Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,461 --> 00:00:02,927
ESTA S�RIE CONT�M CENAS
DE VIOL�NCIA EXTREMA
2
00:00:02,928 --> 00:00:05,279
N�O � INDICADA
A TODO TIPO DE P�BLICO
3
00:00:09,215 --> 00:00:11,125
Ave, C�sar.
4
00:00:12,941 --> 00:00:14,326
Majestade Imperial.
5
00:00:14,327 --> 00:00:16,617
Isto � o que Roma tem esperado.
6
00:00:18,563 --> 00:00:19,893
Funciona?
7
00:00:20,721 --> 00:00:23,198
Funciona bem, C�sar.
8
00:00:24,221 --> 00:00:25,430
Me mostre.
9
00:00:25,431 --> 00:00:26,648
Erga.
10
00:00:29,006 --> 00:00:30,124
Erga.
11
00:00:34,467 --> 00:00:38,592
Devagar, devagar, devagar.
12
00:00:47,267 --> 00:00:49,797
Estar� pronto para os jogos,
majestade imperial.
13
00:01:03,312 --> 00:01:06,639
O Coliseu � o imp�rio romano,
14
00:01:06,640 --> 00:01:09,309
destilado
em sua ess�ncia mais b�sica.
15
00:01:10,616 --> 00:01:13,244
� um s�mbolo de conquista.
16
00:01:13,619 --> 00:01:15,696
� um s�mbolo de dom�nio.
17
00:01:16,307 --> 00:01:18,205
� um s�mbolo de poder imperial,
18
00:01:18,206 --> 00:01:20,475
radiando atrav�s
do mundo romano.
19
00:01:22,340 --> 00:01:23,685
Agora.
20
00:01:26,026 --> 00:01:29,079
Todo imperador tinha o Coliseu
ao seu dispor,
21
00:01:29,080 --> 00:01:32,685
para usar como meio de reafirmar
seu poder e autoridade.
22
00:01:34,408 --> 00:01:39,408
A mensagem para o povo romano
� que a vida � um combate.
23
00:01:40,726 --> 00:01:44,194
Era algo como um aviso judicial.
24
00:01:44,521 --> 00:01:47,665
N�o teste o poder da Roma.
25
00:01:47,666 --> 00:01:50,112
Era uma ofensa punida com morte.
26
00:01:54,214 --> 00:01:56,163
Se voc� vive pela espada,
27
00:01:57,494 --> 00:01:59,411
voc� morre pela espada.
28
00:02:01,999 --> 00:02:05,408
Demonstra o poder do Coliseu.
29
00:02:05,409 --> 00:02:08,831
Transforma escravos em her�is,
30
00:02:08,832 --> 00:02:11,875
elevando
a estrutura de poder de Roma.
31
00:02:13,299 --> 00:02:18,299
O Coliseu viria a simbolizar,
a ascens�o e queda de Roma.
32
00:02:21,191 --> 00:02:22,573
Est� tudo l�...
33
00:02:22,574 --> 00:02:26,808
sangue, gl�ria,
magnific�ncia e imperfei��es...
34
00:02:27,527 --> 00:02:29,990
Fizeram de Roma
o mais grandioso imp�rio,
35
00:02:29,991 --> 00:02:31,408
que a Europa j� viu.
36
00:02:33,928 --> 00:02:35,928
Griots Team apresenta:
S01E01
37
00:02:35,930 --> 00:02:39,930
Gladiadores: Ostemberg - Russi
N0Sferatu - Trench21P
38
00:02:39,932 --> 00:02:41,932
Imperador: marck93
39
00:02:41,934 --> 00:02:44,260
83 DC
ROMA
40
00:02:44,262 --> 00:02:46,248
� 83 d.C.,
41
00:02:46,891 --> 00:02:50,853
apenas 3 anos ap�s a triunfante
abertura do Coliseu.
42
00:02:52,106 --> 00:02:53,827
JOGOS DO IMPERADOR DOMICIANO
43
00:02:53,829 --> 00:02:57,848
Mas, o novo imperador de Roma,
Domiciano, cumpre a promessa,
44
00:02:57,849 --> 00:03:01,258
e ser�o os mais surpreendentes
jogos, de todos os tempos.
45
00:03:03,636 --> 00:03:06,682
Ter jogos bem-sucedidos
era parte fundamental para
46
00:03:06,683 --> 00:03:08,225
ser um imperador bem-sucedido.
47
00:03:08,226 --> 00:03:10,940
Seus predecessores
que constru�ram o Coliseu.
48
00:03:10,941 --> 00:03:12,980
Eles queriam fazer dele
o melhor.
49
00:03:14,231 --> 00:03:16,680
O 3� imperador na nova dinastia,
50
00:03:16,681 --> 00:03:20,508
o Flaviano, Domiciano,
viver� muito ainda.
51
00:03:21,648 --> 00:03:25,009
Na tr�ade da estrutura
de poder Flaviana,
52
00:03:25,010 --> 00:03:27,311
tem Vespasiano, o pai,
53
00:03:27,312 --> 00:03:29,190
o primeiro imperador na fam�lia.
54
00:03:29,191 --> 00:03:31,254
Tem Titus, o irm�o mais velho,
55
00:03:31,255 --> 00:03:34,487
seu parceiro,
aliado e seu bra�o direito,
56
00:03:34,488 --> 00:03:37,877
e tinha Domiciano,
que estava nos holofotes.
57
00:03:38,679 --> 00:03:42,365
Vespasiano e Titus,
eram generais acima da m�dia.
58
00:03:42,366 --> 00:03:45,998
Que destru�ram inimigos de Roma
na Gr�-Bretanha e na Judeia.
59
00:03:45,999 --> 00:03:48,057
No que � hoje em dia,
o oriente m�dio.
60
00:03:51,312 --> 00:03:53,768
Agora � a vez de Domiciano.
61
00:03:54,503 --> 00:03:57,849
Ele precisa se provar
para o povo de Roma,
62
00:03:57,850 --> 00:04:01,490
para o imp�rio,
que ele � digno do manto.
63
00:04:02,637 --> 00:04:06,459
Domiciano decide dar ao povo
romano, o que eles mais amam:
64
00:04:08,126 --> 00:04:09,382
Entretenimento.
65
00:04:13,995 --> 00:04:17,401
Com estes jogos,
Domiciano claramente acha que
66
00:04:17,402 --> 00:04:20,434
tem uma chance de superar
seu irm�o e ganhar os
67
00:04:20,435 --> 00:04:22,483
cora��es e mentes
do povo romano.
68
00:04:24,277 --> 00:04:26,168
Ele planeja uma surpresa,
69
00:04:26,169 --> 00:04:29,189
ordena uma grande
renova��o no Coliseu,
70
00:04:29,190 --> 00:04:32,791
e cava um vasto labirinto,
abaixo do ch�o da arena.
71
00:04:33,527 --> 00:04:37,676
� chamado de Hipogeu, e por meio
de uma sofisticada engenharia,
72
00:04:37,677 --> 00:04:40,208
animais, humanos e cen�rios,
73
00:04:40,209 --> 00:04:43,269
repentinamente
surgem diante dos espectadores.
74
00:04:49,057 --> 00:04:53,571
Adiciona um novo n�vel de
complexidade visual ao Coliseu.
75
00:04:53,572 --> 00:04:57,858
Ao inv�s de pessoas saindo de
portas e caminhando lentamente
76
00:04:57,859 --> 00:05:02,167
at� o centro do Coliseu,
emergem do solo, como m�gica.
77
00:05:02,931 --> 00:05:06,248
Para engenharia, este complexo
abaixo do ch�o da arena,
78
00:05:06,249 --> 00:05:10,933
Domiciano conta com o habilidoso
mestre construtor, Hat�rio.
79
00:05:10,934 --> 00:05:14,608
O trabalho de criar
algo subterr�neo
80
00:05:14,609 --> 00:05:19,609
para o Coliseu, bem, era tarefa
para um g�nio da engenharia.
81
00:05:21,598 --> 00:05:25,052
Hat�rio e os seus, sem d�vida
tinham um peso sobre seus ombros
82
00:05:25,053 --> 00:05:26,224
n�o estragarem tudo.
83
00:05:26,225 --> 00:05:28,203
Estarem certos de
que, no dia do jogo,
84
00:05:28,204 --> 00:05:30,412
tudo sairia como planejado.
85
00:05:30,871 --> 00:05:34,107
Especialmente o complexo
mecanismo de efeitos especiais,
86
00:05:34,108 --> 00:05:36,693
projetado para deslumbrar
a multid�o.
