All language subtitles for Mayor of Kingstown 3x05 - Iris.FLUX_NTb_2160p SuccessfulCrab.en-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,726 --> 00:00:09,307 Previously on Mayor of Kingstown... 2 00:00:09,538 --> 00:00:11,618 I want to make a difference. 3 00:00:11,672 --> 00:00:13,874 Thinking about transferring to SWAT. 4 00:00:17,911 --> 00:00:21,415 You don't want to? Yeah, baby, you want to. 5 00:00:24,783 --> 00:00:26,287 H-Help! Help! 6 00:00:26,387 --> 00:00:27,921 Bunny's drugs were fucked with. 7 00:00:28,013 --> 00:00:30,505 Who is it, Mike? Who fuckin' with my shit? 8 00:00:30,537 --> 00:00:32,609 Don't know. But you're a target. 9 00:00:33,299 --> 00:00:35,896 Bomb set off at KPD last night. Your people. 10 00:00:35,996 --> 00:00:37,652 Say the fucking shot caller. 11 00:00:37,677 --> 00:00:39,733 Merle Callahan. Just say the fucking name. 12 00:00:40,068 --> 00:00:41,403 Huh? You give him up? 13 00:00:41,428 --> 00:00:42,962 All he fucking did for you! 14 00:00:44,772 --> 00:00:47,341 How you gonna play it, Mike, now I'm back? 15 00:00:47,366 --> 00:00:50,036 I work with you, like we always did. 16 00:00:50,677 --> 00:00:52,112 So, how do you know Noskov? 17 00:00:52,346 --> 00:00:54,585 He was on a murder charge in New York. 18 00:00:55,387 --> 00:00:56,758 I dated a judge. 19 00:00:56,783 --> 00:00:58,317 Case went away. 20 00:00:58,579 --> 00:00:59,695 It's him. 21 00:00:59,720 --> 00:01:03,524 My friend. We are going to do great things. 22 00:01:11,715 --> 00:01:14,289 All right, on my count. 23 00:01:14,912 --> 00:01:17,323 Three, two... 24 00:01:17,569 --> 00:01:18,976 one. 25 00:01:19,093 --> 00:01:20,194 Breach. 26 00:01:21,725 --> 00:01:24,313 - Oh, shit. It's the cops. - KPD! 27 00:01:24,338 --> 00:01:25,979 Move, move, move. 28 00:01:26,989 --> 00:01:28,148 Clear. 29 00:01:28,248 --> 00:01:29,617 Contact left. 30 00:01:29,717 --> 00:01:31,545 Unit 2, break left. 31 00:01:34,657 --> 00:01:36,797 Target down. Clear. 32 00:01:41,662 --> 00:01:44,002 Target down. Left clear. 33 00:01:45,011 --> 00:01:46,765 Stack on me. 34 00:01:49,697 --> 00:01:51,238 Left clear. 35 00:01:54,803 --> 00:01:56,938 - No! No! No! - Shut up! 36 00:01:56,963 --> 00:01:58,188 KPD! 37 00:02:03,477 --> 00:02:05,379 - Clear. - Fuck! 38 00:02:05,757 --> 00:02:07,745 All clear, stand down. 39 00:02:08,191 --> 00:02:09,515 My bad, man. 40 00:02:10,013 --> 00:02:11,246 Fuck. 41 00:02:11,564 --> 00:02:13,999 Better in here than out there. 42 00:02:19,633 --> 00:02:22,269 Clear area. Clear it out. 43 00:02:27,793 --> 00:02:29,242 Well done, brother. 44 00:02:29,343 --> 00:02:30,344 You, too. 45 00:02:30,444 --> 00:02:32,446 Feels good, yeah. 46 00:02:33,160 --> 00:02:34,582 Really fucking good. 47 00:02:34,682 --> 00:02:37,017 Yeah, looked good. 48 00:02:37,043 --> 00:02:38,306 Thanks. 49 00:02:41,581 --> 00:02:44,085 Next is Delta Team. 50 00:02:44,325 --> 00:02:46,260 Be ready in 20. 51 00:02:46,373 --> 00:02:48,908 Delta Team, 20 minutes. 52 00:03:42,013 --> 00:03:46,639 CREDITS 53 00:03:58,641 --> 00:04:01,997 Yeah, well, that's a fucking circle-jerk clusterfuck. I... 54 00:04:02,417 --> 00:04:03,825 I'll call you back. 55 00:04:03,850 --> 00:04:05,412 I'll-I'll call you back. 56 00:04:06,818 --> 00:04:08,325 Ugh! Fuck me! 57 00:04:09,317 --> 00:04:10,292 Uh, what now? 58 00:04:10,317 --> 00:04:11,712 Three more ODs last night. 59 00:04:11,812 --> 00:04:14,573 That's 18 in the last two weeks. 60 00:04:15,647 --> 00:04:16,817 Yeah. 61 00:04:17,150 --> 00:04:19,944 Well, Bunny's gonna fix that problem, right? 62 00:04:20,363 --> 00:04:21,603 Yeah, here's the thing, Mike. 63 00:04:21,628 --> 00:04:24,200 I don't think that Bunny Washington is the problem. 64 00:04:24,225 --> 00:04:25,300 What do you mean? 65 00:04:25,325 --> 00:04:27,035 ME got the analysis back 66 00:04:27,060 --> 00:04:28,729 for the exotics on the heroin. 67 00:04:28,829 --> 00:04:31,779 Meth and opioid analogs from Russia. 68 00:04:33,242 --> 00:04:35,591 This is the shit that they gave cosmonauts... 69 00:04:35,616 --> 00:04:36,704 Fuck. 70 00:04:36,804 --> 00:04:38,739 to stay awake in space. 71 00:04:39,299 --> 00:04:40,207 Yeah. 72 00:04:40,307 --> 00:04:43,275 - Can you sit on that? - No, I can't. 73 00:04:43,300 --> 00:04:44,994 I mean, you kind of have to, okay? 74 00:04:45,019 --> 00:04:47,022 We don't need Bunny with another excuse to go warring. 75 00:04:47,047 --> 00:04:49,147 - You know? - It's out, Mike, it's too late. 76 00:04:49,172 --> 00:04:51,129 KPD, DOC, DEA, 77 00:04:51,154 --> 00:04:53,017 the local emergency rooms, the schools. 78 00:04:53,042 --> 00:04:54,429 Shit. 79 00:04:57,455 --> 00:05:00,130 I can't risk more people dropping dead on the street 80 00:05:00,155 --> 00:05:01,876 because they don't know that they're shooting speedballs. 81 00:05:01,901 --> 00:05:03,475 Yeah, no shit. 82 00:05:04,698 --> 00:05:05,805 I'll fix it. 83 00:05:07,134 --> 00:05:09,819 Okay? I'll fix it. 84 00:05:14,619 --> 00:05:16,386 You look beautiful. 85 00:05:20,848 --> 00:05:22,527 I'll fix it. 86 00:05:28,756 --> 00:05:30,023 All right. 87 00:05:30,123 --> 00:05:31,592 I'm gonna go. 88 00:05:37,684 --> 00:05:39,615 What a fucking load of shit. 89 00:05:39,833 --> 00:05:41,856 These fucking DOC fucks. 90 00:05:41,881 --> 00:05:42,903 What'd they do now? 91 00:05:43,003 --> 00:05:44,719 Thank you. Jesus Christ. 92 00:05:44,744 --> 00:05:46,543 They release one of these nonviolent offenders. 93 00:05:46,568 --> 00:05:48,536 This fucker caves in a shop owner's head 94 00:05:48,561 --> 00:05:51,620 with a brick to score 15 bucks, so he can buy fentanyl. 95 00:05:51,645 --> 00:05:53,674 - You believe that shit? - Is "yes" the wrong answer? 96 00:05:53,699 --> 00:05:54,874 That's not the thing. 97 00:05:54,899 --> 00:05:56,891 Then the same fucker ODs on the fentanyl, 98 00:05:56,916 --> 00:05:59,461 survives, now our fucking taxes pay this fucker's medical 99 00:05:59,486 --> 00:06:00,654 before he's thrown back 100 00:06:00,679 --> 00:06:02,472 into the goddamn system where we pay more taxes. 101 00:06:02,497 --> 00:06:03,871 - That is a circle of shit. - Circle of shit. 102 00:06:03,896 --> 00:06:05,473 And shit, we're overwhelmed by this. 103 00:06:05,498 --> 00:06:07,202 Goddamn engulfed in this nonsense. 104 00:06:07,227 --> 00:06:09,888 That's the fucking word, Stevie, "engulfed," right there. 105 00:06:09,913 --> 00:06:11,825 - That's the word. - What's up, assholes? 106 00:06:11,850 --> 00:06:13,438 You better have something good to say. 107 00:06:13,463 --> 00:06:15,032 This is bullshit. 108 00:06:15,971 --> 00:06:17,873 Newest member of the Swift, Stealthy and Splendid. 