Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,235 --> 00:00:57,034
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
2
00:00:57,971 --> 00:01:00,142
(April 2005)
3
00:01:02,075 --> 00:01:03,504
Let's watch "Crying Fist."
4
00:01:04,504 --> 00:01:06,051
"Innocent Steps" just came out
in theaters.
5
00:01:06,075 --> 00:01:07,051
Let's watch that.
6
00:01:07,075 --> 00:01:08,114
Hey, Joo Song.
7
00:01:08,585 --> 00:01:11,114
Our exams just ended.
"Innocent Steps?" What are you saying?
8
00:01:12,015 --> 00:01:13,061
"Crying Fist" is the way to go.
9
00:01:13,085 --> 00:01:14,954
That's right.
I vote for "Crying Fist" too.
10
00:01:15,884 --> 00:01:16,884
What about you?
11
00:01:17,485 --> 00:01:19,024
I want to watch "Kingdom of Heaven."
12
00:01:19,425 --> 00:01:21,301
Hey, that doesn't open in theaters
until next week.
13
00:01:21,325 --> 00:01:22,895
Really? Why did you hit me?
14
00:01:23,265 --> 00:01:24,895
Hey, let's decide when we get there.
15
00:01:40,474 --> 00:01:43,385
The class president went to see a movie
with Yoon Jin and Jae Gyeong.
16
00:01:44,285 --> 00:01:45,391
I can't even reach him.
17
00:01:45,415 --> 00:01:46,955
(Park Tae Jin)
18
00:01:47,915 --> 00:01:48,901
Sang Eui.
19
00:01:48,925 --> 00:01:50,254
(Jeong Sang Eui)
20
00:01:52,254 --> 00:01:53,254
Jeong Sang Eui!
21
00:01:56,725 --> 00:01:57,764
Chae Kyung Tae.
22
00:01:59,234 --> 00:02:00,934
Did that jerk take...
23
00:02:01,865 --> 00:02:02,904
your money again?
24
00:02:13,514 --> 00:02:15,715
(Park Tae Jin)
25
00:02:19,385 --> 00:02:20,945
We're going on our own without Jun Seo.
26
00:02:30,264 --> 00:02:33,441
(Forced expulsion is
oppression of our rights to live!)
27
00:02:33,465 --> 00:02:34,894
(Pilo-dong)
28
00:02:42,204 --> 00:02:43,364
(Park Tae Jin, Jeong Yoon Ho)
29
00:02:47,775 --> 00:02:49,391
(Oh Chi Hyun)
30
00:02:49,415 --> 00:02:50,745
(Won Jong Soo)
31
00:02:57,484 --> 00:03:03,024
(Connection)
32
00:03:03,695 --> 00:03:06,015
(Say no to redevelopment
without the residents' agreement!)
33
00:03:13,935 --> 00:03:15,881
I arrived about ten minutes early,
34
00:03:15,905 --> 00:03:17,225
but I wasn't the first to arrive.
35
00:03:18,375 --> 00:03:19,415
Who's there?
36
00:03:21,514 --> 00:03:22,514
Jeong Sang Eui?
37
00:03:23,114 --> 00:03:24,685
It's you, Tae Jin.
38
00:03:25,044 --> 00:03:27,114
Did Jun Seo tell you to come here too?
39
00:03:28,214 --> 00:03:29,255
Yes.
40
00:03:31,625 --> 00:03:33,524
That looks like a switch.
41
00:03:33,725 --> 00:03:34,755
Will you flip it?
42
00:03:35,494 --> 00:03:36,524
Okay.
43
00:03:45,435 --> 00:03:46,435
That'll do.
44
00:04:00,984 --> 00:04:01,984
What's this?
45
00:04:03,125 --> 00:04:04,165
He called you to come too?
46
00:04:07,725 --> 00:04:08,725
What about Park Jun Seo?
47
00:04:09,424 --> 00:04:10,825
Where was he then?
48
00:04:14,095 --> 00:04:15,834
- Upstairs.
- "Upstairs?"
49
00:04:18,405 --> 00:04:19,475
Explain further.
50
00:04:21,135 --> 00:04:22,750
You guys arrived at the construction site,
51
00:04:22,774 --> 00:04:24,804
and Park Jun Seo was
on the ninth floor. Correct?
52
00:04:25,644 --> 00:04:26,644
Yes.
53
00:04:27,075 --> 00:04:28,915
But how did you know
he was on the ninth floor?
54
00:04:29,484 --> 00:04:30,544
The lights came on.
55
00:04:33,114 --> 00:04:34,214
What time is it now?
56
00:04:36,125 --> 00:04:37,524
It's almost 11:30 p.m.
57
00:04:38,355 --> 00:04:39,394
What?
58
00:04:42,054 --> 00:04:43,165
He must be up there.
59
00:04:43,864 --> 00:04:45,065
Hey, Park Jun Seo!
60
00:04:45,595 --> 00:04:46,734
Are you up there?
61
00:04:47,535 --> 00:04:48,695
Come on down, punk!
62
00:04:51,364 --> 00:04:52,750
(Seeing danger is
the first step to safety.)
63
00:04:52,774 --> 00:04:53,804
We should go up.
64
00:04:54,635 --> 00:04:56,075
Hey, how can we ride that?
65
00:04:56,945 --> 00:04:58,375
Jun Seo went up by taking that too.
66
00:04:58,505 --> 00:04:59,514
Hey.
67
00:05:00,274 --> 00:05:01,774
(Beware of falling objects)
68
00:05:06,815 --> 00:05:07,815
Darn it.
69
00:05:28,104 --> 00:05:29,104
(Freight elevator)
70
00:05:43,024 --> 00:05:45,325
Everyone must've been nervous
because no one was talking.
71
00:05:46,055 --> 00:05:48,055
And I think we were passing
the fourth floor or so.
72
00:05:48,394 --> 00:05:51,695
Just as we were looking over
at Pilo-dong through the wire mesh...
73
00:06:00,935 --> 00:06:01,935
Did you see that?
74
00:06:10,344 --> 00:06:12,861
We all tried to
look over the wire in shock,
75
00:06:12,885 --> 00:06:13,985
but we couldn't see much.
76
00:06:16,784 --> 00:06:18,185
That's when Jun Seo fell?
77
00:06:20,354 --> 00:06:21,354
Yes.
78
00:06:22,565 --> 00:06:23,925
Are you saying he killed himself?
79
00:06:30,664 --> 00:06:32,450
Just when you guys were in the elevator,
80
00:06:32,474 --> 00:06:34,604
Jun Seo jumped from the ninth floor?
81
00:06:34,904 --> 00:06:35,950
I didn't say he jumped.
82
00:06:35,974 --> 00:06:37,580
We only saw him fall.
83
00:06:37,604 --> 00:06:38,604
Are you...
84
00:06:40,014 --> 00:06:41,575
making an alibi for the others?
85
00:06:45,385 --> 00:06:47,791
Who saw Jun Seo fall?
86
00:06:47,815 --> 00:06:48,815
Did you see it too?
87
00:06:50,185 --> 00:06:51,784
Jong Soo and Tae Jin saw it.
88
00:06:51,985 --> 00:06:53,654
So you didn't go to the ninth floor?
89
00:06:54,695 --> 00:06:56,325
Tae Jin pressed the stop button.
90
00:06:56,795 --> 00:06:58,695
Hey, Park Jun Seo. Are you up there?
91
00:07:02,164 --> 00:07:03,164
Let's go down.
92
00:07:17,185 --> 00:07:18,954
(Elevator Safety Protocol)
93
00:07:20,154 --> 00:07:22,755
(Beware of falling objects)
94
00:07:33,995 --> 00:07:36,264
(Beware of falling objects)
95
00:07:41,575 --> 00:07:42,575
Who is it?
96
00:07:46,844 --> 00:07:48,815
It's not Jun Seo, is it?
97
00:07:58,385 --> 00:07:59,394
Is it Jun Seo?
98
00:08:00,454 --> 00:08:01,524
Who is it?
99
00:08:05,425 --> 00:08:06,435
It's Jun Seo.
100
00:08:12,034 --> 00:08:13,034
Did you check too?
101
00:08:14,974 --> 00:08:15,974
Yes.
102
00:08:16,704 --> 00:08:19,291
Did you see with your own eyes
if Jun Seo was dead,
103
00:08:19,315 --> 00:08:21,045
or did you assume he was dead?
104
00:08:22,175 --> 00:08:24,214
Tae Jin went up to him
and checked his pulse.
105
00:08:24,885 --> 00:08:25,885
Tae Jin?
106
00:08:27,385 --> 00:08:29,031
Then he said we should get out of there.
107
00:08:29,055 --> 00:08:31,830
That it wouldn't help anyone if word
got out that we were there that late.
108
00:08:31,854 --> 00:08:33,394
Tae Jin said that too?
109
00:08:34,795 --> 00:08:36,440
Was it all Park Tae Jin?
110
00:08:36,464 --> 00:08:38,695
You lot can't do anything without him.
111
00:08:38,825 --> 00:08:39,865
What then?
112
00:08:40,894 --> 00:08:43,334
We all left the way we came in.
113
00:08:43,464 --> 00:08:45,144
We went our separate ways
at the main road.
114
00:08:46,375 --> 00:08:47,805
We found our own ways home.
115
00:08:54,075 --> 00:08:55,115
You guys...
116
00:08:57,815 --> 00:09:00,454
You did the same 20 years ago
when Chae Kyung Tae died.
117
00:09:00,854 --> 00:09:03,284
You provided each other
with witness statements and alibis.
118
00:09:03,555 --> 00:09:05,454
Do you think you can
get away with it this time?
119
00:09:06,454 --> 00:09:08,524
Whether you believe me or not
is up to you.
120
00:09:08,755 --> 00:09:10,094
If what you said is true,
121
00:09:10,224 --> 00:09:13,764
Jun Seo called you all there
at 11:30 p.m. to say something.
122
00:09:14,334 --> 00:09:15,940
He came to me before he died...
123
00:09:15,964 --> 00:09:18,211
and said
he'd put everything back in order.
124
00:09:18,235 --> 00:09:21,010
He said that only to jump
to his death right when...
125
00:09:21,034 --> 00:09:22,010
you guys were on your way up?
126
00:09:22,034 --> 00:09:23,305
Do you think that makes sense?
127
00:09:24,405 --> 00:09:26,015
You guys in the elevator.
