Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,200
Got To Be Real" by Cheryl Lynn
2
00:00:02,200 --> 00:00:05,200
Ooh!
3
00:00:05,200 --> 00:00:09,100
Your love's for real, now.
4
00:00:09,100 --> 00:00:12,400
You know that your love is my love.
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,400
My love is your love...
6
00:00:14,400 --> 00:00:20,300
Your love is here to stay-ay-ay-ay, ooh!
7
00:00:20,300 --> 00:00:23,400
What you think, now.
8
00:00:23,400 --> 00:00:24,600
I think I love you.
9
00:00:24,600 --> 00:00:27,300
What you know, now.
10
00:00:27,300 --> 00:00:28,800
I feel, honey.
11
00:00:28,800 --> 00:00:33,100
What you know-oh-oh-oh?
12
00:00:33,100 --> 00:00:34,900
To be real, yeah!
13
00:00:34,900 --> 00:00:35,600
Hey, man.
14
00:00:35,600 --> 00:00:37,100
Did you leave your
back up singers at home?
15
00:00:37,100 --> 00:00:38,600
Oh, they have another gig.
16
00:00:38,600 --> 00:00:40,200
Oh, you're in a good mood.
17
00:00:40,200 --> 00:00:42,000
What's going on?
You got big plans tonight?
18
00:00:42,000 --> 00:00:44,900
No, I'll still be in autopsy five
with that car wreck.
19
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
Why don't you let me take it?
20
00:00:45,900 --> 00:00:48,100
Renee's not returning my calls,
so I'm free.
21
00:00:48,100 --> 00:00:50,400
My DVD's on the fritz,
what would I do with myself?
22
00:00:50,400 --> 00:00:51,200
Come on, Jordan.
23
00:00:51,200 --> 00:00:53,400
Aren't you about ten years overdue
for a dating life?
24
00:00:53,400 --> 00:00:56,700
Yeah, but then I'd have to cancel
my subscription to Old Spinster monthly.
25
00:00:56,700 --> 00:00:58,800
Nobody said it wouldn't be
without sacrifices.
26
00:00:59,300 --> 00:01:01,400
You know what?
Okay, here's a thought.
27
00:01:01,400 --> 00:01:04,200
You, me, that new Italian place,
with the hot waiter.
28
00:01:04,200 --> 00:01:05,400
You got a date.
29
00:01:05,700 --> 00:01:07,200
Might want to rethink that.
30
00:01:08,400 --> 00:01:10,600
Dead guy caught in
a razor wire fence.
31
00:01:11,300 --> 00:01:13,600
So, I'm in the game for a minute,
and I'm already getting dumped?
32
00:01:13,600 --> 00:01:15,300
Sorry, rain check.
33
00:01:15,300 --> 00:01:16,800
Okay, always a bridesmaid.
34
00:01:19,400 --> 00:01:21,100
So what am I, Quasimodo?
35
00:01:21,700 --> 00:01:23,300
Actually, Nigel...
you're a little taller.
36
00:01:23,800 --> 00:01:27,900
But I do have a vehicular multi-fatality
later this afternoon if you care to join me.
37
00:01:27,900 --> 00:01:33,200
Uh, I'd love to, but I gotta go pick up
an old lady on Nickerson in Southie.
38
00:01:33,200 --> 00:01:34,800
Nickerson?
Oh, I grew up on that street...
39
00:01:34,800 --> 00:01:36,000
uh... what's the address?
40
00:01:36,300 --> 00:01:37,700
Three Twenty-One.
41
00:01:40,900 --> 00:01:42,100
I know this woman.
42
00:01:45,800 --> 00:01:48,500
Somerset Ave. / Government Center
43
00:01:49,500 --> 00:01:50,800
What do you say, Woody?
44
00:01:50,800 --> 00:01:52,100
Hey.
45
00:01:59,600 --> 00:02:01,900
One would think the guy would've thought
better and walked around the fence.
46
00:02:01,900 --> 00:02:04,700
Would've prevented the razor wire
from slicing open his jugular,
47
00:02:04,700 --> 00:02:06,200
but who am I to judge?
48
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
Any idea who he is?
49
00:02:07,200 --> 00:02:07,900
No I.D. on him.
50
00:02:07,900 --> 00:02:09,400
We did find this backpack
near the body.
51
00:02:09,400 --> 00:02:12,500
Nothing much in here,
just a toothbrush
52
00:02:12,500 --> 00:02:16,300
some broken DV tape, and...
53
00:02:17,300 --> 00:02:20,200
toilet paper, universal sign
of homelessness.
54
00:02:21,000 --> 00:02:21,900
What do you think?
55
00:02:21,900 --> 00:02:22,500
See anything?
56
00:02:22,500 --> 00:02:23,800
I think this isn't your crime scene.
57
00:02:23,800 --> 00:02:25,800
More specifically,
it's half your crime scene.
58
00:02:26,000 --> 00:02:27,300
Where's the other half?
59
00:02:30,500 --> 00:02:31,400
You were right.
60
00:02:31,400 --> 00:02:34,400
Some valet guy across the street saw
two men arguing on the top floor here
61
00:02:34,400 --> 00:02:36,100
twenty minutes before
the body was discovered.
62
00:02:36,100 --> 00:02:37,400
First description fit the victim,
63
00:02:37,400 --> 00:02:40,300
the second, some guy, mid thirties,
brown hair, nondescript.
64
00:02:40,300 --> 00:02:42,000
Nondescript, great.
65
00:02:42,000 --> 00:02:44,800
Nondescript, wearing a green jacket.
66
00:02:47,500 --> 00:02:48,900
You mean like him?
67
00:02:51,700 --> 00:02:53,600
Hey!
How's it going, sir?
68
00:02:53,600 --> 00:02:54,400
Boston P.D.
69
00:02:54,400 --> 00:02:57,400
Do you mind if we ask you a few...
Hey!
70
00:02:57,400 --> 00:02:58,700
Sir!
71
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
Hey, get out of the vehicle!
72
00:03:01,500 --> 00:03:02,800
Sir, stop!
73
00:03:02,800 --> 00:03:03,800
Stop the vehicle!
74
00:03:03,800 --> 00:03:05,200
Stop!
75
00:03:12,200 --> 00:03:15,400
Hey! Hey!
Hey!
76
00:03:16,200 --> 00:03:18,100
How about a little help up here?
77
00:03:18,100 --> 00:03:20,700
Cut that out!
Hey!
78
00:03:23,900 --> 00:03:25,400
Hey! Turn that off!
79
00:03:25,400 --> 00:03:26,000
Hey!
80
00:03:26,000 --> 00:03:27,700
Turn that off!
81
00:03:32,900 --> 00:03:34,300
Did you get the plate?
82
00:03:34,300 --> 00:03:35,700
Son of a...
83
00:03:36,200 --> 00:03:39,100
Crossing Jordan
4x04. Deja Past
84
00:03:40,400 --> 00:03:43,100
? ???(?? ?? ??? ?)
85
00:03:43,100 --> 00:03:45,300
?? ??
ZL
86
00:03:45,300 --> 00:03:47,300
?? ??(?? ??? ?? ?)
87
00:03:47,300 --> 00:03:49,200
?? ??
ZL
88
00:03:49,200 --> 00:03:51,400
?? ???(?? ??? '?' ?)
89
00:03:51,400 --> 00:03:53,600
??? ??
(@nate.com)
90
00:03:53,600 --> 00:03:55,600
??? ?(?? ????? ?)
91
00:03:55,600 --> 00:03:57,700
?? ??
(@nate.com)
92
00:03:57,700 --> 00:03:59,600
??? ????(??? ???? ?)
93
00:03:59,600 --> 00:04:02,000
??? ??
(@nate.com)
94
00:04:02,000 --> 00:04:04,200
?? ???(??? '??' ??? ?? ?)
95
00:04:06,000 --> 00:04:08,300
ORIGINAL AIR DATE ON NBC: 2004/10/17
96
00:04:39,800 --> 00:04:41,900
Jordan, hurry up!
Get the ball!
97
00:04:43,400 --> 00:04:45,000
What are you, chicken?
98
00:04:45,400 --> 00:04:46,600
Jordan.
99
00:04:47,200 --> 00:04:48,400
Hello?
100
00:04:51,600 --> 00:04:54,700
So, this is your local
Boo Radley house, is it?
101
00:04:55,400 --> 00:04:56,500
Yeah.
102
00:04:56,900 --> 00:04:59,900
There was an old woman McPhears...
103
00:04:59,900 --> 00:05:03,200
stabbed her husband
with gardening shears,
104
00:05:03,200 --> 00:05:04,700
cut him up like a pie...
105
00:05:04,700 --> 00:05:06,300
no one ever knew why.
106
00:05:06,700 --> 00:05:08,900
He's been rotting inside there
for years.
107
00:05:08,900 --> 00:05:10,100
Really?
108
00:05:10,800 --> 00:05:13,500
Well, it was something
we'd chant, as kids.
109
00:05:15,300 --> 00:05:16,400
But then, for some reason... uh...
110
00:05:16,400 --> 00:05:19,200
Mrs. McPhears took notice of me.
111
00:05:19,800 --> 00:05:22,300
She'd stop me on the sidewalk
and try to talk to me,
112
00:05:22,900 --> 00:05:24,100
but I was so creeped out by her,
113
00:05:24,100 --> 00:05:26,500
I never really gave her
the time of day.
114
00:05:26,700 --> 00:05:29,500
Well, if she really did
bury her husband in this house,
115
00:05:29,500 --> 00:05:31,100
why was she still living here,
116
00:05:31,100 --> 00:05:34,100
being tormented by
vicious little kids like you?