109 00:06:17,905 --> 00:06:20,107 - Yes. Fuck. - Our boy made the cut. 110 00:06:20,207 --> 00:06:21,487 - Awesome. - Yes. 111 00:06:22,275 --> 00:06:24,090 - Back in an hour. - Ferguson. 112 00:06:24,115 --> 00:06:25,353 - Yeah? - Got to talk to you. 113 00:06:25,941 --> 00:06:26,822 What about? 114 00:06:26,847 --> 00:06:28,048 Just be here. 115 00:06:28,758 --> 00:06:30,150 - Yeah. - Yikes. 116 00:06:30,510 --> 00:06:32,899 Seemed pretty goddamn official. 117 00:06:33,954 --> 00:06:36,289 - What'd you do? - Nothing, nothing. 118 00:06:39,353 --> 00:06:41,422 Your call has been forwarded to... 119 00:06:41,447 --> 00:06:43,311 Don't give me that shit. 120 00:06:44,531 --> 00:06:46,433 Come on, pick up your phone, Bunny. 121 00:06:46,697 --> 00:06:48,858 - Your call has been... - Don't go to voicemail. 122 00:06:48,883 --> 00:06:50,604 Pick up your fucking phone, Bunny! 123 00:06:50,704 --> 00:06:51,854 Fuck. 124 00:06:54,574 --> 00:06:57,177 It's too little, too late, Mikey Mike. 125 00:07:04,423 --> 00:07:06,159 Let's get this shit right. 126 00:07:06,239 --> 00:07:07,826 Fuck this up. 127 00:07:08,822 --> 00:07:11,258 You're supposed to move a little faster, let's go. 128 00:07:14,956 --> 00:07:16,457 We good? 129 00:07:16,482 --> 00:07:18,617 Shit yeah, we better than good. 130 00:07:19,199 --> 00:07:21,434 We diversified. 131 00:07:28,500 --> 00:07:30,231 Come with me, cousin. 132 00:07:30,269 --> 00:07:32,786 Need you to show the young bucks the hardware. 133 00:07:41,286 --> 00:07:42,704 Yeah! 134 00:07:45,592 --> 00:07:48,028 Shit right here, this gonna change everything. 135 00:07:49,429 --> 00:07:52,565 See, our whole lives we been on the back foot, 136 00:07:52,666 --> 00:07:55,102 then they shot at us, they shit on us. 137 00:07:55,595 --> 00:07:57,749 We can't react. 138 00:07:58,318 --> 00:08:00,587 All this shit gonna change, all right? 139 00:08:00,612 --> 00:08:03,278 And I ain't talking equal and opposite reactions, 140 00:08:03,303 --> 00:08:04,473 - you feel me? - Yeah! 141 00:08:04,498 --> 00:08:05,869 You understand what the fuck I'm saying? 142 00:08:05,894 --> 00:08:07,453 - Hell yeah! - Yeah. 143 00:08:07,839 --> 00:08:09,491 I got me a convulsion of the soul 144 00:08:09,516 --> 00:08:11,350 that needs some soothing right here. 145 00:08:14,384 --> 00:08:15,525 Boot camp, baby. 146 00:08:15,550 --> 00:08:16,724 Hey, whoa, whoa. 147 00:08:17,213 --> 00:08:18,488 These for sale, B. 148 00:08:18,527 --> 00:08:20,236 - Aw, come on, Cole, shit. - They're not for personal use. 149 00:08:20,260 --> 00:08:21,704 You're shitting on my vibe right now. 150 00:08:21,729 --> 00:08:23,501 They got a kill radius of five to ten meters. 151 00:08:23,526 --> 00:08:25,165 - Don't go metric on us. - Word. 152 00:08:25,265 --> 00:08:27,100 That's 15 to 25 feet. 153 00:08:27,234 --> 00:08:29,059 Got a casualty radius of 45 feet. 154 00:08:29,084 --> 00:08:31,338 Shrapnel can be launched up to 750 feet away. 155 00:08:31,438 --> 00:08:34,775 Now, yes, it will kill your enemies in their target area, 156 00:08:35,225 --> 00:08:37,611 but it's just a high probability of civilian casualties. 157 00:08:38,977 --> 00:08:41,097 Okay, Sergeant-at-Arms. 158 00:08:42,382 --> 00:08:45,822 What you got that's gonna be better for our purposes? 159 00:08:54,952 --> 00:08:56,654 - This right here. - Yeah. 160 00:08:56,686 --> 00:08:59,561 This is SAW. It's fast, it's focused, 161 00:08:59,648 --> 00:09:01,101 it's very lethal. 162 00:09:01,201 --> 00:09:03,675 800 rounds of democracy per minute. 163 00:09:03,925 --> 00:09:05,322 This little pistol here? 164 00:09:05,347 --> 00:09:06,949 Oh, there ain't nothing little about that. 165 00:09:07,321 --> 00:09:08,550 All right. 166 00:09:08,575 --> 00:09:10,431 Well, educate the brothers, then. 167 00:09:10,591 --> 00:09:12,279 Lesson for today, fellas: 168 00:09:12,691 --> 00:09:15,160 shock and motherfucking awe. 169 00:09:25,996 --> 00:09:26,904 Hey. 170 00:09:26,929 --> 00:09:28,979 Hey, can you get patrol to do a 20 on Bunny? 171 00:09:29,004 --> 00:09:30,605 What, he go to ground? 172 00:09:30,630 --> 00:09:32,732 No. I just need to talk to him. 173 00:09:32,757 --> 00:09:34,267 You know, the Russians fucked with his shit. 174 00:09:34,301 --> 00:09:36,703 I know, Ian. That's why I need to talk to him. 175 00:09:37,235 --> 00:09:38,388 All right, copy. 176 00:09:38,413 --> 00:09:40,368 Uh, Kyle made SWAT. 177 00:09:40,393 --> 00:09:42,528 Thought you might want to know that. 178 00:09:43,784 --> 00:09:44,852 Yeah. 179 00:09:44,877 --> 00:09:46,976 Day keeps getting better. 180 00:09:53,507 --> 00:09:56,113 aimed at modernizing... Michigan's commercial 181 00:09:56,145 --> 00:09:59,333 fishing statutes, took a step forward today... 182 00:10:29,914 --> 00:10:30,823 Hey. 183 00:10:30,848 --> 00:10:32,200 Welcome back to the coliseum. 184 00:10:32,225 --> 00:10:33,075 Good to be back. 185 00:10:33,100 --> 00:10:34,203 Suit up. 186 00:10:40,756 --> 00:10:42,282 Morning. 187 00:11:02,054 --> 00:11:03,456 Little Bird? 188 00:11:04,223 --> 00:11:07,060 Wow. It's been a long time since anyone's called me that. 189 00:11:07,160 --> 00:11:08,761 I drove you sometimes in the city. 190 00:11:08,862 --> 00:11:10,177 I remember. 191 00:11:11,085 --> 00:11:12,252 Roman. 192 00:11:12,357 --> 00:11:13,684 Wow. 193 00:11:14,759 --> 00:11:16,119 Is he here? 194 00:11:18,410 --> 00:11:20,312 Does he know you're in town? 195 00:11:22,309 --> 00:11:23,790 No one does. 196 00:11:25,350 --> 00:11:28,215 I gave Milo this place. 197 00:11:28,650 --> 00:11:32,145 I gave Milo this fucking gift of a place. 198 00:11:32,537 --> 00:11:33,637 What does he do? 199 00:11:33,662 --> 00:11:35,731 He fucking hijacks an armored vehicle. 200 00:11:36,016 --> 00:11:37,252 Now, is that wrong? 201 00:11:37,819 --> 00:11:38,825 No. 202 00:11:41,028 --> 00:11:43,672 And then he slays two guards. Is that wrong? 203 00:11:43,697 --> 00:11:47,767 No. What is wrong is that, in the aftermath, 204 00:11:48,102 --> 00:11:50,037 he comes out with his hands raised, 205 00:11:50,062 --> 00:11:52,337 waves a little white flag 206 00:11:53,506 --> 00:11:55,542 and he surrenders. 207 00:11:59,848 --> 00:12:01,982 Milo. Milo surrenders. 208 00:12:02,082 --> 00:12:05,422 Milo surrenders like some fucking serf 209 00:12:05,447 --> 00:12:08,188 for having stolen a fucking goat. 210 00:12:09,035 --> 00:12:10,390 And in surrender, 211 00:12:10,657 --> 00:12:12,025 there is shame. 212 00:12:13,347 --> 00:12:14,380 Konstantin. 213 00:12:14,405 --> 00:12:17,475 And shame leads to betrayal. 214 00:12:18,131 --> 00:12:19,397 Shut up! 215 00:12:35,848 --> 00:12:37,684 Is this the nine-to-five now? 216 00:12:37,859 --> 00:12:39,094 He ain't here, Mayor. 