128
00:09:26,374 --> 00:09:28,491
One is capable of killing others
without getting...
129
00:09:28,515 --> 00:09:30,084
a drop of blood on their hands.
130
00:09:30,445 --> 00:09:33,161
Another is capable of carrying out
a task as soon as the order is given.
131
00:09:33,185 --> 00:09:35,584
And the third is capable
of covering it all up.
132
00:09:36,084 --> 00:09:37,655
If just one of those three...
133
00:09:38,055 --> 00:09:40,970
had a reason that what Jun Seo
wanted to say couldn't come out,
134
00:09:40,994 --> 00:09:42,055
then it's possible.
135
00:09:42,594 --> 00:09:44,570
You just had to get someone
to push Jun Seo...
136
00:09:44,594 --> 00:09:47,371
when you all could alibi each other out.
137
00:09:47,395 --> 00:09:48,395
But what are you?
138
00:09:52,935 --> 00:09:55,080
A spectator who just watches,
whatever they do?
139
00:09:55,104 --> 00:09:56,104
Is that what you are?
140
00:10:05,754 --> 00:10:07,584
You're the investigator.
141
00:10:10,484 --> 00:10:11,984
That's for you to find out.
142
00:10:19,364 --> 00:10:22,195
There's a mill by the corner
of the construction site.
143
00:10:23,134 --> 00:10:24,864
Under the eaves of that mill...
144
00:10:26,275 --> 00:10:27,504
is a CCTV camera.
145
00:10:30,175 --> 00:10:31,175
Did you know that?
146
00:10:32,575 --> 00:10:33,551
No.
147
00:10:33,575 --> 00:10:34,645
In the video...
148
00:10:36,045 --> 00:10:39,261
taken from before 11:30 p.m.
until after 11:40 p.m.,
149
00:10:39,285 --> 00:10:41,555
none of you, including you, were filmed.
150
00:10:45,155 --> 00:10:47,570
If you'd taken a taxi
to Pilo-dong's main road...
151
00:10:47,594 --> 00:10:48,895
and walked from there,
152
00:10:49,795 --> 00:10:52,556
you wouldn't have been filmed
because you came from another direction.
153
00:10:52,695 --> 00:10:56,210
But how did the others
manage to get into the site...
154
00:10:56,234 --> 00:10:58,234
without being caught on camera?
155
00:10:58,864 --> 00:11:00,834
I don't know how they came in.
156
00:11:02,004 --> 00:11:03,004
But...
157
00:11:03,545 --> 00:11:06,175
I'm sure they all came
through the alley by the mill.
158
00:11:06,675 --> 00:11:09,584
What you told me
made things much clearer for me.
159
00:11:10,884 --> 00:11:14,185
Someone in the group of people
that were there killed Jun Seo.
160
00:11:15,015 --> 00:11:16,055
And that person thought...
161
00:11:16,384 --> 00:11:19,724
they were caught
on the mill's security camera...
162
00:11:20,254 --> 00:11:22,124
and killed the mill owner.
163
00:11:46,655 --> 00:11:49,254
Would you like to kill time elsewhere?
164
00:11:51,925 --> 00:11:53,425
No. I'll wait here.
165
00:11:53,724 --> 00:11:54,724
Okay.
166
00:12:17,285 --> 00:12:18,285
Hey.
167
00:12:18,815 --> 00:12:20,495
Are you sure
the appointment was confirmed?
168
00:12:26,525 --> 00:12:27,525
Hello.
169
00:12:27,754 --> 00:12:30,565
Where about is the mayor now?
170
00:12:31,624 --> 00:12:32,634
Okay, thanks.
171
00:12:34,665 --> 00:12:35,665
He's almost here.
172
00:12:45,305 --> 00:12:46,545
Mr. Oh!
173
00:12:52,545 --> 00:12:53,655
Call again.
174
00:12:54,254 --> 00:12:55,254
Okay.
175
00:13:03,395 --> 00:13:06,035
I am so very late. I apologize.
176
00:13:06,265 --> 00:13:07,265
It's fine.
177
00:13:07,464 --> 00:13:08,464
Please, take a seat.
178
00:13:17,305 --> 00:13:19,915
It's a pleasure to meet you, Mr. Mayor.
179
00:13:20,744 --> 00:13:21,874
Likewise.
180
00:13:22,114 --> 00:13:24,785
You must be hungry. Let's eat first.
181
00:13:25,114 --> 00:13:26,114
Serve the food.
182
00:13:26,315 --> 00:13:27,315
Just a moment.
183
00:13:27,884 --> 00:13:28,954
I'm sorry,
184
00:13:29,285 --> 00:13:31,254
but I ate at my previous appointment.
185
00:13:32,124 --> 00:13:33,594
I have another meeting right after,
186
00:13:33,925 --> 00:13:35,994
so how about we have tea instead?
187
00:13:39,464 --> 00:13:40,464
Sure.
188
00:13:46,974 --> 00:13:48,204
You're a busy man,
189
00:13:48,874 --> 00:13:50,575
so I'll get right to the point.
190
00:13:51,004 --> 00:13:54,151
I asked to meet you today
because I might be able to...
191
00:13:54,175 --> 00:13:55,335
get the chance to assist you.
192
00:13:56,744 --> 00:13:58,515
- Is that so?
- You want to make...
193
00:13:59,185 --> 00:14:01,584
Anhyun City a bioindustry complex.
194
00:14:03,055 --> 00:14:04,055
I do.
195
00:14:04,155 --> 00:14:07,094
Then you must sign a deal
with the major pharmaceutical companies,
196
00:14:07,695 --> 00:14:09,364
and your term ends in four years.
197
00:14:10,395 --> 00:14:11,395
You want and need...
198
00:14:11,525 --> 00:14:13,395
visible results before the next election.
199
00:14:15,065 --> 00:14:16,065
I would.
200
00:14:17,765 --> 00:14:19,334
Keumhyung will take the lead...
201
00:14:19,935 --> 00:14:21,704
and build a bioindustry complex.
202
00:14:21,974 --> 00:14:24,004
If this is a success, it could become...
203
00:14:24,704 --> 00:14:27,421
a friendship that you could
benefit from in the future when you...
204
00:14:27,445 --> 00:14:28,474
go on to bigger things.
205
00:14:31,285 --> 00:14:32,584
You must know that...
206
00:14:32,954 --> 00:14:36,624
Keumhyung Group's network
can assist you well.
207
00:14:39,494 --> 00:14:41,854
Keumhyung Group's sales last year.
How much was it?
208
00:14:45,925 --> 00:14:48,570
I know what you're trying to say, but...
209
00:14:48,594 --> 00:14:49,935
After this meeting was scheduled,
210
00:14:50,265 --> 00:14:51,704
I memorized some numbers.
211
00:14:52,805 --> 00:14:54,781
Your sales were 3.22 billion dollars.
212
00:14:54,805 --> 00:14:56,775
A 9.2 percent drop from the year before.
213
00:14:57,004 --> 00:14:58,844
Your business loss
was 62.2 million dollars.
214
00:14:59,145 --> 00:15:01,175
That's a loss three years in a row.
215
00:15:01,545 --> 00:15:04,945
I heard the banks have decided to
increase the interest rate...
216
00:15:05,244 --> 00:15:08,055
on your existing loans
while refusing to loan you any more.
217
00:15:10,224 --> 00:15:12,724
Hearing a company like that
wants to lead the way...
218
00:15:14,354 --> 00:15:15,555
makes me anxious.
219
00:15:20,994 --> 00:15:21,994
Yes.
220
00:15:23,165 --> 00:15:25,035
I said I'd lead the way...
221
00:15:25,464 --> 00:15:28,535
because Keumhyung Group
and Yigu Electronics' Vice-Chairman Han...
222
00:15:29,474 --> 00:15:33,915
as well as many influential men
from Yeouido's financial district...
223
00:15:34,474 --> 00:15:35,545
You are...
224
00:15:36,744 --> 00:15:39,320
the third person
just this week to meet me...
225
00:15:39,344 --> 00:15:41,254
with a plan to do this or that...
226
00:15:41,954 --> 00:15:43,584
to improve Anhyun City.
227
00:15:44,155 --> 00:15:47,895
They all claimed to have the backing
of powerful people.
228
00:15:49,094 --> 00:15:50,165
I don't think...
229
00:15:50,765 --> 00:15:52,464
I can do business with a man...
230
00:15:53,035 --> 00:15:56,834
who dares to guarantee my future
as a politician when we just met.
231
00:15:58,305 --> 00:15:59,834
It makes me too uneasy.
232
00:16:01,704 --> 00:16:04,344
- Mr. Mayor. I meant...
- Please, excuse me.
233
00:16:07,775 --> 00:16:08,815
Mr. Mayor.
234
00:16:10,584 --> 00:16:11,584
I'm...
235
00:16:33,334 --> 00:16:34,374
Lee Myung Guk.
236
00:16:36,204 --> 00:16:37,474
He was your superior, right?
237
00:16:39,575 --> 00:16:41,675
You'll have heard
his body was found recently.
238
00:16:43,015 --> 00:16:44,015
Yes.
239
00:16:44,584 --> 00:16:45,744
What did he do here?
240
00:16:47,655 --> 00:16:49,925
He researched generic drugs mostly.
241
00:16:51,584 --> 00:16:52,685
What did you think...
242
00:16:53,754 --> 00:16:54,954
he was like as a person?
243
00:16:56,055 --> 00:16:57,700
Was he in enough trouble
or under threat...
244
00:16:57,724 --> 00:16:59,834
that he'd suddenly disappear...
245
00:17:00,494 --> 00:17:01,994
and then show up dead?
246
00:17:06,275 --> 00:17:07,834
How much do you know about Jun Seo?
247
00:17:08,435 --> 00:17:09,474
What?
248
00:17:09,604 --> 00:17:11,844
You were close friends 20 years ago,
249
00:17:13,114 --> 00:17:15,374
but you have no idea
what he was thinking before he died.
250
00:17:16,645 --> 00:17:18,484
That's why you're doing this.
251
00:17:23,155 --> 00:17:24,285
Mr. Lee...
252
00:17:25,155 --> 00:17:27,494
was nothing more or less
than a superior at work.
253
00:17:29,765 --> 00:17:32,565
What kind of person someone's like
and what goes on around them?
254
00:17:34,494 --> 00:17:36,134
You never know until they tell you.
255
00:17:51,545 --> 00:17:52,545
So...