117
00:05:34,600 --> 00:05:36,500
It was just a stupid kids rhyme.
118
00:05:36,500 --> 00:05:37,500
Um-hm...
119
00:05:39,200 --> 00:05:41,100
Are we going in?
120
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
Sure.
121
00:05:42,900 --> 00:05:44,100
Yes.
122
00:05:44,100 --> 00:05:45,700
We are.
123
00:05:50,900 --> 00:05:52,700
She sees us!
124
00:06:10,300 --> 00:06:11,700
Never been inside before?
125
00:06:12,600 --> 00:06:15,500
Every ball and Frisbee that
ever landed in her yard
126
00:06:15,500 --> 00:06:17,000
disappeared somewhere in here.
127
00:06:17,500 --> 00:06:19,600
I always pictured it
a little more spooky.
128
00:06:21,000 --> 00:06:23,400
Two of you?
It's overkill.
129
00:06:23,500 --> 00:06:25,700
This is just a little old lady
whose number came up.
130
00:06:25,700 --> 00:06:26,800
Lois.
131
00:06:27,200 --> 00:06:28,300
Jordan.
132
00:06:28,900 --> 00:06:30,800
- Grab her hips?
- Yeah.
133
00:06:34,000 --> 00:06:35,200
Oh, yeah.
134
00:06:35,200 --> 00:06:38,100
I can see why generations of children
were terrified of her.
135
00:06:38,100 --> 00:06:40,800
She exudes murderous evil,
doesn't she?
136
00:06:42,200 --> 00:06:43,600
Poor thing.
137
00:06:46,500 --> 00:06:47,300
Anything?
138
00:06:47,300 --> 00:06:49,600
If he survived the fall,
the razor wire finished him off. Autopsy: John Doe
139
00:06:49,600 --> 00:06:50,400
He bled out.
140
00:06:50,400 --> 00:06:52,600
I'm working on some fibers
from his pant legs.
141
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
Carpet, upholstery maybe.
142
00:06:54,500 --> 00:06:56,700
What's this white stuff
on the bottom of his shoes?
143
00:06:56,700 --> 00:06:58,200
Aluminum powder.
144
00:06:58,200 --> 00:06:59,500
From a construction site?
145
00:06:59,500 --> 00:07:01,300
Makes sense if he was
looking for shelter.
146
00:07:01,300 --> 00:07:02,900
He was in pretty good
physical condition.
147
00:07:02,900 --> 00:07:04,400
He wasn't on the streets
very long.
148
00:07:04,400 --> 00:07:07,400
And for a homeless guy,
he had a pretty fancy watch.
149
00:07:08,000 --> 00:07:09,800
He's got the alarm set for...
150
00:07:09,800 --> 00:07:11,000
thirty-six hours from now.
151
00:07:11,000 --> 00:07:12,100
And counting.
152
00:07:12,600 --> 00:07:15,200
Check out these small ulcers
on his ankle.
153
00:07:17,600 --> 00:07:18,600
That a rash?
154
00:07:18,600 --> 00:07:19,500
No,
155
00:07:19,500 --> 00:07:21,400
sand fly bites.
156
00:07:21,900 --> 00:07:24,000
Sand flies in Boston?
157
00:07:24,000 --> 00:07:26,700
That's just it. They're only
indigenous to desert climates.
158
00:07:31,200 --> 00:07:34,700
Crew cut, sand fly bites,
watch set to military time...
159
00:07:35,800 --> 00:07:37,400
this guy's a soldier.
160
00:07:38,700 --> 00:07:40,700
Must've just got back from Iraq.
161
00:07:44,800 --> 00:07:46,200
Welcome home.
162
00:07:50,400 --> 00:07:51,600
Hey, guys.
163
00:07:51,600 --> 00:07:55,400
Turns out there are 43 red '67 Mustangs
registered in the tri-state area.
164
00:07:55,400 --> 00:07:57,400
It'll be like looking for
a marshmallow in a snowstorm.
165
00:07:57,400 --> 00:07:59,300
It may not be as tough to I.D.
this guy as we thought.
166
00:07:59,300 --> 00:08:00,200
He was a soldier.
167
00:08:00,200 --> 00:08:03,000
I'll run his prints through AFIS,
see if I can get an I.D. from the military.
168
00:08:03,000 --> 00:08:05,500
No, no. I got it.
169
00:08:05,500 --> 00:08:06,400
If the guy we chased killed him,
170
00:08:06,400 --> 00:08:08,700
then he came back to the scene
cause he was looking for something.
171
00:08:08,700 --> 00:08:09,500
You think he found it?
172
00:08:09,500 --> 00:08:12,300
No, we scared him away,
but my bet is that it's still there.
173
00:08:12,700 --> 00:08:14,000
Mind if I come along?
174
00:08:15,800 --> 00:08:18,500
Guy was kneeling down over here,
looking for something.
175
00:08:18,500 --> 00:08:20,500
Probably his cojones.
176
00:08:20,500 --> 00:08:23,300
Well, somehow I doubt that,
but I get your point.
177
00:08:23,300 --> 00:08:25,900
Should've popped him once in the foot
when I had the chance.
178
00:08:25,900 --> 00:08:29,300
Now, not that I'm an expert, but wouldn't
that have been a violation of some sort?
179
00:08:29,300 --> 00:08:31,000
Hey, guy almost flattened me
with his car.
180
00:08:31,000 --> 00:08:32,800
I believe that's a violation too.
181
00:08:33,500 --> 00:08:35,900
I don't think I've ever
seen you this angry.
182
00:08:36,800 --> 00:08:38,700
He slipped right
through my fingers, Devan.
183
00:08:38,700 --> 00:08:40,500
Does not happen to me every day.
184
00:08:40,500 --> 00:08:42,500
I want this guy.
Bad.
185
00:08:42,500 --> 00:08:45,200
Your testosterone runneth over.
186
00:08:45,200 --> 00:08:46,400
It's kind of...
187
00:08:46,600 --> 00:08:47,900
cute.
188
00:08:49,700 --> 00:08:51,300
Did you just flirt with me?
189
00:08:51,700 --> 00:08:52,800
I may have.
190
00:08:52,800 --> 00:08:54,300
Accidentally.
191
00:08:54,700 --> 00:08:56,400
Oh.
192
00:09:01,500 --> 00:09:03,300
I think I can see it.
193
00:09:03,900 --> 00:09:04,800
What?
194
00:09:04,800 --> 00:09:05,400
Us?
195
00:09:05,400 --> 00:09:06,700
No.
196
00:09:06,900 --> 00:09:08,400
This.
197
00:09:18,700 --> 00:09:21,000
I ran his prints, and all I got
was a serial number and a unit.
198
00:09:21,000 --> 00:09:21,900
There's a block on his ID.
199
00:09:21,900 --> 00:09:24,000
I just... I... I just need to know
who to notify.
200
00:09:24,600 --> 00:09:25,700
Yeah.
201
00:09:25,900 --> 00:09:27,900
I'll... I'll... I'll...
I'll do that.
202
00:09:28,500 --> 00:09:30,300
Submit this in writing.
203
00:09:30,600 --> 00:09:31,600
Who was that?
204
00:09:31,600 --> 00:09:33,300
It was the kid's Commanding Officer.
205
00:09:33,300 --> 00:09:34,200
- What'd he say?
- Nothing.
206
00:09:34,200 --> 00:09:36,900
He can neither confirm
nor deny his identity.
207
00:09:37,500 --> 00:09:38,900
Wow.
208
00:09:38,900 --> 00:09:40,600
What do you think that's about?
209
00:09:43,400 --> 00:09:44,400
I don't know,
210
00:09:44,400 --> 00:09:46,100
but I'm gonna find out.
211
00:09:47,600 --> 00:09:49,400
You go with your bad self.
212
00:09:52,800 --> 00:09:57,200
Melinda Hall, born 1916,
Newhall, Vermont.
213
00:09:57,200 --> 00:09:59,700
Married a Leland J. McPhears in 1935.
214
00:09:59,700 --> 00:10:01,500
Two years later they move to Boston
215
00:10:01,500 --> 00:10:04,500
where he eventually becomes
a municipal court judge.
216
00:10:04,500 --> 00:10:06,300
And no next of kin.
217
00:10:06,300 --> 00:10:07,800
And when did he go missing?
218
00:10:07,800 --> 00:10:10,600
Wasn't that information included in
one of your vicious little limericks?
219
00:10:10,600 --> 00:10:12,100
Hey, I didn't write them.
220
00:10:12,100 --> 00:10:14,600
None of us knew exactly
when he went missing.
221
00:10:14,600 --> 00:10:15,700
Dr. Cavanaugh?
222
00:10:15,700 --> 00:10:17,000
Oh, thank you very much.
223
00:10:17,000 --> 00:10:18,600
Little before our time.
224
00:10:19,100 --> 00:10:22,500
I don't know when he disappeared
because I was working on the next of kin,
225
00:10:22,500 --> 00:10:25,700
which is, you know, it's like,
what we do here.
226
00:10:25,700 --> 00:10:27,900
But if you want me to scour the earth
for a missing man
227
00:10:27,900 --> 00:10:29,200
whose got nothing
to do with anything,
228
00:10:29,200 --> 00:10:30,300
I'm gonna need a raise.
229
00:10:30,300 --> 00:10:32,100
Yeah, don't we all.
230
00:10:32,900 --> 00:10:34,600
Nige, take a look at this.
231
00:10:35,100 --> 00:10:36,500
Multiple fractures,
232
00:10:36,500 --> 00:10:38,400
some of them broken
repeatedly in the same place,
233
00:10:38,400 --> 00:10:40,200
and none of them properly set.