87
00:05:37,487 --> 00:05:40,209
Para levantar gaiolas imensas,
88
00:05:40,210 --> 00:05:43,128
do Hipogeu at� o n�vel
do solo do Coliseu,
89
00:05:43,855 --> 00:05:47,644
Os homens dos efeitos especiais
abaixo do Coliseu,
90
00:05:47,645 --> 00:05:52,503
giravam cabrestantes de forma
sincronizada para garantir,
91
00:05:52,504 --> 00:05:55,047
tanto que pessoas,
animais e cen�rio,
92
00:05:55,048 --> 00:05:59,246
chegavam no mesmo instante
ao local necess�rio para o show.
93
00:06:09,763 --> 00:06:10,863
Vamos.
94
00:06:15,318 --> 00:06:16,434
Estou tentando.
95
00:06:16,839 --> 00:06:17,993
Vamos.
96
00:06:18,664 --> 00:06:22,093
Se Hat�rio n�o fizesse
este Hipogeu funcionar,
97
00:06:22,094 --> 00:06:24,706
poderia custar sua vida.
98
00:06:32,167 --> 00:06:36,367
14 ANOS ANTES
99
00:06:37,041 --> 00:06:40,973
A liga��o de Hat�rio com os
Flavianos, tem mais de 1 d�cada,
100
00:06:40,974 --> 00:06:44,289
trabalhando na constru��o
no neg�cio da fam�lia em Roma.
101
00:06:46,966 --> 00:06:51,942
N�o sabemos como a maioria
obras de constru��o funcionaram,
102
00:06:51,944 --> 00:06:54,289
quando vamos ao Coliseu,
temos sorte,
103
00:06:54,290 --> 00:06:56,915
l� n�s conhecemos
um dos empreiteiros,
104
00:06:56,916 --> 00:07:00,477
existe uma tumba,
a tumba da fam�lia de Hat�rio.
105
00:07:00,916 --> 00:07:04,309
Nela cont�m retrata��o de v�rios
projetos de constru��o,
106
00:07:04,310 --> 00:07:05,957
que eles estiveram envolvidos,
107
00:07:05,958 --> 00:07:09,148
e um deles, � o Coliseu.
108
00:07:10,524 --> 00:07:13,814
Tr�s n�veis, um p�rtico gigante,
109
00:07:13,815 --> 00:07:16,343
com uma carruagem
puxada por 4 cavalos no topo.
110
00:07:17,157 --> 00:07:20,574
A fam�lia de Hat�rio � uma
fam�lia de mestres construtores,
111
00:07:20,575 --> 00:07:22,988
e tinha orgulho
de seus projetos.
112
00:07:27,044 --> 00:07:30,325
Agora, nenhum homem
ser� capaz de mov�-lo.
113
00:07:31,053 --> 00:07:34,263
N�o consegue ver pai?
For�a multiplicada.
114
00:07:34,624 --> 00:07:37,990
Com uma roda deste tamanho, toda
vez que eu adicionar uma polia.
115
00:07:37,991 --> 00:07:40,306
At� mesmo um s� homem,
consegue levantar mais
116
00:07:40,307 --> 00:07:41,870
e mais peso.
117
00:07:41,871 --> 00:07:44,629
Por isso, ser� o grande
criador que eu n�o pude ser.
118
00:07:45,299 --> 00:07:47,704
Voc� tornar� famoso
o nome da nossa fam�lia.
119
00:07:47,705 --> 00:07:51,308
Aparentemente,
os Haterii eram escravos
120
00:07:51,309 --> 00:07:53,809
libertos de fam�lias do senado.
121
00:07:53,810 --> 00:07:57,316
Sabemos que
Quinto Hat�rio Antonino,
122
00:07:57,317 --> 00:08:01,514
viveu em Roma,
anos antes da fam�lia emergir.
123
00:08:01,515 --> 00:08:05,149
Ele havia libertado o pai
e o av� de Hat�rio.
124
00:08:05,150 --> 00:08:07,723
Em sinal de gratid�o,
eles adotaram o nome dele.
125
00:08:09,121 --> 00:08:11,795
As coisas melhoraram
para Hat�rio j� que,
126
00:08:11,796 --> 00:08:14,698
como liberto, ele estava
sem as amarras da escravid�o.
127
00:08:14,699 --> 00:08:16,210
Ele estava em ascens�o.
128
00:08:16,703 --> 00:08:20,330
Para Hat�rio, a chance surge
quando Vespasiano
129
00:08:20,331 --> 00:08:22,799
tornou-se imperador
em 69 d.C.,
130
00:08:22,800 --> 00:08:25,511
e decidiu construir
um novo anfiteatro,
131
00:08:25,512 --> 00:08:29,995
no local do controverso
Golden House, do imperador Nero,
132
00:08:29,996 --> 00:08:33,309
uma vasta propriedade
constru�da em terras p�blicas.
133
00:08:33,808 --> 00:08:36,820
� claro que Nero
tinha uma p�ssima reputa��o.
134
00:08:36,821 --> 00:08:40,653
Ele construiu para si,
o maior pal�cio
135
00:08:40,655 --> 00:08:44,903
constru�do por um imperador
at� ent�o, o Golden Palace.
136
00:08:46,114 --> 00:08:49,917
O Golden House, de Nero,
era simplesmente enorme,
137
00:08:49,918 --> 00:08:53,414
cerca de 81 hectares, o mesmo
que 40 quadras de Manhattan.
138
00:08:53,415 --> 00:08:56,709
Tudo na �rea mais valiosa
do mundo romano.
139
00:08:57,016 --> 00:09:00,221
O povo e o senado romano
n�o ficaram felizes
140
00:09:00,222 --> 00:09:02,559
com a constru��o
do Golden House.
141
00:09:03,214 --> 00:09:06,578
Porque o que era at� ent�o,
um espa�o semip�blico,
142
00:09:06,579 --> 00:09:08,507
aberto aos outros romanos,
143
00:09:08,508 --> 00:09:11,852
era agora um espa�o privado
para uma s� pessoa.
144
00:09:11,853 --> 00:09:14,313
Foi uma grande
e perturbadora ofensa.
145
00:09:16,109 --> 00:09:20,316
Vespasiano queria mostrar
ser contra Nero e ent�o,
146
00:09:20,317 --> 00:09:24,791
ele construiria o maior espa�o
de entretenimento da hist�ria.
147
00:09:24,793 --> 00:09:27,002
Um anfiteatro,
o Coliseu.
148
00:09:29,094 --> 00:09:32,412
Ele queria destruir totalmente
o Golden House,
149
00:09:32,413 --> 00:09:36,935
secar o lago artificial
que era uma de suas belezas,
150
00:09:36,936 --> 00:09:41,010
e construir o Coliseu,
bem onde era o lago.
151
00:09:42,315 --> 00:09:47,247
Ent�o o local privado
que pertencia ao imperador,
152
00:09:47,248 --> 00:09:51,101
seria agora,
algo para todos os romanos.
153
00:09:53,440 --> 00:09:56,898
Outro atrativo da constru��o
de Vespasiano
154
00:09:56,899 --> 00:10:00,410
era engrandecer o status
da nova dinastia Flaviana.
155
00:10:02,894 --> 00:10:06,817
O problema de Vespasiano,
era n�o ter tradi��o familiar.
156
00:10:06,818 --> 00:10:08,989
Ele era somente um militar,
um general.
157
00:10:08,990 --> 00:10:12,508
Um general bem-sucedido,
mas nada al�m disso.
158
00:10:12,509 --> 00:10:14,823
Ele n�o estava
na linha de sucess�o do trono.
159
00:10:16,096 --> 00:10:18,825
70 D.C.
PAL�CIO IMPERIAL DE ROMA
160
00:10:20,000 --> 00:10:22,795
O apelido de Vespasiano
era "Muleiro",
161
00:10:22,796 --> 00:10:27,487
porque ele fez sua fortuna
negociando mulas e jumentos.
162
00:10:27,488 --> 00:10:31,248
Prova de que ele n�o era
um soldado romano glamuroso.
163
00:10:31,249 --> 00:10:32,910
Ele n�o era
como J�lio C�sar.
164
00:10:33,908 --> 00:10:36,791
Roma era uma sociedade
que valorizava muito
165
00:10:36,792 --> 00:10:38,782
a classe social,
uma sociedade esnobe.
166
00:10:39,002 --> 00:10:41,709
Ent�o, os Flavianos
tinha que se reafirmar.
167
00:10:45,494 --> 00:10:47,125
Dar o Coliseu � Roma
168
00:10:47,126 --> 00:10:49,002
tornaria a nova
dinastia leg�tima.
169
00:10:50,399 --> 00:10:53,337
Agora, depende de construtores,
como Hat�rio,
170
00:10:53,338 --> 00:10:55,655
realizar o sonho
dos Flavianos.
