Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,600 --> 00:00:19,900
The body of millionaire Davis Perry
was found early this morning,
2
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
the apparent victim of
a mugging gone awry.
3
00:00:22,600 --> 00:00:25,400
Doctor Cavanaugh from the Medical
Examiner's office, what can you tell us?
4
00:00:25,400 --> 00:00:28,900
The weather report calls for rain.
But hey! Don't believe everything you hear.
5
00:00:30,600 --> 00:00:32,600
How many of your guys were
on duty at the time?
6
00:00:32,600 --> 00:00:34,800
Uh... / Actually, hold that thought.
I'll be right back.
7
00:00:34,800 --> 00:00:36,700
Jordan!
Top of the morning to you!
8
00:00:36,700 --> 00:00:38,400
Yeah. These people
need to get a life.
9
00:00:38,400 --> 00:00:41,000
Yeah, well they're all
wishing they had his.
10
00:00:41,000 --> 00:00:45,200
Davis Perry, forty-two years old,
lived yonder in the Chadwick Towers.
11
00:00:45,200 --> 00:00:47,600
His wallet was missing,
but we did ID him off of this.
12
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
World United Charities.
13
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
Seems Mister Perry was
quite the do-gooder.
14
00:00:51,200 --> 00:00:54,400
Well, anybody worth a gazillion dollars
ought to be spreading the wealth.
15
00:01:00,800 --> 00:01:04,000
Lividity's set.
He's been dead at least eight hours.
16
00:01:04,000 --> 00:01:06,600
Two gunshot wounds to the chest,
17
00:01:08,200 --> 00:01:09,900
only one stayed at the party.
18
00:01:09,900 --> 00:01:11,500
I'll have my boys
look for the other bullet.
19
00:01:11,500 --> 00:01:15,000
There's no soil on the shoes,
but these scratch marks here?
20
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
They're drag marks.
Perry wasn't killed here.
21
00:01:18,700 --> 00:01:21,100
Seems that death is
not a bed of roses.
22
00:01:23,100 --> 00:01:24,800
What do you make of these, Jordan?
23
00:01:26,400 --> 00:01:28,100
Track marks from a golf cart?
24
00:01:29,300 --> 00:01:30,800
Or a car.
25
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Mister Gerloff!
26
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
Chief Gerloff, head of
security at Chadwick Towers,
27
00:01:35,000 --> 00:01:37,800
this is Doctor Cavanaugh
of the Medical Examiner's office.
28
00:01:37,800 --> 00:01:39,300
Those cars...
who do they belong to?
29
00:01:39,300 --> 00:01:41,100
The Towers maintain
a fleet of thirty.
30
00:01:41,100 --> 00:01:42,300
Who has access to them?
31
00:01:42,300 --> 00:01:44,000
Every resident, and all the staff.
32
00:01:44,300 --> 00:01:46,400
Well, that narrows things down.
33
00:01:48,700 --> 00:01:49,700
Excuse me.
34
00:01:50,700 --> 00:01:51,700
Cavanaugh?
35
00:01:51,700 --> 00:01:53,700
Don't take things at face value.
36
00:01:53,700 --> 00:01:55,500
I never do.
Who is this?
37
00:01:56,600 --> 00:01:59,800
Look, pall, tying up an M.E.'s phone line
while you do the one-hand salute
38
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
is kind of like a felony, so please...
39
00:02:01,400 --> 00:02:03,500
That's not where he died.
40
00:02:03,900 --> 00:02:05,100
How do you figure that?
41
00:02:05,100 --> 00:02:07,000
Do your job. You'll see.
42
00:02:07,000 --> 00:02:08,800
Oh, but you're doing it
so well for me.
43
00:02:08,800 --> 00:02:11,600
Unless you're just a reporter
fishing around for information.
44
00:02:11,600 --> 00:02:14,300
There's a pair of cufflinks
in his left pants pocket.
45
00:02:19,700 --> 00:02:21,500
I said left.
46
00:02:31,900 --> 00:02:33,700
Now do you believe me?
47
00:02:35,600 --> 00:02:39,300
Crossing Jordan 4x02
Out of Sight
48
00:02:39,300 --> 00:02:42,300
Jill Hennessy
49
00:02:44,300 --> 00:02:46,500
Miguel Ferrer
50
00:02:47,900 --> 00:02:50,700
Ravi Kapoor
51
00:02:52,300 --> 00:02:55,000
Kathryn Hahn
52
00:02:56,600 --> 00:02:58,800
Steve Valentine
53
00:03:00,800 --> 00:03:03,300
Jerry O'Connell
54
00:03:09,500 --> 00:03:11,400
This guy was no crank, Woody.
55
00:03:11,400 --> 00:03:13,500
He knew too much...
about the body, the cufflinks...
56
00:03:13,500 --> 00:03:14,600
Why you?
57
00:03:15,300 --> 00:03:18,000
Uh, that news reporter.
She said my name.
58
00:03:18,000 --> 00:03:19,500
They must have been reporting live.
59
00:03:19,500 --> 00:03:21,800
Ten seconds on the Internet,
he could have gotten your phone number.
60
00:03:21,800 --> 00:03:23,100
Are you sure he was watching you?
61
00:03:23,100 --> 00:03:26,900
Could still be for all I know.
Like some sick cat and mouse game.
62
00:03:26,900 --> 00:03:29,600
All right. Well, I'll put a trace on your phone,
but if he contacts you again...
63
00:03:29,600 --> 00:03:31,500
I know, I know. Keep him on the line
as long as possible.
64
00:03:31,500 --> 00:03:33,300
No. I wasn't going to say that.
65
00:03:33,300 --> 00:03:34,500
Don't piss him off.
66
00:03:34,500 --> 00:03:36,300
If he is our killer
it could make things worse.
67
00:03:36,300 --> 00:03:39,000
Okay. Don't worry.
I know how to play nice.
68
00:03:39,900 --> 00:03:41,700
I do! Really.
69
00:03:45,000 --> 00:03:46,900
Morse Federal Prison
70
00:03:50,400 --> 00:03:52,700
I thought you had
the thankless job of grim reaper.
71
00:03:52,700 --> 00:03:55,800
It's grief counselor, Detective,
and it's far from thankless.
72
00:03:55,800 --> 00:03:58,900
The department requires Miss Lebowski
to do eighty hours of field work.
73
00:03:58,900 --> 00:04:01,700
Ah.
Watch and learn, sweetheart.
74
00:04:02,300 --> 00:04:03,700
Sweetheart?
75
00:04:10,100 --> 00:04:11,100
This is how I found him.
76
00:04:11,100 --> 00:04:13,300
- What time was that?
- Oh, six hundred.
77
00:04:13,300 --> 00:04:15,600
We do a cell check every two hours.
78
00:04:18,100 --> 00:04:20,600
- Who is he?
- Not sure.
79
00:04:20,600 --> 00:04:23,800
Picked him up at Logan nine months ago
using a fake passport.
80
00:04:23,800 --> 00:04:26,400
He'd flown in from Sudan.
Didn't speak English.
81
00:04:26,400 --> 00:04:27,800
So you don't even know his name?
82
00:04:27,800 --> 00:04:29,700
We couldn't pronounce
the one on the passport,
83
00:04:29,700 --> 00:04:31,100
so we called him Kenny.
84
00:04:31,100 --> 00:04:32,500
How did he land in solitary?
85
00:04:32,500 --> 00:04:35,200
Prisoner refused to eat...
disobeyed orders.
86
00:04:35,200 --> 00:04:37,100
You mean orders in English?
87
00:04:37,100 --> 00:04:39,400
Any other prisoners
have access to him?
88
00:04:39,400 --> 00:04:41,500
No, not in here.
89
00:04:43,600 --> 00:04:46,500
Well, this was a wasted trip.
90
00:04:46,500 --> 00:04:49,400
You find anything funky,
Doctor Macy, give me a call.
91
00:04:50,000 --> 00:04:51,800
His personal effects.
92
00:04:52,800 --> 00:04:55,400
My gift to you, Grief Counselor.
93
00:04:57,200 --> 00:04:58,900
Let's get him down.
94
00:05:12,300 --> 00:05:14,100
Trace Evidence: Davis Perry
95
00:05:14,600 --> 00:05:16,700
Nice sound byte this morning, Jordan.
96
00:05:16,700 --> 00:05:18,600
Yeah, no comment.
Just seemed too easy.
97
00:05:18,600 --> 00:05:21,500
You ought to give easy a try sometime.
How's it going?
98
00:05:21,500 --> 00:05:25,200
I'm placing the time of death somewhere
between ten p.m. and one this morning.
