All language subtitles for Colosseum s01e02 The Builder

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,461 --> 00:00:02,927 ESTA S�RIE CONT�M CENAS DE VIOL�NCIA EXTREMA 2 00:00:02,928 --> 00:00:05,279 N�O � INDICADA A TODO TIPO DE P�BLICO 3 00:00:09,215 --> 00:00:11,125 Ave, C�sar. 4 00:00:12,941 --> 00:00:14,326 Majestade Imperial. 5 00:00:14,327 --> 00:00:16,617 Isto � o que Roma tem esperado. 6 00:00:18,563 --> 00:00:19,893 Funciona? 7 00:00:20,721 --> 00:00:23,198 Funciona bem, C�sar. 8 00:00:24,221 --> 00:00:25,430 Me mostre. 9 00:00:25,431 --> 00:00:26,648 Erga. 10 00:00:29,006 --> 00:00:30,124 Erga. 11 00:00:34,467 --> 00:00:38,592 Devagar, devagar, devagar. 12 00:00:47,267 --> 00:00:49,797 Estar� pronto para os jogos, majestade imperial. 13 00:01:03,312 --> 00:01:06,639 O Coliseu � o imp�rio romano, 14 00:01:06,640 --> 00:01:09,309 destilado em sua ess�ncia mais b�sica. 15 00:01:10,616 --> 00:01:13,244 � um s�mbolo de conquista. 16 00:01:13,619 --> 00:01:15,696 � um s�mbolo de dom�nio. 17 00:01:16,307 --> 00:01:18,205 � um s�mbolo de poder imperial, 18 00:01:18,206 --> 00:01:20,475 radiando atrav�s do mundo romano. 19 00:01:22,340 --> 00:01:23,685 Agora. 20 00:01:26,026 --> 00:01:29,079 Todo imperador tinha o Coliseu ao seu dispor, 21 00:01:29,080 --> 00:01:32,685 para usar como meio de reafirmar seu poder e autoridade. 22 00:01:34,408 --> 00:01:39,408 A mensagem para o povo romano � que a vida � um combate. 23 00:01:40,726 --> 00:01:44,194 Era algo como um aviso judicial. 24 00:01:44,521 --> 00:01:47,665 N�o teste o poder da Roma. 25 00:01:47,666 --> 00:01:50,112 Era uma ofensa punida com morte. 26 00:01:54,214 --> 00:01:56,163 Se voc� vive pela espada, 27 00:01:57,494 --> 00:01:59,411 voc� morre pela espada. 28 00:02:01,999 --> 00:02:05,408 Demonstra o poder do Coliseu. 29 00:02:05,409 --> 00:02:08,831 Transforma escravos em her�is, 30 00:02:08,832 --> 00:02:11,875 elevando a estrutura de poder de Roma. 31 00:02:13,299 --> 00:02:18,299 O Coliseu viria a simbolizar, a ascens�o e queda de Roma. 32 00:02:21,191 --> 00:02:22,573 Est� tudo l�... 33 00:02:22,574 --> 00:02:26,808 sangue, gl�ria, magnific�ncia e imperfei��es... 34 00:02:27,527 --> 00:02:29,990 Fizeram de Roma o mais grandioso imp�rio, 35 00:02:29,991 --> 00:02:31,408 que a Europa j� viu. 36 00:02:33,928 --> 00:02:35,928 Griots Team apresenta: S01E01 37 00:02:35,930 --> 00:02:39,930 Gladiadores: Ostemberg - Russi N0Sferatu - Trench21P 38 00:02:39,932 --> 00:02:41,932 Imperador: marck93 39 00:02:41,934 --> 00:02:44,260 83 DC ROMA 40 00:02:44,262 --> 00:02:46,248 � 83 d.C., 41 00:02:46,891 --> 00:02:50,853 apenas 3 anos ap�s a triunfante abertura do Coliseu. 42 00:02:52,106 --> 00:02:53,827 JOGOS DO IMPERADOR DOMICIANO 43 00:02:53,829 --> 00:02:57,848 Mas, o novo imperador de Roma, Domiciano, cumpre a promessa, 44 00:02:57,849 --> 00:03:01,258 e ser�o os mais surpreendentes jogos, de todos os tempos. 45 00:03:03,636 --> 00:03:06,682 Ter jogos bem-sucedidos era parte fundamental para 46 00:03:06,683 --> 00:03:08,225 ser um imperador bem-sucedido. 47 00:03:08,226 --> 00:03:10,940 Seus predecessores que constru�ram o Coliseu. 48 00:03:10,941 --> 00:03:12,980 Eles queriam fazer dele o melhor. 49 00:03:14,231 --> 00:03:16,680 O 3� imperador na nova dinastia, 50 00:03:16,681 --> 00:03:20,508 o Flaviano, Domiciano, viver� muito ainda. 51 00:03:21,648 --> 00:03:25,009 Na tr�ade da estrutura de poder Flaviana, 52 00:03:25,010 --> 00:03:27,311 tem Vespasiano, o pai, 53 00:03:27,312 --> 00:03:29,190 o primeiro imperador na fam�lia. 54 00:03:29,191 --> 00:03:31,254 Tem Titus, o irm�o mais velho, 55 00:03:31,255 --> 00:03:34,487 seu parceiro, aliado e seu bra�o direito, 56 00:03:34,488 --> 00:03:37,877 e tinha Domiciano, que estava nos holofotes. 57 00:03:38,679 --> 00:03:42,365 Vespasiano e Titus, eram generais acima da m�dia. 58 00:03:42,366 --> 00:03:45,998 Que destru�ram inimigos de Roma na Gr�-Bretanha e na Judeia. 59 00:03:45,999 --> 00:03:48,057 No que � hoje em dia, o oriente m�dio. 60 00:03:51,312 --> 00:03:53,768 Agora � a vez de Domiciano. 61 00:03:54,503 --> 00:03:57,849 Ele precisa se provar para o povo de Roma, 62 00:03:57,850 --> 00:04:01,490 para o imp�rio, que ele � digno do manto. 63 00:04:02,637 --> 00:04:06,459 Domiciano decide dar ao povo romano, o que eles mais amam: 64 00:04:08,126 --> 00:04:09,382 Entretenimento. 65 00:04:13,995 --> 00:04:17,401 Com estes jogos, Domiciano claramente acha que 66 00:04:17,402 --> 00:04:20,434 tem uma chance de superar seu irm�o e ganhar os 67 00:04:20,435 --> 00:04:22,483 cora��es e mentes do povo romano. 68 00:04:24,277 --> 00:04:26,168 Ele planeja uma surpresa, 69 00:04:26,169 --> 00:04:29,189 ordena uma grande renova��o no Coliseu, 70 00:04:29,190 --> 00:04:32,791 e cava um vasto labirinto, abaixo do ch�o da arena. 71 00:04:33,527 --> 00:04:37,676 � chamado de Hipogeu, e por meio de uma sofisticada engenharia, 72 00:04:37,677 --> 00:04:40,208 animais, humanos e cen�rios, 73 00:04:40,209 --> 00:04:43,269 repentinamente surgem diante dos espectadores. 74 00:04:49,057 --> 00:04:53,571 Adiciona um novo n�vel de complexidade visual ao Coliseu. 75 00:04:53,572 --> 00:04:57,858 Ao inv�s de pessoas saindo de portas e caminhando lentamente 76 00:04:57,859 --> 00:05:02,167 at� o centro do Coliseu, emergem do solo, como m�gica. 77 00:05:02,931 --> 00:05:06,248 Para engenharia, este complexo abaixo do ch�o da arena, 78 00:05:06,249 --> 00:05:10,933 Domiciano conta com o habilidoso mestre construtor, Hat�rio. 79 00:05:10,934 --> 00:05:14,608 O trabalho de criar algo subterr�neo 80 00:05:14,609 --> 00:05:19,609 para o Coliseu, bem, era tarefa para um g�nio da engenharia. 81 00:05:21,598 --> 00:05:25,052 Hat�rio e os seus, sem d�vida tinham um peso sobre seus ombros 82 00:05:25,053 --> 00:05:26,224 n�o estragarem tudo. 83 00:05:26,225 --> 00:05:28,203 Estarem certos de que, no dia do jogo, 84 00:05:28,204 --> 00:05:30,412 tudo sairia como planejado. 