All language subtitles for Delivery.Man.S01E09.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,944 --> 00:00:34,943 (Delivery Man) 2 00:00:34,944 --> 00:00:36,972 (Production Sponsorship: Korea Creative Content Agency,) 3 00:00:36,973 --> 00:00:38,213 (Ministry of Culture, Sports and Tourism) 4 00:00:38,214 --> 00:00:39,942 (All characters, organizations, and events...) 5 00:00:39,943 --> 00:00:40,954 (in this drama are fictitious.) 6 00:00:49,454 --> 00:00:50,524 Ji Hyun, over here. 7 00:01:02,274 --> 00:01:03,674 Why did you take a photo of this man? 8 00:01:04,543 --> 00:01:06,743 I was hired to do it! I was told to take those photos! 9 00:01:06,744 --> 00:01:07,814 You were hired? 10 00:01:07,973 --> 00:01:09,143 Who hired you? 11 00:01:09,614 --> 00:01:12,444 I knew it. Kim Jung Woo was the culprit. 12 00:01:19,623 --> 00:01:20,653 Why... 13 00:01:21,423 --> 00:01:22,754 are these photos here? 14 00:01:32,703 --> 00:01:35,033 Young Min, why are your pictures here? 15 00:01:37,373 --> 00:01:38,444 Then... 16 00:01:39,744 --> 00:01:41,673 the culprit who killed my mother... 17 00:01:48,254 --> 00:01:49,414 Ji Hyun, what's wrong? 18 00:01:49,953 --> 00:01:50,983 I don't know. 19 00:01:52,084 --> 00:01:53,123 My body feels weird. 20 00:02:12,703 --> 00:02:15,543 Over here! Please come and take a look at my daughter! 21 00:02:23,184 --> 00:02:24,953 - Get me 1mg of Ativan. - Okay. 22 00:03:00,824 --> 00:03:02,154 Is she all right? 23 00:03:03,154 --> 00:03:04,154 Yes. 24 00:03:05,064 --> 00:03:06,694 She's stabilized for now. 25 00:03:28,414 --> 00:03:29,684 Are you okay, Ji Hyun? 26 00:03:32,483 --> 00:03:35,553 Yes. I think I'm okay now. 27 00:03:39,664 --> 00:03:41,993 What are these pictures? 28 00:03:47,504 --> 00:03:48,773 I asked you a question. 29 00:03:49,904 --> 00:03:51,904 That's the question we want to ask you. 30 00:03:52,904 --> 00:03:54,943 You still don't think Kim Jung Woo is the culprit? 31 00:03:54,944 --> 00:03:56,314 No. Never! 32 00:03:57,914 --> 00:04:00,243 I've never seen these pictures before. 33 00:04:01,414 --> 00:04:02,713 You've never seen them before? 34 00:04:03,553 --> 00:04:06,184 Yes. They weren't here before. 35 00:04:06,583 --> 00:04:08,853 I cleaned this room the day before I died. 36 00:04:08,854 --> 00:04:10,023 When I was cleaning the room, 37 00:04:10,594 --> 00:04:12,064 those pictures weren't here. 38 00:04:12,293 --> 00:04:13,363 Then who put... 39 00:04:14,094 --> 00:04:16,694 these pictures here if not Kim Jung Woo? 40 00:04:16,993 --> 00:04:18,963 How would I know that? 41 00:04:19,833 --> 00:04:22,504 Anyway, it couldn't have been him. Jung Woo isn't the culprit. 42 00:04:32,083 --> 00:04:33,713 Please believe me. 43 00:04:34,484 --> 00:04:36,254 I should call the police first. 44 00:04:40,853 --> 00:04:41,924 Mr. Seo Young Min? 45 00:04:45,723 --> 00:04:46,794 It's you, right? 46 00:04:54,304 --> 00:04:55,833 Why are you... 47 00:04:57,103 --> 00:04:58,343 coming out of there? 48 00:04:59,874 --> 00:05:01,314 Well... 49 00:05:13,054 --> 00:05:15,893 (Delivery Man) 50 00:05:16,054 --> 00:05:18,794 (Episode 9) 51 00:05:27,364 --> 00:05:29,433 You have the right to remain silent. 52 00:05:29,434 --> 00:05:32,102 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 53 00:05:32,103 --> 00:05:33,903 You have the right to an attorney. 54 00:05:45,424 --> 00:05:47,554 (911 Rescue Squad) 55 00:05:51,824 --> 00:05:52,994 Mr. Seo. 56 00:05:53,463 --> 00:05:56,233 You keep popping up at weird places. 57 00:05:56,234 --> 00:05:58,934 Don't look at him like that. 58 00:06:00,203 --> 00:06:01,234 Let's go. 59 00:06:10,814 --> 00:06:11,884 Yes. 60 00:06:12,444 --> 00:06:15,054 I saw Seo Young Min coming out of Kim Jung Woo's studio. 61 00:06:16,153 --> 00:06:19,184 I called the police, and they arrested him. 62 00:06:19,953 --> 00:06:20,953 Okay. 63 00:06:32,434 --> 00:06:33,434 What a pervert. 64 00:06:34,004 --> 00:06:36,504 Why did he have these pictures taken and collect them too? 65 00:06:38,744 --> 00:06:41,772 Well, it's certain that Kim Jung Woo is... 66 00:06:41,773 --> 00:06:42,843 the culprit now. 67 00:06:47,884 --> 00:06:48,953 By the way, 68 00:06:52,884 --> 00:06:56,294 why was Seo Young Min here? 69 00:07:12,473 --> 00:07:13,603 This way. 70 00:07:16,273 --> 00:07:17,343 Go inside. 71 00:07:18,044 --> 00:07:23,413 (Holding Cell 2) 72 00:07:41,064 --> 00:07:43,074 I'm sorry, Young Min. 73 00:07:45,973 --> 00:07:47,773 Why are you sorry? 74 00:07:49,944 --> 00:07:53,684 You ended up in a holding cell like this because of me. 75 00:07:55,853 --> 00:07:56,953 I'm fine. 76 00:07:59,223 --> 00:08:01,254 Nonsense. How could you be fine? 77 00:08:03,953 --> 00:08:05,523 If I were alive... 78 00:08:06,763 --> 00:08:08,934 If I were a human, not a ghost, 79 00:08:10,434 --> 00:08:13,403 I could have helped you as a detective. 80 00:08:15,403 --> 00:08:17,434 I can't do anything for you right now. 81 00:08:19,603 --> 00:08:20,744 I feel so pathetic. 82 00:08:22,044 --> 00:08:23,874 I didn't commit any crimes. 83 00:08:25,213 --> 00:08:26,513 I didn't do anything wrong. 84 00:08:27,343 --> 00:08:30,113 Since I didn't do anything wrong, nothing will happen to me. 85 00:08:30,114 --> 00:08:31,424 I will be released soon. 86 00:08:38,493 --> 00:08:40,463 I'm really fine. 87 00:08:43,993 --> 00:08:45,064 Look. 88 00:08:46,103 --> 00:08:47,463 I get to be with... 89 00:08:48,774 --> 00:08:52,174 my girlfriend whom I dearly love even in a holding cell. Who else... 90 00:08:52,404 --> 00:08:53,444 could possibly do that? 91 00:08:54,274 --> 00:08:55,314 I bet I'm the only one. 92 00:08:58,343 --> 00:08:59,914 How can you crack a joke now? 93 00:09:01,983 --> 00:09:03,784 As long as I'm with you, 94 00:09:05,524 --> 00:09:07,284 I'll be okay even in purgatory. 95 00:09:10,654 --> 00:09:11,694 You won't be? 96 00:09:15,733 --> 00:09:16,794 Same here. 97 00:09:31,243 --> 00:09:33,643 (Raise the awareness of security together for a happy country.) 