234
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
So the judge was a wife beater?
235
00:10:43,200 --> 00:10:44,900
Maybe he got what he deserved.
236
00:10:44,900 --> 00:10:46,900
Oh, come on, Jordan.
237
00:10:46,900 --> 00:10:48,900
You don't really think
she killed her husband.
238
00:10:48,900 --> 00:10:50,100
I don't know.
239
00:10:50,100 --> 00:10:51,200
When I was a kid, I did.
240
00:10:51,200 --> 00:10:54,100
We'd hit a ball into her yard and
be too terrified to get it back.
241
00:10:54,100 --> 00:10:55,900
Well, there's no proof
she killed anyone,
242
00:10:55,900 --> 00:10:58,300
so I guess the legend
dies with her.
243
00:10:58,300 --> 00:10:59,700
Yeah, you're right.
244
00:11:00,600 --> 00:11:02,500
I guess we'll never know.
245
00:11:07,600 --> 00:11:08,800
Talk to me.
246
00:11:08,800 --> 00:11:11,100
This ring dates back to
like, early 1900's.
247
00:11:11,100 --> 00:11:13,400
Must've fallen out of
the perp's jacket during the fight.
248
00:11:13,400 --> 00:11:15,900
Only this diamond came loose
well before then.
249
00:11:15,900 --> 00:11:19,000
I was able to liquefy the material
used to glue it back.
250
00:11:19,000 --> 00:11:21,600
I think it's bonding cement,
like for dental work.
251
00:11:21,600 --> 00:11:24,000
You think?
So... what is that, like, a guess?
252
00:11:25,600 --> 00:11:28,000
Based upon the percentage of
hydroxyethyl methacrylate,
253
00:11:28,000 --> 00:11:30,100
I'm making
an educated guess, yeah.
254
00:11:30,600 --> 00:11:32,400
Don't you think you should
comparative test it?
255
00:11:32,400 --> 00:11:33,600
You know,
put some chemicals on it,
256
00:11:33,600 --> 00:11:36,100
stick it in one of these fancy machines
with all the colorful lights on them?
257
00:11:36,100 --> 00:11:37,400
Why would I do that?
258
00:11:37,400 --> 00:11:38,400
Double check.
Make sure.
259
00:11:38,400 --> 00:11:39,900
That's what Jordan would do.
260
00:11:39,900 --> 00:11:41,000
Uh-huh.
261
00:11:41,000 --> 00:11:42,800
Well, I'm not Jordan, am I?
262
00:11:43,300 --> 00:11:44,700
Oh, I'm sorry.
263
00:11:44,700 --> 00:11:45,700
Did I offend?
264
00:11:45,700 --> 00:11:47,100
That's fine.
265
00:11:47,100 --> 00:11:48,900
I've been second-guessed
since the first day I got here.
266
00:11:48,900 --> 00:11:50,500
Welcome to my world.
267
00:11:51,300 --> 00:11:54,900
But, Woody, if it makes you comfortable,
I can run it through the mass spectrometer.
268
00:11:54,900 --> 00:11:57,600
I'm just saying Jordan doesn't
always trust her first impulse.
269
00:11:57,600 --> 00:11:59,200
Are we talking about
the same Jordan?
270
00:11:59,200 --> 00:12:00,900
Forensically speaking.
271
00:12:02,400 --> 00:12:04,800
So what's... uh...
the deal between you two, anyway?
272
00:12:05,500 --> 00:12:07,300
- Whoa!
- What?
273
00:12:07,300 --> 00:12:08,400
I don't know.
274
00:12:08,400 --> 00:12:09,500
Personal.
275
00:12:10,800 --> 00:12:12,000
We're just friends.
276
00:12:12,000 --> 00:12:13,200
Okay.
277
00:12:13,200 --> 00:12:14,800
We flirted with more, but...
278
00:12:14,800 --> 00:12:16,100
Uh-uh, don't tell me.
279
00:12:16,100 --> 00:12:18,400
She didn't trust her first impulse?
280
00:12:20,300 --> 00:12:22,000
Now we're just friends again.
281
00:12:22,400 --> 00:12:23,700
That's good.
282
00:12:24,000 --> 00:12:26,200
That... that, I mean, you know,
that you two...
283
00:12:26,200 --> 00:12:27,600
worked it out.
284
00:12:28,600 --> 00:12:29,900
Right.
285
00:12:34,900 --> 00:12:35,900
What'd I tell you?
286
00:12:35,900 --> 00:12:37,100
Bonding cement.
287
00:12:37,100 --> 00:12:40,400
Now all you gotta do is trace an old,
beat up ring to your creep who got away.
288
00:12:40,400 --> 00:12:42,700
Welcome to my world.
289
00:12:45,600 --> 00:12:47,600
Got your message, Sydney,
what's up?
290
00:12:48,100 --> 00:12:50,300
The mini DV tape you found
in the soldier's backpack,
291
00:12:50,300 --> 00:12:52,800
the one you said
was impossible to resuscitate?
292
00:12:52,800 --> 00:12:54,300
Yeah, what about it?
293
00:12:54,300 --> 00:12:56,100
I resuscitated it.
294
00:12:56,100 --> 00:12:58,900
It's a home movie, um...
from somewhere in Iraq, I guess.
295
00:12:58,900 --> 00:13:01,000
I was only able to get about
a minute and a half of it,
296
00:13:01,000 --> 00:13:03,000
but I still knew
you wanted to check it out.
297
00:13:03,000 --> 00:13:04,600
So what did you need me for?
298
00:13:04,600 --> 00:13:06,400
Oh, to show off, of course.
299
00:13:06,400 --> 00:13:07,800
Yeah?
I'm still waiting.
300
00:13:07,800 --> 00:13:08,900
Oh, you want me
to teach you, Buggy?
301
00:13:08,900 --> 00:13:10,400
Are you two done?
302
00:13:10,900 --> 00:13:11,900
Let's take a look.
303
00:13:11,900 --> 00:13:13,400
Yes, sir.
304
00:13:14,600 --> 00:13:16,100
April, uh...
305
00:13:17,000 --> 00:13:19,800
something, 2004.
306
00:13:19,800 --> 00:13:22,000
We lost two men today...
307
00:13:22,800 --> 00:13:27,200
and, one of them was my buddy,
Jamie Kendrick from Tulsa, Oklahoma.
308
00:13:29,400 --> 00:13:31,500
I watched him die
on that stretcher.
309
00:13:32,800 --> 00:13:35,900
I was holding his hand and,
he just died.
310
00:13:37,600 --> 00:13:41,900
We chased some RPG fire into this
little dirt water neighborhood and
311
00:13:41,900 --> 00:13:45,300
me and Jamie went into this,
one house and there was like,
312
00:13:45,300 --> 00:13:46,900
this whole family there.
313
00:13:46,900 --> 00:13:48,800
These... these two kids just...
314
00:13:48,800 --> 00:13:52,500
sitting there eating their cereal,
you know, just like... like two kids.
315
00:13:52,500 --> 00:13:55,200
And, they look up at us,
and then
316
00:13:55,200 --> 00:13:57,800
they start freaking
and screaming and yelling
317
00:13:57,800 --> 00:13:59,000
like we're the devil or something.
318
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
And... and... and...
I'm and I'm...
319
00:14:00,000 --> 00:14:01,800
I'm yelling at them
to keep quiet and
320
00:14:01,800 --> 00:14:03,400
I turn my back
for a lousy two seconds
321
00:14:03,400 --> 00:14:04,900
and the next thing I know
it's like
322
00:14:04,900 --> 00:14:06,500
freaking world war three in there.
323
00:14:06,500 --> 00:14:09,800
This isn't what they promised us
it would be like.
324
00:14:10,500 --> 00:14:12,200
It's all fallen apart.
325
00:14:13,600 --> 00:14:15,000
No... I... uh...
326
00:14:15,000 --> 00:14:16,700
I've seen too much...
327
00:14:18,600 --> 00:14:21,900
they're never gonna let me
out of this place alive, okay? So...
328
00:14:22,200 --> 00:14:25,400
If you see this, and I'm dead,
329
00:14:26,300 --> 00:14:28,400
you know it was them, okay?
330
00:14:29,700 --> 00:14:31,200
It was them.
331
00:14:52,200 --> 00:14:54,100
Whoa! Jeez Louise,...
332
00:14:54,100 --> 00:14:55,400
Nige!
333
00:14:55,800 --> 00:14:57,400
What the hell are you
doing here?
334
00:14:57,400 --> 00:14:59,300
Same thing as you, apparently.
335
00:14:59,800 --> 00:15:01,900
I was intrigued, you know me!
336
00:15:02,600 --> 00:15:03,800
Besides,
337
00:15:04,600 --> 00:15:08,300
one man's limerick
is another man's clue trail.
338
00:15:17,800 --> 00:15:20,000
Whoa! Hello?
339
00:15:35,700 --> 00:15:37,100
Whoa!
340
00:15:38,700 --> 00:15:40,100
Okay.
341
00:15:40,400 --> 00:15:42,000
Okay, right. So...
342
00:15:42,400 --> 00:15:45,100
if I killed my husband,
where would I stash the body?
343
00:15:45,100 --> 00:15:48,500
If you killed your husband,
you'd have to start in the closet.
344
00:15:55,200 --> 00:15:56,700
That sounded hollow.
345
00:16:05,000 --> 00:16:06,700
What have we here?
346
00:16:25,600 --> 00:16:27,100
Huh.
347
00:16:27,900 --> 00:16:29,900
That's where they all went.