256
00:17:53,515 --> 00:17:54,614
what will you do now?
257
00:17:55,185 --> 00:17:56,185
I'll ask everyone...
258
00:17:57,055 --> 00:17:59,025
why they didn't share
that they were at the scene.
259
00:18:01,325 --> 00:18:02,325
Why?
260
00:18:03,995 --> 00:18:06,334
You don't want them to know you talked?
261
00:18:09,134 --> 00:18:11,404
Don't worry. I'll take care of that.
262
00:18:13,874 --> 00:18:15,275
What I said today.
263
00:18:16,444 --> 00:18:17,475
Do you believe it all?
264
00:18:18,305 --> 00:18:19,344
No.
265
00:18:22,715 --> 00:18:23,785
What about you?
266
00:18:25,515 --> 00:18:26,555
Do you...
267
00:18:28,315 --> 00:18:30,985
also think Jun Seo killed himself?
268
00:18:32,485 --> 00:18:34,525
- No.
- Why not?
269
00:18:36,995 --> 00:18:38,025
I saw it.
270
00:18:41,194 --> 00:18:42,194
But...
271
00:18:43,235 --> 00:18:44,404
at the time,
272
00:18:45,705 --> 00:18:46,834
no one saw it.
273
00:18:52,745 --> 00:18:53,745
His shoes.
274
00:18:58,844 --> 00:19:00,315
He was wearing his shoes.
275
00:19:02,884 --> 00:19:05,031
Jun Seo's shoes were found
on the ninth floor which was assumed...
276
00:19:05,055 --> 00:19:06,495
to be where he jumped.
277
00:19:06,694 --> 00:19:09,295
But the elevator on-site wasn't
on the ninth floor, but the first.
278
00:19:16,164 --> 00:19:18,934
(Keumhyung)
279
00:19:23,705 --> 00:19:25,444
- Mr. Oh.
- What?
280
00:19:26,515 --> 00:19:27,515
Inside...
281
00:19:32,114 --> 00:19:34,285
(Keumhyung Pharmaceutical
Chief Secretary Oh Chi Hyun)
282
00:19:39,755 --> 00:19:40,795
What are you doing here?
283
00:19:41,325 --> 00:19:43,201
I have a meeting pretty soon.
284
00:19:43,225 --> 00:19:45,345
(Keumhyung Pharmaceutical
Chief Secretary Oh Chi Hyun)
285
00:19:49,295 --> 00:19:51,375
Depending on the situation
you might have to miss it.
286
00:19:56,235 --> 00:19:57,275
What's up?
287
00:19:57,404 --> 00:20:00,315
If you so much as abduct or bribe...
288
00:20:00,515 --> 00:20:02,215
Yoon Jin or anyone,
289
00:20:02,775 --> 00:20:03,884
I'll come after you.
290
00:20:04,985 --> 00:20:06,015
What will you do?
291
00:20:06,785 --> 00:20:07,884
Find out for yourself.
292
00:20:11,025 --> 00:20:12,025
Hey.
293
00:20:14,025 --> 00:20:16,894
Why are you two doing this to me?
294
00:20:17,664 --> 00:20:19,694
It's true I went too far for fear...
295
00:20:19,834 --> 00:20:21,610
Yoon Jin would cause a fuss,
296
00:20:21,634 --> 00:20:23,035
and as a result, I failed.
297
00:20:24,334 --> 00:20:25,834
She returned the money yesterday.
298
00:20:26,505 --> 00:20:28,975
She'd spent quite a bit, though.
299
00:20:29,844 --> 00:20:32,104
If you came to talk about that,
how about we not bother?
300
00:20:33,275 --> 00:20:34,315
Do you mind?
301
00:20:34,844 --> 00:20:35,874
You.
302
00:20:37,515 --> 00:20:38,785
Why did you kill Jun Seo?
303
00:20:41,154 --> 00:20:43,431
- What?
- February 23, at 11:30 p.m.
304
00:20:43,455 --> 00:20:44,525
You must remember.
305
00:20:45,384 --> 00:20:46,424
You were there.
306
00:20:56,295 --> 00:20:59,265
Don't people kill themselves
in deserted places?
307
00:20:59,775 --> 00:21:01,575
A construction site is a great place.
308
00:21:02,374 --> 00:21:04,305
But why were you there?
309
00:21:04,975 --> 00:21:07,775
If someone else was there,
it's no longer called a suicide.
310
00:21:10,285 --> 00:21:11,815
Who said I was there?
311
00:21:11,985 --> 00:21:14,890
You should ask
if I have proof you were there.
312
00:21:14,914 --> 00:21:16,884
Why would you ask who told me?
313
00:21:18,525 --> 00:21:19,501
What?
314
00:21:19,525 --> 00:21:21,654
Did you suddenly think of someone...
315
00:21:22,094 --> 00:21:24,094
who could testify you were there?
316
00:21:28,565 --> 00:21:29,765
Why did you kill Park Jun Seo?
317
00:21:32,404 --> 00:21:33,735
Jun Seo killed himself.
318
00:21:34,075 --> 00:21:35,075
How so?
319
00:21:36,134 --> 00:21:38,404
I went there
because Jun Seo told me to come.
320
00:21:39,075 --> 00:21:41,944
I took the elevator up
because he seemed to be upstairs,
321
00:21:42,315 --> 00:21:43,584
but he jumped.
322
00:21:44,914 --> 00:21:48,555
Couldn't you have
gotten someone to push him?
323
00:21:49,455 --> 00:21:51,495
- Did Jong Soo tell you to do it?
- Jang Jae Gyeong.
324
00:21:51,624 --> 00:21:54,594
Is that loyalty or devotion?
Why are you so riled up?
325
00:21:54,894 --> 00:21:55,955
Think about it.
326
00:21:56,325 --> 00:21:58,400
Jun Seo knew something about Jong Soo,
327
00:21:58,424 --> 00:21:59,694
and Jong Soo didn't like it.
328
00:21:59,934 --> 00:22:01,574
And you're someone who does as he's told.
329
00:22:04,005 --> 00:22:07,174
Won Jong Soo, Park Tae Jin,
Jeong Sang Eui. You were all together.
330
00:22:08,735 --> 00:22:10,451
You refused to give up names.
331
00:22:10,475 --> 00:22:14,015
You have some loyalty in you
from your high school days.
332
00:22:14,775 --> 00:22:15,914
You're tight-lipped.
333
00:22:18,684 --> 00:22:21,004
How did you get into the site,
and where did you exit from?
334
00:22:24,225 --> 00:22:26,630
I parked by the road in Jungji-dong...
335
00:22:26,654 --> 00:22:28,255
and walked in through an alley.
336
00:22:29,225 --> 00:22:31,065
There was nowhere to park there.
337
00:22:31,725 --> 00:22:32,805
Did you leave the same way?
338
00:22:34,394 --> 00:22:36,535
Did you meet up with someone?
339
00:22:37,164 --> 00:22:38,140
Jeong Sang Eui?
340
00:22:38,164 --> 00:22:40,374
Did you know there was a camera?
341
00:22:43,505 --> 00:22:44,505
No.
342
00:22:44,975 --> 00:22:47,135
You're not surprised.
I thought it would be surprising.
343
00:22:48,874 --> 00:22:50,114
I'll ask one more thing.
344
00:22:51,315 --> 00:22:52,644
After Jun Seo landed,
345
00:22:53,354 --> 00:22:54,884
who confirmed he was dead?
346
00:22:57,525 --> 00:22:59,424
Does it matter who checked?
347
00:22:59,654 --> 00:23:01,130
You should've checked,
348
00:23:01,154 --> 00:23:03,094
even if you meant to kill him.
349
00:23:06,565 --> 00:23:07,864
Tae Jin checked.
350
00:23:09,634 --> 00:23:12,505
Was Jun Seo wearing shoes then?
351
00:23:13,505 --> 00:23:14,535
I don't know.
352
00:23:15,104 --> 00:23:18,404
It was dark, and I was stunned
by the fact that he'd fallen.
353
00:23:20,245 --> 00:23:22,575
Didn't someone say his shoes
were found on the ninth floor?
354
00:23:30,384 --> 00:23:31,424
Oh, yes. Right.
355
00:23:32,684 --> 00:23:33,870
I'll let you get back to work.
356
00:23:33,894 --> 00:23:36,124
Tell the others I came to talk to you.
357
00:23:37,124 --> 00:23:40,495
Remember the questions I've asked
and tell them about it...
358
00:23:40,934 --> 00:23:42,214
so you can come up with a story.
359
00:23:44,005 --> 00:23:45,404
I'll be back if I find evidence.
360
00:23:55,715 --> 00:23:57,761
I'm glad you returned the cash
to Oh Chi Hyun.
361
00:23:57,785 --> 00:23:58,815
Good for you.
362
00:23:59,215 --> 00:24:00,735
Now let's stop digging into this case.
363
00:24:01,285 --> 00:24:03,854
When I heard you'd been abducted,
364
00:24:04,325 --> 00:24:06,055
my legs almost gave way.
365
00:24:06,955 --> 00:24:08,455
I thought I'd lose my mind.
366
00:24:09,094 --> 00:24:11,065
Let Jae Gyeong investigate...
367
00:24:11,295 --> 00:24:13,995
and focus on your newspaper stuff.
368
00:24:14,495 --> 00:24:15,795
I'd like you to do that.
369
00:24:16,904 --> 00:24:18,024
And Woonjong Medical Center?
370
00:24:18,765 --> 00:24:20,674
There must've been
a designated salesperson.
371
00:24:22,075 --> 00:24:24,505
We hadn't been able to supply
Woonjong Medical Center.
372
00:24:25,475 --> 00:24:26,944
Jun Seo got us in...
373
00:24:27,745 --> 00:24:29,874
because he'd met the director
at a gathering.
374
00:24:31,545 --> 00:24:34,654
That was why
Jun Seo went to so many events.
375
00:24:35,914 --> 00:24:37,124
Put your health first.
376
00:24:37,854 --> 00:24:40,924
You even order herbal tea
at cafes instead of coffee.
377
00:24:42,325 --> 00:24:43,864
It's too dangerous. Quit it.
378
00:24:44,694 --> 00:24:45,795
Did you hear me?
379
00:24:47,364 --> 00:24:48,840
- What?
- Did you hear me?
380
00:24:48,864 --> 00:24:50,364
Let's stop digging in this case.
