились, сэр.
321
00:43:03,551 --> 00:43:05,087
Еще один человек, пожалуйста, отнеситесь к этому как следует.
322
00:43:05,343 --> 00:43:05,855
не скажет мне
323
00:43:07,391 --> 00:43:08,927
учитель
324
00:43:09,183 --> 00:43:15,327
Нехорошо оставаться вне группы, учитель.
325
00:43:38,111 --> 00:43:44,255
Мне нравится средний**
326
00:43:44,511 --> 00:43:50,655
Ну тогда это наказание.
327
00:43:56,543 --> 00:43:58,847
Учитель, это моя вина.
328
00:44:20,095 --> 00:44:23,423
Он правильно за мной наблюдает
329
00:44:34,687 --> 00:44:35,199
Все в порядке, все в порядке
330
00:44:42,879 --> 00:44:49,023
Просто продолжайте идти, мы вообще не будем вас преследовать, учитель.
331
00:45:55,327 --> 00:45:58,911
За последним цветут цветы, и я с нетерпением жду возможности увидеть их каждый день.
332
00:46:00,191 --> 00:46:01,471
Я теперь Цубоми.
333
00:46:01,727 --> 00:46:03,519
Кажется, скоро зацветет
334
00:46:04,031 --> 00:46:05,055
Вау, похоже на это
335
00:46:06,079 --> 00:46:06,591
привет
336
00:46:07,359 --> 00:46:08,127
г-н Окада
337
00:46:09,151 --> 00:46:10,687
Какую работу вы хотите иметь в будущем?
338
00:46:12,991 --> 00:46:13,503
я
339
00:46:16,063 --> 00:46:17,599
Я хочу быть учителем.
340
00:46:19,391 --> 00:46:20,415
Это верно
341
00:46:21,951 --> 00:46:25,791
Вы хорошо выглядите вместе, это правда?
342
00:46:26,559 --> 00:46:30,143
Интересно, смогу ли я стать учителем, как г-н Нагасава?
343
00:46:32,959 --> 00:46:39,103
Я уверен, что мистер Окада сможет это сделать. Большое спасибо.
344
00:47:22,879 --> 00:47:23,391
учитель
345
00:47:31,839 --> 00:47:32,607
Эта девушка
346
00:47:33,631 --> 00:47:34,143
Окада
347
00:47:34,655 --> 00:47:35,423
г-н Окада
348
00:47:36,959 --> 00:47:38,239
все нормально
349
00:47:39,007 --> 00:47:39,519
правильно
350
00:47:40,799 --> 00:47:42,591
Учитель теперь сменится.
351
00:47:43,359 --> 00:47:43,871
Ни за что
352
00:47:50,783 --> 00:47:52,063
Кажется, это будет суббота
353
00:47:57,695 --> 00:47:58,207
Сделаем ли мы это?
354
00:48:07,935 --> 00:48:12,799
Ты закончил, да? Верни его сейчас.
355
00:48:13,311 --> 00:48:16,383
Это еще не конец.
356
00:48:16,895 --> 00:48:18,175
Впредь
357
00:48:18,687 --> 00:48:23,295
Теперь, когда ты пойдешь домой, я снова вернусь к той девушке.
358
00:48:24,063 --> 00:48:25,855
в беде
359
00:48:30,463 --> 00:48:32,255
Все, что вам нужно сделать, это наслаждаться этим.
360
00:48:32,767 --> 00:48:33,279
хороший
361
00:48:40,191 --> 00:48:43,263
перестань принимать это
362
00:48:44,031 --> 00:48:45,311
непристойный
363
00:48:45,567 --> 00:48:47,103
Покажи мне много
364
00:48:59,391 --> 00:49:00,159
я позабочусь об этом
365
00:49:02,463 --> 00:49:03,231
не принимай это
366
00:49:06,815 --> 00:49:07,327
Эти годы
367
00:49:10,911 --> 00:49:11,423
в этом году
368
00:49:12,447 --> 00:49:14,751
Мне было так весело вчера.
369
00:49:18,591 --> 00:49:19,103
Это было
370
00:49:26,783 --> 00:49:27,551
я выключаю телевизор
371
00:49:32,927 --> 00:49:34,463
Я пока не могу быть честным
372
00:49:40,863 --> 00:49:42,399
Это для того ребенка, да?
373
00:49:45,983 --> 00:49:47,263
Что ж, давайте поднимем вам настроение.