99
00:05:25,200 --> 00:05:29,100
- The fundraiser ended at ten thirty.
- Oh, you were there?
100
00:05:29,100 --> 00:05:31,000
Yeah, I get invited to
these things all the time,
101
00:05:31,000 --> 00:05:32,200
and I go when it's a good cause.
102
00:05:32,200 --> 00:05:34,100
Hmm. Life as a big mucky-much.
103
00:05:35,600 --> 00:05:38,400
- Did you see Perry there?
- From afar.
104
00:05:38,400 --> 00:05:40,800
We didn't exactly
run in the same circles.
105
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
Ah. The guy really had the life...
106
00:05:42,800 --> 00:05:46,900
the most eligible bachelor in Boston,
worth zillions of dollars...
107
00:05:46,900 --> 00:05:48,500
That's right, so there
will be lots of eyes on this.
108
00:05:48,500 --> 00:05:49,500
Keep it by the book.
109
00:05:49,500 --> 00:05:51,800
Sure, take all the fun out of it.
110
00:05:51,800 --> 00:05:53,300
Pass me one of those scrapers, please.
111
00:05:53,300 --> 00:05:54,600
What did you find?
112
00:05:55,400 --> 00:05:57,000
Looks like...
113
00:05:57,800 --> 00:06:00,600
blood and tissue,
indicative of struggle.
114
00:06:01,200 --> 00:06:04,100
- I'll have Sydney run it.
- Great. Thanks.
115
00:06:05,700 --> 00:06:06,900
Hi.
116
00:06:06,900 --> 00:06:11,700
Jordan, some cheeky bastard left you
a message, but he didn't leave his name.
117
00:06:11,700 --> 00:06:14,600
Check the far left dumpster
behind the west tower....
118
00:06:15,600 --> 00:06:17,700
Go find Woody.
Let him know about this.
119
00:06:21,000 --> 00:06:22,300
Let the games begin.
120
00:06:22,300 --> 00:06:24,700
Did you see Mr. Perry
come back from the fundraiser? Chadwick Towers - West
121
00:06:24,700 --> 00:06:29,000
No, no, but he, uh, always used the private
resident entrance rather than the main lobby.
122
00:06:29,000 --> 00:06:31,800
I'd like to see the surveillance tapes
for that entrance, please.
123
00:06:31,800 --> 00:06:33,000
So would I,
124
00:06:33,000 --> 00:06:36,400
but unfortunately the cameras were
disabled while we overhauled the security system.
125
00:06:36,400 --> 00:06:39,200
The design of this place is a little bit
more form than function.
126
00:06:39,200 --> 00:06:42,200
Sounds safer in
my seven hundred dollar apartment.
127
00:06:42,200 --> 00:06:44,900
Yeah, well, now the new system
can withstand a terrorist attack...
128
00:06:44,900 --> 00:06:48,500
full security lock down,
scrambled phone frequency...
129
00:06:48,500 --> 00:06:52,300
It's basically one giant safe house.
This is Mister Perry's right here.
130
00:06:54,300 --> 00:06:55,600
This is Hoyt.
131
00:06:55,600 --> 00:06:56,900
Hey, what's up, Nigel?
132
00:06:58,100 --> 00:06:59,600
I'm on it.
133
00:06:59,700 --> 00:07:03,700
Before we go inside, could you take me
to the garbage dumpsters behind the west tower?
134
00:07:05,300 --> 00:07:07,900
Nigel, you were
in the military, right?
135
00:07:07,900 --> 00:07:10,100
Counter intelligence for the Royal Navy.
136
00:07:10,100 --> 00:07:11,800
I'd tell you more,
but then I'd have to kill you.
137
00:07:11,800 --> 00:07:13,400
What do make of this?
138
00:07:13,900 --> 00:07:17,000
Oh, cool!
A Queen Victoria Medal of Honor.
139
00:07:17,000 --> 00:07:19,600
Eighteen Ninety-eight...
that's during the Sudan War,
140
00:07:19,600 --> 00:07:21,500
led by the great Kitchener of Khartoum,
141
00:07:21,500 --> 00:07:23,800
or K of K as he was
more commonly known.
142
00:07:23,800 --> 00:07:25,300
How you know this stuff is beyond me.
143
00:07:25,300 --> 00:07:27,300
Ah, it's all part of
the Townsend mystique, love.
144
00:07:27,300 --> 00:07:29,700
Hey, look. There's some
initials there... A.S.
145
00:07:29,700 --> 00:07:31,100
Could you find out who it belonged to?
146
00:07:31,100 --> 00:07:33,300
I could do some research,
come up with a list of honorees.
147
00:07:33,300 --> 00:07:34,800
You're a dream.
148
00:07:34,800 --> 00:07:37,100
A regular genie in a bottle.
149
00:07:37,100 --> 00:07:38,600
Infected ulcers on both legs,
150
00:07:38,600 --> 00:07:41,100
with inflammation
around the ankles and knees. Tace Evidence: "Kenny"
151
00:07:41,100 --> 00:07:44,900
There's also swelling on the wrists,
and severe abdominal bruising.
152
00:07:44,900 --> 00:07:46,700
None of this is indicative of a hanging.
153
00:07:46,700 --> 00:07:48,900
No, but it's all
consistent with physical abuse.
154
00:07:48,900 --> 00:07:50,300
What about this?
155
00:07:50,300 --> 00:07:51,700
That's older than nine months.
156
00:07:51,700 --> 00:07:54,700
Facial scarification...
It's common amongst African tribes.
157
00:07:54,700 --> 00:07:58,700
It's usually part of an initiation rite,
like a boy's journey into manhood.
158
00:07:58,700 --> 00:08:00,600
This is weird?
159
00:08:00,600 --> 00:08:03,300
- Ligature abrasions are bland.
- Why is that weird?
160
00:08:03,300 --> 00:08:06,900
Blood flowing to the brain usally
causes a pinkish discoloration.
161
00:08:06,900 --> 00:08:08,900
But if the blood had
already stopped flowing...
162
00:08:08,900 --> 00:08:11,700
You mean, like, if he was already dead?
163
00:08:11,700 --> 00:08:15,100
Kenny didn't hang himself.
Someone else did.
164
00:08:21,100 --> 00:08:22,800
What is it you're looking for?
165
00:08:22,800 --> 00:08:24,700
I'm hoping I'll know that
when I see it.
166
00:08:27,900 --> 00:08:28,900
All right.
167
00:08:29,700 --> 00:08:31,900
Oh, yeah.
Got something here,
168
00:08:31,900 --> 00:08:35,200
if I could just hook it with my foot.
Come on. Come to Pappa. Come on.
169
00:08:35,200 --> 00:08:36,500
Almost got it.
170
00:08:49,500 --> 00:08:51,400
That's why I get paid...
171
00:08:51,400 --> 00:08:52,700
the big bucks.
172
00:08:55,500 --> 00:08:57,100
We have the same job, you and I.
Boston Precinct: Interrogation
173
00:08:57,100 --> 00:08:59,200
We both try and keep the peace.
174
00:08:59,200 --> 00:09:03,800
But sometimes the stress
can make you overact, am I right?
175
00:09:04,000 --> 00:09:07,100
I used necessary and appropriate force.
176
00:09:07,100 --> 00:09:11,400
And that excuses Kenny's bruises,
his bleeding lesions and swollen joints.
177
00:09:12,300 --> 00:09:16,300
Well, some days
I watch fifty, sixty inmates.
178
00:09:16,300 --> 00:09:18,200
I got a right to protect myself.
179
00:09:18,200 --> 00:09:20,100
What about Kenny's rights?
180
00:09:20,100 --> 00:09:22,500
He was an illegal.
He didn't have any.
181
00:09:22,700 --> 00:09:26,000
I think you wanted to teach him a lesson,
but things got out of hand.
182
00:09:26,000 --> 00:09:29,200
You went beyond necessary and appropriate
and you killed him.
183
00:09:29,200 --> 00:09:32,100
But, hey! You're just doing your job.
You shouldn't have to take the fall,
184
00:09:32,100 --> 00:09:34,700
so you rigged a fake suicide
to get yourself off the hook.
185
00:09:34,700 --> 00:09:36,600
It's a nice fairytale.
186
00:09:36,600 --> 00:09:40,800
Stick to your story as long as you want,
but eventually the dead always talk.
187
00:09:44,200 --> 00:09:47,100
Two names on the list
match the initials on the medal.
188
00:09:47,100 --> 00:09:49,100
Aman Sidra and Abraham Sawa.
