Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,251
[Music]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:21,730 --> 00:00:22,731
[Music]
5
00:00:34,534 --> 00:00:35,869
Once in a hundred years
6
00:00:36,578 --> 00:00:39,664
we have finally
found such a flower.
7
00:01:11,321 --> 00:01:13,782
Mr.Chairman, finally we did it.
8
00:01:14,783 --> 00:01:16,326
Then let's move forward
-Hmm
9
00:01:18,203 --> 00:01:19,204
[Music]
10
00:01:38,223 --> 00:01:39,349
[Shoes clinks]
11
00:01:42,018 --> 00:01:42,685
[Door open]
12
00:01:44,104 --> 00:01:44,729
[Door closed]
13
00:01:46,231 --> 00:01:47,232
[Music]
14
00:01:55,198 --> 00:01:56,199
[Gasps]
15
00:02:00,787 --> 00:02:01,246
Not stealing.
16
00:02:01,955 --> 00:02:02,455
Hey!
17
00:02:13,842 --> 00:02:15,343
Wait! I'm coming.
18
00:02:15,677 --> 00:02:16,052
One minute!
19
00:02:16,427 --> 00:02:17,804
[Music continues]
20
00:02:20,181 --> 00:02:20,890
Oh! Ho!
21
00:02:24,686 --> 00:02:25,812
[Deep breaths]
22
00:02:27,063 --> 00:02:28,690
Excuse me! Excuse me! Excuse me!
- Excuse me sir!
23
00:02:28,940 --> 00:02:31,109
Could you tell us where
is the SaRang Church?
24
00:02:31,151 --> 00:02:33,153
We are searching since a long time
- Where is SaRang Church?
25
00:02:33,403 --> 00:02:34,487
There!
26
00:02:34,654 --> 00:02:35,196
Oh! Okay!
27
00:02:35,572 --> 00:02:36,489
-Oh! There!
-Yes.
28
00:02:36,865 --> 00:02:37,866
Thank you! Thank you!
29
00:02:37,949 --> 00:02:41,870
Stop! Listen! As you have helped
us, I would like to give you something.
30
00:02:41,953 --> 00:02:44,539
I'm getting late! Please let me go! Sorry!
31
00:02:45,081 --> 00:02:47,750
Why are you so slow?
-I'm not slow, he's really fast.
32
00:02:48,251 --> 00:02:49,335
Why was he in such a hurry?
33
00:02:49,419 --> 00:02:50,461
[Music]
34
00:02:55,008 --> 00:02:56,634
Open! Stop! Stop!
35
00:02:56,926 --> 00:02:57,719
Please stop!
36
00:02:57,844 --> 00:02:58,720
Stop!
37
00:02:58,928 --> 00:03:00,180
Why is he always late?
38
00:03:00,305 --> 00:03:01,347
It's his daily habit now.
39
00:03:02,182 --> 00:03:02,557
[Exhales]
40
00:03:03,266 --> 00:03:03,975
I'm sorry
41
00:03:04,893 --> 00:03:05,059
Sorry!
42
00:03:05,101 --> 00:03:07,395
*insufficient fund*
43
00:03:08,313 --> 00:03:10,440
*insufficient fund*
-There's no balance.
44
00:03:10,607 --> 00:03:12,192
Don't touch it again and
again and move back.
45
00:03:12,483 --> 00:03:13,943
- Can't you hear?
- Sorry.
46
00:03:14,527 --> 00:03:16,446
Here...
-Oh god!
47
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
You do this every day. Go and sit.
48
00:03:22,577 --> 00:03:22,952
Sorry...
49
00:03:23,036 --> 00:03:25,288
I'll bash you, you stupid person.
50
00:03:25,580 --> 00:03:27,707
You make all of us late every day!
51
00:03:27,790 --> 00:03:30,126
What makes you late? Stupid.
52
00:03:30,168 --> 00:03:30,960
I'm sorry.
53
00:03:31,753 --> 00:03:32,462
[Screams]
54
00:03:32,754 --> 00:03:35,340
Don't you show me
your stomach! Understood?
55
00:03:35,465 --> 00:03:36,257
Close it!
56
00:03:36,341 --> 00:03:38,259
Don't you have parents
to wake you up?
57
00:03:38,301 --> 00:03:40,345
- Sorry, sorry!
- I saw everything!
58
00:03:40,511 --> 00:03:42,639
Even your body hair!
59
00:03:43,473 --> 00:03:44,724
Dirty person...
60
00:03:45,975 --> 00:03:48,561
Why is my life like this?
61
00:03:50,438 --> 00:03:53,983
There's a reason I need
to get on the bus at this time.
62
00:04:00,949 --> 00:04:01,491
[Exhales]
63
00:04:02,784 --> 00:04:03,785
[Music]
64
00:04:06,621 --> 00:04:07,080
It's her.
65
00:04:12,043 --> 00:04:14,629
The only wish I have.
66
00:04:26,975 --> 00:04:29,727
Look at all these
shameless boys.
67
00:04:29,811 --> 00:04:31,145
How they are staring at her.
68
00:04:31,521 --> 00:04:33,731
None of you stare when I pass by.
69
00:04:35,024 --> 00:04:38,152
She probably doesn't
know that I even exist.
70
00:04:40,613 --> 00:04:43,324
Chang-soo is late again.
71
00:04:43,658 --> 00:04:46,619
Bok-gil is cleaning
the same spot.
72
00:04:47,120 --> 00:04:47,829
There he is.
73
00:04:48,830 --> 00:04:49,580
[Foot steps]
74
00:04:49,706 --> 00:04:50,999
Let's start our
morning meeting.
75
00:04:54,627 --> 00:04:57,797
Yoon-mi, you're looking great.
76
00:04:59,424 --> 00:04:59,757
Really.
77
00:05:02,677 --> 00:05:03,511
[Stammer]
78
00:05:04,929 --> 00:05:06,097
Fix your wig.
79
00:05:06,806 --> 00:05:07,807
[Gasps]
80
00:05:13,271 --> 00:05:15,064
- Are you taking hair loss pills?
- Yes, sir.
81
00:05:17,442 --> 00:05:17,859
[Giggle]
82
00:05:20,194 --> 00:05:20,945
Very good.
83
00:05:23,239 --> 00:05:23,823
[Gasps]
84
00:05:23,948 --> 00:05:25,616
Your hair is a mess.
85
00:05:33,708 --> 00:05:35,251
Clench your leg muscles.
- What?
86
00:05:35,460 --> 00:05:36,210
Stand straight.
87
00:05:37,920 --> 00:05:38,379
Ready?
88
00:05:38,463 --> 00:05:39,088
[Kick]
89
00:05:39,380 --> 00:05:40,381
[Sobs]
90
00:05:41,466 --> 00:05:42,091
Pay attention.
91
00:05:44,260 --> 00:05:44,844
What are you?
92
00:05:45,094 --> 00:05:45,303
Huh?
93
00:05:47,555 --> 00:05:49,682
You're the face of our brand.
94
00:05:50,308 --> 00:05:52,977
Looking at the condition of
you, would anyone buy our cars?
95
00:05:53,603 --> 00:05:54,604
Look at your pants.
96
00:05:56,105 --> 00:05:57,690
Is that your only pair?
97
00:05:58,399 --> 00:05:59,400
At least iron it.
98
00:05:59,442 --> 00:06:03,071
I ironed it,
but I ran here and because of that...
99
00:06:03,279 --> 00:06:04,447
You ran?
100
00:06:04,989 --> 00:06:06,324
You had to run fast.
101
00:06:06,908 --> 00:06:09,660
You can't sell the cars nor come on time.
102
00:06:09,952 --> 00:06:11,454
What should I do about you all?
103
00:06:11,537 --> 00:06:12,914
All you do is sleep.
104
00:06:13,373 --> 00:06:14,582
Why would you run?
105
00:06:15,750 --> 00:06:19,253
Well, an old lady in the bus...
- Who old lady?
106
00:06:19,337 --> 00:06:20,254
Kye Jun-il.
107
00:06:21,589 --> 00:06:22,548
- Kye Jun-il!
- Yes?
108
00:06:24,217 --> 00:06:27,220
You brought him, so teach him the basics!
109
00:06:31,724 --> 00:06:32,683
Damn it...
110
00:06:37,230 --> 00:06:40,108
Ms. Jo, is the report ready?
111
00:06:40,233 --> 00:06:41,109
Here it is, sir.
112
00:06:42,527 --> 00:06:43,986
You finished it already?
113
00:06:44,237 --> 00:06:46,614
I like doing things right away.
114
00:06:48,783 --> 00:06:51,327
Sir, I kept reminding you.
115
00:06:51,619 --> 00:06:55,832
I need your receipts from
the 8th, 15th and 19th.
116
00:06:55,915 --> 00:06:57,750
So please tell me by
when you will submit them.
117
00:06:58,876 --> 00:07:00,545
Yes, I know. Thank you!
118
00:07:01,629 --> 00:07:04,882
You can't use the company
card for personal matters, right?
119
00:07:05,216 --> 00:07:08,136
The card's already maxed
out. I hope you know that.
120
00:07:09,262 --> 00:07:10,263
[Giggles]
121
00:07:11,180 --> 00:07:14,434
You're too good at your
job. Continue doing it.
122
00:07:14,809 --> 00:07:16,519
Just give me the receipts.
123
00:07:17,395 --> 00:07:17,895
[Clinks]
124
00:07:21,941 --> 00:07:26,320
Did you talk to the
bus goddess today?
125
00:07:27,822 --> 00:07:28,197
No.
126
00:07:30,116 --> 00:07:33,744
Just man up and go after her!
Do I need to teach you this?
127
00:07:34,203 --> 00:07:36,998
Remember one thing! Girls like brave men!
128
00:07:37,331 --> 00:07:38,916
She'll reject me.
129
00:07:39,750 --> 00:07:42,545
Then, she might stop
taking the same bus.
130
00:07:43,838 --> 00:07:46,966
Seeing her every morning
is enough for me.
131
00:07:48,176 --> 00:07:50,636
I didn't thought you
would give up so quick!
132
00:07:51,471 --> 00:07:53,139
That's why you never had a girlfriend.
133
00:07:53,890 --> 00:07:54,599
Kim tell me one thing.
134
00:07:55,600 --> 00:07:56,934
What's love to you?
135
00:07:58,644 --> 00:08:00,646
Wanting to see someone.
136
00:08:04,233 --> 00:08:07,695
Love is challenge. Love is conquering.
137
00:08:11,115 --> 00:08:15,661
Let me show you some moves
that I learned from YouTube.
138
00:08:20,917 --> 00:08:21,918
[Music]
139
00:08:27,423 --> 00:08:27,924
Bok-gil?
140
00:08:32,220 --> 00:08:32,970
Bok-gil...
141
00:08:33,804 --> 00:08:36,682
You're looking amazing!
Let's go for a movie together.
142
00:08:36,766 --> 00:08:38,100
[Slap]
[Gasps]
143
00:08:46,817 --> 00:08:47,276
Wow!
144
00:08:48,319 --> 00:08:49,403
Amazing! Good!
145
00:08:51,906 --> 00:08:54,659
Look how sexy he is!
146
00:08:54,784 --> 00:08:59,956
His shoulders, his back
and his abs!
147
00:09:01,207 --> 00:09:02,124
Hey! Enough!
148
00:09:02,750 --> 00:09:05,294
He's so sexy. What a man.
149
00:09:05,670 --> 00:09:08,506
I don't like men who seduce
girls with their bodies.
150
00:09:08,923 --> 00:09:11,634
Why are talking all this?
151
00:09:11,676 --> 00:09:13,678
Just look how much hard work he is doing.
152
00:09:14,053 --> 00:09:17,223
Some people are only
beautiful on the outside.
153
00:09:17,306 --> 00:09:18,307
Stop it!
154
00:09:20,434 --> 00:09:20,893
Hey!
155
00:09:22,228 --> 00:09:24,605
If you're going to spray me,
at least use perfume!
156
00:09:24,855 --> 00:09:26,065
Why did you spray the room fresher.
157
00:09:26,482 --> 00:09:30,069
You know I've fallen in
love with how many men.
158
00:09:31,028 --> 00:09:32,613
Total..
159
00:09:34,156 --> 00:09:34,740
Five!
160
00:09:35,992 --> 00:09:36,826
Have you lost your mind?
161
00:09:38,411 --> 00:09:40,371
I'm not even interested in all this.
162
00:09:42,957 --> 00:09:43,708
Come here.
163
00:09:44,542 --> 00:09:47,587
Are you going to stay single forever?
164
00:09:48,588 --> 00:09:49,755
How many years has it been?
165
00:09:50,298 --> 00:09:51,382
So what if I'm single?
166
00:09:51,799 --> 00:09:54,385
Until when are you going
to lead a boring life?
167
00:09:54,427 --> 00:09:55,928
You've got it wrong.
168
00:09:56,137 --> 00:09:58,556
Life is supposed to be interesting
and not boring by staying single.
169
00:09:58,639 --> 00:10:00,099
No, you're wrong.
170
00:10:01,309 --> 00:10:05,688
Your pessimism is bringing
me down, how can you be so negative.
171
00:10:06,856 --> 00:10:10,276
Try out a cute laugh, like me.
172
00:10:10,985 --> 00:10:11,986
[Laughs]
173
00:10:23,247 --> 00:10:24,957
Let me ask you something.
174
00:10:25,666 --> 00:10:27,585
How does sitting down help sell cars?
175
00:10:28,044 --> 00:10:30,087
How does cleaning
help sell cars?
176
00:10:30,421 --> 00:10:30,671
Huh!
177
00:10:31,213 --> 00:10:37,595
You think a customer will magically
show up and buy a car?
178
00:10:37,720 --> 00:10:39,013
Hello!
179
00:10:42,141 --> 00:10:44,352
It's the test driving villain.
180
00:10:45,770 --> 00:10:46,062
Hello?
181
00:10:46,103 --> 00:10:46,771
Today...
182
00:10:48,397 --> 00:10:49,774
Who'll help me out?
183
00:10:50,733 --> 00:10:51,567
This guy!
184
00:10:52,735 --> 00:10:53,110
You!
185
00:10:53,861 --> 00:10:55,112
- No, this guy!
- Huh?
186
00:10:56,906 --> 00:10:58,407
Oh, you're the one!
187
00:11:00,785 --> 00:11:01,494
Let's go.