85 00:05:30,871 --> 00:05:34,107 Especialmente o complexo mecanismo de efeitos especiais, 86 00:05:34,108 --> 00:05:36,693 projetado para deslumbrar a multid�o. 87 00:05:37,487 --> 00:05:40,209 Para levantar gaiolas imensas, 88 00:05:40,210 --> 00:05:43,128 do Hipogeu at� o n�vel do solo do Coliseu, 89 00:05:43,855 --> 00:05:47,644 Os homens dos efeitos especiais abaixo do Coliseu, 90 00:05:47,645 --> 00:05:52,503 giravam cabrestantes de forma sincronizada para garantir, 91 00:05:52,504 --> 00:05:55,047 tanto que pessoas, animais e cen�rio, 92 00:05:55,048 --> 00:05:59,246 chegavam no mesmo instante ao local necess�rio para o show. 93 00:06:09,763 --> 00:06:10,863 Vamos. 94 00:06:15,318 --> 00:06:16,434 Estou tentando. 95 00:06:16,839 --> 00:06:17,993 Vamos. 96 00:06:18,664 --> 00:06:22,093 Se Hat�rio n�o fizesse este Hipogeu funcionar, 97 00:06:22,094 --> 00:06:24,706 poderia custar sua vida. 98 00:06:32,167 --> 00:06:36,367 14 ANOS ANTES 99 00:06:37,041 --> 00:06:40,973 A liga��o de Hat�rio com os Flavianos, tem mais de 1 d�cada, 100 00:06:40,974 --> 00:06:44,289 trabalhando na constru��o no neg�cio da fam�lia em Roma. 101 00:06:46,966 --> 00:06:51,942 N�o sabemos como a maioria obras de constru��o funcionaram, 102 00:06:51,944 --> 00:06:54,289 quando vamos ao Coliseu, temos sorte, 103 00:06:54,290 --> 00:06:56,915 l� n�s conhecemos um dos empreiteiros, 104 00:06:56,916 --> 00:07:00,477 existe uma tumba, a tumba da fam�lia de Hat�rio. 105 00:07:00,916 --> 00:07:04,309 Nela cont�m retrata��o de v�rios projetos de constru��o, 106 00:07:04,310 --> 00:07:05,957 que eles estiveram envolvidos, 107 00:07:05,958 --> 00:07:09,148 e um deles, � o Coliseu. 108 00:07:10,524 --> 00:07:13,814 Tr�s n�veis, um p�rtico gigante, 109 00:07:13,815 --> 00:07:16,343 com uma carruagem puxada por 4 cavalos no topo. 110 00:07:17,157 --> 00:07:20,574 A fam�lia de Hat�rio � uma fam�lia de mestres construtores, 111 00:07:20,575 --> 00:07:22,988 e tinha orgulho de seus projetos. 112 00:07:27,044 --> 00:07:30,325 Agora, nenhum homem ser� capaz de mov�-lo. 113 00:07:31,053 --> 00:07:34,263 N�o consegue ver pai? For�a multiplicada. 114 00:07:34,624 --> 00:07:37,990 Com uma roda deste tamanho, toda vez que eu adicionar uma polia. 115 00:07:37,991 --> 00:07:40,306 At� mesmo um s� homem, consegue levantar mais 116 00:07:40,307 --> 00:07:41,870 e mais peso. 117 00:07:41,871 --> 00:07:44,629 Por isso, ser� o grande criador que eu n�o pude ser. 118 00:07:45,299 --> 00:07:47,704 Voc� tornar� famoso o nome da nossa fam�lia. 119 00:07:47,705 --> 00:07:51,308 Aparentemente, os Haterii eram escravos 120 00:07:51,309 --> 00:07:53,809 libertos de fam�lias do senado. 121 00:07:53,810 --> 00:07:57,316 Sabemos que Quinto Hat�rio Antonino, 122 00:07:57,317 --> 00:08:01,514 viveu em Roma, anos antes da fam�lia emergir. 123 00:08:01,515 --> 00:08:05,149 Ele havia libertado o pai e o av� de Hat�rio. 124 00:08:05,150 --> 00:08:07,723 Em sinal de gratid�o, eles adotaram o nome dele. 125 00:08:09,121 --> 00:08:11,795 As coisas melhoraram para Hat�rio j� que, 126 00:08:11,796 --> 00:08:14,698 como liberto, ele estava sem as amarras da escravid�o. 127 00:08:14,699 --> 00:08:16,210 Ele estava em ascens�o. 128 00:08:16,703 --> 00:08:20,330 Para Hat�rio, a chance surge quando Vespasiano 129 00:08:20,331 --> 00:08:22,799 tornou-se imperador em 69 d.C., 130 00:08:22,800 --> 00:08:25,511 e decidiu construir um novo anfiteatro, 131 00:08:25,512 --> 00:08:29,995 no local do controverso Golden House, do imperador Nero, 132 00:08:29,996 --> 00:08:33,309 uma vasta propriedade constru�da em terras p�blicas. 133 00:08:33,808 --> 00:08:36,820 � claro que Nero tinha uma p�ssima reputa��o. 134 00:08:36,821 --> 00:08:40,653 Ele construiu para si, o maior pal�cio 135 00:08:40,655 --> 00:08:44,903 constru�do por um imperador at� ent�o, o Golden Palace. 136 00:08:46,114 --> 00:08:49,917 O Golden House, de Nero, era simplesmente enorme, 137 00:08:49,918 --> 00:08:53,414 cerca de 81 hectares, o mesmo que 40 quadras de Manhattan. 138 00:08:53,415 --> 00:08:56,709 Tudo na �rea mais valiosa do mundo romano. 139 00:08:57,016 --> 00:09:00,221 O povo e o senado romano n�o ficaram felizes 140 00:09:00,222 --> 00:09:02,559 com a constru��o do Golden House. 141 00:09:03,214 --> 00:09:06,578 Porque o que era at� ent�o, um espa�o semip�blico, 142 00:09:06,579 --> 00:09:08,507 aberto aos outros romanos, 143 00:09:08,508 --> 00:09:11,852 era agora um espa�o privado para uma s� pessoa. 144 00:09:11,853 --> 00:09:14,313 Foi uma grande e perturbadora ofensa. 145 00:09:16,109 --> 00:09:20,316 Vespasiano queria mostrar ser contra Nero e ent�o, 146 00:09:20,317 --> 00:09:24,791 ele construiria o maior espa�o de entretenimento da hist�ria. 147 00:09:24,793 --> 00:09:27,002 Um anfiteatro, o Coliseu. 148 00:09:29,094 --> 00:09:32,412 Ele queria destruir totalmente o Golden House, 149 00:09:32,413 --> 00:09:36,935 secar o lago artificial que era uma de suas belezas, 150 00:09:36,936 --> 00:09:41,010 e construir o Coliseu, bem onde era o lago. 151 00:09:42,315 --> 00:09:47,247 Ent�o o local privado que pertencia ao imperador, 152 00:09:47,248 --> 00:09:51,101 seria agora, algo para todos os romanos. 153 00:09:53,440 --> 00:09:56,898 Outro atrativo da constru��o de Vespasiano 154 00:09:56,899 --> 00:10:00,410 era engrandecer o status da nova dinastia Flaviana. 155 00:10:02,894 --> 00:10:06,817 O problema de Vespasiano, era n�o ter tradi��o familiar. 156 00:10:06,818 --> 00:10:08,989 Ele era somente um militar, um general. 157 00:10:08,990 --> 00:10:12,508 Um general bem-sucedido, mas nada al�m disso. 158 00:10:12,509 --> 00:10:14,823 Ele n�o estava na linha de sucess�o do trono. 159 00:10:16,096 --> 00:10:18,825 70 D.C. PAL�CIO IMPERIAL DE ROMA 160 00:10:20,000 --> 00:10:22,795 O apelido de Vespasiano era "Muleiro", 161 00:10:22,796 --> 00:10:27,487 porque ele fez sua fortuna negociando mulas e jumentos. 162 00:10:27,488 --> 00:10:31,248 Prova de que ele n�o era um soldado romano glamuroso. 163 00:10:31,249 --> 00:10:32,910 Ele n�o era como J�lio C�sar. 164 00:10:33,908 --> 00:10:36,791 Roma era uma sociedade que valorizava muito 165 00:10:36,792 --> 00:10:38,782 a classe social, uma sociedade esnobe. 166 00:10:39,002 --> 00:10:41,709 Ent�o, os Flavianos tinha que se reafirmar. 167 00:10:45,494 --> 00:10:47,125 Dar o Coliseu � Roma 168 00:10:47,126 --> 00:10:49,002 tornaria a nova dinastia leg�tima. 169 00:10:50,399 --> 00:10:53,337 Agora, depende de construtores, como Hat�rio, 170 00:10:53,338 --> 00:10:55,655 realizar o sonho dos Flavianos. 