Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,552 --> 00:00:45,887
All units, all units.
Code 3 pursuit of 2-11.
2
00:00:46,088 --> 00:00:48,557
White SUV heading east
on Alameda service road.
3
00:00:48,757 --> 00:00:50,125
Suspects: Three Asian males.
4
00:00:51,793 --> 00:00:53,829
Be advised. Shots fired, shots fired.
5
00:01:44,046 --> 00:01:47,249
Cheryl, can you see how many
suspects are in this car?
6
00:01:48,417 --> 00:01:51,853
As far as I can see at this point,
there are three sus-
7
00:01:52,054 --> 00:01:53,722
Oh, this is just coming in.
8
00:01:54,056 --> 00:01:56,024
Hancock!
9
00:02:05,200 --> 00:02:06,401
What, boy?
10
00:02:07,436 --> 00:02:08,770
Bad guys.
11
00:02:08,971 --> 00:02:11,406
- trying to cut them off.
You can see them there.
12
00:02:11,607 --> 00:02:13,709
They have their hands
outside the white SUV…
13
00:02:13,909 --> 00:02:17,479
…shooting randomly on the freeway.
14
00:02:17,813 --> 00:02:20,682
What, you want a cookie?
Get out of my face.
15
00:02:21,783 --> 00:02:22,851
Asshole.
16
00:02:23,518 --> 00:02:25,887
- What?
- You heard me.
17
00:02:33,028 --> 00:02:34,396
Please, stay off the freeway.
18
00:02:34,596 --> 00:02:38,200
I understand that there are
three suspects in the white SUV-
19
00:02:38,400 --> 00:02:40,002
Asshole.
20
00:03:11,633 --> 00:03:13,335
Watch out!
21
00:03:13,969 --> 00:03:15,771
Damn!
22
00:03:16,471 --> 00:03:18,307
Damn it!
23
00:03:51,039 --> 00:03:52,441
Hancock!?!
24
00:03:53,508 --> 00:03:55,477
Beat it, 'Soulja Boy!'
25
00:03:56,445 --> 00:03:57,679
Hancock is in the car…
26
00:03:57,879 --> 00:04:00,349
…and he appears to be
negotiating with the gunmen.
27
00:04:01,250 --> 00:04:02,884
He smells like a bar!
28
00:04:04,453 --> 00:04:06,388
You pay for new roof!
29
00:04:06,655 --> 00:04:10,392
Fellas, hey. I don't give a shit
what you did. I don't care.
30
00:04:10,626 --> 00:04:14,329
Three guys in the car,
no girls, rave music.
31
00:04:14,529 --> 00:04:15,998
Hey, I'm not gonna judge.
32
00:04:16,665 --> 00:04:20,636
But if you don't pull over
and give yourselves up quietly…
33
00:04:20,836 --> 00:04:25,240
…I swear to Christ, your head
is going up the driver's ass.
34
00:04:25,440 --> 00:04:28,844
His head is going up your ass.
And you drew the short stick…
35
00:04:29,077 --> 00:04:31,480
…because your head
is going up my ass.
36
00:04:32,447 --> 00:04:34,650
Shoot this asshole!
37
00:04:39,721 --> 00:04:40,722
Stop!
38
00:04:41,757 --> 00:04:43,025
What the F%Ø#K?
39
00:04:55,704 --> 00:04:59,408
The department is on their way.
There's just chaos here on the 105.
40
00:05:12,854 --> 00:05:15,123
What? I'm not Japanese, man!
41
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
Put us down!
42
00:05:16,959 --> 00:05:19,795
Oh, now you "speaky Engly," huh?
"Speaky Engly" now?
43
00:05:32,040 --> 00:05:33,475
You broke my glasses.
44
00:05:33,709 --> 00:05:35,911
I'm sorry! T ake my Ray-Bans!
45
00:05:36,712 --> 00:05:39,248
- Put us down!
- You want down?
46
00:05:39,448 --> 00:05:40,849
- Yes, please! Please!
- Help me!
47
00:05:41,049 --> 00:05:44,486
I'm real good at down.
I'm real good at down.
48
00:05:44,686 --> 00:05:45,954
All right? All right.
49
00:05:51,994 --> 00:05:55,564
This, Hancock's latest act
of so-called heroics…
50
00:05:55,797 --> 00:05:57,799
…took a hefty financial toll.
51
00:05:58,000 --> 00:06:02,237
Initial damage estimates
are said to top $9 million…
52
00:06:02,437 --> 00:06:03,605
…which, if accurate…
53
00:06:04,039 --> 00:06:05,974
…represents a personal record…
54
00:06:06,174 --> 00:06:09,311
…for the notoriously publicity-shy
Hancock…
55
00:06:09,511 --> 00:06:13,348
…who, as usual,
can't be reached for comment.
56
00:06:13,548 --> 00:06:18,353
With all the cracks to the concrete,
all the bullets, water damage, fires…
57
00:06:18,553 --> 00:06:21,123
…L.A. would be better off
if this guy would leave…
58
00:06:21,356 --> 00:06:22,958
…and let us get on with our jobs.
59
00:06:57,092 --> 00:06:58,560
Hi.
60
00:06:59,695 --> 00:07:02,598
Don't think I'm crazy, okay?
We've looked everywhere for you.
61
00:07:02,798 --> 00:07:06,401
Going to the Roxy
and the Viper Room and Jumbo's…
62
00:07:06,602 --> 00:07:10,205
…anywhere we thought
you would be at. I found you.
63
00:07:10,706 --> 00:07:12,808
I got you.
64
00:07:13,909 --> 00:07:15,711
So, what's it like when you fly?
65
00:07:19,948 --> 00:07:22,651
- No, what?
- I ain't gonna fly you.
66
00:07:22,985 --> 00:07:26,288
I got a cousin, Narelle. She's my
best friend in the entire world…
67
00:07:26,488 --> 00:07:29,725
…and I swear to God she would not
be here today if it wasn't for you.
68
00:07:30,592 --> 00:07:33,729
She crashed her car up in Malibu
and you flew her to the hospital.
69
00:07:33,962 --> 00:07:35,397
Remember?
70
00:07:35,597 --> 00:07:38,433
I will break my foot off
in your ass, woman.
71
00:07:42,638 --> 00:07:44,239
You got a car?
72
00:08:08,463 --> 00:08:09,965
Hey, want a drink?
73
00:08:11,166 --> 00:08:15,003
So this is where you live.
This is your hideout.
74
00:08:15,804 --> 00:08:17,806
Your Batcave.
75
00:08:18,307 --> 00:08:20,809
Your Fortress of Solitude.
76
00:08:22,344 --> 00:08:26,048
- It's a couple trailers I stuck together.
- What's all this?
77
00:08:27,449 --> 00:08:29,885
- Jiffy Pop.
- Jiffy Pop.
78
00:08:30,152 --> 00:08:32,688
- What do you do with it?
- Pop it.
79
00:08:32,955 --> 00:08:35,824
- Jiffy Pop, pop. I like that.
- Hey, hey.
80
00:08:36,024 --> 00:08:37,025
Hold on.
81
00:08:37,225 --> 00:08:39,728
Want me to give you
something else to pop?
82
00:08:40,228 --> 00:08:42,931
- I didn't catch your name.
- Pop this, Superman.
83
00:08:43,131 --> 00:08:46,568
Not much for the chitchat, huh?
Let me set this over here.
84
00:08:46,768 --> 00:08:48,770
- All right. Now, there are some rules.
- Hello?
85
00:08:49,004 --> 00:08:51,406
- No, I know, I haven't seen it yet.
- Excuse me.
86
00:08:51,607 --> 00:08:53,575
I know, probably. All right, all right.
87
00:08:53,775 --> 00:08:55,644
- Let me call you back.
- Listen.
88
00:08:56,511 --> 00:08:59,648
You're gonna need to focus.
All right, I need you-
89
00:08:59,848 --> 00:09:02,484
- Hey, that's-- That's not focusing.
- What's in there?
90
00:09:02,718 --> 00:09:06,722
Okay, all right, hold on.
Stop. Stop it. All right, now…
91
00:09:06,922 --> 00:09:10,125
- … when I get to the moment…
- The moment?
92
00:09:10,359 --> 00:09:15,163
You know, the-- Start climbing
the mountaintop, you know?
93
00:09:15,397 --> 00:09:17,566
- You know… All right? Yes.
- Yeah.
94
00:09:17,766 --> 00:09:20,369
You're gonna need to be as far away
from that as possible.
95
00:09:20,602 --> 00:09:22,838
- Far. That's hot.
- No, that's not hot. It's not hot.
96
00:09:23,038 --> 00:09:25,274
- Oh, yeah.
- Okay.
97
00:09:26,275 --> 00:09:29,144
Hancock. Oh, yeah.
98
00:09:30,445 --> 00:09:33,248
- Now you're doing too much.
- Hancock.
99
00:09:33,448 --> 00:09:36,518
Oh, mountaintop! Mountaintop!
100
00:09:36,718 --> 00:09:38,720
Mountaintop! Watch out!
101
00:09:59,841 --> 00:10:01,510
Sorry.
102
00:10:05,013 --> 00:10:07,416
That's not fair to anybody.
103
00:10:12,688 --> 00:10:14,923
Thank you for being okay with that.
104
00:10:15,157 --> 00:10:19,094
- I know it's…
- Can I use the bathroom, please?
105
00:10:19,294 --> 00:10:22,564
Yeah. Hey, you-?
You want some Jiffy Pop?
106
00:10:22,764 --> 00:10:26,168
- No, thanks.
- It's straight back.
107
00:10:28,203 --> 00:10:29,638
- You all right?
- Yeah.
108
00:10:29,838 --> 00:10:32,040
Yeah, I was trying to tell you.
109
00:10:37,412 --> 00:10:39,081
Hey…
110
00:10:44,486 --> 00:10:49,291
Listen-- You know, if you want
I could fly you.
111
00:10:50,158 --> 00:10:53,829
It's really beautiful, you know?
Earth.
112
00:10:54,630 --> 00:10:57,065
You could see the-
113
00:11:01,970 --> 00:11:06,875
Might have to get you a helmet,
so your face doesn't tear off.
114
00:11:08,010 --> 00:11:09,678
What do you think?
115
00:11:49,952 --> 00:11:51,687
Sir? Ray Embrey.
116
00:11:51,887 --> 00:11:53,155
- Ray.
- Pleasure.
117
00:11:54,156 --> 00:11:56,758
- So…
- Ray's like the Bono of P.R.
118
00:11:57,526 --> 00:12:01,029
Well, actually, I think Bono
is the Bono of P.R., but I do try.
119
00:12:01,230 --> 00:12:02,864
Well, let's see it.
120
00:12:03,131 --> 00:12:06,468
Okay. I'll get right into it.
Good morning, everyone.
121
00:12:06,668 --> 00:12:10,172
I'm here to talk to you
about charitable giving.
122
00:12:10,639 --> 00:12:12,574
Okay? And we all know
the way that works.
123
00:12:12,774 --> 00:12:15,510
You give one, maybe two percent
of your net cash…
124
00:12:15,711 --> 00:12:18,313
…and you get an armband,
or a ribbon or whatever.
125
00:12:18,513 --> 00:12:19,815
It's nowhere near enough.
126
00:12:20,082 --> 00:12:24,786
And that's why we at Embrey Publicity
would like to offer you…
127
00:12:25,087 --> 00:12:26,955
…the AllHeart symbol.
128
00:12:27,289 --> 00:12:32,728
Now, you would be among a very
select group of corporate giants…
129
00:12:33,295 --> 00:12:36,331
…to bear this logo on your product.
130
00:12:36,531 --> 00:12:38,467
And what this would say
to the public…
131
00:12:38,667 --> 00:12:40,569
…is that your company,
Pharmatopsis…
132
00:12:40,769 --> 00:12:45,073
…has made a radical contribution
to helping our world.
133
00:12:45,274 --> 00:12:47,209
Here's all you need to do to qualify.
134
00:12:47,876 --> 00:12:51,280
Your new TB drug, Mycodin?
135
00:12:51,480 --> 00:12:54,549
We would like for you to give
that product away for free.
136
00:12:58,153 --> 00:12:59,855
- Did you say "free"?
- I did.
137
00:13:02,691 --> 00:13:03,892
Only to those who need it.
138
00:13:04,092 --> 00:13:07,429
Only to those who without it
would otherwise die.
139
00:13:07,729 --> 00:13:11,600
As a concept, free is kind of up there
with, you know, lethal side effects.
140
00:13:11,800 --> 00:13:14,236
- Mandatory product recall.
- Get indicted, go to jail.
141
00:13:14,436 --> 00:13:17,272
Get out, work at IHOP
for the rest of your career.
