All language subtitles for Oloture The Journey S01E03 (Awafim.tv)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,588 --> 00:00:20,588
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:20,588 --> 00:00:25,588
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:25,588 --> 00:00:26,589
[door closes]
4
00:00:26,672 --> 00:00:28,048
Ah.
5
00:00:28,132 --> 00:00:29,383
Please sir.
6
00:00:29,467 --> 00:00:31,385
Ah please. Please.
7
00:00:31,469 --> 00:00:34,889
Please. Please, I beg you.
8
00:00:34,972 --> 00:00:37,266
Orders are orders.
9
00:00:38,392 --> 00:00:40,269
[Oloture whimpering]
Please sir, I beg you.
10
00:00:40,352 --> 00:00:45,191
I swear to God, I will…
I will not do anything again, please.
11
00:00:47,693 --> 00:00:49,904
-Make sure you behave yourself.
-I will.
12
00:00:49,987 --> 00:00:52,281
-[Abby] Okay?
-[whimpering] Hmm.
13
00:01:02,875 --> 00:01:05,836
[Oloture sobbing]
14
00:01:14,095 --> 00:01:16,639
-You will not be disappointed.
-Hmm.
15
00:01:17,139 --> 00:01:18,974
She's beautiful.
16
00:01:20,392 --> 00:01:24,021
Twenty minutes.
You want more, you pay more.
17
00:01:24,855 --> 00:01:26,816
[keys jangling]
18
00:01:27,817 --> 00:01:29,485
Here she is.
19
00:01:31,070 --> 00:01:35,699
-When you're done, knock on the door.
-[keys jangling]
20
00:01:39,245 --> 00:01:40,955
Um…
21
00:01:41,038 --> 00:01:42,998
Can I take a little drink?
22
00:01:44,041 --> 00:01:45,417
Thank you.
23
00:01:46,794 --> 00:01:49,004
[Oloture grunts]
24
00:01:49,755 --> 00:01:52,049
-[madam] Is everything okay?
-Yes ma.
25
00:01:55,052 --> 00:01:57,304
[grunts]
26
00:01:58,264 --> 00:02:05,146
[mimics moaning]
27
00:02:08,774 --> 00:02:10,985
[whimpers]
28
00:02:14,488 --> 00:02:15,781
[man 13 groans]
29
00:02:18,701 --> 00:02:20,077
[Oloture sighs]
30
00:02:20,661 --> 00:02:22,454
[keypad clicking]
31
00:02:23,205 --> 00:02:26,208
[whimpering]
32
00:02:28,627 --> 00:02:34,341
-[phone ringing]
-[tense music playing]
33
00:02:43,726 --> 00:02:46,061
-[Ben] Hello?
-Hello? Ben.
34
00:02:46,604 --> 00:02:48,606
-[Oloture] It's Ehi.
-Ehi.
35
00:02:50,024 --> 00:02:51,358
Where are you?
36
00:02:53,068 --> 00:02:55,905
Oh my God! Andrew!
37
00:03:08,876 --> 00:03:10,628
[Andrew] Which side?
38
00:03:11,503 --> 00:03:15,090
-She said two streets after the market.
-Two more gates. It has…
39
00:03:15,174 --> 00:03:16,383
[Ben] Something like this.
40
00:03:16,467 --> 00:03:21,430
[tense music continues playing]
41
00:03:31,607 --> 00:03:33,233
[key jingling]
42
00:03:33,901 --> 00:03:35,319
There. Blue door.
43
00:03:36,320 --> 00:03:38,113
-[Ben] That is it.
-That is it.
44
00:03:40,699 --> 00:03:44,662
-[Andrew] Open the door.
-Ah-ah!
45
00:03:45,955 --> 00:03:48,707
-Who's knocking on my gate like that?
-[Andrew] Open the…
46
00:03:50,501 --> 00:03:52,086
[Andrew] Open the door.
47
00:03:53,796 --> 00:03:55,297
Open the door.
48
00:03:56,215 --> 00:03:58,676
-Is someone coming?
-[Ben] She is coming.
49
00:03:59,176 --> 00:04:00,511
-[Ben] Madam open the door!
-[Andrew] Open the door!
50
00:04:00,594 --> 00:04:02,096
[Madam] Who is that? I'm coming.
51
00:04:02,179 --> 00:04:03,514
[Ben] Someone is coming.
52
00:04:03,597 --> 00:04:05,557
[Madam] Hold on. I said calm down.
53
00:04:05,641 --> 00:04:09,103
-[Madam screams]
-[Ben] Where is Ehi? [yells] Where is Ehi?
54
00:04:09,186 --> 00:04:11,605
-[Andrew] Ehi.Ehi!
-[Madam] Get your hands off me. Abby!
55
00:04:11,689 --> 00:04:12,773
[Madam] Abby! Get…
56
00:04:13,857 --> 00:04:16,151
-[madam] Get your hands off me!
-[Abby] Hey!
57
00:04:16,235 --> 00:04:17,611
-[Ben] Go! Go to the door
-[Abby] Hey!
58
00:04:17,695 --> 00:04:18,946
[Madam screams] Ah-ah!
59
00:04:19,029 --> 00:04:21,657
[Madam] Chase them!
Get them and kill them!
60
00:04:22,658 --> 00:04:29,540
[all panting]
61
00:04:31,458 --> 00:04:33,502
Wait, wait, wait.
62
00:04:33,585 --> 00:04:35,379
-[Ben] What is it?
-[Andrew] What is it?
63
00:04:36,338 --> 00:04:39,258
I can't go back there.