381
00:24:51,404 --> 00:24:53,035
- Yes, okay.
- Good.
382
00:24:56,575 --> 00:24:57,604
Hey.
383
00:24:58,805 --> 00:25:01,745
As an insurance salesman,
is there a company you want to sign with?
384
00:25:02,874 --> 00:25:05,245
A place you tried to get into
many times but failed.
385
00:25:05,414 --> 00:25:07,614
- Manbae Electronics.
- Manbae Electronics?
386
00:25:08,285 --> 00:25:12,025
Let's say I know
their Head of General Affairs very well.
387
00:25:12,584 --> 00:25:15,731
So I pull some strings and get you in...
388
00:25:15,755 --> 00:25:17,355
so you can sell policies to their staff.
389
00:25:17,765 --> 00:25:18,765
Can you really do that?
390
00:25:19,065 --> 00:25:21,194
No, I meant hypothetically.
391
00:25:21,334 --> 00:25:22,434
Oh, okay.
392
00:25:22,765 --> 00:25:25,265
Then would you give me business cards...
393
00:25:25,765 --> 00:25:27,374
and let me sell policies for you?
394
00:25:28,305 --> 00:25:29,705
- No.
- No, right?
395
00:25:30,305 --> 00:25:32,805
You'd sell them yourself
or get your minion to do it, right?
396
00:25:33,245 --> 00:25:35,275
- Right.
- Yes.
397
00:25:35,975 --> 00:25:37,015
Exactly.
398
00:25:37,515 --> 00:25:39,144
Jun Seo was an estate agent.
399
00:25:40,684 --> 00:25:42,924
Even if he helped them
supply to Woonjong Medical Center,
400
00:25:43,384 --> 00:25:44,900
does it make sense
he had a business card...
401
00:25:44,924 --> 00:25:46,424
and delivered them himself too?
402
00:25:46,995 --> 00:25:48,025
He did what?
403
00:25:51,995 --> 00:25:52,995
Hey.
404
00:25:54,194 --> 00:25:55,241
This is weird, right?
405
00:25:55,265 --> 00:25:56,640
(Keumhyung Pharmaceutical,
Park Jun Seo)
406
00:25:56,664 --> 00:25:58,104
But what's weirder is that...
407
00:25:58,434 --> 00:26:00,650
Keumhyung Pharmaceutical made
some bad medicine.
408
00:26:00,674 --> 00:26:03,844
Why would Jun Seo go around apologizing
and keeping people's mouths shut?
409
00:26:04,575 --> 00:26:05,781
Was that Jun Seo's fault?
410
00:26:05,805 --> 00:26:07,174
He wasn't even an employee there.
411
00:26:07,844 --> 00:26:08,844
Says who?
412
00:26:10,384 --> 00:26:11,384
Oh Chi Hyun.
413
00:26:13,184 --> 00:26:14,184
Hey.
414
00:26:14,255 --> 00:26:16,755
You said Hyun Woo saw me get abducted
and told you, right?
415
00:26:17,255 --> 00:26:18,255
Yes.
416
00:26:18,624 --> 00:26:20,795
Okay, then I should meet with him first.
417
00:26:21,654 --> 00:26:23,525
- Yoon Jin.
- Why?
418
00:26:23,795 --> 00:26:25,495
Didn't you hear what I said earlier?
419
00:26:25,995 --> 00:26:27,334
What?
420
00:26:27,664 --> 00:26:29,441
Hey, we should stop
looking into this case.
421
00:26:29,465 --> 00:26:32,181
If you keep chasing this story,
you might really get into big trouble...
422
00:26:32,205 --> 00:26:33,380
and get badly hurt.
423
00:26:33,404 --> 00:26:36,110
Then what use would
all that insurance money be?
424
00:26:36,134 --> 00:26:37,144
Hey, Joo Song.
425
00:26:39,205 --> 00:26:40,215
Fine.
426
00:26:41,215 --> 00:26:44,015
Thank you for saying that
out of concern for me.
427
00:26:44,684 --> 00:26:46,830
But am I doing this
so that I can live well by myself?
428
00:26:46,854 --> 00:26:48,090
I know, but...
429
00:26:48,114 --> 00:26:50,684
Wanting to live with my own daughter.
430
00:26:51,184 --> 00:26:52,624
Is that such a greedy thing to want?
431
00:26:53,725 --> 00:26:56,285
Have you ever had your child
taken away right before your eyes...
432
00:26:56,624 --> 00:26:58,824
in a divorce just because
you didn't make as much money?
433
00:27:01,265 --> 00:27:04,580
Hey, that ex-husband of yours
isn't even making a living or anything.
434
00:27:04,604 --> 00:27:06,610
Then, doesn't that mean
you can bring Ye Eun?
435
00:27:06,634 --> 00:27:08,205
Am I any different?
436
00:27:09,874 --> 00:27:11,604
At least he has some money saved up.
437
00:27:13,575 --> 00:27:14,874
I really don't have anything.
438
00:27:15,644 --> 00:27:16,715
I'm penniless.
439
00:27:17,785 --> 00:27:19,485
If I bring Ye Eun here in my situation,
440
00:27:21,055 --> 00:27:23,854
how can I be sure that I can raise her
better than in Canada?
441
00:27:24,424 --> 00:27:26,025
I'm just saying it's dangerous.
442
00:27:26,285 --> 00:27:27,654
Hey, don't worry.
443
00:27:28,795 --> 00:27:31,094
I've been a reporter for 15 years.
444
00:27:31,525 --> 00:27:34,035
Do you think my path has
always been flowery all that time?
445
00:27:38,134 --> 00:27:39,465
I'm off to school.
446
00:27:39,834 --> 00:27:40,834
All right.
447
00:27:57,184 --> 00:27:59,025
I was coming outside
from grocery shopping,
448
00:27:59,354 --> 00:28:01,370
and Jang Jae Gyeong,
Heo Joo Song, and Oh Yoon Jin...
449
00:28:01,394 --> 00:28:03,295
came out of that alley.
450
00:28:03,394 --> 00:28:05,025
There aren't that many houses up there.
451
00:28:05,465 --> 00:28:06,465
Isn't it strange?
452
00:29:13,995 --> 00:29:14,995
Who are you?
453
00:29:19,535 --> 00:29:20,535
What?
454
00:29:24,604 --> 00:29:25,745
Oh, are you...
455
00:29:26,404 --> 00:29:29,545
a friend of Mr. Park Jun Seo's?
456
00:29:31,715 --> 00:29:32,715
Oh...
457
00:29:35,084 --> 00:29:37,354
- Yes.
- I see.
458
00:29:39,684 --> 00:29:42,955
I heard that Mr. Park passed away.
459
00:29:43,154 --> 00:29:44,995
Yes, that's right.
460
00:29:46,934 --> 00:29:48,295
But how...
461
00:29:48,965 --> 00:29:50,634
How did you know Jun Seo?
462
00:29:51,334 --> 00:29:52,805
He came by often.
463
00:29:53,834 --> 00:29:55,104
Oh, by any chance,
464
00:29:55,334 --> 00:29:59,045
are there any surviving relatives
of Mr. Park's?
465
00:29:59,404 --> 00:30:01,644
I wasn't able to go to the funeral.
466
00:30:03,785 --> 00:30:04,985
He has a wife.
467
00:30:05,184 --> 00:30:06,184
Is that so?
468
00:30:06,584 --> 00:30:07,991
So...
469
00:30:08,015 --> 00:30:09,455
Oh, right.
470
00:30:09,914 --> 00:30:11,384
Please wait just a little.
471
00:30:39,745 --> 00:30:40,755
Oh, my.
472
00:30:41,755 --> 00:30:44,084
Oh, well...
473
00:30:44,354 --> 00:30:46,455
I'm sorry, but... Here.
474
00:30:47,394 --> 00:30:49,555
Couldn't you give it to her for me?
475
00:30:54,295 --> 00:30:56,265
Gosh, please do that for me.
476
00:30:57,904 --> 00:31:00,065
(Min Hyun Woo)
477
00:31:01,705 --> 00:31:04,144
The market is really struggling right now,
478
00:31:04,545 --> 00:31:07,614
the value of our collateral
has gone down a lot.
479
00:31:08,315 --> 00:31:09,344
So?
480
00:31:10,515 --> 00:31:11,515
Well...
481
00:31:12,084 --> 00:31:14,515
This may be a bit out of line,
482
00:31:15,015 --> 00:31:17,001
but if you could make
a gesture to indicate...
483
00:31:17,025 --> 00:31:18,985
that you'd pay out of pocket,
484
00:31:19,124 --> 00:31:22,154
it'd be a good reason for me
to have a positive discussion...
485
00:31:22,495 --> 00:31:24,194
when I meet with the bank's president.
486
00:31:24,594 --> 00:31:25,864
My personal funds?
487
00:31:26,765 --> 00:31:29,394
We only say this to mean
that the symbolism is what's important.
488
00:31:30,194 --> 00:31:32,541
Even if the amount you announce is
different from what you actually pay,
489
00:31:32,565 --> 00:31:33,664
it doesn't matter.
490
00:31:34,134 --> 00:31:35,134
You know that, don't you?
491
00:31:35,535 --> 00:31:37,505
So, without the use of my personal funds,
492
00:31:38,904 --> 00:31:40,475
we can't get any extra loans?
493
00:31:40,644 --> 00:31:41,644
Well...
494
00:32:04,334 --> 00:32:05,934
Have you not heard from CEO Won yet?
495
00:32:06,904 --> 00:32:08,604
He's in front of me right now, sir.
496
00:32:09,205 --> 00:32:10,205
Send him in.
497
00:32:18,144 --> 00:32:19,984
What happened with your meeting
with Mayor Joo?
498
00:32:21,715 --> 00:32:23,884
(Keumhyung Group)
499
00:32:27,154 --> 00:32:28,154
Mayor Joo...
500
00:32:28,624 --> 00:32:31,565
seems anxious
about our financial situation.
501
00:32:32,594 --> 00:32:35,274
So, I plan on meeting with
the Vice President of Yigu Electronics...
502
00:32:35,535 --> 00:32:38,296
and asking him to hurry along
with the confirmations of funding plans.
503
00:32:41,634 --> 00:32:43,975
I saw the Vice President of Wonjin Bank
leaving just now.
504
00:32:44,745 --> 00:32:45,844
What did the bank say?