171 00:10:55,656 --> 00:10:56,806 E rapidamente. 172 00:11:02,209 --> 00:11:04,539 Meu pai exige um novo pal�cio. 173 00:11:04,902 --> 00:11:06,917 N�o somente para o imperador, mas... 174 00:11:07,296 --> 00:11:08,619 para o povo. 175 00:11:09,906 --> 00:11:11,799 Ele deve ser constru�do sem demora. 176 00:11:13,700 --> 00:11:17,798 Vespasiano assumiu o trono aos 60 anos. 177 00:11:17,799 --> 00:11:20,398 Nos dias de hoje, ele n�o seria velho, 178 00:11:20,399 --> 00:11:22,906 mas na Roma antiga, ele era um homem velho. 179 00:11:22,907 --> 00:11:25,989 Ele quer construir essa grande obra, 180 00:11:25,990 --> 00:11:28,105 mas n�o havia muito tempo para tal. 181 00:11:28,106 --> 00:11:30,900 Se ele quisesse estar vivo para v�-lo constru�do, 182 00:11:31,309 --> 00:11:33,945 ele tinha que apressar os construtores. 183 00:11:33,946 --> 00:11:36,008 Esperamos que consiga. 184 00:11:36,321 --> 00:11:37,614 Eu conseguirei. 185 00:11:39,041 --> 00:11:43,942 Havia press�o, j� que Hat�rio estava preocupado com o prazo. 186 00:11:43,943 --> 00:11:46,453 Mas tamb�m, os imperadores romanos, eram famosos 187 00:11:46,454 --> 00:11:50,610 por suas recompensas generosas, e seus castigos cru�is. 188 00:11:51,710 --> 00:11:55,048 Para Hat�rio, era bastante arriscado. 189 00:11:55,049 --> 00:11:57,723 E n�o havia espa�o para o fracasso. 190 00:12:05,117 --> 00:12:08,401 73 D.C. ROMA 191 00:12:13,397 --> 00:12:16,613 At� 73 d.C., Hat�rio e seus homens, 192 00:12:16,614 --> 00:12:19,697 trabalham incessantemente na constru��o do Coliseu, 193 00:12:19,698 --> 00:12:23,312 para dar ao povo romano um anfiteatro permanente. 194 00:12:24,616 --> 00:12:26,511 Antes da constru��o do Coliseu, 195 00:12:26,513 --> 00:12:28,761 os jogos aconteciam em diversos lugares. 196 00:12:28,762 --> 00:12:30,996 Podia ser no antigo F�rum Romano, 197 00:12:30,997 --> 00:12:34,819 ou em estruturas provis�rias de madeira, 198 00:12:34,820 --> 00:12:37,112 que eram derrubadas no fim dos jogos. 199 00:12:38,101 --> 00:12:42,626 Roma se encontrava sem um local permanente 200 00:12:42,627 --> 00:12:44,441 para sediar os jogos. 201 00:12:44,442 --> 00:12:46,912 E o que Vespasiano fez, foi dizer: 202 00:12:46,913 --> 00:12:48,610 "Eu mudarei isso." 203 00:12:52,005 --> 00:12:53,717 Havia um show acontecendo. 204 00:12:53,718 --> 00:12:55,208 Toda Roma 205 00:12:55,209 --> 00:12:57,700 estava fascinada por esse pr�dio 206 00:12:57,701 --> 00:13:00,092 cujo tamanho era maior do que qualquer coisa 207 00:13:00,405 --> 00:13:02,105 constru�da at� ent�o. 208 00:13:06,001 --> 00:13:10,322 As propor��es do Coliseu eram estarrecedoras, 209 00:13:10,323 --> 00:13:12,284 em seu tamanho e grandiosidade. 210 00:13:12,914 --> 00:13:16,808 Lindamente projetado, e inovador. 211 00:13:16,809 --> 00:13:20,987 No primeiro ano da constru��o, sabe-se que os trabalhadores 212 00:13:20,988 --> 00:13:25,581 tiraram 220 mil toneladas de terra manualmente, 213 00:13:25,582 --> 00:13:28,232 para constru�rem funda��es de 10 m de profundidade. 214 00:13:29,409 --> 00:13:32,458 A quantidade de material movida para a constru��o 215 00:13:32,459 --> 00:13:33,816 era absurda. 216 00:13:34,313 --> 00:13:37,815 As pedras usadas vinham de 30 Km de dist�ncia, 217 00:13:37,816 --> 00:13:39,619 de onde hoje fica Tivoli. 218 00:13:40,097 --> 00:13:45,075 Cem metros c�bicos em blocos de seis toneladas. 219 00:13:46,791 --> 00:13:48,906 Esse calc�rio ficava de frente 220 00:13:48,907 --> 00:13:50,406 para uma estrutura de tijolos. 221 00:13:50,407 --> 00:13:53,417 E um milh�o de tijolos foram usados no Coliseu. 222 00:13:53,418 --> 00:13:57,005 Ainda por cima, eram necess�rias abra�adeiras 223 00:13:57,006 --> 00:13:58,756 para que as pedras ficassem fixas. 224 00:13:59,302 --> 00:14:02,822 No total, foram 300 toneladas de bra�adeiras de ferro. 225 00:14:04,445 --> 00:14:06,694 Mas existe um material especial, 226 00:14:06,695 --> 00:14:08,765 que torna o Coliseu poss�vel: 227 00:14:09,419 --> 00:14:10,526 Concreto. 228 00:14:10,527 --> 00:14:13,292 Algo que os romanos n�o inventaram, per se, 229 00:14:13,293 --> 00:14:15,007 mas, certamente o aperfei�oaram. 230 00:14:15,008 --> 00:14:18,837 E o fizeram adicionando, cinza vulc�nica 231 00:14:18,838 --> 00:14:21,763 especialmente trazidas do monte Ves�vio, perto da Pomp�ia. 232 00:14:21,764 --> 00:14:24,513 Este material de constru��o criado era, ao mesmo tempo, 233 00:14:24,514 --> 00:14:26,220 resistente e flex�vel. 234 00:14:27,226 --> 00:14:29,931 O fato do Coliseu estar de p� at� hoje, 235 00:14:29,932 --> 00:14:32,857 � gra�as ao concreto romano, 236 00:14:34,009 --> 00:14:36,831 a grande vantagem do concreto � que voc� n�o precisa 237 00:14:36,832 --> 00:14:41,300 construir tudo de pedra, pode fazer o cora��o de concreto, 238 00:14:41,301 --> 00:14:45,989 e depois envolver com m�rmore ou outras pedras mais atrativas. 239 00:14:45,990 --> 00:14:48,965 Isto acelera em muito o processo produtivo. 240 00:14:50,319 --> 00:14:54,478 Constru��o r�pida � essencial se o j� velho imperador Vespasiano, 241 00:14:54,479 --> 00:14:56,498 quer inaugurar seu novo Coliseu. 242 00:14:56,499 --> 00:14:59,780 Comandando uma equipe de mais de mil trabalhadores, 243 00:14:59,781 --> 00:15:02,605 Hat�rio � um dos quatro mestres de obras, 244 00:15:02,606 --> 00:15:05,148 cada um supervisiona um setor. 245 00:15:05,939 --> 00:15:09,134 Podemos ver a intensidade e a velocidade na qual o Coliseu 246 00:15:09,135 --> 00:15:10,483 era constru�do, pois, 247 00:15:10,484 --> 00:15:14,306 cada um dos quatro quadrantes da elipse do anfiteatro 248 00:15:14,307 --> 00:15:17,050 parecem ter sido constru�dos por times diferentes. 249 00:15:17,051 --> 00:15:21,757 E t�cnicas de constru��o, levemente diferentes. 250 00:15:21,758 --> 00:15:24,003 E estilos levemente diferentes. 251 00:15:24,004 --> 00:15:27,184 Cada construtor estaria olhando para os outros quadrantes. 252 00:15:27,185 --> 00:15:30,011 E meio que viam como estavam avan�ando e voc� certamente, 253 00:15:30,012 --> 00:15:32,914 n�o queria ser o construtor que estava ficando para tr�s. 254 00:15:33,450 --> 00:15:34,606 Para continuar, 255 00:15:34,607 --> 00:15:37,472 Hat�rio depende de um infinito suprimento 256 00:15:37,473 --> 00:15:40,003 de trabalho manual, os escravizados. 