348
00:16:30,700 --> 00:16:31,900
All right.
349
00:16:35,000 --> 00:16:37,700
Hey, grab this.
350
00:16:47,800 --> 00:16:49,300
Oh. So, I guess... uh...
351
00:16:49,300 --> 00:16:51,700
Mr. McPhears was
never missing at all.
352
00:17:01,200 --> 00:17:02,700
You Dr. Macy?
353
00:17:03,300 --> 00:17:04,600
Yeah.
Can I help you?
354
00:17:04,600 --> 00:17:07,500
Major Carroll, Chaplain,
United States Army.
355
00:17:07,500 --> 00:17:12,500
The ID number you gave us is that of
a Corporal Joshua Goodson, from Dorchester.
356
00:17:12,500 --> 00:17:13,900
Twenty-one years old.
357
00:17:14,800 --> 00:17:16,300
You could've told me
that over the phone.
358
00:17:16,300 --> 00:17:18,100
But I couldn't have
given you these.
359
00:17:18,100 --> 00:17:20,200
Some personal effects Corporal Goodson
had shipped to his base
360
00:17:20,200 --> 00:17:21,900
two weeks before
he returned from Iraq.
361
00:17:21,900 --> 00:17:23,200
He never picked them up.
362
00:17:23,200 --> 00:17:26,400
Since you'll be contacting the next of kin,
I imagine they'd want them.
363
00:17:26,400 --> 00:17:29,700
His parents are dead,
only emergency contact we have is...
364
00:17:29,700 --> 00:17:32,200
a Beth Flaherty, residing in Malden.
365
00:17:33,500 --> 00:17:35,800
We have our protocols, Dr. Macy.
366
00:17:35,800 --> 00:17:38,800
We're not going to verify personal information
about one of our men over the phone.
367
00:17:38,800 --> 00:17:40,400
You could be anyone.
368
00:17:42,600 --> 00:17:44,700
And I suppose, so could you.
369
00:17:46,000 --> 00:17:47,000
I don't follow.
370
00:17:47,000 --> 00:17:48,800
That kid was murdered yesterday.
371
00:17:49,000 --> 00:17:51,100
He left behind
video diaries from Iraq
372
00:17:51,100 --> 00:17:53,700
expressing fear of the people
he was with.
373
00:17:53,700 --> 00:17:56,700
That there were secrets over there,
secrets he wished he didn't know.
374
00:17:57,100 --> 00:17:58,800
War can do many things to a man.
375
00:17:58,800 --> 00:18:00,400
Paranoia is one of them.
376
00:18:00,700 --> 00:18:03,700
Young minds shouldn't have to see
those kinds of things, but we have no choice.
377
00:18:03,700 --> 00:18:04,900
Um-hm.
378
00:18:04,900 --> 00:18:06,300
There's always a choice.
379
00:18:06,300 --> 00:18:07,800
Did you know he was homeless?
380
00:18:08,400 --> 00:18:11,500
How these men and women
handle themselves when they return
381
00:18:11,500 --> 00:18:13,200
is their personal option.
382
00:18:13,200 --> 00:18:14,200
We offer them counseling.
383
00:18:14,200 --> 00:18:16,000
We don't just spit them out.
384
00:18:16,000 --> 00:18:18,300
But some of them isolate,
others cling to their families,
385
00:18:18,300 --> 00:18:20,800
and a lot of them
have problems readjusting.
386
00:18:20,800 --> 00:18:22,400
That's the price of war.
387
00:18:26,300 --> 00:18:28,200
What are you covering up?
388
00:18:34,700 --> 00:18:36,300
Thank you for your time, sir.
389
00:18:36,300 --> 00:18:37,800
You can call the local V.A. hospital
390
00:18:37,800 --> 00:18:40,300
should you choose to make
arrangements through them.
391
00:18:47,100 --> 00:18:49,100
Well, thanks for calling me in.
Trace: Judge J. McPhears
392
00:18:49,100 --> 00:18:50,900
Ah, this should cinch my promotion.
393
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
I'm sure it's going to
be front-page news.
394
00:18:52,900 --> 00:18:54,400
Hey, whatever I can do to help.
395
00:18:54,400 --> 00:18:57,700
On the other hand, after I finish
my paperwork, this is a closed case.
396
00:18:57,700 --> 00:18:59,600
I've got the victim
and the murderer, so,
397
00:18:59,600 --> 00:19:02,100
now I'm gonna get back to
the other fifty cases on my desk.
398
00:19:02,100 --> 00:19:03,400
Okay, send me your report.
399
00:19:03,400 --> 00:19:04,700
Hey, matched the dental records.
400
00:19:04,700 --> 00:19:06,200
Matched the dental records!
401
00:19:06,400 --> 00:19:07,200
Okay.
402
00:19:07,200 --> 00:19:09,000
So you may wonder
how I was able to acquire them
403
00:19:09,000 --> 00:19:12,400
since the deceased became deceased
such a very long time ago.
404
00:19:12,400 --> 00:19:14,900
Ah... because you're a genius, Nigel,
that's how.
405
00:19:14,900 --> 00:19:16,500
Save it for your memoirs.
406
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
I...
407
00:19:20,000 --> 00:19:21,700
don't think that she killed him.
408
00:19:22,300 --> 00:19:23,600
Excuse me?
409
00:19:24,000 --> 00:19:25,400
This man was at least
six foot three.
410
00:19:25,400 --> 00:19:27,000
She was five-four.
411
00:19:27,000 --> 00:19:28,300
Look at his skull.
412
00:19:30,400 --> 00:19:33,100
It's fractured, cobweb pattern.
413
00:19:33,100 --> 00:19:35,000
Which means his head was pounded
over and over again
414
00:19:35,000 --> 00:19:38,100
against a flat hard surface
like the floor.
415
00:19:38,100 --> 00:19:40,200
Check out the...
the indentation right here
416
00:19:40,200 --> 00:19:42,300
on the edge of the occipital bone.
417
00:19:42,300 --> 00:19:45,000
Looks like it was made by
something very hard and sharp.
418
00:19:45,000 --> 00:19:46,500
Could've been the initial blow.
419
00:19:46,700 --> 00:19:50,000
But you saw those x-rays of her hands,
the way those breaks healed.
420
00:19:50,000 --> 00:19:51,800
I don't think
she could've done this.
421
00:19:54,700 --> 00:19:56,400
Well, who else could've done it?
422
00:19:56,900 --> 00:19:58,500
Who else indeed?
423
00:20:03,700 --> 00:20:05,000
I'm so sorry.
424
00:20:05,400 --> 00:20:06,900
Beth Flaherty's Apartment
425
00:20:06,900 --> 00:20:08,800
How did it happen?
Beth Flaherty's Apartment
426
00:20:08,800 --> 00:20:10,800
Joshua fell to his death
here in Boston.
427
00:20:10,800 --> 00:20:12,700
We think he might
have been pushed.
428
00:20:13,900 --> 00:20:16,300
Can you tell me
what your relationship was to him?
429
00:20:17,600 --> 00:20:19,600
We were friends
in high school and...
430
00:20:20,800 --> 00:20:22,100
he wanted more.
431
00:20:24,300 --> 00:20:25,700
Had you spoken to him recently?
432
00:20:25,700 --> 00:20:26,600
No, not for months.
433
00:20:26,600 --> 00:20:30,200
Once the fighting started, it was
impossible to really get a hold, you know.
434
00:20:31,000 --> 00:20:34,100
Did he, uh...
mention any concerns over his safety?
435
00:20:36,200 --> 00:20:38,600
He was scared.
I know he didn't want to be there.
436
00:20:41,200 --> 00:20:42,300
He sent these...
437
00:20:42,800 --> 00:20:44,700
video letters for a while.
438
00:20:44,700 --> 00:20:48,900
It was just him, looking into a camera,
talking about everyday stuff.
439
00:20:51,600 --> 00:20:53,300
I think it helped him.
440
00:20:54,400 --> 00:20:55,800
Would you mind
if I took a look at those?
441
00:20:55,800 --> 00:20:57,900
It may help to
answer some questions.
442
00:20:58,900 --> 00:21:01,100
Yeah, sure.
443
00:21:01,100 --> 00:21:03,300
So I'm running the bonding cement's
molecular structure
444
00:21:03,300 --> 00:21:05,300
through the Patent Office database.
445
00:21:05,300 --> 00:21:07,200
See if I can come up
with a manufacturer.
446
00:21:07,200 --> 00:21:10,000
See!
See, that is what I'm talking about.
447
00:21:10,600 --> 00:21:11,400
Great!
448
00:21:11,400 --> 00:21:14,500
Bug does one lousy test,
tracks the cement to its molecular structure,
449
00:21:14,500 --> 00:21:16,100
and suddenly he's a genius.
450
00:21:16,800 --> 00:21:18,700
I'm sorry.
Are we having a problem here?
451
00:21:18,700 --> 00:21:21,000
No, no, I'm just curious
why it took me twice the work
452
00:21:21,000 --> 00:21:22,900
to convince you I was
accurate with my findings?
453
00:21:22,900 --> 00:21:23,900
Fine, I take it back.
454
00:21:23,900 --> 00:21:24,900
You can't.
455
00:21:25,100 --> 00:21:26,200
It's in the ether.
456
00:21:26,200 --> 00:21:27,300
Hey, both of you.
457
00:21:27,300 --> 00:21:30,200
I was in the sandbox first,
so either get out or shut up.
458
00:21:31,600 --> 00:21:32,300
All right.
459
00:21:32,300 --> 00:21:34,600
Your bonding cement was
produced by Kidwell Industries.