188
00:11:02,870 --> 00:11:03,496
I'll be right back.
189
00:11:03,621 --> 00:11:04,413
Smile!
190
00:11:07,375 --> 00:11:08,459
This leather smell!
191
00:11:09,043 --> 00:11:12,588
We only use the best quality leather.
192
00:11:12,713 --> 00:11:15,174
Look at the finishing
over here. This as well.
193
00:11:15,424 --> 00:11:16,926
This is a nice leg space.
194
00:11:18,511 --> 00:11:18,803
And...
195
00:11:19,261 --> 00:11:20,137
[Car noises]
196
00:11:24,141 --> 00:11:25,142
[Giggles]
197
00:11:27,395 --> 00:11:29,355
Sir, if you'll look here...
198
00:11:30,856 --> 00:11:33,442
- Sir.. Please come inside.
- New car smell!
199
00:11:33,693 --> 00:11:33,984
Sir.
200
00:11:35,194 --> 00:11:35,778
Please sit.
201
00:11:37,405 --> 00:11:38,280
I need coffee!
202
00:11:38,489 --> 00:11:41,033
Next week's meeting with Keumseong...
203
00:11:41,283 --> 00:11:43,202
Don't talk about work.
204
00:11:44,161 --> 00:11:45,913
Lunch time is sacred.
205
00:11:47,039 --> 00:11:48,541
I'll take care of this further.
206
00:11:49,125 --> 00:11:49,667
Whoa...
207
00:11:50,376 --> 00:11:52,795
Hey, look! Look at him.
208
00:11:53,754 --> 00:11:55,673
He's even handsome
from the back!
209
00:11:56,549 --> 00:11:57,925
He must be a new employee!
210
00:11:58,342 --> 00:12:00,052
Watch out how I'll seduce him.
211
00:12:00,928 --> 00:12:01,470
Good luck.
212
00:12:02,930 --> 00:12:03,514
Excuse me.
213
00:12:05,099 --> 00:12:05,558
[Clears throats]
214
00:12:06,016 --> 00:12:07,101
Excuse me!
215
00:12:08,436 --> 00:12:09,186
We'd like to order...
216
00:12:11,480 --> 00:12:12,648
What are you doing here?
217
00:12:15,276 --> 00:12:16,402
Saw you after a long time.
218
00:12:18,362 --> 00:12:19,238
Where were you so long?
219
00:12:20,406 --> 00:12:21,782
Has it been 5 years?
220
00:12:22,408 --> 00:12:23,492
Yes, probably.
221
00:12:25,411 --> 00:12:28,289
I guess you work in this
building. Didn't see you before.
222
00:12:29,331 --> 00:12:30,249
We'd like to order.
223
00:12:30,833 --> 00:12:33,002
One hot americano,
extra shot?
224
00:12:33,419 --> 00:12:34,462
Like always.
225
00:12:34,587 --> 00:12:37,131
I quit coffee. One iced tea.
226
00:12:39,633 --> 00:12:41,177
Eun-hee, what would you have?
227
00:12:41,886 --> 00:12:42,428
[Giggles]
228
00:12:42,762 --> 00:12:44,472
Yes, I'd like...
229
00:12:46,015 --> 00:12:50,978
A hot iced vanilla
caramel coffee with Choco chips.
230
00:12:52,354 --> 00:12:54,899
- A vanilla latte?
- Yes, exactly.
231
00:12:55,107 --> 00:12:55,399
Here.
232
00:12:57,610 --> 00:12:58,778
We'll be meeting again?
233
00:13:00,237 --> 00:13:02,448
Don't stop coming here
because of me.
234
00:13:03,365 --> 00:13:05,993
If you mind your own business.
235
00:13:09,079 --> 00:13:10,080
You haven't changed.
236
00:13:11,081 --> 00:13:12,708
You look better in brighter colors.
237
00:13:13,501 --> 00:13:15,628
And you still can't mind
your own business.
238
00:13:16,462 --> 00:13:17,505
I'll make your orders.
239
00:13:21,509 --> 00:13:24,136
I can't believe what did I just saw.
240
00:13:27,056 --> 00:13:30,810
Listen, go to the department store
and buy another suit!
241
00:13:37,316 --> 00:13:39,735
- Hello sir, welcome!
- Hello.
242
00:13:40,110 --> 00:13:43,447
- Looking for something?
- I'm just browsing.
243
00:13:43,614 --> 00:13:46,492
These are handmade suits,
so they're a bit pricey.
244
00:13:46,575 --> 00:13:49,036
I'll show you something as per your budget.
245
00:13:49,203 --> 00:13:50,579
Are you okay with that?
246
00:13:50,871 --> 00:13:51,539
I see...
247
00:13:52,540 --> 00:13:53,791
How much is this?
248
00:13:54,500 --> 00:13:56,043
This one is a bit expensive.
249
00:13:56,252 --> 00:13:57,378
3.5 million won.
250
00:13:57,753 --> 00:13:58,629
3.5 million?
251
00:13:58,921 --> 00:13:59,380
[Giggles]
252
00:14:00,047 --> 00:14:02,007
They're too expensive, right?
253
00:14:02,883 --> 00:14:06,428
You should go next door.
They're having a sale.
254
00:14:12,768 --> 00:14:13,894
She ignored me!
255
00:14:14,270 --> 00:14:15,688
I should buy something from here!
256
00:14:16,480 --> 00:14:18,274
This one looks nice!
How much is it?
257
00:14:19,859 --> 00:14:21,485
4.5 million won.
258
00:14:22,486 --> 00:14:23,946
This one's even better!
How much?
259
00:14:24,321 --> 00:14:25,948
5.8 million.
260
00:14:26,240 --> 00:14:26,740
What about this one?
261
00:14:27,408 --> 00:14:29,159
6.2 million.
262
00:14:29,201 --> 00:14:31,537
- This suit?
- Yes, this suit!
263
00:14:31,620 --> 00:14:32,121
Wow!
264
00:14:32,788 --> 00:14:33,497
Sir...
265
00:14:34,373 --> 00:14:37,126
That's just the jacket price.
266
00:14:37,418 --> 00:14:38,919
Add the pants, and...
267
00:14:39,545 --> 00:14:40,212
[Foot steps]
268
00:14:42,006 --> 00:14:42,715
[Gasps]
269
00:14:44,592 --> 00:14:45,217
Sorry.
270
00:14:49,054 --> 00:14:50,055
[Clinks]
271
00:14:50,931 --> 00:14:51,557
Hey!
272
00:14:51,682 --> 00:14:52,349
[Cloth tearing sounds]
273
00:14:52,391 --> 00:14:53,392
[Music]
274
00:14:59,982 --> 00:15:01,108
What did you just do.
275
00:15:01,859 --> 00:15:04,987
This is the most expensive suit here.
276
00:15:07,698 --> 00:15:08,449
It's your now.
277
00:15:08,908 --> 00:15:09,909
[Music]
278
00:15:17,625 --> 00:15:19,251
Chang-soo.
Chang-soo.
279
00:15:19,501 --> 00:15:20,377
[Giggles]
280
00:15:21,879 --> 00:15:23,964
Oh! You bought a new suit?
281
00:15:25,799 --> 00:15:27,259
770,000 won...
282
00:15:28,010 --> 00:15:29,637
That's pretty expensive.
283
00:15:32,097 --> 00:15:33,474
Look carefully.
284
00:15:33,599 --> 00:15:35,684
There's an extra zero! Add that as well.
285
00:15:36,352 --> 00:15:38,228
What? What do you mean?
286
00:15:39,521 --> 00:15:41,857
7.7 million? have
you lost your mind.
287
00:15:42,566 --> 00:15:43,525
This must be a dream.
288
00:15:43,817 --> 00:15:45,611
Where are the pants? Tell me?
289
00:15:46,862 --> 00:15:48,030
You only bought the jacket?
290
00:15:48,197 --> 00:15:50,574
Add the pants, and
it's over 15 million!
291
00:15:51,492 --> 00:15:52,159
15...
292
00:15:54,244 --> 00:15:55,120
But...
293
00:15:55,871 --> 00:15:56,580
Wow.
294
00:15:57,873 --> 00:15:59,833
It does look nice.
295
00:16:00,250 --> 00:16:01,460
Let me try it on.
296
00:16:15,307 --> 00:16:17,518
- What happened?
- You tore it!
297
00:16:19,687 --> 00:16:20,521
It's not my fault.
298
00:16:21,981 --> 00:16:23,691
I don't know how did that happen.
[Cries]
299
00:16:23,816 --> 00:16:25,734
I'll keep it here.
300
00:16:26,318 --> 00:16:26,568
Alright.
301
00:16:32,783 --> 00:16:33,784
[Music]
302
00:16:56,807 --> 00:16:59,018
She fixed it!
303
00:16:59,643 --> 00:17:00,519
Let me try it out.
304
00:17:02,980 --> 00:17:03,439
Hey!
305
00:17:04,189 --> 00:17:06,066
It's like your own brand!
306
00:17:06,233 --> 00:17:07,443
[Giggles]
[Sobs]
307
00:17:27,504 --> 00:17:28,881
[Phone vibrating]
308
00:17:33,469 --> 00:17:33,844
[Sigh]
309
00:17:34,261 --> 00:17:34,887
Damn it...
310
00:17:36,305 --> 00:17:37,723
[Foot steps]
311
00:17:39,349 --> 00:17:42,019
Love you, love you, love you
My love!
312
00:17:42,102 --> 00:17:43,228
How do I sing?
313
00:17:43,312 --> 00:17:45,773
- You sing so well!
- Really?
314
00:17:45,939 --> 00:17:46,565
[Giggles]
315
00:17:46,648 --> 00:17:48,859
I think I might pass!
- Yes
316
00:17:49,526 --> 00:17:50,819
Don't you know what time it is?
317
00:17:51,528 --> 00:17:53,530
We'll get kicked out
if the neighbors complain!
318
00:17:53,697 --> 00:17:54,198
Hey!
319
00:17:54,573 --> 00:17:58,410
The neighbors are out.
We have manners, you know.
320
00:17:58,744 --> 00:18:00,245
She's so strict.
321
00:18:02,372 --> 00:18:05,250
Soon, we'll all become rich.
322
00:18:06,627 --> 00:18:09,713
Ah-young was approached
by huge company.
323
00:18:10,089 --> 00:18:12,716
The president used to
be IU's manager.
324
00:18:12,883 --> 00:18:16,011
Mom, he knows that
I'm the next superstar.
325
00:18:17,513 --> 00:18:20,265
If he tries to scout you,
play hard to get.
326
00:18:20,474 --> 00:18:22,101
All stars do so.
327
00:18:22,142 --> 00:18:22,976
I know.
328
00:18:23,727 --> 00:18:24,228
Listen.
329
00:18:24,812 --> 00:18:28,524
Can't you praise your sister
for working hard?
330
00:18:28,690 --> 00:18:31,693
I'm the one who worked late.
331
00:18:32,152 --> 00:18:35,697
And how much you would
shop from my credit card?
332
00:18:37,783 --> 00:18:39,284
I don't know when it will stop.
333
00:18:41,954 --> 00:18:44,123
Hey, listen to me.
334
00:18:44,289 --> 00:18:45,290
[Giggles]
335
00:18:46,208 --> 00:18:49,002
We should buy a car,
for Ah-young's sake.
336
00:18:52,297 --> 00:18:54,967
How much will a nice one cost?
337
00:18:59,680 --> 00:19:00,681
[Music]
338
00:19:01,932 --> 00:19:04,476
Camping?
Without any girls? No tension!
339
00:19:05,102 --> 00:19:06,186
Life is amazing!
340
00:19:20,367 --> 00:19:21,410
[Ball clinks]
341
00:19:22,661 --> 00:19:24,079
Oops, sorry.
342
00:19:25,205 --> 00:19:27,666
I told you not to play soccer here.
343
00:19:33,130 --> 00:19:34,006
[Cries]
344
00:19:34,173 --> 00:19:36,258
My wife died and then..
345
00:19:40,721 --> 00:19:43,223
- Very sad.
- She isn't dead.
346
00:19:43,557 --> 00:19:45,017
I didn't mean that.
347
00:19:45,809 --> 00:19:46,268
Dad
348
00:19:46,977 --> 00:19:50,105
She went to Grandma's
because of what you did.
349
00:19:50,355 --> 00:19:51,607
My mom is not dead.
350
00:19:51,732 --> 00:19:54,276
She's dead in my heart!
351
00:19:54,735 --> 00:19:56,195
Our love is dead...
352
00:19:57,237 --> 00:19:59,031
Be brave.
353
00:19:59,615 --> 00:20:03,202
If you apologize,
she would surely come back.
354
00:20:03,493 --> 00:20:05,662
Fight happen between couples.
355
00:20:05,746 --> 00:20:06,955
Do you think so..
356
00:20:07,206 --> 00:20:08,123
[Nods]
357
00:20:09,333 --> 00:20:10,000
Hey!
358
00:20:10,167 --> 00:20:12,586
I shouldn't be
saying such things.
359
00:20:14,296 --> 00:20:15,297
I...
360
00:20:16,715 --> 00:20:19,259
I've had a crush on
someone for a year.
361
00:20:19,927 --> 00:20:21,303
I see her every day.
362
00:20:22,638 --> 00:20:26,183
But I don't know her name.
I've never spoken to her.
363
00:20:26,391 --> 00:20:27,976
I'm not brave enough.
364
00:20:29,311 --> 00:20:30,520
I need courage.
365
00:20:31,772 --> 00:20:33,607
People need courage.
366
00:20:35,567 --> 00:20:36,568
[Gasps]
367
00:20:37,569 --> 00:20:40,906
But I'm not courageous at all. I
don't know what am I going to do.
368
00:20:49,248 --> 00:20:51,708
It's almost ready.
369
00:20:53,001 --> 00:20:54,378
Hang in there.
370
00:21:04,721 --> 00:21:08,267
Turn off the streetlamps
and use the smokescreen.
371
00:21:08,350 --> 00:21:09,768
There should be no mistakes.
372
00:21:09,893 --> 00:21:11,728
I need courage... [Crying]
373
00:21:13,647 --> 00:21:15,732
Oh, he's here.
374
00:21:16,024 --> 00:21:16,733
[Gasps]
375
00:21:16,984 --> 00:21:18,819
-Hide.
-Quick, get the lights!