98 00:09:33,644 --> 00:09:34,983 I can't believe this. 99 00:09:35,853 --> 00:09:36,914 What brings you here? 100 00:09:37,154 --> 00:09:39,983 Well, where's Seo Young Min? 101 00:09:41,654 --> 00:09:43,194 Young Min, what's going on? 102 00:09:44,764 --> 00:09:48,233 Well, it's a complicated story to explain everything. 103 00:09:49,593 --> 00:09:51,293 I think there was a misunderstanding. 104 00:09:51,294 --> 00:09:52,764 Hey, what can we do for you? 105 00:09:53,164 --> 00:09:55,473 Should we file a petition to get you released? 106 00:09:55,633 --> 00:09:57,233 Right. Let's do that! 107 00:09:57,434 --> 00:09:59,102 "Seo Young Min is a young man..." 108 00:09:59,103 --> 00:10:00,543 "who's diligent and kind." 109 00:10:00,544 --> 00:10:02,112 "He would never commit a crime." 110 00:10:02,113 --> 00:10:03,743 We can stamp our seal and sign it too. 111 00:10:05,284 --> 00:10:06,814 Thanks for the thought. 112 00:10:07,144 --> 00:10:08,353 But it's all right. 113 00:10:08,784 --> 00:10:11,723 I didn't do anything wrong. And I'll get released soon too. 114 00:10:11,983 --> 00:10:13,223 So don't worry too much. 115 00:10:14,154 --> 00:10:16,394 Right. Seok Jin. 116 00:10:16,924 --> 00:10:19,093 Yes. Go ahead. I'll do anything you ask. 117 00:10:19,493 --> 00:10:21,863 Can you not tell my grandma about it? 118 00:10:22,363 --> 00:10:23,593 I don't want her to worry. 119 00:10:25,804 --> 00:10:28,202 By the way, she'll figure out something is wrong... 120 00:10:28,203 --> 00:10:30,034 when you don't come home. 121 00:10:34,243 --> 00:10:35,342 Right! 122 00:10:35,343 --> 00:10:38,513 Let's tell her you're driving a tourist from abroad exclusively. 123 00:10:38,514 --> 00:10:39,943 So he can't come home for a couple of days. 124 00:10:39,944 --> 00:10:41,113 Nice. 125 00:10:42,054 --> 00:10:43,583 - She'll believe that. - Right. 126 00:10:44,883 --> 00:10:47,623 Hey, I'll cover for you to your grandma. 127 00:10:50,223 --> 00:10:51,324 Thanks, Seok Jin. 128 00:11:08,873 --> 00:11:10,774 (Eun Soo) 129 00:11:12,284 --> 00:11:15,013 - Hey, Eun Soo. - Hello, Ms. Park. 130 00:11:15,014 --> 00:11:16,453 You've been well, right? 131 00:11:16,953 --> 00:11:19,684 Ma'am, this is Seok Jin. Have you been well? 132 00:11:19,983 --> 00:11:21,023 Of course. 133 00:11:21,024 --> 00:11:23,553 I hope things have been good with you two as well. 134 00:11:23,554 --> 00:11:24,654 Yes, they have. 135 00:11:24,753 --> 00:11:26,893 Ma'am, we called to tell you... 136 00:11:26,894 --> 00:11:29,993 that Young Min wouldn't be coming home for a few days. 137 00:11:30,294 --> 00:11:33,164 He went out of the city to drive around a customer from abroad. 138 00:11:33,564 --> 00:11:34,703 That was sudden. 139 00:11:35,804 --> 00:11:37,274 He didn't tell me about that. 140 00:11:37,534 --> 00:11:39,543 Okay. I should call him. 141 00:11:39,544 --> 00:11:40,703 No, ma'am. 142 00:11:41,203 --> 00:11:42,243 You see, 143 00:11:43,174 --> 00:11:45,413 when we drive a customer from abroad exclusively, 144 00:11:45,414 --> 00:11:48,883 we're not supposed to accept personal calls. That's our rule. 145 00:11:49,083 --> 00:11:50,613 There was a rule like that? 146 00:11:50,814 --> 00:11:51,983 Of course. 147 00:11:52,184 --> 00:11:53,582 The customer from abroad... 148 00:11:53,583 --> 00:11:56,054 won't be able to understand Korean. 149 00:11:56,294 --> 00:11:57,654 So it's not polite. 150 00:11:58,024 --> 00:11:59,524 Right, ma'am. 151 00:11:59,863 --> 00:12:01,963 He probably turned off his phone... 152 00:12:02,194 --> 00:12:03,694 - to be polite. - Right. 153 00:12:04,133 --> 00:12:06,462 So even if he doesn't come home for a few days, 154 00:12:06,463 --> 00:12:09,372 you have nothing to worry about. He told us... 155 00:12:09,373 --> 00:12:11,274 to relay this message to you. 156 00:12:12,103 --> 00:12:13,274 I see. 157 00:12:14,444 --> 00:12:15,612 Right. 158 00:12:15,613 --> 00:12:19,482 When young kids talked to each other in front of me in the subway, 159 00:12:19,483 --> 00:12:22,654 I didn't seem to understand the things they said. 160 00:12:23,154 --> 00:12:26,684 And I did wonder if they were talking about me. 161 00:12:26,784 --> 00:12:28,324 Right. 162 00:12:28,924 --> 00:12:30,622 Ma'am, don't worry. 163 00:12:30,623 --> 00:12:32,623 Young Min will call you soon. 164 00:12:32,764 --> 00:12:34,492 - Okay. - Bye. 165 00:12:34,493 --> 00:12:36,862 (Vacant) 166 00:12:36,863 --> 00:12:37,894 That's good. 167 00:12:44,833 --> 00:12:48,472 They don't have any evidence that can connect you to the culprit. 168 00:12:48,473 --> 00:12:49,644 So don't be scared. 169 00:12:51,343 --> 00:12:54,184 The door of the studio must have been locked. 170 00:12:54,743 --> 00:12:56,353 How did you get inside? 171 00:12:56,784 --> 00:12:58,014 Tell him it was open. 172 00:12:58,424 --> 00:12:59,784 It was open. 173 00:13:01,083 --> 00:13:02,993 It was open? 174 00:13:06,064 --> 00:13:07,963 - Yes. - The flyer. 175 00:13:08,363 --> 00:13:10,694 Tell him the magnetic paper flyer of a Chinese restaurant... 176 00:13:11,164 --> 00:13:12,934 was stuck in the door. 177 00:13:13,434 --> 00:13:16,603 The magnetic paper flyer of a Chinese restaurant was stuck. 178 00:13:17,333 --> 00:13:19,304 That must've been why the door didn't lock. 179 00:13:23,113 --> 00:13:24,713 Let's say I believe you. 180 00:13:25,544 --> 00:13:26,814 Mr. Seo, 181 00:13:27,583 --> 00:13:30,814 why did you go to Nurse Kim Jung Woo's studio? 182 00:13:33,824 --> 00:13:35,023 Didn't I tell you that... 183 00:13:35,024 --> 00:13:36,993 I was going to find the hit-and-run driver that killed my mom? 184 00:13:37,654 --> 00:13:40,123 I suspected Nurse Kim. 185 00:13:42,264 --> 00:13:44,064 What made you suspect him? 186 00:13:48,633 --> 00:13:50,203 A while ago, he attempted to hurt people with a knife. 187 00:13:50,733 --> 00:13:52,044 Tell him you heard it from So Ri. 188 00:13:52,644 --> 00:13:55,274 A while ago, he attempted to hurt people with a knife at the hospital. 189 00:13:56,213 --> 00:13:58,644 The nurse in the ER, Yoon So Ri, is my friend. 190 00:13:59,544 --> 00:14:00,814 So Ri told me that... 191 00:14:01,544 --> 00:14:03,683 Nurse Kim stole some drugs from the hospital... 192 00:14:03,684 --> 00:14:04,914 and was fired. 