189
00:09:49,100 --> 00:09:52,900
But facial scarification was most common
among the Dinka tribe of Southern Sudan.
190
00:09:52,900 --> 00:09:54,500
That was Abraham Sawa's tribe.
191
00:09:54,500 --> 00:09:56,900
Right. So now all you have to do
is track his lineage...
192
00:09:56,900 --> 00:10:01,600
To find his twenty-two year old
great-great-great-great grandson.
193
00:10:01,600 --> 00:10:03,200
Great work, Nancy Drew.
194
00:10:03,500 --> 00:10:07,400
Whatever family Kenny has, they deserve
to know what happened to him.
195
00:10:07,400 --> 00:10:09,800
Oh!
How did it go with the prison guard?
196
00:10:09,800 --> 00:10:12,700
Well, he's playing hard to get, but
that makes me want him all the more.
197
00:10:12,700 --> 00:10:15,600
Lily, Doctor Macy...
you need to see this.
198
00:10:17,300 --> 00:10:21,900
I was looking broken bones, sealed
fractures, anything signaling abuse.
199
00:10:22,100 --> 00:10:24,600
- You see that?
- More like what I don't see.
200
00:10:24,600 --> 00:10:27,300
There are no ossification centers
at either end of the clavicle.
201
00:10:27,300 --> 00:10:28,600
Lily, how old did you say Kenny was?
202
00:10:28,600 --> 00:10:31,200
Twenty-two, according to his file.
Why?
203
00:10:31,200 --> 00:10:33,800
When we're born,
our clavicle is pure cartilage.
204
00:10:33,800 --> 00:10:37,900
As we get older we grow ossification
centers that fuse into bones.
205
00:10:37,900 --> 00:10:40,300
This generally happens
at age seventeen.
206
00:10:40,300 --> 00:10:41,700
Which means Kenny couldn't
have been twenty-two.
207
00:10:41,700 --> 00:10:43,600
He probably wasn't even seventeen yet.
208
00:10:43,600 --> 00:10:46,800
- He was just a kid!
- Yeah. Stuck in an adult prison.
209
00:10:46,800 --> 00:10:49,900
- How in the world did this happen?
- Let's open him up and find out.
210
00:10:54,200 --> 00:10:55,200
Chadwick Towers - West
211
00:10:55,200 --> 00:10:58,100
Calibre seems to match
the bullet holes in Perry's chest.
212
00:10:58,100 --> 00:11:00,200
I'll know for sure after an autopsy.
213
00:11:08,600 --> 00:11:10,800
If someone offered me free rent,
I wouldn't say no.
214
00:11:10,800 --> 00:11:13,700
Before you move in,
let's see if it's our crime scene.
215
00:11:20,000 --> 00:11:22,400
Guy was quite the art collector.
216
00:11:22,400 --> 00:11:25,000
Lucky bastard even had Tivo.
217
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
The cleaning lady could have
been doing a better job.
218
00:11:27,000 --> 00:11:28,300
What, did you find something, Woody?
219
00:11:28,300 --> 00:11:31,600
Broken piece of DVD...
must have gotten two thumbs down.
220
00:11:33,700 --> 00:11:36,300
I'll see if I can
reconstruct some frames.
221
00:11:41,600 --> 00:11:44,300
Hey, Woody?
Do these look like drag marks to you?
222
00:11:44,700 --> 00:11:46,800
Can't really tell in this light.
223
00:11:46,800 --> 00:11:50,000
Hey, there could be
arterial spatter on those!
224
00:11:50,000 --> 00:11:51,600
I'm sorry.
I just thought that maybe...
225
00:11:51,600 --> 00:11:53,300
Thank you, Mister Gerloff, thank you.
We got it.
226
00:11:53,300 --> 00:11:55,000
- Thanks.
- Sorry.
227
00:11:55,900 --> 00:11:58,900
- Cavanaugh.
- The snake is gone.
228
00:11:59,400 --> 00:12:01,400
Oh, I bet you're really getting
off on this, aren't you?
229
00:12:01,400 --> 00:12:02,900
Leading us around by our noses?
230
00:12:02,900 --> 00:12:05,900
Jordan? Jordan? Is that our guy?
Don't piss him off. Don't piss him off.
231
00:12:05,900 --> 00:12:09,400
You see the aboriginal painting?
The alligator?
232
00:12:09,400 --> 00:12:11,600
The snake used to hang there.
233
00:12:11,600 --> 00:12:16,300
Oh, is that why you killed Perry?
For a lousy painting?
234
00:12:19,400 --> 00:12:23,000
- Find something?
- Yeah, you know we did.
235
00:12:23,600 --> 00:12:25,700
Since you're the one
who put it there.
236
00:12:29,900 --> 00:12:31,800
Oh, you son of a bitch!
237
00:12:31,800 --> 00:12:33,600
Jordan!
Jordan!
238
00:12:33,600 --> 00:12:35,600
Chadwick Towers - East
239
00:12:35,600 --> 00:12:37,200
It's got to be this one.
240
00:12:37,800 --> 00:12:41,100
- Open up, I know you're in there.
- Open up! Boston P.D.!
241
00:12:41,800 --> 00:12:43,100
Watch out.
He could be armed.
242
00:12:43,100 --> 00:12:45,800
Look, I'm with this crazy cop
who you do not want to piss off,
243
00:12:45,800 --> 00:12:47,700
so if you know what's
good for you, open the door!
244
00:12:52,500 --> 00:12:54,600
Hands!
Let me see your hands!
245
00:12:57,900 --> 00:12:59,800
God love redial.
246
00:13:02,300 --> 00:13:04,300
Game over, pal.
247
00:13:11,200 --> 00:13:13,100
I'm Detective Woody Hoyt, Boston P.D.
Chadwick Towers East - Apt. 901E
248
00:13:13,100 --> 00:13:14,600
You already spoke
with Jordan Cavanaugh.
249
00:13:14,600 --> 00:13:16,700
Now who the hell are you?
250
00:13:16,700 --> 00:13:18,200
Louis Jeffries.
251
00:13:18,200 --> 00:13:19,700
Louis Jeffries, the artist?
252
00:13:19,700 --> 00:13:23,300
You... you can put the gun away.
I'm no killer.
253
00:13:23,300 --> 00:13:26,100
You're about to get your fifteen minutes
down at the station, Andy Warhol...
254
00:13:26,100 --> 00:13:28,100
- I can't go.
- I don't think that's really your call.
255
00:13:28,100 --> 00:13:30,800
No... no. I can't.
Look, I killed no one.
256
00:13:30,800 --> 00:13:33,200
Then explain the cryptic phone calls.
257
00:13:33,400 --> 00:13:36,500
You a peeping tom?
Is that what's going on around here?
258
00:13:36,500 --> 00:13:38,700
I'm an artist.
I observe.
259
00:13:38,700 --> 00:13:41,000
Observe, peep, same difference.
260
00:13:41,000 --> 00:13:42,700
You're still going in.
261
00:13:44,000 --> 00:13:46,900
- Hey, are you all right?
- I'm having some trouble breathing.
262
00:13:46,900 --> 00:13:49,800
Come on, Jordan. I've seen
better acting in reality television.
263
00:13:49,800 --> 00:13:52,100
- Woody, stop! He's hyperventilating.
- I can't leave!
264
00:13:52,100 --> 00:13:55,300
Louis? Louis? Look at me.
Look at me.
265
00:13:55,300 --> 00:13:58,900
Take deep breaths.
Slow, nice and slow. Slow it down.
266
00:13:58,900 --> 00:14:01,300
It's okay. Nice and easy.
Slow it down.
267
00:14:06,900 --> 00:14:09,700
Once I knew his real name, took me
all of ten minutes to learn the rest.
268
00:14:09,700 --> 00:14:11,900
Kenier Sawa of Darfur, Sudan.
269
00:14:11,900 --> 00:14:13,700
His father died a political prisoner,
270
00:14:13,700 --> 00:14:16,100
his mother was raped and
murdered in a military coup.
271
00:14:16,100 --> 00:14:18,100
And get this, Garret...
he was only fifteen.
272
00:14:18,100 --> 00:14:19,600
Well, who decided he was twenty-two?
273
00:14:19,600 --> 00:14:23,400
Immigration and Customs Reinforcement,
a.k.a. Homeland Security.
274
00:14:23,400 --> 00:14:25,600
They used a dental exam
with a three-year margin of error,
275
00:14:25,600 --> 00:14:27,900
or in this case, seven years.
276
00:14:27,900 --> 00:14:31,300
You are the meatball grinder.
277
00:14:32,000 --> 00:14:33,800
I'm the tofurkey burger.