142
00:13:17,472 --> 00:13:19,875
Understandable reaction.
It's a radical concept.
143
00:13:20,075 --> 00:13:24,413
But it is the brand that represents
a fairer and better world.
144
00:13:24,613 --> 00:13:25,847
The brand…
145
00:13:26,081 --> 00:13:29,651
…that everyone is talking about.
146
00:13:29,851 --> 00:13:31,720
Who is "everyone"?
147
00:13:31,920 --> 00:13:34,523
We do already have
a sports franchise.
148
00:13:34,756 --> 00:13:37,726
- NFL? NBA? MLB?
- Soccer.
149
00:13:37,960 --> 00:13:40,329
MLS? Which team?
150
00:13:40,529 --> 00:13:43,532
Well, it's a local team.
Encino Hurricanes.
151
00:13:44,967 --> 00:13:46,168
It's my son's team.
152
00:13:46,735 --> 00:13:50,405
Anyway, we can save the world.
153
00:13:50,639 --> 00:13:53,909
All right?
Someone's just gotta go first.
154
00:13:54,509 --> 00:13:56,545
What do you say?
155
00:13:58,347 --> 00:14:00,749
Are you a crackpot?
156
00:14:08,957 --> 00:14:12,427
Hey, hon. You're probably
at the store. I am on my way.
157
00:14:12,628 --> 00:14:15,964
I think I made a connection.
158
00:14:17,266 --> 00:14:18,333
Not really.
159
00:14:18,533 --> 00:14:20,969
Listen, tell Aaron that I'm coming
and I-- Damn it.
160
00:14:21,169 --> 00:14:23,372
And I want some meatballs, okay?
161
00:14:23,572 --> 00:14:27,242
I need some Spaghetti Madness.
I'll see you in about 20 minutes.
162
00:14:27,476 --> 00:14:30,946
Hey! What is it, National Horn Day?
163
00:14:31,813 --> 00:14:33,682
Idiot.
164
00:14:37,552 --> 00:14:39,087
Hey.
165
00:14:39,321 --> 00:14:40,989
Hey. Hey!
166
00:14:41,290 --> 00:14:43,325
Move it. There's a train coming.
167
00:14:43,559 --> 00:14:45,761
Do you not hear that horn?
168
00:14:45,994 --> 00:14:48,430
Let's go! I got a train!
169
00:14:48,630 --> 00:14:50,365
Move it!
170
00:14:50,732 --> 00:14:53,835
- Back your car up! There's a train!
- I can't go anywhere. Get out!
171
00:14:54,036 --> 00:14:55,504
Son of a bitch!
172
00:14:57,439 --> 00:14:59,608
Fix the handle, Ray. Fix the handle.
173
00:15:05,147 --> 00:15:06,748
Get out!
174
00:15:12,521 --> 00:15:14,523
Get off the track! Move!
175
00:15:23,198 --> 00:15:25,567
- Let's get him out.
- Get him out of there.
176
00:15:25,767 --> 00:15:27,936
- Somebody help him.
- You all right?
177
00:15:28,136 --> 00:15:30,806
Please, that guy's still in there.
178
00:15:32,441 --> 00:15:33,475
You sure?
179
00:15:33,709 --> 00:15:36,311
Get him out of there!
180
00:15:42,918 --> 00:15:44,386
Will you look at that?
181
00:16:05,807 --> 00:16:10,078
- Ah, shit.
- I'm all right. I'm okay.
182
00:16:10,279 --> 00:16:11,546
All of you people…
183
00:16:12,414 --> 00:16:14,917
…blocking the intersection…
184
00:16:15,317 --> 00:16:16,718
…you're all idiots.
185
00:16:16,919 --> 00:16:20,055
You threw the dude's car at her.
And what's with the train?
186
00:16:20,255 --> 00:16:23,559
Why didn't you just go straight up
in the air with the car?
187
00:16:24,560 --> 00:16:26,495
You've obviously injured
that poor woman.
188
00:16:26,695 --> 00:16:30,732
- She's right. She should sue you.
- Yeah, she should sue you.
189
00:16:30,933 --> 00:16:33,769
Well, you should sue McDonald's
because they fucked you up.
190
00:16:33,969 --> 00:16:36,271
You're an asshole.
191
00:16:36,471 --> 00:16:38,807
And I can smell
that liquor on your breath.
192
00:16:39,041 --> 00:16:42,110
- Because I've been drinking, bitch.
- You're a drunk asshole!
193
00:16:42,311 --> 00:16:46,114
- You think you're such a hero.
- Asshole!
194
00:16:47,082 --> 00:16:50,452
- You're nothing but an asshole.
- We don't need you in this city.
195
00:16:52,287 --> 00:16:55,424
Some superhero you are! Fly off!
196
00:16:56,291 --> 00:16:57,926
Shut up!
197
00:16:58,126 --> 00:16:59,628
Don't you understand? I'm alive.
198
00:16:59,828 --> 00:17:03,465
I get to go home and see my family.
I should be dead right now, right here.
199
00:17:03,665 --> 00:17:06,602
Yeah, he could've gone straight up.
Obviously, you should've.
200
00:17:06,802 --> 00:17:10,672
You know, and I was upside down
for the train, but…
201
00:17:11,707 --> 00:17:14,076
No. Thank you.
202
00:17:14,843 --> 00:17:17,312
Thank you very much, Hancock.
Thank you.
203
00:17:17,512 --> 00:17:19,748
Thank you, Hancock.
204
00:17:23,719 --> 00:17:26,521
You're not flying by the Valley,
are you?
205
00:17:30,826 --> 00:17:32,728
Throw the ball!
206
00:17:33,795 --> 00:17:36,798
Monte, one guy'll line up here,
all right? Hike the ball.
207
00:17:36,999 --> 00:17:39,134
This guy'll be right here
and he says, "Hut!"
208
00:17:39,334 --> 00:17:42,971
This guy'll drop back. Hut!
Drop back. Chuck it.
209
00:17:43,872 --> 00:17:46,708
Great. Thank you.
210
00:17:47,075 --> 00:17:49,444
Nice aim. The driveway
would've been better, but-
211
00:17:49,678 --> 00:17:51,446
- What's going on, Dad?
- Hey, buddy.
212
00:17:51,680 --> 00:17:54,249
Daddy's had a little bit of a day.
Look at you, huh?
213
00:17:54,483 --> 00:17:55,717
I want you to meet somebody.
214
00:17:55,951 --> 00:17:59,321
This guy here, dragging
Daddy's car into the driveway.
215
00:17:59,988 --> 00:18:01,924
- Who's this?
- Hancock.
216
00:18:02,124 --> 00:18:04,326
That's right. Hancock,
this is my boy, Aaron.
217
00:18:04,560 --> 00:18:07,162
- Ray, what happened to the car?
- Oh, boy.
218
00:18:07,563 --> 00:18:09,031
You would not have believed it.
219
00:18:09,531 --> 00:18:13,201
I came this close to getting hit
by a train. If it wasn't for that guy…
220
00:18:13,402 --> 00:18:16,605
He saved my life. I mean-
Hancock, this is my wife, Mary.
221
00:18:16,805 --> 00:18:18,640
Believe that? I almost kissed a train.
222
00:18:18,840 --> 00:18:20,842
Saw my whole life
flash before my eyes.
223
00:18:21,076 --> 00:18:23,545
- He saved your life?
- He sure did. Thank you.
224
00:18:23,745 --> 00:18:25,414
- Hey, you good?
- I am good, yeah.
225
00:18:25,614 --> 00:18:29,885
- All right. Keep it off the tracks.
- I will, definitely.
226
00:18:34,122 --> 00:18:35,691
Hang on a-- One second.
227
00:18:35,891 --> 00:18:39,228
- Hancock, you eat, yes? Human food?
- Yeah.
228
00:18:39,428 --> 00:18:40,762
- You like meatballs?
- No.
229
00:18:40,963 --> 00:18:42,931
Aaron, sweetheart,
he has to go and do-
230
00:18:43,165 --> 00:18:44,199
I love meatballs.
231
00:18:44,399 --> 00:18:46,201
Who's so busy
they can't have a meal?
232
00:18:46,401 --> 00:18:47,836
And it's on us. Please.
233
00:18:48,036 --> 00:18:51,473
I'm not even gonna take no
for an answer. Get inside the house.
234
00:19:16,231 --> 00:19:19,201
Why do you have an eagle
on your hat?
235
00:19:20,802 --> 00:19:22,104
Do you like eagles?
236
00:19:22,371 --> 00:19:24,473
This guy's like a little
talking machine, huh?
237
00:19:24,673 --> 00:19:26,642
We don't have a lot of guests
over here.
238
00:19:26,842 --> 00:19:29,278
Look at that, huh?
Hon, is the heat on?
239
00:19:30,312 --> 00:19:32,281
No? All right.
240
00:19:33,448 --> 00:19:36,385
We started Spaghetti Madness
about two years ago.
241
00:19:36,585 --> 00:19:40,289
We do it every Thursday, and we
have not missed a Thursday in…
242
00:19:40,489 --> 00:19:41,690
- Ever.
- Yeah.
243
00:19:41,890 --> 00:19:44,126
- Ever? That's a long time.
- Yes, sir.
244
00:19:44,326 --> 00:19:47,296
- A very long time.
- That's some good meatballs, boy.
245
00:19:47,629 --> 00:19:48,764
Aaron.
246
00:19:48,997 --> 00:19:50,832
- Your mama's calling you.
- Yes, Mom?
247
00:19:51,066 --> 00:19:53,368
No. His name is Aaron.
248
00:19:53,602 --> 00:19:56,638
- Hey, Aaron, how was school today?
- Fine.
249
00:19:56,838 --> 00:19:59,508
Yeah? No more problems
with that bully, Michael?
250
00:19:59,708 --> 00:20:03,045
- Michel. But not like a girl's name.
- Michel. No, no, I know.
251
00:20:03,245 --> 00:20:05,747
- It's French.
- Yeah. Michel, Hancock, is this-
252
00:20:06,415 --> 00:20:09,284
Hancock? Michel
is this neighborhood bully.
253
00:20:09,518 --> 00:20:11,653
We've been trying to teach Aaron
a little…
254
00:20:11,853 --> 00:20:14,489
…about conflict resolution.
You know what I mean?
255
00:20:14,723 --> 00:20:18,360
- Yeah. Turn the other cheek, all that?
- That's exactly right.
256
00:20:18,727 --> 00:20:21,964
Well, just never turn that one,
all right?
257
00:20:22,164 --> 00:20:23,465
Never let them punk you.
258
00:20:23,665 --> 00:20:25,267
- Got it, Mr. Hancock.
- Aaron, eat.
259
00:20:25,634 --> 00:20:28,971
The way you deal with bullies,
you take your right foot…
260
00:20:29,171 --> 00:20:32,040
…bring it right up and catch him
in his little piss pump.
261
00:20:32,241 --> 00:20:34,576
You don't have to do that,
honey, okay? Seriously.
262
00:20:34,776 --> 00:20:35,811
It's a good idea.
263
00:20:36,011 --> 00:20:38,847
You aim straight and make sure
he can't use that thing…
264
00:20:39,047 --> 00:20:42,117
…for nothing but a flap to keep
the dust out of his butt crack.
265
00:20:42,317 --> 00:20:43,719
Okay, please, just stop.
266
00:20:43,919 --> 00:20:45,687
Michel is not a man, okay?
267
00:20:45,888 --> 00:20:47,656
He's a little boy. And his parents…
268
00:20:47,856 --> 00:20:51,326
…happen to be going through a bad
divorce. That's why he's acting up.
269
00:20:51,560 --> 00:20:52,828
Maybe you don't know this…
270
00:20:53,028 --> 00:20:56,131
…but not everything in this world
gets resolved with force.
271
00:20:56,365 --> 00:20:58,333
- Not everything has to be bang…
- I'm set.
272
00:20:58,567 --> 00:21:03,372
- … scream, blood, more blood.
- Baby, I got plenty. Angel! We're okay.
273
00:21:03,572 --> 00:21:04,907
She watches so much news…
274
00:21:05,173 --> 00:21:07,676
…that sometimes
it gets to be a little too much.
275
00:21:08,043 --> 00:21:11,313
- You got a toilet?
- Yep. Yeah, just past the fridge.
276
00:21:14,550 --> 00:21:16,451
Are-?
277
00:21:18,554 --> 00:21:22,524
Did he just take the whiskey bottle
to the bathroom?
278
00:21:22,724 --> 00:21:24,159
Do you want him to kill us all?
279
00:21:24,560 --> 00:21:26,361
Thanks for coming on in.
Good, right?
