Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,784 --> 00:01:17,953
Seagulls calling
2
00:01:32,092 --> 00:01:35,845
It's too ridiculous! I haven't been
to the seaside for years.
3
00:01:35,846 --> 00:01:39,056
Now, instead of doing whatever it is
one does at the seaside
4
00:01:39,057 --> 00:01:43,561
here I am, sleuthing like mad,
trying to clear my husband's name.
5
00:01:43,562 --> 00:01:47,398
I mean, it's potty.
Look around you.
6
00:01:47,399 --> 00:01:51,360
Would anyone think that,
24 hours ago,
7
00:01:51,361 --> 00:01:55,906
a perfectly strange young girl
was found dead in our library?
8
00:01:55,907 --> 00:01:57,700
And here I am with you,
9
00:01:57,701 --> 00:02:01,829
tracking down suspects
at a five—star seaside hotel.
10
00:02:01,830 --> 00:02:03,790
Murder at the majestic!
11
00:02:04,958 --> 00:02:07,251
Oh, I'm sorry, Jane.
Were you thinking?
12
00:02:07,252 --> 00:02:09,503
What? Oh, oh.
13
00:02:09,504 --> 00:02:10,671
Well, perhaps. Yes.
14
00:02:10,672 --> 00:02:12,466
Ah. Well, then. I'll be quiet.
15
00:02:14,718 --> 00:02:17,137
Begins singing to herself
16
00:02:20,891 --> 00:02:23,976
oh. Jane, what is it?
17
00:02:23,977 --> 00:02:26,271
- That tune. — yes?
18
00:02:27,564 --> 00:02:31,151
Oh, I don't know. I just wondered...
19
00:02:32,861 --> 00:02:34,571
It's just a tune.
20
00:02:50,629 --> 00:02:52,463
Man: I suppose the key to it all
21
00:02:52,464 --> 00:02:56,551
was that eight years of mourning
were coming to an end.
22
00:02:57,636 --> 00:02:59,846
I've only just realised it.
23
00:03:01,139 --> 00:03:02,557
Thanks to you, Addie.
24
00:03:03,100 --> 00:03:05,059
- To me? — yes.
25
00:03:05,060 --> 00:03:09,940
If you hadn't struggled free of me
a little this holiday, then I doubt...
26
00:03:12,359 --> 00:03:14,443
Dear god.
27
00:03:14,444 --> 00:03:16,446
Voice breaking: Poor little Ruby.
28
00:03:21,451 --> 00:03:23,452
Clears throat
29
00:03:23,453 --> 00:03:26,539
yes, I'm sorry, mr Jefferson.
30
00:03:26,540 --> 00:03:29,458
We policeman can rarely leave
a decent interval.
31
00:03:29,459 --> 00:03:31,460
Quite.
32
00:03:31,461 --> 00:03:35,172
But I want to help, chief constable.
Very much.
33
00:03:35,173 --> 00:03:37,341
What do you want me to tell you?
34
00:03:37,342 --> 00:03:38,926
Well, as I understand it,
35
00:03:38,927 --> 00:03:42,430
eight years ago in the plane crash,
you lost not only your wife
36
00:03:42,431 --> 00:03:45,891
but both your children,
a son and a daughter,
37
00:03:45,892 --> 00:03:48,811
and they each left behind
a wife and a husband,
38
00:03:48,812 --> 00:03:53,149
namely mrs Jefferson here,
and mr Mark gaskell.
39
00:03:53,150 --> 00:03:57,279
Yes. We were very much thrown
together, as you might imagine.
40
00:03:58,405 --> 00:04:01,157
Mark and Adelaide
were very good to me.
41
00:04:01,158 --> 00:04:04,952
I sometimes think
I owe my own will to live to them.
42
00:04:04,953 --> 00:04:11,251
I've become more independent,
mind you... over the years.
43
00:04:14,463 --> 00:04:16,339
Perhaps it was necessary.
44
00:04:21,261 --> 00:04:25,222
If you'll excuse me, colonel.
I ought to find my son, Peter.
45
00:04:25,223 --> 00:04:26,849
Yes, of course.
46
00:04:26,850 --> 00:04:29,186
I'll see you soon, Jeff.
47
00:04:37,527 --> 00:04:39,403
Mr Jefferson,
48
00:04:39,404 --> 00:04:44,617
when you announced that you intended
to adopt Ruby keene as your daughter,
49
00:04:44,618 --> 00:04:48,704
what was the reaction
of mrs Jefferson and Mark gaskell?
50
00:04:48,705 --> 00:04:51,499
They weren't tremendously pleased,
but they took it all right.
51
00:04:51,500 --> 00:04:53,752
Was that the reaction you expected?
52
00:04:55,921 --> 00:05:00,090
It was, yes.
I didn't expect them to like it.
53
00:05:00,091 --> 00:05:04,887
I had made healthy provision for both
of them when they married my children.
54
00:05:04,888 --> 00:05:08,850
Yes? — so I didn't expect them
to behave unreasonably.
55
00:05:10,018 --> 00:05:13,896
It's my experience
that families often do.
56
00:05:13,897 --> 00:05:17,901
But we'd shared a lot, don't forget.
57
00:05:19,110 --> 00:05:21,237
And they had no blood claim on me.
58
00:05:21,238 --> 00:05:23,030
True.
59
00:05:23,031 --> 00:05:25,533
When you decided
to adopt Ruby keene,
60
00:05:25,534 --> 00:05:28,410
did you tell them how much
you were going to leave her?
61
00:05:28,411 --> 00:05:30,579
They're not stupid.
62
00:05:30,580 --> 00:05:33,332
They'd have made educated guesses.
63
00:05:33,333 --> 00:05:36,211
How much was it, in fact?
64
00:05:37,587 --> 00:05:39,256
100,000.
65
00:05:41,341 --> 00:05:44,427
Yes, I suppose that's a motive.
Chuckles
66
00:05:45,720 --> 00:05:50,099
I don't envy you trying to prove
either Mark or Adelaide...
67
00:05:50,100 --> 00:05:51,726
The murderer.
68
00:05:53,520 --> 00:05:55,939
Oh, Jane! Really?
69
00:05:57,524 --> 00:06:01,486
One can't solve a murder
with sand in one's shoes!
70
00:06:05,323 --> 00:06:07,032
I want my lunch!
71
00:06:07,033 --> 00:06:10,077
Oh, yes. Of course you do, clear.
You run along.
72
00:06:10,078 --> 00:06:13,415
I'm sorry not to be
more companionable.
73
00:06:14,624 --> 00:06:18,794
Oh, come along, Jane. Are you going
to tell me or aren't you?
74
00:06:18,795 --> 00:06:21,380
- I'm sorry?
- — well, for heaven's sake!
75
00:06:21,381 --> 00:06:26,135
Who strangled Ruby keene and why did
they leave her body in our library?
76
00:06:26,136 --> 00:06:28,345
Oh! Oh, that? Yes.
77
00:06:28,346 --> 00:06:30,306
Isn't that what you've been
thinking about?
78
00:06:30,307 --> 00:06:32,474
Well, not really.
79
00:06:32,475 --> 00:06:36,645
Yes. Of course, it's obvious
who might have done it.
80
00:06:36,646 --> 00:06:41,859
Distracted: But there's
something missing. Yes.
81
00:06:41,860 --> 00:06:43,737
Mumbles to self
82
00:06:59,711 --> 00:07:03,797
Man: My direct line for hq.
Oh, and car's on standby.
83
00:07:03,798 --> 00:07:07,551
Inspector slack's table there.
Back—up tables here. Get on with it.
84
00:07:07,552 --> 00:07:08,552
Got you.
85
00:07:08,553 --> 00:07:10,512
Ah, yes. Mr bartlett.
86
00:07:10,513 --> 00:07:13,599
Ruby keene seemed happy enough
to dance with you?
87
00:07:13,600 --> 00:07:17,811
Hadn't thought of that. Yah.
Well, sort of herjob, isn't it?
88
00:07:17,812 --> 00:07:21,357
Yeah, I think she was.
I dance quite decently, you know.
89
00:07:21,358 --> 00:07:24,610
- You finished dancing when?
- — gosh, sorry. Couldn't say.
90
00:07:24,611 --> 00:07:27,821
- — No idea at all?
- Sorry. It's a thing time, isn't it?
91
00:07:27,822 --> 00:07:29,990
What did you do
after you stopped dancing?
92
00:07:29,991 --> 00:07:31,575
You know how it is.
93
00:07:31,576 --> 00:07:35,329
Thought I might get lucky, take her
for a spin, then she pushed off.
94
00:07:35,330 --> 00:07:37,873
- Who did?
- — Ruby, after our last dance.
95
00:07:37,874 --> 00:07:41,043
Lake! Been yawning like a monkey
for most of it, anyway.
96
00:07:41,044 --> 00:07:43,212
Then she said she had a headache.