193 00:14:06,054 --> 00:14:08,184 He seemed suspicious even before that incident. 194 00:14:11,123 --> 00:14:14,764 Doesn't he live in Moroso Studio? 195 00:14:15,434 --> 00:14:19,003 And my mother died in the hit-and-run accident. 196 00:14:21,304 --> 00:14:22,804 I found him suspicious in many ways. 197 00:14:23,774 --> 00:14:25,373 So I went to see him. 198 00:14:35,853 --> 00:14:38,453 I saw Seo Young Min coming out of Kim Jung Woo's studio. 199 00:14:38,623 --> 00:14:40,153 I called the police, 200 00:14:40,154 --> 00:14:41,524 and they arrested him. 201 00:14:41,993 --> 00:14:49,293 (Dr. Do Gyu Jin) 202 00:14:49,294 --> 00:14:50,294 (Holding Cell 2) 203 00:14:50,295 --> 00:14:51,463 Ji Hyun, 204 00:14:52,333 --> 00:14:53,962 did you also chase culprits, 205 00:14:53,963 --> 00:14:55,733 arrest them, and interrogate them... 206 00:14:56,774 --> 00:14:57,804 just like those detectives? 207 00:14:59,603 --> 00:15:01,274 Probably. Right? 208 00:15:02,873 --> 00:15:03,944 That's cool. 209 00:15:05,684 --> 00:15:07,843 I wanted to be a police officer too. 210 00:15:09,883 --> 00:15:11,483 I was preparing to take the exam. 211 00:15:13,253 --> 00:15:16,453 No wonder. You were pretty good at thinking like a detective. 212 00:15:18,764 --> 00:15:20,623 But why did you quit? 213 00:15:21,863 --> 00:15:23,333 I didn't quit. 214 00:15:24,093 --> 00:15:25,564 I put it on hold for now. 215 00:15:26,363 --> 00:15:27,804 After my mother died, 216 00:15:28,703 --> 00:15:30,274 I had to pay back the debt. 217 00:15:32,873 --> 00:15:33,904 I see. 218 00:15:49,723 --> 00:15:50,953 You can go now. 219 00:15:56,764 --> 00:15:58,264 Are you releasing me? 220 00:15:58,404 --> 00:15:59,763 According to the NFS' investigation, 221 00:15:59,764 --> 00:16:01,872 the victim we found in Kim Jung Woo's studio... 222 00:16:01,873 --> 00:16:03,833 died over a week ago. 223 00:16:04,174 --> 00:16:05,602 We didn't find your fingerprints... 224 00:16:05,603 --> 00:16:07,472 on the ampoule or the syringe. 225 00:16:07,473 --> 00:16:09,673 - Your charge has been clear. - See? 226 00:16:09,674 --> 00:16:13,043 I told you Young Min had nothing to do with this. 227 00:16:13,044 --> 00:16:14,284 And a while ago, 228 00:16:14,483 --> 00:16:16,252 we found a motorcycle, 229 00:16:16,253 --> 00:16:19,184 a helmet, and gloves bikers wear around Moroso Studio. 230 00:16:19,483 --> 00:16:22,324 We checked the DNA of the hair we found in the helmet. 231 00:16:22,924 --> 00:16:25,194 It's been confirmed that it belonged to Kim Jung Woo. 232 00:16:26,924 --> 00:16:29,434 We believe that Kim Jung Woo... 233 00:16:30,233 --> 00:16:32,904 is the culprit behind this series of cases. 234 00:16:36,333 --> 00:16:38,473 Are you telling me that my mother's hit-and-run accident... 235 00:16:39,003 --> 00:16:41,373 and Detective Kang Ji Hyun's murder case... 236 00:16:42,213 --> 00:16:43,973 were Kim Jung Woo's doing? 237 00:16:45,514 --> 00:16:47,713 It is too early to make that conclusion now. 238 00:16:48,284 --> 00:16:50,083 But it's likely that he's the culprit. 239 00:16:51,213 --> 00:16:52,253 Kim Jung Woo. 240 00:16:53,284 --> 00:16:54,723 Ask him if they caught Kim Jung Woo. 241 00:16:54,953 --> 00:16:56,123 Did you... 242 00:16:58,093 --> 00:16:59,264 catch him? 243 00:17:01,324 --> 00:17:02,333 Not yet. 244 00:17:02,863 --> 00:17:05,664 However, we will put him on the national wanted list soon. 245 00:17:07,664 --> 00:17:10,204 I understand what you must be going through now. 246 00:17:10,574 --> 00:17:12,074 But you're not a police officer. 247 00:17:12,373 --> 00:17:14,143 You can't go around looking for the culprit on your own. 248 00:17:14,343 --> 00:17:16,173 We're doing our best to find him too. 249 00:17:16,814 --> 00:17:18,814 Please trust us and let us handle it. 250 00:17:27,054 --> 00:17:29,224 I wish they catch Kim Jung Woo soon. 251 00:17:30,853 --> 00:17:33,964 He's on the wanted list now. They'll catch him soon. 252 00:17:49,943 --> 00:17:51,014 Isn't this... 253 00:17:52,383 --> 00:17:53,714 you in the picture? 254 00:18:02,353 --> 00:18:07,824 (Police Day) 255 00:18:14,903 --> 00:18:15,974 Mr. Seo Young Min? 256 00:18:26,113 --> 00:18:28,044 People might think you're my boyfriend. 257 00:18:28,613 --> 00:18:29,852 (Beloved and Respected Dongpa Police) 258 00:18:29,853 --> 00:18:31,183 Dad, you look dashing. 259 00:18:32,653 --> 00:18:35,423 I think you look much cooler than me. 260 00:18:35,653 --> 00:18:37,524 Of course, I'm your daughter. 261 00:18:37,994 --> 00:18:40,422 You guys make a nice police officer family. 262 00:18:40,423 --> 00:18:41,863 Gosh, thank you. 263 00:18:42,294 --> 00:18:44,234 - I'll take the picture now. - Okay. 264 00:18:44,663 --> 00:18:47,464 In 1, 2, 3. 265 00:18:47,964 --> 00:18:49,603 (Police Day) 266 00:18:50,103 --> 00:18:51,534 Detective Kang Hyung Soo... 267 00:18:53,504 --> 00:18:55,214 must have been your father. 268 00:19:24,974 --> 00:19:26,004 Dad... 269 00:19:28,744 --> 00:19:30,673 Dad! 270 00:19:40,423 --> 00:19:41,883 He was my dad. 271 00:19:44,093 --> 00:19:45,153 Ji Hyun. 272 00:19:47,224 --> 00:19:48,224 That man... 273 00:19:48,933 --> 00:19:50,633 That man was my dad. 274 00:20:00,474 --> 00:20:01,903 Do you feel a little calmer now? 275 00:20:04,214 --> 00:20:05,843 I didn't even recognize my dad. 276 00:20:06,984 --> 00:20:08,343 I'm so pathetic, aren't I? 277 00:20:10,554 --> 00:20:12,484 That's because you lost your memories. 278 00:20:13,254 --> 00:20:15,183 It's not your fault. 279 00:20:15,923 --> 00:20:17,353 So don't blame yourself too much. 280 00:20:21,623 --> 00:20:23,333 Have all your memories come back now? 281 00:20:24,464 --> 00:20:25,464 No. 282 00:20:26,034 --> 00:20:27,863 I only remember the day... 283 00:20:28,064 --> 00:20:30,204 that I took a photo with my dad. 284 00:20:33,244 --> 00:20:36,213 If you go to your house, you'll be able to remember... 285 00:20:36,214 --> 00:20:37,474 a lot more memories. 286 00:20:39,413 --> 00:20:40,484 Let's go there together. 