280
00:21:26,562 --> 00:21:28,664
- Very, yeah.
- Wanna say goodbye to him?
281
00:21:28,864 --> 00:21:31,166
- Bye, Hancock.
- Hey, all right, little buddy.
282
00:21:32,968 --> 00:21:35,404
- Are you okay?
- It was a joke.
283
00:21:35,637 --> 00:21:38,106
- Come on, Aaron.
- Hey, sorry. I was just trying to-
284
00:21:38,307 --> 00:21:39,708
He got it. She didn't get it.
285
00:21:39,908 --> 00:21:42,277
I owe you.
You gave me my life back today.
286
00:21:42,477 --> 00:21:44,513
Hear me out.
I'd like to return the favor.
287
00:21:44,713 --> 00:21:47,416
Do you know what I do?
I'm in public relations.
288
00:21:47,616 --> 00:21:51,186
You know what that is? Of course
you do. We're image consultants.
289
00:21:51,386 --> 00:21:53,555
We change the way people see
products, companies…
290
00:21:53,755 --> 00:21:54,756
…people, that stuff.
291
00:21:54,957 --> 00:21:57,926
Listen, I see you on the news
and I see you out there today…
292
00:21:58,126 --> 00:22:01,563
…and it can't feel good that people,
you know, hate you.
293
00:22:01,797 --> 00:22:03,799
- It's good to meet you, Ray.
- No, I'm sorry.
294
00:22:03,999 --> 00:22:05,200
But hear me out.
295
00:22:05,400 --> 00:22:09,037
People… Don't get me wrong, they
should love you. They really should.
296
00:22:09,238 --> 00:22:12,040
I wanna deliver that for you.
It's the least that I can do.
297
00:22:12,241 --> 00:22:13,642
You know, you're a superhero.
298
00:22:13,842 --> 00:22:15,811
Kids should ask you
for your autograph.
299
00:22:16,044 --> 00:22:17,846
People should cheer you
on the streets.
300
00:22:18,046 --> 00:22:19,882
What the hell are you pricks
looking at?
301
00:22:20,082 --> 00:22:21,884
No, no, they're not-- It's all right.
302
00:22:22,117 --> 00:22:23,986
They're not pricks,
they're just people.
303
00:22:24,253 --> 00:22:27,689
But I want you to give me
one short pitch, you know?
304
00:22:27,890 --> 00:22:30,525
That's all I ask. Okay?
305
00:22:30,759 --> 00:22:32,527
You use…
306
00:22:32,828 --> 00:22:34,763
Put it under here?
307
00:22:35,430 --> 00:22:37,266
Put it right there. Perfect.
308
00:22:37,466 --> 00:22:40,335
E- mail me or whatever.
You just fly on over, I don't know.
309
00:22:40,535 --> 00:22:41,904
I want you to think about it.
310
00:22:42,104 --> 00:22:44,606
Just be careful when you go.
Sleep on it, all right?
311
00:22:44,840 --> 00:22:46,909
You get back to me?
312
00:22:47,276 --> 00:22:49,011
I'll be right here. All right.
313
00:22:49,211 --> 00:22:53,649
Please don't stare, you guys.
He's kind of one of us.
314
00:22:59,488 --> 00:23:00,689
What about AllHeart?
315
00:23:00,889 --> 00:23:04,126
It's a nonstarter, babe, you know?
I'm chasing windmills with that.
316
00:23:04,359 --> 00:23:07,496
Maybe I can't change the world
but I can change this guy's life.
317
00:23:07,696 --> 00:23:11,333
- Think about all the good he can do.
- I think you're wasting your time.
318
00:23:11,633 --> 00:23:13,201
You really hate him.
319
00:23:13,402 --> 00:23:16,572
Hate? I don't hate him, Ray.
I don't even know the guy.
320
00:23:16,805 --> 00:23:20,709
Just look at the news.
You can see what he does.
321
00:23:20,909 --> 00:23:24,479
I think he just needs
people to care, you know?
322
00:23:26,248 --> 00:23:28,217
You see the good in everybody, Ray.
323
00:23:28,383 --> 00:23:31,353
Even sometimes when it's not there.
324
00:23:32,854 --> 00:23:36,625
I have a feeling about this.
Don't work with this guy.
325
00:23:39,428 --> 00:23:42,197
I know this kind of guy.
He breaks things.
326
00:25:42,718 --> 00:25:44,286
My bad. Everybody all right?
327
00:25:44,519 --> 00:25:47,089
I'll go and get my mommy.
328
00:25:47,322 --> 00:25:49,625
He is an asshole.
329
00:25:57,065 --> 00:25:59,167
- What's your name, boy?
- Michel.
330
00:26:02,237 --> 00:26:05,807
- You know who I am?
- My papa says you are an asshole.
331
00:26:06,008 --> 00:26:08,710
Well, that's not really a nice word
to call a person, is it?
332
00:26:08,911 --> 00:26:10,746
- Asshole?
- Yeah.
333
00:26:10,946 --> 00:26:14,016
Because that could make someone
very angry…
334
00:26:14,216 --> 00:26:16,351
…and, you know, maybe
hurt their feelings.
335
00:26:16,552 --> 00:26:18,053
You behave like an asshole.
336
00:26:22,324 --> 00:26:23,358
All right…
337
00:26:23,559 --> 00:26:25,093
Do you know Aaron?
338
00:26:29,231 --> 00:26:33,735
Well, seems to be a pretty good kid.
339
00:26:33,936 --> 00:26:36,238
Just wanna ask you
to lay off of him a little bit.
340
00:26:36,438 --> 00:26:38,106
Why, asshole?
341
00:26:41,476 --> 00:26:44,012
- You're gonna stop calling me that.
- Asshole.
342
00:26:44,680 --> 00:26:48,217
- That's not my name.
- Asshole.
343
00:26:52,354 --> 00:26:54,690
Call me a asshole…
344
00:26:54,890 --> 00:26:56,191
…one more time.
345
00:27:00,162 --> 00:27:01,964
Asshole.
346
00:27:04,967 --> 00:27:07,069
How about you, thickness?
347
00:27:07,669 --> 00:27:08,770
Goggles?
348
00:27:09,371 --> 00:27:12,841
Hancock! You son of a gun,
I knew you'd come.
349
00:27:13,041 --> 00:27:14,443
Ask Mary. I had a feeling.
350
00:27:14,643 --> 00:27:16,845
I said, he heard me
and he's ready for a change.
351
00:27:17,079 --> 00:27:19,748
This is great. Did you do this?
You come in a little hot?
352
00:27:19,948 --> 00:27:21,450
I'll meet you in the house.
353
00:27:21,650 --> 00:27:24,653
- I know you don't drive, but-
- Oh, damn it, Ray.
354
00:27:25,988 --> 00:27:30,325
All right. You're all right.
You're all right. You're all right.
355
00:27:32,361 --> 00:27:35,464
Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead.
356
00:27:36,632 --> 00:27:39,434
- Not okay. Okay?
- He all right.
357
00:27:39,868 --> 00:27:42,838
Really not okay. This is some
of the stuff we're gonna work on.
358
00:27:43,038 --> 00:27:46,108
How do you think that conversation's
gonna go down with his mom?
359
00:27:46,308 --> 00:27:49,044
Landing like that in the street's
also on the uncool side.
360
00:27:49,278 --> 00:27:52,481
No, that was already like that
when I got here, Ray.
361
00:27:52,714 --> 00:27:54,850
I live here.
I know what the street's like.
362
00:27:55,083 --> 00:27:56,885
We'll make those problems
of the past.
363
00:27:57,085 --> 00:27:59,555
I'm gonna teach you
how to interface with the public.
364
00:27:59,788 --> 00:28:02,891
- Where's the wife?
- Mary took Aaron to his soccer game.
365
00:28:03,125 --> 00:28:05,027
Hancock, pulled some stuff up
on YouTube.
366
00:28:05,227 --> 00:28:09,531
Surprisingly large amount of not-great
stuff on you that's gonna be helpful.
367
00:28:09,731 --> 00:28:10,966
What is this?
368
00:28:11,199 --> 00:28:13,869
That's me trying to change the world.
369
00:28:14,069 --> 00:28:16,004
Unfortunately, not doing real well.
370
00:28:16,238 --> 00:28:18,073
Come on. Let's get to you.
371
00:28:18,507 --> 00:28:20,709
This stuff was on YouTube.
372
00:28:20,909 --> 00:28:24,246
Everybody loves a Nutty Buddy,
I get it, but this doesn't work, sir.
373
00:28:24,446 --> 00:28:28,217
Hey, give me a Nutty Buddy.
Back up, back up.
374
00:28:29,117 --> 00:28:32,721
Mom! Mom! Mom!
375
00:28:33,188 --> 00:28:34,690
Those are children.
376
00:28:36,625 --> 00:28:39,795
- We've been waiting a long time-
- Get that camera out of my face.
377
00:28:40,128 --> 00:28:43,365
You ever put out
an apartment fire, Ray?
378
00:28:43,599 --> 00:28:47,069
- No, I haven't done that. I'm in P.R.
- No. My ass was hot.
379
00:28:48,604 --> 00:28:51,506
All right. How about this?
This is Walter, the gray whale.
380
00:28:51,707 --> 00:28:54,443
Everybody remembers him
stuck on the beach north of Zuma.
381
00:28:54,676 --> 00:28:55,677
Along comes Hancock.
382
00:28:58,280 --> 00:29:00,048
Hancock!
383
00:29:09,591 --> 00:29:12,127
- I don't even remember that.
- Yeah.
384
00:29:12,361 --> 00:29:15,430
Greenpeace does. Walter does.
385
00:29:16,231 --> 00:29:17,966
This gets redundant after a while…
386
00:29:18,166 --> 00:29:21,236
…but my basic diagnosis
of your fundamental problem is-
387
00:29:21,436 --> 00:29:23,071
- Do you wanna hear it?
- No.
388
00:29:23,505 --> 00:29:24,606
You're an asshole.
389
00:29:25,207 --> 00:29:27,042
I know. I call it like I see it though.
390
00:29:27,242 --> 00:29:30,245
It's not a crime to be an asshole
but it's counterproductive.
391
00:29:30,445 --> 00:29:32,414
But you are an asshole,
don't you think?
392
00:29:32,614 --> 00:29:34,249
Be careful.
393
00:29:34,449 --> 00:29:37,653
All right, how about this?
I've been thinking about something.
394
00:29:37,853 --> 00:29:40,455
This kind of goes to
how you present yourself.
395
00:29:40,656 --> 00:29:43,926
Come on. Really? It's the middle
of the day. What springs to mind…
396
00:29:45,160 --> 00:29:46,528
…when you see this?
397
00:29:48,397 --> 00:29:49,431
Homo.
398
00:29:51,667 --> 00:29:53,268
- What about that?
- Homo in red.
399
00:29:56,972 --> 00:29:58,774
- Norwegian homo.
- I'll give you that.
400
00:29:58,974 --> 00:30:02,244
Let's move past the comics. Let's
get into something a little deeper.
401
00:30:02,477 --> 00:30:07,649
I think that deep down you behave
badly because you're lonely.
402
00:30:07,849 --> 00:30:10,686
I think deep down,
you want people's acceptance.
403
00:30:12,154 --> 00:30:14,456
Come on, now.
You save people's lives…
404
00:30:14,656 --> 00:30:17,693
…and they reject you,
and so you reject them back.
405
00:30:17,893 --> 00:30:20,696
And it's a-
And we're gonna switch that cycle.
406
00:30:20,896 --> 00:30:22,631
We're gonna start fresh, start anew.
407
00:30:22,831 --> 00:30:26,735
This is outstanding. If you turn
some of this power into willpower…
408
00:30:27,035 --> 00:30:29,171
- Almost.
- And then he kicked it in.
409
00:30:29,371 --> 00:30:31,273
Hey, Hancock! We almost won.
410
00:30:31,473 --> 00:30:34,710
Yeah, we did. Okay, upstairs.
I'm making lunch. Go change.
411
00:30:34,977 --> 00:30:36,311
Hey, sweetheart.
412
00:30:37,746 --> 00:30:39,281
Have you been watching the news?
413
00:30:39,481 --> 00:30:42,251
- No, we've been working on-
- Interfacing with the public.
414
00:30:42,484 --> 00:30:44,553
- This has been on all day.
- That's very good.
415
00:30:44,753 --> 00:30:48,156
The law is the law, Mr. Hancock,
and you are not above it.
416
00:30:49,992 --> 00:30:51,627
Felony destruction of property…
417
00:30:51,827 --> 00:30:55,564
…amounting to tens of millions
of dollars, theft, and now this.