97
00:07:43,213 --> 00:07:46,173
I say, was I the last one
to see her? Apart from...
98
00:07:46,174 --> 00:07:49,551
Where did she go?
— to her room, she said.
99
00:07:49,552 --> 00:07:53,305
What did you do?
— do? Yah, see what you mean.
100
00:07:53,306 --> 00:07:56,684
- — Could have been anything, really.
- What was it, in fact?
101
00:07:56,685 --> 00:07:59,895
Drink, probably.
Usually drink after waggling a leg.
102
00:07:59,896 --> 00:08:03,023
I think I wandered about
and strolled about outside.
103
00:08:03,024 --> 00:08:05,150
Hate it when it's stuffy.
104
00:08:05,151 --> 00:08:09,154
Course. Must have, because
that's where I spotted it. - What?
105
00:08:09,155 --> 00:08:13,075
I didn't spot it, because it wasn't there.
Sorry. I spotted it had gone.
106
00:08:13,076 --> 00:08:14,493
- What had?
- The motor.
107
00:08:14,494 --> 00:08:16,495
- — Your car?
- Absolutely.
108
00:08:16,496 --> 00:08:20,833
Sorry, I reported it to the chaps
at the station at thingummy road.
109
00:08:20,834 --> 00:08:22,960
I say, you couldn't, could you?
110
00:08:22,961 --> 00:08:26,839
I mean, you seem to be a little more
intelligent than those chaps.
111
00:08:26,840 --> 00:08:29,925
It's a vauxhall coaster,
red, with...
112
00:08:29,926 --> 00:08:32,136
Sorry, mr bartlett.
Ours is a murder inquiry.
113
00:08:32,137 --> 00:08:35,557
Oh, yah. Sorry. God, yah.
Forgot. Sorry.
114
00:09:01,207 --> 00:09:03,542
Phone ringing
115
00:09:03,543 --> 00:09:06,588
conversations in low voices
116
00:09:18,183 --> 00:09:20,559
- — I'm sorry to trouble you again.
- Not at all.
117
00:09:20,560 --> 00:09:21,852
We need to estab...
118
00:09:21,853 --> 00:09:24,521
- Phone rings - lake!
- Sir.
119
00:09:24,522 --> 00:09:26,732
Perhaps you'd be so good as to...
120
00:09:26,733 --> 00:09:28,650
Hello?
121
00:09:28,651 --> 00:09:30,653
Yes, can I help you?
122
00:09:32,072 --> 00:09:34,865
Mrs Perkins.
What can I do for you...?
123
00:09:34,866 --> 00:09:37,534
Now, miss Turner.
124
00:09:37,535 --> 00:09:41,830
We need to establish the actual
times of your cousin's movements.
125
00:09:41,831 --> 00:09:44,208
And, of course, the movements
of others involved.
126
00:09:44,209 --> 00:09:45,542
Yes, of course.
127
00:09:45,543 --> 00:09:48,212
You said in your previous statement
128
00:09:48,213 --> 00:09:51,256
that she did her exhibition dance
with mr starr.
129
00:09:51,257 --> 00:09:54,927
Yes. That was 10.30 —
There or thereabouts.
130
00:09:54,928 --> 00:09:57,054
She used to look forward to it.
131
00:09:57,055 --> 00:09:59,807
Orchestra plays
132
00:09:59,808 --> 00:10:04,187
ladies and gentlemen,
miss Ruby keene!
133
00:10:05,438 --> 00:10:07,190
Applause
134
00:10:21,788 --> 00:10:24,456
Where have you been, Mark?
135
00:10:24,457 --> 00:10:27,501
Sorry, sorry. Writing letters.
136
00:10:27,502 --> 00:10:30,588
Come on, Mark.
Ruby's just starting to dance.
137
00:10:39,305 --> 00:10:41,891
Music changes
138
00:11:07,709 --> 00:11:09,836
Music changes
139
00:11:32,609 --> 00:11:34,611
Music changes
140
00:11:45,121 --> 00:11:47,456
Her next appearance
was scheduled at midnight.
141
00:11:47,457 --> 00:11:50,167
Just after that,
ray came over to the table.
142
00:11:50,168 --> 00:11:51,920
He wasn't pleased.
143
00:12:00,720 --> 00:12:02,804
I'm sorry to interrupt.
144
00:12:02,805 --> 00:12:05,349
As long as you don't change
the run of the cards.
145
00:12:05,350 --> 00:12:06,725
As long as you do!
146
00:12:06,726 --> 00:12:08,852
Josie, Ruby hasn't turned up.
147
00:12:08,853 --> 00:12:11,271
We were supposed to be on
five minutes ago.
148
00:12:11,272 --> 00:12:13,357
She was dancing
with poor little rich boy...
149
00:12:13,358 --> 00:12:16,735
George bartlett hasn't seen her
for half an hour.
150
00:12:16,736 --> 00:12:20,113
I wish she wouldn't do this.
Excuse me for a moment.
151
00:12:20,114 --> 00:12:22,116
I am sorry.
152
00:12:25,370 --> 00:12:28,080
She's not in her room.
153
00:12:28,081 --> 00:12:31,333
We're supposed to be on now.
She's your responsibility.
154
00:12:31,334 --> 00:12:34,378
Calm down...
— Bridget, have you seen Ruby? — no.
155
00:12:34,379 --> 00:12:38,006
Listen, ray. We'll have to do
a toned—down version ourselves.
156
00:12:38,007 --> 00:12:39,800
I'll buzz upstairs and change.
157
00:12:39,801 --> 00:12:43,428
You work out a routine
with plenty of the slow spectacular.
158
00:12:43,429 --> 00:12:46,306
Not too much of the athletic flash!
159
00:12:46,307 --> 00:12:49,518
You'll probably put that ankle
right back!
160
00:12:49,519 --> 00:12:51,521
Music plays
161
00:13:09,872 --> 00:13:12,791
- — You stayed up for her?
- Till nearly two.
162
00:13:12,792 --> 00:13:16,795
Mr starr persuaded me
to go to bed, eventually.
163
00:13:16,796 --> 00:13:18,797
When did the bridge game begin?
164
00:13:18,798 --> 00:13:23,176
10.30. We would have started earlier
but mr gaskell had letters to write.
165
00:13:23,177 --> 00:13:25,262
At least, that's what he said.
166
00:13:25,263 --> 00:13:29,057
I think it was an excuse, actually.
He's not that keen on bridge.
167
00:13:29,058 --> 00:13:32,519
But he was back in time
to see Ruby's dance? — yes.
168
00:13:32,520 --> 00:13:37,024
And did anyone leave the table
before Ruby was reported missing?
169
00:13:38,693 --> 00:13:40,695
I know what I was doing.
170
00:13:41,696 --> 00:13:43,989
Others will tell you that Ruby...
171
00:13:43,990 --> 00:13:46,074
Amused me.
172
00:13:46,075 --> 00:13:47,993
It was more than that.
173
00:13:47,994 --> 00:13:50,746
To an extent,
of course, she was performing.
174
00:13:50,747 --> 00:13:52,623
She was a natural story—teller.
175
00:13:53,666 --> 00:13:59,671
She had that from her background.
Her parents were both theatricals.
176
00:13:59,672 --> 00:14:01,716
What a childhood!
177
00:14:03,051 --> 00:14:05,469
Dreadful lodgings.
178
00:14:05,470 --> 00:14:09,056
Catching the train on sundays
and not going to church.
179
00:14:09,057 --> 00:14:12,142
They had to get to the next
touring date, you see.
180
00:14:12,143 --> 00:14:15,730
Fascinating to me,
this sort of thing.
181
00:14:17,190 --> 00:14:22,235
You know, even the most horrifying
anecdotes always ended in laughter.
182
00:14:22,236 --> 00:14:25,072
Her laughter, I mean.
183
00:14:25,073 --> 00:14:27,783
No complaints, no comments.
184
00:14:27,784 --> 00:14:30,745
Just clear—headed amusement.
185
00:14:32,372 --> 00:14:35,208
She had a marvellous knowledge
of life.
186
00:14:37,085 --> 00:14:40,212
And it had left her unsullied.
187
00:14:40,213 --> 00:14:42,005
Unsullied?
188
00:14:42,006 --> 00:14:43,216
Yes!
189
00:14:44,467 --> 00:14:47,095
I want to make that clear!
190
00:15:13,204 --> 00:15:15,581
Then you must sell 100.
191
00:15:19,293 --> 00:15:20,795
Excuse me.
192
00:15:22,338 --> 00:15:24,172
Have you talked to sir Henry yet?
193
00:15:24,173 --> 00:15:26,633
- No, sir.
- Why the hell not?
194
00:15:26,634 --> 00:15:30,429
You're like an old woman, Edwards.
I told you it was urgent.