376
00:21:18,902 --> 00:21:19,528
Hide!
377
00:21:19,945 --> 00:21:20,946
[Light off]
378
00:21:28,203 --> 00:21:29,204
[Screams]
379
00:21:37,004 --> 00:21:39,548
I'm not a bad person.
380
00:21:40,465 --> 00:21:41,466
Please help me.
381
00:21:42,175 --> 00:21:44,261
- Come over here.
- You scared me!
382
00:21:48,265 --> 00:21:50,267
Help me pick these up.
383
00:21:52,728 --> 00:21:55,188
- Hold on.
- The perfume...
384
00:21:55,355 --> 00:21:55,605
Go.
385
00:22:01,653 --> 00:22:04,364
This belongs to you
maybe, you dropped this, too.
386
00:22:06,241 --> 00:22:07,242
[Laughs]
387
00:22:09,911 --> 00:22:11,330
Great!
388
00:22:12,122 --> 00:22:13,373
No wonder you were chosen.
389
00:22:16,460 --> 00:22:17,169
What do you mean?
390
00:22:17,252 --> 00:22:19,171
This is your chance to
change your life.
391
00:22:20,088 --> 00:22:21,006
Don't miss it out.
392
00:22:37,022 --> 00:22:38,899
No! No! No! I don't want this.
393
00:22:47,699 --> 00:22:48,575
It was a dream.
394
00:22:49,826 --> 00:22:50,786
What a relief.
395
00:22:54,748 --> 00:22:56,875
I'm screwed! I'm late again.
396
00:23:04,257 --> 00:23:05,133
It wasn't a dream?
397
00:23:07,594 --> 00:23:09,054
I drank too much last night.
398
00:23:09,262 --> 00:23:10,263
[Clinks]
399
00:23:11,640 --> 00:23:14,017
Is it a perfume? Yes, this looks like
a perfume.
400
00:23:17,187 --> 00:23:18,188
[Sniffs]
401
00:23:19,106 --> 00:23:19,523
[Spray]
402
00:23:22,651 --> 00:23:23,652
[Sniffs]
403
00:23:24,903 --> 00:23:25,904
[Exhales]
404
00:23:29,533 --> 00:23:30,242
[Spray]
405
00:23:30,826 --> 00:23:32,411
[Sniffs]
406
00:23:41,795 --> 00:23:42,254
[Sniffs]
407
00:23:43,797 --> 00:23:44,673
[Spray]
408
00:23:47,426 --> 00:23:49,219
What is this? Let's go!
409
00:23:50,387 --> 00:23:52,389
[Clinks]
410
00:23:58,061 --> 00:23:59,229
[Deep breathes]
411
00:24:13,452 --> 00:24:14,453
[Foot steps]
412
00:24:16,121 --> 00:24:18,623
What's going on?
Why are they following me?
413
00:24:19,332 --> 00:24:20,834
Why are they acting this way?
414
00:24:21,418 --> 00:24:22,627
[Deep breathes]
415
00:24:28,091 --> 00:24:29,301
What is this?
416
00:24:30,510 --> 00:24:32,512
This is completely different.
417
00:24:40,270 --> 00:24:41,104
Jung-hyuk?
418
00:24:41,938 --> 00:24:45,942
Ladies and gentlemen,
new star Jung-hyuk!
419
00:24:48,612 --> 00:24:51,198
You left me for the basket ball?
420
00:24:51,239 --> 00:24:52,240
[Music]
421
00:25:03,043 --> 00:25:03,418
[Beeps]
422
00:25:09,591 --> 00:25:10,425
[Gasps]
423
00:25:11,301 --> 00:25:14,971
Oh, it's Yun Soo-il.
424
00:25:15,263 --> 00:25:16,264
[Music]
425
00:25:24,356 --> 00:25:25,941
[Clapping]
[Cheering]
426
00:25:40,914 --> 00:25:41,915
[Giggles]
427
00:25:50,131 --> 00:25:51,007
My love!
428
00:25:51,091 --> 00:25:53,093
What are you doing! Hey! Leave me!
429
00:25:53,176 --> 00:25:54,010
[Gasps]
430
00:25:54,135 --> 00:25:56,096
What's going on! Don't kiss me!
-Leave him!
431
00:25:56,805 --> 00:25:57,847
Leave me! Leave me!
432
00:25:58,515 --> 00:26:01,268
Leave me! What's going on! Stop kissing me.
433
00:26:01,309 --> 00:26:02,310
[Sobs]
434
00:26:03,186 --> 00:26:04,271
Hey! Leave me!
435
00:26:15,282 --> 00:26:16,950
[indistinct screaming]
436
00:26:18,702 --> 00:26:19,369
Stop!
437
00:26:20,328 --> 00:26:20,996
What's going on?
438
00:26:21,788 --> 00:26:22,956
Hey! What's going on?
439
00:26:23,164 --> 00:26:23,748
Leave me!
440
00:26:26,626 --> 00:26:27,460
[Screams]
441
00:26:27,836 --> 00:26:29,296
What are you doing? Leave me!
442
00:26:29,796 --> 00:26:30,463
Leave me! Leave me!
443
00:26:31,089 --> 00:26:32,632
What's wrong with you? Leave me!
444
00:26:32,841 --> 00:26:33,842
Leave me!
445
00:26:35,427 --> 00:26:36,428
[Music]
446
00:26:45,395 --> 00:26:47,897
What are your intentions?
447
00:26:48,023 --> 00:26:49,024
Please leave me!
448
00:26:49,149 --> 00:26:50,483
Please stop!
449
00:26:52,027 --> 00:26:53,361
Please leave me!
450
00:26:54,654 --> 00:26:55,614
What's happening to me?
451
00:26:56,197 --> 00:26:57,157
[Heart beats]
452
00:26:59,409 --> 00:27:00,410
[Music]
453
00:27:09,794 --> 00:27:11,004
[Bus passes by]
454
00:27:13,423 --> 00:27:15,216
56.. 57
455
00:27:15,759 --> 00:27:17,844
58.. 59
456
00:27:18,303 --> 00:27:19,262
60..
457
00:27:19,679 --> 00:27:21,056
1.. 2
458
00:27:21,931 --> 00:27:22,766
[Gasps]
459
00:27:22,766 --> 00:27:24,100
So you're finally here!
460
00:27:24,392 --> 00:27:25,393
How much time..
461
00:27:25,477 --> 00:27:26,478
[Music]
462
00:27:29,314 --> 00:27:29,814
Hey!
463
00:27:32,192 --> 00:27:36,404
Sir, I'll go scold him.
464
00:27:40,033 --> 00:27:40,950
What's happening to me?
465
00:27:43,495 --> 00:27:46,122
Did you see a ghost?
What's with the face?
466
00:27:47,874 --> 00:27:49,959
Do I seem off today?
467
00:27:50,126 --> 00:27:51,378
You seem off every day.
468
00:27:52,712 --> 00:27:53,338
Perfume...
469
00:27:54,172 --> 00:27:55,423
Maybe it's the perfume.
470
00:27:56,216 --> 00:27:58,009
- Perfume?
- I used perfume today.
471
00:27:58,301 --> 00:27:59,427
How does it smell?
472
00:28:00,387 --> 00:28:02,180
- I don't want to.
- Just smell it!
473
00:28:03,306 --> 00:28:04,849
Damn it...
474
00:28:06,976 --> 00:28:07,811
Move over.
475
00:28:09,270 --> 00:28:09,604
All right.
476
00:28:11,523 --> 00:28:12,482
[Sniffs]
477
00:28:17,904 --> 00:28:18,363
What happened?
478
00:28:20,865 --> 00:28:23,284
If you're late every single day like this..
479
00:28:23,618 --> 00:28:24,327
[Music]
480
00:28:24,452 --> 00:28:27,914
- Give it a good whiff!
- Let me go!
481
00:28:28,039 --> 00:28:29,916
- Smell it properly!
- No!
482
00:28:30,667 --> 00:28:31,543
What are you doing?
483
00:28:39,426 --> 00:28:40,552
It's not like that.
484
00:28:41,845 --> 00:28:44,806
It's not what
you're thinking!
485
00:28:45,473 --> 00:28:46,141
Oh...
486
00:28:46,266 --> 00:28:48,476
You come here to work or..
487
00:28:49,018 --> 00:28:50,145
I'll teach you right now.
488
00:28:51,146 --> 00:28:51,521
Stop!
489
00:28:59,821 --> 00:29:01,030
What's wrong with me?
490
00:29:04,492 --> 00:29:06,286
What are you saying? On the bus?
491
00:29:07,245 --> 00:29:08,455
Tell me, what happened next.
492
00:29:08,496 --> 00:29:09,414
Be quiet!
493
00:29:11,040 --> 00:29:14,753
I can't believe someone
made your heart pound!
494
00:29:15,628 --> 00:29:17,213
So, who was he?
495
00:29:18,757 --> 00:29:20,884
I don't know how to explain it...
496
00:29:21,301 --> 00:29:23,678
Did your heart go pitter-patter?
497
00:29:24,971 --> 00:29:25,722
Yes.
498
00:29:26,389 --> 00:29:27,849
Maybe it's a panic disorder.
499
00:29:28,516 --> 00:29:29,893
I should go to the hospital.
500
00:29:30,769 --> 00:29:31,269
Look
501
00:29:32,479 --> 00:29:36,191
As an expert, I'll diagnose you.
502
00:29:37,525 --> 00:29:42,906
Your illness is L-O-V-E. Understood?
503
00:29:43,865 --> 00:29:44,824
What is it?
504
00:29:45,950 --> 00:29:46,743
Love!
505
00:29:46,910 --> 00:29:49,412
Hey, no way!
506
00:29:50,872 --> 00:29:53,041
Congrats, friend! You're in love.
507
00:29:55,418 --> 00:29:56,503
It's nothing like that...
508
00:29:56,628 --> 00:29:57,879
[Keyboard noise]
509
00:30:16,397 --> 00:30:17,398
[Giggles]
510
00:30:21,194 --> 00:30:22,237
My love!
511
00:30:24,030 --> 00:30:25,907
Let's test it out again.
512
00:30:28,368 --> 00:30:29,035
Yes, Eun-hee?
513
00:30:30,453 --> 00:30:32,914
I'll drop off my clothes
and be right there.
514
00:30:34,123 --> 00:30:34,958
Okay.
515
00:30:35,917 --> 00:30:36,417
Hmm
516
00:30:48,054 --> 00:30:48,346
[Clear throats]
517
00:30:49,222 --> 00:30:49,764
Excuse me...
518
00:30:51,933 --> 00:30:53,309
You're back.
519
00:30:54,853 --> 00:30:57,856
Are you here to buy pants this time?
520
00:31:00,984 --> 00:31:01,985
[Spray]
521
00:31:08,616 --> 00:31:09,617
[Music]
522
00:31:13,079 --> 00:31:13,830
Min-joo?
523
00:31:15,623 --> 00:31:16,207
What the hell?
524
00:31:17,333 --> 00:31:18,334
[Gasps]
525
00:31:18,751 --> 00:31:20,128
It was a misunderstanding!
526
00:31:20,336 --> 00:31:23,339
Nothing happened between
me and Jun-seok!
527
00:31:23,506 --> 00:31:25,300
I love only you!
528
00:31:26,009 --> 00:31:26,676
Umm...
529
00:31:28,011 --> 00:31:29,429
Excuse me.. Move aside.
530
00:31:34,726 --> 00:31:35,727
I'll just...
531
00:31:45,194 --> 00:31:46,404
Jung-hwan!
532
00:31:46,529 --> 00:31:48,823
Love of ours.
533
00:31:49,198 --> 00:31:50,199
[Screams]
534
00:31:51,659 --> 00:31:52,285
Catch him!
535
00:31:53,036 --> 00:31:53,995
Hey!
536
00:31:54,287 --> 00:31:55,538
Stop!
537
00:31:56,372 --> 00:31:59,584
Listen to us! Please stop!
538
00:31:59,792 --> 00:32:01,419
Catch him!
- I'm telling you to stop!
539
00:32:04,422 --> 00:32:05,840
My first love!
540
00:32:06,549 --> 00:32:08,927
Stop! Don't go!
541
00:32:11,721 --> 00:32:13,723
Stop! Stop!
542
00:32:13,806 --> 00:32:16,684
[indistinct screaming]
543
00:32:29,906 --> 00:32:30,531
There he is!
544
00:32:32,825 --> 00:32:34,410
Where? Where?
545
00:32:35,745 --> 00:32:36,537
Where is he?
546
00:32:45,129 --> 00:32:46,631
[Screams continues]
547
00:32:54,430 --> 00:32:55,264
What's going on!
548
00:32:59,394 --> 00:33:01,521
What are you doing to me?
549
00:33:04,649 --> 00:33:04,941
Huh?
550
00:33:06,693 --> 00:33:07,819
Who are you?
551
00:33:08,903 --> 00:33:09,487
Tell me!
552
00:33:11,114 --> 00:33:15,034
Well, I'm a car salesman...
553
00:33:15,910 --> 00:33:16,911
[Kiss]
554
00:33:25,169 --> 00:33:26,295
[Music change]
555
00:33:27,255 --> 00:33:27,964
[Gasps]
556
00:33:32,301 --> 00:33:33,928
Wait, wait...
557
00:33:35,388 --> 00:33:37,515
Please don't misunderstand.
558
00:33:38,933 --> 00:33:39,892
What have I done?
559
00:33:41,185 --> 00:33:42,770
I'm sorry...
560
00:33:42,895 --> 00:33:43,896
[Foot steps]
561
00:33:52,905 --> 00:33:54,157
What did I do?
562
00:33:57,368 --> 00:33:58,703
Why did I do it?
563
00:34:02,915 --> 00:34:04,250
Have I gone mad.
564
00:34:05,668 --> 00:34:07,170
How can I do that?
565
00:34:11,132 --> 00:34:11,841
Tell me!
566
00:34:12,508 --> 00:34:15,636
What insane thing did you do?
567
00:34:19,057 --> 00:34:19,557
Kiss?
568
00:34:21,100 --> 00:34:23,478
Great job!
569
00:34:25,438 --> 00:34:28,483
Tell me in detail? What
type of kiss was it?
570
00:34:29,358 --> 00:34:29,734
So..
571
00:34:30,693 --> 00:34:33,237
Did you kiss him?
Or did he kiss you?
572
00:34:36,282 --> 00:34:37,450
I kissed him.