I'm not going back there.
64
00:04:39,341 --> 00:04:40,551
[Andrew] Why?
65
00:04:41,844 --> 00:04:43,595
Do you know it was Femi who set me up?
66
00:04:43,679 --> 00:04:44,596
-[Andrew] Femi?
-[Ben] What?
67
00:04:44,680 --> 00:04:46,098
-[Olorture] Yes!
-Aha!
68
00:04:46,181 --> 00:04:47,349
I thought as much!
69
00:04:47,433 --> 00:04:48,767
That guy is evil.
70
00:04:49,601 --> 00:04:51,437
-[Andrew] What do we do now?
-[Ben sighs]
71
00:04:52,396 --> 00:04:55,983
My friend, we should leave tomorrow.
72
00:04:56,066 --> 00:04:57,109
Yes.
73
00:05:00,195 --> 00:05:03,115
[sniffs] I don't know
if this will be of help.
74
00:05:03,198 --> 00:05:04,158
Hey…
75
00:05:05,909 --> 00:05:07,453
-this is a lot of money.
-[Andrew] A lot of money.
76
00:05:07,536 --> 00:05:08,662
[Oloture] Yes.
77
00:05:08,746 --> 00:05:10,122
It will work.
78
00:05:12,249 --> 00:05:13,083
[Ben] It will work.
79
00:05:14,168 --> 00:05:15,169
Hmm.
80
00:05:16,211 --> 00:05:17,880
You know, I had already given up hope.
81
00:05:18,464 --> 00:05:19,506
[Ben] Ah.
82
00:05:19,590 --> 00:05:22,259
-[sighs]
-[Ben] See, you are safe now.
83
00:05:22,343 --> 00:05:23,218
You are safe
84
00:05:23,302 --> 00:05:26,221
-[Oloture crying]
-Don't worry. We're in this together.
85
00:05:26,305 --> 00:05:28,182
-[Oloture crying]
-Don't worry, okay?
86
00:05:30,893 --> 00:05:32,936
[Andrew] I get these dreams sometimes.
87
00:05:34,313 --> 00:05:36,398
Where I'm part of a live band in Europe.
88
00:05:36,482 --> 00:05:37,649
[Oloture chuckles]
89
00:05:37,733 --> 00:05:39,360
Oh, we check near the ocean.
90
00:05:40,694 --> 00:05:42,613
Everybody grooving to our song.
91
00:05:43,447 --> 00:05:45,157
Everything going wild.
92
00:05:46,492 --> 00:05:47,826
Do you understand what I'm saying?
93
00:05:47,910 --> 00:05:48,869
Yes.
94
00:05:50,579 --> 00:05:53,957
I'll make a lot of money. A lot of money.
95
00:05:55,459 --> 00:05:58,212
I will just be sending money
to my people at Koforidua.
96
00:05:58,295 --> 00:06:01,882
-Hmm!
-Everything will be the way it should be.
97
00:06:04,301 --> 00:06:05,928
[Andrew smacks] Wow, Europe.
98
00:06:07,638 --> 00:06:09,681
-We will make it.
-Yes, we will.
99
00:06:10,766 --> 00:06:13,227
[both sigh]
100
00:06:21,485 --> 00:06:23,278
[Peju panting]
101
00:06:24,154 --> 00:06:26,448
[both sobbing]
102
00:06:26,532 --> 00:06:29,910
[Peju panting]
103
00:06:32,162 --> 00:06:34,248
[Peju panting] I thought you had left me.
104
00:06:34,331 --> 00:06:35,666
-Mm-mm. No.
-[Peju panting]
105
00:06:35,749 --> 00:06:37,626
Did they beat you?
106
00:06:37,709 --> 00:06:39,086
-[Peju panting]
-Yes, but I'm okay.
107
00:06:39,169 --> 00:06:42,631
Oh, please don't leave.
Let's continue to stay together.
108
00:06:42,714 --> 00:06:43,549
Please.
109
00:06:43,632 --> 00:06:46,093
[Peju panting]
110
00:06:46,635 --> 00:06:49,388
[Peju] My friend. [sobbing]
111
00:06:55,018 --> 00:06:57,187
[Peju and Oloture sobbing]
112
00:06:57,271 --> 00:06:59,606
I'm… I'm here because of all of you.
113
00:06:59,690 --> 00:07:00,774
[Peju and Oloture continue sobbing]
114
00:07:00,858 --> 00:07:04,361
-Ben, thank you. [sobs]
-[Peju whimpering]
115
00:07:04,444 --> 00:07:07,781
[Oloture sobbing]
116
00:07:07,865 --> 00:07:10,534
-It's okay.
-[Oloture whimpers]
117
00:07:10,617 --> 00:07:14,997
[Oloture whimpers]
118
00:07:21,962 --> 00:07:23,172
[man 14] Kaje Tunbayi.
119
00:07:24,631 --> 00:07:25,799
Alssan Nyan.
120
00:07:27,885 --> 00:07:29,219
Abdullahi Jallo.
121
00:07:31,054 --> 00:07:32,222
Usman Gayi.
122
00:07:34,433 --> 00:07:35,392
Kajaj Nbai.
123
00:07:37,436 --> 00:07:38,645
Aminatu Jeyi.
124
00:07:41,106 --> 00:07:42,065
Aminatu Jeyi.
125
00:07:43,650 --> 00:07:46,320
[man 13] We're here now.
So how is it going to be with my people?
126
00:07:46,945 --> 00:07:47,863
[man 14] You're walking to your death.