278
00:14:33,800 --> 00:14:35,000
Tofurkey...
279
00:14:35,000 --> 00:14:36,000
Fake turkey. Do you want to try?
280
00:14:36,000 --> 00:14:37,600
I'd rather eat sand.
281
00:14:37,700 --> 00:14:40,100
- I'm halfway through Kenny's autopsy.
- Kenier.
282
00:14:40,100 --> 00:14:43,400
His liver was ruptured, most likely
from a sharp blow to the abdomen.
283
00:14:43,400 --> 00:14:45,500
Another strike against
our corrections officer.
284
00:14:45,500 --> 00:14:46,900
You know what gets me?
285
00:14:46,900 --> 00:14:49,300
If Homeland Security had placed
Kenier in a juvenile facility,
286
00:14:49,300 --> 00:14:50,700
he would probably still be alive.
287
00:14:50,700 --> 00:14:52,400
You're right, but there's nothing
we can do it about it now.
288
00:14:52,400 --> 00:14:54,600
Oh yeah?
Watch me.
289
00:14:56,000 --> 00:14:59,600
Agoraphobia.
What is that, like a fear of heights?
290
00:14:59,600 --> 00:15:01,300
It's the fear of going outside.
291
00:15:01,800 --> 00:15:04,600
You freaked out because you didn't
want to leave your apartment?
292
00:15:04,800 --> 00:15:06,800
I haven't been outside
in over two years.
293
00:15:08,200 --> 00:15:10,800
You still have a lot
of explaining to do.
294
00:15:13,500 --> 00:15:16,400
I... I saw something strange
in Perry's apartment last night.
295
00:15:17,900 --> 00:15:22,900
It wasn't until I saw the news this morning
when I realized that he'd been murdered.
296
00:15:22,900 --> 00:15:26,600
I had to tell someone,
but I didn't want to get involved.
297
00:15:27,600 --> 00:15:29,200
You actually saw Perry murdered?
298
00:15:29,200 --> 00:15:31,500
No, but... but I saw him
arguing with this guy.
299
00:15:31,500 --> 00:15:33,300
He was wearing a tuxedo also.
300
00:15:33,300 --> 00:15:37,500
Pretty soon after I saw Perry with
what looked like blood on his chest.
301
00:15:38,700 --> 00:15:41,500
Before I could tell for sure,
he disappeared behind the blinds.
302
00:15:41,500 --> 00:15:44,500
- What time was this?
- Eleven thirty.
303
00:15:44,500 --> 00:15:46,700
How did you know about
the gun in the dumpster?
304
00:15:47,200 --> 00:15:49,400
- You found the gun?
- We found a gun.
305
00:15:49,400 --> 00:15:52,400
I saw somebody messing around
the dumpster about half an hour later.
306
00:15:52,400 --> 00:15:54,800
Looked like they were trying
to bury something. It... it was weird.
307
00:15:54,800 --> 00:15:57,800
- Did you see who it was?
- It was too dark.
308
00:15:57,800 --> 00:16:00,900
Would you be able
to describe this tuxedo guy?
309
00:16:01,400 --> 00:16:03,300
I can do you one better.
310
00:16:08,000 --> 00:16:10,200
Wow, an original Louis Jeffries.
311
00:16:11,100 --> 00:16:13,000
I hope it helps.
312
00:16:16,100 --> 00:16:19,600
The first panic attack is usually
triggered by some stressful event.
313
00:16:19,600 --> 00:16:23,500
Agoraphobes live in constant fear of
that panic returning, of losing control.
314
00:16:23,500 --> 00:16:26,900
It's a lot more common that people think,
but since agoraphobes never leave the house...
315
00:16:26,900 --> 00:16:29,400
Out of sight, out of mind.
Thanks, Lily.
316
00:16:29,400 --> 00:16:32,400
Don't tell me you're buying into this whole
Macauley Culkin's Home Alone routine.
317
00:16:32,400 --> 00:16:34,300
Jeffries knows way too
much about the victim.
318
00:16:34,300 --> 00:16:35,900
He's got some crockpot alibi...
319
00:16:35,900 --> 00:16:38,200
I don't know
if he killed Perry or not,
320
00:16:38,200 --> 00:16:40,600
but I saw the fear in his eyes
during that attack, Woody. It was real.
321
00:16:40,600 --> 00:16:42,300
Jordan, the guy is a freak show!
322
00:16:42,300 --> 00:16:44,500
Oh, spoken like a man
without any problems!
323
00:16:44,500 --> 00:16:45,700
What are you talking about?
I got problems.
324
00:16:45,700 --> 00:16:48,500
I didn't mean deciding
what tie to wear this morning.
325
00:16:48,500 --> 00:16:49,800
What's the matter with this tie?
326
00:16:49,800 --> 00:16:55,200
I'm just saying, maybe the rest of the world
isn't quite as well-adjusted as you are.
327
00:16:55,200 --> 00:16:57,800
And all I'm saying is that
all we have is Jeffries' word for it.
328
00:16:57,800 --> 00:17:01,100
And this drawing? I mean, come on!
For all we know, Tuxedo guy
329
00:17:01,100 --> 00:17:04,000
is just another figment of
this guy's overactive imagination.
330
00:17:07,700 --> 00:17:10,600
I'm working, really.
I just DVD re-image is calibrating...
331
00:17:10,600 --> 00:17:12,000
Chill, Nigel.
332
00:17:12,700 --> 00:17:15,400
Still think he's a freak show?
333
00:17:15,400 --> 00:17:16,100
Perry Receives Humanitarian Award
334
00:17:18,100 --> 00:17:19,500
Who drew this?
335
00:17:19,500 --> 00:17:21,100
You denying that it's you?
336
00:17:21,100 --> 00:17:23,500
No, it's a fine likeness.
337
00:17:23,900 --> 00:17:25,500
My compliments to the artist.
338
00:17:25,500 --> 00:17:27,700
You're not denying that you were
at Perry's apartment last night.
339
00:17:27,700 --> 00:17:31,200
Davis forgot his humanitarian award.
I went by to drop it off.
340
00:17:31,200 --> 00:17:33,000
I heard things got a little heated.
341
00:17:33,000 --> 00:17:38,000
The award was a surprise, and Davis got
upset that the evening became about him.
342
00:17:38,000 --> 00:17:39,400
What time did you
leave his apartment?
343
00:17:39,400 --> 00:17:43,400
Maybe eleven? I remember talking to the
security guard saying goodbye as I left.
344
00:17:43,400 --> 00:17:45,200
Do you save the whales?
345
00:17:45,200 --> 00:17:46,400
Nigel.
346
00:17:48,600 --> 00:17:50,200
Excuse me.
347
00:17:50,500 --> 00:17:53,600
With your permission, Mister Saunders,
I'd like to get a DNA sample.
348
00:17:54,000 --> 00:17:56,300
- If you must.
- Open sesame.
349
00:17:56,800 --> 00:17:58,500
Cheers.
350
00:17:59,100 --> 00:18:03,000
Sorry about that. What can you
tell us about this girl right there?
351
00:18:03,000 --> 00:18:05,800
Nicole Wheeler.
She was Davis' girlfriend.
352
00:18:05,800 --> 00:18:08,300
Beautiful, but a handful.
353
00:18:08,300 --> 00:18:09,600
You know where we could find her?
354
00:18:09,600 --> 00:18:12,900
No. She was heading to Davis
last night as I was leaving.
355
00:18:13,600 --> 00:18:16,500
Mister Saunders, thank you
very much for your time.
356
00:18:16,500 --> 00:18:17,800
Certainly.
357
00:18:19,800 --> 00:18:21,100
That was Jordan on the phone.
358
00:18:21,100 --> 00:18:24,100
The blood found under
Perry's fingernails was female.
359
00:18:24,500 --> 00:18:27,200
Beautiful, but a handful indeed.
360
00:18:31,700 --> 00:18:33,600
I'll take care of it.
Thank you.
361
00:18:34,600 --> 00:18:35,800
Miss Lebowski.
362
00:18:38,100 --> 00:18:39,900
My office now.
363
00:18:45,800 --> 00:18:47,400
That's just the way
I like to end my day.
364
00:18:47,400 --> 00:18:50,800
A visit from Homeland Security
telling me to leash my employee.
365
00:18:50,800 --> 00:18:53,600
- I had to do something, Garret.
- What? By going over my head?
366
00:18:54,200 --> 00:18:56,500
The last thing I need in this morgue
is another loose cannon.
367
00:18:56,500 --> 00:19:00,000
Kenier shouldn't have been
in that prison. He was a kid.