573
00:34:38,701 --> 00:34:41,662
You kissed him? For real?
574
00:34:41,913 --> 00:34:42,622
[Gasps]
575
00:34:43,164 --> 00:34:44,207
OMG!
576
00:34:48,753 --> 00:34:49,253
[Exhale]
577
00:34:53,883 --> 00:34:54,926
[Key board clink]
578
00:34:56,677 --> 00:34:57,678
[Music]
579
00:35:04,811 --> 00:35:06,145
No workplace romance!
580
00:35:06,312 --> 00:35:07,939
No workplace romance!
581
00:35:08,106 --> 00:35:09,857
No workplace romance!
582
00:35:11,734 --> 00:35:12,819
[Music]
583
00:35:14,070 --> 00:35:15,863
No workplace romance!
584
00:35:17,615 --> 00:35:18,491
He's back again?
585
00:35:18,574 --> 00:35:20,868
Sir, believe me, I will
teach him a good lesson.
586
00:35:20,910 --> 00:35:21,828
Wait a second.
587
00:35:22,829 --> 00:35:23,538
I'll talk to him.
588
00:35:34,298 --> 00:35:34,882
Sir...
589
00:35:36,175 --> 00:35:38,386
Didn't you say we'd have
a company dinner this week?
590
00:35:38,970 --> 00:35:39,887
Sure, let's have dinner.
591
00:35:41,556 --> 00:35:42,849
I want to get drunk.
592
00:35:44,475 --> 00:35:45,393
What do you want?
593
00:35:45,560 --> 00:35:46,978
Yes!
- Alright.
594
00:35:48,396 --> 00:35:48,729
Wow!
595
00:35:51,107 --> 00:35:51,482
[Giggles]
596
00:35:55,778 --> 00:35:56,487
Thank you!
597
00:35:57,238 --> 00:35:57,822
[Giggles]
598
00:35:59,532 --> 00:36:00,867
People love beef,
599
00:36:01,325 --> 00:36:03,077
but I prefer chicken!
600
00:36:03,369 --> 00:36:04,412
It's so juicy.
601
00:36:05,872 --> 00:36:07,498
I'm happy that you're happy.
602
00:36:08,374 --> 00:36:09,375
[Giggles]
603
00:36:13,462 --> 00:36:15,548
- You got some on your face.
- Love shot!
604
00:36:17,216 --> 00:36:18,301
What's wrong with them?
605
00:36:19,051 --> 00:36:22,930
- This place has 5 stars.
- Wow, that's impressive.
606
00:36:23,681 --> 00:36:24,682
Let's sit here.
607
00:36:26,726 --> 00:36:29,478
Our clothes will
stink of Chicken.
608
00:36:29,687 --> 00:36:33,566
Chicken over here is given
5 star rating on Instagram.
609
00:36:34,400 --> 00:36:35,902
You're addicted to Instagram.
610
00:36:36,694 --> 00:36:38,821
I guess I'll order now.
611
00:36:39,780 --> 00:36:40,114
[Snap]
612
00:36:42,450 --> 00:36:43,618
[indistinct chattering]
613
00:36:43,784 --> 00:36:44,452
[Gasps]
614
00:36:45,578 --> 00:36:46,871
Eun-hee...
615
00:36:47,997 --> 00:36:50,333
- What?
- Bus, bus.
616
00:36:50,750 --> 00:36:51,042
What?
617
00:36:51,918 --> 00:36:54,045
- Kiss!
- Kiss?
618
00:36:56,881 --> 00:36:58,966
The guy from the bus!
Where is he?
619
00:36:59,842 --> 00:37:00,301
Show me!
620
00:37:00,343 --> 00:37:03,054
Let's just go someplace else.
621
00:37:03,554 --> 00:37:04,180
I know...
622
00:37:04,805 --> 00:37:07,516
Sit back down. Where are you going?
- He will see me.
623
00:37:11,187 --> 00:37:12,063
What's wrong?
624
00:37:13,397 --> 00:37:15,191
It's the bus goddess!
625
00:37:16,150 --> 00:37:17,318
The bus goddess?
626
00:37:19,612 --> 00:37:20,696
- Who is it?
- Where is he?
627
00:37:22,114 --> 00:37:23,574
Dude, she's so pretty.
628
00:37:24,033 --> 00:37:25,785
Is it the guy in suit.
629
00:37:27,161 --> 00:37:29,038
No, the one on the left.
630
00:37:29,038 --> 00:37:29,830
It's the black dress girl.
631
00:37:30,414 --> 00:37:31,082
black dress girl?
632
00:37:31,874 --> 00:37:34,043
The naive-looking
guy with curly hair?
633
00:37:35,336 --> 00:37:36,587
You have fallen in love with him?
634
00:37:38,839 --> 00:37:40,841
I want to see him closely,
take me over there.
635
00:37:41,217 --> 00:37:42,134
She's so hot!
636
00:37:42,969 --> 00:37:44,720
Don't go, Eun-hee!
637
00:37:44,804 --> 00:37:46,055
- Sit back down.
- Why?
638
00:37:46,889 --> 00:37:48,140
-Sit down!
-Why
639
00:37:49,267 --> 00:37:52,979
Your voice was so loud.
He must have seen me.
640
00:37:53,229 --> 00:37:56,983
If I make a move, I'll be able
to seduce one of them.
641
00:37:57,275 --> 00:37:58,150
Here, drink.
642
00:38:07,702 --> 00:38:08,619
She's pretty, right?
643
00:38:08,703 --> 00:38:11,998
She's waiting for me! Let me just go once.
644
00:38:12,707 --> 00:38:13,541
Try to understand
- Let me go.
645
00:38:13,708 --> 00:38:14,709
[Cries]
646
00:38:14,834 --> 00:38:18,462
I hate one-sided love!
647
00:38:20,881 --> 00:38:21,632
Where is she?
648
00:38:21,841 --> 00:38:25,636
Go sit next to her.
You might get lucky.
649
00:38:28,097 --> 00:38:28,973
Not now.
650
00:38:31,142 --> 00:38:34,353
Keep acting like this,
and you'll never talk to her.
651
00:38:34,854 --> 00:38:35,938
You idiot.
652
00:38:37,189 --> 00:38:37,565
What?
653
00:38:38,607 --> 00:38:40,943
We even kissed, you idiot.
654
00:38:43,696 --> 00:38:46,657
What? You kissed?
655
00:38:47,533 --> 00:38:48,951
Yes, we kissed!
656
00:38:49,618 --> 00:38:50,619
[Giggles]
657
00:38:50,703 --> 00:38:52,121
Isn't he strange!
658
00:38:52,830 --> 00:38:54,498
- You kissed?
- Yeah!
659
00:38:54,623 --> 00:38:55,875
- Her?
- Yes!
660
00:38:56,959 --> 00:38:59,462
Give us some details?
661
00:38:59,712 --> 00:39:00,713
[Stammering]
662
00:39:05,426 --> 00:39:09,055
- Did your tongues kiss?
- Shut up!
663
00:39:09,680 --> 00:39:10,306
Hey!
664
00:39:12,308 --> 00:39:13,726
How can you do this in front of me?
665
00:39:14,477 --> 00:39:17,146
Hey behave yourself.
666
00:39:17,229 --> 00:39:20,024
It's not like that!
667
00:39:20,107 --> 00:39:21,942
I'm so hurt!
668
00:39:24,362 --> 00:39:25,780
What's wrong with you?
669
00:39:25,821 --> 00:39:27,698
-Don't say things like that!
-Where are you going?
670
00:39:27,823 --> 00:39:29,241
- Stop crying.
- Just don't.
671
00:39:29,575 --> 00:39:30,242
I'm going home.
672
00:39:30,868 --> 00:39:31,494
Hey...
673
00:39:31,535 --> 00:39:33,454
I didn't want to come
in the first place.
674
00:39:33,496 --> 00:39:36,248
- At least pay!
- She's leaving.
675
00:39:37,833 --> 00:39:40,419
My shoe got dirty.
676
00:39:42,254 --> 00:39:43,255
Watch out!
677
00:39:43,923 --> 00:39:44,715
I'm sorry.
678
00:39:45,925 --> 00:39:47,593
I'm not drunk.
679
00:39:48,803 --> 00:39:52,098
I can walk properly, I don't need anyone.
680
00:39:58,854 --> 00:40:00,356
I shouldn't have gone there.
681
00:40:04,527 --> 00:40:06,070
I shouldn't have gone there.
682
00:40:14,495 --> 00:40:15,413
Enough!
683
00:40:19,708 --> 00:40:22,670
I'll get on the bus
and go home.
684
00:40:26,257 --> 00:40:27,216
I'm so thirsty.
685
00:40:33,556 --> 00:40:37,601
Will she like me
without the perfume?
686
00:40:43,941 --> 00:40:44,942
[Music]
687
00:40:50,030 --> 00:40:52,199
Oh, it's you!
688
00:40:57,997 --> 00:41:00,207
Why do we keep running into each other?
689
00:41:09,842 --> 00:41:10,843
I'm sorry.
690
00:41:11,802 --> 00:41:12,553
I'll leave.
691
00:41:16,307 --> 00:41:17,057
Stop!
692
00:41:19,852 --> 00:41:21,395
Do you want to sleep with me?
693
00:41:24,523 --> 00:41:25,524
[Music]
694
00:41:36,869 --> 00:41:37,077
Huh?
695
00:41:39,246 --> 00:41:40,247
[Gasps]
696
00:41:41,081 --> 00:41:43,250
That was my first kiss!
697
00:41:45,169 --> 00:41:46,128
Oh, no...
698
00:41:47,379 --> 00:41:48,380
[Music]
699
00:42:00,768 --> 00:42:01,268
Huh?
700
00:42:13,322 --> 00:42:15,574
What have I done! I must be insane!
701
00:42:17,326 --> 00:42:18,327
[Cries]
702
00:42:18,953 --> 00:42:20,871
I'm really sorry.
I'm not usually like this.
703
00:42:20,996 --> 00:42:21,789
Please believe me.
704
00:42:22,039 --> 00:42:23,666
My phone, my wallet...
705
00:42:23,832 --> 00:42:25,626
Please don't take me in a wrong way.
706
00:42:25,793 --> 00:42:27,086
I didn't do on purpose.
707
00:42:27,169 --> 00:42:30,089
I don't remember much,
but I'm telling you sorry.
708
00:42:33,676 --> 00:42:35,427
What did I do?
- Oh god!
709
00:42:35,886 --> 00:42:36,345
What happened?
710
00:42:36,387 --> 00:42:37,805
Hey, wait...
711
00:42:41,850 --> 00:42:42,476
[Gasps]
712
00:42:49,817 --> 00:42:50,734
We used protection
713
00:42:52,152 --> 00:42:53,153
We didn't use protection
714
00:42:54,947 --> 00:42:55,739
We used protection
715
00:42:57,074 --> 00:42:57,992
We didn't use protection
716
00:43:01,120 --> 00:43:01,829
We used protection
717
00:43:12,214 --> 00:43:13,215
[Gasps]
718
00:43:13,632 --> 00:43:14,633
[Clinks]
719
00:43:16,176 --> 00:43:19,388
We didn't use it!
We didn't use it!
720
00:43:19,597 --> 00:43:20,598
[Cries]
721
00:43:25,853 --> 00:43:27,271
- Curly hair!
- Hold on!
722
00:43:32,276 --> 00:43:33,694
[Kisses]
723
00:43:34,653 --> 00:43:35,654
[Screams]
724
00:43:38,157 --> 00:43:39,408
Why did I do that?
725
00:43:50,502 --> 00:43:52,046
Maybe I should get a taxi.
726
00:44:02,848 --> 00:44:03,849
[Sobs]
727
00:44:04,058 --> 00:44:06,685
Ah-ra, what are you doing?
728
00:44:12,149 --> 00:44:13,233
He isn't on that bus.
729
00:44:14,735 --> 00:44:15,194
Alright
730
00:44:30,334 --> 00:44:31,251
She's not here.
731
00:44:32,086 --> 00:44:33,087
What a relief!
732
00:44:34,880 --> 00:44:35,881
[Exhales]
733
00:44:43,681 --> 00:44:45,265
What should I do?
734
00:44:48,060 --> 00:44:49,937
He's here only.
735
00:44:59,613 --> 00:45:00,781
I'll be brave.
736
00:45:10,999 --> 00:45:12,334
Hurry, hurry...
737
00:45:13,961 --> 00:45:15,003
What should I do?
738
00:45:21,802 --> 00:45:22,428
Excuse me!
739
00:45:38,277 --> 00:45:38,986
Kim Chang-soo!
740
00:45:41,739 --> 00:45:45,409
Park asked me to deliver him
his car keys during lunch.
741
00:45:46,160 --> 00:45:48,328
If you do it. I'll buy you coffee.
742
00:45:49,037 --> 00:45:49,705
Okay.
743
00:45:50,372 --> 00:45:50,873
Thank you!
744
00:45:53,542 --> 00:45:53,876
Jun-il...
745
00:45:56,044 --> 00:45:59,798
My friend really needs your advice.
746
00:46:01,258 --> 00:46:02,176
About what?
747
00:46:03,302 --> 00:46:03,677
The perfume...
748
00:46:04,511 --> 00:46:04,887
Actually..
749
00:46:06,972 --> 00:46:10,642
He wants to get into a relationship
but on the grounds of a lie.
750
00:46:11,268 --> 00:46:12,728
But
751
00:46:13,437 --> 00:46:14,563
He's scared
752
00:46:14,938 --> 00:46:18,692
If the other person finds
out then what would happen.
753
00:46:19,193 --> 00:46:22,279
What should he do?
754
00:46:23,405 --> 00:46:24,531
Will she forgive him?
755
00:46:25,449 --> 00:46:29,077
Because their relationship
will be built on a lie.
756
00:46:29,912 --> 00:46:31,914
Why did he lie?
757
00:46:33,957 --> 00:46:38,003
Because the relationship
wouldn't start without a lie.
758
00:46:40,672 --> 00:46:43,175
At least the love started.
759
00:46:44,510 --> 00:46:49,473
But unless it was a crime, he can ask for
forgiveness. There's nothing wrong in it.
760
00:46:51,058 --> 00:46:51,809
Right?
761
00:46:53,477 --> 00:46:56,104
But it wasn't a simple lie.