127
00:07:47,946 --> 00:07:50,115
-You have to be very careful on your own.
-Okay.
128
00:07:50,199 --> 00:07:51,533
By God's grace,
there won't be any problem.
129
00:07:52,159 --> 00:07:54,077
-Come.
-[Ben] Ehi.
130
00:07:55,037 --> 00:07:56,163
[man 12] Alpha Bah.
131
00:07:58,123 --> 00:07:58,957
Abu Kossi.
132
00:08:02,169 --> 00:08:03,170
Dembo Sou.
133
00:08:04,588 --> 00:08:05,839
Sit. Come and sit.
134
00:08:05,923 --> 00:08:08,091
Are we ready to set off?
135
00:08:08,175 --> 00:08:09,927
Let's head out.
136
00:08:10,511 --> 00:08:11,845
Hey!
137
00:08:11,929 --> 00:08:13,680
Come on, let's head out.
138
00:08:14,264 --> 00:08:17,226
Hey driver, go on. Move away from there.
139
00:08:24,816 --> 00:08:28,695
[hopeful music playing]
140
00:08:43,085 --> 00:08:47,673
[engine roaring]
141
00:09:00,269 --> 00:09:01,603
-[man 14] This is nice.
-Hm!
142
00:09:01,687 --> 00:09:02,604
[man 14] Yes.
143
00:09:02,688 --> 00:09:04,940
Wow, you will like this.
144
00:09:05,899 --> 00:09:07,276
Yes, you will.
145
00:09:07,818 --> 00:09:09,111
One second, please.
146
00:09:09,653 --> 00:09:11,196
[cars hooting]
147
00:09:13,574 --> 00:09:15,826
-Good afternoon, madam.
-Good afternoon.
148
00:09:15,909 --> 00:09:19,079
-How may I help you?
-I'm here to see your boss.
149
00:09:19,162 --> 00:09:21,790
Tell him I have a solution
to a mutual problem.
150
00:09:22,374 --> 00:09:24,251
[scoffs] Okay.
151
00:09:33,093 --> 00:09:35,512
[man 14] Boss, there's a lady
outside waiting to see you.
152
00:09:39,474 --> 00:09:41,602
-Sorry please. Excuse me.
-Okay.
153
00:09:41,685 --> 00:09:43,770
-Make yourself comfortable, okay?
-Alright.
154
00:09:47,190 --> 00:09:49,484
-[dog barking]
-[birds chirping]
155
00:09:51,194 --> 00:09:52,279
[Chucks] Bro.
156
00:09:53,405 --> 00:09:54,948
Please give this another thought.
157
00:09:56,742 --> 00:09:58,410
-I know things are rough now.
-[Tony grunts]
158
00:09:58,493 --> 00:10:01,371
Since you and Alero had a fallout,
I can help you, bro.
159
00:10:04,291 --> 00:10:05,626
Let me help you.
160
00:10:09,713 --> 00:10:12,466
[tense music plays]
161
00:10:17,429 --> 00:10:19,097
[dog barking]
162
00:10:23,310 --> 00:10:24,186
Do you know this guy?
163
00:10:27,189 --> 00:10:28,398
[Chucks] I don't know him.
164
00:10:28,482 --> 00:10:29,691
The guy's name is Ade.
165
00:10:30,734 --> 00:10:32,069
He's with the Silver Blade.
166
00:10:34,112 --> 00:10:36,156
I want you to have a little talk with him.
167
00:10:37,157 --> 00:10:39,910
Hmm? Send him a little message from me.
168
00:10:40,702 --> 00:10:43,080
When you've done that, then we can talk.
169
00:10:45,999 --> 00:10:47,501
Silver Blades are not small fries.
170
00:10:48,418 --> 00:10:52,339
[Tony laughs]
171
00:10:53,799 --> 00:10:56,551
You asked me to give you a chance, right?
172
00:10:57,969 --> 00:10:59,262
That's your chance.
173
00:11:01,890 --> 00:11:04,559
[Chucks huffs] Silver blade.
174
00:11:06,186 --> 00:11:08,188
[vehicle engine ignites]
175
00:11:09,064 --> 00:11:11,483
[Ade] What is this mutual problem?
And what is the solution?
176
00:11:12,109 --> 00:11:16,196
Tony is the problem,
and I am the solution.
177
00:11:18,990 --> 00:11:23,745
I'm listening. If I like what I hear,
I will make one or two calls.
178
00:11:29,334 --> 00:11:31,503
[indistinct chatters]
179
00:11:32,838 --> 00:11:35,048
[upbeat music playing over stereo]
180
00:11:55,110 --> 00:11:57,946
-Where is the remaining?
-That's all I have for tonight.
181
00:11:58,029 --> 00:11:59,573
-What did you say?
-[Jewel screams]
182
00:12:00,323 --> 00:12:02,534
-You are joking, right?
-[Jewel crying]
183
00:12:02,617 --> 00:12:04,369
-Are you on a vacation?
-[Jewel whimpers]
184
00:12:04,453 --> 00:12:05,454
Hmm?
185
00:12:05,537 --> 00:12:08,498
[Jewel whimpers]
186
00:12:10,041 --> 00:12:11,918
-[Jewel whimpers]
-What about you?
187
00:12:14,754 --> 00:12:17,215
-[Chucks huffs]
-[Beauty] Ouch!
188
00:12:17,716 --> 00:12:20,302
Please, tell me you're joking.
189
00:12:20,385 --> 00:12:23,847
Eh! The streets were quiet tonight.