257 00:15:44,108 --> 00:15:46,178 N�o, n�o, n�o, pare, pare. 258 00:15:47,408 --> 00:15:51,088 Homens chicoteados n�o ficam mais fortes ou r�pidos. 259 00:15:51,089 --> 00:15:53,040 Mas s�o escravos, senhor. 260 00:15:55,716 --> 00:15:57,378 Meu av� era escravo. 261 00:15:58,212 --> 00:15:59,887 Meu pai nasceu escravo. 262 00:16:02,375 --> 00:16:03,638 Teremos outra equipe. 263 00:16:05,240 --> 00:16:06,790 Volte ao trabalho. 264 00:16:09,116 --> 00:16:12,405 Os escravos iam todos para a constru��o do Coliseu. 265 00:16:12,406 --> 00:16:16,813 Eles s�o a m�quina na qual o Coliseu � constru�do. 266 00:16:16,814 --> 00:16:19,376 Suas vidas eram extremamente dif�ceis. 267 00:16:21,470 --> 00:16:24,885 Os escravizados eram basicamente tratados como gado humano. 268 00:16:26,953 --> 00:16:30,779 Centenas, sen�o milhares destes escravos morrer�o 269 00:16:30,780 --> 00:16:32,967 na constru��o do Coliseu. 270 00:16:34,961 --> 00:16:37,954 Em 3 anos, o primeiro n�vel � constru�do, 271 00:16:37,955 --> 00:16:42,887 Mas ainda faltam 3 n�veis, elevando-o mais 15,24 m. 272 00:16:43,311 --> 00:16:46,155 Erguer milhares de toneladas de materiais � esta 273 00:16:46,156 --> 00:16:47,415 altura sem precedentes, 274 00:16:47,416 --> 00:16:49,793 � um problema de engenharia. 275 00:16:49,794 --> 00:16:52,187 Hat�rio encontrou uma solu��o, 276 00:16:52,188 --> 00:16:54,202 movida pelos escravizados. 277 00:16:55,948 --> 00:16:57,850 Algo que sabemos, 278 00:16:57,851 --> 00:17:00,712 que a fam�lia de Hat�rio tinha muito orgulho, 279 00:17:01,250 --> 00:17:05,130 pois colocaram em sua tumba em alto relevo, 280 00:17:05,131 --> 00:17:07,672 � o guindaste de roda. 281 00:17:09,387 --> 00:17:12,416 E este � um dispositivo capaz de i�ar, 282 00:17:12,417 --> 00:17:14,669 estes pesados blocos de 6 toneladas 283 00:17:14,670 --> 00:17:17,205 a 46 metros no ar. 284 00:17:18,214 --> 00:17:23,213 Isto possibilitou uma obra multicamada como o Coliseu. 285 00:17:23,832 --> 00:17:25,884 Comigo. 286 00:17:25,885 --> 00:17:30,449 Um, dois, tr�s, quatro.. Vamos. 287 00:17:31,433 --> 00:17:36,393 O guindaste de rodas, era uma das maravilha do mundo antigo. 288 00:17:38,140 --> 00:17:42,131 Eles podiam mover o guindaste a uma elevada posi��o 289 00:17:42,132 --> 00:17:44,745 e depois, podiam i�ar pedras 290 00:17:44,746 --> 00:17:46,996 e podiam construir aquela sec��o 291 00:17:46,997 --> 00:17:50,639 e ent�o, levantar uma pequena parte, posicionar o guindaste, 292 00:17:50,640 --> 00:17:52,497 e poderiam i�ar as pedras mais alto. 293 00:17:55,372 --> 00:17:59,304 E no alto do Coliseu, 294 00:17:59,305 --> 00:18:03,076 voc� tem guindastes no topo, homens correndo 295 00:18:03,077 --> 00:18:06,389 nessas grandes rodas de hamster, puxando pedras at� as alturas 296 00:18:06,867 --> 00:18:09,647 e assim, foi constru�do o Coliseu. 297 00:18:23,800 --> 00:18:26,274 79 D.C. ROMA 298 00:18:26,276 --> 00:18:28,465 Mas, apesar dos anos de trabalho duro, 299 00:18:28,466 --> 00:18:31,993 quando o imperador Vespasiano morre, em 79 d.C., 300 00:18:31,995 --> 00:18:35,511 sua ousada vis�o de enaltecer o prest�gio de sua fam�lia 301 00:18:35,512 --> 00:18:37,027 n�o se completa. 302 00:18:38,285 --> 00:18:42,695 Cabe a Titus, seu filho, assumir as r�deas do projeto. 303 00:18:45,740 --> 00:18:50,161 Mas � neste ano que o monte Ves�vio, o extraordin�rio vulc�o 304 00:18:50,162 --> 00:18:51,401 do sul da It�lia, 305 00:18:51,402 --> 00:18:55,401 entra em erup��o, soterrando cidades da Pomp�ia e Herculano. 306 00:18:57,450 --> 00:19:01,312 E isto, possivelmente, era considerado um ato de ira divina 307 00:19:01,313 --> 00:19:03,485 se opondo a sua dinastia. 308 00:19:05,528 --> 00:19:06,647 Ainda assim, 309 00:19:06,648 --> 00:19:11,228 Titus assume a enorme tarefa e completa o Coliseu. 310 00:19:13,220 --> 00:19:15,683 O pal�cio dos prazeres do povo. 311 00:19:18,969 --> 00:19:22,974 A constru��o do Coliseu, a troca da Casa Dourada em especial, 312 00:19:22,975 --> 00:19:26,903 declarou algo ao povo de Roma e � algo do tipo, 313 00:19:26,904 --> 00:19:29,045 este � um enorme pal�cio, 314 00:19:29,046 --> 00:19:31,519 uma extravag�ncia do entretenimento popular, 315 00:19:33,181 --> 00:19:35,986 isto � a gl�ria de Roma e � para voc�s. 316 00:19:35,987 --> 00:19:38,152 Que comecem os jogos. 317 00:19:46,757 --> 00:19:50,330 Apesar de haverem centenas de anfiteatros no mundo romano 318 00:19:50,331 --> 00:19:55,119 em tamanho, escala e escopo, o Coliseu era o maior de todos. 319 00:19:57,393 --> 00:20:00,177 Era uma estrutura magn�fica a ser contemplada. 320 00:20:06,353 --> 00:20:08,673 Hat�rio estava orgulho de sua obra. 321 00:20:10,348 --> 00:20:13,003 Oito anos de press�o e prazos, 322 00:20:13,004 --> 00:20:15,714 agora, � hora de aproveitar a gl�ria da sua conquista. 323 00:20:17,362 --> 00:20:21,705 Mas voc� precisa saber, que de certa forma, 324 00:20:21,706 --> 00:20:24,141 voc� garantiu sua vida, 325 00:20:25,473 --> 00:20:27,634 e no caso de Hat�rio, 326 00:20:27,635 --> 00:20:30,545 poderia significar uma boa vida na classe m�dia, 327 00:20:31,163 --> 00:20:33,534 talvez ter um ou dois escravos. 328 00:20:34,012 --> 00:20:37,653 Uma vida realmente boa para o contexto de Roma daquela �poca. 329 00:20:39,577 --> 00:20:43,204 Mas uma mudan�a repentina na estrutura de poder de Roma, 330 00:20:43,205 --> 00:20:46,260 est� prestes a colocar por �gua abaixo todos os seus planos. 331 00:20:55,840 --> 00:20:59,740 81 D.C. ROMA 332 00:21:00,865 --> 00:21:03,971 Apenas algumas semanas ap�s a abertura dos jogos, 333 00:21:03,972 --> 00:21:06,900 O imperador Titus morre de febre 334 00:21:06,901 --> 00:21:10,642 colocando seu ambicioso irm�o mais novo, Domiciano, no trono. 335 00:21:14,707 --> 00:21:18,511 Domiciano e seu irm�o, Titus, n�o eram nem um pouco pr�ximos. 336 00:21:18,512 --> 00:21:22,780 Por isto, quando Titus adoeceu, apenas 2 anos sendo imperador, 337 00:21:22,781 --> 00:21:26,621 alguns pensaram que Domiciano poderia ser o respons�vel 338 00:21:26,622 --> 00:21:27,737 por sua morte. 339 00:21:31,337 --> 00:21:34,772 Ele com certeza n�o correu para a cabeceira da cama de Titus, 340 00:21:34,773 --> 00:21:38,020 em vez disto, esperou a morte de seu irm�o, 341 00:21:38,021 --> 00:21:41,241 para que imediatamente fosse nomeado imperador. 