217 00:12:39,119 --> 00:12:40,688 Yeah, he's not at the factory, either. 218 00:12:40,713 --> 00:12:41,785 The fuck is he? 219 00:12:41,810 --> 00:12:43,002 He ain't been around. 220 00:12:43,027 --> 00:12:45,129 So, what, you guys just stand here with your dick in your hand? 221 00:12:45,154 --> 00:12:46,724 - Is that it? - Don't know what you tripping about. 222 00:12:46,749 --> 00:12:48,095 We just minding our own. 223 00:12:49,205 --> 00:12:50,674 But, hey, Rhonda's home. 224 00:12:50,699 --> 00:12:52,804 She might have more to tell the mayor. 225 00:12:52,829 --> 00:12:55,777 Yeah. You stirring that pot, are you? 226 00:12:55,802 --> 00:12:58,078 - Fuck. - Heart wants what it wants, Mayor. 227 00:12:58,103 --> 00:12:59,238 Yeah. 228 00:13:04,683 --> 00:13:06,388 We're not open yet. 229 00:13:06,413 --> 00:13:09,316 - Sorry, Mr. Mayor. - I just... Rhonda, come on. 230 00:13:09,695 --> 00:13:12,331 - I can't help you, Mike. - It's fucking freezing. 231 00:13:15,688 --> 00:13:16,987 Can't help me? 232 00:13:17,432 --> 00:13:19,201 Gonna leave me out in the cold? 233 00:13:19,226 --> 00:13:21,328 You look a little worse for wear, Mike. 234 00:13:21,428 --> 00:13:22,624 Yeah. 235 00:13:23,668 --> 00:13:26,533 - Well, how's business? - Good. 236 00:13:26,984 --> 00:13:28,201 Gonna expand. 237 00:13:28,450 --> 00:13:31,991 Gonna take down this wall, start offering spa services. 238 00:13:32,654 --> 00:13:34,148 That's smart. 239 00:13:40,346 --> 00:13:41,883 I haven't seen him. 240 00:13:43,329 --> 00:13:45,564 - Didn't ask. - You're about to. 241 00:13:49,262 --> 00:13:52,963 Yeah, well, you got soldiers on your doorstep. 242 00:13:52,988 --> 00:13:54,488 Make you feel safe? 243 00:13:54,827 --> 00:13:56,896 That's business, not protection. 244 00:13:56,996 --> 00:13:59,032 Yeah. Well, he's not around so much, so... 245 00:13:59,282 --> 00:14:00,717 you're a bit exposed. 246 00:14:00,927 --> 00:14:02,977 Bunny got to do for himself. 247 00:14:03,457 --> 00:14:05,359 He stakes for a lot of people. 248 00:14:05,384 --> 00:14:06,732 People with no boots, 249 00:14:06,757 --> 00:14:08,641 let alone straps to pull themselves up. 250 00:14:09,047 --> 00:14:12,718 Bunny got to protect himself so he can protect his. 251 00:14:13,446 --> 00:14:14,914 Yeah, well, yeah. 252 00:14:18,760 --> 00:14:20,362 Glad you're doing good. 253 00:14:20,700 --> 00:14:21,854 Good? 254 00:14:22,934 --> 00:14:25,157 Shit, I'm fucking blessed. 255 00:14:25,333 --> 00:14:27,702 Ladies walk in here all blue, 256 00:14:27,727 --> 00:14:29,359 they leave... 257 00:14:29,779 --> 00:14:30,930 laughing, 258 00:14:31,302 --> 00:14:32,799 all prettied up. 259 00:14:32,899 --> 00:14:34,601 Now that there is something. 260 00:14:34,901 --> 00:14:36,556 Come on, I got to get you in one of my chairs 261 00:14:36,595 --> 00:14:37,957 - one of these days. - Yeah. 262 00:14:37,982 --> 00:14:39,906 Come on. I'll give you a good deal. 263 00:14:40,006 --> 00:14:41,857 Yeah, get me prettied up, is that it? 264 00:14:41,882 --> 00:14:44,309 That's right. Something, something like that. 265 00:14:44,803 --> 00:14:46,538 Mike, come on. 266 00:14:47,140 --> 00:14:49,816 All right, look, you hear from him, let me know. 267 00:14:49,916 --> 00:14:51,318 Tell him I'm looking for him. 268 00:14:53,071 --> 00:14:54,488 Good to see you. 269 00:14:57,825 --> 00:15:00,132 - Take care. - You, too. 270 00:15:00,500 --> 00:15:02,802 Let him know. Let him know. 271 00:15:08,768 --> 00:15:12,459 I didn't think they would allow angels in this fresh hell. 272 00:15:13,466 --> 00:15:15,901 Fallen angels, Konnie. 273 00:15:17,202 --> 00:15:18,637 Only the fallen. 274 00:15:20,165 --> 00:15:22,582 Ooh, you've aged very well. 275 00:15:22,682 --> 00:15:24,069 Really? 276 00:15:24,717 --> 00:15:26,337 - Yeah? - Mm-hmm. 277 00:15:27,826 --> 00:15:30,328 I feel old as fuck. 278 00:15:32,587 --> 00:15:34,587 It's so good to see you. 279 00:15:34,894 --> 00:15:36,527 Mm. Missed you. 280 00:15:37,481 --> 00:15:38,837 - Drink? - Mm-hmm. 281 00:15:38,931 --> 00:15:40,068 Come. 282 00:15:45,104 --> 00:15:46,906 - Oh, goddamn. - I know. 283 00:15:47,152 --> 00:15:48,352 Motherfuck. 284 00:15:50,182 --> 00:15:52,685 This wasn't no problem before you got back, bitch. 285 00:15:53,152 --> 00:15:55,572 Give me my goddamn medicine. 286 00:15:55,819 --> 00:15:57,550 Sure. I'll do you five milligrams. 287 00:15:58,137 --> 00:16:00,287 Bitch, 20. 288 00:16:00,387 --> 00:16:02,874 This is textbook drug-seeking behavior, Sally. 289 00:16:02,908 --> 00:16:06,335 I'll write your RVR myself if you don't stop wasting my time. 290 00:16:06,360 --> 00:16:08,771 Of course I'm drug-seeking. I feel like I got fucking 291 00:16:08,796 --> 00:16:10,723 barbed wire ripping through my guts. I hurt. 292 00:16:10,748 --> 00:16:12,480 You want to go to NA and get clean? 293 00:16:12,505 --> 00:16:15,309 Or go to ad seg for pulling this stunt? 294 00:16:18,351 --> 00:16:20,719 You skanky bitch. Don't turn away from me! 295 00:16:26,145 --> 00:16:28,348 Stop it! Get off of me! 296 00:16:28,441 --> 00:16:30,478 - Fuck you! - Fucking addict. 297 00:16:31,293 --> 00:16:32,686 Fuck you. 298 00:16:33,686 --> 00:16:34,754 Hey, you okay? 299 00:16:34,854 --> 00:16:35,900 - Yeah. - Hey, Nurse...? 300 00:16:35,925 --> 00:16:38,021 - Tracy. - Nurse Tracy. You good? 301 00:16:38,053 --> 00:16:40,430 She hurt you? Here, let's take a seat. 302 00:16:40,455 --> 00:16:42,189 Fuck you. Fuck you! 303 00:16:43,896 --> 00:16:45,231 Take a seat. 304 00:16:46,766 --> 00:16:48,768 Hey. Hey. 305 00:16:49,256 --> 00:16:51,438 How do you know when a nurse is having a bad day? 306 00:16:51,538 --> 00:16:52,739 Uh, what? 307 00:16:52,839 --> 00:16:54,190 It's a joke. How do you know when a nurse 308 00:16:54,215 --> 00:16:55,642 is having a bad day? 309 00:16:55,932 --> 00:16:58,158 She won't stop needling people. 310 00:16:58,183 --> 00:17:00,447 You heard that one. All right, all right. My bad. 311 00:17:00,547 --> 00:17:02,178 - You sure you're okay? - I'm good. 312 00:17:02,203 --> 00:17:03,483 I'm fine, thank you. 313 00:17:03,968 --> 00:17:05,224 Okay. 314 00:17:10,589 --> 00:17:11,990 What...? 315 00:17:12,505 --> 00:17:14,306 Been trying to get that man to look at me 316 00:17:14,331 --> 00:17:16,429 the way he just looked at you for months. 317 00:17:18,585 --> 00:17:19,620 You good? 318 00:17:19,645 --> 00:17:20,565 Yeah. 319 00:17:23,422 --> 00:17:25,789 All right, the-the pregnancy... 320 00:17:26,072 --> 00:17:29,546 - Yeah. - She's been in here for three years. 