368
00:19:00,000 --> 00:19:01,500
Someone has to stand
up for him, Garret.
369
00:19:01,500 --> 00:19:03,400
Someone has to make sure
his life meant something.
370
00:19:03,400 --> 00:19:05,200
Yeah, and we do that
by doing our jobs.
371
00:19:05,200 --> 00:19:06,400
The police do their part
and we do ours.
372
00:19:06,400 --> 00:19:08,600
We're going to get the son of a bitch
who killed this boy.
373
00:19:08,600 --> 00:19:11,600
But emotions creep in
and mistakes get made.
374
00:19:11,800 --> 00:19:13,900
So I'm supposed to care
but not too much?
375
00:19:13,900 --> 00:19:15,700
There's a way to do things.
376
00:19:15,700 --> 00:19:18,200
- There are systems in place...
- The system let Kenier down!
377
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
Every system has cracks, Lily,
and the sooner you accept that...
378
00:19:20,800 --> 00:19:24,100
No, I can't. I won't.
379
00:19:24,100 --> 00:19:26,000
Just do your job, Lily.
380
00:19:27,100 --> 00:19:29,000
Nothing more, nothing less.
381
00:19:29,700 --> 00:19:32,200
Just like you, Doctor Macy?
382
00:19:41,800 --> 00:19:43,700
Chadwick Towers East - Apt. 901E
383
00:19:45,200 --> 00:19:46,700
Come in.
384
00:19:52,800 --> 00:19:55,200
You can't exactly pretend
you're not home.
385
00:19:55,200 --> 00:19:56,700
I've been expecting you.
386
00:19:57,100 --> 00:19:58,100
You have?
387
00:19:58,900 --> 00:20:00,500
- May I?
- Thanks.
388
00:20:00,500 --> 00:20:03,100
We both have something in common...
389
00:20:03,900 --> 00:20:06,000
an inquisitive nature.
390
00:20:11,300 --> 00:20:14,100
Did you know you have
the same floor plan as Perry?
391
00:20:19,200 --> 00:20:21,500
See?
You are inquisitive.
392
00:20:23,200 --> 00:20:25,600
I have one of your prints
in my apartment.
393
00:20:26,100 --> 00:20:28,900
They are a lot more
colorful in person.
394
00:20:29,600 --> 00:20:32,700
Like most things.
Can I get you a drink?
395
00:20:33,000 --> 00:20:35,900
Oh, water's fine.
I'm still on the clock.
396
00:20:36,600 --> 00:20:39,000
Something tells me you're never off.
397
00:20:40,800 --> 00:20:43,500
Are you sure you didn't see
anyone else in the apartment that night?
398
00:20:44,000 --> 00:20:45,300
A woman, maybe?
399
00:20:46,700 --> 00:20:48,800
No.
Why?
400
00:20:52,900 --> 00:20:56,100
We found female blood
under Perry's fingernails.
401
00:20:56,800 --> 00:20:58,500
That doesn't surprise me.
402
00:20:58,500 --> 00:21:01,500
Perry's bedroom should have
had a revolving door on it.
403
00:21:02,900 --> 00:21:07,200
Don't worry.
I'm no pervert. I never watched.
404
00:21:07,200 --> 00:21:09,400
I don't know.
I might have.
405
00:21:10,700 --> 00:21:13,100
Look, I have to ask.
What happened?
406
00:21:13,100 --> 00:21:15,600
I mean, you were the it guy
of the New York art scene.
407
00:21:15,600 --> 00:21:19,100
Any artist would have cut off
his left ear to have your life.
408
00:21:20,700 --> 00:21:24,400
One minute I'm a cliched
struggling artist,
409
00:21:24,900 --> 00:21:27,500
the next somebody dubbed me
the new Basquiat.
410
00:21:29,200 --> 00:21:33,000
Cut to an opening in SoHo
three years later.
411
00:21:35,300 --> 00:21:40,900
I'm watching these
chardonnay-swilling experts
412
00:21:40,900 --> 00:21:44,700
rejecting me based on their own dislike
of the color green,
413
00:21:44,700 --> 00:21:46,400
and I snapped.
414
00:21:47,400 --> 00:21:51,800
I couldn't breathe,
my chest got tight, I felt dizzy.
415
00:21:52,800 --> 00:21:54,600
That must have been scary.
416
00:21:55,200 --> 00:21:56,500
I thought I was dying.
417
00:21:57,500 --> 00:21:59,500
The next day I moved back to Boston.
418
00:22:00,800 --> 00:22:04,600
Relocating to avoid your problems.
I've been there.
419
00:22:05,200 --> 00:22:08,800
Pretty soon,
I just stopped going out period.
420
00:22:09,800 --> 00:22:11,900
Yeah. Somehow this...
421
00:22:12,700 --> 00:22:16,100
fear... has become my muse.
422
00:22:17,700 --> 00:22:20,800
While out there...
423
00:22:21,400 --> 00:22:24,500
At least out there
you don't have to face life alone.
424
00:22:24,900 --> 00:22:27,300
That would require trust,
425
00:22:29,000 --> 00:22:31,100
which leads me to ask...
426
00:22:32,200 --> 00:22:34,100
what are you really doing here?
427
00:22:34,300 --> 00:22:37,700
I need to know that you had
nothing to do with Perry's murder.
428
00:22:38,600 --> 00:22:41,400
Well, trust me, Doctor Cavanaugh,
429
00:22:43,100 --> 00:22:44,700
I didn't.
430
00:22:44,700 --> 00:22:45,700
It's Jordan,
431
00:22:46,600 --> 00:22:49,100
and if I find out that you did...
432
00:23:01,700 --> 00:23:04,300
I checked Kenier's eyes
under the stereo microscope.
433
00:23:04,300 --> 00:23:06,800
His retinas were seriously deteriorated.
434
00:23:07,200 --> 00:23:08,900
He was almost blind.
435
00:23:09,200 --> 00:23:11,300
There's no way that could have
been caused by physical abuse.
436
00:23:11,300 --> 00:23:13,600
No, but it does explain
his bad attitude.
437
00:23:13,600 --> 00:23:15,400
I mean, poor kid not only
couldn't communicate,
438
00:23:15,400 --> 00:23:17,500
he could barely see
a foot in front of him.
439
00:23:19,600 --> 00:23:22,000
He wasn't the only one
not seeing clearly.
440
00:23:23,600 --> 00:23:25,700
Here's a cross section
of Kenier's liver.
441
00:23:26,200 --> 00:23:27,800
Check it out.
442
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
Crescent-shaped blood cells.
443
00:23:30,900 --> 00:23:32,000
He had sickle-cell anemia.
444
00:23:32,000 --> 00:23:35,200
I mean, that explains everything...
the leg ulcers, the swelling...
445
00:23:35,500 --> 00:23:38,100
Benz didn't kill him...
sickle cell did.
446
00:23:42,900 --> 00:23:45,900
- I tried calling you last night.
- I went to see Louis Jeffries.
447
00:23:45,900 --> 00:23:46,900
Without me?
448
00:23:46,900 --> 00:23:49,000
He's an eyewitness, Woody.
He's not the bad guy.
449
00:23:49,000 --> 00:23:50,300
So why did you call?
450
00:23:50,600 --> 00:23:52,400
Perry's girlfriend has
conveniently disappeared.
451
00:23:52,400 --> 00:23:54,000
I got an A.P.B. out on her.
452
00:23:54,300 --> 00:23:57,700
I presume that Jeffries being one of them
there good-looking artsy-fartsy types
453
00:23:57,700 --> 00:23:59,900
had nothing to do with
your little house call last night.
454
00:23:59,900 --> 00:24:01,800
By the way, how is Devan?
455
00:24:02,500 --> 00:24:04,200
Doctor Maquire?
How should I know?
456
00:24:04,200 --> 00:24:05,700
Woody!
457
00:24:06,400 --> 00:24:08,000
I finally finished those prints.
458
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
It took me bloody forever,
but you were spot on.
459
00:24:10,000 --> 00:24:11,700
- I knew it. I knew it.
- What?
460
00:24:11,700 --> 00:24:15,200
Guess whose fingerprints I found
on a crystal vase in Perry's apartment.
461
00:24:15,200 --> 00:24:16,100
Jimmy Hoffa.
462
00:24:16,100 --> 00:24:19,800
Even better.
Louis Jeffries, your alleged agoraphobe.
463
00:24:31,100 --> 00:24:33,200
Chadwig Towers, East - Apt. 901E
464
00:24:33,200 --> 00:24:34,600
It's a mistake.