374
00:49:50,335 --> 00:49:51,359
ты хочешь чувствовать себя хорошо
375
00:49:54,687 --> 00:49:55,711
Если тебе это нравится
376
00:50:06,463 --> 00:50:07,231
Я слышал об этом, учитель.
377
00:50:10,047 --> 00:50:11,327
Это звучит неплохо
378
00:50:47,423 --> 00:50:49,215
посмотри на это
379
00:50:51,007 --> 00:50:53,823
Пожалуйста дайте это мне.
380
00:50:57,407 --> 00:50:58,431
Позвольте мне угадать
381
00:51:03,295 --> 00:51:05,855
Было бы лучше, если бы оно было сильнее
382
00:51:23,519 --> 00:51:25,311
Это может быть хорошо
383
00:51:26,079 --> 00:51:27,359
Кагосима Корона
384
00:51:37,343 --> 00:51:38,111
реактор
385
00:51:47,327 --> 00:51:49,119
угол
386
00:51:49,375 --> 00:51:51,167
белые часы
387
00:51:55,263 --> 00:52:01,407
Ах, учительница
388
00:52:14,207 --> 00:52:18,559
не могу сделать
389
00:52:29,567 --> 00:52:34,687
Это для студентов.
390
00:52:34,943 --> 00:52:36,479
Керу
391
00:52:39,039 --> 00:52:39,551
Драма
392
00:52:46,719 --> 00:52:47,231
чувство
393
00:53:17,951 --> 00:53:19,999
это уже утомительно
394
00:53:20,255 --> 00:53:23,327
задушили сзади
395
00:53:46,367 --> 00:53:48,415
Еще есть патинко
396
00:53:48,671 --> 00:53:50,975
Постарайся!
397
00:53:56,095 --> 00:54:00,191
Откройте его правильно
398
00:54:18,879 --> 00:54:23,999
Вы собираетесь?
399
00:54:31,935 --> 00:54:34,239
здесь
400
00:54:34,495 --> 00:54:37,311
Прекрати это, прекрати это
401
00:55:06,751 --> 00:55:08,287
Да Да
402
00:55:30,047 --> 00:55:36,191
После добавления грибов и их употребления
403
00:55:36,447 --> 00:55:42,591
Хо
404
00:55:48,991 --> 00:55:51,807
Я обрадовался, когда увидел тебя, учитель.
405
00:56:01,023 --> 00:56:07,167
Должно быть, это был позор
406
00:57:05,279 --> 00:57:11,423
Эй
407
00:57:24,479 --> 00:57:30,623
все нормально
408
00:57:30,879 --> 00:57:37,023
никто не смотрит
409
00:57:43,679 --> 00:57:49,823
Они говорят, что это просто вкус
410
00:57:50,079 --> 00:57:56,223
Можно ли сказать
411
00:58:02,879 --> 00:58:09,023
Это очень хорошо?
412
00:58:09,279 --> 00:58:15,423
идти
413
00:58:15,679 --> 00:58:21,823
Прекрати!
414
00:58:22,079 --> 00:58:28,223
Я не знаю, что сказать, извини
415
00:58:54,079 --> 00:59:00,223
Вы уверены? Разве этого недостаточно?
416
00:59:00,479 --> 00:59:06,623
иду с благодарностью
417
00:59:06,879 --> 00:59:13,023
Спасибо
418
00:59:17,375 --> 00:59:23,519
Этого не достаточно
419
00:59:28,895 --> 00:59:35,039
я хотел уйти
420
00:59:41,695 --> 00:59:47,839
Да, я удалил это на всякий случай.
421
01:00:02,431 --> 01:00:07,039
Да, вы можете это сделать, сэр.
422
01:00:16,255 --> 01:00:22,399
У меня есть любимое место в России.
423
01:00:33,919 --> 01:00:38,271
ХОРОШО
424
01:00:40,575 --> 01:00:46,719
Ты вообще этого не можешь, ты должен быть учителем.
425
01:00:48,767 --> 01:00:52,863
Пожалуйста, сделайте это
426
01:00:53,119 --> 01:00:55,167
Ты ведешь себя плохо.