195
00:15:30,430 --> 00:15:34,724
I haven't spoken to sir Henry, sir,
because he was not at home.
196
00:15:34,725 --> 00:15:37,936
I did, however, leave a message
with his housekeeper,
197
00:15:37,937 --> 00:15:40,063
who said she could contact him.
198
00:15:40,064 --> 00:15:43,775
I have no doubt that he will be here
for lunch, as requested.
199
00:15:43,776 --> 00:15:48,029
If you'll excuse me, sir, I shall go
and confirm the arrangements.
200
00:15:48,030 --> 00:15:50,449
Door slams Edwards!
201
00:15:50,450 --> 00:15:52,618
Voice on phone what?
202
00:15:53,578 --> 00:15:55,455
Ring me tomorrow!
203
00:15:57,373 --> 00:16:01,084
Excuse me.
I say, are you from Scotland yard?
204
00:16:01,085 --> 00:16:02,544
I'm Peter carmody.
205
00:16:02,545 --> 00:16:05,755
My name's not Jefferson
because mummy was married before.
206
00:16:05,756 --> 00:16:08,717
My real daddy was killed in the war.
— got you.
207
00:16:08,718 --> 00:16:11,970
Do you like detective stories?
I do, most of them.
208
00:16:11,971 --> 00:16:13,805
I've got lots of autographs...
209
00:16:13,806 --> 00:16:16,224
Dickson carr, hc Bailey
and Dorothy sayers.
210
00:16:16,225 --> 00:16:18,894
- Will the murder be in the papers?
- It will.
211
00:16:18,895 --> 00:16:20,645
I'm back at school next week.
212
00:16:20,646 --> 00:16:24,191
I'll be able to tell the chaps
that I knew her well.
213
00:16:24,192 --> 00:16:25,775
- You did, did you? — yes.
214
00:16:25,776 --> 00:16:27,152
What did you think of her?
215
00:16:27,153 --> 00:16:30,322
Not much, quite honestly.
She was pretty thick.
216
00:16:30,323 --> 00:16:33,992
Mummy and uncle Mark didn't like her
much, either. Only grandfather.
217
00:16:33,993 --> 00:16:36,536
She was always butting in.
They're glad she's dead.
218
00:16:36,537 --> 00:16:37,787
How do you know?
219
00:16:37,788 --> 00:16:39,915
Uncle Mark said it was
one way out, anyway,
220
00:16:39,916 --> 00:16:42,751
and mummy said,
"yes, but it was so horrible."
221
00:16:42,752 --> 00:16:46,339
And uncle Mark said he didn't see
the point in being hypocritical.
222
00:16:51,552 --> 00:16:53,678
- Sir. — thank you, slack.
223
00:16:53,679 --> 00:16:56,640
Thought I should take a look
at Ruby keene's room.
224
00:16:56,641 --> 00:16:58,851
Of course, sir.
Your prerogative, sir.
225
00:17:00,144 --> 00:17:03,188
That was mrs Jefferson's boy,
wasn't it? - Mm-hm.
226
00:17:03,189 --> 00:17:06,358
- Did he have anything to say?
- He thinks his mother did it.
227
00:17:06,359 --> 00:17:08,527
Aided and abetted by his uncle.
228
00:17:08,528 --> 00:17:10,154
Does he, now?
229
00:17:13,199 --> 00:17:17,118
Chamber maids do the staff rooms
once a week, so nothing was touched.
230
00:17:17,119 --> 00:17:19,246
No unaccounted prints.
231
00:17:19,247 --> 00:17:22,832
Is this the dress she was wearing
for the exhibition dance?
232
00:17:22,833 --> 00:17:24,292
Yes, sir.
233
00:17:24,293 --> 00:17:27,921
As far as we can tell, she left
George bartlett at half past 11.
234
00:17:27,922 --> 00:17:29,589
Nobody saw her after that.
235
00:17:29,590 --> 00:17:32,342
Presumably, she came up here,
changed out of this
236
00:17:32,343 --> 00:17:34,803
into the white dress she was wearing
when she was found?
237
00:17:34,804 --> 00:17:36,638
Yes, sir.
238
00:17:36,639 --> 00:17:38,557
Who occupies the other rooms
on this floor?
239
00:17:38,558 --> 00:17:40,141
Josie Turner opposite.
240
00:17:40,142 --> 00:17:43,770
The other rooms are empty.
The extra summer staff use them later.
241
00:17:43,771 --> 00:17:45,856
There was no—one to see her.
242
00:17:50,069 --> 00:17:52,195
The fire escape's hardly lit.
243
00:17:52,196 --> 00:17:55,240
She could climb down and practically
guarantee not to be noticed.
244
00:17:55,241 --> 00:17:56,533
Yes.
245
00:17:56,534 --> 00:17:59,369
There's only one reason
why a girl changes her dress.
246
00:17:59,370 --> 00:18:00,370
Why?
247
00:18:00,371 --> 00:18:02,415
She was going to meet someone?
248
00:18:03,874 --> 00:18:07,294
I'm sorry you had to cancel
your gathering.
249
00:18:07,295 --> 00:18:11,716
Everyone's catching it. The nailors
rang last night to cancel their do.
250
00:18:13,759 --> 00:18:16,886
Never mind. Yes, yes.
251
00:18:16,887 --> 00:18:20,056
Well, my regards to mrs Duffy.
252
00:18:20,057 --> 00:18:21,392
Good bye.
253
00:18:38,993 --> 00:18:41,828
Come on, Malcolm. Come on.
254
00:18:41,829 --> 00:18:43,538
You said you wanted
to see the colonel.
255
00:18:43,539 --> 00:18:47,542
You can't back out now.
You've got to tell him. Come on.
256
00:18:47,543 --> 00:18:50,087
Floorboards creaking
257
00:18:53,424 --> 00:18:56,093
there's a good lad.
— come on, Malcolm.
258
00:18:57,219 --> 00:18:58,763
How's the world with you?
259
00:18:59,847 --> 00:19:02,724
Malcolm has made a discovery, sir.
260
00:19:02,725 --> 00:19:04,977
Oh, yes? Whispers: Found a body.
261
00:19:06,103 --> 00:19:07,188
What?
262
00:19:08,814 --> 00:19:10,941
Found a body.
263
00:19:40,179 --> 00:19:42,305
Assuming she was going
to meet somebody,
264
00:19:42,306 --> 00:19:45,642
suppose it was her boyfriend,
a bit of a hard case.
265
00:19:45,643 --> 00:19:48,353
The sort of person she'd want
to keep dark,
266
00:19:48,354 --> 00:19:50,647
so as not to foul up
her chances with Jefferson.
267
00:19:50,648 --> 00:19:53,191
It's hardly surprising
nobody knew about him.
268
00:19:53,192 --> 00:19:54,860
Now...
269
00:19:56,320 --> 00:19:59,906
Suppose she tells him that Jefferson
is going to adopt her.
270
00:19:59,907 --> 00:20:03,618
He doesn't like this a bit.
Going to take her out of his class.
271
00:20:03,619 --> 00:20:05,203
He's as good as lost her.
272
00:20:05,204 --> 00:20:08,456
He probably doesn't mean to kill her
but he's stupid.
273
00:20:08,457 --> 00:20:11,460
Doesn't know his own strength.
Panics.
274
00:20:12,795 --> 00:20:15,004
Wrings her neck.
275
00:20:15,005 --> 00:20:18,634
Drives around a bit.
Hardly knows where he is.
276
00:20:20,177 --> 00:20:22,096
Passes gossington hall.
277
00:20:23,097 --> 00:20:26,307
Big house, easy to break into.
278
00:20:26,308 --> 00:20:30,645
Dumps her there to divert attention
and clears off to London.
279
00:20:30,646 --> 00:20:35,400
Well, I think it's about
the best line we have at the moment.
280
00:20:35,401 --> 00:20:38,153
There is the financial motive,
but at this stage
281
00:20:38,154 --> 00:20:42,408
it looks as if mrs Jefferson
and gaskell have a cast—iron alibi.
282
00:20:44,076 --> 00:20:45,911
Well, I must be off.
283
00:20:54,086 --> 00:20:58,757
Slack? I want you to report to me
at the end of each day.
284
00:20:58,758 --> 00:21:01,050
Whenever you finish.
285
00:21:01,051 --> 00:21:04,138
The bantrys are neighbours of mine.
286
00:21:05,931 --> 00:21:06,932
Sir.
287
00:21:15,149 --> 00:21:16,524
Lake!
288
00:21:16,525 --> 00:21:19,277
Tell Prescott, the manager,
289
00:21:19,278 --> 00:21:21,905
that I want to speak to that flash
piece of goods who teaches tennis.
290
00:21:21,906 --> 00:21:24,616
- What's his name?
- Starr.
291
00:21:24,617 --> 00:21:28,579
Bridget, pop down to the tennis courts
and ask mr starr to come up.