287 00:20:42,784 --> 00:20:44,714 So... Young Min. 288 00:20:46,954 --> 00:20:48,054 You can't... 289 00:20:49,524 --> 00:20:51,824 tell my dad that I'm with you. 290 00:20:56,833 --> 00:20:58,163 If my dad finds out... 291 00:20:58,903 --> 00:21:02,034 that I've become a ghost and wandering this world, 292 00:21:05,774 --> 00:21:07,544 I think he would be too sad. 293 00:21:16,383 --> 00:21:17,454 Okay. 294 00:21:18,683 --> 00:21:19,853 I won't tell him. 295 00:21:22,153 --> 00:21:23,224 Thank you. 296 00:21:44,314 --> 00:21:47,443 So this is my house. 297 00:21:53,623 --> 00:21:54,683 Are you ready? 298 00:21:55,954 --> 00:21:57,054 I'm nervous. 299 00:22:01,524 --> 00:22:02,534 Let's go. 300 00:22:31,693 --> 00:22:32,693 You really came. 301 00:22:34,593 --> 00:22:35,593 Dad. 302 00:22:37,034 --> 00:22:38,804 May I come inside for a minute? 303 00:22:38,903 --> 00:22:40,464 As I told you over the phone, 304 00:22:41,433 --> 00:22:43,734 I have something to tell you about Detective Kang Ji Hyun. 305 00:22:51,673 --> 00:22:52,744 Come in. 306 00:23:11,794 --> 00:23:13,034 This is all me. 307 00:23:13,804 --> 00:23:15,734 But I can't remember anything. 308 00:23:20,544 --> 00:23:22,103 You can take your time... 309 00:23:22,514 --> 00:23:23,843 and remember them... 310 00:23:24,913 --> 00:23:26,113 one by one. 311 00:23:28,484 --> 00:23:29,514 What did you say? 312 00:23:31,484 --> 00:23:33,683 Oh, it's nothing. 313 00:23:35,284 --> 00:23:36,324 Have a seat. 314 00:23:44,193 --> 00:23:47,304 - Have some coffee. - Thank you. 315 00:23:50,204 --> 00:23:51,234 Dad. 316 00:23:52,403 --> 00:23:53,744 Have you been well? 317 00:23:59,113 --> 00:24:01,883 How did you know that I was Detective Kang Ji Hyun's dad? 318 00:24:05,653 --> 00:24:07,784 I found out from the police recruitment poster. 319 00:24:08,554 --> 00:24:12,054 That you were a loving pair of father and daughter detectives. 320 00:24:13,024 --> 00:24:14,024 I see. 321 00:24:15,123 --> 00:24:18,534 So, you have something to tell me about my daughter, Ji Hyun? 322 00:24:21,163 --> 00:24:22,833 - Yes. - What is it? 323 00:24:25,034 --> 00:24:27,804 My mother, Kim Jin Sook, who used to be a taxi driver, 324 00:24:28,443 --> 00:24:29,943 passed away... 325 00:24:30,343 --> 00:24:32,642 in front of Moroso Studio in a motorcycle hit-and-run... 326 00:24:32,643 --> 00:24:33,683 on April 12. 327 00:24:33,883 --> 00:24:35,954 You're that taxi driver's son? 328 00:24:37,314 --> 00:24:38,454 That's right. 329 00:24:39,954 --> 00:24:43,294 I heard that Detective Kang Ji Hyun also passed away that day. 330 00:24:44,353 --> 00:24:45,423 Is that true? 331 00:24:49,564 --> 00:24:50,633 My Ji Hyun... 332 00:24:52,603 --> 00:24:53,663 also died that day. 333 00:24:54,163 --> 00:24:56,734 My mother and Detective Kang... 334 00:24:57,433 --> 00:24:58,773 had built a relationship... 335 00:24:58,774 --> 00:25:00,903 as she served as a taxi cop. 336 00:25:03,244 --> 00:25:04,474 Oh, and this... 337 00:25:06,744 --> 00:25:07,744 Here. 338 00:25:15,254 --> 00:25:17,294 So that connection led me... 339 00:25:18,494 --> 00:25:20,923 to become close friends with Detective Kang as well. 340 00:25:23,663 --> 00:25:24,734 I see. 341 00:25:27,933 --> 00:25:29,633 So what is it that you want to say? 342 00:25:36,814 --> 00:25:37,873 From the beginning, 343 00:25:38,714 --> 00:25:40,513 I believe that my mom's case... 344 00:25:40,514 --> 00:25:42,244 is related to Detective Kang's, 345 00:25:42,514 --> 00:25:44,514 and I have been investigating both cases at once. 346 00:25:44,883 --> 00:25:46,883 Of course, I've only been doing so on my own. 347 00:25:47,923 --> 00:25:49,994 I heard that Nurse Kim Jung Woo of Deahun Medical Center... 348 00:25:50,254 --> 00:25:53,093 is the leading suspect in both cases. 349 00:25:53,423 --> 00:25:54,464 I'm also aware. 350 00:25:55,193 --> 00:25:57,734 But I was doubtful about something. 351 00:25:58,534 --> 00:25:59,704 You were doubtful? 352 00:25:59,964 --> 00:26:02,974 The pictures from the studio didn't belong to Kim Jung Woo. 353 00:26:03,234 --> 00:26:04,504 They weren't there in the first place. 354 00:26:07,403 --> 00:26:08,443 Honestly, 355 00:26:09,373 --> 00:26:11,314 there isn't any clear evidence. 356 00:26:12,814 --> 00:26:14,544 That's why I came to see you. 357 00:26:16,153 --> 00:26:18,054 I wanted to know how things were... 358 00:26:18,454 --> 00:26:19,954 at the time of Detective Kang Ji Hyun's death. 359 00:26:23,054 --> 00:26:24,153 Detective Kang... 360 00:26:27,724 --> 00:26:29,393 How did she die? 361 00:26:36,603 --> 00:26:37,704 I'm sorry, 362 00:26:38,704 --> 00:26:40,673 but I can't trust you yet. 363 00:26:49,784 --> 00:26:51,383 Please give me some time to think. 364 00:26:55,454 --> 00:26:57,794 Yes, I understand. 365 00:28:48,704 --> 00:28:49,734 What's this? 366 00:28:51,704 --> 00:28:52,744 Were you still awake? 367 00:28:57,113 --> 00:28:58,143 The thing is... 368 00:29:01,544 --> 00:29:02,714 My dad. 369 00:29:04,284 --> 00:29:05,984 How hard would it have been for him... 370 00:29:06,954 --> 00:29:08,353 after he lost his one and only daughter? 371 00:29:13,024 --> 00:29:14,623 How did he... 372 00:29:15,593 --> 00:29:18,494 endure all that time? I was thinking about that. 373 00:29:23,103 --> 00:29:24,173 Ji Hyun. 374 00:29:33,214 --> 00:29:36,254 But I think it's really strange. 375 00:29:39,014 --> 00:29:40,054 What is? 376 00:29:41,324 --> 00:29:42,484 I mean me. 377 00:29:43,923 --> 00:29:46,964 They say that ghosts move on to the afterlife if they fall in love. 378 00:29:48,764 --> 00:29:50,534 But that doesn't seem true for me. 379 00:29:52,603 --> 00:29:54,503 I found out who I am, 380 00:29:54,504 --> 00:29:55,974 and I met my dad too. 381 00:29:57,234 --> 00:29:58,804 So why am I still the same? 382 00:30:01,173 --> 00:30:03,673 And at Kim Jung Woo's house too. 383 00:30:04,474 --> 00:30:07,143 Something felt wrong about my body, so I thought I was moving on. 384 00:30:12,484 --> 00:30:14,824 Can I move on to the afterlife if I catch the culprit... 385 00:30:15,083 --> 00:30:16,524 and get rid of my resentment? 386 00:30:17,693 --> 00:30:18,724 Ji Hyun. 387 00:30:21,064 --> 00:30:22,593 Do you want to disappear so badly? 