460
00:21:34,600 --> 00:21:36,400
It's still in its trial phase.
461
00:21:36,400 --> 00:21:39,900
So only ten dentists are using it
in our local area.
462
00:21:40,500 --> 00:21:42,600
See, genius.
463
00:21:47,400 --> 00:21:51,200
Judge Leland J. McPhears
disappeared in October of 1963.
464
00:21:51,200 --> 00:21:53,100
His wife called the police
to say that
465
00:21:53,100 --> 00:21:55,700
he left the house on the sixteenth
and never came back.
466
00:21:55,700 --> 00:21:58,100
Huh, couldn't have been
a very thorough investigation.
467
00:21:58,100 --> 00:21:59,700
Interesting reason for that.
468
00:21:59,900 --> 00:22:04,200
See the judge and his very important friends
were all massively corrupt.
469
00:22:04,200 --> 00:22:06,600
No one wanted a light
shined on his activities.
470
00:22:06,600 --> 00:22:07,700
Well, maybe one of them
killed him.
471
00:22:07,700 --> 00:22:09,100
It's possible.
It's possible.
472
00:22:09,100 --> 00:22:10,800
Bloke had a lot of enemies.
473
00:22:10,800 --> 00:22:12,300
Unless... uh...
474
00:22:13,000 --> 00:22:15,400
the wife had a special friend.
475
00:22:15,400 --> 00:22:16,800
Why else hide the body
in the house?
476
00:22:16,800 --> 00:22:18,200
Who was she trying to protect?
477
00:22:19,100 --> 00:22:22,000
Well, whoever it was,
was definitely there when the judge died.
478
00:22:22,000 --> 00:22:25,200
I found droplet of dried blood on
what was left of the judge's garments,
479
00:22:25,200 --> 00:22:26,500
and get this,
480
00:22:26,500 --> 00:22:29,400
it doesn't match either his,
or his wife's.
481
00:22:31,700 --> 00:22:33,800
May tenth, 2003.
482
00:22:33,800 --> 00:22:37,200
We heard from our commander today
that the bridge is finally clear so,
483
00:22:37,200 --> 00:22:39,400
we may get pretty busy
for the next forty-eight hours.
484
00:22:39,400 --> 00:22:42,200
I've... uh...
cast out my razor,
485
00:22:42,200 --> 00:22:44,100
divorced my soap, and... uh...
486
00:22:44,100 --> 00:22:46,100
signed my socks to
a two-year contract.
487
00:22:46,900 --> 00:22:48,500
Let freedom roar.
488
00:22:50,400 --> 00:22:51,700
Breaks your heart.
489
00:22:54,200 --> 00:22:56,000
You finished with
your crazy old lady?
490
00:22:56,700 --> 00:22:58,200
She wasn't crazy.
491
00:22:59,000 --> 00:23:01,300
We condemned her without
knowing a thing about her.
492
00:23:01,800 --> 00:23:03,300
Come on, you were just kids.
493
00:23:03,300 --> 00:23:04,600
And kids can be cruel.
494
00:23:04,900 --> 00:23:06,600
We spread rumors about her.
495
00:23:07,200 --> 00:23:09,300
As if she wasn't going
through enough already.
496
00:23:09,600 --> 00:23:13,300
And then, uh... two years later, it turns
out I was the crazy one on the block.
497
00:23:13,300 --> 00:23:14,600
Karma.
498
00:23:14,600 --> 00:23:16,200
Guess I had it coming though.
499
00:23:17,800 --> 00:23:19,100
So that's your soldier?
500
00:23:19,100 --> 00:23:19,900
Well,
501
00:23:19,900 --> 00:23:23,500
hard to believe I was his age
when my draft number came up.
502
00:23:23,500 --> 00:23:24,700
I never knew you were drafted.
503
00:23:24,700 --> 00:23:27,200
Oh, yeah.
Lucky number thirteen.
504
00:23:29,700 --> 00:23:31,900
My best friend Marty was
one twenty-two.
505
00:23:33,000 --> 00:23:34,900
That night they announced
the numbers,
506
00:23:34,900 --> 00:23:38,100
everyone sitting around the dorm glued
to the radio while they read the list.
507
00:23:39,900 --> 00:23:41,900
Went for our physicals
the next week.
508
00:23:41,900 --> 00:23:44,000
He died in Vietnam
eight months later.
509
00:23:45,300 --> 00:23:47,300
You never told me
any of this, Garret.
510
00:23:48,800 --> 00:23:50,000
Hmm,
511
00:23:50,900 --> 00:23:53,000
we were twenty-one,
thought we had the world by the balls.
512
00:23:53,000 --> 00:23:54,500
It's just, looking at
this kid,
513
00:23:54,500 --> 00:23:57,700
it's impossible to imagine
I was only his age.
514
00:23:58,000 --> 00:23:59,900
I hear you.
515
00:24:00,200 --> 00:24:03,600
I thought I knew everything,
and it turns out I knew nothing at all.
516
00:24:04,800 --> 00:24:06,500
Anything I can do to help?
517
00:24:07,700 --> 00:24:08,500
No,
518
00:24:10,800 --> 00:24:12,700
I just need to
make some sense of this.
519
00:24:15,300 --> 00:24:16,600
Okay.
520
00:24:18,000 --> 00:24:19,600
Yeah, me too.
521
00:24:24,500 --> 00:24:26,000
Another blonde hair.
522
00:24:26,300 --> 00:24:28,800
With this many, I'm assuming
they belong to Mrs. McPhears?
523
00:24:28,800 --> 00:24:30,300
Well, I wish I could say for sure.
524
00:24:30,300 --> 00:24:32,300
It was so long ago,
my memory's fuzzy.
525
00:24:32,300 --> 00:24:34,000
Well, that's why it's a good thing
we keep records.
526
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Of what?
527
00:24:35,000 --> 00:24:36,900
Judge McPhears put away
a convicted murderer.
528
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
1951.
529
00:24:37,900 --> 00:24:39,800
Franklin Grotz.
530
00:24:39,800 --> 00:24:42,000
Grotz got out early
for good behavior.
531
00:24:42,000 --> 00:24:44,900
Then he broke into
the judge's home twice in 1963,
532
00:24:44,900 --> 00:24:46,700
said he wanted his head
on a platter.
533
00:24:47,400 --> 00:24:48,900
Got the police report to prove it.
534
00:24:49,100 --> 00:24:50,800
Two months later
McPhears goes missing.
535
00:24:51,000 --> 00:24:52,300
It's a no-brainer.
536
00:24:52,300 --> 00:24:55,100
And Grotz died of cancer in 1998.
537
00:24:55,100 --> 00:24:56,900
Case closed.
538
00:24:57,400 --> 00:25:00,800
Well, I suppose these blonde hairs
could be Grotz's.
539
00:25:00,800 --> 00:25:04,100
If so, I wonder what else
he might have left behind.
540
00:25:04,100 --> 00:25:06,000
What is wrong with you two?
541
00:25:06,000 --> 00:25:07,900
What difference does it make?
542
00:25:07,900 --> 00:25:09,200
This is 1963.
543
00:25:09,200 --> 00:25:11,900
The fat lady has long
since sung on this one.
544
00:25:12,600 --> 00:25:16,000
Do you honestly think you are going to
find any new evidence in that house?
545
00:25:16,600 --> 00:25:17,900
Well, yeah.
546
00:25:23,600 --> 00:25:26,400
Bradley Medical Plaza
547
00:25:29,600 --> 00:25:31,700
All right. Thanks.
548
00:25:32,100 --> 00:25:35,100
Dr. Fredrick Samuels moved to Boca
two weeks ago.
549
00:25:35,100 --> 00:25:36,800
So, that's one less dentist
on the list.
550
00:25:36,800 --> 00:25:38,100
What's this one's name again?
551
00:25:38,100 --> 00:25:40,800
Ah... Winter.
Dr. Phillip Winter.
552
00:25:40,800 --> 00:25:42,500
You realize this is ridiculous,
don't you?
553
00:25:42,500 --> 00:25:43,600
This could take us all day, Woody.
554
00:25:43,600 --> 00:25:46,000
I don't understand
why we just don't call these dentists.
555
00:25:46,000 --> 00:25:47,100
People lie on the phone.
556
00:25:47,100 --> 00:25:48,300
And they don't in person?
557
00:25:48,300 --> 00:25:50,700
They do that too, but they gotta look you
in the eye when they do it.
558
00:25:50,900 --> 00:25:52,100
Trust me, this is
how it gets done.
559
00:25:52,100 --> 00:25:53,700
It's a little thing
we like to call legwork.
560
00:25:53,700 --> 00:25:55,600
Well, it's a dumb way
to make a living.
561
00:25:55,600 --> 00:25:57,700
Cutting up dead bodies is
a smart way to make a living?
562
00:25:57,700 --> 00:26:00,200
Legwork is the foundation of
all police work.
563
00:26:00,200 --> 00:26:02,000
It's the ground game.
Inch by inch.
564
00:26:02,300 --> 00:26:04,500
Woody? / You don't get anything
handed to you in this business.
565
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
You gotta grunt it out,
one piece at a time.
566
00:26:06,500 --> 00:26:08,300
Yeah. Uh...
Woody?
567
00:26:08,300 --> 00:26:11,500
You think a perp is just gonna drop
in you lap without doing any...
568
00:26:15,800 --> 00:26:18,300
Oh, all that legwork.
569
00:26:18,300 --> 00:26:20,400
You're probably
due for a massage.
570
00:26:22,800 --> 00:26:24,500
Dr. Phillip Winter Interrogation
571
00:26:24,500 --> 00:26:25,300
Have a seat.