171
00:10:55,656 --> 00:10:56,806
E rapidamente.
172
00:11:02,209 --> 00:11:04,539
Meu pai exige
um novo pal�cio.
173
00:11:04,902 --> 00:11:06,917
N�o somente
para o imperador, mas...
174
00:11:07,296 --> 00:11:08,619
para o povo.
175
00:11:09,906 --> 00:11:11,799
Ele deve ser constru�do
sem demora.
176
00:11:13,700 --> 00:11:17,798
Vespasiano assumiu o trono
aos 60 anos.
177
00:11:17,799 --> 00:11:20,398
Nos dias de hoje,
ele n�o seria velho,
178
00:11:20,399 --> 00:11:22,906
mas na Roma antiga,
ele era um homem velho.
179
00:11:22,907 --> 00:11:25,989
Ele quer construir
essa grande obra,
180
00:11:25,990 --> 00:11:28,105
mas n�o havia
muito tempo para tal.
181
00:11:28,106 --> 00:11:30,900
Se ele quisesse estar vivo
para v�-lo constru�do,
182
00:11:31,309 --> 00:11:33,945
ele tinha que apressar
os construtores.
183
00:11:33,946 --> 00:11:36,008
Esperamos que consiga.
184
00:11:36,321 --> 00:11:37,614
Eu conseguirei.
185
00:11:39,041 --> 00:11:43,942
Havia press�o, j� que Hat�rio
estava preocupado com o prazo.
186
00:11:43,943 --> 00:11:46,453
Mas tamb�m, os imperadores
romanos, eram famosos
187
00:11:46,454 --> 00:11:50,610
por suas recompensas generosas,
e seus castigos cru�is.
188
00:11:51,710 --> 00:11:55,048
Para Hat�rio,
era bastante arriscado.
189
00:11:55,049 --> 00:11:57,723
E n�o havia espa�o
para o fracasso.
190
00:12:05,117 --> 00:12:08,401
73 D.C.
ROMA
191
00:12:13,397 --> 00:12:16,613
At� 73 d.C.,
Hat�rio e seus homens,
192
00:12:16,614 --> 00:12:19,697
trabalham incessantemente
na constru��o do Coliseu,
193
00:12:19,698 --> 00:12:23,312
para dar ao povo romano
um anfiteatro permanente.
194
00:12:24,616 --> 00:12:26,511
Antes da constru��o do Coliseu,
195
00:12:26,513 --> 00:12:28,761
os jogos aconteciam
em diversos lugares.
196
00:12:28,762 --> 00:12:30,996
Podia ser no antigo
F�rum Romano,
197
00:12:30,997 --> 00:12:34,819
ou em estruturas provis�rias
de madeira,
198
00:12:34,820 --> 00:12:37,112
que eram derrubadas
no fim dos jogos.
199
00:12:38,101 --> 00:12:42,626
Roma se encontrava
sem um local permanente
200
00:12:42,627 --> 00:12:44,441
para sediar os jogos.
201
00:12:44,442 --> 00:12:46,912
E o que Vespasiano fez,
foi dizer:
202
00:12:46,913 --> 00:12:48,610
"Eu mudarei isso."
203
00:12:52,005 --> 00:12:53,717
Havia um show acontecendo.
204
00:12:53,718 --> 00:12:55,208
Toda Roma
205
00:12:55,209 --> 00:12:57,700
estava fascinada
por esse pr�dio
206
00:12:57,701 --> 00:13:00,092
cujo tamanho era maior
do que qualquer coisa
207
00:13:00,405 --> 00:13:02,105
constru�da at� ent�o.
208
00:13:06,001 --> 00:13:10,322
As propor��es do Coliseu
eram estarrecedoras,
209
00:13:10,323 --> 00:13:12,284
em seu tamanho
e grandiosidade.
210
00:13:12,914 --> 00:13:16,808
Lindamente projetado,
e inovador.
211
00:13:16,809 --> 00:13:20,987
No primeiro ano da constru��o,
sabe-se que os trabalhadores
212
00:13:20,988 --> 00:13:25,581
tiraram 220 mil toneladas
de terra manualmente,
213
00:13:25,582 --> 00:13:28,232
para constru�rem funda��es
de 10 m de profundidade.
214
00:13:29,409 --> 00:13:32,458
A quantidade de material
movida para a constru��o
215
00:13:32,459 --> 00:13:33,816
era absurda.
216
00:13:34,313 --> 00:13:37,815
As pedras usadas vinham
de 30 Km de dist�ncia,
217
00:13:37,816 --> 00:13:39,619
de onde hoje fica Tivoli.
218
00:13:40,097 --> 00:13:45,075
Cem metros c�bicos
em blocos de seis toneladas.
219
00:13:46,791 --> 00:13:48,906
Esse calc�rio ficava
de frente
220
00:13:48,907 --> 00:13:50,406
para uma estrutura
de tijolos.
221
00:13:50,407 --> 00:13:53,417
E um milh�o de tijolos
foram usados no Coliseu.
222
00:13:53,418 --> 00:13:57,005
Ainda por cima,
eram necess�rias abra�adeiras
223
00:13:57,006 --> 00:13:58,756
para que as pedras
ficassem fixas.
224
00:13:59,302 --> 00:14:02,822
No total, foram 300 toneladas
de bra�adeiras de ferro.
225
00:14:04,445 --> 00:14:06,694
Mas existe um material especial,
226
00:14:06,695 --> 00:14:08,765
que torna o Coliseu poss�vel:
227
00:14:09,419 --> 00:14:10,526
Concreto.
228
00:14:10,527 --> 00:14:13,292
Algo que os romanos
n�o inventaram, per se,
229
00:14:13,293 --> 00:14:15,007
mas, certamente o aperfei�oaram.
230
00:14:15,008 --> 00:14:18,837
E o fizeram adicionando,
cinza vulc�nica
231
00:14:18,838 --> 00:14:21,763
especialmente trazidas do monte
Ves�vio, perto da Pomp�ia.
232
00:14:21,764 --> 00:14:24,513
Este material de constru��o
criado era, ao mesmo tempo,
233
00:14:24,514 --> 00:14:26,220
resistente e flex�vel.
234
00:14:27,226 --> 00:14:29,931
O fato do Coliseu estar de p�
at� hoje,
235
00:14:29,932 --> 00:14:32,857
� gra�as ao concreto romano,
236
00:14:34,009 --> 00:14:36,831
a grande vantagem do concreto
� que voc� n�o precisa
237
00:14:36,832 --> 00:14:41,300
construir tudo de pedra, pode
fazer o cora��o de concreto,
238
00:14:41,301 --> 00:14:45,989
e depois envolver com m�rmore
ou outras pedras mais atrativas.
239
00:14:45,990 --> 00:14:48,965
Isto acelera em muito
o processo produtivo.
240
00:14:50,319 --> 00:14:54,478
Constru��o r�pida � essencial se
o j� velho imperador Vespasiano,
241
00:14:54,479 --> 00:14:56,498
quer inaugurar seu novo Coliseu.
242
00:14:56,499 --> 00:14:59,780
Comandando uma equipe
de mais de mil trabalhadores,
243
00:14:59,781 --> 00:15:02,605
Hat�rio � um dos quatro
mestres de obras,
244
00:15:02,606 --> 00:15:05,148
cada um supervisiona um setor.
245
00:15:05,939 --> 00:15:09,134
Podemos ver a intensidade
e a velocidade na qual o Coliseu
246
00:15:09,135 --> 00:15:10,483
era constru�do, pois,
247
00:15:10,484 --> 00:15:14,306
cada um dos quatro quadrantes
da elipse do anfiteatro
248
00:15:14,307 --> 00:15:17,050
parecem ter sido constru�dos
por times diferentes.
249
00:15:17,051 --> 00:15:21,757
E t�cnicas de constru��o,
levemente diferentes.
250
00:15:21,758 --> 00:15:24,003
E estilos levemente diferentes.
251
00:15:24,004 --> 00:15:27,184
Cada construtor estaria olhando
para os outros quadrantes.
252
00:15:27,185 --> 00:15:30,011
E meio que viam como estavam
avan�ando e voc� certamente,
253
00:15:30,012 --> 00:15:32,914
n�o queria ser o construtor que
estava ficando para tr�s.
254
00:15:33,450 --> 00:15:34,606
Para continuar,
255
00:15:34,607 --> 00:15:37,472
Hat�rio depende
de um infinito suprimento
256
00:15:37,473 --> 00:15:40,003
de trabalho manual,
os escravizados.
257
00:15:44,108 --> 00:15:46,178
N�o, n�o, n�o, pare, pare.