388 00:30:23,794 --> 00:30:24,833 What? 389 00:30:27,034 --> 00:30:29,433 Do you want to say goodbye to me so soon? 390 00:30:30,734 --> 00:30:33,544 No, it's not like that... 391 00:31:10,173 --> 00:31:11,214 Ji Hyun. 392 00:31:12,044 --> 00:31:16,014 Today, someone came to our house. 393 00:31:17,514 --> 00:31:20,754 Do you know someone named Seo Young Min? 394 00:31:22,353 --> 00:31:24,123 I hear he is the son... 395 00:31:24,254 --> 00:31:26,524 of Ms. Kim Jin Sook who used to be a taxi cop. 396 00:31:27,464 --> 00:31:29,734 He asked if there was some relation... 397 00:31:30,034 --> 00:31:32,264 between Ms. Kim's death and yours. 398 00:31:33,564 --> 00:31:34,603 But you know, 399 00:31:35,663 --> 00:31:37,704 I couldn't tell him that you were alive. 400 00:31:39,673 --> 00:31:40,704 I couldn't... 401 00:31:42,373 --> 00:31:44,314 trust him just yet. 402 00:32:29,454 --> 00:32:30,754 Young Min. 403 00:32:31,454 --> 00:32:32,652 I'm sorry. 404 00:32:32,653 --> 00:32:34,363 I spoke too rashly yesterday. 405 00:32:35,163 --> 00:32:39,133 But what I actually wanted to say wasn't... 406 00:32:39,294 --> 00:32:40,564 I know too. 407 00:32:41,304 --> 00:32:42,804 We need to be sure of the culprit... 408 00:32:43,234 --> 00:32:45,373 in order to be sure about my mom's death too. 409 00:32:45,873 --> 00:32:48,274 That way, my mom, who is probably also wandering this world somewhere, 410 00:32:48,774 --> 00:32:50,314 will be able to go in peace. 411 00:32:52,443 --> 00:32:53,683 And you too. 412 00:32:55,984 --> 00:32:57,254 Ji Hyun, you too. 413 00:32:58,683 --> 00:33:01,653 You will stop wandering this world and go on to a better place. 414 00:33:04,294 --> 00:33:06,363 At first, I just liked you so much... 415 00:33:06,994 --> 00:33:10,433 that I thought it would be nice for you to stay by my side forever. 416 00:33:11,534 --> 00:33:14,163 But the more I think about it, the less it seems right. 417 00:33:22,343 --> 00:33:24,413 The longer you stay by my side, 418 00:33:25,574 --> 00:33:27,413 the harder it will be for both of us. 419 00:33:29,244 --> 00:33:30,883 Our goodbye is... 420 00:33:32,853 --> 00:33:34,454 already set to happen. 421 00:33:36,393 --> 00:33:39,193 I know that very well. I really do. 422 00:33:40,724 --> 00:33:41,764 But still, 423 00:33:43,264 --> 00:33:45,393 thinking about saying goodbye to you... 424 00:33:46,933 --> 00:33:48,163 was too hard. 425 00:33:52,034 --> 00:33:53,103 I am... 426 00:33:55,603 --> 00:33:56,714 sorry about yesterday. 427 00:33:59,173 --> 00:34:00,314 No. 428 00:34:01,143 --> 00:34:02,443 I should be apologizing to you. 429 00:34:08,123 --> 00:34:09,954 (Moroso Studio Murder Case, Murder suspect: Kim Jung Woo) 430 00:34:16,363 --> 00:34:18,133 What are you looking at so intently? 431 00:34:19,334 --> 00:34:21,503 Don't you think it seems odd? 432 00:34:22,003 --> 00:34:23,173 It's odd? 433 00:34:23,604 --> 00:34:24,672 What do you mean? 434 00:34:24,673 --> 00:34:27,804 The evidence that we found in Kim Jung Woo's studio apartment. 435 00:34:28,374 --> 00:34:30,043 Don't you think they're too perfect? 436 00:34:30,273 --> 00:34:31,273 Yes. 437 00:34:31,274 --> 00:34:33,112 They're perfect bits of evidence that prove... 438 00:34:33,113 --> 00:34:34,383 Kim Jung Woo is the culprit. 439 00:34:36,883 --> 00:34:39,383 But if you were the culprit, 440 00:34:40,454 --> 00:34:43,224 would you have kept these pieces of evidence at home so blatantly? 441 00:34:44,253 --> 00:34:48,224 It's as if he's trying to tell the world that he's the culprit. 442 00:34:50,733 --> 00:34:51,863 Couldn't it be... 443 00:34:53,034 --> 00:34:56,233 that his house was the easiest and safest place to hide them? 444 00:34:57,773 --> 00:35:00,144 No. Something feels off. 445 00:35:00,804 --> 00:35:03,443 It's not like the puzzle is coming together perfectly. 446 00:35:04,244 --> 00:35:07,043 It feels as if it's been forced to fit together. 447 00:35:12,454 --> 00:35:13,923 I'm telling you, it's not Jung Woo. 448 00:35:14,324 --> 00:35:16,324 He was so nice to me. 449 00:35:17,124 --> 00:35:19,723 How could he be suspected of killing me? 450 00:35:19,724 --> 00:35:20,764 It makes no sense. 451 00:35:21,324 --> 00:35:24,393 It might be that you don't know... 452 00:35:24,394 --> 00:35:26,403 that Kim Jung Woo is the culprit. 453 00:35:27,633 --> 00:35:29,603 There are instances where those closest to the culprit... 454 00:35:29,604 --> 00:35:31,104 don't know about the crime even more than others. 455 00:35:31,834 --> 00:35:33,043 That can't be true. 456 00:35:33,204 --> 00:35:35,772 When patients died at the hospital, 457 00:35:35,773 --> 00:35:37,374 Jung Woo took it harder than anyone. 458 00:35:37,673 --> 00:35:39,684 He would never do anything bad. 459 00:35:39,883 --> 00:35:42,983 Then who do you think killed you, Mi Kyung? 460 00:35:44,014 --> 00:35:46,213 I don't know that. 461 00:35:46,454 --> 00:35:48,753 I wasn't in a clear state of mind because of the drugs. 462 00:35:50,824 --> 00:35:54,563 Still, I was sure that it wasn't Jung Woo. 463 00:35:55,324 --> 00:35:56,963 The feeling of the hand that gave me the shot... 464 00:35:58,133 --> 00:35:59,704 wasn't Jung Woo's. 465 00:36:01,534 --> 00:36:03,534 Let's find Kim Jung Woo first. 466 00:36:03,834 --> 00:36:07,443 We must find him to be sure whether or not he's the culprit. 467 00:36:10,043 --> 00:36:13,843 Then can you remember any places where Kim Jung Woo might hide? 468 00:36:15,014 --> 00:36:16,913 Somewhere only he knows, 469 00:36:16,914 --> 00:36:18,652 where there aren't that many people, 470 00:36:18,653 --> 00:36:20,054 and where it's hidden from the outside. 471 00:36:22,923 --> 00:36:24,793 There is this one place. 472 00:36:29,593 --> 00:36:31,894 I came on a trip here with Jung Woo. 473 00:36:34,264 --> 00:36:37,003 If you go over there, there's a big reservoir too. 474 00:36:38,173 --> 00:36:41,043 We went fishing there with Nurse Kim Hee Yeon too. 475 00:36:41,104 --> 00:36:42,343 Nurse Kim Hee Yeon? 476 00:36:44,343 --> 00:36:45,374 Yes. 477 00:36:45,914 --> 00:36:48,713 This vacation home belongs to Nurse Kim Hee Yeon. 478 00:36:49,954 --> 00:36:51,753 Even if it's in a secluded area, 479 00:36:51,954 --> 00:36:55,284 this kind of vacation home would cost quite a lot. 480 00:36:56,324 --> 00:36:59,554 I guess Nurse Kim Hee Yeon's family is pretty well off. 481 00:37:00,624 --> 00:37:01,664 Not at all. 482 00:37:02,394 --> 00:37:03,934 She grew up in an orphanage. 