190
00:12:23,930 --> 00:12:24,890
[Beauty screams]
191
00:12:24,973 --> 00:12:27,434
[Chucks] You told you
the streets are quiet this night?
192
00:12:28,101 --> 00:12:29,769
[yells] Make them shout! Right?
193
00:12:30,687 --> 00:12:32,063
Make them shake!
194
00:12:32,147 --> 00:12:33,273
Isn't that your job?
195
00:12:36,234 --> 00:12:37,402
Hmm?
196
00:12:37,986 --> 00:12:39,863
[tense beat plays]
197
00:12:46,953 --> 00:12:49,831
[Andrew] Wake up, somebody is coming.
198
00:12:52,000 --> 00:12:54,711
-Be careful
-[Oloture pants heavily]
199
00:12:54,794 --> 00:13:00,425
-[Oloture pants heavily]
-[Peju] Quickly.
200
00:13:01,551 --> 00:13:04,179
-[Oloture panting]
-[Peju yelps]
201
00:13:18,193 --> 00:13:21,905
[woman 9 screaming]
202
00:13:21,988 --> 00:13:24,074
-[woman 9 screaming]
-[Oloture] What?
203
00:13:27,285 --> 00:13:29,871
[woman 10 screaming]
204
00:13:33,542 --> 00:13:35,085
What sort of problem is this?
205
00:13:35,585 --> 00:13:37,003
[woman 11 screaming]
206
00:13:37,963 --> 00:13:41,007
Do you think people
about deaths happening here?
207
00:13:41,633 --> 00:13:43,969
[scoffs] They're not concerned
about people like us.
208
00:13:44,886 --> 00:13:45,971
[Oloture sighs]
209
00:13:48,473 --> 00:13:51,351
[woman 12 screaming]
210
00:13:52,477 --> 00:13:56,648
[Beauty sobbing]
211
00:14:06,825 --> 00:14:08,702
Arise and shine!
212
00:14:09,703 --> 00:14:11,413
Wake up!
213
00:14:11,496 --> 00:14:13,665
The sun is up. We're ready.
214
00:14:13,748 --> 00:14:16,626
Okay? Sorry, let's go.
215
00:14:22,632 --> 00:14:23,550
[Oloture] Hm!
216
00:14:23,633 --> 00:14:26,261
Dig you sleep well? [laughing]
217
00:14:26,344 --> 00:14:29,347
Ah, my friend,
take it easy with the water.
218
00:14:29,431 --> 00:14:32,183
You know we still have
a long way to go. Okay?
219
00:14:32,684 --> 00:14:34,436
Do you want to finish the water now?
220
00:14:40,984 --> 00:14:42,527
Keep it inside. Okay?
221
00:14:44,571 --> 00:14:45,947
Ehi!
222
00:14:46,531 --> 00:14:47,449
Peju!
223
00:14:48,033 --> 00:14:49,326
Come over.
224
00:14:57,792 --> 00:14:58,710
[Ben grunts]
225
00:15:06,259 --> 00:15:09,888
[hopeful music playing]
226
00:16:08,071 --> 00:16:11,658
[engine roaring]
227
00:16:23,086 --> 00:16:24,671
-[attacker 15] Move! Lie down!
-All of you lie down!
228
00:16:24,754 --> 00:16:25,755
-Lie down
-[attacker 15] Move!.
229
00:16:25,839 --> 00:16:27,090
-[attacker 17] Move!
-Lie down!
230
00:16:27,173 --> 00:16:28,383
-Bring out your money!
-[attacker 15] Move!
231
00:16:28,466 --> 00:16:30,760
-[attacker 16] Lie down! Move!
-Bring your phone!
232
00:16:30,844 --> 00:16:31,803
[attacker 20] Give us
your phone! Lie down!
233
00:16:31,886 --> 00:16:34,014
-Lie down! Move!
-[attacker 18] Move!
234
00:16:34,097 --> 00:16:35,473
-[attacker 17] Lie down!
-Move! Bring out your phone!
235
00:16:35,557 --> 00:16:36,433
[attacker 17] Give us your money.
236
00:16:36,516 --> 00:16:38,810
-[attacker 20] Move!
-[all] Lie down! Move!
237
00:16:38,893 --> 00:16:42,480
-Lie down! Your money!
-[attacker 19] Move!
238
00:16:42,564 --> 00:16:44,065
-[attacker 19] Lie down!
-Move!
239
00:16:44,149 --> 00:16:45,817
-Let's go!
-[attacker 19] Let's go!
240
00:16:45,900 --> 00:16:47,444
-[attacker 16] Let's go!
-Let's go!
241
00:16:47,527 --> 00:16:49,612
-Let's go!
-[attacker 18] Let's go!
242
00:16:49,696 --> 00:16:50,530
-[attacker 18] Let's go!
-Let's go!
243
00:17:01,833 --> 00:17:04,002
[background chatters]
244
00:17:07,255 --> 00:17:08,089
[Oloture screams]
245
00:17:11,885 --> 00:17:15,138
[Oloture crying]
246
00:17:16,347 --> 00:17:18,558
-[Andrew yelps] Ah!
-[Ben] It's okay.
247
00:17:18,641 --> 00:17:20,060
[Oloture crying] Sorry.