258
00:15:47,408 --> 00:15:51,088
Homens chicoteados n�o ficam
mais fortes ou r�pidos.
259
00:15:51,089 --> 00:15:53,040
Mas s�o escravos, senhor.
260
00:15:55,716 --> 00:15:57,378
Meu av� era escravo.
261
00:15:58,212 --> 00:15:59,887
Meu pai nasceu escravo.
262
00:16:02,375 --> 00:16:03,638
Teremos outra equipe.
263
00:16:05,240 --> 00:16:06,790
Volte ao trabalho.
264
00:16:09,116 --> 00:16:12,405
Os escravos iam todos
para a constru��o do Coliseu.
265
00:16:12,406 --> 00:16:16,813
Eles s�o a m�quina
na qual o Coliseu � constru�do.
266
00:16:16,814 --> 00:16:19,376
Suas vidas eram
extremamente dif�ceis.
267
00:16:21,470 --> 00:16:24,885
Os escravizados eram basicamente
tratados como gado humano.
268
00:16:26,953 --> 00:16:30,779
Centenas, sen�o milhares destes
escravos morrer�o
269
00:16:30,780 --> 00:16:32,967
na constru��o do Coliseu.
270
00:16:34,961 --> 00:16:37,954
Em 3 anos,
o primeiro n�vel � constru�do,
271
00:16:37,955 --> 00:16:42,887
Mas ainda faltam 3 n�veis,
elevando-o mais 15,24 m.
272
00:16:43,311 --> 00:16:46,155
Erguer milhares de toneladas
de materiais � esta
273
00:16:46,156 --> 00:16:47,415
altura sem precedentes,
274
00:16:47,416 --> 00:16:49,793
� um problema de engenharia.
275
00:16:49,794 --> 00:16:52,187
Hat�rio encontrou uma solu��o,
276
00:16:52,188 --> 00:16:54,202
movida pelos escravizados.
277
00:16:55,948 --> 00:16:57,850
Algo que sabemos,
278
00:16:57,851 --> 00:17:00,712
que a fam�lia de Hat�rio
tinha muito orgulho,
279
00:17:01,250 --> 00:17:05,130
pois colocaram em sua tumba
em alto relevo,
280
00:17:05,131 --> 00:17:07,672
� o guindaste de roda.
281
00:17:09,387 --> 00:17:12,416
E este � um dispositivo
capaz de i�ar,
282
00:17:12,417 --> 00:17:14,669
estes pesados blocos
de 6 toneladas
283
00:17:14,670 --> 00:17:17,205
a 46 metros no ar.
284
00:17:18,214 --> 00:17:23,213
Isto possibilitou uma obra
multicamada como o Coliseu.
285
00:17:23,832 --> 00:17:25,884
Comigo.
286
00:17:25,885 --> 00:17:30,449
Um, dois, tr�s, quatro..
Vamos.
287
00:17:31,433 --> 00:17:36,393
O guindaste de rodas, era uma
das maravilha do mundo antigo.
288
00:17:38,140 --> 00:17:42,131
Eles podiam mover o guindaste
a uma elevada posi��o
289
00:17:42,132 --> 00:17:44,745
e depois, podiam i�ar pedras
290
00:17:44,746 --> 00:17:46,996
e podiam construir aquela sec��o
291
00:17:46,997 --> 00:17:50,639
e ent�o, levantar uma pequena
parte, posicionar o guindaste,
292
00:17:50,640 --> 00:17:52,497
e poderiam
i�ar as pedras mais alto.
293
00:17:55,372 --> 00:17:59,304
E no alto do Coliseu,
294
00:17:59,305 --> 00:18:03,076
voc� tem guindastes no topo,
homens correndo
295
00:18:03,077 --> 00:18:06,389
nessas grandes rodas de hamster,
puxando pedras at� as alturas
296
00:18:06,867 --> 00:18:09,647
e assim,
foi constru�do o Coliseu.
297
00:18:23,800 --> 00:18:26,274
79 D.C.
ROMA
298
00:18:26,276 --> 00:18:28,465
Mas, apesar dos anos
de trabalho duro,
299
00:18:28,466 --> 00:18:31,993
quando o imperador Vespasiano
morre, em 79 d.C.,
300
00:18:31,995 --> 00:18:35,511
sua ousada vis�o de enaltecer
o prest�gio de sua fam�lia
301
00:18:35,512 --> 00:18:37,027
n�o se completa.
302
00:18:38,285 --> 00:18:42,695
Cabe a Titus, seu filho,
assumir as r�deas do projeto.
303
00:18:45,740 --> 00:18:50,161
Mas � neste ano que o monte
Ves�vio, o extraordin�rio vulc�o
304
00:18:50,162 --> 00:18:51,401
do sul da It�lia,
305
00:18:51,402 --> 00:18:55,401
entra em erup��o, soterrando
cidades da Pomp�ia e Herculano.
306
00:18:57,450 --> 00:19:01,312
E isto, possivelmente, era
considerado um ato de ira divina
307
00:19:01,313 --> 00:19:03,485
se opondo a sua dinastia.
308
00:19:05,528 --> 00:19:06,647
Ainda assim,
309
00:19:06,648 --> 00:19:11,228
Titus assume a enorme
tarefa e completa o Coliseu.
310
00:19:13,220 --> 00:19:15,683
O pal�cio dos prazeres do povo.
311
00:19:18,969 --> 00:19:22,974
A constru��o do Coliseu, a troca
da Casa Dourada em especial,
312
00:19:22,975 --> 00:19:26,903
declarou algo ao povo
de Roma e � algo do tipo,
313
00:19:26,904 --> 00:19:29,045
este � um enorme pal�cio,
314
00:19:29,046 --> 00:19:31,519
uma extravag�ncia
do entretenimento popular,
315
00:19:33,181 --> 00:19:35,986
isto � a gl�ria de Roma
e � para voc�s.
316
00:19:35,987 --> 00:19:38,152
Que comecem os jogos.
317
00:19:46,757 --> 00:19:50,330
Apesar de haverem centenas
de anfiteatros no mundo romano
318
00:19:50,331 --> 00:19:55,119
em tamanho, escala e escopo,
o Coliseu era o maior de todos.
319
00:19:57,393 --> 00:20:00,177
Era uma estrutura magn�fica
a ser contemplada.
320
00:20:06,353 --> 00:20:08,673
Hat�rio estava
orgulho de sua obra.
321
00:20:10,348 --> 00:20:13,003
Oito anos de press�o e prazos,
322
00:20:13,004 --> 00:20:15,714
agora, � hora de aproveitar
a gl�ria da sua conquista.
323
00:20:17,362 --> 00:20:21,705
Mas voc� precisa saber,
que de certa forma,
324
00:20:21,706 --> 00:20:24,141
voc� garantiu sua vida,
325
00:20:25,473 --> 00:20:27,634
e no caso de Hat�rio,
326
00:20:27,635 --> 00:20:30,545
poderia significar
uma boa vida na classe m�dia,
327
00:20:31,163 --> 00:20:33,534
talvez ter um ou dois escravos.
328
00:20:34,012 --> 00:20:37,653
Uma vida realmente boa para o
contexto de Roma daquela �poca.
329
00:20:39,577 --> 00:20:43,204
Mas uma mudan�a repentina
na estrutura de poder de Roma,
330
00:20:43,205 --> 00:20:46,260
est� prestes a colocar por �gua
abaixo todos os seus planos.
331
00:20:55,840 --> 00:20:59,740
81 D.C.
ROMA
332
00:21:00,865 --> 00:21:03,971
Apenas algumas semanas
ap�s a abertura dos jogos,
333
00:21:03,972 --> 00:21:06,900
O imperador Titus morre de febre
334
00:21:06,901 --> 00:21:10,642
colocando seu ambicioso irm�o
mais novo, Domiciano, no trono.
335
00:21:14,707 --> 00:21:18,511
Domiciano e seu irm�o, Titus,
n�o eram nem um pouco pr�ximos.
336
00:21:18,512 --> 00:21:22,780
Por isto, quando Titus adoeceu,
apenas 2 anos sendo imperador,
337
00:21:22,781 --> 00:21:26,621
alguns pensaram que Domiciano
poderia ser o respons�vel
338
00:21:26,622 --> 00:21:27,737
por sua morte.
339
00:21:31,337 --> 00:21:34,772
Ele com certeza n�o correu para
a cabeceira da cama de Titus,
340
00:21:34,773 --> 00:21:38,020
em vez disto,
esperou a morte de seu irm�o,
341
00:21:38,021 --> 00:21:41,241
para que imediatamente
fosse nomeado imperador.