483 00:37:04,633 --> 00:37:05,863 An orphanage? 484 00:37:06,764 --> 00:37:07,764 Yes. 485 00:37:08,834 --> 00:37:10,974 Let's go inside first. 486 00:37:33,293 --> 00:37:35,292 Young Min, you stay here for now. 487 00:37:35,293 --> 00:37:37,834 Mi Kyung and I will look around inside. 488 00:37:39,093 --> 00:37:40,164 Be careful. 489 00:38:07,093 --> 00:38:08,863 How did he know about that place? 490 00:38:16,874 --> 00:38:18,204 He wasn't here either? 491 00:38:18,673 --> 00:38:19,804 No, he wasn't. 492 00:38:23,744 --> 00:38:25,843 Where on earth is Kim Jung Woo? 493 00:38:26,883 --> 00:38:28,543 I was hoping he'd be here. 494 00:38:30,954 --> 00:38:33,324 Jung Woo used to love this place. 495 00:38:34,184 --> 00:38:35,683 It didn't cost anything, 496 00:38:35,684 --> 00:38:38,994 and nobody ever came here, so he could get some peace and quiet. 497 00:38:39,554 --> 00:38:41,363 That was why we came here that day too. 498 00:38:42,023 --> 00:38:43,293 What do you mean by "that day?" 499 00:38:45,133 --> 00:38:48,304 The day of the hit-and-run accident outside our studio apartment. 500 00:38:49,133 --> 00:38:51,204 A hit-and-run accident? 501 00:38:51,804 --> 00:38:54,374 Yes, we came here that day. 502 00:38:54,974 --> 00:38:56,403 That day was my birthday, 503 00:38:57,144 --> 00:38:59,784 so we especially asked Nurse Kim Hee Yeon to rent it. 504 00:39:00,784 --> 00:39:02,883 What time was that? 505 00:39:05,153 --> 00:39:07,252 We came here after Jung Woo got off work at the hospital... 506 00:39:07,253 --> 00:39:08,982 and after we had dinner. 507 00:39:08,983 --> 00:39:10,894 So it was probably around midnight. 508 00:39:11,653 --> 00:39:14,394 It was pitch black, so I felt a bit scared. 509 00:39:40,523 --> 00:39:41,983 How much do you know? 510 00:39:50,534 --> 00:39:51,534 Hee Yeon. 511 00:39:52,664 --> 00:39:54,863 Seo Young Min just stopped by the vacation home. 512 00:39:55,204 --> 00:39:57,433 (Dr. Do Gyu Jin) 513 00:39:57,434 --> 00:40:00,273 I know that you didn't tell him anything. 514 00:40:01,503 --> 00:40:02,843 Anyway, that's all. 515 00:40:16,523 --> 00:40:17,593 Do you think... 516 00:40:18,994 --> 00:40:21,423 Mi Kyung can be the culprit? 517 00:40:23,733 --> 00:40:27,063 We'd be jumping to conclusions to think so. 518 00:40:27,463 --> 00:40:30,104 And look how enthusiastic she is... 519 00:40:30,534 --> 00:40:32,233 to help us find Jung Woo. 520 00:40:32,733 --> 00:40:36,244 I feel like she's certain that Jung Woo isn't the culprit. 521 00:40:37,173 --> 00:40:38,173 You're right. 522 00:40:38,673 --> 00:40:42,284 There's one thing that bothers me, though. 523 00:40:43,954 --> 00:40:46,113 Things were too hectic the last time... 524 00:40:46,653 --> 00:40:48,184 that I had to look past it. 525 00:40:48,883 --> 00:40:51,354 But it felt strange, the more I thought about it. 526 00:40:51,994 --> 00:40:54,124 - What is it? - Nurse Kim Hee Yeon. 527 00:40:54,664 --> 00:40:56,933 It must have been her first time... 528 00:40:56,934 --> 00:40:58,494 seeing Mi Kyung's dead body. 529 00:40:59,434 --> 00:41:01,903 But she didn't seem surprised at all. 530 00:41:02,764 --> 00:41:06,534 As if she knew that Mi Kyung was dead. 531 00:41:15,914 --> 00:41:17,084 Perhaps she's used to it... 532 00:41:17,813 --> 00:41:19,383 as she's a nurse. 533 00:41:21,124 --> 00:41:22,954 Still, 534 00:41:23,084 --> 00:41:25,053 you can't see the dead body of someone you know... 535 00:41:25,054 --> 00:41:27,023 and react that way. 536 00:41:28,463 --> 00:41:31,063 Aren't people normally startled at first? 537 00:41:31,664 --> 00:41:32,994 Then, you'd call the ambulance. 538 00:41:36,034 --> 00:41:37,034 That means... 539 00:41:39,903 --> 00:41:43,074 Hee Yeon seems suspicious. 540 00:41:49,144 --> 00:41:50,253 My dad's here. 541 00:41:54,324 --> 00:41:55,324 Hello. 542 00:41:57,954 --> 00:41:58,954 You're... 543 00:42:04,394 --> 00:42:07,863 That's all I've figured out. 544 00:42:09,733 --> 00:42:11,304 How or where... 545 00:42:11,804 --> 00:42:13,133 did Detective Kang die? 546 00:42:14,074 --> 00:42:15,804 And what killed her? 547 00:42:16,673 --> 00:42:18,313 Tell him, Dad. 548 00:42:24,354 --> 00:42:25,414 Min Seo... 549 00:42:26,284 --> 00:42:28,584 used to be Ji Hyun's best friend, 550 00:42:28,784 --> 00:42:30,494 and she finally got pregnant. 551 00:42:31,124 --> 00:42:34,363 Unfortunately, she died out of the blue... 552 00:42:36,124 --> 00:42:37,164 at Deahun Medical Center. 553 00:42:38,394 --> 00:42:39,463 Deahun Medical Center? 554 00:42:40,363 --> 00:42:43,104 I thought it was a simple death at first. 555 00:42:43,874 --> 00:42:44,903 But... 556 00:42:46,574 --> 00:42:49,074 I came to witness an unknown private investigator... 557 00:42:49,403 --> 00:42:51,914 taking pictures of the bereaved that were mourning. 558 00:42:52,574 --> 00:42:55,284 Ji Hyun was interrogating Gu Bong, that PI, 559 00:42:55,514 --> 00:42:57,553 and she found out that he's been taking pictures... 560 00:42:57,554 --> 00:42:59,353 of the bereaved of Deahun Medical Center... 561 00:42:59,354 --> 00:43:01,624 as a client's request. 562 00:43:02,284 --> 00:43:05,693 Ji Hyun got into an accident while chasing the client. 563 00:43:06,624 --> 00:43:08,293 There was evidence, 564 00:43:08,624 --> 00:43:11,233 and the police had announced that Jung Woo was highly likely... 565 00:43:11,394 --> 00:43:13,133 to be the perpetrator. 566 00:43:13,293 --> 00:43:15,334 What is it that you're doubting? 567 00:43:18,104 --> 00:43:19,104 Young Min. 568 00:43:19,633 --> 00:43:21,704 Tell him what we found out. 569 00:43:28,313 --> 00:43:29,343 That day... 570 00:43:30,383 --> 00:43:32,383 On the day of the accident, 571 00:43:33,983 --> 00:43:37,054 the culprit killed my mother and drove away, 572 00:43:38,523 --> 00:43:41,063 then he abandoned Ji Hyun on the street. 