342 00:21:42,567 --> 00:21:44,152 Ap�s sua morte, 343 00:21:44,153 --> 00:21:47,190 Domiciano lan�a jogos para honrar Titus. 344 00:21:47,191 --> 00:21:49,478 O povo romano logo descobre 345 00:21:49,479 --> 00:21:51,697 que ele � muito diferente de seu irm�o. 346 00:21:54,110 --> 00:21:58,197 Enquanto Titus era charmoso e suave, 347 00:21:58,198 --> 00:22:02,104 Domiciano era todo dur�o. 348 00:22:02,984 --> 00:22:04,607 E paranoico. 349 00:22:05,512 --> 00:22:09,847 Na verdade, mais de 12 senadores foram mortos por Domiciano 350 00:22:09,848 --> 00:22:11,719 e ele era extremamente impopular. 351 00:22:12,632 --> 00:22:16,306 Qu�o mais paranoico voc� �, mais pessoas voc� ofende, executa, 352 00:22:16,307 --> 00:22:19,557 e confia em menos pessoas ao seu redor. 353 00:22:19,558 --> 00:22:21,854 Eles tamb�m come�am a temer demais de voc�. 354 00:22:25,872 --> 00:22:29,247 Ningu�m est� a salvo da ira de Domiciano, 355 00:22:29,248 --> 00:22:30,980 uma experi�ncia perturbadora, 356 00:22:30,982 --> 00:22:33,680 como o escritor romano Suet�nio revela. 357 00:22:39,043 --> 00:22:40,804 Tire-o daqui. 358 00:22:43,519 --> 00:22:45,101 Tem algo a dizer? 359 00:22:48,421 --> 00:22:51,588 Domiciano era um imperador tir�nico, 360 00:22:51,589 --> 00:22:53,280 ele n�o estava 361 00:22:53,281 --> 00:22:57,363 fingindo crer em algum tipo de democracia, 362 00:22:57,364 --> 00:23:01,310 ele criou um culto em torno de sua pr�pria personalidade, 363 00:23:01,311 --> 00:23:03,387 e n�o queria a opini�o de mais ningu�m. 364 00:23:06,022 --> 00:23:07,138 V�? 365 00:23:08,021 --> 00:23:10,431 Voc� quer ser volunt�rio para o pr�ximo evento. 366 00:23:13,742 --> 00:23:18,953 Domiciano est� mostrando uma ruptura com o passado, 367 00:23:18,954 --> 00:23:20,913 era um novo imperador na cidade 368 00:23:20,914 --> 00:23:22,963 e a forma de marcar isto, 369 00:23:22,964 --> 00:23:24,912 como um verdadeiro autocrata 370 00:23:24,913 --> 00:23:26,683 e um governante autorit�rio. 371 00:23:28,034 --> 00:23:31,978 Um disciplinador rigoroso ao ponto de crueldade. 372 00:23:34,240 --> 00:23:39,218 Mesmo que Hat�rio tenha nascido livre, ele � t�o vulner�vel 373 00:23:39,219 --> 00:23:42,200 quanto a pessoa escravizada mais humilde no imp�rio. 374 00:23:57,740 --> 00:24:00,729 81 DC PAL�CIO IMPERIAL, ROMA 375 00:24:00,731 --> 00:24:02,892 As demonstra��es de poder de Domiciano 376 00:24:02,893 --> 00:24:05,017 n�o limitam ao Coliseu. 377 00:24:05,018 --> 00:24:06,266 Levantem-se todos. 378 00:24:07,353 --> 00:24:09,694 Gra�as ao escritor C�ssio Dio, 379 00:24:09,695 --> 00:24:12,285 sabemos que Domiciano realizou um jantar infame, 380 00:24:12,286 --> 00:24:13,993 como se fosse um funeral, 381 00:24:13,994 --> 00:24:15,989 para aterrorizar os presentes. 382 00:24:17,316 --> 00:24:19,913 Quando os convidados chegaram ao pal�cio, 383 00:24:19,914 --> 00:24:22,907 foram conduzidos at� uma sala escura 384 00:24:22,908 --> 00:24:25,393 sof�s pretos. 385 00:24:25,715 --> 00:24:28,465 A cada convidado foi apresentado o que 386 00:24:28,466 --> 00:24:32,257 parece com uma l�pide contendo seus nomes nela. 387 00:24:33,424 --> 00:24:37,506 Esta era a forma de Domiciano petrificar seus convidados 388 00:24:37,507 --> 00:24:39,943 e realmente mostrar seus poderes autocr�ticos, 389 00:24:39,944 --> 00:24:42,557 e que era ele quem possu�a o poder da vida e da morte 390 00:24:42,559 --> 00:24:43,659 sob seu regime. 391 00:24:46,328 --> 00:24:47,440 Voc�. 392 00:24:49,636 --> 00:24:50,738 Venha aqui. 393 00:24:54,850 --> 00:24:56,797 Sim, C�sar. 394 00:24:58,398 --> 00:25:03,354 Meu pai e irm�o o consideravam como um construtor 395 00:25:03,355 --> 00:25:04,978 de grande t�cnica e ambi��o. 396 00:25:06,802 --> 00:25:08,395 Eu tamb�m sou ambicioso. 397 00:25:09,452 --> 00:25:11,481 Algumas ideias para o Coliseu. 398 00:25:17,819 --> 00:25:19,823 Mas isto �... 399 00:25:21,031 --> 00:25:22,292 Isto � tudo novo. 400 00:25:23,036 --> 00:25:24,585 Um por�o curvado 401 00:25:26,403 --> 00:25:29,413 e o cen�rio que surge do ch�o, n�o sei como pode ser feito... 402 00:25:29,415 --> 00:25:30,465 Voc� far�. 403 00:25:31,547 --> 00:25:34,179 E quando estas melhorias estiverem completas, 404 00:25:35,126 --> 00:25:37,869 garantirei os maiores jogos que o mundo j� viu. 405 00:25:38,600 --> 00:25:40,118 Voc� tem 18 meses. 406 00:25:42,910 --> 00:25:46,437 Voc� pode imaginar que dedicou 7 anos para construir 407 00:25:46,439 --> 00:25:49,395 uma das mais espetaculares estruturas de todas, 408 00:25:49,826 --> 00:25:52,946 mas quando � chamado de volta para fazer ainda mais, 409 00:25:52,947 --> 00:25:55,536 realmente imposs�vel para a engenharia? 410 00:25:55,537 --> 00:25:59,817 Um servi�o para qualquer imperador, � um grande acordo. 411 00:25:59,818 --> 00:26:03,803 Um servi�o para este imperador � um acordo ainda maior. 412 00:26:05,223 --> 00:26:08,000 Mas voc� n�o pode dizer n�o para um chef�o da m�fia, 413 00:26:08,001 --> 00:26:09,651 n�o pode dizer n�o ao imperador. 414 00:26:15,142 --> 00:26:17,919 Depois de realizar jogos funerais pelo seu irm�o, 415 00:26:17,920 --> 00:26:20,953 o imperador Domiciano toma uma decis�o impopular. 416 00:26:20,954 --> 00:26:25,655 Ele fecha o novo Coliseu para construir um Hipogeu subterr�neo 417 00:26:25,656 --> 00:26:29,710 e esta inova��o desenhada para deslumbrar espectadores romanos. 418 00:26:30,616 --> 00:26:35,021 Mais uma vez, Hat�rio lidera uma vasta equipe sob press�o. 419 00:26:36,131 --> 00:26:39,379 Eles precisam escavar a lama at� o leito rochoso 420 00:26:39,380 --> 00:26:42,327 e colocar um sofisticado sistema de drenagem 421 00:26:42,328 --> 00:26:46,774 para que chuvas e �gua coletada naquela �rea 422 00:26:46,775 --> 00:26:48,585 pudessem ser canalizadas pra fora. 423 00:26:50,707 --> 00:26:54,477 Construtores romanos eram escavadores por excel�ncia, 424 00:26:54,478 --> 00:26:58,907 Eles constru�ram em 600 a.C. um sistema de esgotos 425 00:26:58,908 --> 00:27:00,792 sob a cidade de Roma 426 00:27:00,793 --> 00:27:04,097 que ainda era usado no tempo do Coliseu 427 00:27:04,098 --> 00:27:06,211 700 anos depois, 428 00:27:06,212 --> 00:27:10,094 e, parte do sistema de esgoto ainda est� em uso hoje. 429 00:27:11,678 --> 00:27:15,117 O processo de escava��o das funda��es do Coliseu 430 00:27:15,118 --> 00:27:17,545 para constru��o do Hipogeu era �rduo. 431 00:27:17,546 --> 00:27:19,504 Estamos falando de 6 m de profundidade, 432 00:27:19,505 --> 00:27:23,413 ent�o, sem d�vida, muita �gua inundando, muito trabalho duro 433 00:27:23,414 --> 00:27:25,322 e � claro, escava��o em alta velocidade 434 00:27:25,323 --> 00:27:28,705 era necess�ria, este era, sem d�vida, um trabalho escravo. 