465
00:24:34,600 --> 00:24:36,500
Forensics don't lie.
Right, Jordan?
466
00:24:37,600 --> 00:24:38,500
Louis,
467
00:24:38,500 --> 00:24:40,300
we matched prints from the drawing you gave us
468
00:24:40,300 --> 00:24:42,900
to ones found on a vase
found in Perry's apartment.
469
00:24:43,400 --> 00:24:45,400
- A crystal vase?
- Yeah.
470
00:24:45,400 --> 00:24:48,800
A couple of weeks ago, an airmail
package got delivered here by accident.
471
00:24:48,800 --> 00:24:51,500
They got nine-oh-one west
mixed up with nine-oh-one east.
472
00:24:51,500 --> 00:24:54,100
I opened it up and I saw the vase,
then I knew it wasn't mine
473
00:24:54,100 --> 00:24:55,300
so I called the courier
to come pick it up.
474
00:24:55,300 --> 00:24:57,500
And they'll have a record
showing this? Right?
475
00:24:57,500 --> 00:24:58,800
How should I know?
476
00:24:59,100 --> 00:25:01,700
Now what about this little...
quinky-dink...
477
00:25:01,700 --> 00:25:05,000
A photo with you
with Perry's missing girlfriend.
478
00:25:06,700 --> 00:25:08,600
You know Nicole Wheeler?
479
00:25:08,900 --> 00:25:13,300
We dated, sort of.
I broke it off months ago.
480
00:25:13,800 --> 00:25:15,800
Wow, you really
had me going, Louis...
481
00:25:15,800 --> 00:25:19,700
just a good Samaritan trying to help out,
turns out you were covering for your ex.
482
00:25:19,700 --> 00:25:23,400
Okay, yes. I did see Nicole there
at Perry's that night.
483
00:25:23,400 --> 00:25:24,600
You lied.
484
00:25:24,600 --> 00:25:27,200
Only because I knew she had
nothing to do with this.
485
00:25:27,200 --> 00:25:29,700
- So you still have feelings for her.
- No! I...
486
00:25:30,800 --> 00:25:32,400
she was a groupie.
487
00:25:32,400 --> 00:25:35,100
When I stopped going out,
she kept me company.
488
00:25:35,300 --> 00:25:38,100
Ran errands.
We hooked up for a little while, but...
489
00:25:40,200 --> 00:25:42,000
she became fixated on Perry.
490
00:25:42,000 --> 00:25:43,900
She'd watch him for hours.
491
00:25:43,900 --> 00:25:45,200
That's when I kicked her out.
492
00:25:45,200 --> 00:25:48,800
- Right. She's the crazy one.
- I am not crazy!
493
00:25:48,800 --> 00:25:52,100
Whoa, whoa. I think
we just touched a nerve, Jordan.
494
00:25:52,100 --> 00:25:55,200
Yeah. It must have been hard watching
your ex get it on with another guy.
495
00:25:55,200 --> 00:25:57,500
If you the jealous type, it might have
pushed you right over the edge.
496
00:25:57,500 --> 00:25:59,800
Or right out the front door,
which is right where you're going.
497
00:25:59,800 --> 00:26:02,100
No, no I can't!
You know I can't go!
498
00:26:02,100 --> 00:26:04,400
Actually the law says
I can make you go.
499
00:26:04,400 --> 00:26:06,500
No.
You've got nothing on me.
500
00:26:06,800 --> 00:26:09,500
You arrest me
and I'll be back here in an hour.
501
00:26:11,000 --> 00:26:13,500
Well, Jordan, I don't think
he's a flight risk.
502
00:26:13,500 --> 00:26:16,000
But I'm still putting a uniform
in the lobby.
503
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
Let me tell you something.
Perry's girlfriend shows up,
504
00:26:19,000 --> 00:26:22,000
you're trading this prison
for a cold damp one.
505
00:26:31,700 --> 00:26:34,300
I leaned on Benz until he came clean.
506
00:26:34,700 --> 00:26:37,800
He said Kenny threw a fit...
crying, screaming...
507
00:26:37,800 --> 00:26:40,500
Sickle cell blocks the flow
of blood through narrow vessels.
508
00:26:40,500 --> 00:26:41,700
It can be quite painful.
509
00:26:41,700 --> 00:26:43,800
Benz roughed him up
to quiet him down.
510
00:26:43,800 --> 00:26:46,500
Next thing he knew Kenny went limp...
stopped breathing.
511
00:26:46,500 --> 00:26:48,900
Benz panicked...
faked the hanging.
512
00:26:48,900 --> 00:26:51,900
Okay, he didn't kill Kenny, but don't
tell me you're letting him off the hook.
513
00:26:51,900 --> 00:26:54,900
No. He's been charged with criminal
misconduct for faking the suicide.
514
00:26:54,900 --> 00:26:57,600
Kenier was really sick.
How could nobody have noticed?
515
00:26:57,600 --> 00:26:59,300
Nobody cared.
516
00:26:59,300 --> 00:27:03,800
Everybody was just doing their jobs...
nothing more, nothing less.
517
00:27:04,600 --> 00:27:06,400
Except for me.
518
00:27:07,400 --> 00:27:09,200
You're going to love me for this.
519
00:27:09,200 --> 00:27:10,500
Can't wait.
520
00:27:10,500 --> 00:27:13,100
I found a note
in Kenny's immigration file.
521
00:27:13,100 --> 00:27:15,800
It mentioned a possible relative
living here in Boston.
522
00:27:15,800 --> 00:27:18,000
Is there a name?
Anything to go on?
523
00:27:18,000 --> 00:27:20,300
Well, nothing you could
make heads or tails of.
524
00:27:20,300 --> 00:27:21,900
Me on the other hand?
525
00:27:22,800 --> 00:27:25,500
It's Asmina Chol.
She lives over in Randolph.
526
00:27:26,400 --> 00:27:27,800
She's the kid's aunt.
527
00:27:29,200 --> 00:27:30,600
Detective,
528
00:27:32,000 --> 00:27:35,600
you have restored
my faith in humanity.
529
00:27:49,500 --> 00:27:52,400
My people were a proud tribe.
530
00:27:53,900 --> 00:27:56,100
But after years of war...
531
00:27:56,100 --> 00:28:01,700
no more cattle, no more land,
no more dignity.
532
00:28:01,700 --> 00:28:05,400
All Sudan offered Kenier was death.
533
00:28:07,400 --> 00:28:10,600
In America, there was such hope.
534
00:28:11,200 --> 00:28:14,300
Miss Chol, Kenier didn't
belong in that prison.
535
00:28:14,300 --> 00:28:17,400
I've contacted a lawyer who said that
you have grounds for a negligence lawsuit
536
00:28:17,400 --> 00:28:18,200
against the prison
and Homeland Security.
537
00:28:18,200 --> 00:28:20,900
But I'm not legal.
538
00:28:20,900 --> 00:28:24,200
I do that, they will
send me back to Sudan.
539
00:28:26,300 --> 00:28:29,400
That's why I didn't come forward
when he was arrested.
540
00:28:29,400 --> 00:28:31,600
You knew Kenier was in Boston?
541
00:28:32,700 --> 00:28:35,000
I arranged for his trip.
542
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
I live here with
my cousin's family and...
543
00:28:38,800 --> 00:28:42,700
they said Kenier and Malik
could live with us.
544
00:28:44,400 --> 00:28:45,900
Who's Malik?
545
00:28:46,100 --> 00:28:47,800
Kenier's younger brother.
546
00:28:48,400 --> 00:28:52,500
Sickle Cell Anemia is genetic.
It's very likely that his brother has it too.
547
00:28:52,500 --> 00:28:55,200
Is Malik here?
Can we talk to him?
548
00:28:55,200 --> 00:28:56,500
No.
549
00:28:57,000 --> 00:28:59,600
Your authorities have him as well.
550
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I heard the Perry case took a turn.
Autopsy: Davis Perry
551
00:29:16,000 --> 00:29:17,900
Yeah, right off a cliff.
552
00:29:17,900 --> 00:29:20,000
We have Louis Jeffries'
prints on the scene.
553
00:29:20,000 --> 00:29:22,700
His ex-girlfriend was
Perry's current girlfriend, and...
554
00:29:22,700 --> 00:29:26,600
his only alibi is that he's psychologically
incapable of leaving his own apartment.
555
00:29:26,600 --> 00:29:28,000
So what's the problem?
556
00:29:28,400 --> 00:29:30,300
My own bruised ego.
557
00:29:30,600 --> 00:29:32,400
I really bought this guy's act.