762
00:46:57,606 --> 00:47:00,818
Is the lie the only thing
that's worrying your friend?
763
00:47:01,944 --> 00:47:05,489
He's not sure whether
she really likes him.
764
00:47:07,616 --> 00:47:09,159
He's just a coward!
765
00:47:18,710 --> 00:47:19,711
[Yawns]
766
00:47:21,755 --> 00:47:24,383
I couldn't sleep last night.
767
00:47:24,842 --> 00:47:26,343
I'm exhausted.
768
00:47:26,677 --> 00:47:28,554
Sleep is the best.
769
00:47:34,476 --> 00:47:35,978
You're acting weird.
770
00:47:36,812 --> 00:47:38,522
No, I'm not.
771
00:47:39,273 --> 00:47:40,566
Not at all.
772
00:47:41,900 --> 00:47:44,903
It's clear that you're hiding something
from me right now.
773
00:47:47,656 --> 00:47:48,115
[Gasps]
774
00:47:49,199 --> 00:47:49,491
What?
775
00:47:49,783 --> 00:47:52,995
- It's lunch time!
- You scared me...
776
00:47:53,662 --> 00:47:54,872
It's already been 5 minutes.
777
00:48:01,837 --> 00:48:02,212
Hey!
778
00:48:04,006 --> 00:48:07,551
One of our new employees
workshop is going on here.
779
00:48:07,593 --> 00:48:09,845
No, I know what you did last year.
- No problem.
780
00:48:09,970 --> 00:48:11,930
There will be so many
handsome new faces!
781
00:48:11,972 --> 00:48:15,225
- You're too much.
- I can't go by myself!
782
00:48:15,851 --> 00:48:16,852
Horoscope?
Tarot?
783
00:48:19,813 --> 00:48:21,899
- You want to get a tarot reading?
- No way.
784
00:48:22,941 --> 00:48:24,735
It's all superstition.
It's nonsense.
785
00:48:24,902 --> 00:48:26,737
I don't understand people
who believe that stuff.
786
00:48:26,945 --> 00:48:27,738
[Beans clinks]
787
00:48:28,196 --> 00:48:29,197
[Music]
788
00:48:35,370 --> 00:48:35,913
I see it!
789
00:48:36,830 --> 00:48:39,166
- He's mad.
- Hey!
790
00:48:39,917 --> 00:48:41,501
You're calling the tarot
God a mad person?
791
00:48:48,383 --> 00:48:49,551
He's good-looking.
792
00:48:50,135 --> 00:48:51,053
He's about average.
793
00:48:51,345 --> 00:48:53,889
He's good at looking average.
794
00:48:55,182 --> 00:48:56,016
He's a bad boy!
795
00:48:57,809 --> 00:49:00,228
A bad boy heart breaker!
796
00:49:00,979 --> 00:49:01,480
He's nice.
797
00:49:01,605 --> 00:49:02,356
[Sobs]
798
00:49:03,315 --> 00:49:05,776
- You don't believe me?
- Let's just go.
799
00:49:05,901 --> 00:49:07,277
What do you want to know?
800
00:49:08,445 --> 00:49:11,865
I'll tell you specifically what I'd like
to know. You will be able to tell me?
801
00:49:13,116 --> 00:49:16,536
Put a percentage on how well
our relationship will go.
802
00:49:16,703 --> 00:49:19,039
Both positive and
negative results.
803
00:49:19,456 --> 00:49:22,334
The error range should be
less than 2 percent.
804
00:49:23,043 --> 00:49:25,837
She's an accountant with a math degree.
805
00:49:25,879 --> 00:49:27,005
Oh God!
806
00:49:27,756 --> 00:49:30,050
Do you think love is a math equation?
807
00:49:32,386 --> 00:49:33,845
The tarot gods warn...
808
00:49:34,304 --> 00:49:36,765
He's hiding something.
809
00:49:36,932 --> 00:49:39,935
I hide facts about
my family, too.
810
00:49:40,018 --> 00:49:40,560
He's...
811
00:49:42,104 --> 00:49:42,938
Not brave.
812
00:49:43,355 --> 00:49:47,234
I'm not brave, either.
813
00:49:48,276 --> 00:49:50,070
Maybe that's why I like him
814
00:49:50,237 --> 00:49:50,821
He's...
815
00:49:52,864 --> 00:49:55,826
Going to hurt you someday.
816
00:49:56,201 --> 00:49:59,788
That will probably
depend on how I act.
817
00:50:02,165 --> 00:50:04,042
I'll try to be brave.
818
00:50:04,292 --> 00:50:04,668
Leave!
819
00:50:05,419 --> 00:50:06,962
No tarot for you.
Just leave.
820
00:50:07,087 --> 00:50:09,297
Don't you want your money?
821
00:50:09,589 --> 00:50:12,634
You two will make a great couple.
822
00:50:12,884 --> 00:50:18,181
He might be the man
of your destiny.
823
00:50:18,557 --> 00:50:19,558
He said 'destiny'.
824
00:50:21,977 --> 00:50:24,563
I've just realized that
you two are both crazy.
825
00:50:24,604 --> 00:50:25,313
Why am I..
826
00:50:26,106 --> 00:50:27,983
So much money for such small thing.
827
00:50:29,401 --> 00:50:30,193
Destiny...
828
00:50:32,237 --> 00:50:35,824
We've studied the people
on screen closely for months.
829
00:50:35,949 --> 00:50:39,828
Only the perfume given to
Kim Chang-soo worked.
830
00:50:40,037 --> 00:50:43,373
There were some side effects,
but they weren't severe.
831
00:50:50,047 --> 00:50:50,505
[Door closed]
832
00:50:52,716 --> 00:50:53,717
[Foot steps]
833
00:50:58,472 --> 00:50:58,930
Listen
834
00:51:00,932 --> 00:51:03,977
Don't you think he's nice?
835
00:51:08,440 --> 00:51:11,109
He's different from most guys.
836
00:51:14,571 --> 00:51:15,655
Are you listening?
837
00:51:17,240 --> 00:51:20,327
Hey, answer me!
838
00:51:25,540 --> 00:51:26,083
[Sip]
839
00:51:29,503 --> 00:51:30,670
She didn't call.
840
00:51:32,464 --> 00:51:33,465
Of course she won't.
841
00:51:35,634 --> 00:51:36,259
[Exhale]
842
00:51:38,095 --> 00:51:39,471
[Phone vibrating]
843
00:51:41,223 --> 00:51:44,601
If you're free. Let's meet at Gwanggyo
Aqua Planet tomorrow at 7.
844
00:51:45,102 --> 00:51:45,727
Wow...
845
00:51:46,520 --> 00:51:46,978
Amazing!
846
00:51:47,145 --> 00:51:48,146
[Music]
847
00:51:49,856 --> 00:51:50,816
[Cheering]
848
00:51:59,157 --> 00:52:00,158
[Music]
849
00:52:14,214 --> 00:52:15,298
This is too formal.
850
00:52:20,095 --> 00:52:21,012
Hello, How are you?
851
00:52:23,723 --> 00:52:24,724
[Music]
852
00:52:38,822 --> 00:52:40,574
- Hello, How are you?
- Hello.
853
00:52:43,994 --> 00:52:46,246
- They're so pretty.
- You're right.
854
00:52:48,832 --> 00:52:50,083
Do you like fishes?
855
00:52:51,459 --> 00:52:52,586
I mean, fish?
856
00:52:54,087 --> 00:52:56,423
Yes, I've always
wanted to come here.
857
00:52:58,091 --> 00:52:59,176
There are so many.
858
00:53:03,180 --> 00:53:04,389
They're so pretty!
859
00:53:04,890 --> 00:53:05,891
[Music]
860
00:53:27,037 --> 00:53:28,121
Maybe we're...
861
00:53:29,998 --> 00:53:31,833
Like stars in the night sky.
862
00:53:33,877 --> 00:53:34,794
If we have met..
863
00:53:39,591 --> 00:53:40,592
because of destiny...
864
00:53:41,718 --> 00:53:43,094
What have you written down?
865
00:53:43,386 --> 00:53:43,678
What?
866
00:53:45,847 --> 00:53:47,766
It's okay, just show me.
867
00:53:50,393 --> 00:53:52,729
I memorized it all,
but I got nervous.
868
00:53:53,813 --> 00:53:57,359
'Maybe we're like
stars in the night sky.'
869
00:53:58,652 --> 00:53:59,694
I like you.
870
00:54:03,114 --> 00:54:05,200
My heart feels like
it's about to explode.
871
00:54:06,701 --> 00:54:09,162
If I don't get you in
my life.. I would die.
872
00:54:11,706 --> 00:54:14,834
These days, none proposes like this.
873
00:54:15,043 --> 00:54:16,044
[Music]
874
00:54:38,984 --> 00:54:40,735
You make my mind go blank.
875
00:54:42,362 --> 00:54:42,654
What?
876
00:54:45,115 --> 00:54:48,034
I've never felt this way before.
877
00:55:07,387 --> 00:55:08,096
Jo Ah-ra.
878
00:55:12,058 --> 00:55:15,061
From now on, call me by my name.
879
00:55:16,604 --> 00:55:18,732
Okay, I will.
880
00:55:30,744 --> 00:55:31,494
Ah-ra... Wait..
881
00:55:40,962 --> 00:55:42,380
[Music continues]
882
00:56:16,539 --> 00:56:17,332
This is my house.
883
00:56:18,041 --> 00:56:19,125
Oh, I see.
884
00:56:20,585 --> 00:56:22,462
- You should go.
- I will.
885
00:56:24,297 --> 00:56:25,006
After you go inside.
886
00:56:41,940 --> 00:56:42,565
Go!
887
00:56:55,495 --> 00:56:56,496
[Cheering]
888
00:57:06,089 --> 00:57:09,717
Komul, can you hear
my heart pounding?
889
00:57:11,469 --> 00:57:12,220
[Gasps]
890
00:57:12,303 --> 00:57:13,263
[Excitement]
891
00:57:13,430 --> 00:57:14,389
What'll I do?
892
00:57:18,059 --> 00:57:19,811
I never thought this
would happen to me!
893
00:57:21,980 --> 00:57:22,647
[Exhale]
894
00:57:23,857 --> 00:57:24,357
[Snap]
895
00:57:24,691 --> 00:57:25,692
[Music]
896
00:57:55,180 --> 00:57:56,848
I've never seen this side of you.
897
00:58:08,902 --> 00:58:10,570
I wasn't your first love.
898
00:58:12,989 --> 00:58:13,698
That's why.
899
00:58:19,954 --> 00:58:20,330
Shit!
900
00:58:21,080 --> 00:58:22,207
[Clinks]
901
00:58:37,680 --> 00:58:38,640
- Thank you.
- Thank you.
902
00:58:41,684 --> 00:58:42,644
Say hello.
903
00:58:43,978 --> 00:58:44,771
Oh...
904
00:58:46,064 --> 00:58:48,483
- Hello. Nice to meet you.
- Hello.
905
00:58:49,067 --> 00:58:51,027
We were never properly introduced.
906
00:58:51,986 --> 00:58:55,198
I'm Ah-ra's best friend,
Eun-hee.
907
00:58:55,865 --> 00:58:56,199
Hi
908
00:58:57,242 --> 00:58:59,202
I've heard a lot about you.
909
00:59:02,121 --> 00:59:03,456
There's something strange...
910
00:59:05,750 --> 00:59:07,168
Why are you staring?
911
00:59:07,544 --> 00:59:10,421
I'm trying to find out
what you like about him.
912
00:59:10,713 --> 00:59:12,090
His face..
913
00:59:13,716 --> 00:59:14,509
Is he rich?
914
00:59:15,051 --> 00:59:15,468
Excuse me.
915
00:59:17,345 --> 00:59:19,847
I invited a friend. Is that okay?
916
00:59:20,265 --> 00:59:21,641
- Male?
- Yes.
917
00:59:21,849 --> 00:59:22,850
[Laughing]
918
00:59:24,269 --> 00:59:26,938
That was really smart of you.
That you thought of both of us.
919
00:59:27,021 --> 00:59:27,939
What's he like?
920
00:59:29,315 --> 00:59:31,234
He's nice.
921
00:59:31,526 --> 00:59:33,570
He's funny and kind.
922
00:59:35,405 --> 00:59:36,030
Is that all?
923
00:59:36,823 --> 00:59:38,616
He's loyal and funny.
924
00:59:38,658 --> 00:59:42,912
I'm only interested in his looks.
Other things doesn't matter.
925
00:59:44,539 --> 00:59:47,875
He should be at least 180 cm.
926
00:59:48,084 --> 00:59:50,461
A bit muscular, with
clean skin
927
00:59:50,503 --> 00:59:52,297
and have a jawline that's it.
928
00:59:52,839 --> 00:59:53,965
That would be enough.
929
00:59:54,048 --> 00:59:56,259
And his voice
should be low.
930
00:59:56,342 --> 00:59:56,843
[Giggles]
931
00:59:56,968 --> 00:59:58,595
Also, long hair.
932
00:59:58,970 --> 01:00:00,305
[Giggles]
933
01:00:00,513 --> 01:00:01,764
I'm asking for too much right.
934
01:00:01,931 --> 01:00:05,476
He should have medium
body hair. I'll manage.
935
01:00:05,768 --> 01:00:09,022
His skin should be soft so that
when he touches me it should feel soft.
936
01:00:11,107 --> 01:00:13,693
Does he meet all of my requirements?
937
01:00:16,070 --> 01:00:17,905
I think he does.
938
01:00:19,824 --> 01:00:20,575
Excuse me.
939
01:00:22,785 --> 01:00:23,661
Where are you going?
940
01:00:26,372 --> 01:00:28,416
- Is everything okay?
- I'm not sure.
941
01:00:32,170 --> 01:00:32,879
[Gasps]
942
01:00:34,297 --> 01:00:35,006
I'll make him mine.
943
01:00:37,258 --> 01:00:38,051
Let's see...
944
01:00:40,470 --> 01:00:42,180
This should be fine.
945
01:00:42,513 --> 01:00:42,930
[Giggle]
946
01:00:46,017 --> 01:00:47,018
Hello, Eun-hee.
947
01:00:47,393 --> 01:00:49,228
My name is Kye Jun-il.
948
01:00:49,437 --> 01:00:50,938
Thanks for coming here.
949
01:00:53,358 --> 01:00:53,858
Hello?
950
01:00:55,443 --> 01:00:55,985
What?