418
00:30:55,797 --> 00:31:00,202
From where I sit,
I see a selfish, self-absorbed man…
419
00:31:00,402 --> 00:31:04,706
…with a lot of muscle, but no regard
for anyone but yourself.
420
00:31:04,907 --> 00:31:07,242
Mr. Hancock, let me remind you.
421
00:31:07,442 --> 00:31:10,212
You are not above the law.
422
00:31:10,412 --> 00:31:15,284
You have failed to show
at over 600 subpoenas in civil suits.
423
00:31:15,484 --> 00:31:19,087
Anybody else would be held
in contempt. But, oh, no. Not you.
424
00:31:19,354 --> 00:31:22,391
You may be a superhero,
but let me tell you this:
425
00:31:22,591 --> 00:31:26,428
You're not nearly as strong
as the U. S. Constitution.
426
00:31:26,628 --> 00:31:28,130
Bank on it, buddy.
427
00:31:28,764 --> 00:31:29,998
We do not condone the t-
428
00:31:31,800 --> 00:31:33,202
Genius.
429
00:31:33,402 --> 00:31:35,971
Things just got real.
This is exactly what we need.
430
00:31:36,171 --> 00:31:39,107
There's a DA trying to figure out
how to put you in jail.
431
00:31:39,308 --> 00:31:41,910
- Bitch can try.
- I say you go.
432
00:31:45,647 --> 00:31:48,083
People take you for granted.
Make people miss you.
433
00:31:48,283 --> 00:31:51,386
- People don't like you, Hancock.
- I do.
434
00:31:51,587 --> 00:31:54,590
Two weeks, you know?
The public will be clamoring for you.
435
00:31:54,790 --> 00:31:56,491
When they do, we'll be ready.
436
00:31:56,692 --> 00:32:00,329
Worst-case scenario is I'm wrong and
you just, you know, fly out of there.
437
00:32:01,163 --> 00:32:02,731
What do you got to lose?
438
00:32:21,483 --> 00:32:24,253
"I apologize to the people
of Los Angeles.
439
00:32:24,453 --> 00:32:27,923
My behavior has been improper,
and I accept the consequences.
440
00:32:28,423 --> 00:32:30,759
I ask my fellow Angelenos…
441
00:32:30,959 --> 00:32:32,928
…for their patience
and understanding."
442
00:32:33,128 --> 00:32:35,597
You're an asshole, Hancock!
443
00:32:35,797 --> 00:32:36,832
Asshole!
444
00:32:39,801 --> 00:32:42,104
"Life here can be difficult for me.
445
00:32:42,304 --> 00:32:44,406
After all, I'm the only one of my kind.
446
00:32:46,208 --> 00:32:48,644
During my incarceration,
I will be participating…
447
00:32:48,844 --> 00:32:51,046
…in alcohol-
and anger-management treatment."
448
00:32:58,053 --> 00:32:59,154
You're a drunk bum!
449
00:32:59,354 --> 00:33:02,491
"You deserve better from me.
I can be better. I will be better."
450
00:33:02,691 --> 00:33:04,526
All right.
451
00:33:09,431 --> 00:33:12,167
Good morning, ladies.
Welcome to your new home…
452
00:33:14,236 --> 00:33:15,771
It is the duty of each of you…
453
00:33:16,004 --> 00:33:19,308
…to remember
your inmate serial number.
454
00:33:19,675 --> 00:33:21,643
Turn to your right.
455
00:33:23,879 --> 00:33:25,047
Turn to your left.
456
00:33:25,280 --> 00:33:28,083
Okay, scumbags. Let's go.
457
00:33:33,989 --> 00:33:36,325
Give me the hand, playboy.
458
00:33:55,410 --> 00:33:57,479
I see you, punk!
459
00:34:17,132 --> 00:34:18,934
Oh, I get it.
460
00:34:19,134 --> 00:34:22,504
I put some-- Most of you in here.
461
00:34:22,704 --> 00:34:24,673
Yes, you did.
462
00:34:28,844 --> 00:34:31,513
I can understand you feeling
some kind of way about that.
463
00:34:31,713 --> 00:34:33,215
What?
464
00:34:34,116 --> 00:34:38,520
So I'm gonna do me
and I'm gonna let you do you.
465
00:34:39,154 --> 00:34:40,889
I don't want no trouble.
466
00:34:41,690 --> 00:34:43,358
All right?
467
00:34:43,559 --> 00:34:45,561
I just wanna go to my cell.
468
00:34:45,761 --> 00:34:48,564
- That ain't gonna happen.
- Nope.
469
00:34:49,031 --> 00:34:50,999
Excuse me.
470
00:34:53,035 --> 00:34:55,804
Excuse me, please.
471
00:34:59,241 --> 00:35:01,243
Deadly.
472
00:35:02,077 --> 00:35:05,647
If you don't move,
your head is going up his ass.
473
00:35:13,655 --> 00:35:15,691
Y'all fellas sure you wanna
ride this train?
474
00:35:16,191 --> 00:35:18,560
Choo, choo, asshole.
475
00:35:34,843 --> 00:35:37,145
Get him out! Get him out!
476
00:35:43,485 --> 00:35:46,655
Did you shove a man's head
up another man's ass?
477
00:35:53,629 --> 00:35:55,964
We're gonna-
We're gonna circle back to that.
478
00:35:56,932 --> 00:35:59,535
The DA's office wants your sentence
to run eight years.
479
00:35:59,668 --> 00:36:02,804
It's a big number, but not something
we didn't anticipate.
480
00:36:03,005 --> 00:36:05,007
You know, our plan is-
What are you doing?
481
00:36:05,207 --> 00:36:08,277
Hey, hey, hey!
482
00:36:13,115 --> 00:36:17,853
It sounded like you said they want me
to spend eight years in this shithole.
483
00:36:18,053 --> 00:36:20,656
Eight is more like four and a half
with good behavior.
484
00:36:21,056 --> 00:36:24,960
But it's irrelevant because
with you out of the picture…
485
00:36:25,160 --> 00:36:27,763
…and with the crime rate
going up through the roof…
486
00:36:27,963 --> 00:36:29,598
…the DA and the cops…
487
00:36:29,798 --> 00:36:31,867
…they're all gonna call
for your immediate release.
488
00:36:32,134 --> 00:36:34,670
They're gonna demand it.
Where are you going? Sit down.
489
00:36:34,870 --> 00:36:37,472
Hey. Hey. Stop right there.
490
00:36:37,673 --> 00:36:38,840
- Stop it. Hancock.
- Move.
491
00:36:39,041 --> 00:36:40,576
- Hancock!
- Get back!
492
00:36:40,776 --> 00:36:42,277
You're being a coward!
493
00:36:43,111 --> 00:36:45,047
- Who you talking to?
- I'm talking to you.
494
00:36:45,247 --> 00:36:49,084
- Who are you talking to, Ray?
- Stop pretending that you do not care.
495
00:36:49,651 --> 00:36:51,687
You have a calling.
You're a hero, Hancock.
496
00:36:51,887 --> 00:36:55,691
You're gonna be miserable the rest
of your life until you accept that.
497
00:36:55,924 --> 00:37:00,195
Trust me. Trust this plan,
this process. Just stay in here.
498
00:37:00,729 --> 00:37:04,166
When they call, a hero's
what we're gonna give them.
499
00:37:06,401 --> 00:37:08,036
How we gonna do that, Ray?
500
00:37:10,172 --> 00:37:12,207
All right, guys, let's start sharing.
501
00:37:12,407 --> 00:37:14,309
- Don? You had something?
- Yeah.
502
00:37:15,244 --> 00:37:19,648
Yeah, I think I might've had
a little bit of a breakthrough.
503
00:37:19,915 --> 00:37:21,416
Good for you.
504
00:37:21,650 --> 00:37:26,388
Yeah, I mean, I realized
that breaking necks is-- It's easy.
505
00:37:26,688 --> 00:37:31,994
But I'm sitting there and I'm
staring at myself in the mirror…
506
00:37:32,194 --> 00:37:35,998
- … and I thought, "This is tough."
- Yeah, it sounds tough.
507
00:37:37,232 --> 00:37:38,367
Why do you always laugh?
508
00:37:38,567 --> 00:37:41,970
Picturing you looking at the mirror.
It would scare the shit out of me.
509
00:37:42,170 --> 00:37:45,974
Every time I'm talking,
he completely ruins the cycle.
510
00:37:46,208 --> 00:37:47,609
Now, let's watch the crosstalk.
511
00:37:47,809 --> 00:37:50,245
I'm not gonna share anymore
if he keeps doing that.
512
00:37:50,445 --> 00:37:51,680
No, no, no.
513
00:37:51,880 --> 00:37:53,916
- Keep sharing.
- Let's move on.
514
00:37:54,116 --> 00:37:55,951
Mr. Hancock,
do you wanna share today?
515
00:37:58,086 --> 00:37:59,154
Pass.
516
00:37:59,488 --> 00:38:02,925
Your landing is your first impression.
It's your superhero handshake.
517
00:38:03,325 --> 00:38:06,428
Don't come in too hot, okay?
Don't come in too boozy.
518
00:38:06,628 --> 00:38:09,031
And don't land on
a $100,000 Mercedes. All right?
519
00:38:09,231 --> 00:38:11,934
People have to be happy
that you've arrived.
520
00:38:12,801 --> 00:38:14,069
Mr. Hancock, your share.
521
00:38:15,003 --> 00:38:16,238
Pass.
522
00:38:16,438 --> 00:38:19,174
So you've used the door
and the building's still intact.
523
00:38:19,374 --> 00:38:21,810
People are happy that you've arrived.
They feel safe.
524
00:38:22,010 --> 00:38:24,246
There's an officer
and he's done a good job…
525
00:38:24,446 --> 00:38:26,148
…so tell him he's done a good job.
526
00:38:26,348 --> 00:38:29,251
What the hell did I have to come for
if he's done a good job?
527
00:38:40,162 --> 00:38:41,296
Oh, man!
528
00:38:43,465 --> 00:38:45,467
KBLA radio, AM 850.
529
00:38:45,667 --> 00:38:49,104
Today's big story, no surprise here:
Hancock. What's your take?
530
00:38:49,371 --> 00:38:51,173
I, for one, have
had enough of this guy.
531
00:38:51,406 --> 00:38:55,077
I'm glad he's doing time around bars
and I hope they don't let him off easy.
532
00:38:55,277 --> 00:38:56,612
Let my cousin Pookie out.
533
00:38:56,845 --> 00:38:59,615
"I see you don't wear
a bulletproof vest, security officer.
534
00:38:59,815 --> 00:39:00,949
I respect your courage…
535
00:39:01,149 --> 00:39:04,586
…because bullets don't bounce
off you, they bounce off me."
536
00:39:09,958 --> 00:39:12,294
This city is being run by gangs
and drug dealers.
537
00:39:12,494 --> 00:39:14,696
Hancock makes them
shake in their boots.
538
00:39:14,897 --> 00:39:18,033
He doesn't tie a pretty ribbon
around it, but he gets the job done.
539
00:39:18,267 --> 00:39:19,434
Besides, he's hot.
540
00:39:19,635 --> 00:39:23,839
Let me hear you say it.
Let me hear you say, "Good job."
541
00:39:24,573 --> 00:39:26,174
G-
542
00:39:26,642 --> 00:39:27,809
Goo-
543
00:39:28,076 --> 00:39:30,679
Mr. Hancock,
would you like to share?
544
00:39:30,879 --> 00:39:36,151
- Pass.
- Good.
545
00:39:36,451 --> 00:39:37,986
Good.
546
00:39:38,186 --> 00:39:41,723
Good j-
547
00:39:41,924 --> 00:39:43,225
Good j-
548
00:39:43,425 --> 00:39:47,396
Good job.
549
00:39:47,596 --> 00:39:49,164
Good job.
550
00:39:49,831 --> 00:39:53,535
Jail watch, day five, and true to his
word, Hancock remains incarcerated.
551
00:39:53,769 --> 00:39:55,704
Meanwhile, crime is still on the rise.
552
00:39:55,971 --> 00:39:59,408
The L.A. P.D. is reporting
increases of up to 30 percent…
553
00:39:59,608 --> 00:40:04,012
…in the last five days
that Hancock has been behind bars.
554
00:40:08,550 --> 00:40:11,253
- Hancock! Hey, Hancock!
- Hey, little buddy.
555
00:40:11,486 --> 00:40:14,323
- Hancock. We brought you something!
- Hey, hey.
556
00:40:15,090 --> 00:40:17,392
Hey, what's up, Hancock?
557
00:40:17,759 --> 00:40:19,194
Where's-? Where's Ray?
558
00:40:19,628 --> 00:40:21,864
No, it's just us. Ray's working.