292
00:21:29,872 --> 00:21:34,250
There. I'll send mr starr along
to the room that we've given you.
293
00:21:34,251 --> 00:21:36,002
Thank you, sir.
294
00:21:36,003 --> 00:21:38,506
To herself: Oh! Stupid!
295
00:22:08,911 --> 00:22:10,912
Can I help you, madam?
296
00:22:10,913 --> 00:22:14,457
To herself: Something I've seen
and I don't know what it is.
297
00:22:14,458 --> 00:22:15,625
Madam?
298
00:22:15,626 --> 00:22:17,669
Oh, I beg your pardon.
299
00:22:17,670 --> 00:22:20,880
- How can I help you?
- — oh, I only wish you could.
300
00:22:20,881 --> 00:22:25,010
I sometimes feel we have no control
over what our eyes decide to see.
301
00:22:27,596 --> 00:22:31,558
Oh, that's it! I should like
to buy one of those newspapers.
302
00:22:31,559 --> 00:22:35,895
- No, no. Compliments of the house.
- Oh, thank you very much.
303
00:22:35,896 --> 00:22:40,024
I knew her as a dancing partner.
She seemed a pleasant girl, bit dim.
304
00:22:40,025 --> 00:22:41,359
What about men?
305
00:22:41,360 --> 00:22:45,238
For what it's worth, I always
thought of her as very innocent.
306
00:22:45,239 --> 00:22:47,615
She spent most of her time
with the jeffersons.
307
00:22:47,616 --> 00:22:49,952
I assumed
she was missing her family.
308
00:22:50,411 --> 00:22:53,621
Did you know that mr Jefferson
planned to adopt her, legally?
309
00:22:53,622 --> 00:22:55,623
Crafty little maiden.
310
00:22:55,624 --> 00:22:57,751
Not so dim, perhaps?
311
00:23:03,632 --> 00:23:06,009
Good morning. My name's clithering.
312
00:23:06,010 --> 00:23:08,511
Would you telephone
mr Jefferson's room?
313
00:23:08,512 --> 00:23:10,638
He is expecting me. —indeed.
314
00:23:10,639 --> 00:23:15,518
Sir Henry clithering. I'll phone
his suite now, sir. - Thank you.
315
00:23:15,519 --> 00:23:17,645
Phone dialing
316
00:23:17,646 --> 00:23:20,523
sir Henry clithering is downstairs.
317
00:23:20,524 --> 00:23:23,610
Thank you. Replaces receiver
318
00:23:23,611 --> 00:23:26,946
mr Jefferson's suite
is on the first floor, sir.
319
00:23:26,947 --> 00:23:29,909
- His man will meet you at the stairs.
- Thank you.
320
00:23:50,679 --> 00:23:53,681
Do you think Josie Turner knew about
the adoption business?
321
00:23:53,682 --> 00:23:55,308
I don't know.
322
00:23:55,309 --> 00:23:57,310
She's got a head on her, Josie.
323
00:23:57,311 --> 00:24:00,688
Seems more likely
that Josie planned it
324
00:24:00,689 --> 00:24:03,107
and little Ruby sized it up for herself.
325
00:24:03,108 --> 00:24:04,442
Why do you think that?
326
00:24:04,443 --> 00:24:07,904
Josie was as cross as I was when
Ruby didn't turn up for the dance.
327
00:24:07,905 --> 00:24:09,656
I wondered why.
328
00:24:09,657 --> 00:24:13,368
It would make sense if Josie
had told her to keep her nose clean.
329
00:24:13,369 --> 00:24:14,495
Wouldn't it?
330
00:24:15,162 --> 00:24:19,207
If you can give me one moment,
please, madam.
331
00:24:19,208 --> 00:24:21,000
Excuse me, sir.
There's a lady outside.
332
00:24:21,001 --> 00:24:22,419
I'm busy, lake!
333
00:24:24,213 --> 00:24:26,339
Now, the exhibition dance was...
334
00:24:26,340 --> 00:24:27,548
What's the matter?
335
00:24:27,549 --> 00:24:29,509
- — She won't go away, sir.
- Who is it?
336
00:24:29,510 --> 00:24:31,553
I don't know, sir. A miss marple.
337
00:24:35,432 --> 00:24:36,516
Let her in.
338
00:24:36,517 --> 00:24:37,976
This way, madam.
339
00:24:37,977 --> 00:24:39,895
Yes, thank you.
340
00:24:41,939 --> 00:24:43,690
I'm so sorry to interrupt.
341
00:24:43,691 --> 00:24:46,484
It's so important,
I thought you ought to know.
342
00:24:46,485 --> 00:24:49,404
It's this missing schoolgirl
in the newspaper.
343
00:24:49,405 --> 00:24:51,447
Yes, madam. What about her?
344
00:24:51,448 --> 00:24:56,160
She's... I don't know what she is,
but I know that it's important.
345
00:24:56,161 --> 00:24:59,831
I'm afraid I'm not putting this
very well, but...
346
00:24:59,832 --> 00:25:03,502
Oh, why do I keep thinking
of Mozart?
347
00:25:04,670 --> 00:25:08,172
And the girl! Why do I keep thinking
it's too late?
348
00:25:08,173 --> 00:25:11,426
- Do you know her, miss marple?
- There's another thing.
349
00:25:11,427 --> 00:25:14,095
No—one seems to know anyone else
in this business.
350
00:25:14,096 --> 00:25:15,596
"This business"?
351
00:25:15,597 --> 00:25:18,182
Are you suggesting that
the missing schoolgirl
352
00:25:18,183 --> 00:25:20,601
is connected with the death
of Ruby keene?
353
00:25:20,602 --> 00:25:22,770
- — Of course!
- How?
354
00:25:22,771 --> 00:25:25,606
Well, I don't know how.
355
00:25:25,607 --> 00:25:28,943
What is being done
about this missing schoolgirl?
356
00:25:28,944 --> 00:25:32,321
It's not my department.
That would be local. I'm county.
357
00:25:32,322 --> 00:25:34,657
If you're concerned, miss marple,
358
00:25:34,658 --> 00:25:37,368
I should have a word
with the duty staff at danemouth.
359
00:25:37,369 --> 00:25:40,329
The Harold road station.
Do you know it?
360
00:25:40,330 --> 00:25:42,708
Oh, dear. Oh, dear.
361
00:25:44,251 --> 00:25:47,046
Well, it's probably too late, anyway.
362
00:26:16,200 --> 00:26:17,326
Any clues?
363
00:26:18,368 --> 00:26:19,912
Young girl.
364
00:26:22,331 --> 00:26:26,375
Ruby and I did our 10.30 dance.
I didn't notice what happened then.
365
00:26:26,376 --> 00:26:28,544
I had my partners to look after.
366
00:26:28,545 --> 00:26:33,257
When she hadn't turned up
by midnight, I saw George bartlett.
367
00:26:33,258 --> 00:26:36,637
He said that he hadn't seen her
since around 11.30.
368
00:26:38,639 --> 00:26:40,808
So I went to look for Josie.
369
00:26:42,017 --> 00:26:44,435
Sorry to interrupt.
370
00:26:44,436 --> 00:26:46,562
Josie, Ruby hasn't turned up.
371
00:26:46,563 --> 00:26:49,732
George bartlett hasn't seen her
for half an hour.
372
00:26:49,733 --> 00:26:53,361
I wish she wouldn't do
this sort of thing. Excuse me.
373
00:26:53,362 --> 00:26:55,197
I am sorry.
374
00:26:57,991 --> 00:27:01,160
Damn fool! She can't do
this sort of thing.
375
00:27:01,161 --> 00:27:02,787
It'll ruin all her chances.
376
00:27:02,788 --> 00:27:05,290
She's not with that film bloke,
is she?
377
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
She's changed.
378
00:27:09,503 --> 00:27:13,381
She must be with someone, little idiot.
379
00:27:13,382 --> 00:27:16,551
How I'll square this
with the jeffersons, god knows!
380
00:27:16,552 --> 00:27:19,263
- — The jeffersons?
- Never mind. Come on.
381
00:27:25,811 --> 00:27:27,270
Phone ringing
382
00:27:27,271 --> 00:27:28,479
lake here...
383
00:27:28,480 --> 00:27:31,941
Who do you think
she meant by "that film bloke"?
384
00:27:31,942 --> 00:27:35,528
Er... chap who comes here
occasionally. Basil somebody.
385
00:27:35,529 --> 00:27:39,740
Got a weekend cottage somewhere.
I suppose that's who she means.
386
00:27:39,741 --> 00:27:42,451
Thanks... excuse me, sir.
387
00:27:42,452 --> 00:27:44,370
- Well? — hq, sir.
388
00:27:44,371 --> 00:27:46,122
They think they found
the schoolgirl. - Think?
389
00:27:46,123 --> 00:27:48,374
The body's very charred.