435 00:27:31,126 --> 00:27:32,478 O que voc� est� fazendo? 436 00:27:32,831 --> 00:27:34,089 Ainda muito devagar. 437 00:27:34,801 --> 00:27:36,099 Continua. 438 00:27:36,580 --> 00:27:38,638 N�o ligo se est� dando no pesco�o, 439 00:27:39,726 --> 00:27:41,982 ningu�m para at� que o buraco esteja cavado. 440 00:27:43,313 --> 00:27:46,318 Domiciano est� fora da cidade de Roma, 441 00:27:46,320 --> 00:27:48,508 e Hat�rio � deixado para tr�s, 442 00:27:48,509 --> 00:27:50,945 para garantir que o projeto seja finalizado. 443 00:27:51,354 --> 00:27:54,559 Ele sabe que o imperador vai voltar, 444 00:27:54,560 --> 00:27:56,260 n�o exatamente quando, 445 00:27:56,261 --> 00:27:58,325 mas sabe que quando o imperador voltar 446 00:27:58,326 --> 00:28:00,472 ele vai querer ver progresso. 447 00:28:02,553 --> 00:28:06,056 - Vamos. - Continuem, n�o parem. 448 00:28:06,789 --> 00:28:08,793 Bom. Bom. 449 00:28:14,151 --> 00:28:16,033 83 D.C. GERM�NIA 450 00:28:16,620 --> 00:28:20,125 Enquanto Hat�rio luta para escavar o Hipogeu, 451 00:28:20,126 --> 00:28:22,461 Domiciano est� a 1300 quil�metros de dist�ncia, 452 00:28:22,462 --> 00:28:24,722 na margem nordeste do Imp�rio, 453 00:28:24,723 --> 00:28:26,774 onde hoje � chamada de Alemanha, 454 00:28:26,775 --> 00:28:29,229 atacando a tribo dos Catos. 455 00:28:29,230 --> 00:28:33,650 Foi sem motivo e completamente desnecess�rio, 456 00:28:33,651 --> 00:28:37,778 mas ele precisava mostrar sua habilidade militar. 457 00:28:37,779 --> 00:28:40,564 Ele queria alguma conquista militar 458 00:28:40,565 --> 00:28:43,056 que poderia ser orgulhar. 459 00:28:44,656 --> 00:28:47,647 Ele n�o � totalmente bem-sucedido nisso. 460 00:28:47,648 --> 00:28:50,107 Tiveram rumores circulando em seguida 461 00:28:50,108 --> 00:28:52,852 dizendo que era tudo uma farsa. 462 00:28:53,235 --> 00:28:56,462 Ent�o Domiciano ainda tem coisas para provar, 463 00:28:56,463 --> 00:28:59,164 ele ainda tem essa inseguran�a, 464 00:28:59,165 --> 00:29:01,294 e realizando jogos magn�ficos 465 00:29:01,295 --> 00:29:03,637 � uma maneira de trabalhar isso. 466 00:29:04,602 --> 00:29:08,735 Enquanto Domiciano est� longe lutando, 467 00:29:08,736 --> 00:29:12,255 Hat�rio completa a fase um do Hipogeu, 468 00:29:12,256 --> 00:29:16,155 um labirinto de estruturas embaixo do ch�o do Coliseu. 469 00:29:16,961 --> 00:29:19,648 N�o h� nada t�o complexo quanto isso, 470 00:29:19,649 --> 00:29:23,253 em um espa�o t�o fechado, feito antes. 471 00:29:24,026 --> 00:29:28,028 O Hipogeu abrigava cerca de 3 quil�metros de t�neis 472 00:29:28,029 --> 00:29:31,762 em dois andares que continham todos os quartos 473 00:29:31,763 --> 00:29:33,532 onde os gladiadores seriam mantidos 474 00:29:33,533 --> 00:29:35,549 e os animais que seriam mostrados. 475 00:29:35,550 --> 00:29:37,607 Ent�o � quase uma cidade subterr�nea. 476 00:29:37,608 --> 00:29:38,658 J�lio. 477 00:29:39,369 --> 00:29:41,740 Agora, h� um mais assustador 478 00:29:41,741 --> 00:29:43,868 desafio de engenharia est� pela frente, 479 00:29:43,869 --> 00:29:46,213 Desenvolver e instalar um maquin�rio 480 00:29:46,214 --> 00:29:49,883 que consiga fazer animais e cen�rios surgirem subitamente. 481 00:29:49,884 --> 00:29:51,626 Debaixo do ch�o do Coliseu 482 00:29:51,627 --> 00:29:52,938 haviam elevadores, rampas, 483 00:29:52,939 --> 00:29:55,399 al�ap�es, tinha todo tipo de coisa 484 00:29:55,400 --> 00:29:57,391 que poderia melhorar o espet�culo 485 00:29:57,392 --> 00:29:58,748 para o p�blico l� em cima. 486 00:29:59,997 --> 00:30:02,124 Para as ca�adas �s feras em particular, 487 00:30:02,125 --> 00:30:05,018 o Hipogeu adicionou uma camada a mais, 488 00:30:05,019 --> 00:30:07,879 porque ao inv�s de ter que conduzir os animais 489 00:30:07,880 --> 00:30:10,660 embaixo das arquibancadas e lev�-los para as areais, 490 00:30:10,661 --> 00:30:12,966 eles podem sair direto do ch�o. 491 00:30:14,605 --> 00:30:17,446 Quando voc� vai ao anfiteatro, 492 00:30:17,447 --> 00:30:19,320 � tudo sobre o espet�culo, 493 00:30:19,321 --> 00:30:21,534 e o espet�culo vai incluir 494 00:30:21,535 --> 00:30:24,067 alguma feiti�aria, alguma m�gica, 495 00:30:24,068 --> 00:30:26,299 e vai ser atrav�s do Hipogeu. 496 00:30:27,373 --> 00:30:30,328 Tudo de novo sai de baixo, 497 00:30:30,329 --> 00:30:33,644 ent�o � m�gico, � espetacular, 498 00:30:33,645 --> 00:30:35,027 � intenso. 499 00:30:35,883 --> 00:30:37,285 83 D.C. ROMA. 500 00:30:37,286 --> 00:30:39,593 No outono de 83 d.C. 501 00:30:39,594 --> 00:30:41,477 Domiciano retorna da batalha 502 00:30:41,478 --> 00:30:44,403 para iniciar seus espetaculares novos jogos, 503 00:30:44,954 --> 00:30:47,329 mas antes, ele coloca as inova��es 504 00:30:47,330 --> 00:30:49,874 feitas por Hat�rio � prova. 505 00:30:51,254 --> 00:30:52,882 Majestade imperial. 506 00:30:52,883 --> 00:30:55,426 Ent�o � isso que Roma tem esperado. 507 00:30:57,031 --> 00:30:58,433 Est� funcionando? 508 00:30:59,636 --> 00:31:01,577 Funciona bem, C�sar. 509 00:31:02,738 --> 00:31:04,040 Me mostre. 510 00:31:04,041 --> 00:31:05,193 Para cima. 511 00:31:07,553 --> 00:31:08,603 Para cima. 512 00:31:13,001 --> 00:31:16,768 Devagar, devagar, devagar. 513 00:31:24,698 --> 00:31:28,156 Bem, para Domiciano, fechar o Coliseu 514 00:31:28,157 --> 00:31:29,758 foi um grande compromisso 515 00:31:29,759 --> 00:31:31,754 e uma coisa meio arriscada. 516 00:31:31,755 --> 00:31:33,931 A provis�o regular de espet�culos 517 00:31:33,932 --> 00:31:36,309 � uma das coisas que a popula��o romana 518 00:31:36,310 --> 00:31:38,799 ansiava e esperava. 519 00:31:38,800 --> 00:31:41,353 Provis�o regular de espet�culos. 