342
00:21:42,567 --> 00:21:44,152
Ap�s sua morte,
343
00:21:44,153 --> 00:21:47,190
Domiciano lan�a
jogos para honrar Titus.
344
00:21:47,191 --> 00:21:49,478
O povo romano logo descobre
345
00:21:49,479 --> 00:21:51,697
que ele � muito diferente
de seu irm�o.
346
00:21:54,110 --> 00:21:58,197
Enquanto Titus era
charmoso e suave,
347
00:21:58,198 --> 00:22:02,104
Domiciano era todo dur�o.
348
00:22:02,984 --> 00:22:04,607
E paranoico.
349
00:22:05,512 --> 00:22:09,847
Na verdade, mais de 12 senadores
foram mortos por Domiciano
350
00:22:09,848 --> 00:22:11,719
e ele era
extremamente impopular.
351
00:22:12,632 --> 00:22:16,306
Qu�o mais paranoico voc� �, mais
pessoas voc� ofende, executa,
352
00:22:16,307 --> 00:22:19,557
e confia em menos
pessoas ao seu redor.
353
00:22:19,558 --> 00:22:21,854
Eles tamb�m come�am
a temer demais de voc�.
354
00:22:25,872 --> 00:22:29,247
Ningu�m est� a salvo
da ira de Domiciano,
355
00:22:29,248 --> 00:22:30,980
uma experi�ncia perturbadora,
356
00:22:30,982 --> 00:22:33,680
como o escritor romano
Suet�nio revela.
357
00:22:39,043 --> 00:22:40,804
Tire-o daqui.
358
00:22:43,519 --> 00:22:45,101
Tem algo a dizer?
359
00:22:48,421 --> 00:22:51,588
Domiciano era
um imperador tir�nico,
360
00:22:51,589 --> 00:22:53,280
ele n�o estava
361
00:22:53,281 --> 00:22:57,363
fingindo crer
em algum tipo de democracia,
362
00:22:57,364 --> 00:23:01,310
ele criou um culto em torno
de sua pr�pria personalidade,
363
00:23:01,311 --> 00:23:03,387
e n�o queria a opini�o
de mais ningu�m.
364
00:23:06,022 --> 00:23:07,138
V�?
365
00:23:08,021 --> 00:23:10,431
Voc� quer ser volunt�rio
para o pr�ximo evento.
366
00:23:13,742 --> 00:23:18,953
Domiciano est� mostrando
uma ruptura com o passado,
367
00:23:18,954 --> 00:23:20,913
era um novo imperador na cidade
368
00:23:20,914 --> 00:23:22,963
e a forma de marcar isto,
369
00:23:22,964 --> 00:23:24,912
como um verdadeiro autocrata
370
00:23:24,913 --> 00:23:26,683
e um governante autorit�rio.
371
00:23:28,034 --> 00:23:31,978
Um disciplinador rigoroso
ao ponto de crueldade.
372
00:23:34,240 --> 00:23:39,218
Mesmo que Hat�rio tenha nascido
livre, ele � t�o vulner�vel
373
00:23:39,219 --> 00:23:42,200
quanto a pessoa escravizada
mais humilde no imp�rio.
374
00:23:57,740 --> 00:24:00,729
81 DC
PAL�CIO IMPERIAL, ROMA
375
00:24:00,731 --> 00:24:02,892
As demonstra��es
de poder de Domiciano
376
00:24:02,893 --> 00:24:05,017
n�o limitam ao Coliseu.
377
00:24:05,018 --> 00:24:06,266
Levantem-se todos.
378
00:24:07,353 --> 00:24:09,694
Gra�as ao escritor C�ssio Dio,
379
00:24:09,695 --> 00:24:12,285
sabemos que Domiciano
realizou um jantar infame,
380
00:24:12,286 --> 00:24:13,993
como se fosse um funeral,
381
00:24:13,994 --> 00:24:15,989
para aterrorizar os presentes.
382
00:24:17,316 --> 00:24:19,913
Quando os convidados
chegaram ao pal�cio,
383
00:24:19,914 --> 00:24:22,907
foram conduzidos
at� uma sala escura
384
00:24:22,908 --> 00:24:25,393
sof�s pretos.
385
00:24:25,715 --> 00:24:28,465
A cada convidado
foi apresentado o que
386
00:24:28,466 --> 00:24:32,257
parece com uma l�pide contendo
seus nomes nela.
387
00:24:33,424 --> 00:24:37,506
Esta era a forma de Domiciano
petrificar seus convidados
388
00:24:37,507 --> 00:24:39,943
e realmente mostrar
seus poderes autocr�ticos,
389
00:24:39,944 --> 00:24:42,557
e que era ele quem possu�a
o poder da vida e da morte
390
00:24:42,559 --> 00:24:43,659
sob seu regime.
391
00:24:46,328 --> 00:24:47,440
Voc�.
392
00:24:49,636 --> 00:24:50,738
Venha aqui.
393
00:24:54,850 --> 00:24:56,797
Sim, C�sar.
394
00:24:58,398 --> 00:25:03,354
Meu pai e irm�o o consideravam
como um construtor
395
00:25:03,355 --> 00:25:04,978
de grande t�cnica e ambi��o.
396
00:25:06,802 --> 00:25:08,395
Eu tamb�m sou ambicioso.
397
00:25:09,452 --> 00:25:11,481
Algumas ideias para o Coliseu.
398
00:25:17,819 --> 00:25:19,823
Mas isto �...
399
00:25:21,031 --> 00:25:22,292
Isto � tudo novo.
400
00:25:23,036 --> 00:25:24,585
Um por�o curvado
401
00:25:26,403 --> 00:25:29,413
e o cen�rio que surge do ch�o,
n�o sei como pode ser feito...
402
00:25:29,415 --> 00:25:30,465
Voc� far�.
403
00:25:31,547 --> 00:25:34,179
E quando estas melhorias
estiverem completas,
404
00:25:35,126 --> 00:25:37,869
garantirei os maiores jogos
que o mundo j� viu.
405
00:25:38,600 --> 00:25:40,118
Voc� tem 18 meses.
406
00:25:42,910 --> 00:25:46,437
Voc� pode imaginar que dedicou
7 anos para construir
407
00:25:46,439 --> 00:25:49,395
uma das mais espetaculares
estruturas de todas,
408
00:25:49,826 --> 00:25:52,946
mas quando � chamado de volta
para fazer ainda mais,
409
00:25:52,947 --> 00:25:55,536
realmente imposs�vel
para a engenharia?
410
00:25:55,537 --> 00:25:59,817
Um servi�o para qualquer
imperador, � um grande acordo.
411
00:25:59,818 --> 00:26:03,803
Um servi�o para este imperador
� um acordo ainda maior.
412
00:26:05,223 --> 00:26:08,000
Mas voc� n�o pode dizer n�o
para um chef�o da m�fia,
413
00:26:08,001 --> 00:26:09,651
n�o pode dizer n�o ao
imperador.
414
00:26:15,142 --> 00:26:17,919
Depois de realizar jogos funerais
pelo seu irm�o,
415
00:26:17,920 --> 00:26:20,953
o imperador Domiciano
toma uma decis�o impopular.
416
00:26:20,954 --> 00:26:25,655
Ele fecha o novo Coliseu para
construir um Hipogeu subterr�neo
417
00:26:25,656 --> 00:26:29,710
e esta inova��o desenhada para
deslumbrar espectadores romanos.
418
00:26:30,616 --> 00:26:35,021
Mais uma vez, Hat�rio lidera
uma vasta equipe sob press�o.
419
00:26:36,131 --> 00:26:39,379
Eles precisam escavar
a lama at� o leito rochoso
420
00:26:39,380 --> 00:26:42,327
e colocar um sofisticado
sistema de drenagem
421
00:26:42,328 --> 00:26:46,774
para que chuvas
e �gua coletada naquela �rea
422
00:26:46,775 --> 00:26:48,585
pudessem ser
canalizadas pra fora.
423
00:26:50,707 --> 00:26:54,477
Construtores romanos eram
escavadores por excel�ncia,
424
00:26:54,478 --> 00:26:58,907
Eles constru�ram em 600 a.C.
um sistema de esgotos
425
00:26:58,908 --> 00:27:00,792
sob a cidade de Roma
426
00:27:00,793 --> 00:27:04,097
que ainda era usado
no tempo do Coliseu
427
00:27:04,098 --> 00:27:06,211
700 anos depois,
428
00:27:06,212 --> 00:27:10,094
e, parte do sistema de esgoto
ainda est� em uso hoje.
429
00:27:11,678 --> 00:27:15,117
O processo de escava��o
das funda��es do Coliseu
430
00:27:15,118 --> 00:27:17,545
para constru��o
do Hipogeu era �rduo.