390
00:27:48,375 --> 00:27:52,379
She's in a burnt—out car in
a disused quarry five miles from here.
391
00:27:53,839 --> 00:27:56,300
The car's a vauxhall coaster, sir.
392
00:28:30,042 --> 00:28:33,128
- Where do the parents live?
- Westcliff, sir.
393
00:28:34,171 --> 00:28:39,383
You have to admit it has all the
bizarre ingredients of a cheap thriller.
394
00:28:39,384 --> 00:28:41,720
Most extraordinary!
395
00:28:43,138 --> 00:28:46,683
That really is
the most extraordinary story.
396
00:28:48,602 --> 00:28:50,520
Arthur bantry's place?
397
00:28:51,396 --> 00:28:53,439
What do you want me to do?
398
00:28:53,440 --> 00:28:56,734
What I would do,
if I weren't in this damn chair.
399
00:28:56,735 --> 00:28:59,195
Find out who killed the girl?
400
00:28:59,196 --> 00:29:01,906
Yes. You're the professional.
401
00:29:01,907 --> 00:29:06,118
Oh! It's a long time
since I did any detection.
402
00:29:06,119 --> 00:29:09,247
Mind you, I suppose
now I've retired from the yard,
403
00:29:09,248 --> 00:29:13,709
I can nose around a bit without
treading on too many toes. — good.
404
00:29:13,710 --> 00:29:15,878
All the same...
405
00:29:15,879 --> 00:29:17,964
May I make a suggestion?
406
00:29:19,258 --> 00:29:21,467
Did you know that downstairs in the foyer
407
00:29:21,468 --> 00:29:25,137
is one of the most formidable
criminologists in england?
408
00:29:25,138 --> 00:29:27,473
- Really? — oh, yes.
409
00:29:27,474 --> 00:29:31,895
I can lay you almost any odds
you would never recognise her as such.
410
00:29:33,063 --> 00:29:35,940
- Her?
411
00:29:35,941 --> 00:29:39,402
There she sits, an elderly spinster.
412
00:29:39,403 --> 00:29:43,406
Sweet, placid — so you'd think.
413
00:29:43,407 --> 00:29:46,784
Yet her mind has plumbed the depths
of human iniquity
414
00:29:46,785 --> 00:29:49,620
and taken it all in a day's work.
415
00:29:49,621 --> 00:29:51,080
How do we involve her?
416
00:29:51,081 --> 00:29:53,749
I expect she's involved already.
417
00:29:53,750 --> 00:29:55,418
She lives in st Mary mead,
418
00:29:55,419 --> 00:29:58,713
a couple of miles
from Arthur and Dolly's place.
419
00:29:58,714 --> 00:30:00,965
It's extraordinary!
420
00:30:00,966 --> 00:30:04,135
She knows the world
only through the prism
421
00:30:04,136 --> 00:30:06,846
of that village and its daily life.
422
00:30:06,847 --> 00:30:10,309
By knowing the village so thoroughly
she seems to know the world.
423
00:30:18,817 --> 00:30:21,360
Miss marple.
424
00:30:21,361 --> 00:30:24,155
Oh. Oh, sir Henry!
425
00:30:24,156 --> 00:30:26,615
- Oh, what luck!
- — what a great pleasure.
426
00:30:26,616 --> 00:30:29,285
Oh, how kind of you to say so.
427
00:30:29,286 --> 00:30:32,288
Are you staying here?
Yes, as a matter of fact.
428
00:30:32,289 --> 00:30:34,957
Poor Dolly bantry and I
are sharing a suite.
429
00:30:34,958 --> 00:30:37,293
I thought you might be involved.
430
00:30:37,294 --> 00:30:40,171
Have you found
any village parallel yet?
431
00:30:40,172 --> 00:30:43,174
Well, not really, no.
You don't sound sure.
432
00:30:43,175 --> 00:30:46,594
Well, I was trying to account
for mr Jefferson's infatuation
433
00:30:46,595 --> 00:30:49,263
with the poor child
that was murdered.
434
00:30:49,264 --> 00:30:51,349
Mr harbottle came to mind.
435
00:30:51,350 --> 00:30:54,101
And, to a certain extent,
mr badger the chemist.
436
00:30:54,102 --> 00:30:56,645
I knew you wouldn't fail me.
437
00:30:56,646 --> 00:31:01,025
Miss marple, Conway Jefferson has
asked me to keep an eye on the case,
438
00:31:01,026 --> 00:31:02,902
unofficially, of course.
439
00:31:02,903 --> 00:31:05,446
May I call you in for consultation?
440
00:31:05,447 --> 00:31:09,241
Equally unofficially.
— oh. Of course, sir Henry.
441
00:31:09,242 --> 00:31:12,411
If you think my little ramblings
will be to the purpose.
442
00:31:12,412 --> 00:31:13,496
Good.
443
00:31:13,497 --> 00:31:17,583
Then may I ask you and mrs bantry
to dine with me this evening?
444
00:31:17,584 --> 00:31:20,294
I can't wait to hear
the harbottle-badger thesis.
445
00:31:20,295 --> 00:31:22,756
- — Oh, yes.
- Until tonight.
446
00:31:30,889 --> 00:31:32,014
What was the name again?
447
00:31:32,015 --> 00:31:35,601
Major reeve.
The girl was called Pamela.
448
00:31:35,602 --> 00:31:36,812
Reeve.
449
00:31:44,444 --> 00:31:46,279
Doorbell
450
00:31:48,365 --> 00:31:50,991
major reeve? — yes.
451
00:31:50,992 --> 00:31:55,204
May we come in, sir?
Woman: Oh, god! Oh, my god!
452
00:31:55,205 --> 00:31:56,747
Campbell.
453
00:31:56,748 --> 00:31:58,708
Mrs reeve...
454
00:32:00,043 --> 00:32:01,586
Come in.
455
00:32:05,465 --> 00:32:07,300
String quartet plays
456
00:32:33,702 --> 00:32:37,621
I don't think Conway Jefferson
is a nasty old man, Jane.
457
00:32:37,622 --> 00:32:41,750
No, certainly not. I wasn't implying
that for one moment!
458
00:32:41,751 --> 00:32:45,171
No, I simply think he was looking
for a nice bright girl
459
00:32:45,172 --> 00:32:47,256
to take his dead daughter's place.
460
00:32:47,257 --> 00:32:51,302
This girl saw her opportunity
and fed it for all she was worth.
461
00:32:51,303 --> 00:32:53,429
Like the young maid
and mr harbottle.
462
00:32:53,430 --> 00:32:55,931
Ah! Harbottle, good.
463
00:32:55,932 --> 00:32:58,934
Yes. Ordinary girl.
Nice manners, she had.
464
00:32:58,935 --> 00:33:01,395
Mr harbottle's sister
kept house for him
465
00:33:01,396 --> 00:33:04,023
and went to nurse a dying relative.
466
00:33:04,024 --> 00:33:07,860
When she returned, she found
the girl completely above herself,
467
00:33:07,861 --> 00:33:11,739
sitting down in the drawing room,
laughing, not wearing her uniform.
468
00:33:11,740 --> 00:33:13,157
Tut-tut(!)
469
00:33:13,158 --> 00:33:17,328
People said things, but I don't
think there was any familiarity.
470
00:33:17,329 --> 00:33:20,831
I think it was simply that
the old man found it much pleasanter
471
00:33:20,832 --> 00:33:24,793
to have a charming girl telling him
how amusing and clever he was
472
00:33:24,794 --> 00:33:27,922
than miss harbottle continually
pointing out his faults.
473
00:33:27,923 --> 00:33:29,382
Yes.
474
00:33:35,013 --> 00:33:37,306
- You think it was foul play?
- — yes, sir.
475
00:33:37,307 --> 00:33:39,683
We think she was dead
before she was placed in the car
476
00:33:39,684 --> 00:33:42,561
and that somebody
tried to destroy the evidence.
477
00:33:42,562 --> 00:33:45,147
We found containers
for several gallons of fuel.
478
00:33:45,148 --> 00:33:46,691
I see.
479
00:33:48,235 --> 00:33:50,320
You don't think she was...?
480
00:33:51,863 --> 00:33:56,033
We think she was killed because
she was a witness to another crime.
481
00:33:56,034 --> 00:33:58,369
We don't believe the motive was...
482
00:33:58,370 --> 00:34:02,581
We don't believe the motive
was personal in any way.
483
00:34:02,582 --> 00:34:04,750
You mean "sexual"? — yes, sir.
484
00:34:04,751 --> 00:34:06,752
Another girl has been killed.
485
00:34:06,753 --> 00:34:09,213
We think Pamela may have
stumbled across something
486
00:34:09,214 --> 00:34:11,591
that made her too dangerous
for the murderer.
487
00:34:13,802 --> 00:34:17,430
Do you think you feel up to
answering some questions, sir?