321 00:17:30,066 --> 00:17:31,714 Yeah, if that's what it says. 322 00:17:31,739 --> 00:17:33,704 Okay, well, we don't do conjugal visits, 323 00:17:33,729 --> 00:17:35,224 so who knocked her up, Lina? 324 00:17:35,249 --> 00:17:36,646 I'm sure she'll be happy 325 00:17:36,671 --> 00:17:38,618 to share the father's identity, Trace. 326 00:17:41,566 --> 00:17:43,209 I heard you were here. 327 00:17:44,357 --> 00:17:47,694 - Yes. - And I heard he was gone. 328 00:17:47,794 --> 00:17:49,796 Yes. Milo's gone. 329 00:17:52,101 --> 00:17:53,733 His unscrupulous ilk, 330 00:17:53,833 --> 00:17:57,470 his cruelty, gone. 331 00:17:58,305 --> 00:17:59,872 So I came back. 332 00:18:01,443 --> 00:18:02,809 For better things. 333 00:18:03,300 --> 00:18:04,674 That's good. 334 00:18:05,343 --> 00:18:06,897 Milo wasted you, 335 00:18:06,932 --> 00:18:09,243 like he wasted this place. 336 00:18:10,422 --> 00:18:12,157 Why did you ever come here? 337 00:18:13,632 --> 00:18:16,434 Milo called for me. No one stopped it. 338 00:18:16,459 --> 00:18:18,733 Well, I would've stopped it, had I known. 339 00:18:18,758 --> 00:18:20,835 Well, it wasn't good for me. 340 00:18:21,393 --> 00:18:23,829 Milo wasn't really good for you. 341 00:18:24,844 --> 00:18:26,979 Then why not run back to New York? 342 00:18:27,294 --> 00:18:28,697 He has people in New York. 343 00:18:28,722 --> 00:18:30,264 I am people in New York. 344 00:18:30,927 --> 00:18:32,272 I know. 345 00:18:35,342 --> 00:18:37,777 - I'm sorry. - No, don't apologize. 346 00:18:38,174 --> 00:18:40,899 Not after all the things you've done for me, 347 00:18:40,931 --> 00:18:42,379 all the gifts you bestowed on me. 348 00:18:42,404 --> 00:18:44,803 No, the gifts you taught me. 349 00:18:44,828 --> 00:18:47,296 No. Don't diminish your accomplishments, Iris. 350 00:18:47,321 --> 00:18:49,622 They're-they're a testament to your fortitude. 351 00:18:49,954 --> 00:18:51,059 Really. 352 00:18:55,388 --> 00:18:59,114 My-my grandmother was a-an artist, a painter. 353 00:18:59,214 --> 00:19:01,433 And so, under Stalin, she was considered 354 00:19:01,458 --> 00:19:03,436 a Trotskyist, a traitor, 355 00:19:03,536 --> 00:19:06,612 and so they sentenced her to five years in a gulag, 356 00:19:06,637 --> 00:19:08,404 in the Kolyma mines. 357 00:19:09,946 --> 00:19:12,198 The food was scarce, so scarce 358 00:19:12,223 --> 00:19:14,868 that they sent the prisoners up the mountain to forage 359 00:19:14,893 --> 00:19:18,767 for cedar needles that they would boil 360 00:19:18,792 --> 00:19:21,719 in some kind of concoction against scurvy. 361 00:19:22,118 --> 00:19:24,356 So she was there, filling her sack with needles 362 00:19:24,381 --> 00:19:27,360 for her daily ration, and what does she see? 363 00:19:28,728 --> 00:19:31,004 A Siberian iris. 364 00:19:32,131 --> 00:19:33,766 And it was at that moment 365 00:19:34,025 --> 00:19:36,469 that she knew she was going to survive. 366 00:19:36,938 --> 00:19:39,796 Because that flower that she knew as a-a sword lily, 367 00:19:39,840 --> 00:19:43,366 she had only seen it on the paintings of Flemish masters. 368 00:19:44,444 --> 00:19:47,803 Its leaves shaped like swords, 369 00:19:48,754 --> 00:19:53,763 the flower is said to represent the Virgin Mary's sorrows. 370 00:19:53,788 --> 00:19:56,969 Each sorrow a heart-piercing sword, 371 00:19:56,994 --> 00:19:58,851 as prophesized by Simeon, 372 00:19:58,876 --> 00:20:01,846 and it's her suffering that is said to... 373 00:20:02,541 --> 00:20:05,432 soften our evil hearts, 374 00:20:05,878 --> 00:20:07,800 give us "hope." 375 00:20:13,987 --> 00:20:16,340 When you walk into a room, 376 00:20:16,935 --> 00:20:19,311 you pierce the soul of any man, 377 00:20:20,021 --> 00:20:21,867 lay bare his sorrows, 378 00:20:21,947 --> 00:20:24,717 and that cannot be taught. 379 00:20:25,090 --> 00:20:28,092 It's a gift that you earn through pain. 380 00:20:30,849 --> 00:20:34,026 And it's that enchanting anguish, 381 00:20:34,367 --> 00:20:36,436 in this lie of a life, 382 00:20:36,795 --> 00:20:38,738 that gives you power. 383 00:20:47,338 --> 00:20:49,308 That's why you named me Iris. 384 00:21:00,272 --> 00:21:01,706 What's the good word, Captain? 385 00:21:02,955 --> 00:21:04,657 Who says it's good? 386 00:21:11,764 --> 00:21:13,958 From the families, Ian. 387 00:21:14,767 --> 00:21:18,037 - From what families? - Cold cases in Ohio. 388 00:21:18,474 --> 00:21:22,909 Letters of gratitude for the closure you've brought. 389 00:21:26,098 --> 00:21:27,499 Tell me something, Ian. 390 00:21:27,524 --> 00:21:30,068 How do you connect with that kind of monster? 391 00:21:30,550 --> 00:21:32,063 Well, I, uh... 392 00:21:33,307 --> 00:21:36,035 You know, it's-it's, uh, it's all about respect, I guess. 393 00:21:36,060 --> 00:21:37,590 It's, uh... 394 00:21:37,983 --> 00:21:40,460 Look him in the eye, shake his hand, you know. 395 00:21:41,794 --> 00:21:42,995 Still... 396 00:21:44,764 --> 00:21:46,988 you got to be careful, I mean, 397 00:21:48,134 --> 00:21:49,902 Charlie likes the connection. 398 00:21:50,389 --> 00:21:53,105 Right? But he's still a fucking serial killer, 399 00:21:53,284 --> 00:21:55,055 any way you slice it. 400 00:21:59,025 --> 00:22:02,359 Well, this has been a... 401 00:22:02,615 --> 00:22:06,553 sorely-needed bright spot for us. 402 00:22:10,089 --> 00:22:11,935 Oh, yeah. Yeah. 403 00:22:11,960 --> 00:22:13,863 Some good publicity for once. 404 00:22:13,888 --> 00:22:15,152 Hundred percent. 405 00:22:15,461 --> 00:22:16,692 Count on me. 406 00:22:17,797 --> 00:22:20,032 - You have a good day, Captain. - Thank you. 407 00:22:46,058 --> 00:22:47,533 Knock, knock. 408 00:22:48,287 --> 00:22:49,955 He has company. 409 00:22:53,384 --> 00:22:54,667 I'll just be a minute. 410 00:22:54,884 --> 00:22:56,261 Yeah. 411 00:22:58,304 --> 00:23:00,038 Breathe, Michael. 412 00:23:00,145 --> 00:23:02,035 You must always remember to breathe. 413 00:23:02,060 --> 00:23:04,642 - Yeah. - Why are you always so agitated? 414 00:23:06,906 --> 00:23:08,748 Can we talk for a minute? 415 00:23:08,848 --> 00:23:11,050 Yeah, you can speak freely. There's no secrets here. 416 00:23:14,086 --> 00:23:17,724 Okay, look, my job, my primary function, 417 00:23:17,824 --> 00:23:21,293 is to create a balance in this town. 418 00:23:21,393 --> 00:23:23,314 You understand? I can't do my job 419 00:23:23,339 --> 00:23:25,000 if you keep poisoning the drug supply. 420 00:23:25,025 --> 00:23:27,451 Do I look like I peddle in street drugs? 421 00:23:27,476 --> 00:23:29,736 No, you look like you're undercutting your competitor. 422 00:23:29,836 --> 00:23:32,161 Okay? And I'm here to tell you, don't. 423 00:23:32,694 --> 00:23:36,075 - There's plenty to go around. - I move product, Michael. 