431
00:27:17,546 --> 00:27:19,504
Estamos falando
de 6 m de profundidade,
432
00:27:19,505 --> 00:27:23,413
ent�o, sem d�vida, muita �gua
inundando, muito trabalho duro
433
00:27:23,414 --> 00:27:25,322
e � claro,
escava��o em alta velocidade
434
00:27:25,323 --> 00:27:28,705
era necess�ria, este era,
sem d�vida, um trabalho escravo.
435
00:27:31,126 --> 00:27:32,478
O que voc� est� fazendo?
436
00:27:32,831 --> 00:27:34,089
Ainda muito devagar.
437
00:27:34,801 --> 00:27:36,099
Continua.
438
00:27:36,580 --> 00:27:38,638
N�o ligo se est�
dando no pesco�o,
439
00:27:39,726 --> 00:27:41,982
ningu�m para at� que
o buraco esteja cavado.
440
00:27:43,313 --> 00:27:46,318
Domiciano est� fora
da cidade de Roma,
441
00:27:46,320 --> 00:27:48,508
e Hat�rio � deixado para tr�s,
442
00:27:48,509 --> 00:27:50,945
para garantir
que o projeto seja finalizado.
443
00:27:51,354 --> 00:27:54,559
Ele sabe que o imperador
vai voltar,
444
00:27:54,560 --> 00:27:56,260
n�o exatamente quando,
445
00:27:56,261 --> 00:27:58,325
mas sabe que quando
o imperador voltar
446
00:27:58,326 --> 00:28:00,472
ele vai querer ver progresso.
447
00:28:02,553 --> 00:28:06,056
- Vamos.
- Continuem, n�o parem.
448
00:28:06,789 --> 00:28:08,793
Bom. Bom.
449
00:28:14,151 --> 00:28:16,033
83 D.C.
GERM�NIA
450
00:28:16,620 --> 00:28:20,125
Enquanto Hat�rio luta
para escavar o Hipogeu,
451
00:28:20,126 --> 00:28:22,461
Domiciano est� a 1300
quil�metros de dist�ncia,
452
00:28:22,462 --> 00:28:24,722
na margem nordeste
do Imp�rio,
453
00:28:24,723 --> 00:28:26,774
onde hoje � chamada de Alemanha,
454
00:28:26,775 --> 00:28:29,229
atacando a tribo dos Catos.
455
00:28:29,230 --> 00:28:33,650
Foi sem motivo
e completamente desnecess�rio,
456
00:28:33,651 --> 00:28:37,778
mas ele precisava mostrar
sua habilidade militar.
457
00:28:37,779 --> 00:28:40,564
Ele queria
alguma conquista militar
458
00:28:40,565 --> 00:28:43,056
que poderia ser orgulhar.
459
00:28:44,656 --> 00:28:47,647
Ele n�o �
totalmente bem-sucedido nisso.
460
00:28:47,648 --> 00:28:50,107
Tiveram rumores
circulando em seguida
461
00:28:50,108 --> 00:28:52,852
dizendo que era tudo uma farsa.
462
00:28:53,235 --> 00:28:56,462
Ent�o Domiciano ainda
tem coisas para provar,
463
00:28:56,463 --> 00:28:59,164
ele ainda tem essa inseguran�a,
464
00:28:59,165 --> 00:29:01,294
e realizando jogos magn�ficos
465
00:29:01,295 --> 00:29:03,637
� uma maneira de trabalhar isso.
466
00:29:04,602 --> 00:29:08,735
Enquanto Domiciano
est� longe lutando,
467
00:29:08,736 --> 00:29:12,255
Hat�rio completa a fase um
do Hipogeu,
468
00:29:12,256 --> 00:29:16,155
um labirinto de estruturas
embaixo do ch�o do Coliseu.
469
00:29:16,961 --> 00:29:19,648
N�o h� nada t�o complexo
quanto isso,
470
00:29:19,649 --> 00:29:23,253
em um espa�o t�o fechado,
feito antes.
471
00:29:24,026 --> 00:29:28,028
O Hipogeu abrigava
cerca de 3 quil�metros de t�neis
472
00:29:28,029 --> 00:29:31,762
em dois andares que continham
todos os quartos
473
00:29:31,763 --> 00:29:33,532
onde os gladiadores
seriam mantidos
474
00:29:33,533 --> 00:29:35,549
e os animais
que seriam mostrados.
475
00:29:35,550 --> 00:29:37,607
Ent�o � quase uma cidade
subterr�nea.
476
00:29:37,608 --> 00:29:38,658
J�lio.
477
00:29:39,369 --> 00:29:41,740
Agora, h� um mais assustador
478
00:29:41,741 --> 00:29:43,868
desafio de engenharia
est� pela frente,
479
00:29:43,869 --> 00:29:46,213
Desenvolver e instalar
um maquin�rio
480
00:29:46,214 --> 00:29:49,883
que consiga fazer animais
e cen�rios surgirem subitamente.
481
00:29:49,884 --> 00:29:51,626
Debaixo do ch�o do Coliseu
482
00:29:51,627 --> 00:29:52,938
haviam elevadores, rampas,
483
00:29:52,939 --> 00:29:55,399
al�ap�es,
tinha todo tipo de coisa
484
00:29:55,400 --> 00:29:57,391
que poderia melhorar
o espet�culo
485
00:29:57,392 --> 00:29:58,748
para o p�blico l� em cima.
486
00:29:59,997 --> 00:30:02,124
Para as ca�adas �s feras
em particular,
487
00:30:02,125 --> 00:30:05,018
o Hipogeu adicionou
uma camada a mais,
488
00:30:05,019 --> 00:30:07,879
porque ao inv�s de ter
que conduzir os animais
489
00:30:07,880 --> 00:30:10,660
embaixo das arquibancadas
e lev�-los para as areais,
490
00:30:10,661 --> 00:30:12,966
eles podem sair direto do ch�o.
491
00:30:14,605 --> 00:30:17,446
Quando voc� vai ao anfiteatro,
492
00:30:17,447 --> 00:30:19,320
� tudo sobre o espet�culo,
493
00:30:19,321 --> 00:30:21,534
e o espet�culo vai incluir
494
00:30:21,535 --> 00:30:24,067
alguma feiti�aria,
alguma m�gica,
495
00:30:24,068 --> 00:30:26,299
e vai ser atrav�s do Hipogeu.
496
00:30:27,373 --> 00:30:30,328
Tudo de novo sai de baixo,
497
00:30:30,329 --> 00:30:33,644
ent�o � m�gico, � espetacular,
498
00:30:33,645 --> 00:30:35,027
� intenso.
499
00:30:35,883 --> 00:30:37,285
83 D.C.
ROMA.
500
00:30:37,286 --> 00:30:39,593
No outono de 83 d.C.
501
00:30:39,594 --> 00:30:41,477
Domiciano retorna da batalha
502
00:30:41,478 --> 00:30:44,403
para iniciar seus espetaculares
novos jogos,
503
00:30:44,954 --> 00:30:47,329
mas antes,
ele coloca as inova��es
504
00:30:47,330 --> 00:30:49,874
feitas por Hat�rio � prova.
505
00:30:51,254 --> 00:30:52,882
Majestade imperial.
506
00:30:52,883 --> 00:30:55,426
Ent�o � isso que Roma
tem esperado.
507
00:30:57,031 --> 00:30:58,433
Est� funcionando?
508
00:30:59,636 --> 00:31:01,577
Funciona bem, C�sar.
509
00:31:02,738 --> 00:31:04,040
Me mostre.
510
00:31:04,041 --> 00:31:05,193
Para cima.
511
00:31:07,553 --> 00:31:08,603
Para cima.
512
00:31:13,001 --> 00:31:16,768
Devagar, devagar, devagar.
513
00:31:24,698 --> 00:31:28,156
Bem, para Domiciano,
fechar o Coliseu
514
00:31:28,157 --> 00:31:29,758
foi um grande compromisso
515
00:31:29,759 --> 00:31:31,754
e uma coisa meio arriscada.
516
00:31:31,755 --> 00:31:33,931
A provis�o regular
de espet�culos
517
00:31:33,932 --> 00:31:36,309
� uma das coisas
que a popula��o romana
518
00:31:36,310 --> 00:31:38,799
ansiava e esperava.
519
00:31:38,800 --> 00:31:41,353
Provis�o regular de espet�culos.
520
00:31:42,266 --> 00:31:44,440
O povo tinha suas expetativas,
521
00:31:44,441 --> 00:31:47,112
e agora, Domiciano
tinha que satisfaz�-las.
