All language subtitles for Colin from Accounts s02e08 Speedy Susans.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,680 --> 00:00:17,760 Don't touch your face. 2 00:00:18,400 --> 00:00:20,560 It feels like a piece of ham. 3 00:00:20,640 --> 00:00:23,440 Okay, I have got room temperature soup, 4 00:00:23,520 --> 00:00:26,840 some ice cream, and a little smoothie but no straw 5 00:00:26,841 --> 00:00:28,959 because I've done some reading on dry socket 6 00:00:28,960 --> 00:00:32,210 and it's really fucked up and there's no way my girl's getting it. 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,800 You're the one for me. 8 00:00:33,880 --> 00:00:35,120 Do you reckon? 9 00:00:35,200 --> 00:00:37,640 Like, how often does this shit happen? 10 00:00:37,720 --> 00:00:41,040 It's cosmic shit, like, I didn't even know you, 11 00:00:41,120 --> 00:00:45,120 boom, I love you and we've got a dog. 12 00:00:45,200 --> 00:00:47,680 - I know, I know. - I always wanted a dog. 13 00:00:47,760 --> 00:00:49,120 It's amazing, isn't it? 14 00:00:49,200 --> 00:00:51,000 - He's so great. - Yeah. 15 00:00:52,040 --> 00:00:53,320 Not Mum, I don't want her. 16 00:00:53,400 --> 00:00:55,040 - Meggles? - Meggles, yeah. 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,599 Hey! It's my best girl. 18 00:00:57,600 --> 00:00:59,999 "It's my best girl"? Oh, look at you. 19 00:01:00,000 --> 00:01:00,279 "It's my best girl"? Oh, look at you. 20 00:01:00,280 --> 00:01:04,239 A man stole my wisdom teeth and I paid him for it. 21 00:01:04,320 --> 00:01:07,120 I hope you're not too high for this, 22 00:01:07,200 --> 00:01:09,400 but, um, I want to ask you something. 23 00:01:09,480 --> 00:01:10,880 Oh, shit. 24 00:01:10,960 --> 00:01:13,200 Ashley Marie Molden, 25 00:01:13,280 --> 00:01:16,080 will you be my maid of honour? 26 00:01:16,160 --> 00:01:18,560 You got engaged! 27 00:01:18,640 --> 00:01:20,200 Rumi asked me last night 28 00:01:20,201 --> 00:01:22,159 after we saw her friend's one-woman show. 29 00:01:22,160 --> 00:01:23,640 Oh, sounds awful. 30 00:01:23,720 --> 00:01:26,840 Hey, hey, Meggles, congratulations, that's huge. 31 00:01:26,920 --> 00:01:29,560 - This is Gordon. - Thank you, Gordy. 32 00:01:29,640 --> 00:01:32,000 I mean, obviously, you don't like her, but... 33 00:01:32,080 --> 00:01:35,320 Hey, hey, come on, I like her. If you like her, I like her. 34 00:01:35,321 --> 00:01:37,119 - God, you've got good hair. - There you go. 35 00:01:37,120 --> 00:01:39,320 Well, I love her, so it's happening. 36 00:01:39,400 --> 00:01:42,120 Whoa, speedy Susans. 37 00:01:42,200 --> 00:01:44,720 Well, that brings me to my next question. 38 00:01:44,800 --> 00:01:49,240 Um, will you be my maid of honour this weekend? 39 00:01:49,320 --> 00:01:51,840 - What? - Rumi's parents own a restaurant, 40 00:01:51,920 --> 00:01:55,680 so we thought, fuck it, pop-up wedding, let's go. 41 00:01:55,760 --> 00:01:58,120 But my big face. 42 00:01:58,121 --> 00:01:59,999 It's five days away, you'll be fine. 43 00:02:00,000 --> 00:02:00,159 It's five days away, you'll be fine. 44 00:02:00,160 --> 00:02:02,720 No, Meggles, I'm not going to be fine. 45 00:02:02,800 --> 00:02:06,400 Okay, hopefully, when you come down, you'll just be happy for us. 46 00:02:06,480 --> 00:02:09,039 - Huh? - Okay, I'll talk to you later. Bye. 47 00:02:10,520 --> 00:02:12,000 - She's gone. - Oh. 48 00:02:12,001 --> 00:02:12,879 She's mad at me. 49 00:02:12,880 --> 00:02:14,440 Oh, well, she'll be all right. 50 00:02:15,240 --> 00:02:17,050 - Who's getting married? - Not sure. 51 00:02:17,080 --> 00:02:18,560 You can touch your face, eh? 52 00:02:18,640 --> 00:02:20,800 Yeah, I can touch my... You can touch my face. 53 00:02:21,760 --> 00:02:22,880 - Gentle. - Yeah. 54 00:02:22,881 --> 00:02:24,919 - Oh. - Don't touch... I know 55 00:02:24,920 --> 00:02:26,599 you want to touch it, but you can't touch it. 56 00:02:26,600 --> 00:02:27,959 - I ain't touching it. - Don't touch it. 57 00:02:27,960 --> 00:02:29,839 - Touch your face. Touch your face. - Touch his... Yeah. 58 00:02:29,840 --> 00:02:30,839 - Now this one. - Don't touch it! 59 00:02:30,840 --> 00:02:32,280 All right. 