427
01:01:11,807 --> 01:01:17,951
поразмыслив
428
01:01:28,447 --> 01:01:30,239
подлинный
429
01:01:30,495 --> 01:01:31,007
ой
430
01:01:31,263 --> 01:01:32,543
который сейчас час
431
01:01:33,823 --> 01:01:36,383
пожалуйста, будь в депрессии
432
01:01:40,735 --> 01:01:43,295
Я не отдам его тебе, пока ты не скажешь мне
433
01:01:43,551 --> 01:01:46,367
пожалуйста, скажите мне
434
01:02:07,359 --> 01:02:08,895
Учитель, пожалуйста
435
01:02:09,663 --> 01:02:10,943
пачинко
436
01:02:14,783 --> 01:02:19,903
Я этого хотел, да?
437
01:02:55,743 --> 01:03:01,887
я благодарен
438
01:03:02,143 --> 01:03:08,287
ты
439
01:03:33,887 --> 01:03:37,727
Пожалуйста, вставьте его правильно
440
01:03:39,007 --> 01:03:42,591
Пожалуйста, прекрати, хуй
441
01:03:43,871 --> 01:03:45,663
Пожалуйста, вставьте это.
442
01:03:45,919 --> 01:03:47,711
немного
443
01:03:53,087 --> 01:03:54,623
удивительный
444
01:04:01,023 --> 01:04:06,399
я люблю это
445
01:04:29,951 --> 01:04:30,975
О*** Закрыть
446
01:04:33,279 --> 01:04:38,655
Это приятно, учитель.
447
01:04:39,423 --> 01:04:40,191
Асикага
448
01:04:45,567 --> 01:04:50,431
Это потрясающе. Я использую это уже давно.
449
01:04:50,687 --> 01:04:52,735
Коричневый
450
01:05:05,023 --> 01:05:11,167
пожалуйста
451
01:05:26,783 --> 01:05:28,063
имя
452
01:05:30,879 --> 01:05:37,023
сам
453
01:05:52,127 --> 01:05:58,271
Ну, хороший учитель
454
01:07:18,911 --> 01:07:22,751
Я тоже могу пойти, сэр, я знаю.
455
01:07:23,007 --> 01:07:25,567
Да, я знаю секрет учителя.
456
01:08:12,671 --> 01:08:18,559
Мне так приятно, что я не могу этого вынести.
457
01:09:07,199 --> 01:09:13,343
Не уходи тихо
458
01:10:18,111 --> 01:10:24,255
Так
459
01:10:41,663 --> 01:10:47,807
Ок, Google
460
01:11:00,863 --> 01:11:07,007
Пожалуйста извините меня.
461
01:11:12,895 --> 01:11:19,039
Вам весело, учитель?
462
01:11:19,295 --> 01:11:22,623
Весело ли тебе?
463
01:11:27,487 --> 01:11:33,631
Меня не волнуют студенты.
464
01:11:33,887 --> 01:11:39,007
Не может быть, чтобы это было неправдой.
465
01:12:48,127 --> 01:12:54,271
Спасибо
466
01:12:54,527 --> 01:13:00,671
стоять твердо
467
01:13:07,327 --> 01:13:13,215
Не клади на него руки, просто держись крепче
468
01:13:17,311 --> 01:13:23,455
Спасибо
469
01:13:23,711 --> 01:13:27,807
Спасибо
470
01:13:28,063 --> 01:13:34,207
Приятно
471
01:15:04,319 --> 01:15:10,463
Мы были вместе один или два раза.
472
01:15:17,119 --> 01:15:21,215
Бедняга
473
01:15:34,015 --> 01:15:37,343
Извините, что заставил вас ждать, но, пожалуйста, наберитесь терпения.
474
01:15:48,095 --> 01:15:54,239
удивительный
475
01:15:54,495 --> 01:16:00,639
Поднимите уже, убедитесь
476
01:16:18,815 --> 01:16:24,959
Пожалуйста, посейте
477
01:16:25,215 --> 01:16:31,359
Пожалуйста, удалите все
478
01:16:31,615 --> 01:16:37,759
прекрати это
479
01:16:38,015 --> 01:16:44,159
Пожалуйста остановись
480
01:16:44,415 --> 01:16:50,559
Остановите, пожалуйста
481
01:17:25,631 --> 01:17:31,775
Она: Да, это пустая трата. Слушай, я все это положу.
482
01:18:07,615 --> 01:18:10,943
Это еще не конец.
483
01:18:30,911 --> 01:18:31,423
между нами
484
01:18:42,431 --> 01:18:43,711
Это популярно
485
01:18:51,903 --> 01:18:52,415
улица
486
01:18:54,207 --> 01:18:55,999
Пожалуйста, подойдите к студентам.