248
00:17:20,143 --> 00:17:23,438
[Oloture whimpers]
249
00:17:35,450 --> 00:17:39,162
[melancholic flute music playing]
250
00:17:52,675 --> 00:17:57,055
[tense music playing]
251
00:18:10,735 --> 00:18:12,654
[elevator bell dings]
252
00:18:17,033 --> 00:18:19,828
[key jingling]
253
00:18:24,415 --> 00:18:28,670
[tense beats playing]
254
00:18:34,717 --> 00:18:37,512
[Ade groans]
255
00:18:50,733 --> 00:18:53,361
[jazz music playing]
256
00:19:10,712 --> 00:19:13,631
[jazz music continues]
257
00:19:33,276 --> 00:19:35,153
-[Chucks] Babes.
-[Jewel hisses]
258
00:19:35,236 --> 00:19:36,529
[Chucks] Can you notice anything?
259
00:19:37,197 --> 00:19:39,949
[Jewel] Yesterday we were whores,
today we are babes. Fool.
260
00:19:44,454 --> 00:19:45,663
Ah.
261
00:19:46,581 --> 00:19:48,124
What did you notice?
262
00:19:49,334 --> 00:19:50,335
This is the new level…
263
00:19:51,586 --> 00:19:53,922
of the person who takes people to Europe.
264
00:19:55,423 --> 00:19:59,093
Everybody, who wants to go to Europe?
265
00:20:00,011 --> 00:20:04,807
Ah, Jewel, I'm not sure
I can let you go just like that.
266
00:20:04,891 --> 00:20:07,477
-Who wants to go to Europe?
-[foot steps approching]
267
00:20:07,560 --> 00:20:08,895
Ah, Smallie,
268
00:20:09,520 --> 00:20:10,396
you also want to go?
269
00:20:11,481 --> 00:20:13,900
Yes, I still want to go.
270
00:20:13,983 --> 00:20:15,109
After everything?
271
00:20:15,902 --> 00:20:16,903
You still want to go?
272
00:20:17,862 --> 00:20:18,738
Yes,
273
00:20:19,280 --> 00:20:20,448
I still want to go.
274
00:20:21,032 --> 00:20:24,827
In fact, I must go… For my sister.
275
00:20:26,621 --> 00:20:29,290
In that case,
your name will be first on the list.
276
00:20:30,208 --> 00:20:32,168
As long as you can get the money.
277
00:20:33,419 --> 00:20:34,337
I will do it for you.
278
00:20:38,716 --> 00:20:41,135
[phone ringing]
279
00:20:51,521 --> 00:20:53,147
-Hello?
-[Antonia] Is this Alero?
280
00:20:53,815 --> 00:20:54,691
Who is this?
281
00:20:54,774 --> 00:20:56,276
[Antonio] Ade gave me your number.
282
00:20:56,359 --> 00:20:57,860
My name is Antonio.
283
00:20:57,944 --> 00:20:59,862
I hear you can be an asset.
284
00:20:59,946 --> 00:21:01,114
Hello Antonio.
285
00:21:01,197 --> 00:21:02,740
Yes, yes.
286
00:21:02,824 --> 00:21:05,243
I'm the best person
to help grow your business.
287
00:21:05,994 --> 00:21:09,080
I know everything, everywhere, everybody,
288
00:21:09,163 --> 00:21:11,499
competition. I know all their people.
289
00:21:11,582 --> 00:21:13,293
I have all the information.
290
00:21:13,376 --> 00:21:15,545
You help me, I help you.
291
00:21:15,628 --> 00:21:16,754
Yes?
292
00:21:31,894 --> 00:21:33,896
-[Oloture] Come Just try.
-[Andrew groans]
293
00:21:33,980 --> 00:21:38,943
[Andrew continues groaning]
294
00:21:39,694 --> 00:21:43,239
-[Andrew continues groaning]
-[Oloture] Just try.
295
00:21:43,906 --> 00:21:45,908
[Andrew and Oloture groans]
296
00:21:45,992 --> 00:21:48,411
-[Oloture] Peju.
-[Andrew groans]
297
00:21:49,162 --> 00:21:51,748
-[Ben grunts] Bring water.
-[Oloture sighs]
298
00:21:59,213 --> 00:22:01,632
[Peju sighs]
299
00:22:05,720 --> 00:22:08,598
Open your mouth. [inhales]
300
00:22:08,681 --> 00:22:10,058
-[Andrew coughs]
-Sorry.
301
00:22:10,141 --> 00:22:13,561
[Ben] My friend,
please, we can't stay here.
302
00:22:14,312 --> 00:22:16,439
We can't. Please, try.
303
00:22:16,522 --> 00:22:20,234
My friend, I'm very tired.
304
00:22:21,235 --> 00:22:25,656
-[Andrew groans]
-[Ben] My friend, try. Please try.
305
00:22:27,033 --> 00:22:30,203
-[Oloture] We'll make it. Don't worry.
-[Ben] You are a strong man, okay.
306
00:22:30,870 --> 00:22:32,288
-[Andrew grunts]
-[Ben] My friend, you are a strong man.
307
00:22:32,371 --> 00:22:33,706
-[Andrew grunting]
-[Oloture panting]
308
00:22:33,790 --> 00:22:35,041
-[Ben] Andrew.
-[Andrew, Oloture panting]
309
00:22:35,124 --> 00:22:37,001
-[Oloture panting]
-[Peju sighs]
310
00:22:37,085 --> 00:22:38,377
[Ben] Try.
311
00:22:38,461 --> 00:22:40,630
-[Oloture panting]
-[Peju] You can do it, Andrew. Okay?
312
00:22:40,713 --> 00:22:47,053
-[Ben, Andrew grunting]
-[melancholic music playing]
313
00:22:48,930 --> 00:22:51,933
[wind whistling]
314
00:22:52,016 --> 00:22:53,726
[Ben] Andrew!