520 00:31:42,266 --> 00:31:44,440 O povo tinha suas expetativas, 521 00:31:44,441 --> 00:31:47,112 e agora, Domiciano tinha que satisfaz�-las. 522 00:31:52,331 --> 00:31:55,235 83 D.C. ROMA. 523 00:31:55,237 --> 00:31:57,596 Para manter sua posi��o em Roma, 524 00:31:57,597 --> 00:32:00,867 os pr�ximos jogos de Domiciano precisam ser bem-sucedidos, 525 00:32:00,868 --> 00:32:02,326 mas tem um problema, 526 00:32:02,327 --> 00:32:05,353 o maquin�rio de Hat�rio n�o est� funcionando. 527 00:32:05,986 --> 00:32:09,316 Agora, ele precisa achar uma solu��o. 528 00:32:09,317 --> 00:32:12,304 Nenhuma boa ideia veio de uma mente exausta. 529 00:32:12,305 --> 00:32:13,489 Durma um pouco. 530 00:32:13,490 --> 00:32:15,680 Se eu n�o pensar em alguma coisa, pai, 531 00:32:15,681 --> 00:32:17,914 dormirei para sempre em pouco tempo. 532 00:32:17,915 --> 00:32:19,199 N�o consigo te ajudar. 533 00:32:19,200 --> 00:32:20,557 Voc� me superou h� anos 534 00:32:20,558 --> 00:32:22,447 com suas for�as e multiplicadores. 535 00:32:25,358 --> 00:32:26,408 O que � isso? 536 00:32:35,765 --> 00:32:37,160 Roldanas. 537 00:32:37,161 --> 00:32:40,032 A mesma for�a aplicada atrav�s de mais roldanas. 538 00:32:41,124 --> 00:32:42,572 Roldanas s�o vitais 539 00:32:42,573 --> 00:32:44,442 para o funcionamento do Hipogeu. 540 00:32:44,443 --> 00:32:47,638 � quase como um barco � vela subterr�neo. 541 00:32:47,639 --> 00:32:51,718 Cordas e roldanas estavam em todo lugar, 542 00:32:51,719 --> 00:32:54,456 levantando cargas enormes constantemente 543 00:32:54,457 --> 00:32:56,635 para o ch�o da arena. 544 00:33:00,685 --> 00:33:04,093 Roldanas n�o eram bem uma inven��o nova, 545 00:33:04,094 --> 00:33:07,738 elas foram inventadas pelos gregos, se n�o antes. 546 00:33:07,739 --> 00:33:09,967 O que os romanos fizeram de diferente foi, 547 00:33:09,968 --> 00:33:12,236 eles vieram com uma variedade de mecanismos 548 00:33:12,237 --> 00:33:14,638 para aplicar for�as maiores �s roldanas. 549 00:33:15,691 --> 00:33:18,561 Os romanos n�o tinham energia el�trica, obviamente, 550 00:33:18,562 --> 00:33:20,930 mas eles tinham v�rios dispositivos f�sicos 551 00:33:20,931 --> 00:33:22,699 que multiplicam a for�a. 552 00:33:22,700 --> 00:33:25,309 Isso produz resultados incr�veis. 553 00:33:27,979 --> 00:33:29,947 N�o tem um bot�o que se aperte 554 00:33:29,948 --> 00:33:32,046 e ent�o um al�ap�o se abre. 555 00:33:32,047 --> 00:33:33,738 � tudo esfor�o humano, 556 00:33:33,739 --> 00:33:35,909 e tem que ser sincronizado perfeitamente. 557 00:33:38,534 --> 00:33:42,558 Toda a press�o estaria no construtor, Hat�rio. 558 00:33:43,175 --> 00:33:47,246 A quest�o no entanto era, ele conseguiria fazer? 559 00:33:49,667 --> 00:33:52,035 83 D.C. JOGOS DO IMPERADOR DOMICIANO 560 00:33:52,036 --> 00:33:55,191 O Coliseu ficou fechado por dois anos. 561 00:33:55,192 --> 00:34:00,237 Em 83 d.C., Domiciano finalmente come�a seus prometidos jogos. 562 00:34:00,238 --> 00:34:02,913 E a arena n�o apenas reabriu, 563 00:34:02,914 --> 00:34:04,575 ela renasceu. 564 00:34:04,903 --> 00:34:08,583 Quando ela reabriu, a atmosfera estava completamente el�trica. 565 00:34:08,584 --> 00:34:10,940 O povo est� ansioso e no limite, 566 00:34:10,941 --> 00:34:12,901 foram privados de seus entretenimentos. 567 00:34:12,902 --> 00:34:14,772 Eles est�o prontos para algo grande. 568 00:34:19,751 --> 00:34:23,844 Voc� consegue imaginar que tipo de expectativa havia, 569 00:34:23,845 --> 00:34:25,175 mas igualmente, � claro, 570 00:34:25,176 --> 00:34:28,176 para Domiciano, s� aumenta os riscos. 571 00:34:28,593 --> 00:34:31,797 Se n�o atingir as expectativas, 572 00:34:31,798 --> 00:34:34,583 se os jogos n�o baterem aos de seu irm�o mais velho. 573 00:34:34,584 --> 00:34:37,235 Ent�o ser� um problema real para ele. 574 00:34:39,633 --> 00:34:41,055 O povo pode ficar irritado 575 00:34:41,056 --> 00:34:42,304 se n�o gostarem, 576 00:34:42,305 --> 00:34:45,359 mas ao ter gladiadores subindo a arena, 577 00:34:45,360 --> 00:34:47,351 feras subindo a arena, 578 00:34:47,352 --> 00:34:49,484 uma mudan�a de cen�rio na arena, 579 00:34:49,485 --> 00:34:52,422 esse � o tipo de coisa que faz a popula��o comprar a ideia. 580 00:34:54,079 --> 00:34:57,078 Se voc� � um espectador sentado no coliseu, 581 00:34:57,079 --> 00:34:59,398 tudo o que voc� v� � areia. 582 00:34:59,399 --> 00:35:01,563 Tudo o que voc� pode ver � um piso plano. 583 00:35:03,219 --> 00:35:04,523 Voc� n�o faz ideia 584 00:35:04,524 --> 00:35:06,396 do que est� acontecendo logo abaixo. 585 00:35:08,898 --> 00:35:13,007 E somente quando um dos 36 al�ap�es se abrir. 586 00:35:13,008 --> 00:35:15,383 Voc� saber� o que acontecer� em seguida. 587 00:35:16,165 --> 00:35:19,319 � uma grande surpresa que cria um efeito dram�tico. 588 00:35:23,382 --> 00:35:26,029 Esperar embaixo do piso do Coliseu 589 00:35:26,030 --> 00:35:28,405 at� come�ar as festividades. 590 00:35:28,406 --> 00:35:31,194 Teria sido uma experi�ncia infernal e surreal. 591 00:35:32,765 --> 00:35:36,311 Voc� ouviria os gritos das pessoas feridas, 592 00:35:36,312 --> 00:35:39,460 ouviria os rosnados de animais selvagens. 593 00:35:39,956 --> 00:35:43,077 Voc� veria criminosos presos aguardando a execu��o. 594 00:35:47,111 --> 00:35:50,493 Tudo isso debaixo do ch�o de uma arena. 595 00:35:50,494 --> 00:35:53,775 Tudo acontecendo logo acima. Voc� ouviria elefantes correndo. 596 00:35:54,932 --> 00:35:58,486 Voc� ouviria a plateia gritando, torcendo e cantando. 597 00:36:01,606 --> 00:36:05,549 Devia ser algo inebriante, por�m bastante horr�vel. 598 00:36:15,511 --> 00:36:17,979 Povo de Roma, 599 00:36:17,980 --> 00:36:20,557 sejam todos bem-vindos 600 00:36:20,558 --> 00:36:23,160 aos maiores jogos j� presenciados. 601 00:36:23,628 --> 00:36:25,316 As cordas s�o fortes. 602 00:36:26,105 --> 00:36:28,387 - Os homens est�o prontos. - Por ordem 603 00:36:28,388 --> 00:36:30,417 do imperador Domiciano. 604 00:36:30,847 --> 00:36:33,558 Certifiquem-se de puxarmos todos juntos, 605 00:36:34,823 --> 00:36:36,027 e rezem. 606 00:36:36,399 --> 00:36:41,206 Um espet�culo diferente de qualquer outro j� visto. 607 00:36:43,488 --> 00:36:46,785 Que os jogos comecem. 608 00:36:48,261 --> 00:36:51,331 C�sar, C�sar, C�sar. 609 00:36:52,471 --> 00:36:53,752 Puxem. 610 00:36:53,753 --> 00:36:56,706 Puxem, puxem. 611 00:37:03,066 --> 00:37:04,266 O que est� acontecendo? 