487
01:19:06,495 --> 01:19:07,519
я
488
01:19:09,567 --> 01:19:10,335
Перед станцией
489
01:19:10,591 --> 01:19:11,359
только немного
490
01:19:13,663 --> 01:19:15,199
я учитель
491
01:19:19,807 --> 01:19:21,087
дорогие студенты
492
01:19:23,391 --> 01:19:24,415
лжец
493
01:19:26,207 --> 01:19:27,487
Мне жаль
494
01:19:34,911 --> 01:19:35,679
Это
495
01:19:37,727 --> 01:19:38,751
настоящий
496
01:19:40,031 --> 01:19:41,567
Это я
497
01:19:42,335 --> 01:19:43,615
Это вышло рано
498
01:19:46,687 --> 01:19:47,711
степень
499
01:19:50,015 --> 01:19:51,551
пожалуйста, презирай
500
01:19:51,807 --> 01:19:55,647
Позволь мне презирать тебя
501
01:19:55,903 --> 01:19:59,487
Она извращенная женщина, которая чувствует себя презираемой.
502
01:20:01,535 --> 01:20:03,327
Я покажу это своим ученикам.
503
01:20:04,607 --> 01:20:05,887
я позабочусь об этом
504
01:20:07,167 --> 01:20:08,703
извини
505
01:20:10,239 --> 01:20:10,751
Это верно
506
01:20:11,775 --> 01:20:15,104
извини, я молчал
507
01:20:15,872 --> 01:20:17,408
продолжать
508
01:20:17,920 --> 01:20:20,480
пожалуйста, выйди
509
01:20:25,088 --> 01:20:27,136
Пожалуйста, удалите это
510
01:20:29,696 --> 01:20:30,976
Если не дисциплинировать
511
01:20:32,768 --> 01:20:34,304
Я не могу сделать это правильно.
512
01:20:39,424 --> 01:20:40,192
одетый
513
01:20:42,752 --> 01:20:43,520
Я не могу сделать это правильно
514
01:20:47,104 --> 01:20:48,128
Как
515
01:20:54,784 --> 01:20:55,808
Ползает на четвереньках.
516
01:21:19,872 --> 01:21:20,640
Ты можешь это сделать.
517
01:21:31,136 --> 01:21:31,648
здесь
518
01:21:34,976 --> 01:21:36,256
правильный в реализации
519
01:21:36,768 --> 01:21:39,072
Кавабе Торо Стеди
520
01:21:39,840 --> 01:21:42,656
учитель все еще
521
01:21:44,960 --> 01:21:48,032
Студент должен дать мне подушку.
522
01:21:52,128 --> 01:21:52,640
телефон
523
01:21:52,896 --> 01:21:53,664
извини
524
01:21:55,200 --> 01:21:55,712
извини
525
01:21:56,992 --> 01:21:58,784
Давайте идти быстро
526
01:21:59,552 --> 01:22:05,440
Стать женственной и достойной
527
01:22:17,728 --> 01:22:19,776
Неужели ты действительно не понимаешь, пока я тебе не скажу?
528
01:22:21,824 --> 01:22:26,176
мне жаль, мне жаль
529
01:22:51,520 --> 01:22:52,544
Потерянная Маруха
530
01:22:54,848 --> 01:22:56,384
Попробуй выдержать это
531
01:22:58,944 --> 01:23:00,992
Стоп, держись!
532
01:23:04,320 --> 01:23:06,624
Что это?
533
01:23:06,880 --> 01:23:09,440
6 из 11
534
01:23:09,696 --> 01:23:11,744
Не повышай голос
535
01:23:12,768 --> 01:23:13,536
освещение лица
536
01:23:19,168 --> 01:23:20,448
урок
537
01:23:28,896 --> 01:23:31,200
Это слишком жестко
538
01:23:32,736 --> 01:23:34,016
голодный
539
01:23:38,624 --> 01:23:39,136
чувство
540
01:24:12,928 --> 01:24:13,952
Это верно
541
01:24:14,208 --> 01:24:17,536
Я устал от всего этого
542
01:24:19,840 --> 01:24:21,888
Это Рози
543
01:24:24,704 --> 01:24:25,728
завтрашний день
544
01:24:28,800 --> 01:24:31,104
И в следующий раз пойдем одни.
545
01:24:49,280 --> 01:24:50,560
Это там?