572
00:26:25,300 --> 00:26:26,800
Please, have a seat.
573
00:26:27,600 --> 00:26:30,100
Dr. Phillip Matthew Winter,
reputable dentist.
574
00:26:30,100 --> 00:26:31,400
No warrants, no arrests,
575
00:26:31,400 --> 00:26:34,200
barely had a moving violation,
except for that one jaywalking.
576
00:26:34,200 --> 00:26:35,800
By all accounts, Mr. Boring....
577
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
So, how do you know...
578
00:26:37,600 --> 00:26:38,500
this guy?
579
00:26:38,500 --> 00:26:40,700
Oh my... I... look... I... I...
580
00:26:40,700 --> 00:26:42,000
I don't, okay?
581
00:26:42,000 --> 00:26:43,200
I was at the federal building.
582
00:26:43,200 --> 00:26:44,800
I was just coming back to my car,
583
00:26:44,800 --> 00:26:47,100
and this man right here,
he attacked me.
584
00:26:47,600 --> 00:26:48,600
Why?
585
00:26:49,200 --> 00:26:50,300
I don't know.
586
00:26:50,300 --> 00:26:53,300
I swear. I've never seen this man
before in my life.
587
00:26:54,900 --> 00:26:56,200
I'm sorry.
588
00:26:57,800 --> 00:26:59,600
You're gonna have to do
a little better than that.
589
00:26:59,600 --> 00:27:01,300
The man just came
out of nowhere, okay?
590
00:27:01,300 --> 00:27:03,200
He was stumbling around.
He was... uh...
591
00:27:03,200 --> 00:27:05,200
screaming that he was gonna make
my life miserable.
592
00:27:05,200 --> 00:27:07,400
He was on drugs or drunk
or something,
593
00:27:07,400 --> 00:27:09,200
and I just...
I shoved him off me.
594
00:27:09,200 --> 00:27:10,800
I got in the car, and I left.
595
00:27:10,800 --> 00:27:11,300
That was it.
596
00:27:11,300 --> 00:27:14,200
And I... he was... he was
perfectly alive when I drove off.
597
00:27:14,200 --> 00:27:15,700
Why'd you go back to the scene?
598
00:27:16,200 --> 00:27:19,100
Okay, I dropped a ring that
belonged to my grandmother, okay,
599
00:27:19,100 --> 00:27:21,200
that I'm supposed to
get married with today.
600
00:27:22,300 --> 00:27:23,500
Well, I don't think
that's gonna happen
601
00:27:23,500 --> 00:27:25,600
cause I have a lot
more questions for you.
602
00:27:26,100 --> 00:27:28,100
Okay... well, I'm not
answering them, okay?
603
00:27:28,100 --> 00:27:29,700
I need to...
I need to use the phone again.
604
00:27:29,700 --> 00:27:30,500
I need to call my lawyer who...
605
00:27:30,500 --> 00:27:33,200
Have a seat.
I'll be back in two shakes.
606
00:27:33,200 --> 00:27:35,800
I'm getting married
at six o'clock today!
607
00:27:36,700 --> 00:27:39,100
I hate this case,
his word against a dead man's.
608
00:27:39,100 --> 00:27:41,400
Federal Building's gotta have
surveillance cameras out the wazoo.
609
00:27:41,400 --> 00:27:42,700
Hey, hey, hey,
give me some credit here.
610
00:27:42,700 --> 00:27:46,400
I requisitioned the tapes, and maybe
someday the feds will hand them over.
611
00:27:49,300 --> 00:27:50,400
Excuse me.
612
00:27:50,700 --> 00:27:51,900
Ms. Flaherty?
613
00:27:52,400 --> 00:27:53,600
Dr. Macy.
614
00:27:54,000 --> 00:27:55,600
This is Beth Flaherty.
615
00:27:55,600 --> 00:27:57,100
She knew Joshua Goodson.
616
00:27:58,000 --> 00:27:58,700
What are you doing here?
617
00:27:58,700 --> 00:28:02,000
I got a call from my fiance,
and he's been arrested.
618
00:28:02,200 --> 00:28:03,600
Your fiance?
619
00:28:03,600 --> 00:28:05,100
Phil Winter.
620
00:28:11,200 --> 00:28:12,500
You lied to me.
621
00:28:12,500 --> 00:28:15,200
You knew exactly how Goodson died
when I came to see you.
622
00:28:15,800 --> 00:28:17,100
I'm sorry.
623
00:28:18,600 --> 00:28:21,200
Josh came to see me
a couple of days ago,
624
00:28:21,200 --> 00:28:23,600
and he wasn't even supposed to be
back for a couple of months,
625
00:28:23,600 --> 00:28:25,700
but they...
they discharged him early.
626
00:28:25,700 --> 00:28:29,400
I guess he had some sort of
nervous breakdown over there, and...
627
00:28:29,400 --> 00:28:31,900
he started seeing things
and getting paranoid.
628
00:28:31,900 --> 00:28:33,100
What did he want?
629
00:28:35,000 --> 00:28:36,700
To tell me that he was...
630
00:28:37,000 --> 00:28:38,300
still in love with me,
631
00:28:38,800 --> 00:28:42,600
and I told him that I was
getting married, today, and he...
632
00:28:43,600 --> 00:28:45,200
he just lost it.
633
00:28:46,500 --> 00:28:50,000
I guess he followed Phil and um...
634
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
how could this be happening?
635
00:28:58,800 --> 00:29:01,100
You know what they say.
Three's a crowd.
636
00:29:01,400 --> 00:29:02,900
Least now we got motive.
637
00:29:09,100 --> 00:29:10,300
Now the police reports said
638
00:29:10,300 --> 00:29:14,100
Grotz broke in through the side window
on both occasions before he was caught.
639
00:29:14,100 --> 00:29:16,000
Maybe third time was the charm.
640
00:29:16,300 --> 00:29:19,800
All right, let's say the judge
heard Grotz entering the house...
641
00:29:19,800 --> 00:29:22,200
uh, maybe he came down these stairs
to check it out.
642
00:29:22,200 --> 00:29:23,100
Who is that?
643
00:29:23,500 --> 00:29:25,500
What the hell do you want?
644
00:29:25,500 --> 00:29:27,000
I'm calling the police!
645
00:29:27,000 --> 00:29:28,500
And a struggle ensued.
646
00:29:36,300 --> 00:29:39,400
Hey, I got traces of hemoglobin
on the bases of this... uh...
647
00:29:40,100 --> 00:29:41,600
doorstop here.
648
00:29:46,400 --> 00:29:49,400
I'm guessing this is what
dented McPhears' occipital bone.
649
00:29:49,700 --> 00:29:52,000
Okay, maybe McPhears
got knocked out cold
650
00:29:52,000 --> 00:29:54,700
and then Grotz kept slamming
his head into the floor...
651
00:29:55,100 --> 00:29:56,700
just to finish the job.
652
00:29:58,300 --> 00:30:01,700
Then why would Mrs. McPhears hide
her husband's body to cover for Grotz?
653
00:30:01,700 --> 00:30:03,300
It doesn't make any sense.
654
00:30:04,300 --> 00:30:06,200
Maybe she hired Grotz to kill him.
655
00:30:06,200 --> 00:30:07,800
That's a pretty big maybe.
656
00:30:08,300 --> 00:30:10,300
Well, somebody knocked the judge
out with this thing.
657
00:30:10,300 --> 00:30:12,500
Yeah, someone Mrs. McPhears
was trying to protect.
658
00:30:13,600 --> 00:30:15,400
You know if he was
attacked in this room,
659
00:30:16,300 --> 00:30:19,800
there should still be traces of
blood spatter on the walls, right?
660
00:30:20,900 --> 00:30:22,800
Here, give me a hand
with this mirror, will you?
661
00:30:22,800 --> 00:30:24,600
I want to spray behind it.
662
00:30:26,700 --> 00:30:28,100
Wait a second, Nige.
663
00:30:28,100 --> 00:30:29,100
What?
664
00:30:29,100 --> 00:30:30,800
I remember this mirror
from when I was a kid.
665
00:30:30,800 --> 00:30:33,500
Only it was... uh...
it was over here.
666
00:30:46,000 --> 00:30:47,600
No, something still isn't right.
667
00:30:47,600 --> 00:30:50,900
I remember looking through that window
one night on a dare.
668
00:30:50,900 --> 00:30:52,200
I was eight or nine.
669
00:30:52,700 --> 00:30:54,500
But I remember seeing,
670
00:30:54,500 --> 00:30:57,200
two staircases
in the reflection of this mirror.
671
00:31:12,100 --> 00:31:14,000
Okay.
Take this, will you?
672
00:31:14,000 --> 00:31:15,200
Sure.
673
00:31:26,300 --> 00:31:28,200
The McPhears had a secret.
674
00:31:29,100 --> 00:31:31,200
The McPhears had a child.
675
00:31:32,200 --> 00:31:34,400
I never knew this kid existed.
676
00:31:34,700 --> 00:31:36,200
Never heard a word.
677
00:31:36,200 --> 00:31:39,600
Why would anybody hide their little boy
from the rest of the world?
678
00:31:43,500 --> 00:31:45,300
Nothing but picture books in here.
679
00:31:45,300 --> 00:31:47,300
Maybe they never
taught him to read.
680
00:31:48,300 --> 00:31:49,700
Or maybe he couldn't.
681
00:31:53,700 --> 00:31:56,100
You know, these are toys
for a child, but...
682
00:31:56,100 --> 00:31:57,800
this kid's a teenager.
683
00:32:00,800 --> 00:32:02,700
Maybe he suffered
from some kind of...