558
00:29:32,400 --> 00:29:35,800
Well, swallowing pride
never choked anyone, Jordan.
559
00:29:35,800 --> 00:29:38,300
Yeah, but it leaves
a bad taste in my mouth.
560
00:29:39,100 --> 00:29:41,500
I came back to the body
hoping it would prove me right,
561
00:29:41,500 --> 00:29:45,500
but the trajectory of Perry's wounds only
confirms the shooter was Jeffries' height.
562
00:29:46,000 --> 00:29:48,900
Woody traced Nicole Wheeler
to her mother's place in Vermont.
563
00:29:48,900 --> 00:29:51,700
They've extradited her to Boston.
She's down at the station.
564
00:29:51,700 --> 00:29:53,600
It's about time.
565
00:29:54,500 --> 00:29:55,800
Um, Jordan?
566
00:29:56,600 --> 00:29:59,400
You know that DVD that
we found at Perry's place?
567
00:29:59,400 --> 00:30:00,200
Yeah.
568
00:30:00,200 --> 00:30:02,700
I was able to digitize a single frame.
569
00:30:03,100 --> 00:30:06,500
And, um, I think
Woody needs to see this.
570
00:30:16,700 --> 00:30:17,600
Hey.
571
00:30:17,900 --> 00:30:19,300
Hey yourself.
572
00:30:20,500 --> 00:30:23,500
Look, Lily, I just... / If you're
going to apologize, Garret, don't bother.
573
00:30:23,500 --> 00:30:24,400
You're right.
574
00:30:24,900 --> 00:30:28,700
I'm Don Quixote,
chaser of windmills.
575
00:30:29,600 --> 00:30:33,700
Don Quixote tried to bring order to
a chaotic world. I consider that heroic.
576
00:30:33,700 --> 00:30:36,900
Sure, except he failed
and died a miserable death.
577
00:30:38,200 --> 00:30:39,900
You want to tell me
what's going on?
578
00:30:39,900 --> 00:30:42,600
Kenier's fourteen-year-old brother
is in prison too,
579
00:30:42,600 --> 00:30:44,900
but those androids
at Homeland Security said
580
00:30:44,900 --> 00:30:47,100
unless I have his original
birth certificate
581
00:30:47,100 --> 00:30:50,500
or medical records proving that he has
sickle cell, they can't do anything.
582
00:30:50,500 --> 00:30:53,100
He's stuck in the same screwed up
system that killed his brother
583
00:30:53,100 --> 00:30:55,200
and will probably kill him too.
584
00:30:57,400 --> 00:30:59,400
How's that for justice?
585
00:31:03,700 --> 00:31:06,100
Boston Precinct
586
00:31:07,000 --> 00:31:08,500
Woody.
587
00:31:10,100 --> 00:31:11,500
Check out those scratches.
588
00:31:11,500 --> 00:31:14,000
Looks like we won't
need a DNA test.
589
00:31:14,000 --> 00:31:15,500
So what's her story?
590
00:31:15,900 --> 00:31:19,700
She broke up with Perry at the fundraiser
after he admitted he was cheating on her.
591
00:31:19,700 --> 00:31:21,900
When she went back to his place
to gather some of her stuff,
592
00:31:21,900 --> 00:31:23,900
he was in the mood for
one final hurrah.
593
00:31:23,900 --> 00:31:25,900
She was not, hence the scratches.
594
00:31:25,900 --> 00:31:27,600
He thought... no meant yes.
595
00:31:27,600 --> 00:31:31,000
She got away, and claims that
he was still alive when she left.
596
00:31:31,000 --> 00:31:32,600
Did you ask her about Jeffries?
597
00:31:32,600 --> 00:31:35,000
Confirmed that they broke up
three months ago. Actually,
598
00:31:35,000 --> 00:31:39,100
she dumped him. She got tired of
his whole homebody routine.
599
00:31:39,100 --> 00:31:43,200
Decided she was going to trade up
for somebody a little more extroverted.
600
00:31:43,200 --> 00:31:44,700
You mean perverted.
601
00:31:44,700 --> 00:31:47,900
Here's an image we pulled off the DVD
we found at Perry's apartment.
602
00:31:49,900 --> 00:31:52,000
Ask me, the bastard got
what he deserved.
603
00:31:52,000 --> 00:31:53,200
You know, Jordan,
604
00:31:53,200 --> 00:31:56,100
you told me
I don't have any problems, but...
605
00:31:56,700 --> 00:31:57,800
this...
606
00:31:59,200 --> 00:32:01,000
I've got a big problem with.
607
00:32:04,000 --> 00:32:06,400
- What's that?
- Kiddie porn, Nicole.
608
00:32:06,400 --> 00:32:08,500
I can't think of anything
more depraved, can you?
609
00:32:08,500 --> 00:32:10,100
Why are you showing me this?
610
00:32:10,100 --> 00:32:11,600
Because we found it
at your boyfriend's apartment!
611
00:32:11,600 --> 00:32:14,700
You want to tell us what kind of sick and
twisted world you two were playing in?
612
00:32:14,700 --> 00:32:16,500
No, I've never...
613
00:32:18,200 --> 00:32:19,900
I'm going to be sick.
614
00:32:20,400 --> 00:32:22,400
Get her to the bathroom.
Just... just get her to the bathroom.
615
00:32:22,400 --> 00:32:24,800
Woody.
Woody, she didn't kill Perry.
616
00:32:25,200 --> 00:32:26,000
How do you know?
617
00:32:26,000 --> 00:32:27,500
She can't be more than five-five.
618
00:32:27,500 --> 00:32:29,700
The shooter was at least
six feet tall.
619
00:32:30,300 --> 00:32:34,200
Which brings us right back to
the artist formerly known as freak show.
620
00:32:45,500 --> 00:32:47,600
So you, uh, any closer
to finding the killer?
621
00:32:47,600 --> 00:32:49,600
Hard to tell.
622
00:33:02,200 --> 00:33:04,800
- Hello?
- How does it feel being watched?
623
00:33:04,800 --> 00:33:08,200
Look, I'm sorry that
I lied to you about Nicole.
624
00:33:08,200 --> 00:33:10,900
- I'm over it.
- Now who's lying?
625
00:33:10,900 --> 00:33:14,300
- Uh... I'm going to let you, uh...
- Okay.
626
00:33:16,200 --> 00:33:19,100
Why don't you, uh, walk me through
what you saw that night?
627
00:33:19,100 --> 00:33:20,700
Where do I start?
628
00:33:21,100 --> 00:33:22,000
Set the scene.
629
00:33:22,000 --> 00:33:25,400
- Were the shades up or down?
- Up.
630
00:33:25,800 --> 00:33:29,900
- Now tell me about Randall Saunders.
- I didn't see him arrive.
631
00:33:31,200 --> 00:33:34,300
He and Perry seemed
deep into an argument.
632
00:33:34,300 --> 00:33:36,200
Perry looked drunk.
633
00:33:36,600 --> 00:33:40,500
I remember he bumped into the coffee table
while trying to take off his cufflinks.
634
00:33:40,500 --> 00:33:46,100
Saunders seemed pissed. He made
some final comment to Perry and then he left.
635
00:33:47,300 --> 00:33:50,500
- When did Nicole arrive?
- About ten minutes later.
636
00:33:50,700 --> 00:33:53,000
She let herself in
with a keycard.
637
00:33:53,000 --> 00:33:54,900
She carried a duffle bag...
638
00:33:54,900 --> 00:33:56,700
wasn't too happy to find Perry there.
639
00:33:56,700 --> 00:34:00,900
They argued, and it carried
over into the library.
640
00:34:00,900 --> 00:34:02,800
That's when Perry snapped.
641
00:34:02,800 --> 00:34:06,400
He grabbed Nicole
and started kissing her.
642
00:34:06,400 --> 00:34:08,900
Then the shades
in the library closed.
643
00:34:08,900 --> 00:34:11,600
- And you saw her leave?
- A few minutes later.
644
00:34:11,600 --> 00:34:14,200
Perry followed her out,
probably to make sure she was gone.
645
00:34:14,200 --> 00:34:16,000
He looked okay? No blood?
646
00:34:16,000 --> 00:34:17,700
Just a smug smile.
647
00:34:17,700 --> 00:34:21,200
He, uh, disappeared back into
the library for about twenty minutes.
648
00:34:21,200 --> 00:34:22,600
That's when I saw the blood.
649
00:34:22,600 --> 00:34:24,700
And that's everything you saw?
650
00:34:26,900 --> 00:34:28,200
Yes.
651
00:34:28,200 --> 00:34:32,200
We know that Perry was shot in the library,
so how did the killer get in here?