612 00:37:07,226 --> 00:37:08,444 N�o pode ser. 613 00:37:13,114 --> 00:37:15,261 Puxem. Vamos. 614 00:37:16,777 --> 00:37:19,229 Foi um instante de tens�o. 615 00:37:19,230 --> 00:37:23,041 Se Hat�rio for bem-sucedido no jogo mais aclamado, 616 00:37:23,042 --> 00:37:26,339 ele receber� o pr�ximo contrato para o pr�ximo projeto. 617 00:37:26,340 --> 00:37:27,870 Ele ser� o assunto da cidade. 618 00:37:27,871 --> 00:37:30,807 Se ele falhar, pode ser um final terr�vel para ele. 619 00:37:30,808 --> 00:37:32,331 For�a, homens. 620 00:37:32,995 --> 00:37:35,566 Puxem. Vamos. 621 00:37:36,027 --> 00:37:37,191 Vamos. 622 00:37:47,034 --> 00:37:48,111 Puxem. 623 00:37:48,112 --> 00:37:49,808 Vamos l�. 624 00:37:49,809 --> 00:37:51,550 Agora, puxem. 625 00:37:51,551 --> 00:37:53,417 Empurrem. Vamos. 626 00:38:07,815 --> 00:38:11,112 C�sar, C�sar, C�sar. 627 00:38:11,777 --> 00:38:13,861 O Coliseu foi palco de todos os tipos 628 00:38:13,862 --> 00:38:16,205 de espet�culos incr�veis ao longo dos anos, 629 00:38:16,206 --> 00:38:17,581 mas esse foi outro n�vel. 630 00:38:23,386 --> 00:38:27,379 A ideia de bestas selvagens, feras enormes, 631 00:38:27,380 --> 00:38:29,245 surgindo do ch�o... 632 00:38:29,246 --> 00:38:31,659 Ningu�m nunca tinha visto nada parecido. 633 00:38:33,753 --> 00:38:37,666 Uma das coisas mais incr�veis que o poeta Marcial descreve 634 00:38:37,667 --> 00:38:40,674 s�o os fant�sticos efeitos especiais. 635 00:38:40,675 --> 00:38:42,128 No Coliseu, 636 00:38:42,129 --> 00:38:45,127 isso se tornou poss�vel devido ao Hipogeu. 637 00:38:45,128 --> 00:38:46,245 Ele disse: 638 00:38:46,246 --> 00:38:49,979 "Um penhasco rastejou, uma floresta avan�ou, 639 00:38:49,980 --> 00:38:51,644 uma maravilha de se ver." 640 00:38:54,862 --> 00:38:57,362 Acrescenta surpresa. 641 00:38:57,943 --> 00:39:00,073 Acrescenta drama. 642 00:39:02,737 --> 00:39:04,728 Coisas inesperadas podem surgir 643 00:39:04,729 --> 00:39:06,924 do ch�o da arena a qualquer momento. 644 00:39:10,349 --> 00:39:13,374 N�o se encontra nada parecido em todo o imp�rio. 645 00:39:18,940 --> 00:39:22,745 Superaria a experi�ncia de qualquer pessoa normal. 646 00:39:33,942 --> 00:39:36,637 Eles podiam transformar a arena de repente. 647 00:39:36,638 --> 00:39:39,036 Deixando de ser um espa�o cheio de areia. 648 00:40:00,856 --> 00:40:03,539 Esse tinha que ser o melhor dia 649 00:40:03,540 --> 00:40:05,848 que eles j� tiveram no Coliseu. 650 00:40:08,067 --> 00:40:11,254 50 mil pessoas assistiam a esses jogos, 651 00:40:11,255 --> 00:40:14,808 e o resultado desses jogos para Domiciano foi fant�stico. 652 00:40:14,809 --> 00:40:17,199 Domiciano � algu�m que jogou para a multid�o. 653 00:40:17,200 --> 00:40:19,208 Ele sabia que tinha que ser popular, 654 00:40:19,209 --> 00:40:21,079 eles o ajudariam a ter essa reputa��o 655 00:40:21,080 --> 00:40:22,731 de amigo do povo romano. 656 00:40:26,083 --> 00:40:29,864 Hat�rio consegue e sobrevive. 657 00:40:30,918 --> 00:40:33,434 Sabemos o que aconteceu a ele depois disso, 658 00:40:33,435 --> 00:40:34,801 porque temos seu t�mulo. 659 00:40:36,136 --> 00:40:37,981 O mausol�u dos Haterii. 660 00:40:39,184 --> 00:40:42,128 � aqui que ele conta a hist�ria de sua vida. 661 00:40:42,129 --> 00:40:43,959 � onde ele conta do seu envolvimento 662 00:40:43,960 --> 00:40:45,997 na constru��o do Coliseu. 663 00:40:47,325 --> 00:40:49,292 Esse foi o auge da sua vida. 664 00:40:49,293 --> 00:40:51,158 Era importante o suficiente 665 00:40:51,159 --> 00:40:53,223 para ser celebrado at� depois da morte. 666 00:40:56,239 --> 00:40:58,761 Domiciano manteria o talento que ele tinha, 667 00:40:58,762 --> 00:41:02,792 sobretudo se a pessoa talentosa, como Hat�rio, tomasse partido 668 00:41:02,793 --> 00:41:05,269 em um dos grandes triunfos de Domiciano. 669 00:41:05,270 --> 00:41:08,513 Ele provavelmente n�o estaria no mercado de trabalho. 670 00:41:08,514 --> 00:41:10,918 Futuramente trabalharia para o imperador. 671 00:41:14,059 --> 00:41:16,574 Com essa vasta arena finalmente conclu�da, 672 00:41:16,575 --> 00:41:19,175 Hat�rio e os tr�s imperadores flavianos 673 00:41:19,176 --> 00:41:22,378 criaram uma das maravilhas do mundo antigo. 674 00:41:22,379 --> 00:41:25,535 Um emblema duradouro do poder do imperador 675 00:41:25,536 --> 00:41:27,254 e da for�a de Roma. 676 00:41:28,333 --> 00:41:32,261 Foi constru�do com o prop�sito de prover unidade � Roma, 677 00:41:32,262 --> 00:41:36,309 foi um ato extraordin�rio de engenharia monumental. 678 00:41:38,262 --> 00:41:41,082 Tornou-se parte do pal�cio da mem�ria de Roma 679 00:41:41,083 --> 00:41:43,143 na hist�ria em andamento 680 00:41:43,144 --> 00:41:45,936 do povo romano escrito na sua arquitetura. 681 00:41:48,661 --> 00:41:50,144 Nos s�culos seguintes, 682 00:41:50,145 --> 00:41:53,152 os imperadores tiveram o Coliseu � disposi��o 683 00:41:53,153 --> 00:41:54,606 para usar como uma ferramenta 684 00:41:54,607 --> 00:41:57,512 para reafirmar seu poder e autoridade, se necess�rio. 685 00:41:58,473 --> 00:42:01,137 Que os jogos comecem. 686 00:42:03,918 --> 00:42:06,644 O Coliseu nos conta muito sobre os romanos. 687 00:42:06,645 --> 00:42:08,497 Ele nos conta sobre a import�ncia 688 00:42:08,498 --> 00:42:10,910 de um monumento, 689 00:42:10,911 --> 00:42:13,277 de prest�gio, magnific�ncia. 690 00:42:13,278 --> 00:42:15,636 Ele nos conta sobre seu amor pela escala, 691 00:42:15,637 --> 00:42:18,833 a imensid�o da constru��o, a enorme plateia. 692 00:42:18,834 --> 00:42:22,699 Centenas de milhares de pessoas passaram por esse lugar, 693 00:42:22,700 --> 00:42:24,512 sentaram-se nesses assentos 694 00:42:24,513 --> 00:42:27,834 e viram coisas terr�veis, maravilhosas e extraordin�rias. 695 00:42:27,835 --> 00:42:29,039 Tudo naquele lugar. 696 00:42:31,958 --> 00:42:34,808 O Coliseu � instantaneamente reconhec�vel, 697 00:42:34,809 --> 00:42:37,646 e a pr�pria palavra passou a simbolizar 698 00:42:37,647 --> 00:42:39,950 o imp�rio romano no seu auge. 699 00:42:39,952 --> 00:42:42,952 Legende conosco: griotsteam.weebly.com. 700 00:42:42,954 --> 00:42:45,954 Siga nossas redes sociais: @griotsteam 701 00:42:46,004 --> 00:42:50,554 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.