315
00:22:54,477 --> 00:22:55,978
[Peju] Andrew!
316
00:22:56,896 --> 00:22:59,732
-[Ben] Andrew come!
-[Peju, Oloture] Andrew!
317
00:22:59,816 --> 00:23:01,025
[Ben] Andrew come!
318
00:23:01,109 --> 00:23:02,735
-[Oloture] Andrew!
-[Andrew groans]
319
00:23:02,819 --> 00:23:04,654
-[Oloture] Andrew talk!
-[Ben panting]
320
00:23:04,737 --> 00:23:06,197
-[Peju] Ehi can't hear you.
-[Ben] Let's get out of it.
321
00:23:06,280 --> 00:23:07,240
-[Peju] Are you there?
-[Oloture] Andrew!
322
00:23:07,323 --> 00:23:09,075
-[Oloture] Andrew!
-[Ben] Get down!
323
00:23:09,158 --> 00:23:10,493
-[Ben] Get down!
-[Peju] I can hear you.
324
00:23:10,576 --> 00:23:12,203
-[Ben] Peju!
-[Oloture] Andrew!
325
00:23:12,286 --> 00:23:13,704
-[Oloture] Andrew!
-[Ben] Ehi!
326
00:23:13,788 --> 00:23:15,832
[Oloture and Peju screaming]
327
00:23:15,915 --> 00:23:16,874
-[Ben] Everybody down!
-[Peju screaming]
328
00:23:16,958 --> 00:23:17,792
-Down!
-[Peju screaming]
329
00:23:19,001 --> 00:23:22,296
[Oloture] Peju!
330
00:23:22,839 --> 00:23:23,881
[Ben] Andrew!
331
00:23:23,965 --> 00:23:25,591
-[Oloture] Andrew!
-[Peju] I'm here.
332
00:23:25,675 --> 00:23:27,260
-[Ben] Andrew!
-[wind whistling]
333
00:23:28,052 --> 00:23:32,014
-[Peju] Ben I can hear you! Where are you?
-[Oloture] I can hear you!
334
00:23:32,098 --> 00:23:32,974
[Ben] Andrew!
335
00:23:33,057 --> 00:23:35,101
-[Peju] This sand is blocking my view!
-[Oloture] Andrew!
336
00:23:35,184 --> 00:23:36,561
[Ben] Andrew!
337
00:23:36,644 --> 00:23:37,687
-[Oloture] Peju!
-[Ben] Andrew!
338
00:23:37,770 --> 00:23:39,147
[Peju screaming]
339
00:23:47,738 --> 00:23:49,532
[Ben] Oh my God! [spits]
340
00:23:56,873 --> 00:24:00,209
-[Ben] Andrew!
-[Oloture] Andrew!
341
00:24:01,586 --> 00:24:02,879
[Ben] Andrew!
342
00:24:05,298 --> 00:24:06,716
[Oloture] Andrew!
343
00:24:07,466 --> 00:24:09,010
Andrew!
344
00:24:11,762 --> 00:24:13,556
[Ben pants]
345
00:24:14,599 --> 00:24:16,601
Andrew. My friend.
346
00:24:16,684 --> 00:24:19,729
-[Peju] Andrew.
-[Ben grunts]
347
00:24:19,812 --> 00:24:21,063
[Peju and Oloture panting]
348
00:24:21,147 --> 00:24:22,481
[Peju and Oloture] Andrew.
349
00:24:22,565 --> 00:24:26,068
[Peju and Oloture panting]
350
00:24:26,152 --> 00:24:31,490
-[Peju and Oloture] Andrew!
-[Ben] Huh? Andrew.
351
00:24:32,074 --> 00:24:33,034
-Hey, hey, hey.
-[Oloture sobbing] Andrew.
352
00:24:33,117 --> 00:24:35,953
-Please open your tongue!
-[Oloture sobbing] Oh my God!
353
00:24:36,037 --> 00:24:37,622
[Oloture whimpering]
354
00:24:37,705 --> 00:24:39,123
-[Ben] No, no!
-[Oloture] Andrew.
355
00:24:39,207 --> 00:24:41,000
-[Ben] Andrew.
-[Oloture whimpers]
356
00:24:41,083 --> 00:24:42,919
-My friend.
-[Oloture crying]
357
00:24:43,002 --> 00:24:44,337
-[crying] Ben!
-[Peju] Andrew.
358
00:24:44,420 --> 00:24:46,380
-God, please.
-[Ben] Oh no! No!
359
00:24:46,464 --> 00:24:49,300
-[Peju] Andrew.
-[Oloture crying]
360
00:24:49,383 --> 00:24:50,801
[crying] Andrew.
361
00:24:53,721 --> 00:24:57,475
-[crying] Peju.
-[Peju crying] Why Andrew?
362
00:24:58,559 --> 00:25:03,397
[Peju and Oloture crying]
363
00:25:08,486 --> 00:25:10,196
[Oloture] God, please! [crying]
364
00:25:11,697 --> 00:25:16,869
I hope that… [crying]
365
00:25:16,953 --> 00:25:21,874
Since he's dead,
please take care of him for us.
366
00:25:22,708 --> 00:25:27,421
[inhales] It's better he's with you,
because heaven is sure.
367
00:25:29,882 --> 00:25:32,927
[whimpering] Ben,
368
00:25:35,429 --> 00:25:37,807
I know Andrew is your blood.
369
00:25:37,890 --> 00:25:41,811
If not for anything else,
let's complete this journey for him.
370
00:25:42,561 --> 00:25:44,355
[Oloture] I'm so sorry.