684
00:32:02,700 --> 00:32:04,700
mental retardation
or autism of some kind.
685
00:32:04,700 --> 00:32:07,100
Maybe Mrs. McPhears
was trying to protect him?
686
00:32:07,500 --> 00:32:11,300
Or maybe the judge was more concerned
about protecting his political future.
687
00:32:11,800 --> 00:32:14,100
That explains how the blonde hairs
got on the body.
688
00:32:15,100 --> 00:32:18,900
The boy must've known the judge
was hurting his mother, must've seen it.
689
00:32:19,200 --> 00:32:21,600
Or at least heard it from up here.
690
00:32:21,600 --> 00:32:23,000
I don't care!
Just be quiet!
691
00:32:23,000 --> 00:32:24,500
No, but if you don't want it,
let me tell you...
692
00:32:24,500 --> 00:32:26,000
- Stop talking!
- No!
693
00:32:26,000 --> 00:32:27,900
So one night the judge
started hitting her.
694
00:32:28,400 --> 00:32:29,800
It was nothing new.
695
00:32:30,100 --> 00:32:32,800
But the beatings happened a lot
and the boy could hear them.
696
00:32:33,100 --> 00:32:37,000
Only this time he went downstairs
and saw it himself.
697
00:32:38,300 --> 00:32:39,400
Leave her alone!
698
00:32:39,400 --> 00:32:40,900
He tried to break it up.
699
00:32:40,900 --> 00:32:43,000
No please!
Oh no, no, no!
700
00:32:43,000 --> 00:32:45,300
Grabbed the first thing
he could find.
701
00:32:47,500 --> 00:32:49,100
Leave her alone!
702
00:32:49,100 --> 00:32:50,800
Go back to your room!
703
00:32:55,200 --> 00:32:57,100
Oh, no! No! No!
704
00:32:57,500 --> 00:32:59,000
Don't do that to him!
705
00:32:59,000 --> 00:33:00,100
Stop it!
706
00:33:00,100 --> 00:33:02,000
Stop hurting her!
707
00:33:02,000 --> 00:33:03,600
Oh, God no!
708
00:33:08,800 --> 00:33:11,200
Judge McPhears probably
beat them both.
709
00:33:11,700 --> 00:33:13,500
She blamed herself.
710
00:33:13,500 --> 00:33:18,200
Paid her penance, and never let
her son suffer a single consequence.
711
00:33:18,700 --> 00:33:21,000
So she buried her husband
in the house.
712
00:33:22,700 --> 00:33:24,500
And never spoke of it again.
713
00:33:49,600 --> 00:33:51,000
He's telling the truth.
714
00:33:51,000 --> 00:33:52,200
Goodson just fell.
715
00:33:52,200 --> 00:33:55,200
Come on. There wasn't a drop of
alcohol or drugs in the kid's system.
716
00:33:55,200 --> 00:33:57,300
How do you explain him
stumbling around?
717
00:33:57,900 --> 00:34:00,200
Devan, where's that
full spectrum tox screen?
718
00:34:00,200 --> 00:34:01,600
Ah...
It's coming, right now.
719
00:34:01,600 --> 00:34:02,300
We've got nothing.
720
00:34:02,300 --> 00:34:04,500
I've gotta release this guy
into the arms of matrimony.
721
00:34:04,500 --> 00:34:06,400
It was an unfortunate accident.
722
00:34:06,400 --> 00:34:08,700
Unless that's what
someone wants us to think.
723
00:34:09,100 --> 00:34:11,900
Bug, any luck on those fibers
you found on Goodson's pants?
724
00:34:11,900 --> 00:34:12,700
Yeah partially.
725
00:34:12,700 --> 00:34:14,300
So far looks like
they're upholstery.
726
00:34:14,300 --> 00:34:15,800
Still working on it.
727
00:34:15,800 --> 00:34:17,400
But check out this bruising
to his heart.
728
00:34:17,400 --> 00:34:19,700
Something wreaked havoc on
this kid's internal organs.
729
00:34:19,700 --> 00:34:22,100
Tox screen shows
a high level of electrolytes.
730
00:34:22,500 --> 00:34:23,700
Meaning what?
731
00:34:24,500 --> 00:34:26,900
A lot of potassium in
the vitreous fluid of his eye.
732
00:34:27,300 --> 00:34:28,300
Hyper-kalemia?
733
00:34:28,300 --> 00:34:30,000
I mean it makes sense with
what I'm seeing here.
734
00:34:30,000 --> 00:34:31,500
Well, that could mean
a lot of things...
735
00:34:31,500 --> 00:34:33,400
kidney failure, lupus,
obstructive uropathy.
736
00:34:33,400 --> 00:34:36,400
At these levels, he'd be in bad shape,
high fever, probably delirious.
737
00:34:36,400 --> 00:34:38,100
So we figured out
what made him sick.
738
00:34:38,100 --> 00:34:39,500
But not how and why.
739
00:34:39,800 --> 00:34:40,700
Look at this.
740
00:34:40,700 --> 00:34:41,800
Potassium Chlorate.
741
00:34:41,800 --> 00:34:44,400
More than fifteen milli-equivalents
in his system.
742
00:34:44,400 --> 00:34:46,500
Must've been handling
a decent amount of the stuff.
743
00:34:50,300 --> 00:34:52,400
We found aluminum powder
on his shoes, right?
744
00:34:54,700 --> 00:34:56,000
Uh-oh.
745
00:34:57,800 --> 00:34:58,800
Uh-oh what?
746
00:34:58,800 --> 00:35:00,900
Aluminum powder
and potassium chlorate.
747
00:35:01,400 --> 00:35:02,300
Uh-oh what?
748
00:35:02,300 --> 00:35:04,200
From freshman chemistry, remember?
749
00:35:04,900 --> 00:35:06,000
No.
750
00:35:06,400 --> 00:35:07,200
Boom.
751
00:35:07,200 --> 00:35:08,600
He was making a bomb.
752
00:35:13,900 --> 00:35:15,300
His watch.
753
00:35:20,500 --> 00:35:22,100
It's still counting down.
754
00:35:23,900 --> 00:35:25,700
What time is that wedding today?
755
00:35:31,600 --> 00:35:33,000
My chief will make
the final decision,
756
00:35:33,000 --> 00:35:35,000
but since we have
not found the bomb yet,
757
00:35:35,000 --> 00:35:37,400
it does not look like your wedding is
in the cards today.
758
00:35:37,900 --> 00:35:39,800
I cannot believe
that Josh did this.
759
00:35:39,800 --> 00:35:41,700
Now, just between you and me,
760
00:35:41,700 --> 00:35:42,800
whether you did
anything wrong or not,
761
00:35:42,800 --> 00:35:45,100
resisting an officer is illegal.
762
00:35:45,100 --> 00:35:47,000
Well, I... listen, I apologize.
763
00:35:47,000 --> 00:35:48,700
If I was different guy, you'd be spending
your wedding day
764
00:35:48,700 --> 00:35:51,900
on a cold mattress in a four by four
cell with some dude named Priscilla.
765
00:35:53,300 --> 00:35:54,300
Thank you.
766
00:35:54,600 --> 00:35:56,000
Consider it my gift.
767
00:35:56,400 --> 00:35:57,700
You look beautiful.
768
00:36:00,000 --> 00:36:01,000
You know, Woody?
769
00:36:01,300 --> 00:36:03,000
Something's been
gnawing at me all day.
770
00:36:03,000 --> 00:36:03,500
What's that?
771
00:36:03,500 --> 00:36:05,600
If Goodson was gonna
blow him up anyway,
772
00:36:05,600 --> 00:36:08,200
why follow Winter to a parking garage
to beat him up?
773
00:36:11,200 --> 00:36:12,000
Yes, Macy.
774
00:36:12,400 --> 00:36:13,300
Uh-huh.
775
00:36:17,100 --> 00:36:18,400
Okay, thanks.
776
00:36:19,000 --> 00:36:20,100
That was Bug.
777
00:36:20,400 --> 00:36:22,200
Those fibers found
on Goodson's pants were
778
00:36:22,200 --> 00:36:25,000
traced to upholstery
used only in older model Fords,
779
00:36:25,000 --> 00:36:27,700
dating from 1963 to 1970.
780
00:36:28,500 --> 00:36:30,600
63 to 70, huh.
781
00:36:35,700 --> 00:36:37,300
Everybody get back!
Get away!
782
00:36:37,300 --> 00:36:38,600
Go! Go!
783
00:36:38,600 --> 00:36:39,700
Get out of here!
784
00:36:39,700 --> 00:36:41,000
Clear out!
785
00:36:55,000 --> 00:36:57,100
Fellows, fellows,
a little help over here!
786
00:36:59,300 --> 00:37:00,700
Little help over here.
787
00:37:04,100 --> 00:37:06,800
Well, the SSA says that the McPhears
moved here from Vermont
788
00:37:06,800 --> 00:37:08,500
a couple of years
after they got married.
789
00:37:08,500 --> 00:37:10,400
Son might have been born
before that.
790
00:37:10,400 --> 00:37:13,400
With both parents gone, we'll be
looking for a needle in a haystack.
791
00:37:13,400 --> 00:37:15,100
I'm never gonna close this case.
792
00:37:15,100 --> 00:37:17,400
Speak for yourself.
I'm gonna see this thing through.
793
00:37:17,400 --> 00:37:18,800
Some honorable judge.
794
00:37:19,200 --> 00:37:22,100
Didn't even squirrel away enough money
to pay the electric bill.
795
00:37:22,100 --> 00:37:25,100
That's because he was stashing it
all away in another account.