546
01:25:02,848 --> 01:25:04,896
5 лет
547
01:25:11,552 --> 01:25:13,344
Давайте просто прогуляемся и посмотрим.
548
01:25:13,600 --> 01:25:16,416
Не прекращай выходить
549
01:25:16,672 --> 01:25:18,464
медленный
550
01:25:22,304 --> 01:25:28,448
Может быть сделано
551
01:25:31,520 --> 01:25:37,664
Не волнуйся
552
01:25:37,920 --> 01:25:44,064
Иди, слушая это.
553
01:25:45,856 --> 01:25:52,000
Что ты скажешь, когда уйдешь? Я отпущу тебя.
554
01:26:02,240 --> 01:26:06,848
останавливаться
555
01:26:13,248 --> 01:26:17,600
Крепкий сальник
556
01:26:33,216 --> 01:26:39,360
Приятно
557
01:26:47,552 --> 01:26:53,696
мне понравилось хаха
558
01:28:02,560 --> 01:28:06,400
Шинпо, ты этого хочешь.
559
01:28:13,312 --> 01:28:15,616
Гёза выглядит как слизняк
560
01:28:16,128 --> 01:28:19,712
Пожалуйста, будьте вежливы Двигатель
561
01:28:19,968 --> 01:28:25,088
Теперь я могу это сделать, большое спасибо.
562
01:28:25,344 --> 01:28:28,416
Столько раз, сколько захотите
563
01:28:33,280 --> 01:28:39,424
Я понимаю, ты не просто барахтаешься в себе.
564
01:28:58,624 --> 01:29:04,768
Сейчас нет никого популярного
565
01:29:05,024 --> 01:29:11,168
Спасибо
566
01:29:11,424 --> 01:29:17,568
двигаться
567
01:29:24,224 --> 01:29:30,368
Вы рады, что он полон?
568
01:29:30,624 --> 01:29:36,768
Я спрашиваю, счастлив ли ты, учитель.
569
01:29:51,616 --> 01:29:57,760
я действительно я
570
01:29:58,016 --> 01:30:04,160
Я еще раз извиняюсь, твердо.
571
01:30:04,416 --> 01:30:10,560
Мне жаль. Мне жаль, что я солгал.
572
01:30:10,816 --> 01:30:16,960
этот
573
01:30:17,216 --> 01:30:23,360
В мире гамбургеров ваш
574
01:30:23,616 --> 01:30:24,384
каждый
575
01:30:24,640 --> 01:30:26,688
врущий
576
01:30:26,944 --> 01:30:33,088
извини
577
01:30:33,344 --> 01:30:39,232
Прости, прости, ты меня любишь?
578
01:30:39,488 --> 01:30:44,352
Я понимаю.
579
01:30:44,864 --> 01:30:50,496
Дай мне поиграть с твоей вкусной капельницей.
580
01:31:24,288 --> 01:31:30,432
Пожалуйста, вставьте это
581
01:31:30,688 --> 01:31:36,832
Забей, пожалуйста.
582
01:31:37,088 --> 01:31:43,232
Эмиро-тян, пожалуйста, успокойся.
583
01:31:43,488 --> 01:31:49,632
Этого не достаточно
584
01:31:49,888 --> 01:31:56,032
пожалуйста, будь в депрессии
585
01:31:58,080 --> 01:32:04,224
Посмотрим, как это осуществится. Включите свой собственный фильм.
586
01:32:04,480 --> 01:32:10,624
Что происходит?
587
01:32:20,352 --> 01:32:26,496
клиент
588
01:32:33,664 --> 01:32:35,456
Я просто успокоюсь, давай.
589
01:33:22,560 --> 01:33:24,096
Умм
590
01:33:44,064 --> 01:33:50,208
Сила держаться обеими руками
591
01:34:22,464 --> 01:34:27,328
Я хотел бы это услышать.
592
01:34:27,584 --> 01:34:33,728
мне будет приятно иметь это
593
01:35:31,840 --> 01:35:37,984
Потому что это ребенок
594
01:35:44,640 --> 01:35:50,784
Ты любишь меня?
595
01:36:11,776 --> 01:36:17,920
Прости, прости, я тебя немного обманул.