371
00:25:46,065 --> 00:25:51,904
[all crying]
372
00:25:57,076 --> 00:26:01,289
-[Ben] Let's go.
-[Oloture crying]
373
00:26:44,040 --> 00:26:45,041
I hear something.
374
00:26:46,876 --> 00:26:49,462
-Sounds like a truck.
-No, I don't…
375
00:26:50,838 --> 00:26:52,340
[Oloture sighs]
376
00:26:52,423 --> 00:26:56,427
[all] Hey!
377
00:26:57,219 --> 00:26:58,262
[Ben] Stop!
378
00:26:58,346 --> 00:26:59,805
-[Oloture] Hey!
-[Ben] Stop!
379
00:26:59,889 --> 00:27:04,643
[all] Hey, stop! Hey!
380
00:27:04,727 --> 00:27:07,855
[all] Hey stop! Hey!
381
00:27:07,938 --> 00:27:11,233
-[Ben] Please help us.
-[Peju and Oloture] Help us.
382
00:27:11,317 --> 00:27:13,736
Let's go. [grunts]
383
00:27:15,654 --> 00:27:17,281
[Oloture and Peju grunt]
384
00:27:18,157 --> 00:27:20,743
-Ah! Water.
-[Peju pants]
385
00:27:52,983 --> 00:27:55,403
[man 22] Hey my friend. How are you?
386
00:27:55,903 --> 00:27:57,655
-Good.
-[man 22] How is work?
387
00:27:57,738 --> 00:27:59,657
-Not bad.
-[man 22] Praise to God!
388
00:28:00,449 --> 00:28:01,659
-[Ben] What?
-Okay. No problem.
389
00:28:01,742 --> 00:28:02,952
-He'll take care of you guys.
-[Ben] Okay.
390
00:28:03,828 --> 00:28:04,703
[Ben] Thank you.
391
00:28:06,330 --> 00:28:07,164
Okay come.
392
00:28:07,873 --> 00:28:10,459
[man 22] Welcome. You're welcome.
393
00:28:11,252 --> 00:28:12,670
Welcome.
394
00:28:13,379 --> 00:28:15,756
-You need help? I can help you.
-Yes.
395
00:28:15,840 --> 00:28:16,966
You need something to drink,
396
00:28:17,049 --> 00:28:18,926
-or a place to sleep?
-[Peju, Oloture and Ben] Yes!
397
00:28:19,009 --> 00:28:21,262
Okay, no problem. Come with me.
398
00:28:21,345 --> 00:28:23,931
Come, come.
399
00:28:24,014 --> 00:28:25,933
Er… my boss, Moussa.
400
00:28:26,016 --> 00:28:29,103
My boss Moussa.
You can go to my boss, Moussa.
401
00:28:29,186 --> 00:28:31,981
-Go Moussa. Moussa yes. Go meet Moussa.
-[Ben] There?
402
00:28:35,484 --> 00:28:37,403
[Moussa] Welcome in. Welcome.
403
00:28:37,486 --> 00:28:39,572
Sadiq said you need shelter.
404
00:28:40,156 --> 00:28:42,241
Awesome. Come.
405
00:28:42,825 --> 00:28:45,494
[chuckling] A good place to rest.
406
00:28:46,829 --> 00:28:48,664
[chuckling] Yes.
407
00:28:48,748 --> 00:28:51,834
Nasiru will bring food
and water. Relax. [chuckles]
408
00:28:51,917 --> 00:28:55,588
-[Ben] Thank you.
-[Moussa chuckles]
409
00:28:57,548 --> 00:28:59,550
[Ben groans]
410
00:29:02,094 --> 00:29:03,304
[Ben grunts]
411
00:29:10,811 --> 00:29:13,814
[water pouring]
412
00:29:33,250 --> 00:29:35,169
[plate clatters]
413
00:29:36,754 --> 00:29:39,089
-[vehicle hooting]
-[dog backing]
414
00:29:40,841 --> 00:29:43,552
[Moussa] Transportation to
Sabratha is a hundred dollars per person.
415
00:29:44,887 --> 00:29:47,681
That is where the boats leave from.
416
00:29:49,099 --> 00:29:51,811
But we don't have that kind
of money. They took everything from us.
417
00:29:51,894 --> 00:29:54,271
That means we have to work.
You have to give us time.
418
00:29:54,355 --> 00:29:55,606
Hey!
419
00:29:56,649 --> 00:30:00,736
We don't have that time.
We have phones. We have Mula pay.
420
00:30:00,820 --> 00:30:04,490
Call your people,
let them send money. Otherwise…
421
00:30:05,282 --> 00:30:06,659
we'll take you to the slave market.
422
00:30:14,250 --> 00:30:16,335
[Ben] Hundred dollars.
423
00:30:20,256 --> 00:30:22,132
[phone ringing]
424
00:30:23,342 --> 00:30:26,929
-[phone ringing]
-[Oloture pants]
425
00:30:27,012 --> 00:30:28,055
[Ma Oloture] Hello?
426
00:30:28,138 --> 00:30:30,891
Mother, it's me.
427
00:30:30,975 --> 00:30:32,893
Oloture, my daughter.
428
00:30:32,977 --> 00:30:35,479
-Yes mother.
-[Ma Oloture] Where are you?
429
00:30:36,564 --> 00:30:38,983
Mother, I can't talk much right now.
430
00:30:39,066 --> 00:30:41,151
Mother, I got into trouble at work.
431
00:30:41,235 --> 00:30:42,736
I'm in big trouble.