559
00:40:22,064 --> 00:40:24,032
Aaron really wanted
to come and see you…
560
00:40:24,233 --> 00:40:27,402
…so we just dropped by
with some Spaghetti Madness.
561
00:40:27,603 --> 00:40:30,005
I should probably let the guard
check for keys-
562
00:40:30,239 --> 00:40:34,109
- No, no. Here.
- Okay. Here you go.
563
00:40:34,877 --> 00:40:37,512
Oh, you brought me meatballs, huh?
564
00:40:37,713 --> 00:40:42,384
- Just dig in.
- Oh, man, look at that. Look at that.
565
00:40:46,555 --> 00:40:49,958
- That's a good meatball.
- Thanks, Hancock.
566
00:40:55,063 --> 00:40:56,431
Ray is a good man.
567
00:41:05,641 --> 00:41:08,010
Whatever this is you're doing,
don't let him down.
568
00:41:09,144 --> 00:41:11,013
Okay?
569
00:41:13,315 --> 00:41:15,717
Okay. Well, we should
probably go, buddy.
570
00:41:15,918 --> 00:41:18,854
- Already? I wanna stay with Hancock.
- Yeah. Sweetheart…
571
00:41:19,054 --> 00:41:21,823
…we have to go.
Come on, say goodbye to Hancock.
572
00:41:22,024 --> 00:41:25,227
Here, Hancock. It's my favorite one,
and I want you to have it.
573
00:41:25,527 --> 00:41:27,596
- That was very sweet.
- Thanks, Mom.
574
00:41:27,796 --> 00:41:29,364
Come here.
575
00:41:47,316 --> 00:41:50,052
Mr. Hancock,
would you like to share?
576
00:41:50,252 --> 00:41:51,853
Pass.
577
00:41:52,054 --> 00:41:54,256
All right. Phillip?
578
00:41:56,959 --> 00:41:58,160
I love you guys, man.
579
00:41:58,360 --> 00:42:01,096
- We love you.
- We love you too, Phillip.
580
00:42:50,345 --> 00:42:51,446
For when they call.
581
00:42:57,586 --> 00:42:59,721
- I ain't wearing that, Ray.
- Yes, you are.
582
00:42:59,922 --> 00:43:01,590
- Oh, no, I'm not.
- No, you are.
583
00:43:01,790 --> 00:43:02,991
Actually, I'm not, Ray.
584
00:43:03,192 --> 00:43:04,927
You think you're not, but you are.
585
00:43:05,127 --> 00:43:09,998
I will fight crime butt-ass naked
before I fight it in that, Ray.
586
00:43:10,566 --> 00:43:13,936
You know, you have fought naked.
We've got that. That's on YouTube.
587
00:43:14,136 --> 00:43:17,706
Hancock, this is a uniform.
A uniform represents purpose.
588
00:43:17,906 --> 00:43:20,576
Doctors, policemen, firemen, right?
589
00:43:20,776 --> 00:43:23,245
- It represents a calling.
- It's been two weeks.
590
00:43:23,445 --> 00:43:26,848
- Yeah?
- Nobody out there is missing me, Ray.
591
00:43:27,149 --> 00:43:30,385
Just be patient.
You gotta trust me on this. All right?
592
00:43:57,312 --> 00:43:59,815
Perimeter breach, perimeter breach.
593
00:44:01,650 --> 00:44:02,751
Asshole!
594
00:44:06,889 --> 00:44:09,024
You're still a fake-ass punk.
595
00:44:24,273 --> 00:44:25,407
Damn!
596
00:44:25,607 --> 00:44:26,642
Mr. Hancock?
597
00:44:27,709 --> 00:44:29,745
It's your share.
598
00:44:31,346 --> 00:44:33,248
Pass.
599
00:44:35,317 --> 00:44:38,921
- Come on, man, try it. Let it out.
- Come on, John.
600
00:44:39,121 --> 00:44:40,355
I don't have nothing.
601
00:44:40,589 --> 00:44:43,091
There's nothing on your mind?
Come on, John.
602
00:44:43,325 --> 00:44:44,526
- It's cool, man.
- Come on.
603
00:44:44,726 --> 00:44:45,961
- Come on.
- Do it.
604
00:44:46,161 --> 00:44:47,496
First time for everything.
605
00:44:47,696 --> 00:44:50,832
- Feels good to release, now.
- Let it heal. Come on, man, try it.
606
00:44:51,033 --> 00:44:54,469
Come in here all these days,
you don't have anything to share?
607
00:44:56,171 --> 00:45:01,009
I'm Hancock, and I drink and stuff.
608
00:45:04,112 --> 00:45:05,514
All right. Thanks for sharing.
609
00:45:06,515 --> 00:45:08,517
- Okay.
- Thank you.
610
00:45:08,851 --> 00:45:10,319
- All right.
- That's awesome.
611
00:45:10,519 --> 00:45:13,522
- That's a clap. Yeah.
- There you go. Good share.
612
00:45:29,037 --> 00:45:31,373
Hey, Hancock.
613
00:45:31,573 --> 00:45:33,408
Come on, get up.
614
00:45:33,642 --> 00:45:36,645
- You got a phone call.
- Take a message.
615
00:45:36,845 --> 00:45:39,014
It's the chief of police.
616
00:45:39,248 --> 00:45:41,650
He says he needs your help.
617
00:46:06,975 --> 00:46:10,412
The trapped officer's husband
is Corporal Joseph Blake…
618
00:46:10,646 --> 00:46:12,414
…who was killed last year in Iraq…
619
00:46:12,648 --> 00:46:16,051
…leaving her two small children.
We are waiting for the latest news…
620
00:46:16,251 --> 00:46:18,787
…but apparently
there are three suspects and…
621
00:46:18,987 --> 00:46:20,255
What's going on?
622
00:46:22,090 --> 00:46:23,225
I'm out!
623
00:46:23,926 --> 00:46:26,528
Stay down! Stay down!
624
00:46:26,728 --> 00:46:28,397
Stay down!
625
00:46:29,131 --> 00:46:30,132
- Get out!
- Get down!
626
00:46:30,365 --> 00:46:31,466
Get it down!
627
00:46:36,905 --> 00:46:39,608
Let's go! Everybody's gotta get back!
Let's go!
628
00:46:39,808 --> 00:46:42,077
Back! Move!
629
00:46:54,923 --> 00:46:58,427
We got perimeters set up
on the north, east and south sides.
630
00:46:58,694 --> 00:47:00,495
The west side is open.
631
00:47:09,171 --> 00:47:11,707
Don't break the building,
don't break the building.
632
00:47:19,882 --> 00:47:21,517
What?
633
00:47:26,054 --> 00:47:27,656
It's a little tight. What you got?
634
00:47:27,890 --> 00:47:31,827
Bank job. I got at least eight hostages.
Four bad guys.
635
00:47:32,027 --> 00:47:34,162
Officer pinned down.
We can't get to her.
636
00:47:34,363 --> 00:47:38,333
They been spraying
the hell out of us all morning. And-
637
00:47:38,534 --> 00:47:41,870
They got some kind of heavy artillery.
Fifty caliber or bigger.
638
00:47:42,070 --> 00:47:45,774
- I don't know if that matters to you.
- No, I'm good.
639
00:47:52,281 --> 00:47:53,549
Good job.
640
00:47:55,918 --> 00:47:56,985
Good job.
641
00:47:57,319 --> 00:47:59,288
Really, good job.
642
00:48:07,162 --> 00:48:08,297
Get down!
643
00:48:37,960 --> 00:48:39,728
It's Hancock!
644
00:48:47,269 --> 00:48:48,370
T ake him out!
645
00:48:53,008 --> 00:48:54,776
Good job!
646
00:48:54,977 --> 00:48:57,079
Do I have permission
to touch your body?
647
00:48:57,279 --> 00:48:58,814
Yes!
648
00:49:00,249 --> 00:49:02,351
It's not sexual.
649
00:49:03,886 --> 00:49:06,054
Not that you're not
an attractive woman.
650
00:49:06,288 --> 00:49:09,091
- You're a very attractive woman-
- Get me the f%Ø#k out of here!
651
00:49:14,530 --> 00:49:16,198
He's on the move!
652
00:49:30,479 --> 00:49:32,514
He's moving, he's moving!
653
00:49:42,324 --> 00:49:43,358
Good job.
654
00:49:43,559 --> 00:49:44,993
- Are you hit anywhere?
- My leg!
655
00:49:45,194 --> 00:49:46,695
- Hancock!
- Good job.
656
00:49:46,929 --> 00:49:49,231
You said that.
I need you to end this now.
657
00:49:57,906 --> 00:49:59,508
Check the flanks.
658
00:50:01,810 --> 00:50:02,945
Secure the perimeter.
659
00:50:06,882 --> 00:50:08,383
Spread out!
660
00:50:08,650 --> 00:50:10,652
They're gonna
come around the back.
661
00:50:23,799 --> 00:50:24,800
What happened to him?
662
00:50:26,735 --> 00:50:29,705
Where'd he go? Where'd he go?
663
00:50:35,511 --> 00:50:38,413
What is happening?
664
00:50:53,128 --> 00:50:55,931
- I heard you was in the slammer.
- Out early.
665
00:50:56,131 --> 00:50:58,734
- Why's that?
- Good behavior.
666
00:50:59,668 --> 00:51:01,236
Do you know what this is?
667
00:51:04,573 --> 00:51:08,810
I'm guessing it's
some kind of detonator-type deal.
668
00:51:09,011 --> 00:51:12,347
There's 8 pounds of C-4 strapped
to each and every one of them.
669
00:51:12,548 --> 00:51:14,616
This is a spring-loaded
dead man's switch.
670
00:51:14,850 --> 00:51:16,385
If my thumb comes off it:
671
00:51:19,688 --> 00:51:22,925
And now, since we've had
a little change of plan…
672
00:51:23,125 --> 00:51:24,760
…between the police showing up…
673
00:51:24,960 --> 00:51:27,296
…and you sucking out
all of my associates…
674
00:51:27,496 --> 00:51:29,598
…I want you to break into the vault.
675
00:51:29,932 --> 00:51:33,001
You'll find three quarter-ton pallets
of small bills inside.
676
00:51:33,402 --> 00:51:34,770
Thirty million dollars.
677
00:51:35,837 --> 00:51:37,673
And you're gonna carry it for me.
678
00:51:37,873 --> 00:51:41,844
You are gonna get me safely
away from here with the money…
679
00:51:42,077 --> 00:51:46,348
…or else they'll be cleaning up
these hostages with a mop.
680
00:51:49,518 --> 00:51:51,353
I'm gonna have to say no to that.
681
00:51:54,489 --> 00:51:56,491
I'm really trying
to turn over a new leaf.
682
00:51:56,692 --> 00:51:59,328
I will blow up this entire building,
you asshole.
683
00:52:02,531 --> 00:52:04,800
I really don't like that word.
684
00:52:05,000 --> 00:52:06,935
I will blow them sky-high…
685
00:52:07,135 --> 00:52:09,805
…and their blood
will be on your hands.
686
00:52:13,408 --> 00:52:15,477
Do you hear me, asshole?
687
00:52:24,186 --> 00:52:26,688
Call me a asshole…
688
00:52:27,089 --> 00:52:28,524
…one more time.
689
00:52:31,493 --> 00:52:33,295
Ass-
690
00:52:38,233 --> 00:52:40,569
- Go, go, go. Move in!
- Go on, you're safe!
691
00:52:40,769 --> 00:52:43,105
- Let's go. Let's go.
- T ake it right in. Let's go.
692
00:52:43,305 --> 00:52:45,307
Bring it around now.
693
00:53:06,795 --> 00:53:08,463
Keep your hand on that trigger.
694
00:53:09,164 --> 00:53:12,668
- Good job.
- No. You, good job.
695
00:53:15,003 --> 00:53:17,005
- Thank you.
- Good job.
696
00:53:18,707 --> 00:53:21,076
Hancock!
697
00:54:15,531 --> 00:54:18,400
Say hi to your fans.
Look what you got.
698
00:54:19,167 --> 00:54:20,736
Here we go. This way.
699
00:54:20,936 --> 00:54:24,439
- Hancock. At the bank today, intense.
- Thank you.
700
00:54:24,640 --> 00:54:26,408
Smile.
701
00:54:26,642 --> 00:54:27,709
Good job, Hancock!
702
00:54:30,279 --> 00:54:32,281
Hey. Boy, they'll let anybody
in here, huh?
703
00:54:32,481 --> 00:54:36,451
Hancock, meet these guys. This is
Mike Kilbourne and Jeremy Himmel.
704
00:54:36,652 --> 00:54:38,086
Gigantic fans. Insane!