951
01:00:56,611 --> 01:00:57,779
My dog is hungry?
952
01:00:59,238 --> 01:01:00,823
I need to go feed the dog.
953
01:01:01,199 --> 01:01:01,532
Let's go.
954
01:01:02,367 --> 01:01:04,994
Eun-hee, you don't have a dog.
955
01:01:05,119 --> 01:01:05,912
Sit down.
956
01:01:08,623 --> 01:01:09,957
Where am I stuck..
957
01:01:10,500 --> 01:01:12,835
I should had a dog
to get out of this situation.
958
01:01:12,919 --> 01:01:13,670
[Laughs]
959
01:01:14,962 --> 01:01:16,089
Watch your mouth.
960
01:01:17,340 --> 01:01:19,676
- You've seen his face.
- Shut up!
961
01:01:19,717 --> 01:01:21,135
- Eun-hee...
- Huh?
962
01:01:21,886 --> 01:01:25,515
- Am I hearing things?
- That was me, Eun-hee.
963
01:01:26,474 --> 01:01:27,517
Yes?
964
01:01:29,686 --> 01:01:30,853
- I'll...
- Yes?
965
01:01:31,062 --> 01:01:32,397
- Become...
- Yes?
966
01:01:32,939 --> 01:01:34,273
Your dog.
967
01:01:34,565 --> 01:01:35,566
[Laughs]
968
01:01:36,818 --> 01:01:38,236
-You..
-What..
969
01:01:39,278 --> 01:01:39,821
Sorry.
970
01:01:40,822 --> 01:01:42,031
That was a monologue.
971
01:01:42,657 --> 01:01:43,700
Mr. Kye Jun-il...
972
01:01:44,242 --> 01:01:47,370
I think I'll just get
a proper dog.
973
01:01:47,912 --> 01:01:48,913
[Weird sound]
974
01:01:49,997 --> 01:01:50,581
Woof, woof!
975
01:01:51,249 --> 01:01:51,916
Woof, woof!
976
01:01:53,626 --> 01:01:55,878
Oh god! What is this?
977
01:01:57,422 --> 01:02:00,091
If you drink that,
you have to raise me.
978
01:02:00,633 --> 01:02:01,300
[Spits]
979
01:02:02,885 --> 01:02:03,636
I'm really sorry.
980
01:02:03,886 --> 01:02:04,804
I did it by mistake.
981
01:02:06,681 --> 01:02:07,890
- Sorry
- Chang-soo...
982
01:02:08,349 --> 01:02:09,809
Will you hand me
some napkins?
983
01:02:10,309 --> 01:02:11,477
[Gasps]
984
01:02:12,395 --> 01:02:14,397
[Music]
985
01:02:22,822 --> 01:02:25,158
We escaped from the room!
986
01:02:27,118 --> 01:02:27,827
Good job!
987
01:02:29,954 --> 01:02:30,913
The next puzzle...
988
01:02:31,914 --> 01:02:32,665
Is it over there?
- Must be there.
989
01:02:33,207 --> 01:02:34,709
[indistinct chattering]
990
01:02:38,004 --> 01:02:39,839
It's this customer's turn.
991
01:02:42,675 --> 01:02:43,092
[Kisses]
992
01:02:45,595 --> 01:02:46,637
What are you doing?
993
01:02:47,513 --> 01:02:48,055
Eun-hee!
994
01:02:50,391 --> 01:02:51,058
Hey!
995
01:02:51,851 --> 01:02:53,102
Stop it! Don't hit him!
996
01:02:56,606 --> 01:02:58,733
- Leave us alone!
- Did you get hurt?
997
01:03:00,526 --> 01:03:03,446
- Just leave us alone!
- Come to your senses!
998
01:03:08,993 --> 01:03:09,827
This is nice.
999
01:03:13,539 --> 01:03:14,290
[Exhales]
1000
01:03:14,791 --> 01:03:17,168
- It's so pretty.
- Really.
1001
01:03:25,134 --> 01:03:31,015
Honestly, I'm jealous of
my mom and my sister.
1002
01:03:32,058 --> 01:03:33,851
- You have a sister?
- Yes.
1003
01:03:34,977 --> 01:03:36,687
She's my younger sister,
and she's a little weird.
1004
01:03:37,104 --> 01:03:39,816
She performs crossover music
dressed in fusion hanbok.
1005
01:03:39,899 --> 01:03:41,234
She wants to become a singer.
1006
01:03:41,651 --> 01:03:42,610
Oh...
1007
01:03:43,152 --> 01:03:45,071
She enjoys doing all this.
1008
01:03:46,697 --> 01:03:48,741
I don't like her doing all this
1009
01:03:48,908 --> 01:03:50,660
but I don't know why she likes it.
1010
01:03:51,202 --> 01:03:52,829
It's a risky lifestyle.
1011
01:03:55,164 --> 01:03:57,416
- But...
- Yeah?
1012
01:03:58,417 --> 01:04:00,044
I've always been jealous of her.
1013
01:04:02,088 --> 01:04:04,966
I wished I could enjoy my life, like her.
1014
01:04:07,468 --> 01:04:08,511
What about now?
1015
01:04:10,054 --> 01:04:11,931
- Do you still wish it?
- No.
1016
01:04:14,100 --> 01:04:17,728
Ever since I met you, I
look forward to tomorrow.
1017
01:04:18,813 --> 01:04:19,856
Thanks, Chang-soo.
1018
01:04:26,195 --> 01:04:26,737
Let's go.
1019
01:04:33,369 --> 01:04:38,207
Ah-ra, will you sit down for a moment?
1020
01:04:38,583 --> 01:04:41,419
I'll be right back. Wait here.
1021
01:04:41,878 --> 01:04:44,046
- Where are you going?
- I'll be right back.
1022
01:04:55,057 --> 01:04:56,058
[Foot steps]
1023
01:05:03,983 --> 01:05:05,318
Chang-soo, what's all this?
1024
01:05:05,860 --> 01:05:08,613
The pharmacy was about to close,
so I bought various things.
1025
01:05:09,113 --> 01:05:09,572
What?
1026
01:05:10,489 --> 01:05:11,657
Your foot's bleeding.
1027
01:05:14,285 --> 01:05:15,161
You're right.
1028
01:05:17,413 --> 01:05:18,623
[Deep breathes]
1029
01:05:22,376 --> 01:05:22,835
Hold still.
1030
01:05:24,045 --> 01:05:25,046
I didn't notice.
1031
01:05:26,422 --> 01:05:28,633
I forget everything when I'm with you.
1032
01:05:29,175 --> 01:05:31,677
I'm glad I noticed before it got painful.
1033
01:05:35,306 --> 01:05:37,308
[Music]
1034
01:05:46,400 --> 01:05:48,235
What is it? Is something wrong?
1035
01:05:55,242 --> 01:05:56,619
Thank you, Chang-soo.
1036
01:05:58,371 --> 01:06:00,247
For appearing in front of me.
1037
01:06:01,415 --> 01:06:02,917
For being by my side.
1038
01:06:11,217 --> 01:06:12,426
Don't cry.
1039
01:06:13,761 --> 01:06:15,888
I like it best when you smile.
1040
01:06:18,099 --> 01:06:21,769
I want you to always be happy.
1041
01:06:23,896 --> 01:06:25,272
[Music continues]
1042
01:07:19,869 --> 01:07:21,078
[Clinks]
[Gasps]
1043
01:07:22,496 --> 01:07:22,997
[Sobs]
1044
01:07:35,843 --> 01:07:36,761
I didn't use it!
1045
01:07:38,888 --> 01:07:40,264
I didn't use the perfume then!
1046
01:07:42,016 --> 01:07:43,684
I haven't used it since the first day!
1047
01:07:49,440 --> 01:07:50,441
[Laughs]
1048
01:07:56,947 --> 01:07:58,491
[Traffic passes by]
1049
01:08:14,173 --> 01:08:14,882
This car seems nice.
1050
01:08:15,466 --> 01:08:16,926
Oh, yes.
1051
01:08:17,468 --> 01:08:18,344
It's a nice car.
1052
01:08:19,011 --> 01:08:19,637
[Door open]
1053
01:08:21,972 --> 01:08:22,348
[Door shut]
1054
01:08:22,598 --> 01:08:23,599
[Gasps]
1055
01:08:24,016 --> 01:08:25,434
This model is...
1056
01:08:25,559 --> 01:08:26,727
What perfume do you use?
1057
01:08:27,686 --> 01:08:27,895
Excuse me?
1058
01:08:29,063 --> 01:08:30,689
It reminds me of my first love.
1059
01:08:35,736 --> 01:08:38,656
You think that kind of love is real?
1060
01:08:43,035 --> 01:08:43,577
Who are you?
1061
01:08:44,745 --> 01:08:45,830
I made that perfume.
1062
01:08:47,623 --> 01:08:48,040
[Door open]
1063
01:08:48,582 --> 01:08:49,583
[Music]
1064
01:08:51,335 --> 01:08:51,919
[Door shut]
1065
01:08:53,838 --> 01:08:55,214
[Music continues]
1066
01:08:59,510 --> 01:09:02,263
Who was that?
How did he know?
1067
01:09:03,264 --> 01:09:04,765
He made the perfume?
1068
01:09:07,268 --> 01:09:08,269
[Foot steps]
1069
01:09:08,936 --> 01:09:09,270
[Gasps]
1070
01:09:12,148 --> 01:09:13,232
Why aren't you surprised?
1071
01:09:15,734 --> 01:09:17,153
Is something wrong?
1072
01:09:17,528 --> 01:09:19,155
No, it's nothing.
1073
01:09:24,285 --> 01:09:26,579
Fancy restaurants aren't my thing.
1074
01:09:30,374 --> 01:09:31,917
Let's leave. Follow me.
1075
01:09:35,629 --> 01:09:38,090
I think it's done. Let's taste it?
1076
01:09:40,134 --> 01:09:40,509
Let's eat.
1077
01:09:43,470 --> 01:09:43,888
[Clinks]
1078
01:09:46,974 --> 01:09:48,767
Dip it in sauce and then eat it.
1079
01:09:58,652 --> 01:09:59,153
How is it?
1080
01:10:04,533 --> 01:10:04,950
It's good.
1081
01:10:05,784 --> 01:10:07,203
Are you acting for my sake?
1082
01:10:07,661 --> 01:10:08,829
No, it's really good.
1083
01:10:10,372 --> 01:10:11,999
I've never had this before.
1084
01:10:12,333 --> 01:10:13,334
- Really?
- Yeah!
1085
01:10:15,628 --> 01:10:18,255
- Can I use this sauce?
- Yes, you can.
1086
01:10:25,054 --> 01:10:26,096
[Squeals]
1087
01:10:26,889 --> 01:10:27,431
It's so good!
1088
01:10:27,473 --> 01:10:29,058
- Is it tastier?
- Yes, it is.
1089
01:10:29,600 --> 01:10:31,852
So I didn't expect it to be so good.
1090
01:10:34,855 --> 01:10:35,522
Cheers!
1091
01:10:42,529 --> 01:10:43,656
[Gasps]
1092
01:10:47,618 --> 01:10:48,285
So...
1093
01:10:49,745 --> 01:10:51,080
Do you want to go camping
on the weekend?
1094
01:10:53,082 --> 01:10:56,961
You said that you like camping.
1095
01:10:57,127 --> 01:10:59,922
I was thinking if we can do it together?
1096
01:11:01,590 --> 01:11:03,884
You want a special
birthday, huh?
1097
01:11:04,843 --> 01:11:05,636
How did you know?
1098
01:11:07,763 --> 01:11:08,472
Two days of camping?
1099
01:11:11,225 --> 01:11:11,600
Sure!
1100
01:11:12,977 --> 01:11:13,978
[Giggles]
1101
01:11:31,120 --> 01:11:32,121
[Music]
1102
01:11:43,632 --> 01:11:44,049
Wow!
1103
01:11:44,133 --> 01:11:44,883
Come!
1104
01:11:45,134 --> 01:11:46,468
Look at the weather!
1105
01:11:54,893 --> 01:11:55,561
[Giggles]
1106
01:11:58,897 --> 01:11:59,606
Say hi!
1107
01:12:04,445 --> 01:12:04,987
Hey!
1108
01:12:05,654 --> 01:12:06,655
[Laughs]
1109
01:12:11,618 --> 01:12:12,786
Be careful.
1110
01:12:14,955 --> 01:12:15,748
Oh!
1111
01:12:18,000 --> 01:12:19,752
Chang-soo, did you
bring the sauce?
1112
01:12:20,085 --> 01:12:20,461
Yes.
1113
01:12:20,919 --> 01:12:21,337
I'll get it.
1114
01:12:21,503 --> 01:12:22,421
- Go get it!
- Yes, sir!
1115
01:12:22,963 --> 01:12:23,297
Salute!
1116
01:12:23,672 --> 01:12:24,590
Yeah!
1117
01:12:25,507 --> 01:12:26,800
He's like a professional.
1118
01:12:29,636 --> 01:12:31,513
- Isn't it hot?
- Not at all.
1119
01:12:32,389 --> 01:12:33,932
- Be careful.
- I'll be fine.
1120
01:12:36,560 --> 01:12:37,394
I'm hungry.
1121
01:12:38,103 --> 01:12:39,104
[Gasps]
1122
01:12:40,230 --> 01:12:41,231
[Music]
1123
01:12:46,028 --> 01:12:46,862
That was scary!
1124
01:12:47,446 --> 01:12:48,614
Are you alright?
1125
01:12:56,830 --> 01:12:57,414
[Giggles]
1126
01:12:57,664 --> 01:12:59,541
- It's not hot at all.
- This is nice.
1127
01:13:03,045 --> 01:13:04,588
- Ah-ra.
- Yeah?
1128
01:13:04,963 --> 01:13:05,756
Want to go for a walk?
1129
01:13:06,548 --> 01:13:06,924
Sure.
1130
01:13:10,552 --> 01:13:13,472
- We're off.
- Take your time.
1131
01:13:13,639 --> 01:13:13,847
Huh!
1132
01:13:14,681 --> 01:13:14,973
Hmm.
1133
01:13:17,393 --> 01:13:18,185
[Giggles]
1134
01:13:20,771 --> 01:13:21,688
Look at those two!
1135
01:13:23,941 --> 01:13:24,566
Oh my god!
1136
01:13:25,317 --> 01:13:26,235
Shameless.