522
00:31:52,331 --> 00:31:55,235
83 D.C.
ROMA.
523
00:31:55,237 --> 00:31:57,596
Para manter sua posi��o
em Roma,
524
00:31:57,597 --> 00:32:00,867
os pr�ximos jogos de Domiciano
precisam ser bem-sucedidos,
525
00:32:00,868 --> 00:32:02,326
mas tem um problema,
526
00:32:02,327 --> 00:32:05,353
o maquin�rio de Hat�rio
n�o est� funcionando.
527
00:32:05,986 --> 00:32:09,316
Agora, ele precisa
achar uma solu��o.
528
00:32:09,317 --> 00:32:12,304
Nenhuma boa ideia
veio de uma mente exausta.
529
00:32:12,305 --> 00:32:13,489
Durma um pouco.
530
00:32:13,490 --> 00:32:15,680
Se eu n�o pensar
em alguma coisa, pai,
531
00:32:15,681 --> 00:32:17,914
dormirei para sempre
em pouco tempo.
532
00:32:17,915 --> 00:32:19,199
N�o consigo te ajudar.
533
00:32:19,200 --> 00:32:20,557
Voc� me superou h� anos
534
00:32:20,558 --> 00:32:22,447
com suas for�as
e multiplicadores.
535
00:32:25,358 --> 00:32:26,408
O que � isso?
536
00:32:35,765 --> 00:32:37,160
Roldanas.
537
00:32:37,161 --> 00:32:40,032
A mesma for�a aplicada
atrav�s de mais roldanas.
538
00:32:41,124 --> 00:32:42,572
Roldanas s�o vitais
539
00:32:42,573 --> 00:32:44,442
para o funcionamento
do Hipogeu.
540
00:32:44,443 --> 00:32:47,638
� quase como um barco � vela
subterr�neo.
541
00:32:47,639 --> 00:32:51,718
Cordas e roldanas
estavam em todo lugar,
542
00:32:51,719 --> 00:32:54,456
levantando cargas enormes
constantemente
543
00:32:54,457 --> 00:32:56,635
para o ch�o da arena.
544
00:33:00,685 --> 00:33:04,093
Roldanas n�o eram bem
uma inven��o nova,
545
00:33:04,094 --> 00:33:07,738
elas foram inventadas
pelos gregos, se n�o antes.
546
00:33:07,739 --> 00:33:09,967
O que os romanos fizeram
de diferente foi,
547
00:33:09,968 --> 00:33:12,236
eles vieram com uma variedade
de mecanismos
548
00:33:12,237 --> 00:33:14,638
para aplicar for�as maiores
�s roldanas.
549
00:33:15,691 --> 00:33:18,561
Os romanos n�o tinham
energia el�trica, obviamente,
550
00:33:18,562 --> 00:33:20,930
mas eles tinham v�rios
dispositivos f�sicos
551
00:33:20,931 --> 00:33:22,699
que multiplicam a for�a.
552
00:33:22,700 --> 00:33:25,309
Isso produz
resultados incr�veis.
553
00:33:27,979 --> 00:33:29,947
N�o tem um bot�o que se aperte
554
00:33:29,948 --> 00:33:32,046
e ent�o um al�ap�o se abre.
555
00:33:32,047 --> 00:33:33,738
� tudo esfor�o humano,
556
00:33:33,739 --> 00:33:35,909
e tem que ser sincronizado
perfeitamente.
557
00:33:38,534 --> 00:33:42,558
Toda a press�o
estaria no construtor, Hat�rio.
558
00:33:43,175 --> 00:33:47,246
A quest�o no entanto era,
ele conseguiria fazer?
559
00:33:49,667 --> 00:33:52,035
83 D.C.
JOGOS DO IMPERADOR DOMICIANO
560
00:33:52,036 --> 00:33:55,191
O Coliseu ficou fechado
por dois anos.
561
00:33:55,192 --> 00:34:00,237
Em 83 d.C., Domiciano finalmente
come�a seus prometidos jogos.
562
00:34:00,238 --> 00:34:02,913
E a arena n�o apenas reabriu,
563
00:34:02,914 --> 00:34:04,575
ela renasceu.
564
00:34:04,903 --> 00:34:08,583
Quando ela reabriu, a atmosfera
estava completamente el�trica.
565
00:34:08,584 --> 00:34:10,940
O povo est� ansioso e no limite,
566
00:34:10,941 --> 00:34:12,901
foram privados
de seus entretenimentos.
567
00:34:12,902 --> 00:34:14,772
Eles est�o prontos
para algo grande.
568
00:34:19,751 --> 00:34:23,844
Voc� consegue imaginar
que tipo de expectativa havia,
569
00:34:23,845 --> 00:34:25,175
mas igualmente, � claro,
570
00:34:25,176 --> 00:34:28,176
para Domiciano,
s� aumenta os riscos.
571
00:34:28,593 --> 00:34:31,797
Se n�o atingir as expectativas,
572
00:34:31,798 --> 00:34:34,583
se os jogos n�o baterem
aos de seu irm�o mais velho.
573
00:34:34,584 --> 00:34:37,235
Ent�o ser�
um problema real para ele.
574
00:34:39,633 --> 00:34:41,055
O povo pode ficar irritado
575
00:34:41,056 --> 00:34:42,304
se n�o gostarem,
576
00:34:42,305 --> 00:34:45,359
mas ao ter gladiadores
subindo a arena,
577
00:34:45,360 --> 00:34:47,351
feras subindo a arena,
578
00:34:47,352 --> 00:34:49,484
uma mudan�a de cen�rio na arena,
579
00:34:49,485 --> 00:34:52,422
esse � o tipo de coisa que faz
a popula��o comprar a ideia.
580
00:34:54,079 --> 00:34:57,078
Se voc� � um espectador
sentado no coliseu,
581
00:34:57,079 --> 00:34:59,398
tudo o que voc� v� � areia.
582
00:34:59,399 --> 00:35:01,563
Tudo o que voc� pode ver
� um piso plano.
583
00:35:03,219 --> 00:35:04,523
Voc� n�o faz ideia
584
00:35:04,524 --> 00:35:06,396
do que est� acontecendo
logo abaixo.
585
00:35:08,898 --> 00:35:13,007
E somente quando
um dos 36 al�ap�es se abrir.
586
00:35:13,008 --> 00:35:15,383
Voc� saber�
o que acontecer� em seguida.
587
00:35:16,165 --> 00:35:19,319
� uma grande surpresa que cria
um efeito dram�tico.
588
00:35:23,382 --> 00:35:26,029
Esperar embaixo
do piso do Coliseu
589
00:35:26,030 --> 00:35:28,405
at� come�ar as festividades.
590
00:35:28,406 --> 00:35:31,194
Teria sido uma experi�ncia
infernal e surreal.
591
00:35:32,765 --> 00:35:36,311
Voc� ouviria os gritos
das pessoas feridas,
592
00:35:36,312 --> 00:35:39,460
ouviria os rosnados
de animais selvagens.
593
00:35:39,956 --> 00:35:43,077
Voc� veria criminosos presos
aguardando a execu��o.
594
00:35:47,111 --> 00:35:50,493
Tudo isso debaixo do ch�o
de uma arena.
595
00:35:50,494 --> 00:35:53,775
Tudo acontecendo logo acima.
Voc� ouviria elefantes correndo.
596
00:35:54,932 --> 00:35:58,486
Voc� ouviria a plateia gritando,
torcendo e cantando.
597
00:36:01,606 --> 00:36:05,549
Devia ser algo inebriante,
por�m bastante horr�vel.
598
00:36:15,511 --> 00:36:17,979
Povo de Roma,
599
00:36:17,980 --> 00:36:20,557
sejam todos bem-vindos
600
00:36:20,558 --> 00:36:23,160
aos maiores jogos
j� presenciados.
601
00:36:23,628 --> 00:36:25,316
As cordas s�o fortes.
602
00:36:26,105 --> 00:36:28,387
- Os homens est�o prontos.
- Por ordem
603
00:36:28,388 --> 00:36:30,417
do imperador Domiciano.
604
00:36:30,847 --> 00:36:33,558
Certifiquem-se de puxarmos
todos juntos,
605
00:36:34,823 --> 00:36:36,027
e rezem.
606
00:36:36,399 --> 00:36:41,206
Um espet�culo diferente
de qualquer outro j� visto.
607
00:36:43,488 --> 00:36:46,785
Que os jogos comecem.
608
00:36:48,261 --> 00:36:51,331
C�sar, C�sar, C�sar.
609
00:36:52,471 --> 00:36:53,752
Puxem.
610
00:36:53,753 --> 00:36:56,706
Puxem, puxem.