424 00:23:36,175 --> 00:23:38,410 I expand, I compete. 425 00:23:38,510 --> 00:23:41,748 And if someone can't keep up, well, that's for them to remedy. 426 00:23:41,848 --> 00:23:44,617 Okay, well, I don't really care about 427 00:23:44,674 --> 00:23:47,453 your business philosophies here, Konstantin. 428 00:23:48,220 --> 00:23:50,291 Back off Bunny Washington. Period. 429 00:23:51,090 --> 00:23:52,358 Understand? 430 00:24:29,161 --> 00:24:30,978 Mike, you could've just 431 00:24:31,003 --> 00:24:32,640 fucking bought it, all right? You could've bought it. 432 00:24:32,665 --> 00:24:34,834 How am I not fucking picking up Bunny Washington right now? 433 00:24:34,861 --> 00:24:36,416 He wasn't aiming at me. 434 00:24:36,441 --> 00:24:38,612 - It's not a fucking joke here. Okay? - Okay. 435 00:24:38,637 --> 00:24:40,406 It's not a joke, and I knew he had more goddamn guns 436 00:24:40,431 --> 00:24:41,921 - than he dropped off in cracker town. - Yeah. 437 00:24:41,946 --> 00:24:42,950 I fucking knew it. 438 00:24:42,975 --> 00:24:44,343 Look, when I fucking find him, 439 00:24:44,368 --> 00:24:45,854 I'll deal with it, all right? I'll handle it. 440 00:24:45,878 --> 00:24:47,378 Meanwhile, why don't you just get these people 441 00:24:47,403 --> 00:24:48,862 down to the station for some statements. 442 00:24:48,887 --> 00:24:50,266 Yeah, I can't fucking force them, Mike. 443 00:24:50,291 --> 00:24:52,061 - You can't do it in the fucking street. - Jesus Christ, Mike. 444 00:24:52,086 --> 00:24:53,988 - It's not safe here. It's gonna happen again, you know that. - Mike. 445 00:24:54,013 --> 00:24:55,558 So why don't you fucking get these people... the wounded, 446 00:24:55,583 --> 00:24:57,084 the witnesses, Konstantin, fucking Iris... 447 00:24:57,109 --> 00:24:58,577 - take them in. - The fuck is she doing here? 448 00:24:58,602 --> 00:24:59,954 I don't fucking know. 449 00:25:05,332 --> 00:25:07,927 So, you want me to lay off Bunny Washington? 450 00:25:07,952 --> 00:25:09,936 Yeah, look, I know. Look, I know. 451 00:25:10,036 --> 00:25:12,523 I get it. I get it. 452 00:25:13,528 --> 00:25:16,108 Look, you've established your territory, right? 453 00:25:16,208 --> 00:25:18,871 You made your presence known. You got your market share. 454 00:25:19,411 --> 00:25:20,579 Don't hit back. 455 00:25:21,100 --> 00:25:22,690 Are you giving me orders, Michael? 456 00:25:22,715 --> 00:25:25,508 I'm just counseling restraint, 'cause you're smart. 457 00:25:26,118 --> 00:25:27,419 You know better than anybody, 458 00:25:27,444 --> 00:25:28,897 eye for an eye just leaves everybody blind. 459 00:25:28,921 --> 00:25:30,757 And a tooth for a tooth, and everybody's gums. 460 00:25:30,782 --> 00:25:32,183 Exactly. 461 00:25:32,898 --> 00:25:35,334 When I act, I do so with a purpose. 462 00:25:35,569 --> 00:25:38,064 Look at what these street animals have accomplished. 463 00:25:38,448 --> 00:25:40,409 They killed cannon fodder. 464 00:25:41,167 --> 00:25:44,103 Discount meat marked for short sale. 465 00:25:44,871 --> 00:25:46,973 I keep the best cuts behind glass. 466 00:25:47,532 --> 00:25:49,066 That's one way to look at people. 467 00:25:49,091 --> 00:25:51,377 These creatures, they showed me what they are: 468 00:25:51,477 --> 00:25:53,179 reactionary, disorganized. 469 00:25:53,279 --> 00:25:54,747 You know who is organized? 470 00:25:55,546 --> 00:25:57,859 These, all these motherfuckers with badges. 471 00:25:58,073 --> 00:25:59,163 I'm telling you. 472 00:25:59,188 --> 00:26:02,154 These cops are so deep in shit right now, Konstantin, 473 00:26:02,179 --> 00:26:03,848 they'd welcome a bull's-eye. 474 00:26:04,023 --> 00:26:05,644 So if you fuck around... 475 00:26:06,392 --> 00:26:07,901 well, you'll find out. 476 00:26:25,744 --> 00:26:28,047 So you have a fucking death wish, is that it? 477 00:26:28,552 --> 00:26:30,073 That's pretty rich coming from you. 478 00:26:30,098 --> 00:26:31,912 Yeah. Hey, knock it off. 479 00:26:31,937 --> 00:26:33,205 It's kind of funny. 480 00:26:35,487 --> 00:26:37,763 What the fuck were you thinking, Iris? 481 00:26:37,788 --> 00:26:39,491 That he's dangerous to you, 482 00:26:40,258 --> 00:26:41,793 and I know him better than anyone. 483 00:26:41,818 --> 00:26:43,329 Yeah? And? 484 00:26:43,429 --> 00:26:45,715 - And he wants me to work for him. - Of course he does. 485 00:26:45,760 --> 00:26:47,174 Front of house only, Mike. 486 00:26:47,629 --> 00:26:49,310 If I bail now, he's gonna wonder. 487 00:26:49,335 --> 00:26:51,100 Mike, she got a point here. 488 00:26:54,252 --> 00:26:56,357 So, you're gonna be the new Tatiana, is that it? 489 00:26:56,382 --> 00:26:57,997 Remember what happened to her? 490 00:26:58,022 --> 00:27:00,658 Ended up in a fucking dumpster. Is that what you want? 491 00:27:02,267 --> 00:27:04,469 You said I could stay or I could go. 492 00:27:05,211 --> 00:27:06,356 Remember? 493 00:27:07,489 --> 00:27:08,855 So I'm staying. 494 00:27:09,121 --> 00:27:11,423 This justifies me staying. 495 00:27:14,293 --> 00:27:16,710 If they find out you're connected to me at all... 496 00:27:17,630 --> 00:27:18,904 they will kill you. 497 00:27:20,272 --> 00:27:22,474 I bet anyone that knows that is dead. 498 00:27:31,328 --> 00:27:32,437 Hey, babe. 499 00:27:32,462 --> 00:27:34,046 - Hi. - Hey, babe. 500 00:27:34,774 --> 00:27:35,743 Hi. 501 00:27:35,902 --> 00:27:37,160 Hello. 502 00:27:38,284 --> 00:27:39,685 Did we get some good news? 503 00:27:39,710 --> 00:27:40,984 Yes, we did. 504 00:27:41,420 --> 00:27:42,989 Can I... Buddy. 505 00:27:43,851 --> 00:27:45,624 Ah, come to Daddy. 506 00:27:45,724 --> 00:27:50,562 Yes, we got good news 'cause Daddy made the cut. 507 00:27:50,662 --> 00:27:52,498 Daddy made the cut. 508 00:27:52,737 --> 00:27:54,926 Daddy made the motherfucking cut. 509 00:27:56,268 --> 00:27:57,937 Yeah, I'm on the roster. 510 00:27:58,487 --> 00:28:00,088 You tell Robert, 511 00:28:00,113 --> 00:28:02,621 if anything happens to you, a fucking scratch, 512 00:28:02,646 --> 00:28:04,313 I am coming for him. 513 00:28:06,137 --> 00:28:07,879 Day care go okay? 514 00:28:07,917 --> 00:28:10,095 Uh, yes. Seems to. 515 00:28:10,182 --> 00:28:12,303 He's very popular with the ladies. 516 00:28:15,569 --> 00:28:17,570 You know, I know it's counterintuitive, Trace, 517 00:28:17,595 --> 00:28:20,226 but SWAT really is the safe move. 518 00:28:20,326 --> 00:28:22,962 Baby, where we live and what we do, 519 00:28:23,062 --> 00:28:25,797 there is no real safe. 520 00:28:27,921 --> 00:28:29,861 Then why do we do it? 521 00:28:30,564 --> 00:28:31,393 Hey. 522 00:28:31,418 --> 00:28:33,472 Mariam could've left 100 times. 