488
00:34:18,974 --> 00:34:22,935
We want to catch this person
and we need all the help we can get.
489
00:34:22,936 --> 00:34:24,311
Of course.
490
00:34:24,312 --> 00:34:26,355
According to your first statement,
491
00:34:26,356 --> 00:34:29,358
when you reported her missing
at Harold road,
492
00:34:29,359 --> 00:34:33,153
Pamela left westcliff to attend
a guide's rally in danemouth
493
00:34:33,154 --> 00:34:35,739
and you expected her home
for supper?
494
00:34:35,740 --> 00:34:36,740
Yes.
495
00:34:36,741 --> 00:34:39,119
She was supposed
to come home by bus?
496
00:34:40,662 --> 00:34:43,998
The local station questioned
some of her friends.
497
00:34:43,999 --> 00:34:46,792
They agreed that Pamela said
she was going to woolworth's
498
00:34:46,793 --> 00:34:49,086
and would catch the bus from the depot.
499
00:34:49,087 --> 00:34:51,089
Is that the sort of thing
she often did?
500
00:34:52,424 --> 00:34:54,467
And she had no other plans?
501
00:34:55,844 --> 00:34:58,053
Not so far as I know.
502
00:34:58,054 --> 00:35:02,516
She hadn't got a real boyfriend
or anything like that.
503
00:35:02,517 --> 00:35:04,935
Liked playing games.
504
00:35:04,936 --> 00:35:07,605
She was a s... sporting...
505
00:35:07,606 --> 00:35:10,025
Crying
506
00:35:19,784 --> 00:35:22,578
When mr badger discovered
that miss hart was carrying on
507
00:35:22,579 --> 00:35:26,332
with a very undesirable man
connected with race courses
508
00:35:26,333 --> 00:35:29,335
and had pawned some
of mr badger's presents...
509
00:35:29,336 --> 00:35:32,588
He was furious!
— well, he was certainly disgusted.
510
00:35:32,589 --> 00:35:37,259
I'm not sure that mr badger was capable
of anything so forthright as fury.
511
00:35:37,260 --> 00:35:40,971
Mrs badger got a fur coat out of it.
Laughter
512
00:35:40,972 --> 00:35:44,350
do you think mr Jefferson
would be capable of fury?
513
00:35:44,351 --> 00:35:45,559
Conway?
514
00:35:45,560 --> 00:35:50,189
Oh, yes. He has drive.
I'm sure he's capable of great anger.
515
00:35:50,190 --> 00:35:52,149
What do you think, Dolly?
516
00:35:52,150 --> 00:35:53,652
Yes, I do.
517
00:35:54,444 --> 00:35:56,655
Why do you ask, Jane?
518
00:35:57,781 --> 00:36:00,783
Miss marple! You don't think...?
519
00:36:00,784 --> 00:36:03,702
Conway? You don't really think that?
520
00:36:03,703 --> 00:36:05,829
Oh, no. No.
521
00:36:05,830 --> 00:36:08,290
No. I don't think it, sir Henry.
522
00:36:08,291 --> 00:36:11,627
No, but this is
a very muddy business.
523
00:36:11,628 --> 00:36:14,963
I merely say that your friend
Conway Jefferson
524
00:36:14,964 --> 00:36:17,925
is a rich, powerful
and ingenious man
525
00:36:17,926 --> 00:36:21,553
whom, I suspect,
would hate to be made a fool of.
526
00:36:21,554 --> 00:36:22,930
That's all.
527
00:36:22,931 --> 00:36:25,140
Miss marple, miss marple!
528
00:36:25,141 --> 00:36:28,310
Why were you never
called to the bar?
529
00:36:28,311 --> 00:36:31,647
What a wonderful prosecuting counsel
you'd have made.
530
00:36:31,648 --> 00:36:33,065
She would!
531
00:36:33,066 --> 00:36:35,150
She's wonderful!
532
00:36:35,151 --> 00:36:37,277
Oh, no.
I wouldn't have liked it at all.
533
00:36:37,278 --> 00:36:40,906
All that flummery and pretence?
Far too theatrical.
534
00:36:40,907 --> 00:36:44,577
Oh, dear me. No, no. I wouldn't have
been good at all. No.
535
00:36:45,286 --> 00:36:47,329
I want everything
you can find on bartlett.
536
00:36:47,330 --> 00:36:49,957
I can't believe anyone
can be that barmy.
537
00:36:49,958 --> 00:36:53,752
I want confirmation that
"this film bloke" is basil Blake.
538
00:36:53,753 --> 00:36:56,964
If it is, I want as much as possible
about his visits to danemouth.
539
00:36:56,965 --> 00:36:58,633
Check him out with the film studio.
540
00:37:00,260 --> 00:37:02,637
Forensic prelim, good.
541
00:37:04,305 --> 00:37:06,850
Dog barking in distance
542
00:37:08,226 --> 00:37:10,894
was there a long—haired rug
in that library?
543
00:37:10,895 --> 00:37:13,898
No. The heart rug was a...
544
00:37:15,859 --> 00:37:18,944
A patterned oriental
sort of thing.
545
00:37:18,945 --> 00:37:23,241
That dress she was wearing had some
long hairs stuck to it, apparently.
546
00:37:24,743 --> 00:37:27,244
Yeah, white hairs.
547
00:37:27,245 --> 00:37:29,288
Not wool.
548
00:37:29,289 --> 00:37:33,125
Ah! They reckon
it's probably a goat!
549
00:37:33,126 --> 00:37:35,002
Mountain goat, something like that.
550
00:37:35,003 --> 00:37:36,879
Mountain goat rug?
551
00:37:36,880 --> 00:37:40,841
Don't reckon I've seen one.
Whose house would you find one in?
552
00:37:40,842 --> 00:37:43,135
How about an ex colonial type?
553
00:37:43,136 --> 00:37:46,764
Favourite occupation when bored
with safeguarding the empire?
554
00:37:46,765 --> 00:37:48,348
Shoot a himalayan goat or two.
555
00:37:48,349 --> 00:37:50,309
- Bantry?
- Why not?
556
00:37:50,310 --> 00:37:53,896
On his own admission driving round
between 10 and 11.45
557
00:37:53,897 --> 00:37:56,273
on the night in question.
558
00:37:56,274 --> 00:37:58,233
No witnesses.
559
00:37:58,234 --> 00:38:01,737
Was at the majestic last week.
Knows the jeffersons.
560
00:38:01,738 --> 00:38:05,908
Who'd be so stupid as to dump a body
in their own library?
561
00:38:05,909 --> 00:38:08,119
Or so clever?
562
00:38:24,552 --> 00:38:26,805
Music ends
563
00:38:30,266 --> 00:38:33,060
I think that if Ruby had
had a young man,
564
00:38:33,061 --> 00:38:35,395
she would have kept
very quiet about it.
565
00:38:35,396 --> 00:38:37,856
And the young man
might have resented it.
566
00:38:37,857 --> 00:38:39,691
That's plausible.
567
00:38:39,692 --> 00:38:43,946
It struck me when her cousin
miss Turner was at gossington yesterday
568
00:38:43,947 --> 00:38:46,490
that she was angry with the girl.
569
00:38:46,491 --> 00:38:50,994
It may be that she hoped to do well
out of this business of her adoption.
570
00:38:50,995 --> 00:38:53,372
To get back to Conway,
571
00:38:53,373 --> 00:38:57,209
what do you suppose sparked off
this infatuation with the girl?
572
00:38:57,210 --> 00:38:58,627
Oh, that's easy.
573
00:38:58,628 --> 00:39:01,880
From what I can gather, the bond
between and his young in—laws
574
00:39:01,881 --> 00:39:04,716
was not so much respect and love
as sorrow.
575
00:39:04,717 --> 00:39:07,553
Mr gaskell and mrs Jefferson
were both young.
576
00:39:07,554 --> 00:39:10,472
They're beginning to feel
less sorrowful, that's all.
577
00:39:10,473 --> 00:39:12,933
They're beginning to look
at the world again.
578
00:39:12,934 --> 00:39:17,020
And you know, gentlemen can
so easily feel neglected.
579
00:39:17,021 --> 00:39:18,773
Yes.
580
00:39:21,150 --> 00:39:25,613
Yes, I think, if you'll excuse me,
I'll just telephone to Arthur.
581
00:39:26,823 --> 00:39:29,868
I know that you two
have lots to natter about.
582
00:39:31,286 --> 00:39:34,079
Jane, let's breakfast together.
583
00:39:34,080 --> 00:39:36,248
Oh, Dolly, dear. Indeed, of course.
584
00:39:36,249 --> 00:39:39,002
Good night, sir Henry.
— good night.
585
00:39:46,175 --> 00:39:50,929
Why did you refer to mrs bantry
as "poor Dolly" this afternoon?