573 00:43:43,394 --> 00:43:47,133 They say that criminals are diligent. 574 00:43:47,664 --> 00:43:50,133 He could have done it if he wanted to. 575 00:43:50,403 --> 00:43:51,632 That's not it, Dad. 576 00:43:51,633 --> 00:43:54,543 Jung Woo may be the culprit of the hit and run, 577 00:43:54,843 --> 00:43:57,613 but he couldn't have abandoned Ji Hyun. 578 00:43:58,713 --> 00:44:02,184 Because Jung Woo was somewhere else at the time. 579 00:44:02,744 --> 00:44:03,784 Is that true? 580 00:44:04,184 --> 00:44:06,923 We can't be assured that Jung Woo isn't the culprit. 581 00:44:08,224 --> 00:44:10,293 But he couldn't have done it all by himself. 582 00:44:25,374 --> 00:44:26,434 What happened? 583 00:44:26,503 --> 00:44:29,043 My mother collapsed in the bathroom. 584 00:44:29,644 --> 00:44:31,413 I told her to be careful! 585 00:44:31,414 --> 00:44:33,743 Please save my mother. 586 00:44:33,744 --> 00:44:35,712 Yes, ma'am. Calm yourself, please. 587 00:44:35,713 --> 00:44:36,784 Wait here. 588 00:44:37,383 --> 00:44:39,784 Ma'am, can you hear me? 589 00:44:40,684 --> 00:44:41,753 But... 590 00:44:42,753 --> 00:44:44,454 she has Alzheimer's disease. 591 00:44:47,023 --> 00:44:49,824 Ma'am, you can hear my voice, right? 592 00:44:54,003 --> 00:44:55,434 Good. At least, she's conscious. 593 00:44:55,834 --> 00:44:58,703 She fell and hurt herself. Let's take an X-ray and CT scan... 594 00:44:58,704 --> 00:45:00,773 to check if there are any fractures or concussion. 595 00:45:01,843 --> 00:45:02,874 Mom... 596 00:45:11,213 --> 00:45:12,253 Dr. Do. 597 00:45:12,554 --> 00:45:14,324 Don't you remember that patient? 598 00:45:14,883 --> 00:45:16,653 The lady who fell. 599 00:45:18,494 --> 00:45:20,563 I'm not sure. Who is she? 600 00:45:21,093 --> 00:45:23,562 Her daughter is a taxi driver. 601 00:45:23,563 --> 00:45:24,834 She's also friends with Young Min. 602 00:45:26,093 --> 00:45:27,403 She knows Young Min? 603 00:45:27,463 --> 00:45:29,632 She was on TV as the taxi driver... 604 00:45:29,633 --> 00:45:31,534 who was also a devoted daughter. 605 00:45:31,974 --> 00:45:33,204 I think I saw her. 606 00:45:33,974 --> 00:45:36,942 The world's most devoted daughter and taxi driver. 607 00:45:36,943 --> 00:45:38,474 Yes, that's her. 608 00:46:03,133 --> 00:46:04,133 She's asleep. 609 00:46:08,403 --> 00:46:09,503 How is... 610 00:46:11,213 --> 00:46:12,273 my mom? 611 00:46:12,914 --> 00:46:14,883 We didn't find any major injuries. 612 00:46:15,284 --> 00:46:18,313 But she's quite old and has a chronic disease. 613 00:46:18,784 --> 00:46:20,583 We'll have to see how it goes... 614 00:46:20,584 --> 00:46:22,784 for a couple of days in the hospital. 615 00:46:23,423 --> 00:46:25,693 Thank you, Doctor. 616 00:46:35,563 --> 00:46:36,563 Mom. 617 00:46:37,133 --> 00:46:38,834 You need to wake up. 618 00:46:40,604 --> 00:46:42,744 I can't live without you. 619 00:46:44,574 --> 00:46:47,684 So, get better as soon as you can. 620 00:46:48,883 --> 00:46:49,943 Okay? 621 00:47:12,304 --> 00:47:13,304 Dr. Do. 622 00:47:19,043 --> 00:47:20,043 Where are you going? 623 00:47:20,483 --> 00:47:21,843 I have an appointment. 624 00:47:24,354 --> 00:47:25,713 Good night, Ms. Kim. 625 00:47:26,383 --> 00:47:27,653 (Emergency Medical Center) 626 00:47:28,724 --> 00:47:31,224 Ms. Kim, you'll have to come and see this. 627 00:47:32,354 --> 00:47:33,394 Coming. 628 00:47:39,934 --> 00:47:42,503 You want me to investigate Ms. Kim Hee Yeon? 629 00:47:44,403 --> 00:47:45,434 What's the reason? 630 00:47:46,403 --> 00:47:48,973 Is this because she called... 631 00:47:48,974 --> 00:47:51,343 the police on you last time? 632 00:47:52,514 --> 00:47:53,684 That's not it. 633 00:47:54,144 --> 00:47:55,313 Then... 634 00:47:55,883 --> 00:47:58,854 did you find any suspicious things about her? 635 00:48:01,054 --> 00:48:02,153 Tell him everything you need to. 636 00:48:02,684 --> 00:48:05,193 We can't afford the tiniest doubt in an investigation. 637 00:48:12,534 --> 00:48:16,463 On the day of the accident, Mr. Kim Jung Woo was... 638 00:48:17,204 --> 00:48:19,104 driving through Hanju Tollgate at 11:10pm. 639 00:48:19,834 --> 00:48:21,974 He was driving a rental car that night, 640 00:48:22,244 --> 00:48:26,143 and I watched the dashcam footage at the rental car service. 641 00:48:26,144 --> 00:48:27,144 That means... 642 00:48:28,983 --> 00:48:30,453 The suspect who abandoned Detective Kang... 643 00:48:30,454 --> 00:48:31,914 in front of the house... 644 00:48:32,153 --> 00:48:33,153 is not... 645 00:48:33,684 --> 00:48:36,054 Jung Woo, at least. 646 00:48:36,724 --> 00:48:37,753 That's right. 647 00:48:37,923 --> 00:48:40,963 It means that Jung Woo might have had an accomplice. 648 00:48:41,264 --> 00:48:42,264 Also, 649 00:48:43,193 --> 00:48:45,994 Ms. Kim Hee Yeon owns a vacation house. 650 00:48:48,664 --> 00:48:52,733 What's suspicious about her vacation house? 651 00:48:54,543 --> 00:48:55,804 She's... 652 00:48:56,503 --> 00:48:57,843 from an orphanage, 653 00:48:58,244 --> 00:48:59,643 and she graduated from nursing college... 654 00:48:59,644 --> 00:49:01,184 using student loans. 655 00:49:01,713 --> 00:49:03,982 Even the studio apartment she currently resides in... 656 00:49:03,983 --> 00:49:05,554 is rented monthly, not owned. 657 00:49:07,284 --> 00:49:08,624 Doesn't that sound odd? 658 00:49:09,354 --> 00:49:10,853 Kim Hee Yeon and Kim Jung Woo... 659 00:49:10,854 --> 00:49:13,224 were both nurses working at the same hospital. 660 00:49:13,963 --> 00:49:16,124 And they were living in the same building on the same floor. 661 00:49:17,063 --> 00:49:20,704 Also, the two were close enough to have Jung Woo often visit... 662 00:49:20,934 --> 00:49:22,363 Hee Yeon's vacation house. 663 00:49:23,104 --> 00:49:25,804 These facts led Young Min and me to believe... 664 00:49:26,173 --> 00:49:29,443 that Hee Yeon would know Jung Woo's whereabouts. 665 00:49:30,043 --> 00:49:31,173 He's right. 666 00:49:31,443 --> 00:49:34,784 Hee Yeon definitely knows where Jung Woo is. 667 00:49:37,983 --> 00:49:39,853 I understand, sir. 668 00:49:39,854 --> 00:49:43,792 But you're putting us on the spot by investigating it by yourself. 