1137
01:13:27,528 --> 01:13:29,863
They're going too far!
1138
01:13:31,532 --> 01:13:33,742
- You're right.
- They must be crazy.
1139
01:13:34,368 --> 01:13:35,077
I'm jealous.
1140
01:13:35,702 --> 01:13:36,161
[Giggles]
1141
01:13:37,079 --> 01:13:37,663
[Gasps]
1142
01:13:41,041 --> 01:13:42,042
[Music]
1143
01:13:45,796 --> 01:13:46,463
Wait, wait...
1144
01:13:46,547 --> 01:13:47,005
One minute.
1145
01:13:48,090 --> 01:13:49,174
[Giggles]
1146
01:13:49,967 --> 01:13:52,469
Eun-hee, I want to say something.
1147
01:13:53,929 --> 01:13:55,139
Close your eyes.
- Hey
1148
01:14:00,561 --> 01:14:01,645
Will you be with me?
1149
01:14:03,439 --> 01:14:04,815
Be my girlfriend!
1150
01:14:04,857 --> 01:14:05,315
[Gasps]
1151
01:14:06,108 --> 01:14:07,109
[Giggles]
1152
01:14:08,944 --> 01:14:10,946
I thought we were already dating.
1153
01:14:11,989 --> 01:14:12,448
What?
1154
01:14:12,781 --> 01:14:13,574
You stupid. [Slap]
1155
01:14:14,032 --> 01:14:17,661
Why did you touch me
if we weren't dating?
1156
01:14:17,911 --> 01:14:18,537
Stupid.
1157
01:14:18,662 --> 01:14:20,706
Why did you kiss me if we are not together?
1158
01:14:20,998 --> 01:14:23,292
- I won't leave you.
- Stop, Eun-hee!
1159
01:14:23,834 --> 01:14:24,334
Eun-hee!
1160
01:14:27,129 --> 01:14:30,716
- Follow me.
- Oh.. Where are you taking me?
1161
01:14:32,759 --> 01:14:33,594
All done.
1162
01:14:35,429 --> 01:14:36,847
- Does it look good?
- Yeah.
1163
01:14:38,849 --> 01:14:39,892
Thank you.
1164
01:14:40,976 --> 01:14:43,145
I've never received a
such birthday gift before.
1165
01:14:46,899 --> 01:14:48,609
Do you think destiny is real?
1166
01:14:49,443 --> 01:14:49,735
Huh?
1167
01:14:50,235 --> 01:14:51,987
How did we end up together?
1168
01:14:53,071 --> 01:14:57,659
I never thought this would happen
when I saw you on the bus.
1169
01:15:02,998 --> 01:15:03,540
Ah-ra...
1170
01:15:04,958 --> 01:15:05,083
Hmm?
1171
01:15:09,046 --> 01:15:09,713
Hold on.
1172
01:15:21,183 --> 01:15:22,184
Why didn't you pick it?
1173
01:15:23,936 --> 01:15:26,230
It's not that important
1174
01:15:26,855 --> 01:15:28,106
I guess it was spam.
1175
01:15:28,941 --> 01:15:29,483
You're right.
1176
01:15:30,526 --> 01:15:32,402
I hate spam calls.
1177
01:15:35,614 --> 01:15:36,114
Ah-ra...
1178
01:15:37,533 --> 01:15:41,119
Did you get any strange calls recently?
1179
01:15:41,828 --> 01:15:44,414
Strange calls?
Like what?
1180
01:15:45,916 --> 01:15:47,417
Calls with no caller ID.
1181
01:15:48,460 --> 01:15:50,671
I don't answer calls from
numbers I don't recognize.
1182
01:15:52,172 --> 01:15:56,134
Do you answer them?
That's dangerous these days.
1183
01:15:57,761 --> 01:15:58,220
I know.
1184
01:16:04,309 --> 01:16:05,352
What's going on?
1185
01:16:06,019 --> 01:16:07,396
You're acting strange.
1186
01:16:09,439 --> 01:16:13,360
I couldn't sleep recently at night.
1187
01:16:16,738 --> 01:16:17,656
Me, neither.
1188
01:16:18,949 --> 01:16:22,661
This is my first camping trip
and my first birthday gift.
1189
01:16:23,662 --> 01:16:24,955
Next time, we will come again.
1190
01:16:28,000 --> 01:16:28,458
Okay.
1191
01:16:29,418 --> 01:16:30,419
[Music]
1192
01:16:38,719 --> 01:16:39,928
It's so pretty.
1193
01:16:58,196 --> 01:17:00,490
Did you tell her it's fake love?
1194
01:17:03,744 --> 01:17:04,578
Why are you doing this?
1195
01:17:11,084 --> 01:17:12,586
You think you're in love?
1196
01:17:14,880 --> 01:17:16,006
It's not love.
1197
01:17:17,549 --> 01:17:19,551
It's just a fantasy that I created.
1198
01:17:21,845 --> 01:17:22,679
Listen carefully.
1199
01:17:23,722 --> 01:17:24,848
Get away from Ah-ra.
1200
01:17:27,184 --> 01:17:28,810
And tell her the truth.
1201
01:17:29,853 --> 01:17:31,480
Then, stay away from her.
1202
01:17:34,691 --> 01:17:35,692
Without the perfume...
1203
01:17:37,527 --> 01:17:39,446
She wouldn't have been
interested in you.
1204
01:17:41,865 --> 01:17:42,991
What about our feelings?
1205
01:17:45,952 --> 01:17:47,496
We really love each other.
1206
01:17:54,961 --> 01:17:55,962
Idiot.
1207
01:18:01,343 --> 01:18:04,054
Why are there 3 accounts
ask him once.
1208
01:18:04,221 --> 01:18:06,723
Why doesn't it add up to 15 million?
1209
01:18:07,099 --> 01:18:08,892
Ms. Jo, where are the files.
1210
01:18:09,768 --> 01:18:12,104
Yes, sir. Please check these.
1211
01:18:13,146 --> 01:18:15,315
What could be the reason
for it not matching?
1212
01:18:16,108 --> 01:18:16,566
[Door shut]
1213
01:18:17,275 --> 01:18:18,068
What is this?
1214
01:18:22,197 --> 01:18:23,031
Are they here?
1215
01:18:40,799 --> 01:18:41,633
You...
1216
01:18:45,929 --> 01:18:47,055
[Phone vibrating]
1217
01:18:51,435 --> 01:18:52,436
[Foot steps]
1218
01:18:57,649 --> 01:18:58,150
Ah-ra.
1219
01:18:58,734 --> 01:18:59,276
Hello?
1220
01:19:01,653 --> 01:19:03,405
Why didn't you call me back?
1221
01:19:04,072 --> 01:19:07,367
Sorry, I was busy. I forgot.
1222
01:19:09,786 --> 01:19:10,579
Are you off work?
1223
01:19:12,956 --> 01:19:13,582
Should I head over there?
1224
01:19:14,040 --> 01:19:15,333
No, I'll go.
1225
01:19:16,793 --> 01:19:19,838
I liked the perfume that you have sent me.
1226
01:19:21,006 --> 01:19:21,631
Perfume?
1227
01:19:23,550 --> 01:19:24,593
What kind of perfume?
1228
01:19:25,302 --> 01:19:27,512
It wasn't from you?
1229
01:19:29,514 --> 01:19:32,476
It's late. Are you talking
to Kim Chang-soo?
1230
01:19:32,976 --> 01:19:33,602
Ah-ra...
1231
01:19:34,936 --> 01:19:36,897
Are you with someone?
1232
01:19:36,938 --> 01:19:39,483
Sorry, I'll call you back.
1233
01:19:39,566 --> 01:19:41,568
Ah-ra, don't hang up...
1234
01:19:41,902 --> 01:19:43,361
How do you know his name?
1235
01:19:45,197 --> 01:19:45,822
No...
1236
01:19:48,617 --> 01:19:49,409
You smell nice.
1237
01:19:50,452 --> 01:19:51,077
Blue Irene?
1238
01:19:53,371 --> 01:19:55,290
Luxury perfumes suit you.
1239
01:19:56,875 --> 01:19:58,001
That was from you?
1240
01:19:59,252 --> 01:20:00,545
What do you want?
1241
01:20:01,338 --> 01:20:02,380
It's a limited edition perfume.
1242
01:20:05,801 --> 01:20:07,677
But this is one of a kind.
1243
01:20:11,890 --> 01:20:12,307
Ah-ra...
1244
01:20:14,184 --> 01:20:16,186
Do you really think you love him?
1245
01:20:17,854 --> 01:20:18,188
What?
1246
01:20:21,274 --> 01:20:26,446
Don't you think it's weird that
you suddenly fell for that stupid?
1247
01:20:28,949 --> 01:20:30,700
How did you know?
1248
01:20:33,119 --> 01:20:34,538
This perfume manipulates you.
1249
01:20:35,580 --> 01:20:37,415
It makes you think
that you're in love.
1250
01:20:44,923 --> 01:20:47,884
Lying, sabotaging,
obsessing...
1251
01:20:48,343 --> 01:20:50,053
are one of your old habits.
1252
01:20:51,388 --> 01:20:52,973
You really haven't changed at all.
1253
01:20:53,807 --> 01:20:54,516
Perfume?
1254
01:20:55,392 --> 01:20:57,102
You think all this happened because of that
1255
01:20:57,978 --> 01:21:00,730
But I'm going to ignore your rubbish.
1256
01:21:03,233 --> 01:21:04,609
You think I'm kidding?
1257
01:21:05,110 --> 01:21:06,194
I'm not.
1258
01:21:07,153 --> 01:21:10,532
Ask him about the perfume
yourself. You will come to know.
1259
01:21:13,201 --> 01:21:14,744
I wonder what he'll say.
1260
01:21:18,790 --> 01:21:20,417
That day you met,
on the bus...
1261
01:21:21,459 --> 01:21:23,128
he was wearing this perfume.
1262
01:21:24,880 --> 01:21:26,339
Why don't you understand.
1263
01:21:29,259 --> 01:21:31,511
Why would you like someone like him?
1264
01:21:36,933 --> 01:21:37,809
Don't touch me.
1265
01:21:44,065 --> 01:21:46,067
Call me if you want
to know the truth.
1266
01:21:49,654 --> 01:21:50,405
[Gasps]
1267
01:21:54,492 --> 01:21:55,493
[Foot steps]
1268
01:21:57,370 --> 01:21:57,996
Taxi.
1269
01:22:05,170 --> 01:22:05,754
[Door open]
1270
01:22:08,089 --> 01:22:08,548
[Door shut]
1271
01:22:13,261 --> 01:22:14,220
[Foot steps]
1272
01:22:16,556 --> 01:22:17,599
[Door clinks]
1273
01:22:20,226 --> 01:22:23,229
Ah-ra, pick up. Please... Pick the call.
1274
01:22:24,356 --> 01:22:25,482
[Music]
1275
01:23:17,826 --> 01:23:20,704
Eun-hee, check
these files for me.
1276
01:23:21,079 --> 01:23:23,081
- But I'm busy.
- No, you're not.
1277
01:23:49,399 --> 01:23:49,816
Ah-ra...
1278
01:23:53,862 --> 01:23:54,362
Sorry.
1279
01:23:55,905 --> 01:23:56,656
Do you want to eat something?
1280
01:23:58,283 --> 01:23:59,951
Everything is messed over here.
1281
01:24:00,535 --> 01:24:03,163
If I knew you were coming,
I would have cleaned up.
1282
01:24:03,455 --> 01:24:04,205
It's fine.
1283
01:24:06,332 --> 01:24:08,126
The chicken might be cold.
1284
01:24:08,501 --> 01:24:11,129
It's fine. It smells good.
1285
01:24:19,512 --> 01:24:19,846
Hmm?
1286
01:24:20,805 --> 01:24:21,056
Hmm.
1287
01:24:28,480 --> 01:24:28,897
[Gasps]
1288
01:24:31,024 --> 01:24:31,483
[Clinks]
1289
01:24:37,030 --> 01:24:38,239
Aren't you going to say something?
1290
01:24:39,699 --> 01:24:39,908
Hmm?
1291
01:24:40,450 --> 01:24:43,828
You kept calling and texting me so I
thought you wanted to say something.
1292
01:24:44,871 --> 01:24:46,831
But now, you're not saying anything.
1293
01:24:53,296 --> 01:24:55,840
I'm here to listen to
what you have to say.
1294
01:25:02,222 --> 01:25:08,728
Before I met you,
I never felt real joy or love.
1295
01:25:09,104 --> 01:25:11,481
But I came to know
about it after meeting you.
1296
01:25:12,065 --> 01:25:14,317
I only felt those emotions
after I met you.
1297
01:25:15,401 --> 01:25:18,696
I felt alive for
the first time in my life.
1298
01:25:20,448 --> 01:25:21,866
- Ah-ra...
- But listen..
1299
01:25:25,370 --> 01:25:27,163
Someone told me that it's all fake.
1300
01:25:31,084 --> 01:25:33,044
- It's not.
- Then what?
1301
01:25:37,090 --> 01:25:39,467
Ah-ra, I love you.
1302
01:25:40,218 --> 01:25:41,177
You know that.
1303
01:25:42,470 --> 01:25:43,054
What about me?
1304
01:25:45,223 --> 01:25:48,726
Can you be sure that I love you?
1305
01:25:51,104 --> 01:25:52,272
Of course.
1306
01:25:52,939 --> 01:25:57,735
Because the perfume
made me think I love you?
1307
01:26:02,282 --> 01:26:02,866
[Clinks]
1308
01:26:09,622 --> 01:26:11,082
Ah-ra... [Clinks]
1309
01:26:15,295 --> 01:26:16,379
Wow. Look!
1310
01:26:18,006 --> 01:26:19,215
You really have it.
1311
01:26:25,305 --> 01:26:25,680
Ah-ra.
1312
01:26:26,931 --> 01:26:27,849
I'll explain everything.
1313
01:26:30,685 --> 01:26:32,645
All those emotions...
1314
01:26:34,355 --> 01:26:36,482
All those moments...
1315
01:26:37,942 --> 01:26:39,777
They were all caused by the perfume?
1316
01:26:40,236 --> 01:26:42,197
I wanted to tell you, but...
1317
01:26:43,781 --> 01:26:45,200
I was scared of losing you.
1318
01:26:46,451 --> 01:26:47,368
I was really scared.