505
00:32:46,144 --> 00:32:48,614
Unless we get approval to do business
from Anhyun,
506
00:32:49,745 --> 00:32:51,684
there's no possibility until then.
507
00:32:53,045 --> 00:32:55,326
Do you think Chairman Han of Yigu
will make an investment?
508
00:32:55,485 --> 00:32:57,154
Yes, I'll make him do so.
509
00:32:59,184 --> 00:33:00,325
Don't worry, sir.
510
00:33:02,555 --> 00:33:03,995
Twenty years ago,
511
00:33:05,825 --> 00:33:07,410
as we turned 3.9 million square meters...
512
00:33:07,434 --> 00:33:10,065
of land filled with pigsties
into Anhyun City,
513
00:33:11,404 --> 00:33:13,535
the Keumhyung of today came to be.
514
00:33:14,975 --> 00:33:16,904
This Pilo-dong project...
515
00:33:17,374 --> 00:33:20,404
It may be our last chance
to get back on our feet.
516
00:33:22,215 --> 00:33:24,614
If we fail at this, I as well as you...
517
00:33:25,884 --> 00:33:28,684
might be dragged around
by creditors for our whole lives.
518
00:33:29,684 --> 00:33:30,684
Yes, sir.
519
00:33:35,525 --> 00:33:38,065
(Narcotics Unit)
520
00:33:59,184 --> 00:34:00,184
Detective Park.
521
00:34:00,414 --> 00:34:02,774
Did you perhaps get all the CCTV footage
from near the mill?
522
00:34:03,055 --> 00:34:05,060
- Yes, sir.
- Then, was there a taxi...
523
00:34:05,084 --> 00:34:07,630
among the cars that left the alley
around the time of the incident?
524
00:34:07,654 --> 00:34:10,301
There weren't any identifiable taxis
that left the alley.
525
00:34:10,325 --> 00:34:11,565
You have the videos, don't you?
526
00:34:11,594 --> 00:34:12,594
Captain Jang.
527
00:34:13,664 --> 00:34:14,810
Last time, I told you...
528
00:34:14,834 --> 00:34:16,340
there wasn't anything worth noting
from the CCTV footage...
529
00:34:16,364 --> 00:34:17,380
from near the construction site.
530
00:34:17,404 --> 00:34:20,104
But you went to the scene,
and the mill owner got murdered.
531
00:34:20,634 --> 00:34:24,005
I also think this case has
a connection to the prior ones.
532
00:34:24,404 --> 00:34:25,781
I agree with what you think.
533
00:34:25,805 --> 00:34:26,805
However,
534
00:34:28,114 --> 00:34:30,015
I report to Inspector Yoo Kyung Hwan.
535
00:34:31,144 --> 00:34:32,545
And Inspector Yoo thinks otherwise.
536
00:34:34,414 --> 00:34:36,384
You know why I'm telling you this,
don't you?
537
00:34:37,584 --> 00:34:39,285
Yes, I understand.
538
00:34:45,225 --> 00:34:46,225
Captain.
539
00:34:47,594 --> 00:34:48,994
Come to the lounge in a little bit.
540
00:34:58,805 --> 00:35:00,774
- Do you want to watch this with me?
- What is it?
541
00:35:01,044 --> 00:35:03,420
The CCTV footage from around the time
the murder case happened at the mill.
542
00:35:03,444 --> 00:35:04,444
How did you get that?
543
00:35:04,585 --> 00:35:05,945
Didn't Yoo Kyung Hwan make a fuss?
544
00:35:14,754 --> 00:35:17,055
What time did the murder happen again?
545
00:35:18,495 --> 00:35:21,035
It was between 5:12 p.m. and 5:15 p.m.
546
00:35:24,404 --> 00:35:25,764
What are we looking for right now?
547
00:35:26,035 --> 00:35:27,035
A taxi.
548
00:35:27,904 --> 00:35:28,904
A taxi?
549
00:35:29,075 --> 00:35:31,904
There was a resident who saw a taxi
on the day of the incident.
550
00:35:32,444 --> 00:35:35,844
Circumstances point to the taxi driver
and the guest being accomplices,
551
00:35:36,645 --> 00:35:40,245
or there is a high likelihood
that the taxi driver is the culprit.
552
00:35:41,984 --> 00:35:44,725
If he came from that alley
and took a right turn,
553
00:35:45,024 --> 00:35:46,000
we would've seen the car...
554
00:35:46,024 --> 00:35:48,194
going past the crosswalk
and heading toward Hwansung.
555
00:35:48,594 --> 00:35:49,995
But since we don't see it,
556
00:35:50,594 --> 00:35:51,765
maybe it took a turn left?
557
00:35:52,864 --> 00:35:54,134
Gosh.
558
00:35:54,835 --> 00:35:55,895
Where is this?
559
00:35:56,495 --> 00:35:57,940
It's the security camera
at the next intersection.
560
00:35:57,964 --> 00:36:00,805
If they turned left earlier,
they should be on this camera.
561
00:36:01,174 --> 00:36:02,174
I see.
562
00:36:02,375 --> 00:36:05,205
We should look into all the taxis here.
563
00:36:05,605 --> 00:36:08,045
It seems the Violent Crimes Division
looked into most of them.
564
00:36:08,214 --> 00:36:11,245
I guess they use their brains too,
seeing as how they focused on the taxi.
565
00:36:11,585 --> 00:36:12,714
I told them to.
566
00:36:16,955 --> 00:36:18,455
Was there anyone suspicious?
567
00:36:18,984 --> 00:36:20,024
Not yet.
568
00:36:21,895 --> 00:36:23,225
Was there another escape route?
569
00:36:23,594 --> 00:36:25,194
It would've been hard to walk out.
570
00:36:25,564 --> 00:36:27,895
Yes. The sun was still out,
571
00:36:28,665 --> 00:36:31,265
and with the blood on their clothes,
it would've been difficult.
572
00:36:34,004 --> 00:36:35,375
- Soo Hyun.
- Yes?
573
00:36:36,234 --> 00:36:37,844
Get all of the videos from Captain Jang,
574
00:36:38,375 --> 00:36:41,274
recheck all of the taxi numbers,
and make a table of them.
575
00:36:41,774 --> 00:36:44,690
They're the taxis that were in service
around the time of the murder at the mill.
576
00:36:44,714 --> 00:36:46,790
Look into the criminal records
of the drivers as well.
577
00:36:46,814 --> 00:36:47,790
Yes, ma'am.
578
00:36:47,814 --> 00:36:49,884
If the culprit had really been
a taxi driver,
579
00:36:50,314 --> 00:36:52,061
they would've tried to wipe the blood
from the hands or clothes...
580
00:36:52,085 --> 00:36:53,825
as soon as possible.
581
00:36:54,125 --> 00:36:55,270
So look into places...
582
00:36:55,294 --> 00:36:57,395
they could've pulled over
to wipe their hands.
583
00:36:57,964 --> 00:36:59,940
Look into the security cameras
in the area as well.
584
00:36:59,964 --> 00:37:00,964
Yes, ma'am.
585
00:37:16,774 --> 00:37:18,844
It belongs to us,
the people who know the passcode.
586
00:37:19,685 --> 00:37:20,855
Give me a little more time.
587
00:37:22,785 --> 00:37:24,385
It's not an easy decision for me either.
588
00:37:24,585 --> 00:37:25,561
How about this?
589
00:37:25,585 --> 00:37:27,225
If they bring me ten million dollars...
590
00:37:29,094 --> 00:37:31,395
and lower their head to beg me,
I'll think about it.
591
00:37:32,225 --> 00:37:33,825
You know we don't have much time, right?
592
00:37:42,875 --> 00:37:45,944
(Jun Seo's father's birthday,
Jun Seo's mother's birthday)
593
00:37:50,515 --> 00:37:52,714
(Yoon Hee's birthday,
Class 6's first meeting)
594
00:37:55,915 --> 00:37:57,654
(Yoon Hee's birthday)
595
00:38:04,424 --> 00:38:05,625
(Yoon Hee's birthday)
596
00:38:37,464 --> 00:38:40,024
(We're Anhyeon Police Station,
warm and trustworthy to citizens.)
597
00:38:42,964 --> 00:38:44,610
How did it go with getting information
on CEO Yoon?
598
00:38:44,634 --> 00:38:46,964
We had a meeting,
but they didn't tell me anything new.
599
00:38:47,575 --> 00:38:49,634
CEO Yoon is selling a new drug,
600
00:38:50,404 --> 00:38:53,044
but their whereabouts are unknown,
and the information stops there.
601
00:38:54,314 --> 00:38:55,614
- Okay.
- Captain.
602
00:38:56,674 --> 00:38:58,544
You know the substitute drug, Etaphen?
603
00:38:59,844 --> 00:39:01,204
Should I try getting some of that?
604
00:39:01,785 --> 00:39:03,114
You can't keep taking the drugs.
605
00:39:05,685 --> 00:39:07,625
I'll take care of myself. Thanks.
606
00:39:07,895 --> 00:39:09,524
I'll keep asking around for CEO Yoon.
607
00:39:13,895 --> 00:39:15,194
Inspector Jang Jae Gyeong?
608
00:39:15,995 --> 00:39:17,535
It wasn't us.
609
00:39:18,064 --> 00:39:19,811
What would we gain...
610
00:39:19,835 --> 00:39:21,581
from giving Jang Jae Gyeong pills?
611
00:39:21,605 --> 00:39:22,605
Don't you think?
612
00:39:25,805 --> 00:39:29,375
(Seodong Internal Medicine Clinic)
613
00:39:31,285 --> 00:39:33,544
Where can you get Etaphen prescribed?
614
00:39:34,254 --> 00:39:35,714
At Seo-dong, Anhyun,
615
00:39:36,154 --> 00:39:38,524
there's a very old hospital
called Seodong Medical Clinic.
616
00:39:39,225 --> 00:39:42,900
You can go there
and ask for appetite suppressants.
617
00:39:42,924 --> 00:39:46,194
(Endourology and Gastroenterology,
Diet clinic)
618
00:39:46,495 --> 00:39:48,835
- Should I take these after eating?
- Yes, after you eat.
619
00:39:49,495 --> 00:39:50,495
Thank you.
620
00:39:53,435 --> 00:39:54,475
Detective Jang?
621
00:39:55,105 --> 00:39:56,105
It is you.
622
00:39:56,205 --> 00:39:58,774
Do you not recognize me?
You arrested me last year.