705
00:54:38,287 --> 00:54:40,489
These guys are partners
at the biggest ad firm.
706
00:54:40,689 --> 00:54:41,990
You never call, man.
707
00:54:42,191 --> 00:54:46,228
- I have called. A couple of times.
- Water under the bridge, man.
708
00:54:49,198 --> 00:54:52,234
Could you guys
get used to this or what?
709
00:54:54,169 --> 00:54:55,871
How'd you two meet?
710
00:54:57,806 --> 00:54:59,308
I was married once before.
711
00:54:59,508 --> 00:55:01,577
First wife…
712
00:55:02,711 --> 00:55:05,514
…she died giving birth to Aaron.
713
00:55:06,148 --> 00:55:10,452
It's another dinner. But… But…
714
00:55:10,686 --> 00:55:13,155
So there I am, I'm with
this beautiful little baby.
715
00:55:13,355 --> 00:55:15,123
I don't know what the hell to do.
716
00:55:15,324 --> 00:55:17,526
And I was in the supermarket…
717
00:55:18,327 --> 00:55:20,162
…and I'm in the baby aisle…
718
00:55:20,362 --> 00:55:22,931
…and I've got
a brand of diapers in each hand.
719
00:55:23,131 --> 00:55:27,035
I'm staring at them, but I don't know
how I'm gonna get through the day.
720
00:55:28,370 --> 00:55:29,505
An angel…
721
00:55:30,973 --> 00:55:33,041
…sees me.
722
00:55:34,877 --> 00:55:37,679
She knew. She was-
She gave me this look.
723
00:55:39,248 --> 00:55:44,286
And even in the trance I was in,
I knew that somebody somewhere…
724
00:55:44,486 --> 00:55:46,488
…was throwing me a little rope.
725
00:55:47,289 --> 00:55:48,323
You know?
726
00:55:48,524 --> 00:55:52,494
Starting that day, you really
put my life back together. Right?
727
00:55:53,729 --> 00:55:57,633
- You're drunk.
- So? Come here.
728
00:56:02,905 --> 00:56:04,473
What about you, buddy?
729
00:56:04,673 --> 00:56:06,608
You're from another planet,
aren't you?
730
00:56:07,609 --> 00:56:08,911
No, man, I'm from Miami.
731
00:56:09,111 --> 00:56:11,480
You didn't come in on,
like, a meteor or-?
732
00:56:11,680 --> 00:56:14,216
Nope. Woke up in a hospital,
first thing I remember.
733
00:56:14,449 --> 00:56:18,387
Government hospital, yes?
Experimenting on you and-
734
00:56:18,754 --> 00:56:22,357
No, Ray. Regular old
Miami emergency room.
735
00:56:23,125 --> 00:56:25,928
- Come on.
- My skull was fractured.
736
00:56:26,128 --> 00:56:29,731
They told me
I tried to stop a mugging.
737
00:56:29,932 --> 00:56:34,169
- Somebody knocked you out.
- I guess I was a regular guy before…
738
00:56:34,369 --> 00:56:37,573
…and when I woke up,
I was changed.
739
00:56:38,807 --> 00:56:41,376
The hospital nurse tried
to put a needle in my arm…
740
00:56:41,577 --> 00:56:43,812
…and it just broke against my skin.
741
00:56:44,046 --> 00:56:47,683
And then my skull healed
in, like, an hour.
742
00:56:47,883 --> 00:56:51,386
The doctors were astounded…
743
00:56:51,653 --> 00:56:55,390
…and they wanted to know my story.
744
00:56:55,591 --> 00:56:59,294
Just like you. But I couldn't tell them.
I don't know who I am.
745
00:57:00,229 --> 00:57:02,130
Amnesia.
746
00:57:02,598 --> 00:57:06,235
- You know, the blow to the head.
- Yeah, well, that's what they figured.
747
00:57:06,768 --> 00:57:10,105
- You don't remember anything?
- No.
748
00:57:11,273 --> 00:57:14,076
Only thing I had in my pocket was…
749
00:57:14,276 --> 00:57:16,211
…bubble gum…
750
00:57:16,411 --> 00:57:18,480
…two movie tickets.
751
00:57:18,680 --> 00:57:22,284
Boris Karloff, Frankenstein.
752
00:57:22,851 --> 00:57:25,721
But no ID, nothing.
753
00:57:25,921 --> 00:57:30,592
I went to sign out, the nurse
asked me for my John Hancock.
754
00:57:32,494 --> 00:57:34,229
I actually thought that's who I was.
755
00:57:35,430 --> 00:57:37,132
How come I didn't hear any of this…
756
00:57:37,366 --> 00:57:39,234
…didn't read about it
in any newspapers?
757
00:57:39,434 --> 00:57:42,804
It was probably in the papers
80 years ago.
758
00:57:43,372 --> 00:57:44,840
Eighty years ago?
759
00:57:45,073 --> 00:57:47,276
Oh, I don't age. This is it.
760
00:57:47,476 --> 00:57:50,312
- That's nice.
- Gotta wonder, though:
761
00:57:52,714 --> 00:57:55,951
What kind of bastard
must I have been…
762
00:57:59,655 --> 00:58:01,823
…that nobody was there to claim me?
763
00:58:06,395 --> 00:58:10,465
I mean, I'm not the most
charming guy in the world…
764
00:58:10,732 --> 00:58:13,068
…so I've been told, but…
765
00:58:15,304 --> 00:58:17,172
…nobody?
766
00:58:31,887 --> 00:58:34,289
Whoever it was they'd be dead
by now, anyway.
767
00:58:36,325 --> 00:58:37,626
Hey.
768
00:58:37,826 --> 00:58:40,596
Hey, Mary. You all right, baby?
769
00:58:40,796 --> 00:58:44,533
Yeah. Too much wine.
770
00:58:44,800 --> 00:58:47,135
I am a lightweight.
771
00:58:53,208 --> 00:58:55,210
I'm sorry.
772
00:58:58,714 --> 00:59:00,716
You ain't do nothing.
773
00:59:05,521 --> 00:59:06,989
This was a nice dinner, Ray.
774
00:59:09,825 --> 00:59:13,896
- It was a good one.
- Almost call this fun.
775
00:59:18,734 --> 00:59:20,936
That didn't tire you out,
coming up the stairs?
776
00:59:21,170 --> 00:59:23,205
- Not really.
- I'm real spinny.
777
00:59:23,405 --> 00:59:26,308
Could've just flown me upstairs.
778
00:59:26,508 --> 00:59:29,144
- I could've done without that.
- Get your shoes off here.
779
00:59:29,344 --> 00:59:32,681
All right, that's all you're
getting off of me though.
780
00:59:35,851 --> 00:59:38,654
You believe in me,
don't you, Hancock?
781
00:59:39,354 --> 00:59:41,957
- Of course, Ray. I believe in you.
- Help me up here.
782
00:59:42,157 --> 00:59:44,159
I got something to say to you.
783
00:59:45,327 --> 00:59:47,796
Listen to me. This is important.
784
00:59:49,631 --> 00:59:53,068
You are like a Dodger Dog.
785
00:59:53,669 --> 00:59:55,971
It's something people don't think
they're gonna like…
786
00:59:56,171 --> 00:59:58,640
…then they try it and they love it,
right? It hits the spot.
787
00:59:58,841 --> 01:00:01,677
It's good for the soul.
You're like the world's Dodger Dog.
788
01:00:01,877 --> 01:00:04,012
I don't know.
But you know what I mean, right?
789
01:00:07,049 --> 01:00:08,517
You're gonna do great.
790
01:00:11,086 --> 01:00:12,855
You're gonna fix everything.
791
01:00:17,125 --> 01:00:20,896
- You get some sleep, Ray.
- You sleep tight too.
792
01:00:21,630 --> 01:00:24,132
Hancock tucking me in.
793
01:00:35,944 --> 01:00:38,247
All right, he's asleep.
794
01:00:42,351 --> 01:00:45,521
- Okay, thanks. Good night.
- Good night.
795
01:00:51,493 --> 01:00:56,532
Look, I just don't want you
to think that-- That Ray…
796
01:00:56,732 --> 01:00:58,567
…you know, drinks like that,
because-
797
01:00:58,767 --> 01:01:00,969
- Oh, no.
- This was just kind of…
798
01:01:01,170 --> 01:01:03,105
- … a celebratory night.
- No, I understand.
799
01:01:03,305 --> 01:01:06,275
- Yeah, I know that.
- Okay.
800
01:01:09,244 --> 01:01:12,681
The damn babysitter
never cleans up after herself.
801
01:01:31,600 --> 01:01:33,602
You have a bruise on your hand.
802
01:01:33,802 --> 01:01:36,839
Yeah, I don't-
I don't know what that is.
803
01:01:38,507 --> 01:01:41,076
I've been feeling kind of funny.
804
01:01:45,147 --> 01:01:46,915
You-
805
01:01:47,883 --> 01:01:49,184
You should go.
806
01:01:54,790 --> 01:01:56,792
Getting late.
807
01:02:48,076 --> 01:02:49,545
If Ray finds out about me…
808
01:02:51,914 --> 01:02:53,815
…you're dead.
809
01:03:40,162 --> 01:03:44,466
Joan, we're gonna take care
of that, okay? Don't you worry.
810
01:03:46,568 --> 01:03:48,337
Hi, honey.
811
01:03:48,504 --> 01:03:50,472
Breakfast?
812
01:03:50,906 --> 01:03:53,509
Hancock sneezed, huh?
813
01:03:53,709 --> 01:03:56,812
Can you believe it? It's amazing
that you slept through that.
814
01:03:57,045 --> 01:03:59,815
- You're a good sleeper.
- Holy shit.
815
01:04:00,215 --> 01:04:03,452
I'm not gonna say
I told you so, but…
816
01:04:04,086 --> 01:04:06,722
You told me he was gonna sneeze
a hole through the house?
817
01:04:06,955 --> 01:04:08,357
I just said him being around-
818
01:04:08,557 --> 01:04:10,726
Oh, sweetheart, can you get that?
Thanks.
819
01:04:10,959 --> 01:04:13,362
- Oh, God, you strong man.
- I got it.
820
01:04:13,562 --> 01:04:15,797
But you don't worry about anything.
821
01:04:15,998 --> 01:04:19,334
I already apologized to the neighbors.
Called State Farm.
822
01:04:19,535 --> 01:04:20,969
Everything is taken care of.
823
01:04:21,670 --> 01:04:23,305
You just…
824
01:04:24,606 --> 01:04:27,442
…enjoy that breakfast.
825
01:04:29,278 --> 01:04:32,014
What's this?
Are we going on vacation? Are we?
826
01:04:32,247 --> 01:04:33,415
Just the three of us.
827
01:04:33,649 --> 01:04:35,050
- End of the summer?
- T onight.
828
01:04:35,284 --> 01:04:37,352
- T onight?
- Spur of the moment.
829
01:04:37,553 --> 01:04:40,989
- T onight might be a little tough.
- Come on. The three of us?
830
01:04:41,256 --> 01:04:43,091
Me in a bikini?
831
01:04:43,292 --> 01:04:44,793
- Sounds good.
- Let's go somewhere.
832
01:04:44,993 --> 01:04:46,695
Knock, knock.
833
01:04:48,330 --> 01:04:50,165
Gesundheit.
834
01:04:50,933 --> 01:04:55,370
I was just telling Ray here,
I hope you're done sneezing…
835
01:04:55,604 --> 01:04:59,107
…because I don't think
our house could take much more…
836
01:04:59,308 --> 01:05:00,843
…of your sneezing.
837
01:05:07,115 --> 01:05:11,119
Yeah, sometimes
I sneeze when there's dust…
838
01:05:13,689 --> 01:05:15,724
…or if I get really surprised.
839
01:05:17,092 --> 01:05:20,095
That's unfortunate.
This is Kilbourne.
840
01:05:20,929 --> 01:05:23,332
Mike? How you doing?
841
01:05:24,032 --> 01:05:26,468
It was great to see you too.
842
01:05:26,668 --> 01:05:28,253
Yep. Well…
843
01:05:28,288 --> 01:05:29,838
Yep. Well…
844
01:05:30,072 --> 01:05:32,407
Right. Go ahead, shoot.
845
01:05:33,775 --> 01:05:36,645
Okay. I got a pen right here.
846
01:05:36,945 --> 01:05:39,648
Right. No, I know.
847
01:05:44,720 --> 01:05:46,855
It's right here in my hand.
848
01:05:54,396 --> 01:05:56,431
I am warning you.
849
01:05:56,665 --> 01:05:57,866
All right, go ahead.
850
01:06:01,436 --> 01:06:02,504
Okay, good.