586
00:39:50,930 --> 00:39:53,974
It seems to me that this may be
the sort of crime
587
00:39:53,975 --> 00:39:57,477
that never gets resolved,
like the Brighton trunk murders.
588
00:39:57,478 --> 00:39:59,855
That would be disaster
for the bantrys.
589
00:39:59,856 --> 00:40:02,858
People would think
there's no smoke without fire.
590
00:40:02,859 --> 00:40:07,029
Some will even say it, too.
They'll be quietly shunned.
591
00:40:07,030 --> 00:40:11,491
Colonel bantry is very sensitive.
He'll turn in and in upon himself.
592
00:40:11,492 --> 00:40:13,619
He's probably started already.
593
00:40:13,620 --> 00:40:17,456
I think this could
quite literally kill them.
594
00:40:17,457 --> 00:40:22,419
So you see, sir Henry,
we have got to find out the truth.
595
00:40:22,420 --> 00:40:24,922
It's such an open case, though,
isn't it?
596
00:40:24,923 --> 00:40:27,717
It's 15 miles to gossington.
597
00:40:28,718 --> 00:40:32,095
Ruby keene was last seen here
at 11.30.
598
00:40:32,096 --> 00:40:36,433
By midnight, or earlier,
she was dead.
599
00:40:36,434 --> 00:40:41,146
Almost any type of car could have
made the journey in that time,
600
00:40:41,147 --> 00:40:44,066
if it was midnight.
601
00:40:44,067 --> 00:40:50,405
But why anyone should kill her here
and take her body to gossington...
602
00:40:50,406 --> 00:40:58,080
Or take her to gossington
and kill her there — beats me.
603
00:40:58,081 --> 00:41:01,667
Well, of course it does,
because it didn't happen.
604
00:41:01,668 --> 00:41:05,087
What? Do you think it was
an unpremeditated killing?
605
00:41:05,088 --> 00:41:07,547
I don't think anything of the kind.
606
00:41:07,548 --> 00:41:12,386
I think that a very careful plan
was made and what happened was
607
00:41:12,387 --> 00:41:14,430
that the plan went wrong.
608
00:41:16,057 --> 00:41:18,685
Music playing downstairs oh!
609
00:41:22,313 --> 00:41:24,565
What is it?
610
00:41:25,984 --> 00:41:28,695
The orchestra, that tune.
611
00:41:29,570 --> 00:41:33,365
Dolly was humming it this morning.
Do you know it?
612
00:41:33,366 --> 00:41:37,494
It's been haunting me
and here they are playing it.
613
00:41:37,495 --> 00:41:41,499
- Do you know what it is?
- I'm not very up on the latest thing.
614
00:41:42,750 --> 00:41:45,293
It's Mozart, sir Henry.
615
00:41:45,294 --> 00:41:48,630
Now, why do I keep thinking of it?
616
00:41:48,631 --> 00:41:50,925
Jolly nice!
617
00:41:52,093 --> 00:41:54,137
It's a mystery.
618
00:41:55,263 --> 00:42:00,308
But then, we all are, aren't we?
Even to ourselves.
619
00:42:00,309 --> 00:42:02,895
Especially to ourselves.
620
00:42:07,400 --> 00:42:09,444
Birdsong
621
00:42:23,332 --> 00:42:26,085
Car approaching
622
00:42:41,392 --> 00:42:44,187
Doorbell jangles
623
00:42:59,410 --> 00:43:02,288
Knock on door come in.
624
00:43:05,124 --> 00:43:07,667
Ah. It's the police again, hm?
625
00:43:07,668 --> 00:43:09,169
I'm afraid it is, sir.
626
00:43:09,170 --> 00:43:11,880
There's no need
to be afraid, lorrimer.
627
00:43:11,881 --> 00:43:13,091
No, sir.
628
00:43:14,509 --> 00:43:17,428
- — Have you seen any tobacco?
- No, sir.
629
00:43:18,554 --> 00:43:21,807
I think I'll go and get some.
What do they want, then?
630
00:43:21,808 --> 00:43:26,853
They're asking if we have any
long-haired white rugs in the house.
631
00:43:26,854 --> 00:43:29,731
- And have we?
- Not white, I believe, sir.
632
00:43:29,732 --> 00:43:31,900
"Pale, yes," I said.
633
00:43:31,901 --> 00:43:33,652
They want to take samples.
634
00:43:33,653 --> 00:43:34,861
Of what?
635
00:43:34,862 --> 00:43:36,988
Of the hairs in the rug, sir.
636
00:43:36,989 --> 00:43:40,742
Of the hairs in the...?
Well, let them search the place.
637
00:43:40,743 --> 00:43:44,079
If this is the open season
on hairy rugs, let 'em loose.
638
00:43:44,080 --> 00:43:47,207
Ho-ho! Why not?
639
00:43:47,208 --> 00:43:49,793
All right. Go ahead.
640
00:43:49,794 --> 00:43:53,171
Turn the place upside down.
Liberty hall!
641
00:43:53,172 --> 00:43:55,007
Liberty hall.
642
00:44:16,320 --> 00:44:18,280
Thank you, mr Brogan.
643
00:44:18,281 --> 00:44:20,324
Bell rings
644
00:44:22,243 --> 00:44:24,245
good morning, mrs Ellis.
645
00:44:26,455 --> 00:44:28,498
Bell rings
646
00:44:28,499 --> 00:44:31,668
- — good morning to you, mr Brogan.
- Morning, colonel.
647
00:44:31,669 --> 00:44:33,044
What can I get you?
648
00:44:33,045 --> 00:44:35,380
I'll take a two-ounce tin
of my usual, please.
649
00:44:35,381 --> 00:44:37,717
Certainly, sir. Bell rings
650
00:44:44,557 --> 00:44:46,850
Thank you. Put it down, will you?
651
00:44:46,851 --> 00:44:48,394
Oh, er...
652
00:44:49,729 --> 00:44:50,854
Yes.
653
00:44:50,855 --> 00:44:52,814
Something wrong?
654
00:44:52,815 --> 00:44:54,482
Nothing, sir.
655
00:44:54,483 --> 00:44:56,568
Nothing at all, colonel.
656
00:44:56,569 --> 00:44:58,571
Please, er...
657
00:45:00,656 --> 00:45:03,074
Sad day, mr Brogan.
658
00:45:03,075 --> 00:45:04,911
Sad day.
659
00:45:09,457 --> 00:45:12,125
Bell rings
660
00:45:12,126 --> 00:45:14,377
you were going to refuse him tick.
661
00:45:14,378 --> 00:45:17,631
Just because some madman
dumps a body in his house,
662
00:45:17,632 --> 00:45:19,926
suddenly he's untouchable!
663
00:45:21,135 --> 00:45:25,556
My god, this place!
Give me Babylon any day.
664
00:45:26,349 --> 00:45:27,975
Bell rings
665
00:45:30,394 --> 00:45:31,938
colonel.
666
00:45:35,066 --> 00:45:36,566
What is it, Blake?
667
00:45:36,567 --> 00:45:39,277
I just wanted to say
how sorry I am, sir.
668
00:45:39,278 --> 00:45:41,738
You are? About what?
669
00:45:41,739 --> 00:45:44,241
This business
of the... body in your house.
670
00:45:44,242 --> 00:45:47,077
It can't be very... amusing.
671
00:45:47,078 --> 00:45:50,997
You've got a damn funny way
of putting things sometimes, Blake.
672
00:45:50,998 --> 00:45:53,833
Quite. It must be awful.
673
00:45:53,834 --> 00:45:56,628
Something so... inexplicable.
674
00:45:56,629 --> 00:46:00,048
It's inexplicable. Quite.
675
00:46:00,049 --> 00:46:01,925
I just hope it isn't, er...
676
00:46:01,926 --> 00:46:03,636
I think I'll be on my way.
677
00:46:04,303 --> 00:46:06,763
If there's anything I can do...
678
00:46:06,764 --> 00:46:11,059
Look, Blake. You and I have never
got on well in the past, have we?
679
00:46:11,060 --> 00:46:13,895
Thanks for the offer and all that,
680
00:46:13,896 --> 00:46:17,942
but I can't see that situation
changing, can you? Good day to you.
681
00:46:19,694 --> 00:46:21,153
Horn honks
682
00:46:25,116 --> 00:46:27,451
oh, yes, it was Addie's fault
all right.
683
00:46:28,577 --> 00:46:32,080
Too many tennis lessons
with that good-looking young fellow.
684
00:46:32,081 --> 00:46:36,001
Mark! Jeff felt neglected. No wonder
he turned to our dance hostess.
685
00:46:36,002 --> 00:46:38,962
You weren't over attentive
to him yourself.
686
00:46:38,963 --> 00:46:42,090
No, but it's female company
that's the key to it.
687
00:46:42,091 --> 00:46:43,883
As to everything else.
688
00:46:43,884 --> 00:46:46,136
But a girl like Ruby keene...