523 00:28:33,572 --> 00:28:34,840 Right? She never did. 524 00:28:34,941 --> 00:28:38,010 Oh, yeah. It's okay, buddy. You're okay. 525 00:28:39,109 --> 00:28:40,422 Why? 526 00:28:40,846 --> 00:28:42,037 I know. 527 00:28:42,476 --> 00:28:43,583 I know. 528 00:28:44,616 --> 00:28:47,319 Service, that's what she'd say. 529 00:28:48,062 --> 00:28:49,888 Mariam was a light in the darkness. 530 00:28:49,913 --> 00:28:51,214 Yeah. 531 00:28:51,680 --> 00:28:53,989 She knew that, so she stayed. 532 00:28:55,195 --> 00:28:56,928 Yeah. She was. 533 00:28:58,290 --> 00:28:59,945 She'd be really proud of you. 534 00:29:06,205 --> 00:29:07,435 Knock, knock. 535 00:29:07,739 --> 00:29:09,141 Hey, Mike. 536 00:29:09,408 --> 00:29:10,856 Hey, Trace. 537 00:29:11,289 --> 00:29:12,523 Hi. 538 00:29:14,813 --> 00:29:16,815 Hey, hey. 539 00:29:18,163 --> 00:29:20,652 - This is your nephew. - Yeah. 540 00:29:23,481 --> 00:29:24,810 You want some food, or... 541 00:29:24,835 --> 00:29:26,450 I'm good, thank you. I'm gonna get something later. 542 00:29:26,475 --> 00:29:28,381 All right. We'll come back. 543 00:29:29,816 --> 00:29:31,222 No. Go ahead. 544 00:29:31,247 --> 00:29:33,416 Okay. Yeah. 545 00:29:33,532 --> 00:29:34,761 Yeah. 546 00:29:38,604 --> 00:29:41,703 So, Iris, of course, knows this guy from New York, right? 547 00:29:42,374 --> 00:29:44,076 And so she wants to help out. 548 00:29:44,176 --> 00:29:45,644 I don't know, maybe she can 549 00:29:45,744 --> 00:29:47,539 help get a handle on him, maybe she can't, I don't know. 550 00:29:47,564 --> 00:29:50,149 But she can't have any contact with me whatsoever. 551 00:29:50,249 --> 00:29:54,486 That means you, means Tracy, all that, okay? 552 00:29:54,586 --> 00:29:57,060 So she's going back to Cavo? 553 00:29:57,085 --> 00:29:59,100 Yeah, that's what I been saying, Kyle. 554 00:29:59,125 --> 00:30:00,490 You been paying attention? 555 00:30:00,515 --> 00:30:02,782 No, I'm fucking listening. I'm just processing. Shit. 556 00:30:02,807 --> 00:30:04,397 Yeah. I know, I know. I know. 557 00:30:04,422 --> 00:30:06,056 Fucking... 558 00:30:07,433 --> 00:30:09,281 - You all right? - Yeah, yeah. 559 00:30:10,777 --> 00:30:12,146 I'll tell Tracy, you know. 560 00:30:12,171 --> 00:30:15,741 Fucking we never knew her, you know, whatever. 561 00:30:19,278 --> 00:30:21,103 Heard Robert gave you the nod. 562 00:30:24,216 --> 00:30:26,218 Yeah, I'm gonna get out in front of this shit for a change. 563 00:30:26,318 --> 00:30:27,595 Yeah, you are. 564 00:30:28,234 --> 00:30:30,837 Tracy said Mom would be proud. 565 00:30:31,070 --> 00:30:32,300 She would be. 566 00:30:33,825 --> 00:30:35,682 Mom would be proud, brother. 567 00:30:44,893 --> 00:30:46,095 Yeah? 568 00:30:46,268 --> 00:30:48,727 You're one persistent-ass motherfucker, Mike. 569 00:30:48,752 --> 00:30:50,797 Hey, motherfucker, I need to talk to you. 570 00:30:50,822 --> 00:30:52,686 - Where are you? - I know, I know, I know. 571 00:30:52,752 --> 00:30:54,746 Corner of Fifth and Western, five minutes. 572 00:30:55,533 --> 00:30:58,478 Yeah. All right. Fuck. 573 00:31:31,259 --> 00:31:33,327 Mike, what the shit is this? 574 00:31:33,352 --> 00:31:35,225 You really went and got the same make and model? 575 00:31:35,250 --> 00:31:37,223 Yeah, at least it's fucking reliable. 576 00:31:37,323 --> 00:31:40,065 You know nothing about that, do you? Get in here. 577 00:31:43,061 --> 00:31:46,331 And when don't you drive an Escalade with 22s? 578 00:31:47,666 --> 00:31:49,128 Upgrade every year. 579 00:31:49,153 --> 00:31:50,628 Yeah, I can see. 580 00:31:51,103 --> 00:31:52,763 Who says crime don't pay? 581 00:31:54,714 --> 00:31:57,016 Look, you can do a lot of things, motherfucker, all right? 582 00:31:57,041 --> 00:31:58,144 But you can't ghost me. 583 00:31:58,169 --> 00:31:59,570 You understand that? 584 00:31:59,890 --> 00:32:02,080 Hey. Don't ghost me. 585 00:32:02,181 --> 00:32:03,382 You disappear. 586 00:32:03,482 --> 00:32:06,118 You roll on the fucking Russians with no warning, 587 00:32:06,184 --> 00:32:07,585 and then you light them up 588 00:32:07,623 --> 00:32:09,134 with an arsenal that sure as shit 589 00:32:09,221 --> 00:32:11,810 did not come from that gun shop, are you crazy? 590 00:32:11,835 --> 00:32:13,459 Motherfucker spiked my supply. 591 00:32:13,484 --> 00:32:15,421 - Yeah. - You push me, I push back, Mike. 592 00:32:15,446 --> 00:32:18,563 I know, I was there, at the club, 593 00:32:18,588 --> 00:32:19,889 when you fucking lit it up. 594 00:32:19,914 --> 00:32:21,267 You almost took me off the board. 595 00:32:21,757 --> 00:32:23,775 What the fuck you hanging with the Soviets for, then? 596 00:32:23,800 --> 00:32:25,512 I was trying to remedy your problem, Bunny. 597 00:32:25,537 --> 00:32:26,823 I know what they did to your supply. 598 00:32:26,848 --> 00:32:28,640 You got to let me do my job. 599 00:32:28,740 --> 00:32:30,108 Don't fucking shoot at me. 600 00:32:31,452 --> 00:32:33,654 Commie motherfuckers don't know the rules out here. 601 00:32:33,679 --> 00:32:35,013 - All right? They new. - Yeah, well, 602 00:32:35,038 --> 00:32:37,074 they think they fucking wrote the rules. 603 00:32:37,324 --> 00:32:38,992 Coming down like Moses with the tablets 604 00:32:39,017 --> 00:32:41,065 and the Commandments, whatever the fuck it is. 605 00:32:41,090 --> 00:32:44,223 Well, we better send Moses right back up that fucking mountain, all right? 606 00:32:44,697 --> 00:32:47,525 Ain't no tablets out here. I'm the New Testament. 607 00:32:47,601 --> 00:32:48,469 Yeah? 608 00:32:48,494 --> 00:32:51,972 Besides, I don't see them making no fucking moves right now. 609 00:32:51,997 --> 00:32:54,600 - Yeah, well... - So maybe my message done stuck. 610 00:32:54,700 --> 00:32:56,935 Yeah, maybe. Maybe. 611 00:32:57,035 --> 00:32:59,913 Maybe I threw a block on your behalf. 612 00:32:59,938 --> 00:33:01,934 I don't know, either way, Bunny... 613 00:33:02,801 --> 00:33:04,669 no one's resting easy. 614 00:33:13,519 --> 00:33:15,086 I heard you talked to Rhonda. 615 00:33:15,111 --> 00:33:15,983 Yeah. 616 00:33:17,531 --> 00:33:19,132 I was looking for you, Bunny. 617 00:33:19,157 --> 00:33:20,859 Oh, man, don't use me as an excuse 618 00:33:20,884 --> 00:33:22,684 - to go see a sister, come on. - I was looking for you. 619 00:33:22,794 --> 00:33:24,839 - The fuck out of here. - Yeah. 620 00:33:25,019 --> 00:33:27,233 - She's good, though, man. - Yeah. 621 00:33:27,333 --> 00:33:29,935 Yeah. She a real entrepreneur right there. 