851
01:06:03,472 --> 01:06:08,076
Now… And that's still in 310, right?
852
01:06:08,277 --> 01:06:09,411
Hang on one second.
853
01:06:10,279 --> 01:06:11,547
Do me a favor…?
854
01:06:12,481 --> 01:06:15,717
I'm sorry, Mike. Yeah.
855
01:06:15,918 --> 01:06:17,753
We're gonna talk.
856
01:06:17,953 --> 01:06:20,889
Go away.
857
01:06:21,089 --> 01:06:24,927
Well, it is something
that I'm really excited about.
858
01:06:36,405 --> 01:06:39,408
- I'm gonna do this all day.
- Shut-- Shut up.
859
01:06:41,810 --> 01:06:43,278
I- I suppose…
860
01:06:43,478 --> 01:06:45,814
- Fine. We'll talk, okay?
- We will.
861
01:06:46,048 --> 01:06:47,249
And when we're done talking…
862
01:06:47,449 --> 01:06:50,853
…you go away
and you leave my family alone.
863
01:06:51,987 --> 01:06:55,023
- My place at 4:00.
- Whatever.
864
01:06:56,024 --> 01:06:59,428
It means… Well, I'd rather not
talk numbers now.
865
01:06:59,628 --> 01:07:02,664
I'd like to save them for the pitch.
So let's just set a time.
866
01:07:02,865 --> 01:07:05,868
That's good with me.
I will see you then. All right.
867
01:07:06,134 --> 01:07:08,971
Yeah, 3:30. Great.
868
01:07:09,304 --> 01:07:11,773
Hon, is it hot in here?
869
01:07:33,028 --> 01:07:36,165
He hurt you, didn't he?
870
01:07:37,166 --> 01:07:39,668
Come on, use your words.
871
01:07:39,868 --> 01:07:42,371
How did it make you feel?
872
01:07:45,274 --> 01:07:46,441
Sore.
873
01:07:47,209 --> 01:07:48,243
Bad.
874
01:07:49,311 --> 01:07:50,345
Bad.
875
01:07:50,546 --> 01:07:54,750
It's because he took your power.
And you have to get your power back.
876
01:07:56,285 --> 01:08:00,689
And no one will give you your power
back. You have to go out and take it.
877
01:08:00,889 --> 01:08:02,958
You understand me?
878
01:08:04,693 --> 01:08:06,562
We're gonna go find Hancock…
879
01:08:08,163 --> 01:08:10,532
…and get your power back.
880
01:08:41,930 --> 01:08:43,232
Well, I'm here.
881
01:08:44,266 --> 01:08:45,801
Yup.
882
01:08:51,507 --> 01:08:54,776
- You wanna do it?
- Do what?
883
01:08:58,413 --> 01:09:00,649
I don't have time for this, okay?
You ask the questions…
884
01:09:00,849 --> 01:09:02,751
…I answer them honestly
and then you leave L.A.
885
01:09:02,951 --> 01:09:04,520
I ain't leaving L.A.
886
01:09:07,089 --> 01:09:10,092
All right, all right. Jeez.
887
01:09:12,294 --> 01:09:13,729
Don't.
888
01:09:26,008 --> 01:09:27,676
Ask.
889
01:09:29,645 --> 01:09:31,313
- You and I.
- "You and I" what?
890
01:09:31,513 --> 01:09:34,249
- We're the same.
- No.
891
01:09:35,117 --> 01:09:36,585
I'm stronger.
892
01:09:37,452 --> 01:09:38,787
Really?
893
01:09:41,723 --> 01:09:43,325
Oh, yeah.
894
01:09:44,526 --> 01:09:46,195
Who are we?
895
01:09:46,428 --> 01:09:51,133
Gods, angels. Different cultures
call us by different names.
896
01:09:51,333 --> 01:09:54,336
Now all of a sudden, it's "superhero"
897
01:09:54,570 --> 01:09:58,106
- Are there more of us?
- There were.
898
01:09:58,507 --> 01:09:59,641
They all died.
899
01:10:01,710 --> 01:10:03,812
It's just the two of us.
900
01:10:12,888 --> 01:10:13,956
What is this?
901
01:10:17,993 --> 01:10:19,561
Who are we to each other?
902
01:10:20,762 --> 01:10:22,731
- We're brother and sister.
- That's a lie.
903
01:10:24,233 --> 01:10:25,968
- No, I'm your sister.
- That is a lie.
904
01:10:26,168 --> 01:10:27,836
- I'm your sister.
- That is a lie.
905
01:10:28,036 --> 01:10:31,106
Sisters don't kiss brothers
the way you kissed me last night.
906
01:10:31,373 --> 01:10:32,641
You're lying, deal's off.
907
01:10:32,841 --> 01:10:34,910
Let's go see
how Ray feels about this.
908
01:10:35,110 --> 01:10:37,212
Get your ass back here!
909
01:10:37,446 --> 01:10:39,314
I'm telling!
910
01:10:44,686 --> 01:10:47,055
The AllHeart symbol
will be known globally…
911
01:10:47,789 --> 01:10:49,291
…as a symbol…
912
01:10:49,491 --> 01:10:54,329
…that represents companies that
are committed to changing the world.
913
01:10:54,530 --> 01:10:56,932
They can give away
their sustenance goods, okay?
914
01:10:57,132 --> 01:10:59,401
Food, drugs, power, clothing,
for free.
915
01:10:59,601 --> 01:11:01,970
- We were talking about Hancock-
- Number two.
916
01:11:13,315 --> 01:11:15,083
You stay away
from me and my family.
917
01:11:15,284 --> 01:11:17,686
You are not gonna
do this to me again.
918
01:11:17,886 --> 01:11:20,889
What? I don't know
what you're talking about.
919
01:11:21,089 --> 01:11:23,025
- Hey!
- I love you, Hancock!
920
01:11:23,225 --> 01:11:26,695
It can't work.
It always ends the same way.
921
01:11:26,929 --> 01:11:29,364
Persia. Greece. Brooklyn.
922
01:11:29,565 --> 01:11:31,333
Brooklyn?
I've never been to Brooklyn.
923
01:11:31,633 --> 01:11:34,203
I have put up with your bullshit
for 3000 years…
924
01:11:34,403 --> 01:11:36,271
…and I am done!
Done, you listening?
925
01:11:36,471 --> 01:11:38,507
I don't know
what you're talking about!
926
01:11:38,707 --> 01:11:39,708
Finally, I am happy!
927
01:11:39,975 --> 01:11:41,476
You are not gonna mess with that!
928
01:11:41,677 --> 01:11:43,545
I don't know
what you're talking about!
929
01:11:43,745 --> 01:11:46,248
I hate to burst
your little crazy-lady bubble…
930
01:11:46,548 --> 01:11:51,053
…but it must not have been all that
great because I don't remember you.
931
01:11:56,091 --> 01:11:58,427
Call me crazy…
932
01:11:59,928 --> 01:12:01,797
…one more time.
933
01:12:02,130 --> 01:12:03,398
Cuckoo.
934
01:12:12,708 --> 01:12:14,209
All right, hold it. All right.
935
01:12:14,810 --> 01:12:17,546
You better not hit me with that truck.
936
01:12:18,280 --> 01:12:21,984
For companies to qualify, they need to
prove they are a leader in the global-
937
01:12:22,251 --> 01:12:23,785
We wanna talk about Mr. Hancock.
938
01:12:24,052 --> 01:12:25,954
They're committed
to bettering the world.
939
01:12:26,155 --> 01:12:28,557
They can do this in four ways.
This is how they…
940
01:13:11,266 --> 01:13:14,169
The most important thing
with AllHeart is brand recognition.
941
01:13:14,369 --> 01:13:16,238
I've mocked up
these examples here…
942
01:13:16,438 --> 01:13:18,407
…in Tokyo, London, Dubai, Paris.
943
01:13:30,185 --> 01:13:31,887
Oh, no.
944
01:13:32,488 --> 01:13:34,456
We need maximum exposure,
market penetra-
945
01:13:34,690 --> 01:13:35,624
Is it snowing?
946
01:13:50,472 --> 01:13:52,107
Stop. Stop it.
947
01:13:52,307 --> 01:13:55,043
Stop. Stop. Stop!
All right, let's just-
948
01:13:55,244 --> 01:13:56,345
Get off me!
949
01:14:03,051 --> 01:14:04,720
Get off me!
950
01:14:05,654 --> 01:14:07,089
Stop. Stop!
951
01:14:07,289 --> 01:14:08,891
Get off!
952
01:14:09,091 --> 01:14:10,325
- Get off me!
- Listen to me!
953
01:14:10,526 --> 01:14:12,961
- I hate you!
- I am sorry!
954
01:14:16,665 --> 01:14:20,936
Whoever I am, whatever I did-
Look at me.
955
01:14:21,904 --> 01:14:23,872
- I'm sorry.
956
01:14:24,373 --> 01:14:26,308
I don't remember.
957
01:14:27,376 --> 01:14:29,678
You are the most beautiful thing
I have ever seen.
958
01:14:40,289 --> 01:14:42,024
Oh, my God.
959
01:15:32,508 --> 01:15:35,811
Why were you flying?
You were flying, Mary.
960
01:15:36,912 --> 01:15:39,715
- Yeah, she was definitely flying, Ray.
- Okay, I was flying.
961
01:15:40,849 --> 01:15:43,452
And I'm very strong as well.
962
01:15:43,652 --> 01:15:45,154
- It's just the way we are.
- "We"?
963
01:15:45,354 --> 01:15:48,423
Me and him, it's just us now.
The others paired up and died.
964
01:15:48,624 --> 01:15:51,493
You didn't say anything
about pairing up at the trailer.
965
01:15:51,727 --> 01:15:54,296
- You were at his trailer.
- This is hard to explain.
966
01:15:54,530 --> 01:15:55,931
- Great, I'm all ears.
- Me too.
967
01:15:56,131 --> 01:15:58,834
Do me a favor, just give me
and my wife one moment.
968
01:15:59,034 --> 01:16:01,470
- Don't bring it here, Ray.
- The adults are talking.
969
01:16:01,670 --> 01:16:03,305
Technically speaking…
970
01:16:05,240 --> 01:16:06,308
…he's my husband.
971
01:16:07,576 --> 01:16:10,012
Holy shit.
972
01:16:10,445 --> 01:16:13,215
- What?
- We broke up decades ago.
973
01:16:13,415 --> 01:16:16,318
Long before you were born.
He just can't remember.
974
01:16:16,518 --> 01:16:19,588
But you can, right? You knew?
975
01:16:19,855 --> 01:16:22,291
That's something you bring up
on a first date, Mary.
976
01:16:22,491 --> 01:16:25,761
"I don't like to travel.
I'm allergic to cats. I'm immortal."
977
01:16:25,961 --> 01:16:28,330
Those are some things
you give a heads-up on.
978
01:16:28,530 --> 01:16:30,866
Whatever we are,
we were built in twos, okay?
979
01:16:31,066 --> 01:16:32,434
We're drawn to each other.
980
01:16:32,634 --> 01:16:34,970
No matter how far I run,
he's always there.
981
01:16:35,170 --> 01:16:36,772
He finds me. It's physics.
982
01:16:36,972 --> 01:16:39,641
Are you saying that you two
are fated to be together?
983
01:16:39,842 --> 01:16:42,744
I've lived for a very long time, Ray.
984
01:16:43,212 --> 01:16:44,847
And the one thing I learned…
985
01:16:45,047 --> 01:16:47,816
…fate doesn't decide everything.
986
01:16:48,383 --> 01:16:49,785
People get to choose.
987
01:16:49,985 --> 01:16:52,254
And you chose…
988
01:16:52,454 --> 01:16:55,757
…to let me think I was here alone.
989
01:17:05,334 --> 01:17:07,836
I didn't think you'd miss
what you didn't remember.
990
01:17:09,438 --> 01:17:11,773
Great. Now what?
991
01:17:17,012 --> 01:17:19,414
I didn't plan for this.
992
01:17:42,271 --> 01:17:43,772
Prison authorities confirmed…
993
01:17:43,972 --> 01:17:47,609
…that the prisoner uprising was led
by Kenneth "Red" Parker, Jr…
994
01:17:47,843 --> 01:17:51,113
…who was also the leader of last
week's Spring Street bank robbery.
995
01:17:51,346 --> 01:17:53,615
At least eight prisoners
are not accounted for.
996
01:17:53,849 --> 01:17:56,084
More information
on the prison riot in Norwalk.
997
01:17:56,285 --> 01:17:59,521
Construction workers at the prison
were knocked unconscious.
998
01:17:59,721 --> 01:18:01,723
The prisoners stole
the workers ' clothes…
999
01:18:01,924 --> 01:18:04,593
…and it's feared at least
some of them have escaped.