611
00:37:03,066 --> 00:37:04,266
O que est� acontecendo?
612
00:37:07,226 --> 00:37:08,444
N�o pode ser.
613
00:37:13,114 --> 00:37:15,261
Puxem. Vamos.
614
00:37:16,777 --> 00:37:19,229
Foi um instante de tens�o.
615
00:37:19,230 --> 00:37:23,041
Se Hat�rio for bem-sucedido
no jogo mais aclamado,
616
00:37:23,042 --> 00:37:26,339
ele receber� o pr�ximo contrato
para o pr�ximo projeto.
617
00:37:26,340 --> 00:37:27,870
Ele ser� o assunto da cidade.
618
00:37:27,871 --> 00:37:30,807
Se ele falhar, pode ser
um final terr�vel para ele.
619
00:37:30,808 --> 00:37:32,331
For�a, homens.
620
00:37:32,995 --> 00:37:35,566
Puxem. Vamos.
621
00:37:36,027 --> 00:37:37,191
Vamos.
622
00:37:47,034 --> 00:37:48,111
Puxem.
623
00:37:48,112 --> 00:37:49,808
Vamos l�.
624
00:37:49,809 --> 00:37:51,550
Agora, puxem.
625
00:37:51,551 --> 00:37:53,417
Empurrem. Vamos.
626
00:38:07,815 --> 00:38:11,112
C�sar, C�sar, C�sar.
627
00:38:11,777 --> 00:38:13,861
O Coliseu foi palco
de todos os tipos
628
00:38:13,862 --> 00:38:16,205
de espet�culos incr�veis
ao longo dos anos,
629
00:38:16,206 --> 00:38:17,581
mas esse foi outro n�vel.
630
00:38:23,386 --> 00:38:27,379
A ideia de bestas selvagens,
feras enormes,
631
00:38:27,380 --> 00:38:29,245
surgindo do ch�o...
632
00:38:29,246 --> 00:38:31,659
Ningu�m nunca tinha visto
nada parecido.
633
00:38:33,753 --> 00:38:37,666
Uma das coisas mais incr�veis
que o poeta Marcial descreve
634
00:38:37,667 --> 00:38:40,674
s�o os fant�sticos
efeitos especiais.
635
00:38:40,675 --> 00:38:42,128
No Coliseu,
636
00:38:42,129 --> 00:38:45,127
isso se tornou poss�vel
devido ao Hipogeu.
637
00:38:45,128 --> 00:38:46,245
Ele disse:
638
00:38:46,246 --> 00:38:49,979
"Um penhasco rastejou,
uma floresta avan�ou,
639
00:38:49,980 --> 00:38:51,644
uma maravilha de se ver."
640
00:38:54,862 --> 00:38:57,362
Acrescenta surpresa.
641
00:38:57,943 --> 00:39:00,073
Acrescenta drama.
642
00:39:02,737 --> 00:39:04,728
Coisas inesperadas podem surgir
643
00:39:04,729 --> 00:39:06,924
do ch�o da arena
a qualquer momento.
644
00:39:10,349 --> 00:39:13,374
N�o se encontra nada parecido
em todo o imp�rio.
645
00:39:18,940 --> 00:39:22,745
Superaria a experi�ncia
de qualquer pessoa normal.
646
00:39:33,942 --> 00:39:36,637
Eles podiam transformar
a arena de repente.
647
00:39:36,638 --> 00:39:39,036
Deixando de ser
um espa�o cheio de areia.
648
00:40:00,856 --> 00:40:03,539
Esse tinha que ser o melhor dia
649
00:40:03,540 --> 00:40:05,848
que eles j� tiveram no Coliseu.
650
00:40:08,067 --> 00:40:11,254
50 mil pessoas
assistiam a esses jogos,
651
00:40:11,255 --> 00:40:14,808
e o resultado desses jogos
para Domiciano foi fant�stico.
652
00:40:14,809 --> 00:40:17,199
Domiciano � algu�m
que jogou para a multid�o.
653
00:40:17,200 --> 00:40:19,208
Ele sabia que tinha
que ser popular,
654
00:40:19,209 --> 00:40:21,079
eles o ajudariam
a ter essa reputa��o
655
00:40:21,080 --> 00:40:22,731
de amigo do povo romano.
656
00:40:26,083 --> 00:40:29,864
Hat�rio consegue e sobrevive.
657
00:40:30,918 --> 00:40:33,434
Sabemos o que aconteceu
a ele depois disso,
658
00:40:33,435 --> 00:40:34,801
porque temos seu t�mulo.
659
00:40:36,136 --> 00:40:37,981
O mausol�u dos Haterii.
660
00:40:39,184 --> 00:40:42,128
� aqui que ele conta
a hist�ria de sua vida.
661
00:40:42,129 --> 00:40:43,959
� onde ele conta
do seu envolvimento
662
00:40:43,960 --> 00:40:45,997
na constru��o do Coliseu.
663
00:40:47,325 --> 00:40:49,292
Esse foi o auge da sua vida.
664
00:40:49,293 --> 00:40:51,158
Era importante o suficiente
665
00:40:51,159 --> 00:40:53,223
para ser celebrado
at� depois da morte.
666
00:40:56,239 --> 00:40:58,761
Domiciano manteria
o talento que ele tinha,
667
00:40:58,762 --> 00:41:02,792
sobretudo se a pessoa talentosa,
como Hat�rio, tomasse partido
668
00:41:02,793 --> 00:41:05,269
em um dos grandes triunfos
de Domiciano.
669
00:41:05,270 --> 00:41:08,513
Ele provavelmente n�o estaria
no mercado de trabalho.
670
00:41:08,514 --> 00:41:10,918
Futuramente trabalharia
para o imperador.
671
00:41:14,059 --> 00:41:16,574
Com essa vasta arena
finalmente conclu�da,
672
00:41:16,575 --> 00:41:19,175
Hat�rio e os tr�s
imperadores flavianos
673
00:41:19,176 --> 00:41:22,378
criaram uma das maravilhas
do mundo antigo.
674
00:41:22,379 --> 00:41:25,535
Um emblema duradouro
do poder do imperador
675
00:41:25,536 --> 00:41:27,254
e da for�a de Roma.
676
00:41:28,333 --> 00:41:32,261
Foi constru�do com o prop�sito
de prover unidade � Roma,
677
00:41:32,262 --> 00:41:36,309
foi um ato extraordin�rio
de engenharia monumental.
678
00:41:38,262 --> 00:41:41,082
Tornou-se parte do pal�cio
da mem�ria de Roma
679
00:41:41,083 --> 00:41:43,143
na hist�ria em andamento
680
00:41:43,144 --> 00:41:45,936
do povo romano escrito
na sua arquitetura.
681
00:41:48,661 --> 00:41:50,144
Nos s�culos seguintes,
682
00:41:50,145 --> 00:41:53,152
os imperadores tiveram
o Coliseu � disposi��o
683
00:41:53,153 --> 00:41:54,606
para usar como uma ferramenta
684
00:41:54,607 --> 00:41:57,512
para reafirmar seu poder
e autoridade, se necess�rio.
685
00:41:58,473 --> 00:42:01,137
Que os jogos comecem.
686
00:42:03,918 --> 00:42:06,644
O Coliseu nos conta muito
sobre os romanos.
687
00:42:06,645 --> 00:42:08,497
Ele nos conta
sobre a import�ncia
688
00:42:08,498 --> 00:42:10,910
de um monumento,
689
00:42:10,911 --> 00:42:13,277
de prest�gio, magnific�ncia.
690
00:42:13,278 --> 00:42:15,636
Ele nos conta
sobre seu amor pela escala,
691
00:42:15,637 --> 00:42:18,833
a imensid�o da constru��o,
a enorme plateia.
692
00:42:18,834 --> 00:42:22,699
Centenas de milhares de pessoas
passaram por esse lugar,
693
00:42:22,700 --> 00:42:24,512
sentaram-se nesses assentos
694
00:42:24,513 --> 00:42:27,834
e viram coisas terr�veis,
maravilhosas e extraordin�rias.
695
00:42:27,835 --> 00:42:29,039
Tudo naquele lugar.
696
00:42:31,958 --> 00:42:34,808
O Coliseu � instantaneamente
reconhec�vel,
697
00:42:34,809 --> 00:42:37,646
e a pr�pria palavra
passou a simbolizar
698
00:42:37,647 --> 00:42:39,950
o imp�rio romano no seu auge.
699
00:42:39,952 --> 00:42:42,952
Legende conosco:
griotsteam.weebly.com.
700
00:42:42,954 --> 00:42:45,954
Siga nossas redes sociais:
@griotsteam
701
00:42:46,004 --> 00:42:50,554
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.