623
00:39:59,044 --> 00:40:00,221
- Oh, right.
- You know.
624
00:40:00,245 --> 00:40:02,685
I was secretly smoking marijuana
behind the highway rest stop.
625
00:40:03,145 --> 00:40:04,285
Oh, right.
626
00:40:04,814 --> 00:40:06,145
I got out last month.
627
00:40:08,185 --> 00:40:09,345
Did you come to the hospital?
628
00:40:09,555 --> 00:40:10,661
Are you here to arrest someone?
629
00:40:10,685 --> 00:40:11,725
No.
630
00:40:12,185 --> 00:40:13,431
You came to get Kyung Hoon, didn't you?
631
00:40:13,455 --> 00:40:14,471
He was inside.
632
00:40:14,495 --> 00:40:15,630
Should I call him out here for you?
633
00:40:15,654 --> 00:40:16,694
No, I...
634
00:40:19,194 --> 00:40:20,464
I was just passing by.
635
00:40:23,165 --> 00:40:26,805
(Endourology and Gastroenterology,
Diet clinic)
636
00:40:28,805 --> 00:40:29,805
Hyun Woo.
637
00:40:30,305 --> 00:40:31,344
Min Hyun Woo.
638
00:40:32,844 --> 00:40:34,274
- Goodness.
- You were home.
639
00:40:34,375 --> 00:40:36,575
What are you doing here, Mr. Heo?
640
00:40:36,645 --> 00:40:40,145
I had something to thank Hyun Woo for.
641
00:40:40,515 --> 00:40:42,685
- And I wanted to see you too.
- Gosh.
642
00:40:43,055 --> 00:40:44,654
Oh, thank you.
643
00:40:44,884 --> 00:40:45,884
Red ginseng.
644
00:40:46,884 --> 00:40:47,924
You were home.
645
00:40:49,495 --> 00:40:50,895
Here.
646
00:40:58,864 --> 00:41:00,864
(Ojeong-ro)
647
00:41:23,694 --> 00:41:25,294
Where did Hyun Woo see Yoon Jin?
648
00:41:25,765 --> 00:41:28,070
I don't think he was following Yoon Jin.
649
00:41:28,094 --> 00:41:29,574
I think he was following Oh Chi Hyun.
650
00:41:30,035 --> 00:41:31,064
Oh Chi Hyun?
651
00:41:31,404 --> 00:41:32,804
How does Hyun Woo know Oh Chi Hyun?
652
00:41:32,904 --> 00:41:36,705
Apparently, Yoon Jin yelled, "Oh Chi Hyun"
while she was getting abducted.
653
00:41:36,835 --> 00:41:38,174
And Hyun Woo heard that.
654
00:41:38,444 --> 00:41:39,904
Where did he see Oh Chi Hyun?
655
00:41:40,274 --> 00:41:42,575
I don't know that, and I didn't ask.
656
00:41:51,055 --> 00:41:53,695
(Pilo-dong construction project approved!
Redevelopment confirmed!)
657
00:41:56,154 --> 00:41:57,194
What are you doing?
658
00:42:11,975 --> 00:42:13,645
(No to redevelopment)
659
00:42:20,114 --> 00:42:22,015
- Are you okay?
- Yes.
660
00:42:22,884 --> 00:42:24,254
I'm just a bit out of breath.
661
00:42:25,085 --> 00:42:26,524
Do you eat these days?
662
00:42:28,654 --> 00:42:29,754
Do you want to eat this?
663
00:42:31,225 --> 00:42:33,225
I saw you paid back the money
but not for the beef.
664
00:42:34,225 --> 00:42:35,364
Did you meet Oh Chi Hyun?
665
00:42:36,134 --> 00:42:37,134
Yes.
666
00:42:37,964 --> 00:42:39,004
Why?
667
00:42:39,335 --> 00:42:40,634
I just had something to ask him.
668
00:42:41,035 --> 00:42:42,635
Why would I pay back money for the beef?
669
00:42:43,004 --> 00:42:44,581
I considered that compensation
for the emotional distress he caused...
670
00:42:44,605 --> 00:42:45,605
by kidnapping me.
671
00:42:46,174 --> 00:42:48,475
Did he tell you
that I didn't pay him back for the beef?
672
00:42:49,614 --> 00:42:51,484
He's stingier than he seems.
673
00:42:51,984 --> 00:42:53,145
Good thing I didn't eat.
674
00:42:56,254 --> 00:42:57,654
- Gosh.
- Give it to me.
675
00:43:00,825 --> 00:43:01,825
Gosh.
676
00:43:02,395 --> 00:43:03,495
It's very big.
677
00:43:06,094 --> 00:43:07,125
Is anyone home?
678
00:43:09,464 --> 00:43:10,535
- Gosh.
- What?
679
00:43:10,895 --> 00:43:12,765
What are you all doing here?
680
00:43:14,165 --> 00:43:15,205
Why are you here?
681
00:43:16,004 --> 00:43:17,875
- Give it to me. I'll carry it.
- It's okay.
682
00:43:18,105 --> 00:43:20,250
I'll help her with this.
683
00:43:20,274 --> 00:43:22,174
- Wait inside.
- Head inside.
684
00:43:23,944 --> 00:43:24,984
Gosh.
685
00:43:29,415 --> 00:43:30,884
Are you skipping school again?
686
00:43:31,285 --> 00:43:32,424
I went in the morning.
687
00:43:34,285 --> 00:43:35,555
Do you know Oh Chi Hyun?
688
00:43:41,864 --> 00:43:42,895
This person.
689
00:43:45,335 --> 00:43:46,665
Yes, I know this person.
690
00:43:49,335 --> 00:43:51,844
Do you recognize any of them?
691
00:43:57,884 --> 00:43:58,915
No.
692
00:44:00,085 --> 00:44:01,754
How do you know Oh Chi Hyun?
693
00:44:02,254 --> 00:44:04,254
- I saw him once.
- Where?
694
00:44:05,484 --> 00:44:06,654
At the Lorraine Hotel.
695
00:44:06,924 --> 00:44:08,125
Why did you go there?
696
00:44:10,395 --> 00:44:12,235
Did you go there on an errand
for Park Jun Seo?
697
00:44:14,064 --> 00:44:15,335
- Yes.
- What errand?
698
00:44:19,504 --> 00:44:20,564
To deliver drugs?
699
00:44:23,004 --> 00:44:24,035
Yes.
700
00:44:25,774 --> 00:44:28,344
Was the name of that drug Xinopharm?
701
00:44:29,915 --> 00:44:31,185
(Xinopharm)
702
00:44:31,614 --> 00:44:32,621
Xinopharm?
703
00:44:32,645 --> 00:44:34,991
The wrong drugs that were delivered
to Woonjong Medical Center...
704
00:44:35,015 --> 00:44:37,214
was Xinopharm, a narcotic pain medication.
705
00:44:37,984 --> 00:44:39,664
Where did you see Oh Chi Hyun
two days ago?
706
00:44:39,725 --> 00:44:41,294
A cold storage place in Pilo-dong.
707
00:44:41,625 --> 00:44:42,725
What was the name?
708
00:44:43,355 --> 00:44:44,564
Youngryun Cold Storage.
709
00:44:45,024 --> 00:44:46,125
Youngryun Cold Storage?
710
00:44:46,564 --> 00:44:48,064
Is that where you met Park Jun Seo?
711
00:44:48,234 --> 00:44:49,634
When you were delivering the drugs?
712
00:44:49,835 --> 00:44:50,811
Yes.
713
00:44:50,835 --> 00:44:52,134
Why did you suddenly go there?
714
00:45:01,075 --> 00:45:03,145
I got a call from this number
the day before last.
715
00:45:03,875 --> 00:45:06,844
And this was the first number
Mr. Park called me on.
716
00:45:07,245 --> 00:45:08,814
(Two days ago)
717
00:45:15,294 --> 00:45:18,625
So, we had gotten a large prescription
for the painkillers she used to take.
718
00:45:18,825 --> 00:45:20,995
The medication we supplied
to Woonjong Medical Center.
719
00:45:21,265 --> 00:45:23,025
How did you know
there was a problem with it?
720
00:45:24,535 --> 00:45:25,535
Did you talk to them?
721
00:45:26,105 --> 00:45:27,585
They hung up without saying anything.
722
00:45:28,475 --> 00:45:30,575
And the phone has been turned off
ever since.
723
00:45:32,245 --> 00:45:33,980
That was why I went
all the way to Pilo-dong.
724
00:45:34,004 --> 00:45:34,991
Just in case.
725
00:45:35,015 --> 00:45:37,690
The number 2-3-0-9-1-0 on top,
is that a date?
726
00:45:37,714 --> 00:45:40,121
Yes. They don't give us
the customers' names,
727
00:45:40,145 --> 00:45:42,685
so I save the numbers
with the delivery items and dates.
728
00:45:43,015 --> 00:45:44,015
Hey, this date...
729
00:45:46,185 --> 00:45:49,601
That was the day Ms. Park Bok Rye
got the wrong prescription drugs.
730
00:45:49,625 --> 00:45:50,730
(Woonjong Medical Center's
medication error on Park Bok Rye)
731
00:45:50,754 --> 00:45:53,070
But Jun Seo wasn't thoughtless enough...
732
00:45:53,094 --> 00:45:56,165
to make a high school kid like you
deliver narcotic painkillers.
733
00:45:58,105 --> 00:46:00,705
Did something perhaps happen
to Jun Seo that day?
734
00:46:03,305 --> 00:46:04,504
His daughter was very sick.
735
00:46:05,404 --> 00:46:07,150
It was a delivery he was supposed to do.
736
00:46:07,174 --> 00:46:08,190
Is Yoon Hee still not doing well?
737
00:46:08,214 --> 00:46:09,214
But he asked me to do it.
738
00:46:11,785 --> 00:46:14,344
Did Park Jun Seo ever make you
deliver drugs after that?
739
00:46:14,884 --> 00:46:15,860
No.
740
00:46:15,884 --> 00:46:17,290
Just because he asked you
to do him a favor,
741
00:46:17,314 --> 00:46:19,201
he paid for your school tuition
and opened up an office here?
742
00:46:19,225 --> 00:46:20,865
I don't think Jun Seo would've done that.
743
00:46:24,355 --> 00:46:25,595
What did you do with the drugs?
744
00:46:26,765 --> 00:46:27,741
What drugs?
745
00:46:27,765 --> 00:46:29,935
The drugs I told you to take
to Lorraine Hotel first.