652
00:34:32,200 --> 00:34:34,400
Maybe he was hiding in the closet.
653
00:34:35,900 --> 00:34:38,100
Not unless he was a French Bordeaux.
654
00:34:38,600 --> 00:34:45,600
We've got drag marks telling us that Perry
was probably standing about here when he was shot.
655
00:34:45,900 --> 00:34:50,100
It also matches the bullet trajectory.
656
00:34:50,100 --> 00:34:52,800
There was no stippling
around the wound,
657
00:34:52,800 --> 00:34:56,500
so we know he wasn't
shot at point blank range.
658
00:34:56,800 --> 00:35:02,700
There's also no gun powder residue, so
the shooter had to be standing at least, uh...
659
00:35:04,500 --> 00:35:06,100
In the bookcase.
660
00:35:06,100 --> 00:35:08,100
I have about four feet
of clearance in my unit.
661
00:35:08,100 --> 00:35:10,000
But aren't the floor plans identical?
662
00:35:10,000 --> 00:35:12,400
Maybe Perry had some
custom bookcases put in.
663
00:35:13,300 --> 00:35:15,900
Louis? Do you have air vents above yours?
664
00:35:15,900 --> 00:35:17,200
Vents?
665
00:35:17,600 --> 00:35:18,100
No.
666
00:35:18,100 --> 00:35:20,500
I don't know what this is.
667
00:35:27,600 --> 00:35:29,500
- Whoa.
- What?
668
00:35:36,600 --> 00:35:38,300
I found our snake.
669
00:35:41,700 --> 00:35:44,600
Along with Perry's
kiddie porn collection.
670
00:35:47,900 --> 00:35:48,900
Louis?
671
00:35:49,800 --> 00:35:51,200
Louis, are you there?
672
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
Louis, behind you!
673
00:36:03,200 --> 00:36:04,900
Louis!
674
00:36:28,800 --> 00:36:31,000
SYSTEM LOCKED
CODE REQUIRED
675
00:37:14,300 --> 00:37:18,400
Now you can make this easy,
or hard.
676
00:37:18,900 --> 00:37:21,700
It's going to end the same,
either way.
677
00:37:35,500 --> 00:37:36,400
Gerloff!
678
00:37:48,000 --> 00:37:49,300
Police!
679
00:37:53,300 --> 00:37:54,700
Woody!
680
00:37:54,700 --> 00:37:55,800
Jordan? You okay?
681
00:37:56,100 --> 00:37:57,600
We got to get to Louis.
682
00:38:01,000 --> 00:38:02,000
Louis!
683
00:38:02,500 --> 00:38:03,600
Louis!
684
00:38:05,300 --> 00:38:07,600
This is Detective Hoyt. I'm going to
need an ambulance at the Chadwick Towers,
685
00:38:07,600 --> 00:38:08,300
Unit Nine-oh-One east...
686
00:38:08,300 --> 00:38:10,400
No! I can't leave.
687
00:38:10,400 --> 00:38:13,700
- No. Louis, you need to go to a hospital.
- No. I can't.
688
00:38:13,700 --> 00:38:17,900
Louis, look at me.
Louis, look at me!
689
00:38:18,600 --> 00:38:22,000
You can.
You can.
690
00:38:23,800 --> 00:38:24,900
Department of Homeland Security
691
00:38:24,900 --> 00:38:27,700
- Mister Hartwig?
- You people don't take 'no' for an answer.
692
00:38:27,700 --> 00:38:31,200
Look, I know your job requires you to err
on the side of caution, and I respect that.
693
00:38:31,200 --> 00:38:35,000
But if Malik Sawa has sickle cell anemia and
doesn't receive the proper medical treatment,
694
00:38:35,000 --> 00:38:37,600
you're going to have another
dead teenager on your hands.
695
00:38:37,600 --> 00:38:40,600
Now, dead bodies may be
acceptable in my line of work,
696
00:38:40,600 --> 00:38:43,400
but I suspect they're a source
of unwanted press in yours.
697
00:38:43,900 --> 00:38:45,600
Is that a threat, Doctor?
698
00:38:45,900 --> 00:38:48,500
Only if you decide
to take it that way. Look.
699
00:38:48,500 --> 00:38:51,500
Here's the number of the judge
handling Malik's immigration hearing.
700
00:38:51,500 --> 00:38:56,600
In the interest of national security I suggest
you have that kid released into his aunt's custody.
701
00:38:56,800 --> 00:38:58,500
Have a nice evening.
702
00:39:02,600 --> 00:39:04,900
Gerloff must have been
standing in here when he shot Perry.
703
00:39:04,900 --> 00:39:06,400
That explains the discrepancy in distance.
704
00:39:06,400 --> 00:39:08,500
We can ask him
when he gets out of surgery.
705
00:39:08,500 --> 00:39:11,400
And when Louis does,
we can both apologize.
706
00:39:11,600 --> 00:39:15,000
I don't get it, Jordan. Gerloff was
in the lobby when both Saunders and Nicole left,
707
00:39:15,000 --> 00:39:18,400
so how did he get in here
without being seen?
708
00:39:20,800 --> 00:39:23,400
Looks like this leads
to another apartment.
709
00:39:35,600 --> 00:39:38,000
Perry wasn't just
into child pornography.
710
00:39:38,000 --> 00:39:39,900
He was making it.
711
00:39:44,400 --> 00:39:45,700
Jordan?
712
00:39:48,200 --> 00:39:50,000
Check out the return address.
713
00:39:51,000 --> 00:39:52,600
World United Charities
714
00:39:52,600 --> 00:39:56,400
Randall Saunders, I am placing you under arrest
as an accessory to the murder of Davis Perry
715
00:39:56,400 --> 00:39:59,700
as well as for the manufacture
and distribution of child pornography.
716
00:39:59,700 --> 00:40:01,400
I'd like to call my lawyer.
717
00:40:03,900 --> 00:40:06,800
The Department of Justice is
going to be all over your ass.
718
00:40:08,100 --> 00:40:11,300
But you should feel very fortunate
it's not going to be me.
719
00:40:14,500 --> 00:40:17,500
So Perry, Gerloff and Saunders
were partners,
720
00:40:17,500 --> 00:40:21,400
but when Perry got too involved
in the merchandise, he became a liability.
721
00:40:22,000 --> 00:40:23,100
How you doing?
722
00:40:24,100 --> 00:40:25,700
Keep talking. It helps.
723
00:40:25,700 --> 00:40:28,000
Most people want me to shut up.
724
00:40:29,400 --> 00:40:32,700
Would you take it the wrong way if I tell
you I was actually glad you got shot?
725
00:40:34,100 --> 00:40:38,600
Coming from you?
Somehow, no.
726
00:40:38,800 --> 00:40:40,800
It's just that it, you know,
it got you out of your apartment
727
00:40:40,800 --> 00:40:42,700
and you lived to tell about it.
728
00:40:43,700 --> 00:40:44,800
Barely.
729
00:40:44,800 --> 00:40:48,800
Look, the first step's always the hardest,
and you're already way past that.
730
00:40:54,200 --> 00:40:56,500
Look, next thing you know,
you'll be traveling the world
731
00:40:56,500 --> 00:40:59,800
painting exotic landscapes
in faraway places...
732
00:41:00,300 --> 00:41:03,200
Whoa. I, uh,
733
00:41:03,500 --> 00:41:06,800
I think the park
will do just fine for right now.
734
00:41:08,900 --> 00:41:10,600
For now.
735
00:41:31,300 --> 00:41:33,200
I can't feel my legs.
736
00:41:34,300 --> 00:41:36,300
You did a great thing, Garret.
737
00:41:37,500 --> 00:41:42,200
Now that Malik's been classified a juvenile,
he'll qualify for asylum status.
738
00:41:42,200 --> 00:41:45,100
I was just following your lead,
Donna Quixote.
739
00:41:46,800 --> 00:41:48,500
You know? When it works,
740
00:41:49,800 --> 00:41:52,900
this is what coming to America
is all about.
741
00:41:56,900 --> 00:42:00,100
I am so honored to have you here.
742
00:42:00,100 --> 00:42:02,900
Thank you for bringing
Malik home to us.
743
00:42:03,500 --> 00:42:05,800
I'm sorry Kenier couldn't join him.
744
00:42:05,800 --> 00:42:07,300
Yes,
745
00:42:07,300 --> 00:42:10,600
but I know he's here in spirit.
746
00:42:17,600 --> 00:42:20,500
I'm sure your brother
would want you to have this.
747
00:42:20,550 --> 00:42:25,100
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.