689
00:46:46,137 --> 00:46:49,806
Quite. Jeff's always been such
a sensible level—headed old boy.
690
00:46:49,807 --> 00:46:53,894
Gentlemen are sometimes not
so level—headed as they seem.
691
00:47:00,484 --> 00:47:02,694
Oh. Well...
692
00:47:02,695 --> 00:47:07,324
How is Conway today? I thought
he looked well enough yesterday.
693
00:47:07,325 --> 00:47:09,492
I hear he's been ill.
694
00:47:09,493 --> 00:47:11,287
Yes, he's all right.
695
00:47:11,829 --> 00:47:16,916
Tell me, Ruby keene —
What was she really like?
696
00:47:16,917 --> 00:47:20,670
Oh, lord! I don't see why
we shouldn't talk about her.
697
00:47:20,671 --> 00:47:22,922
A common—or—garden gold digger.
698
00:47:22,923 --> 00:47:25,216
- Oh, Mark!
- And she knew her stuff!
699
00:47:25,217 --> 00:47:28,470
We never spotted her.
I'd have wrung her neck!
700
00:47:28,471 --> 00:47:30,972
Mark, for heaven's sake.
701
00:47:30,973 --> 00:47:33,391
It's just a figure of speech, Addie.
702
00:47:33,392 --> 00:47:38,313
We were mugs not to have tumbled her,
sir Henry, and I was angry.
703
00:47:38,314 --> 00:47:41,900
I'm sure Addie and I
are under heavy suspicion.
704
00:47:41,901 --> 00:47:46,029
Jeff was proposing to settle a fortune
on the half—baked little sourpuss,
705
00:47:46,030 --> 00:47:48,407
which we have to assume
would have been our loss.
706
00:47:49,533 --> 00:47:51,744
Well, well!
707
00:47:52,995 --> 00:47:56,665
What an unscrupulous person
you are, Addie!
708
00:48:02,922 --> 00:48:06,549
I say! Isn't that dear old
Hugo mclean?
709
00:48:06,550 --> 00:48:10,553
Yes. Addie only has to whistle and
along he comes, wagging his tail.
710
00:48:10,554 --> 00:48:15,392
The most reliable man in england.
He's hoping to marry her, of course.
711
00:48:15,393 --> 00:48:19,021
"Do you take this sack of potatoes
to be your lawful wedded husband?"
712
00:48:20,523 --> 00:48:23,149
Well, will you excuse me?
713
00:48:23,150 --> 00:48:26,444
My daily duty.
Jeff's constitutional.
714
00:48:26,445 --> 00:48:29,865
A quick burn up the corniche
in the wheelchair. Bye.
715
00:48:36,372 --> 00:48:37,789
Well!
716
00:48:37,790 --> 00:48:41,167
What do you think of the principal
beneficiaries of the murder?
717
00:48:41,168 --> 00:48:44,087
I think mrs Jefferson
should marry again.
718
00:48:44,088 --> 00:48:47,132
She's a likeable woman.
She'd make a good companion.
719
00:48:47,133 --> 00:48:49,050
No wonder mr Jefferson missed her.
720
00:48:49,051 --> 00:48:50,385
And Mark gaskell?
721
00:48:50,386 --> 00:48:52,262
Oh, he's a downy fellow.
722
00:48:52,263 --> 00:48:54,598
Village parallel, please!
723
00:48:55,558 --> 00:48:58,351
Mr cargill, the builder,
bluffed a lot of people
724
00:48:58,352 --> 00:49:01,438
in having more done to their houses
than they wanted to,
725
00:49:01,439 --> 00:49:03,731
then charged them the earth.
726
00:49:03,732 --> 00:49:06,901
He married money, too,
like mr gaskell.
727
00:49:06,902 --> 00:49:10,030
So you don't like him?
— oh, yes. I do.
728
00:49:11,031 --> 00:49:14,492
Oh, yes. I think he's attractive,
but he doesn't take me in.
729
00:49:14,493 --> 00:49:17,246
A downy fellow who talks too much,
that's what I think.
730
00:49:20,332 --> 00:49:22,543
And there's another little story.
731
00:49:30,885 --> 00:49:32,928
You mean...?
732
00:49:34,763 --> 00:49:38,308
Are you suggesting that
that starr fellow
733
00:49:38,309 --> 00:49:41,686
is entertaining ideas
of marrying mrs Jefferson?
734
00:49:41,687 --> 00:49:43,229
Becauseifso_.
735
00:49:43,230 --> 00:49:46,065
Well, Dolly,
we're told that Hugo mclean is.
736
00:49:46,066 --> 00:49:48,735
And anyone who marries
Adelaide Jefferson...
737
00:49:48,736 --> 00:49:51,779
Would not want to see her
disinherited.
738
00:49:51,780 --> 00:49:52,865
Quite!
739
00:49:54,116 --> 00:49:55,451
Yes.
740
00:49:58,787 --> 00:50:02,457
So, where's there's a motive
there's no opportunity
741
00:50:02,458 --> 00:50:05,002
and where there's opportunity
there's no motive?
742
00:50:06,212 --> 00:50:08,713
Who stands to gain, sir?
743
00:50:08,714 --> 00:50:11,341
Mrs Jefferson and mr gaskell.
744
00:50:11,342 --> 00:50:16,804
Both playing bridge from Ruby keene's
exhibition dance until, well, after midnight.
745
00:50:16,805 --> 00:50:19,349
Scores of witnesses.
746
00:50:19,350 --> 00:50:21,935
Rock—solid alibis.
747
00:50:21,936 --> 00:50:23,938
Same with starr.
748
00:50:25,147 --> 00:50:29,192
What about Blake? He was at the
studio party until the small hours.
749
00:50:29,193 --> 00:50:32,821
He knew Ruby keene, we think,
but there's no discernible motive.
750
00:50:33,948 --> 00:50:35,490
Bartlett?
751
00:50:35,491 --> 00:50:38,451
Well, he had the opportunity, true,
752
00:50:38,452 --> 00:50:42,664
he can't account for his movements
from the time when she was killed
753
00:50:42,665 --> 00:50:46,209
and the reeve girl was in his car,
but everything else is against him.
754
00:50:46,210 --> 00:50:48,337
There's no motive. Amiable sort.
755
00:50:49,922 --> 00:50:54,218
Completely dim. We're following
him up, but it's 1,000-to-1 that.
756
00:50:57,429 --> 00:50:59,138
By the way, sir,
757
00:50:59,139 --> 00:51:02,058
I suppose Ruby keene
really was dead by midnight?
758
00:51:02,059 --> 00:51:06,604
Ah. Now, I'd already asked
myself that question.
759
00:51:06,605 --> 00:51:10,525
So I rang dr haydock,
just to verify.
760
00:51:10,526 --> 00:51:13,361
He got quite shirty,
as a matter of fact.
761
00:51:13,362 --> 00:51:17,073
Now, he puts midnight
as the absolute limit.
762
00:51:17,074 --> 00:51:18,324
Ah, yes.
763
00:51:18,325 --> 00:51:22,912
She was heavily drugged before
she was killed, a barbiturate.
764
00:51:22,913 --> 00:51:26,416
Which doesn't look like
impromptu violence, does it, sir?
765
00:51:26,417 --> 00:51:29,544
A random killing, you mean?
A psycho?
766
00:51:29,545 --> 00:51:31,838
No, I don't think so.
767
00:51:31,839 --> 00:51:34,299
Phone rings
768
00:51:34,300 --> 00:51:36,301
- melchett.
- Lake here, sir.
769
00:51:36,302 --> 00:51:37,844
Oh, yes, lake?
770
00:51:37,845 --> 00:51:42,265
Basil Blake was seen leaving
the party around 11 o'clock.
771
00:51:42,266 --> 00:51:44,559
- Thank you.
- — shall I phone inspector slack?
772
00:51:44,560 --> 00:51:47,646
No, no. He's with me. I'll tell him.
Goodbye.
773
00:51:50,858 --> 00:51:54,527
Apparently, basil Blake
was seen leaving the studio car park
774
00:51:54,528 --> 00:51:57,781
at about 11 o'clock
on the night in question.
775
00:51:58,949 --> 00:52:00,743
Would that have given him time?
776
00:52:01,577 --> 00:52:04,038
Yes, sir. It would.
777
00:52:16,634 --> 00:52:17,635
Laughter
778
00:52:24,183 --> 00:52:26,476
What you be doing?
779
00:52:26,477 --> 00:52:28,479
What does it look like?
780
00:52:31,315 --> 00:52:33,067
Sniffs
781
00:52:34,068 --> 00:52:37,404
that do stink.
You be burning your cat?
782
00:52:38,739 --> 00:52:42,533
No.
My old granny, as a matter of fact.
783
00:52:42,534 --> 00:52:44,912
Laughter
57830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.