746
00:46:30,535 --> 00:46:31,781
Where did you sneak them off to?
747
00:46:31,805 --> 00:46:33,605
- I didn't sneak them off anywhere.
- Tell me.
748
00:46:34,035 --> 00:46:35,605
It's not too late. Tell me now.
749
00:46:35,835 --> 00:46:38,235
I don't know. I delivered them all,
just like you told me to.
750
00:46:38,705 --> 00:46:40,444
You didn't come
straight from the hospital.
751
00:46:40,975 --> 00:46:42,250
Where did you stop by?
752
00:46:42,274 --> 00:46:43,834
I know everything. Hurry up and say it.
753
00:46:44,145 --> 00:46:46,261
Who did you sell them to?
Hurry up and tell me!
754
00:46:46,285 --> 00:46:47,955
I really don't know!
755
00:46:51,585 --> 00:46:52,585
This is your last chance.
756
00:46:53,424 --> 00:46:54,424
Hurry up and say it.
757
00:46:55,154 --> 00:46:56,294
Who did you sell them to?
758
00:46:57,254 --> 00:46:58,825
Where are those drugs now?
759
00:47:00,265 --> 00:47:01,964
- Hurry up and say it.
- Hyun Woo!
760
00:47:02,335 --> 00:47:03,335
No.
761
00:47:03,464 --> 00:47:04,940
What are you doing?
762
00:47:04,964 --> 00:47:06,435
- Hyun Woo.
- Go back inside.
763
00:47:07,705 --> 00:47:08,705
Oh, my.
764
00:47:09,205 --> 00:47:10,875
Are you okay?
765
00:47:11,234 --> 00:47:12,245
Goodness.
766
00:47:14,875 --> 00:47:17,015
Oh, my dear Hyun Woo.
767
00:47:19,015 --> 00:47:20,015
Hello?
768
00:47:20,344 --> 00:47:22,290
Mr. Park, I heard you called.
769
00:47:22,314 --> 00:47:24,484
- It's okay.
- We got the eight boxes of pills safely.
770
00:47:29,794 --> 00:47:33,364
Do you still have those pills now?
771
00:47:34,694 --> 00:47:36,964
You didn't prescribe them
to anyone, right?
772
00:47:38,105 --> 00:47:41,375
What? I already prescribed them all.
773
00:47:41,705 --> 00:47:42,705
Why?
774
00:47:47,504 --> 00:47:48,844
I'll be right there.
775
00:48:22,344 --> 00:48:23,344
You're here.
776
00:48:38,665 --> 00:48:39,785
Did you apply some ointment?
777
00:48:43,165 --> 00:48:44,165
How old are you?
778
00:48:45,064 --> 00:48:46,944
Leave now
if you're done paying for the damages.
779
00:48:48,605 --> 00:48:49,935
Your name is Hyun Woo, right?
780
00:48:51,944 --> 00:48:52,944
I'm sorry.
781
00:48:55,444 --> 00:48:57,774
I'm an adult,
but I didn't even look into things.
782
00:48:59,984 --> 00:49:00,984
Sorry.
783
00:49:02,254 --> 00:49:03,254
Forgive me.
784
00:49:11,825 --> 00:49:13,625
That was the first time
an adult asked me...
785
00:49:14,564 --> 00:49:15,964
to forgive him.
786
00:49:19,064 --> 00:49:20,705
Did Jun Seo keep coming by after that?
787
00:49:21,234 --> 00:49:22,234
No.
788
00:49:23,935 --> 00:49:25,404
I went to see him.
789
00:49:25,844 --> 00:49:28,774
He said I shouldn't become close to him,
790
00:49:29,274 --> 00:49:30,954
but there are times
when you need an adult.
791
00:49:33,114 --> 00:49:34,685
I went to him at times like those.
792
00:49:36,855 --> 00:49:39,484
Then, do you know what happened
with the bad pills...
793
00:49:39,754 --> 00:49:42,194
out of the ones that got delivered
to Woonjong Medical Center?
794
00:49:42,225 --> 00:49:44,594
He never told me anything specific,
795
00:49:45,265 --> 00:49:47,585
but I think the pills that I delivered to
Lorraine Hotel...
796
00:49:48,265 --> 00:49:49,765
got switched with some other pills.
797
00:49:53,064 --> 00:49:55,975
I slipped on the road because of the rain,
and the pills got mixed up.
798
00:49:57,904 --> 00:49:58,904
And I think...
799
00:49:59,944 --> 00:50:01,714
I put Mr. Park in
an awkward spot afterward.
800
00:50:02,174 --> 00:50:04,444
So, the pills that should've gone to
Lorraine Hotel...
801
00:50:05,085 --> 00:50:07,585
went to Ms. Park Bok Rye.
802
00:50:09,915 --> 00:50:11,154
Do you know why...
803
00:50:12,754 --> 00:50:14,154
Mr. Park committed suicide?
804
00:50:17,225 --> 00:50:18,425
Do you think it was because...
805
00:50:19,495 --> 00:50:21,464
his daughter died before he did?
806
00:50:22,694 --> 00:50:23,694
I'm not sure.
807
00:50:25,105 --> 00:50:26,835
Do you think he was nice to me...
808
00:50:28,975 --> 00:50:30,575
because he pitied me?
809
00:50:32,245 --> 00:50:33,245
I'm sure that's not it.
810
00:50:35,975 --> 00:50:37,714
Jun Seo was very lonely.
811
00:50:39,015 --> 00:50:40,984
But he probably thought of you
as a friend.
812
00:50:41,884 --> 00:50:42,955
I'm sure that's why.
813
00:50:46,484 --> 00:50:47,484
Here.
814
00:50:47,685 --> 00:50:48,694
What are these?
815
00:50:49,754 --> 00:50:50,754
There you go.
816
00:50:51,424 --> 00:50:52,794
They're Lee Myung Guk's work logs.
817
00:50:53,625 --> 00:50:56,040
Read them over in detail by tomorrow
evening and come over to my place.
818
00:50:56,064 --> 00:50:57,064
What's this?
819
00:50:57,134 --> 00:51:00,464
Are we forming some sort of
investigative team headquarters?
820
00:51:04,504 --> 00:51:05,805
Okay. See you tomorrow.
821
00:51:06,745 --> 00:51:08,344
Give me a lift down the hill.
822
00:51:08,475 --> 00:51:09,475
Oh, okay.
823
00:51:09,645 --> 00:51:10,645
My car is over there.
824
00:51:11,145 --> 00:51:12,944
I'll give you a ride.
825
00:51:13,344 --> 00:51:15,504
Well, I have something to tell you
on the way down too.
826
00:51:16,685 --> 00:51:17,855
Okay, then.
827
00:51:18,555 --> 00:51:19,984
I'll go with him.
828
00:51:20,484 --> 00:51:21,754
Okay, get home safely.
829
00:51:24,395 --> 00:51:25,395
What?
830
00:51:26,125 --> 00:51:27,125
Bye.
831
00:51:27,294 --> 00:51:28,294
Okay, bye.
832
00:51:34,004 --> 00:51:36,504
- Hey, that was smooth.
- What was?
833
00:51:36,705 --> 00:51:39,475
You're taking me
to Youngryun Cold Storage, right?
834
00:51:42,774 --> 00:51:44,294
There's somewhere we have to go first.
835
00:51:49,154 --> 00:51:51,825
(Seodong Internal Medicine Clinic)
836
00:51:53,225 --> 00:51:55,754
You want me to go there now?
837
00:51:56,495 --> 00:51:57,495
Yes.
838
00:51:58,294 --> 00:52:00,125
Hey, I don't have any weight to lose.
839
00:52:03,035 --> 00:52:04,035
No way.
840
00:52:05,234 --> 00:52:08,435
You don't mean you want me to
act like a druggie, do you?
841
00:52:20,044 --> 00:52:21,044
What can I help you with?
842
00:52:22,355 --> 00:52:25,384
Oh, yes. Well, I...
843
00:52:28,754 --> 00:52:31,995
I'd like to take
some appetite suppressants.
844
00:52:33,464 --> 00:52:34,864
Could I get a prescription?
845
00:52:44,605 --> 00:52:45,975
How many days' worth do you need?
846
00:52:49,274 --> 00:52:50,274
What?
847
00:52:51,145 --> 00:52:52,145
(Internal medicine)
848
00:52:55,855 --> 00:52:56,855
Gosh, there are so many.
849
00:52:57,254 --> 00:52:58,285
Just get going.
850
00:52:59,384 --> 00:53:00,384
Good job.
851
00:53:02,225 --> 00:53:03,225
Buckle up.
852
00:53:03,855 --> 00:53:04,855
Okay.
853
00:53:05,064 --> 00:53:08,201
(Youngryun Cold Storage)
854
00:53:08,225 --> 00:53:09,765
(Stop before entering)
855
00:53:14,064 --> 00:53:15,075
Who are you?
856
00:53:15,935 --> 00:53:16,935
Hello.
857
00:53:17,475 --> 00:53:18,674
I'm Jang Jae Gyeong...
858
00:53:19,375 --> 00:53:20,655
from the Anhyeon Police Station.
859
00:53:21,305 --> 00:53:23,575
Hello, I'm Oh Yoon Jin
from the Anhyun Economic Daily.
860
00:53:26,344 --> 00:53:27,344
What brings you here?
861
00:53:27,585 --> 00:53:28,754
What do you do here?
862
00:53:29,785 --> 00:53:32,154
This is a freezer storage unit.
863
00:53:32,585 --> 00:53:33,654
Could we take a look?
864
00:53:34,024 --> 00:53:36,754
I'm not sure
if I have the authority to do that.
865
00:53:37,794 --> 00:53:38,794
Besides,
866
00:53:39,364 --> 00:53:41,444
aren't you supposed to bring
a warrant or whatever...
867
00:53:42,035 --> 00:53:43,734
to search inside?
868
00:53:44,094 --> 00:53:45,811
Yes, you're right, sir.
869
00:53:45,835 --> 00:53:47,335
But we're not trying to do a search.
870
00:53:47,705 --> 00:53:51,105
We'll just take a quick look
to see what's being stored inside.
871
00:53:54,205 --> 00:53:55,674
Sir.
872
00:53:56,375 --> 00:53:58,075
You must be tired.
Please have this drink.
873
00:54:00,145 --> 00:54:02,484
You have to be quick.