596
01:36:18,176 --> 01:36:24,320
Вы, должно быть, чувствовали себя хорошо с самого начала
597
01:36:30,976 --> 01:36:37,120
извини
598
01:37:41,120 --> 01:37:47,264
Это учитель
599
01:39:06,624 --> 01:39:12,768
Какой извращенец
600
01:39:19,424 --> 01:39:25,568
Приятно
601
01:40:04,224 --> 01:40:10,368
Пожалуйста напиши
602
01:40:31,360 --> 01:40:37,504
Бедняга
603
01:40:44,160 --> 01:40:50,304
Я не могу позволить тебе это сделать.
604
01:40:50,560 --> 01:40:56,704
да
605
01:41:33,568 --> 01:41:39,712
Единственное, что я могу для этого сделать, это быть любимой
606
01:41:39,968 --> 01:41:46,112
Я тоже, ты будешь счастлив.
607
01:41:46,368 --> 01:41:52,512
Спасибо, большое спасибо
608
01:41:52,768 --> 01:41:58,912
Спасибо
609
01:43:12,128 --> 01:43:14,432
Извините, что заставил вас ждать.
610
01:43:14,688 --> 01:43:19,552
Вы можете наслаждаться этим медленно, извините, у меня только один.
611
01:43:25,696 --> 01:43:29,024
Медленно на земле
612
01:43:43,104 --> 01:43:49,248
я
613
01:44:22,272 --> 01:44:28,416
Я снова пошел один
614
01:44:28,672 --> 01:44:34,816
скажи что-нибудь
615
01:44:49,408 --> 01:44:53,504
Пожалуйста, не стесняйтесь использовать выкройку этого года.
616
01:44:54,016 --> 01:45:00,160
Пожалуйста, используй мое тело, ты можешь делать все, что захочешь.
617
01:45:00,416 --> 01:45:06,560
Мне плевать, что ты сделаешь с моим пальто.
618
01:45:06,816 --> 01:45:12,960
для меня
619
01:45:13,216 --> 01:45:19,360
я мой
620
01:45:19,872 --> 01:45:26,016
учитель
621
01:45:26,272 --> 01:45:32,416
извини
622
01:45:39,840 --> 01:45:45,984
Не хорошо
623
01:46:27,712 --> 01:46:33,856
Это сломается
624
01:46:50,240 --> 01:46:56,384
извини
625
01:46:56,640 --> 01:47:02,784
Аюми Хамасаки, пожалуйста, смойся.
626
01:47:03,296 --> 01:47:09,440
очень жаль
627
01:47:09,696 --> 01:47:13,792
Ребята, я прошу прощения за то, что обманул вас.
628
01:47:14,048 --> 01:47:18,656
Извините за заметку
629
01:47:18,912 --> 01:47:23,776
очень жаль
630
01:47:39,136 --> 01:47:41,696
Мне очень жаль, мне очень жаль
631
01:47:48,352 --> 01:47:54,496
Что случится?
632
01:48:00,896 --> 01:48:07,040
здесь
633
01:48:44,672 --> 01:48:50,816
Вы хотите, чтобы я выпустил его как можно скорее. Что мне сказать?
634
01:48:51,072 --> 01:48:57,216
Внутри** Я люблю тебя, пожалуйста, вынь это.
635
01:48:57,472 --> 01:49:03,616
что
636
01:49:03,872 --> 01:49:10,016
Пожалуйста, удалите это
637
01:49:16,672 --> 01:49:22,816
более
638
01:51:23,904 --> 01:51:26,464
Мне это нравится
639
01:51:30,560 --> 01:51:36,704
Какой извращенец
640
01:53:44,448 --> 01:53:50,592
Это потрясающе, так много всего подают.
641
01:54:00,064 --> 01:54:06,208
Действительно
642
01:54:26,432 --> 01:54:32,576
Я люблю душевное спокойствие.
643
01:54:52,288 --> 01:54:58,432
Оно движется само по себе, не так ли?
644
01:55:35,552 --> 01:55:41,696
Желудок
645
01:56:27,776 --> 01:56:33,408
удивительный
646
01:56:37,248 --> 01:56:40,320
Это восхитительно
647
01:57:07,200 --> 01:57:07,712
ХОРОШО
648
01:57:13,856 --> 01:57:15,648
Это все на сегодня
649
01:57:17,184 --> 01:57:20,256
Но если я сделаю что-то ненужное,
650
01:57:20,768 --> 01:57:22,304
В то время жизнь этого ребенка
651
01:57:22,816 --> 01:57:23,328
Это закончится?
652
01:57:31,008 --> 01:57:31,776
политическая партия
653
01:57:32,544 --> 01:57:33,056
добрый
48341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.