1000
01:18:04,793 --> 01:18:07,029
Parker is considered
a criminal mastermind.
1001
01:18:07,229 --> 01:18:09,865
He is very effective at
using psychological persuasion…
1002
01:18:10,132 --> 01:18:12,568
…to organize criminals
from different backgrounds.
1003
01:18:12,768 --> 01:18:15,704
He is a former psychology professor
from Stanford University.
1004
01:18:15,904 --> 01:18:18,574
While there, he organized
a notorious criminal network…
1005
01:18:18,807 --> 01:18:21,109
…comprised of graduate students
from diverse…
1006
01:18:21,310 --> 01:18:23,345
Ninety-one ten.
1007
01:18:23,612 --> 01:18:25,881
Ninety-one ten?
You gotta be shitting me.
1008
01:18:26,415 --> 01:18:27,749
Ninety-one ten.
1009
01:18:27,950 --> 01:18:30,352
Highway robbery.
1010
01:18:54,209 --> 01:18:56,612
- What?
- I'm taking the money.
1011
01:19:03,552 --> 01:19:04,653
I can relate to that.
1012
01:19:07,122 --> 01:19:09,925
You know? If you want something…
1013
01:19:10,893 --> 01:19:13,896
…nobody can stop you
from taking it…
1014
01:19:14,997 --> 01:19:17,199
…you just take it, right?
1015
01:19:18,967 --> 01:19:20,769
I like that.
1016
01:19:21,970 --> 01:19:23,105
But can you take it?
1017
01:19:26,241 --> 01:19:29,211
My Zagnut bar versus your gun.
1018
01:19:36,351 --> 01:19:37,686
Sorry about your window.
1019
01:20:25,133 --> 01:20:26,869
- I need Room 1020.
- Clear!
1020
01:20:27,069 --> 01:20:28,570
I need Room 1020.
1021
01:20:31,874 --> 01:20:35,944
I need IV line, blood quality,
CBC, electrolytes, a PT, and-
1022
01:20:36,145 --> 01:20:37,679
Where's his IV line?
1023
01:20:38,080 --> 01:20:40,149
- That's not gonna work.
- I'm in.
1024
01:20:41,650 --> 01:20:43,085
What's happening?
1025
01:20:46,054 --> 01:20:48,957
This just in.
John Hancock has been rushed…
1026
01:20:49,158 --> 01:20:50,893
…to Los Angeles General Hospital.
1027
01:20:51,126 --> 01:20:54,296
Hancock is in serious condition
with multiple gunshot wounds.
1028
01:20:54,496 --> 01:20:56,598
No story yet as to
how this happened to him…
1029
01:20:56,798 --> 01:21:00,769
…but we will continue to cover this
story live. Reporting live from L.A…
1030
01:21:07,109 --> 01:21:10,012
- Any lead on the assailant?
- Mr. Embrey!
1031
01:21:10,212 --> 01:21:12,214
Just a couple of questions,
sir, please.
1032
01:21:12,447 --> 01:21:14,149
Can you describe how it happened?
1033
01:21:14,349 --> 01:21:17,719
From what I've heard,
he was trying to stop a robbery.
1034
01:21:17,920 --> 01:21:21,490
Do you know if special ammunition
was used in the gun that shot him?
1035
01:21:21,690 --> 01:21:22,825
Not that I'm aware of.
1036
01:21:23,091 --> 01:21:25,427
Could this have to do
with the mysterious woman?
1037
01:21:25,627 --> 01:21:28,330
- He was seen battling her.
- I do not have that answer.
1038
01:21:28,564 --> 01:21:31,667
Could this woman
be more powerful than Hancock?
1039
01:21:34,603 --> 01:21:37,439
Here are the lab results for 209.
1040
01:22:05,200 --> 01:22:07,002
You're becoming mortal.
1041
01:22:08,670 --> 01:22:10,506
It's us…
1042
01:22:11,006 --> 01:22:13,175
…being close to each other.
1043
01:22:14,009 --> 01:22:17,112
It's never happened this fast before.
1044
01:22:19,715 --> 01:22:21,083
You have to leave.
1045
01:22:22,451 --> 01:22:25,187
The further you get from me,
the better you're gonna feel.
1046
01:22:25,387 --> 01:22:27,990
You'll start getting
your powers back…
1047
01:22:28,257 --> 01:22:31,026
…and be flying and breaking things…
1048
01:22:31,226 --> 01:22:33,829
…and saving people
before you know it.
1049
01:22:48,210 --> 01:22:52,614
Well, it's like I said,
we were built in pairs.
1050
01:22:52,815 --> 01:22:57,719
And when we get close to
our opposites, we lose our power.
1051
01:22:59,955 --> 01:23:04,493
- Why?
- So we can live human lives.
1052
01:23:04,893 --> 01:23:07,529
Love, connect…
1053
01:23:08,730 --> 01:23:12,668
…grow old, die.
1054
01:23:13,769 --> 01:23:16,572
What happened to us?
1055
01:23:20,776 --> 01:23:22,845
Summer of 4 B.C.
1056
01:23:23,812 --> 01:23:26,915
We were becoming mortal, like now.
1057
01:23:27,449 --> 01:23:29,651
They came after me with swords.
1058
01:23:33,088 --> 01:23:35,090
But you saved me.
1059
01:23:38,760 --> 01:23:41,096
1850.
1060
01:23:41,563 --> 01:23:43,465
They set our house on fire.
1061
01:23:44,633 --> 01:23:47,569
You pulled me out of the flames.
1062
01:23:49,638 --> 01:23:51,974
Eighty years ago.
1063
01:23:52,908 --> 01:23:55,043
What happened then?
1064
01:23:55,611 --> 01:23:58,247
We were living in Miami…
1065
01:23:58,814 --> 01:24:02,151
…and a new movie
was playing in town.
1066
01:24:02,351 --> 01:24:03,385
Frankenstein.
1067
01:24:06,755 --> 01:24:08,824
And after…
1068
01:24:09,324 --> 01:24:11,126
…we walked down Flagler Street…
1069
01:24:11,326 --> 01:24:15,264
…and you took my hand,
and you held it so tight.
1070
01:24:21,770 --> 01:24:24,640
And they attacked us in an alley.
1071
01:24:28,310 --> 01:24:32,614
They hit you so hard.
There was so much blood.
1072
01:24:33,649 --> 01:24:36,985
They wouldn't let me ride
in the ambulance with you.
1073
01:24:37,953 --> 01:24:42,724
And by the time I got to the hospital,
you were awake.
1074
01:24:46,829 --> 01:24:48,363
But you didn't know me.
1075
01:24:50,933 --> 01:24:53,135
So I left.
1076
01:24:54,269 --> 01:24:57,039
Every time we're together…
1077
01:24:57,573 --> 01:25:00,008
…they come after you through me.
1078
01:25:13,722 --> 01:25:17,826
You're built to save people
more than the rest of us.
1079
01:25:18,093 --> 01:25:20,963
That's who you are. You're a hero.
1080
01:25:22,564 --> 01:25:25,267
The insurance policy of the gods.
1081
01:25:25,801 --> 01:25:29,004
Keep one alive. You.
1082
01:25:29,705 --> 01:25:32,474
To protect this world.
1083
01:25:48,590 --> 01:25:49,591
Mary!
1084
01:25:52,427 --> 01:25:53,428
Mom!
1085
01:25:53,629 --> 01:25:54,997
- Mary!
- Stay down!
1086
01:25:55,430 --> 01:25:57,599
Okay.
1087
01:26:08,043 --> 01:26:09,278
Mary?
1088
01:26:22,491 --> 01:26:24,226
Stop.
1089
01:26:26,762 --> 01:26:28,964
Oh, no! No! Please!
1090
01:26:38,907 --> 01:26:40,442
Stay down.
1091
01:26:52,254 --> 01:26:53,989
Hey! Mary!
1092
01:26:54,189 --> 01:26:55,691
Let's go, get her up!
1093
01:26:56,725 --> 01:26:59,361
Come on, Chuck. Let's go, let's go.
1094
01:27:06,034 --> 01:27:08,403
- Morphine.
- Here. Help in here!
1095
01:27:09,771 --> 01:27:11,306
Hold her down. Hold her down.
1096
01:27:15,410 --> 01:27:16,411
Hold her down.
1097
01:27:23,452 --> 01:27:25,187
Hold her down.
1098
01:27:33,529 --> 01:27:35,664
- You want the monitor now?
- Stay calm.
1099
01:27:52,648 --> 01:27:55,050
- Hold her, hold her, hold her.
- Need EKG leads.
1100
01:28:29,451 --> 01:28:32,488
Upon us all, Hancock.
1101
01:28:33,288 --> 01:28:34,656
You're no different.
1102
01:28:39,328 --> 01:28:42,631
Time to shut her down, Hancock.
1103
01:28:42,831 --> 01:28:45,067
It's been a nice run.
1104
01:29:13,529 --> 01:29:17,432
Oh, we are all
sincerely gonna miss you.
1105
01:29:19,334 --> 01:29:21,203
But it is time for you to move on.
1106
01:29:25,073 --> 01:29:28,110
And maybe to a happier place.
1107
01:29:30,145 --> 01:29:32,614
You can thank me if you want to…
1108
01:29:33,849 --> 01:29:35,384
…superhero.
1109
01:29:45,828 --> 01:29:47,429
You didn't!
1110
01:29:53,769 --> 01:29:54,870
Aaron!
1111
01:33:05,694 --> 01:33:10,199
- What about Attila the Hun?
- Completely cross-eyed.
1112
01:33:10,399 --> 01:33:11,433
- Cross-eyed?
- Yep.
1113
01:33:11,667 --> 01:33:14,403
All right,
what about Queen Elizabeth?
1114
01:33:14,603 --> 01:33:18,240
- Needy.
- J.F.K.? What about him?
1115
01:33:18,874 --> 01:33:21,276
Oh, yeah.
1116
01:33:22,277 --> 01:33:24,680
"Oh, yeah"? Anything more?
1117
01:33:24,880 --> 01:33:27,616
Not like that. I was in Cuba
for the whole missile thing.
1118
01:33:27,816 --> 01:33:28,851
Yeah, hang on.
1119
01:33:30,919 --> 01:33:33,122
- Hello?
- Ray.
1120
01:33:33,322 --> 01:33:35,290
Hey, I've been trying to call you.
1121
01:33:35,491 --> 01:33:38,193
Yeah, I was out of cell range.
1122
01:33:39,094 --> 01:33:42,731
- Are you outside?
- Yeah.
1123
01:33:42,931 --> 01:33:46,368
- Look up.
- All right, I'm looking up.
1124
01:33:47,002 --> 01:33:48,971
I'm looking up.
1125
01:33:54,376 --> 01:33:57,212
- Baby?
- What?
1126
01:34:04,653 --> 01:34:06,755
You're gonna change the world.
1127
01:34:06,955 --> 01:34:10,325
- Good job, Ray.
- Oh, my God, Ray.
1128
01:34:11,527 --> 01:34:14,029
Hey. Look up.
1129
01:34:14,797 --> 01:34:16,231
Hancock.
1130
01:34:20,803 --> 01:34:22,571
I'm proud of you.
1131
01:34:22,771 --> 01:34:24,573
Thanks.
1132
01:34:26,775 --> 01:34:29,144
Will I get in trouble for that?
1133
01:35:45,454 --> 01:35:47,689
- Freeze!
- Don't move!
1134
01:35:47,890 --> 01:35:50,025
- Oh, my God! Sam! No!
- Drop your weapon, sir!
1135
01:35:50,225 --> 01:35:51,593
Get back! Get back! Get back!
1136
01:35:51,827 --> 01:35:54,296
- Drop it!
- Get back or I'll shoot! Get back!
1137
01:35:54,496 --> 01:35:56,064
Get back! I'm not playing.
1138
01:35:56,532 --> 01:35:59,334
Get back. Get back!
1139
01:35:59,768 --> 01:36:02,004
Damn, Handjob.
Where you come from?
1140
01:36:02,204 --> 01:36:04,306
All right, relax.
Just tell me what you need.
1141
01:36:04,573 --> 01:36:06,842
Tell them cops to take
their guns off of me.
1142
01:36:07,042 --> 01:36:09,244
- All right.
- Tell them to take the guns off me.
1143
01:36:09,444 --> 01:36:11,246
Just take them off.
Lower your weapons.
1144
01:36:11,447 --> 01:36:15,751
You're gonna get us out of here
with that tight-ass Wolverine outfit on.
1145
01:36:16,251 --> 01:36:18,587
Now let's make it happen, asshole.
87878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.