874
00:54:02,654 --> 00:54:03,654
Of course.
875
00:54:04,654 --> 00:54:05,685
Thank you.
876
00:54:22,535 --> 00:54:25,174
Only this part of the building
is used as cold storage.
877
00:54:25,605 --> 00:54:27,544
They just store regular items in the rest.
878
00:54:32,015 --> 00:54:34,085
- Is this all?
- Yes.
879
00:54:34,685 --> 00:54:36,785
Could you go now?
880
00:54:37,314 --> 00:54:38,524
I have to go home too.
881
00:54:39,884 --> 00:54:40,924
Yes, sir.
882
00:54:49,364 --> 00:54:50,435
Hey.
883
00:54:51,094 --> 00:54:53,105
What do you think you are doing?
884
00:54:57,705 --> 00:54:58,920
What are you doing?
885
00:54:58,944 --> 00:55:00,664
You said
you were just going to look around.
886
00:55:01,745 --> 00:55:03,844
Go.
887
00:55:04,745 --> 00:55:05,785
Goodness.
888
00:55:12,254 --> 00:55:13,355
What were you looking for?
889
00:55:13,855 --> 00:55:15,254
A drug-making lab?
890
00:55:17,055 --> 00:55:19,095
Even if it was there,
they would've moved it by now.
891
00:55:20,424 --> 00:55:23,895
Hey, the drugs that Jun Seo
was going to deliver to Oh Chi Hyun.
892
00:55:25,205 --> 00:55:27,004
It must've been for Won Jong Soo, right?
893
00:55:29,075 --> 00:55:31,205
Gosh. What should we do?
894
00:55:31,535 --> 00:55:33,475
(For sale)
895
00:55:34,044 --> 00:55:36,121
If Ms. Park Bok Rye died...
896
00:55:36,145 --> 00:55:38,174
from taking the drugs
that were meant for Jong Soo,
897
00:55:38,544 --> 00:55:40,814
that would be such a huge story.
898
00:55:42,085 --> 00:55:43,185
Hey, where are you going?
899
00:55:43,884 --> 00:55:44,884
Hey!
900
00:55:45,424 --> 00:55:46,761
(Youngryun Cold Storage, One-way street)
901
00:55:46,785 --> 00:55:49,371
(For sale)
902
00:55:49,395 --> 00:55:55,165
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale)
903
00:55:57,194 --> 00:56:00,114
This is security camera footage
around the time of the murder at the mill.
904
00:56:01,835 --> 00:56:03,035
What's going on?
905
00:56:03,575 --> 00:56:04,605
Hey.
906
00:56:04,705 --> 00:56:08,205
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale, CCTV)
907
00:56:08,375 --> 00:56:10,290
(For sale)
908
00:56:10,314 --> 00:56:14,061
(Youngryun Cold Storage,
One-way street, For sale, CCTV)
909
00:56:14,085 --> 00:56:15,355
(For sale, Pilo Town House)
910
00:56:16,455 --> 00:56:19,360
(Pilo-dong construction)
911
00:56:19,384 --> 00:56:20,455
What is it?
912
00:56:21,555 --> 00:56:22,570
What is it?
913
00:56:22,594 --> 00:56:25,400
(Pilo-dong construction)
914
00:56:25,424 --> 00:56:26,625
Where is he going now?
915
00:56:29,234 --> 00:56:30,754
(Redevelopment area, entry prohibited)
916
00:56:32,805 --> 00:56:39,150
(Mill)
917
00:56:39,174 --> 00:56:40,645
- Hello?
- Captain.
918
00:56:41,305 --> 00:56:45,145
I took a look at the reports filed
around the mill on the day of the murder.
919
00:56:46,544 --> 00:56:48,261
Someone reported seeing a driver...
920
00:56:48,285 --> 00:56:50,555
wiping blood off their hands
at a public restroom...
921
00:56:50,884 --> 00:56:53,061
after parking the taxi
at Jungjidong Citizens Park...
922
00:56:53,085 --> 00:56:54,654
immediately after the incident.
923
00:56:54,754 --> 00:56:56,471
(Who is the Pilo-dong
development plan for?)
924
00:56:56,495 --> 00:56:57,770
But the person who made the report...
925
00:56:57,794 --> 00:56:59,801
was the parent of the elementary schooler
who saw the driver.
926
00:56:59,825 --> 00:57:02,835
Since they didn't see it themselves
and the kid wasn't harmed,
927
00:57:03,064 --> 00:57:04,864
the local officers just ignored it.
928
00:57:06,134 --> 00:57:09,535
(We press our own oils.)
929
00:57:16,375 --> 00:57:18,544
This security camera
only shows the crosswalk.
930
00:57:23,915 --> 00:57:26,254
- Did you see that?
- See what? What did I miss?
931
00:57:26,754 --> 00:57:27,785
This man here.
932
00:57:28,384 --> 00:57:31,855
This man who was about to cross
this crosswalk at 5:15 p.m.
933
00:57:32,294 --> 00:57:34,254
He's avoiding something
while crossing the street.
934
00:57:34,424 --> 00:57:35,435
Yes.
935
00:57:36,134 --> 00:57:37,165
A car.
936
00:57:41,564 --> 00:57:44,404
The car passed the alley with the mill,
came out to the big road,
937
00:57:49,075 --> 00:57:50,475
and went straight.
938
00:57:51,174 --> 00:57:52,944
Not left or right, but straight.
939
00:57:53,915 --> 00:57:56,085
So where does the alley
this car entered connect to?
940
00:57:56,515 --> 00:57:57,661
It's connected to the road...
941
00:57:57,685 --> 00:58:00,161
in front of an old cold storage place
called Youngryun Cold Storage.
942
00:58:00,185 --> 00:58:02,924
And they had to have driven
the opposite way on the one-way street.
943
00:58:03,154 --> 00:58:05,201
If they had gone straight from there,
they would've reached the big road again.
944
00:58:05,225 --> 00:58:06,241
If they had gone that way,
945
00:58:06,265 --> 00:58:07,900
they would've been
on another security camera.
946
00:58:07,924 --> 00:58:13,741
(One-way street, For sale,
Youngryun Cold Storage)
947
00:58:13,765 --> 00:58:16,705
But there was a small road next to it.
948
00:58:18,774 --> 00:58:20,750
At first, I wasn't sure
whether it could fit a car.
949
00:58:20,774 --> 00:58:22,174
But I saw tire marks.
950
00:58:22,245 --> 00:58:24,375
(One-way street, for sale,
Youngryun Cold Storage)
951
00:58:30,654 --> 00:58:32,484
It was wide enough
for a car to pass through.
952
00:58:32,884 --> 00:58:34,960
It was about 700m long.
953
00:58:34,984 --> 00:58:41,201
(One-way street, for sale,
Youngryun Cold Storage, about 700m)
954
00:58:41,225 --> 00:58:42,471
And the end of that road...
955
00:58:42,495 --> 00:58:45,170
connects to a big road that splits
into Jungji-dong and Join-dong.
956
00:58:45,194 --> 00:58:50,774
(Join-dong, Jungji-dong)
957
00:58:56,145 --> 00:58:57,420
(Jungji-dong three-way intersection)
958
00:58:57,444 --> 00:58:59,524
Is that the security camera footage
we just received?
959
00:58:59,814 --> 00:59:02,085
It's from the block
behind the one we had last time.
960
00:59:02,984 --> 00:59:05,785
We couldn't check it
because it was quite far.
961
00:59:07,924 --> 00:59:09,895
That alleyway connects to this place.
962
00:59:12,564 --> 00:59:14,294
(Jungji-dong three-way intersection)
963
00:59:18,094 --> 00:59:19,105
A taxi.
964
01:00:23,694 --> 01:00:26,464
It's 3-4-A-5-2-5-3.
965
01:00:26,964 --> 01:00:28,105
It's a private taxi.
966
01:00:29,075 --> 01:00:31,335
Yes, please look up
the taxi owner quickly.
967
01:00:31,875 --> 01:00:32,904
Yes.
968
01:00:43,855 --> 01:00:44,884
You.
969
01:00:47,555 --> 01:00:48,585
Who are you?
970
01:00:55,964 --> 01:00:58,335
(Connection)
971
01:01:33,605 --> 01:01:36,610
(Connection)
972
01:01:36,634 --> 01:01:39,221
Are you getting revenge
for getting kicked out of college?
973
01:01:39,245 --> 01:01:40,221
Si Jung.
974
01:01:40,245 --> 01:01:41,250
You're doing well.
975
01:01:41,274 --> 01:01:42,944
Don't take more than two pills.
976
01:01:43,114 --> 01:01:47,245
What if they're trying to use you
to catch Won Jong Soo?
977
01:01:47,785 --> 01:01:50,455
We need to show them
we're the next owners of the company.
978
01:01:50,714 --> 01:01:52,601
They were indirectly asking me
whether you had ordered that.
979
01:01:52,625 --> 01:01:55,125
If we get connected to the incident,
it's all over, Tae Jin.
980
01:01:55,694 --> 01:01:57,125
I'm confident, Chairman Won.
981
01:01:57,294 --> 01:01:58,371
You're crossing the line.
982
01:01:58,395 --> 01:02:00,495
Aren't we in the same boat now?
983
01:02:00,725 --> 01:02:02,864
If Park Tae Jin keeps feeling rushed,
984
01:02:03,035 --> 01:02:05,495
there's a possibility
that she might reveal everything today.
985
01:02:05,605 --> 01:02:08,681
He's going to make Choi Ji Yeon
tell him the password no matter what.
986
01:02:08,705 --> 01:02:10,811
I said I would only do this
until we got 500,000 dollars.
987
01:02:10,835 --> 01:02:12,150
- Jun Seo.
- Didn't you kill Jun Seo...
988
01:02:12,174 --> 01:02:13,375
because of this?
989
01:02:14,305 --> 01:02:15,790
Are you sure
we weren't caught on camera there?
990
01:02:15,814 --> 01:02:16,790
This is in front of my house.
991
01:02:16,814 --> 01:02:18,174
Jae Gyeong already knew.
992
01:02:18,645 --> 01:02:20,685
I think it's basically mine.
993
01:02:20,785 --> 01:02:22,531
The insurance payout belongs
to whoever received it.
994
01:02:22,555 --> 01:02:24,061
- What did you say?
- Who are you...
995
01:02:24,085 --> 01:02:25,884
calling shameless right now?
70894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.