622 00:33:30,035 --> 00:33:31,612 She took that little shop I gave her, 623 00:33:31,637 --> 00:33:34,120 she's turning it into something fucking... 624 00:33:35,441 --> 00:33:36,548 real. 625 00:33:37,969 --> 00:33:39,245 Yeah. 626 00:33:43,415 --> 00:33:44,516 You want remedy? 627 00:33:45,545 --> 00:33:46,885 Yeah. 628 00:33:48,133 --> 00:33:50,935 Put your KPD gang on Noskov 629 00:33:51,363 --> 00:33:54,174 before he get too close to where I live. 630 00:33:55,640 --> 00:33:57,209 Pick up your phone. 631 00:34:07,481 --> 00:34:09,716 Look, we need any information 632 00:34:09,741 --> 00:34:11,542 that's gonna prevent shit from exploding, 633 00:34:11,567 --> 00:34:13,853 so who he's talking to, what deals he's making, 634 00:34:13,878 --> 00:34:14,821 shit from the past. 635 00:34:14,846 --> 00:34:16,380 Thigs like that, okay? Anything. 636 00:34:16,405 --> 00:34:17,849 Look, Iris, sooner we get this done, 637 00:34:17,874 --> 00:34:19,829 sooner we get you out of here, all right? 638 00:34:19,854 --> 00:34:21,989 Which leads us to this, this is the most important part, okay? 639 00:34:22,014 --> 00:34:23,177 Oh, you can fuck right off. 640 00:34:23,202 --> 00:34:25,724 - No, Iris. - You want me to end up in a fucking dumpster? 641 00:34:25,749 --> 00:34:27,250 Jesus Christ. 642 00:34:27,565 --> 00:34:29,200 This dude taught me how to wear a wire. 643 00:34:29,225 --> 00:34:31,772 - Iris, uh, we can't... We can't send you in there. - No. 644 00:34:31,797 --> 00:34:34,414 - We got to have eyes and ears on you. - Well, you're not sending me in, Mike. 645 00:34:34,439 --> 00:34:35,734 I'm making this choice. 646 00:34:35,759 --> 00:34:38,061 I'm going. This is me going, okay? 647 00:34:41,919 --> 00:34:43,020 Trust me. 648 00:34:46,845 --> 00:34:48,179 All right. 649 00:34:48,708 --> 00:34:50,155 Take this. 650 00:34:51,509 --> 00:34:53,805 Got a second burner. Number's in there. 651 00:34:53,885 --> 00:34:56,948 Do not call from any other phone, okay? 652 00:34:56,973 --> 00:34:59,065 Don't use a landline, don't use a room phone, nothing. 653 00:34:59,090 --> 00:35:00,759 Don't call my fucking office. 654 00:35:00,859 --> 00:35:02,628 You go there, you come directly back here, 655 00:35:02,728 --> 00:35:04,430 and you call me from that. 656 00:35:04,776 --> 00:35:05,843 We clear? 657 00:35:09,234 --> 00:35:10,302 Okay. 658 00:35:10,402 --> 00:35:12,075 You don't have to do this. 659 00:35:14,879 --> 00:35:17,372 If he came after you and I did nothing... 660 00:35:19,451 --> 00:35:20,786 I'm doing it. 661 00:35:25,183 --> 00:35:26,584 I'll be watching. 662 00:35:59,284 --> 00:36:00,271 Hey. 663 00:36:01,462 --> 00:36:03,196 You know you have a big fucking mouth? 664 00:36:03,783 --> 00:36:05,432 Mikey, let it go. Come on. 665 00:36:05,802 --> 00:36:07,596 We can talk about something else if you want. 666 00:36:07,621 --> 00:36:08,722 Mike, I want you fucking safe, 667 00:36:08,747 --> 00:36:10,404 - she wants you safe. - I'm fine. 668 00:36:10,808 --> 00:36:11,897 She's a civilian. 669 00:36:11,922 --> 00:36:13,490 She's not a fucking civilian, she's a soldier, 670 00:36:13,515 --> 00:36:15,255 just like we are, Mike. You got a thousand people 671 00:36:15,280 --> 00:36:16,981 gunning for you from all fucking sides. 672 00:36:17,168 --> 00:36:19,505 - She can fix that, so be it. - Yeah, well... 673 00:36:21,239 --> 00:36:22,808 that's to be seen. 674 00:36:31,049 --> 00:36:32,584 What happened after you... 675 00:36:32,609 --> 00:36:34,134 you left Kingstown? 676 00:36:34,586 --> 00:36:36,522 I didn't know where it was safe. 677 00:36:38,624 --> 00:36:40,392 Ended up in Detroit. 678 00:36:41,693 --> 00:36:43,128 Worked the Cadillac. 679 00:36:45,030 --> 00:36:46,328 And the Henry. 680 00:36:46,548 --> 00:36:48,221 Automotive executives. 681 00:36:51,102 --> 00:36:53,220 There's tech babies there now, too. 682 00:36:53,505 --> 00:36:55,607 Deep pockets. I did all right. 683 00:36:55,707 --> 00:36:56,675 Did well. 684 00:36:56,728 --> 00:36:58,350 You always do well. 685 00:37:00,800 --> 00:37:03,651 It still angers me, what he reduced you to. 686 00:37:04,775 --> 00:37:05,977 I survived. 687 00:37:08,405 --> 00:37:12,364 You deserve so much more than survival. 688 00:37:15,527 --> 00:37:16,895 Milo was myopic. 689 00:37:18,471 --> 00:37:22,162 He devalued what should be most treasured, 690 00:37:22,187 --> 00:37:25,134 and valued what led to his fall. 691 00:37:27,226 --> 00:37:29,886 I hate the taste of his sulfurous name. 692 00:37:32,277 --> 00:37:34,161 We need to cleanse our palates. 693 00:37:34,412 --> 00:37:35,647 Let me take care of that. 694 00:37:35,672 --> 00:37:37,374 Finish your drink. I'll pour you a new one. 695 00:37:46,717 --> 00:37:49,353 And then you tell me... 696 00:37:51,268 --> 00:37:54,138 all the things that he subjected you to. 697 00:37:57,866 --> 00:37:59,953 The things that he, uh... 698 00:38:01,359 --> 00:38:03,206 the things that he made you do. 699 00:38:03,834 --> 00:38:05,154 Tell me. 700 00:38:16,180 --> 00:38:18,478 You remember that fucker McDaniel? 701 00:38:20,102 --> 00:38:21,577 Uh, motormouth? 702 00:38:21,602 --> 00:38:22,984 Guy who used to serve with my dad? 703 00:38:23,009 --> 00:38:25,645 Motormouth from Motor City, and all those fucking stories. 704 00:38:26,598 --> 00:38:28,834 Detroit and the '70s and the heroin 705 00:38:28,859 --> 00:38:30,868 and the fucking bodies dropping. 706 00:38:31,161 --> 00:38:33,187 He was one crazy fucking 707 00:38:33,212 --> 00:38:35,582 - hardcore old-school cop. - Yeah. 708 00:38:35,949 --> 00:38:36,917 What about him? 709 00:38:36,942 --> 00:38:38,409 I just could never figure out 710 00:38:38,585 --> 00:38:40,654 how the fuck do you walk away 711 00:38:40,679 --> 00:38:43,048 from this kind of action and take early retirement? 712 00:38:43,148 --> 00:38:44,392 I just... 713 00:38:45,659 --> 00:38:47,327 - You want to walk away? - Fuck no. 714 00:38:47,739 --> 00:38:50,575 You can't walk away from this fucking shit. 715 00:38:51,623 --> 00:38:53,992 I sure as fuck would like to know how we end it, 716 00:38:54,705 --> 00:38:57,559 this fucking bullshit back and forth, Mikey. 717 00:38:59,097 --> 00:39:00,894 Yeah, I don't know how it ends, 718 00:39:01,119 --> 00:39:03,027 outside of an earthquake or 719 00:39:04,129 --> 00:39:05,931 a comet or something, right? 720 00:39:07,218 --> 00:39:09,047 This city's built on revenge. 721 00:39:11,663 --> 00:39:12,859 Biblical. 722 00:39:14,025 --> 00:39:15,827 Real hard habit to break. 723 00:39:17,216 --> 00:39:19,149 Now, this stuff... 724 00:39:19,451 --> 00:39:21,053 is exceptional. 725 00:39:21,132 --> 00:39:22,101 Right. 