432
00:30:44,446 --> 00:30:47,700
[Ma Oloture] I don't
understand what you mean.
433
00:30:48,242 --> 00:30:52,121
The people I am with, if I don't give
them money, they won't release me.
434
00:30:52,204 --> 00:30:55,916
[Ma Oloture] Er…
how much money are we talking about?
435
00:30:56,625 --> 00:30:58,168
Mother, it's a hundred dollars.
436
00:30:58,961 --> 00:31:02,339
Mother I know it's a lot,
but please, I beg you…
437
00:31:02,423 --> 00:31:03,799
-I beg you--
-[Ma Oloture] Don't bother yourself.
438
00:31:03,883 --> 00:31:05,467
I will look for the money.
439
00:31:05,551 --> 00:31:07,803
If you give them the money,
they will let you go.
440
00:31:08,345 --> 00:31:10,097
Right?
441
00:31:11,181 --> 00:31:12,141
Yes… yes.
442
00:31:12,892 --> 00:31:14,268
Mom… mom, bye.
443
00:31:14,351 --> 00:31:18,981
[Ben screaming]
444
00:31:19,064 --> 00:31:21,108
-Where is the money?
-[Ben crying]
445
00:31:22,443 --> 00:31:24,904
-I told them to send it.
-[yelling] There's no money!
446
00:31:24,987 --> 00:31:27,406
I told them to send it!
447
00:31:30,659 --> 00:31:33,621
-[Ben screaming]
-Tell your people to send the money.
448
00:31:33,704 --> 00:31:35,205
[Ben groaning in pain]
449
00:31:35,289 --> 00:31:39,501
-[Oloture crying]
-[Ben sobbing]
450
00:31:39,585 --> 00:31:43,631
-[Ben] Please!
-[Oloture whimpering]
451
00:31:44,256 --> 00:31:46,008
[woman 16 ] Customer.
452
00:31:46,592 --> 00:31:50,304
-Please move out of my way.
-[woman 17] Look at me now. [laughs]
453
00:32:03,567 --> 00:32:05,778
[keypad clicking]
454
00:32:06,487 --> 00:32:08,739
[moterbike engine roaring]
455
00:32:09,657 --> 00:32:11,659
[phone rings]
456
00:32:12,201 --> 00:32:14,912
-[Antonia] Alero.
-The next consignment is ready.
457
00:32:16,038 --> 00:32:19,667
[Antonia] Bravo, Alero.
The family will be pleased to know.
458
00:32:21,961 --> 00:32:24,254
One more thing, Antonio.
459
00:32:24,964 --> 00:32:27,675
-[Antonio] Just name it, beautiful.
-[Alero] I need help…
460
00:32:27,758 --> 00:32:29,385
-[Chucks] You want to go to Europe?
-[Alero] …to get rid of
461
00:32:29,468 --> 00:32:31,929
-[woman 18] I want to go.
-[Chucks] It's not easy to go to Europe.
462
00:32:32,012 --> 00:32:33,889
If you want to try going
through the legal route…
463
00:32:33,973 --> 00:32:36,308
[Alero] The guy works for Tony.
464
00:32:36,392 --> 00:32:37,977
His name is Chucks.
465
00:32:38,978 --> 00:32:42,523
[Antonia] Chucks?
No problem, I'll sort it out.
466
00:32:44,942 --> 00:32:47,611
[Chucks] Your only
chance is to go with Chucks.
467
00:32:49,446 --> 00:32:51,407
-Do you have the money?
-[woman 19] I have it.
468
00:32:51,490 --> 00:32:52,908
-Are you sure?
-I'm sure.
469
00:33:05,045 --> 00:33:07,047
Your money is cleared.
470
00:33:07,715 --> 00:33:09,258
Hmm?
471
00:33:13,554 --> 00:33:15,514
-[music playing]
-[door closes]
472
00:33:18,100 --> 00:33:21,895
[Ben sobbing]
473
00:33:35,492 --> 00:33:39,705
[vehicle ignition starts]
474
00:33:57,723 --> 00:34:01,894
-[water rumbling]
-[music playing]
475
00:34:30,839 --> 00:34:35,886
[hopeful music playing]
476
00:35:36,029 --> 00:35:37,447
[Oloture] Are you okay?
477
00:35:38,157 --> 00:35:39,575
I don't know how to swim.
478
00:35:40,534 --> 00:35:41,702
Me too.
479
00:35:42,619 --> 00:35:44,246
But we have to do it.
480
00:35:46,456 --> 00:35:47,416
[Ben] Peju.
481
00:35:48,333 --> 00:35:49,501
Ehi.
482
00:35:50,502 --> 00:35:51,753
Let's go.
483
00:35:52,754 --> 00:35:54,381
[Peju and Oloture] God, please.
484
00:36:06,685 --> 00:36:10,606
-[water waves rumbling]
-[music playing]
485
00:36:23,869 --> 00:36:26,622
Two people, come here.
486
00:36:30,709 --> 00:36:33,212
Hey! No, it's not in. Hey!
487
00:36:33,295 --> 00:36:36,173
Come on, be careful there.
Nonsense! Enter there.
488
00:36:36,256 --> 00:36:37,925
Sit down.
489
00:36:38,008 --> 00:36:39,801
Go this way.
490
00:37:01,990 --> 00:37:07,955
[hopeful music playing]
491
00:39:22,214 --> 00:39:26,176
Subtitle translation by: Regina Njoku
492
00:39:26,176 --> 00:39:31,176
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
493
00:39:26,176 --> 00:39:36,176
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
32483