1319
01:26:49,871 --> 01:26:50,830
You were scared?
1320
01:26:52,290 --> 01:26:53,625
That was your reason?
1321
01:26:55,460 --> 01:26:59,088
What about my deep feelings for you?
1322
01:26:59,589 --> 01:27:00,006
Ah-ra...
1323
01:27:03,092 --> 01:27:03,801
Let go of me.
1324
01:27:05,094 --> 01:27:09,265
If you don't, I might
refuse to see you again.
1325
01:27:14,562 --> 01:27:16,022
I'm sorry, Mr. Chairman.
1326
01:27:17,857 --> 01:27:19,901
Stop the research.
1327
01:27:21,611 --> 01:27:22,278
But sir...
1328
01:27:23,029 --> 01:27:31,537
Dementia made her forget me,
my name and our memories together.
1329
01:27:34,040 --> 01:27:37,377
I wanted her to see
the man she used to love.
1330
01:27:38,628 --> 01:27:42,131
I wanted her to
relive her first love.
1331
01:27:44,509 --> 01:27:49,639
But if this experiment
causes people pain...
1332
01:27:50,640 --> 01:27:51,808
We should stop.
1333
01:27:53,184 --> 01:27:56,062
Destroy everything
related to this experiment
1334
01:27:57,146 --> 01:27:59,440
the perfume must not see the light of day.
1335
01:28:02,777 --> 01:28:03,361
Yes, sir.
1336
01:28:14,080 --> 01:28:17,208
I was too greedy.
1337
01:28:20,503 --> 01:28:22,880
You were enough for me.
1338
01:28:25,049 --> 01:28:26,384
I love you.
1339
01:28:28,594 --> 01:28:29,595
[Cries]
1340
01:28:32,432 --> 01:28:33,433
[Foot steps]
1341
01:28:41,733 --> 01:28:42,275
Ah-ra!
1342
01:28:44,319 --> 01:28:44,819
Ah-ra!
1343
01:28:59,959 --> 01:29:02,253
Please follow that car.
1344
01:29:03,796 --> 01:29:04,797
[Music]
1345
01:29:14,265 --> 01:29:15,183
[Phone vibrating]
1346
01:29:31,240 --> 01:29:32,241
[Foot steps]
1347
01:30:09,987 --> 01:30:10,446
[Exhale]
1348
01:30:26,170 --> 01:30:27,171
[Music]
1349
01:30:37,765 --> 01:30:39,475
What's all this?
1350
01:30:40,852 --> 01:30:41,352
You're here.
1351
01:30:43,938 --> 01:30:44,647
That was fast.
1352
01:30:45,356 --> 01:30:46,649
You psycho.
1353
01:30:47,733 --> 01:30:49,193
Have you been stalking us?
1354
01:30:49,986 --> 01:30:52,363
Stalking?
That's a bit harsh.
1355
01:30:56,617 --> 01:30:59,662
Experiment subjects
need to be studied.
1356
01:31:00,788 --> 01:31:01,289
What?
1357
01:31:06,169 --> 01:31:09,755
Was the perfume
all an experiment?
1358
01:31:12,550 --> 01:31:15,553
He's so slow.
Do you like him?
1359
01:31:15,761 --> 01:31:19,765
Why did you make
the two of us fall in love?
1360
01:31:19,932 --> 01:31:21,309
You don't fall in love.
1361
01:31:22,560 --> 01:31:24,437
You're supposed to
see your first love in me.
1362
01:31:28,274 --> 01:31:29,525
The bus...
1363
01:31:31,861 --> 01:31:33,613
The shopping mall...
1364
01:31:34,363 --> 01:31:36,991
It was my mistake.
1365
01:31:39,702 --> 01:31:41,704
I thought that
I was your first love.
1366
01:31:43,414 --> 01:31:47,710
But you never really
loved anyone.
1367
01:31:50,671 --> 01:31:51,297
Then...
1368
01:31:54,175 --> 01:31:55,009
Then why...
1369
01:31:55,343 --> 01:31:57,803
You came to see him
as your first love but that was not true.
1370
01:31:59,847 --> 01:32:01,516
Why else would
you date him?
1371
01:32:03,142 --> 01:32:08,606
You two were just
under my spell.
1372
01:32:09,649 --> 01:32:11,234
Can't you understand this?
1373
01:32:12,026 --> 01:32:12,944
It was all an illusion.
1374
01:32:13,903 --> 01:32:15,071
An illusion made by me.
1375
01:32:16,155 --> 01:32:16,614
An illusion.
1376
01:32:19,951 --> 01:32:20,743
Wait...
1377
01:32:27,792 --> 01:32:29,293
I became her first love?
1378
01:32:31,754 --> 01:32:33,297
She felt love for the first time.
1379
01:32:36,968 --> 01:32:38,261
How could you conduct such an experiment?
1380
01:32:50,940 --> 01:32:52,316
You crazy person.
1381
01:32:54,735 --> 01:32:55,695
[Music]
1382
01:32:56,153 --> 01:32:57,280
[Bams]
[Gasps]
1383
01:32:59,949 --> 01:33:00,575
[Fight]
[Gasps]
1384
01:33:01,492 --> 01:33:02,493
[Sobs]
1385
01:33:06,122 --> 01:33:09,083
I'll show you exactly what he did.
1386
01:33:10,585 --> 01:33:11,544
[Spray]
1387
01:33:19,135 --> 01:33:19,552
See?
1388
01:33:21,554 --> 01:33:24,640
Do you like me now that I look like him?
1389
01:33:33,858 --> 01:33:34,734
Do you get it now?
1390
01:33:36,819 --> 01:33:38,446
You don't love him.
1391
01:33:38,487 --> 01:33:39,488
[Laughs]
1392
01:33:41,907 --> 01:33:44,452
This perfume made you
imprint on him.
1393
01:33:44,827 --> 01:33:47,246
All this is because of this perfume.
1394
01:33:47,955 --> 01:33:48,331
[Sobs]
1395
01:33:56,631 --> 01:33:57,632
[Music]
1396
01:33:59,467 --> 01:34:00,384
[Screams]
1397
01:34:01,218 --> 01:34:01,719
[Glass clinks]
1398
01:34:06,974 --> 01:34:07,475
Here!
1399
01:34:09,852 --> 01:34:11,937
Still you didn't understand?
1400
01:34:16,067 --> 01:34:17,610
Take this!
1401
01:34:23,783 --> 01:34:24,367
Ah-ra...
1402
01:34:26,243 --> 01:34:27,161
Don't do it.
1403
01:34:28,537 --> 01:34:29,246
Don't..
1404
01:34:32,500 --> 01:34:33,751
That's the last one.
1405
01:34:34,335 --> 01:34:35,586
Give it to me, now!
1406
01:34:36,128 --> 01:34:37,254
Give it to me! [Screams]
1407
01:34:37,797 --> 01:34:38,589
[Glass breaks]
1408
01:34:39,090 --> 01:34:40,341
Crazy person!
1409
01:34:40,508 --> 01:34:44,929
Do you know how much money
and time I've put into this?
1410
01:34:46,347 --> 01:34:47,348
[Screams]
1411
01:34:55,064 --> 01:34:56,065
[Sobs]
1412
01:35:00,361 --> 01:35:00,861
Ah-ra...
1413
01:35:00,986 --> 01:35:01,987
[Foot steps]
1414
01:35:10,246 --> 01:35:10,788
Ah-ra.
1415
01:35:18,629 --> 01:35:20,423
I know you won't believe anything I say.
1416
01:35:23,634 --> 01:35:26,929
But from the moment I
met you, up until now...
1417
01:35:28,973 --> 01:35:33,144
My love, my actions.
They were all real. Believe me!
1418
01:35:36,063 --> 01:35:40,401
Because of the perfume,
James looked like you.
1419
01:35:42,987 --> 01:35:44,739
I couldn't believe it.
1420
01:35:45,865 --> 01:35:47,324
I didn't want to.
1421
01:35:50,828 --> 01:35:52,121
Real love?
1422
01:35:53,914 --> 01:35:57,334
What about the love I felt for you?
1423
01:36:00,713 --> 01:36:04,884
The fact it was all
fake, it was all a lie...
1424
01:36:07,678 --> 01:36:08,929
I hate you.
1425
01:36:15,186 --> 01:36:15,770
[Exhale]
1426
01:36:16,270 --> 01:36:17,271
[Foot steps]
1427
01:36:29,533 --> 01:36:30,534
[Music]
[Raining]
1428
01:36:49,345 --> 01:36:50,346
I like you.
1429
01:36:51,430 --> 01:36:53,557
My heart feels like
it's about to explode.
1430
01:36:54,058 --> 01:36:57,144
From now on,
call me by my name.
1431
01:37:18,123 --> 01:37:20,376
No, I'm not like that!
1432
01:37:21,335 --> 01:37:22,503
I'm different from others.
1433
01:37:23,921 --> 01:37:26,298
Yeah, I know.
1434
01:37:29,927 --> 01:37:31,303
Does it look okay?
1435
01:38:28,777 --> 01:38:30,154
[Drum clinks]
1436
01:38:30,321 --> 01:38:31,322
[Music]
1437
01:39:01,852 --> 01:39:03,395
You're here!
1438
01:39:03,479 --> 01:39:04,355
[Laughs]
1439
01:39:05,064 --> 01:39:06,023
Come here.
1440
01:39:07,024 --> 01:39:07,942
Come here.
1441
01:39:09,318 --> 01:39:11,862
Sit here. You will get a nice view.
1442
01:39:19,828 --> 01:39:22,247
- I wired you the money.
- What money?
1443
01:39:22,915 --> 01:39:25,584
The money you lent us.
1444
01:39:25,960 --> 01:39:26,710
[Giggles]
1445
01:39:34,551 --> 01:39:35,511
Isn't she good?
1446
01:39:38,222 --> 01:39:39,848
Good job, everyone!
1447
01:39:40,474 --> 01:39:41,100
Let's go.
1448
01:39:41,517 --> 01:39:43,894
- How was our show?
- You were the best.
1449
01:39:44,103 --> 01:39:45,688
[Giggles]
1450
01:39:46,188 --> 01:39:48,816
My beautiful daughters...
1451
01:39:48,899 --> 01:39:50,693
Should we go eat
something delicious?
1452
01:39:52,319 --> 01:39:53,278
Are you buying?
1453
01:39:53,362 --> 01:39:55,572
Let's go before she changes her mind!
1454
01:39:57,908 --> 01:39:58,909
[Music]
1455
01:40:04,540 --> 01:40:05,124
Have some coffee.
1456
01:40:06,083 --> 01:40:06,917
Slowly.
1457
01:40:08,252 --> 01:40:08,669
Enough.
1458
01:40:09,211 --> 01:40:10,963
Look at this!
- Yes, look at this.
1459
01:40:17,553 --> 01:40:18,804
Sis, hurry up!
1460
01:40:19,179 --> 01:40:19,805
Okay.
1461
01:40:22,057 --> 01:40:23,058
[Clapping]
1462
01:40:24,685 --> 01:40:25,728
[Giggles]
1463
01:40:25,894 --> 01:40:26,520
Wow...
1464
01:40:29,148 --> 01:40:30,607
I didn't think you'd
actually sign.
1465
01:40:30,733 --> 01:40:33,277
Hey, I'm loyal!
1466
01:40:33,736 --> 01:40:35,279
- Yeah!
- Yeah!
1467
01:40:35,404 --> 01:40:36,572
[Laughing]
1468
01:40:36,989 --> 01:40:39,825
- Yeah!
- Your car key, yeah!
1469
01:40:41,076 --> 01:40:42,536
Make the exchange, yeah!
1470
01:40:43,078 --> 01:40:45,039
Let's go see your car, yeah!
1471
01:40:45,456 --> 01:40:46,457
[Laughing]
1472
01:40:49,293 --> 01:40:50,836
Chang-soo's so cool.
1473
01:40:51,879 --> 01:40:53,380
How many cars
did you sell this month?
1474
01:40:55,090 --> 01:40:56,633
Zero...
1475
01:40:56,967 --> 01:40:58,093
I should hit you.
1476
01:40:59,636 --> 01:41:01,555
You sold zero cars, too!
1477
01:41:06,810 --> 01:41:07,895
[Door open]
1478
01:41:09,063 --> 01:41:09,438
[Door shut]
1479
01:41:13,525 --> 01:41:14,526
[Music]
1480
01:41:19,573 --> 01:41:20,908
[Foot steps]
1481
01:41:25,871 --> 01:41:26,455
Hello!
1482
01:41:28,373 --> 01:41:29,208
Cheers!
1483
01:41:29,416 --> 01:41:30,417
[Music]
1484
01:42:15,003 --> 01:42:16,380
- Hello, sir.
- Good morning.
1485
01:42:16,964 --> 01:42:18,173
Good morning.
1486
01:42:22,261 --> 01:42:24,388
Wait, he changed completely
how did that happen?
1487
01:42:27,474 --> 01:42:29,518
Ma'am, how have you been?
1488
01:42:31,353 --> 01:42:36,567
Are you the guy I called a stupid?
1489
01:42:38,360 --> 01:42:40,237
Oh, wow! You look good.
1490
01:43:03,010 --> 01:43:04,219
I miss her even today.
1491
01:43:08,932 --> 01:43:10,267
the way I saw her for the first time.
1492
01:43:12,936 --> 01:43:14,563
I wish to see her again.
1493
01:43:19,401 --> 01:43:20,402
[Music]
1494
01:43:24,615 --> 01:43:25,616
My first love.
1495
01:43:26,200 --> 01:43:27,201
[Music]
1496
01:44:03,612 --> 01:44:05,656
- Hi.
- Hi.
1497
01:44:38,689 --> 01:44:41,733
Jun-il, I'm late on my first day!
1498
01:44:42,776 --> 01:44:44,236
I ran to the next bus stop!
1499
01:44:45,654 --> 01:44:46,613
I'll be right there!
1500
01:44:47,072 --> 01:44:47,698
Please handle it.
1501
01:44:48,073 --> 01:44:48,573
Wait a minute..
1502
01:44:50,826 --> 01:44:52,494
Oh, no!
1503
01:44:53,996 --> 01:44:55,372
Why are my socks are wrong?
1504
01:44:55,622 --> 01:44:56,623
Why does it happen with me?
1505
01:45:01,586 --> 01:45:02,546
[Music]
86819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.