726 00:39:22,875 --> 00:39:25,529 Oh, it's so fucking good. 727 00:39:33,022 --> 00:39:34,148 Fuck. 728 00:39:35,809 --> 00:39:37,510 Almost as creamy as your skin. 729 00:39:37,535 --> 00:39:38,604 Shut up. 730 00:39:38,629 --> 00:39:39,765 Ah, fuck. 731 00:39:50,015 --> 00:39:52,083 - That is good. - Ah, yeah. 732 00:39:52,108 --> 00:39:54,468 Now what, Iris, what will you do? 733 00:39:59,928 --> 00:40:01,367 I'll work at Cavo. 734 00:40:02,692 --> 00:40:03,975 For now. 735 00:40:06,643 --> 00:40:08,045 A hostess. 736 00:40:08,899 --> 00:40:10,434 Our new Tatiana. 737 00:40:11,763 --> 00:40:12,828 No. 738 00:40:16,675 --> 00:40:18,124 Better than Tatiana. 739 00:40:18,971 --> 00:40:20,697 Not a doubt in my mind. 740 00:40:21,755 --> 00:40:23,556 But Kingstown is just a detour, eh? 741 00:40:23,581 --> 00:40:26,584 Our home is New York, and to New York we will return, 742 00:40:26,685 --> 00:40:28,770 and this-this work we'll do here, 743 00:40:29,379 --> 00:40:31,069 it will earn our return. 744 00:40:32,523 --> 00:40:34,040 I missed you, Konnie. 745 00:40:34,198 --> 00:40:36,430 I really fucking missed you. 746 00:40:38,016 --> 00:40:40,829 To burning our joyless days together. 747 00:40:42,067 --> 00:40:42,986 Cheers. 748 00:40:43,576 --> 00:40:45,078 You know, I get it. 749 00:40:45,103 --> 00:40:47,372 - Get what? - The whole Iris thing. 750 00:40:48,218 --> 00:40:49,676 Good for you. 751 00:40:50,655 --> 00:40:52,791 You don't have to be a dick about it. 752 00:40:54,772 --> 00:40:57,248 A strawberry-blonde albatross. 753 00:40:57,612 --> 00:40:58,807 That's not what I mean. 754 00:40:58,832 --> 00:41:00,151 No? What do you mean? 755 00:41:00,591 --> 00:41:03,098 You some kind of wizard, can see it all? 756 00:41:03,896 --> 00:41:06,548 You look like, what, fucking Gandalf? 757 00:41:07,592 --> 00:41:09,761 Hey, what's up with you and Rebecca? 758 00:41:11,248 --> 00:41:12,630 You still watching her cat? 759 00:41:12,655 --> 00:41:15,024 You know, I can't say fucking anything to you, you know that? 760 00:41:15,049 --> 00:41:16,183 Jesus Christ. 761 00:41:20,046 --> 00:41:22,081 I wish Iris never came here, man. 762 00:41:22,420 --> 00:41:24,322 Now she's never fucking leaving. 763 00:41:25,956 --> 00:41:27,858 I know. I feel for her. 764 00:41:27,883 --> 00:41:30,520 She's somebody your mom would've taken under her wing. 765 00:41:31,091 --> 00:41:34,194 Yeah, that's where you get this whole fucking savior shit. 766 00:41:34,318 --> 00:41:37,165 - I ain't no savior. - No, you're more of a pain in the ass. 767 00:41:37,190 --> 00:41:38,109 Fuck you. 768 00:41:39,136 --> 00:41:41,972 Well, I will tell you something, I do miss your mom. 769 00:41:42,760 --> 00:41:43,929 Yeah. 770 00:41:46,785 --> 00:41:48,119 Yeah. 771 00:41:54,538 --> 00:41:55,576 Oh, wow. 772 00:42:03,281 --> 00:42:04,488 Come along. 773 00:42:04,743 --> 00:42:05,911 Come on, angel. 774 00:42:13,357 --> 00:42:14,492 Hey. 775 00:42:15,419 --> 00:42:17,121 Something's up. 776 00:42:18,463 --> 00:42:20,051 They're on the deck. 777 00:42:22,045 --> 00:42:23,946 - What? - I don't know. 778 00:42:48,293 --> 00:42:50,548 Hey, can you get eyes over there? 779 00:42:50,573 --> 00:42:52,363 Fuck, what am I gonna do, astral project? 780 00:42:52,463 --> 00:42:54,266 Another difference between me and Milo, 781 00:42:54,291 --> 00:42:56,193 I keep an eye on my business. 782 00:42:57,675 --> 00:42:59,032 You see that? 783 00:42:59,057 --> 00:43:00,881 No weighing, no counting. 784 00:43:00,906 --> 00:43:02,196 Just trust. 785 00:43:15,545 --> 00:43:17,047 They don't cheat you? 786 00:43:19,437 --> 00:43:22,253 What would happen to people who cheat me? 787 00:43:29,758 --> 00:43:32,291 You and I have something in common, Little Bird. 788 00:43:32,624 --> 00:43:34,292 Something Milo never possessed. 789 00:43:35,340 --> 00:43:37,475 We know the source of our rivers, 790 00:43:38,148 --> 00:43:40,930 and if you know that, you know where courage comes from. 791 00:43:44,782 --> 00:43:45,831 Come. 792 00:44:01,292 --> 00:44:03,027 Guess the party's over. 793 00:44:05,112 --> 00:44:06,813 Thanks for doing this. Appreciate it. 794 00:44:06,838 --> 00:44:08,073 Yeah, yeah. 795 00:44:14,565 --> 00:44:16,501 You think this is too much? 796 00:44:17,087 --> 00:44:19,540 No. No, no, no, no, no. 797 00:44:19,910 --> 00:44:21,178 Oh, God. 798 00:44:21,265 --> 00:44:22,896 How have you not had a fucking heart attack? 799 00:44:22,921 --> 00:44:24,389 Good genes. 800 00:44:25,891 --> 00:44:27,366 Here, love. 801 00:44:27,658 --> 00:44:28,927 I'm okay. 802 00:44:29,961 --> 00:44:32,463 I got to start heading the other way. 803 00:44:33,397 --> 00:44:34,687 Look what I got. 804 00:44:37,522 --> 00:44:38,945 Balance is everything. 805 00:44:52,483 --> 00:44:53,997 Oh, no, Iris. 806 00:44:54,866 --> 00:44:56,467 No, this won't do. 807 00:44:56,754 --> 00:44:58,023 Oh, it's fine. 808 00:44:58,198 --> 00:44:59,799 It's got a good deadbolt. 809 00:45:00,022 --> 00:45:02,458 Yeah, and also vermin, no doubt. 810 00:45:03,228 --> 00:45:04,662 We'll address it in the morning. 811 00:45:04,762 --> 00:45:05,619 Okay. 812 00:45:07,719 --> 00:45:09,137 Right here's good. 813 00:45:09,700 --> 00:45:10,770 Thank you. 814 00:45:10,795 --> 00:45:12,879 Most fun I've had in a long time. 815 00:45:13,972 --> 00:45:15,745 Old times, new beginnings. 816 00:45:22,461 --> 00:45:24,247 There she is, there she is. 817 00:45:30,743 --> 00:45:33,358 There we go. There we go. 818 00:45:34,300 --> 00:45:35,288 Hey, I see you. 819 00:45:35,313 --> 00:45:36,773 You safe? You're good? 820 00:45:36,798 --> 00:45:38,638 I'm in, Mike. I'm fucking in. 821 00:45:38,663 --> 00:45:40,305 That was so good. 822 00:45:41,013 --> 00:45:42,408 Do you trust me? 823 00:45:43,217 --> 00:45:45,045 - You fucking trust me? - Yeah. 824 00:45:46,628 --> 00:45:48,478 I saw something. 825 00:45:49,231 --> 00:45:50,383 What'd you see? 826 00:45:50,408 --> 00:45:52,195 White Power cash. 827 00:45:52,220 --> 00:45:54,687 Russian drugs. They traded right in front of me. 828 00:45:54,712 --> 00:45:57,158 - Konstantin and the fucking Aryans. - Wait, wait, wait, wait. 829 00:45:57,182 --> 00:45:58,891 Wait, Iris, Iris, you got to be sure. 830 00:45:58,916 --> 00:46:00,718 You sure about that? You sure it was AB? 831 00:46:00,743 --> 00:46:02,651 Yeah, I think I'd know, Mike. 832 00:46:03,989 --> 00:46:04,956 Okay. 833 00:46:05,403 --> 00:46:07,786 Okay. All right, you did good. 834 00:46:07,811 --> 00:46:09,012 Glad you're safe. 835 00:46:18,904 --> 00:46:19,958 Fuck. 836 00:46:21,237 --> 00:46:23,039 Get the fuck out of here. 837 00:46:23,480 --> 00:46:29,635 CREDITS 57658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.