796
00:37:25,800 --> 00:37:28,900
Whoa, that is almost
half a million dollars.
797
00:37:28,900 --> 00:37:30,200
Look at this.
798
00:37:31,000 --> 00:37:33,700
It's a trust fund
for a John J. McPhears.
799
00:37:33,700 --> 00:37:34,900
Dated last month.
800
00:37:34,900 --> 00:37:36,800
The back must know
where he is.
801
00:37:37,900 --> 00:37:38,500
Fairfield Institute
802
00:37:38,500 --> 00:37:41,100
John's been with us for
about twenty-five years. Fairfield Institute
803
00:37:41,100 --> 00:37:43,200
He has the mental capacity of
a six-year-old.
804
00:37:43,800 --> 00:37:45,100
Did his mother visit him?
805
00:37:45,400 --> 00:37:47,300
Oh, every Tuesday
since he came here.
806
00:37:47,800 --> 00:37:50,900
They had a special bond,
very protective of each other.
807
00:37:50,900 --> 00:37:52,200
Was he ever violent?
808
00:37:52,200 --> 00:37:53,300
Oh, no.
809
00:37:53,300 --> 00:37:54,700
John's very sweet- tempered.
810
00:37:56,400 --> 00:37:59,100
He's only been angry once
since he's been here.
811
00:37:59,700 --> 00:38:00,400
What triggered it?
812
00:38:00,400 --> 00:38:02,800
Well, another patient got
forceful with a nurse,
813
00:38:03,200 --> 00:38:04,800
had a bit of a streak in him.
814
00:38:05,200 --> 00:38:06,900
John got very upset.
815
00:38:06,900 --> 00:38:08,300
We had to restrain him.
816
00:38:09,200 --> 00:38:10,600
Well, he's a large man.
817
00:38:10,600 --> 00:38:12,100
Who knows what
could have happened.
818
00:38:12,900 --> 00:38:14,100
John,
819
00:38:14,600 --> 00:38:16,200
it's Linda, dear.
820
00:38:16,200 --> 00:38:17,600
You have visitors.
821
00:38:25,800 --> 00:38:27,100
Hi.
822
00:38:27,800 --> 00:38:29,200
Hello.
823
00:38:30,700 --> 00:38:31,900
Who are you?
824
00:38:32,300 --> 00:38:33,800
I'm Jordan.
825
00:38:33,800 --> 00:38:34,900
Little John Of God" by Los Lobos
826
00:38:34,900 --> 00:38:36,100
He can't run...
827
00:38:36,100 --> 00:38:39,400
- Did you bring me anything?
- He can't play.
828
00:38:39,400 --> 00:38:44,100
He does things in a different way.
829
00:38:44,100 --> 00:38:45,900
Little John.
830
00:38:47,000 --> 00:38:49,600
Little John of God.
831
00:38:53,100 --> 00:38:54,900
He tries to speak...
832
00:38:54,900 --> 00:38:55,700
It's okay, Mommy...
833
00:38:55,700 --> 00:38:57,700
no one hears.
834
00:38:57,700 --> 00:38:59,700
- A little boysings ...
- It's okay.
835
00:38:59,700 --> 00:39:02,600
and a little boy's fears.
836
00:39:02,600 --> 00:39:05,400
Little John.
837
00:39:05,400 --> 00:39:08,100
Little John of God.
838
00:39:11,600 --> 00:39:13,900
He's come to us...
839
00:39:13,900 --> 00:39:15,100
Case closed?
840
00:39:15,100 --> 00:39:18,200
from up above.
841
00:39:20,700 --> 00:39:23,100
To touch our hearts,
842
00:39:24,000 --> 00:39:26,300
with special love...
843
00:39:28,500 --> 00:39:31,000
with special love.
844
00:39:32,700 --> 00:39:35,400
Little John of God.
845
00:39:38,200 --> 00:39:39,100
Oh, hey.
846
00:39:39,100 --> 00:39:39,800
See you tomorrow.
847
00:39:39,800 --> 00:39:41,200
Yeah.
Hey, big plans tonight?
848
00:39:41,200 --> 00:39:45,000
Ah... no, just gonna go home,
rent a movie, order takeout.
849
00:39:45,000 --> 00:39:46,800
Ah, see, nights like
that are underrated.
850
00:39:46,800 --> 00:39:48,700
It's a perfectly acceptable evening.
851
00:39:48,700 --> 00:39:49,800
I might even take your cue.
852
00:39:49,800 --> 00:39:50,900
Good.
853
00:39:50,900 --> 00:39:51,600
Hey, Devan...
854
00:39:51,600 --> 00:39:52,800
- Hey.
- You ready to do this?
855
00:39:52,800 --> 00:39:54,700
- I'm double-parked.
- Yeah.
856
00:39:54,700 --> 00:39:55,800
Take care, Jordan.
857
00:39:55,800 --> 00:39:56,700
Have a nice evening.
858
00:39:56,700 --> 00:39:57,600
You too.
859
00:39:57,600 --> 00:39:58,700
You look terrific.
860
00:39:58,700 --> 00:40:00,200
Thanks.
861
00:40:11,700 --> 00:40:14,100
March Nineteenth, 2004.
862
00:40:15,800 --> 00:40:17,500
So I got your letter today.
863
00:40:18,700 --> 00:40:20,200
You met somebody else.
864
00:40:22,000 --> 00:40:23,500
I think you're crazy.
865
00:40:24,200 --> 00:40:27,100
And I... I... I...
can't even look in your eyes
866
00:40:27,100 --> 00:40:28,400
and tell you that because I'm...
867
00:40:28,400 --> 00:40:32,200
I'm a thousand miles away
in the middle of Hate and Hell.
868
00:40:32,200 --> 00:40:33,500
Despair.
869
00:40:36,200 --> 00:40:38,200
I feel so alone right now.
870
00:40:41,800 --> 00:40:44,100
I hear you spent the day
leaning against a bomb?
871
00:40:48,000 --> 00:40:49,300
Yeah.
872
00:40:50,600 --> 00:40:52,800
So what pushed this kid over the edge
wasn't the war,
873
00:40:52,800 --> 00:40:54,700
it was a "Dear John" letter.
874
00:40:54,700 --> 00:40:57,700
Turns out he was discharged
under section eight, mental stress.
875
00:40:58,100 --> 00:40:59,500
They were just following protocol,
876
00:40:59,500 --> 00:41:01,900
trying to keep it confidential
for his own sake.
877
00:41:03,100 --> 00:41:05,300
Well, who's to say any of us would've
handled the stress any better
878
00:41:05,300 --> 00:41:06,400
under those circumstances.
879
00:41:06,400 --> 00:41:07,900
Yeah, tell me about it.
880
00:41:09,100 --> 00:41:10,500
How'd your case turn out?
881
00:41:12,300 --> 00:41:14,500
All for the best. It's a...
882
00:41:14,500 --> 00:41:16,100
It's a perfect world, isn't it?
883
00:41:16,100 --> 00:41:17,200
Oh, yeah.
884
00:41:19,700 --> 00:41:20,800
What?
885
00:41:23,300 --> 00:41:25,000
You know I told you
how my number came up?
886
00:41:25,000 --> 00:41:26,100
That I was drafted?
887
00:41:26,100 --> 00:41:27,400
Yeah.
888
00:41:28,500 --> 00:41:31,000
I knew that if I declared pre-med,
889
00:41:31,000 --> 00:41:33,500
I'd get a student deferment,
and that's what I did.
890
00:41:34,500 --> 00:41:36,500
You make it sound like
a moral lapse.
891
00:41:37,600 --> 00:41:40,000
My best friend died in that war.
I... I... I...
892
00:41:40,000 --> 00:41:42,500
I could've fought like he did,
like this kid did.
893
00:41:43,700 --> 00:41:45,400
But I chose not to.
894
00:41:45,800 --> 00:41:49,600
And instead you ended up helping people
in a different kind of struggle.
895
00:41:50,500 --> 00:41:52,000
That's putting a good face on it.
896
00:41:52,000 --> 00:41:53,300
Oh, come on, Garret.
I mean...
897
00:41:53,300 --> 00:41:55,600
you're always telling me
to let go of the past.
898
00:41:55,600 --> 00:41:57,000
How many times you told me that?
899
00:41:57,000 --> 00:41:59,700
Oh, about fifty thousand.
Not that it did any good.
900
00:41:59,700 --> 00:42:01,700
Yeah, well, there you go.
901
00:42:03,300 --> 00:42:04,800
You should give yourself a break.
902
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
You're Gonna Need Somebody"
by Holmes Brothers
903
00:42:10,000 --> 00:42:11,400
- So...
- You gonna need...
904
00:42:11,400 --> 00:42:14,500
I seem to recall a... uh...
certain rain check.
905
00:42:14,500 --> 00:42:17,400
somebody...
906
00:42:17,400 --> 00:42:19,600
New Italian restaurant, hot waiter.
907
00:42:19,900 --> 00:42:21,400
Want to grab some dinner?
908
00:42:21,400 --> 00:42:23,100
Let's get out of here.
909
00:42:24,800 --> 00:42:27,000
and when it's late,
910
00:42:28,200 --> 00:42:31,200
around midnight,
911
00:42:32,000 --> 00:42:33,600
Old Man Doubt...
912
00:42:33,600 --> 00:42:37,700
comes slipping in the room.
913
00:42:38,700 --> 00:42:40,300
My God,
914
00:42:42,100 --> 00:42:47,300
somebody on my thoughts.
915
00:42:50,000 --> 00:43:51,400
Yeah.
916
00:43:51,450 --> 00:43:56,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.