669 00:49:43,793 --> 00:49:45,054 And Mr. Seo. 670 00:49:45,994 --> 00:49:48,423 I was sure that I asked you last time... 671 00:49:48,593 --> 00:49:50,223 to let us investigate the case. 672 00:49:50,224 --> 00:49:52,293 Can't you put yourself in Mr. Seo's shoes? 673 00:49:53,093 --> 00:49:54,203 Figures. 674 00:49:54,204 --> 00:49:57,173 How would you? 675 00:49:57,403 --> 00:50:00,442 You don't know what it feels like to lose a beloved family member. 676 00:50:00,443 --> 00:50:01,744 Chief Kang. 677 00:50:02,273 --> 00:50:04,413 If something had gone wrong with Mr. Seo... 678 00:50:04,414 --> 00:50:06,143 I'll be responsible for his safety, 679 00:50:06,144 --> 00:50:07,213 so don't you worry about that. 680 00:50:08,184 --> 00:50:09,313 Anyway, 681 00:50:09,943 --> 00:50:12,054 how's the investigation on Gu Bong, the PI? 682 00:50:12,914 --> 00:50:15,684 I was going to head there. 683 00:50:16,883 --> 00:50:18,523 Good. I'll come with you. 684 00:50:19,324 --> 00:50:20,394 Chief Kang. 685 00:50:23,193 --> 00:50:24,293 You're coming, right? 686 00:50:29,503 --> 00:50:30,574 Of course. 687 00:50:33,773 --> 00:50:34,773 Sorry. 688 00:50:38,974 --> 00:50:39,974 Hey. 689 00:50:45,014 --> 00:50:46,184 What did you say? 690 00:51:01,534 --> 00:51:02,704 Thank you. 691 00:51:03,903 --> 00:51:04,903 I should have... 692 00:51:05,633 --> 00:51:07,644 taken better care of her. 693 00:51:09,704 --> 00:51:11,014 I apologize. 694 00:51:12,074 --> 00:51:13,574 Why are you apologizing? 695 00:51:14,313 --> 00:51:18,653 I'm well-aware that you devotedly nursed... 696 00:51:18,784 --> 00:51:20,354 my mother. 697 00:51:22,153 --> 00:51:25,923 My condolences to you. 698 00:51:27,923 --> 00:51:30,293 Thank you so much for coming. 699 00:51:54,624 --> 00:51:56,023 You're here, Young Min. 700 00:51:56,653 --> 00:51:58,253 Hi. Where's Seok Jin? 701 00:52:01,593 --> 00:52:03,324 Eun Soo couldn't take care of anything else, 702 00:52:04,063 --> 00:52:06,463 so Seok Jin has been working for her. 703 00:52:07,633 --> 00:52:08,633 Come in. 704 00:52:21,983 --> 00:52:23,014 Young Min. 705 00:52:23,284 --> 00:52:24,313 Young Min! 706 00:52:29,023 --> 00:52:30,224 What's wrong, Ji Hyun? 707 00:52:30,653 --> 00:52:32,923 I just saw something bizarre. 708 00:52:34,463 --> 00:52:35,693 Gyu Jin was... 709 00:52:36,863 --> 00:52:37,894 smiling? 710 00:52:38,664 --> 00:52:39,733 What? 711 00:52:40,193 --> 00:52:42,104 Gyu Jin was smiling. 712 00:52:43,633 --> 00:52:45,503 That can't be right. 713 00:52:45,974 --> 00:52:47,073 You must be mistaken. 714 00:52:47,074 --> 00:52:49,443 No, I saw it with my own eyes. 715 00:53:06,693 --> 00:53:08,092 Ji Hyun also... 716 00:53:08,093 --> 00:53:10,664 started investigating it from Gu Bong's office. 717 00:53:11,264 --> 00:53:13,394 So, we start over from here. 718 00:53:14,633 --> 00:53:17,103 I couldn't discourage you, 719 00:53:17,104 --> 00:53:19,034 so I let you tag along this time. 720 00:53:19,534 --> 00:53:21,204 But this will be the last time. 721 00:53:25,474 --> 00:53:26,613 Hello? 722 00:53:32,284 --> 00:53:33,713 Anyone here? 723 00:53:34,883 --> 00:53:35,954 Mr. Ji. 724 00:53:51,374 --> 00:53:52,534 What could this mean? 725 00:54:00,943 --> 00:54:03,184 This is Ji Chang Seok of Violent Crimes Team Two. 726 00:54:03,414 --> 00:54:04,513 There's been a murder. 727 00:54:04,514 --> 00:54:06,013 Please send the forensic team. 728 00:54:06,014 --> 00:54:08,653 We're at the office of GB Private Investigator. 729 00:54:20,293 --> 00:54:21,334 Come in. 730 00:54:32,914 --> 00:54:33,914 Gyu Jin. 731 00:54:35,284 --> 00:54:38,284 Can we stop doing this now? 732 00:54:41,153 --> 00:54:43,123 I'm not even sure how much... 733 00:54:43,124 --> 00:54:45,624 the police and Young Min know. 734 00:54:46,954 --> 00:54:48,422 If things go wrong... 735 00:54:48,423 --> 00:54:50,834 Hee Yeon, that will never happen. 736 00:54:52,733 --> 00:54:53,963 Don't you trust me? 737 00:55:01,673 --> 00:55:03,443 As long as we clean up the scene, 738 00:55:03,704 --> 00:55:05,313 nothing will go wrong. 739 00:55:05,974 --> 00:55:07,514 I'll make sure to keep... 740 00:55:07,943 --> 00:55:09,783 Young Min and the detectives away from us. 741 00:55:09,784 --> 00:55:10,854 So... 742 00:55:11,554 --> 00:55:12,883 you can stop worrying. 743 00:55:16,383 --> 00:55:17,454 You know... 744 00:55:17,753 --> 00:55:19,394 that you're the only one that I trust... 745 00:55:20,523 --> 00:55:21,764 in this world, right? 746 00:55:27,363 --> 00:55:28,463 Trust me. 747 00:55:32,074 --> 00:55:33,834 You imbecile! 748 00:55:35,503 --> 00:55:37,303 Chairman! Calm down. 749 00:55:37,304 --> 00:55:40,442 It's humiliating that you're my son! 750 00:55:40,443 --> 00:55:42,442 I'd rather have you die! 751 00:55:42,443 --> 00:55:44,653 Chairman Do, please. 752 00:56:30,563 --> 00:56:32,394 Yes, I can just get rid of them. 753 00:56:40,804 --> 00:56:43,244 Hold on. Just in case... 754 00:56:43,673 --> 00:56:45,773 Maybe I should keep one piece of decisive proof. 755 00:58:14,434 --> 00:58:17,403 (Delivery Man) 756 00:58:18,104 --> 00:58:19,273 Hi, Young Min. 757 00:58:19,374 --> 00:58:20,903 Why is he here? 758 00:58:21,074 --> 00:58:23,443 I saw a very old charger cable. 759 00:58:23,974 --> 00:58:26,212 The last time he left the house, 760 00:58:26,213 --> 00:58:28,213 he rushed out after reading that. 761 00:58:28,613 --> 00:58:31,653 If coincidences keep repeating, it becomes fact. 762 00:58:32,284 --> 00:58:34,483 Someone who feels threatening... 763 00:58:34,954 --> 00:58:36,624 but also emotionally distant. 764 00:58:36,923 --> 00:58:38,894 And someone who's very close by. 765 00:58:40,293 --> 00:58:41,994 Young Min is suspicious of you. 766 00:58:42,593 --> 00:58:44,023 I haven't found the original yet. 767 00:58:44,834 --> 00:58:46,963 What if I become the bait? 768 00:58:48,164 --> 00:58:50,133 I'll give this note to the police. 769 00:58:53,334 --> 00:58:54,374 Young Min! 49698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.