60 00:02:57,000 --> 00:02:59,960 Nuptu-ale was a stroke of genius on Brett's behalf. 61 00:03:00,040 --> 00:03:02,960 Although, maybe leave the, um, graphic design to me, 62 00:03:03,040 --> 00:03:05,240 because it's a little bit scissory. 63 00:03:05,241 --> 00:03:07,519 Okay, this is looking good. I think our bar's going to slap. 64 00:03:07,520 --> 00:03:09,719 And, Bretty, you came up on my Tinder this morning. 65 00:03:09,720 --> 00:03:11,359 And I love you, but your profile's dog shit. 66 00:03:11,360 --> 00:03:12,860 Oh. What are you talking about? 67 00:03:12,861 --> 00:03:14,599 You have Year 12 rugby photos on there 68 00:03:14,600 --> 00:03:16,719 and one with sunglasses on the back of your head. 69 00:03:16,720 --> 00:03:17,860 Actually, give it to me. 70 00:03:18,640 --> 00:03:20,480 Why is Colin in all your photos? 71 00:03:20,560 --> 00:03:22,240 Oh, chicks love wheelchair dogs. 72 00:03:22,320 --> 00:03:23,640 Use what you've got, Brett. 73 00:03:23,641 --> 00:03:26,199 - I'm homeless. - No, you're not. You're a seafarer. 74 00:03:26,200 --> 00:03:28,320 - Talk about water views. - Just say 75 00:03:28,321 --> 00:03:30,839 that you're chief executive officer of a microbrewery. 76 00:03:30,840 --> 00:03:32,230 - For real? - But that's you. 77 00:03:32,720 --> 00:03:35,790 Just say you're chief operations officer of a microbrewery. 78 00:03:35,791 --> 00:03:37,399 - Sweet! - But I am. That's what I am. 79 00:03:37,400 --> 00:03:38,450 - Are you? - Yes. 80 00:03:38,520 --> 00:03:40,560 Okay, you're chief fucking... 81 00:03:40,561 --> 00:03:43,159 - executive brewer. - Am I, though? 82 00:03:43,160 --> 00:03:44,239 Of course you are, mate! 83 00:03:44,240 --> 00:03:46,410 Yeah, we're firing on all cylinders again. 84 00:03:46,440 --> 00:03:48,440 Daddy's taking care of all his babies. 85 00:03:48,441 --> 00:03:50,279 - Thanks, Daddy. - Okay, stop saying "daddy". 86 00:03:50,280 --> 00:03:51,919 - I am your daddy! - I'm your daddy. 87 00:03:51,920 --> 00:03:53,160 Okay, just a wee... 88 00:03:53,161 --> 00:03:54,239 heart starter, I think. 89 00:03:54,240 --> 00:03:56,359 Now, don't forget you're working, Crappster. 90 00:03:56,360 --> 00:03:58,040 No, you're working, Crappster. 91 00:03:58,041 --> 00:03:59,719 I'm basically in the bridal party. 92 00:03:59,720 --> 00:04:00,000 Hey, listen, could you two do me a favour today 93 00:04:00,001 --> 00:04:01,719 Hey, listen, could you two do me a favour today 94 00:04:01,720 --> 00:04:04,320 and just make a bit of a big show of how pretty Ash is? 95 00:04:04,400 --> 00:04:05,720 She's always pretty. 96 00:04:05,800 --> 00:04:08,330 - Yeah, beautiful girl. - Yeah, good, good. Say that. 97 00:04:09,440 --> 00:04:10,520 How do I look? 98 00:04:11,120 --> 00:04:12,840 You look... good. 99 00:04:12,841 --> 00:04:14,239 You look good. 100 00:04:14,240 --> 00:04:15,600 - Is the tan too much? - Nup. 101 00:04:15,601 --> 00:04:18,879 Yeah, because I said two-hour regular but she sold me on the two-hour dark 102 00:04:18,880 --> 00:04:21,159 because there's probably going to be flash photography. 103 00:04:21,160 --> 00:04:22,600 Why did you get a tan, though? 104 00:04:22,601 --> 00:04:25,479 Just because my face was all puffy from the wizzys, 105 00:04:25,480 --> 00:04:27,760 so then I cut my own fringe, 106 00:04:27,761 --> 00:04:29,839 thinking that it would give my face a bit more structure, 107 00:04:29,840 --> 00:04:32,599 but it made me look fat, so then I got the spray tan to look skinny. 108 00:04:32,600 --> 00:04:34,799 But is it too much? She said it would still look natural. 109 00:04:34,800 --> 00:04:36,160 - It does. - Yeah, cool. 110 00:04:36,161 --> 00:04:39,039 Yeah, but, like, we can't have three brides today, so I just, 111 00:04:39,040 --> 00:04:40,800 I need you to chill out, okay? 112 00:04:40,880 --> 00:04:45,080 Oh, totally. I'm just trying to look good for you. 113 00:04:46,640 --> 00:04:48,040 Oh, I feel sick. 114 00:04:48,120 --> 00:04:50,040 Hey, hey, listen to me. 115 00:04:50,041 --> 00:04:52,159 Meggles, you know, you don't have to do this 116 00:04:52,160 --> 00:04:54,879 because we can just say that you've got a stomach bug or something, 117 00:04:54,880 --> 00:04:56,400 and I can get you out of here, 118 00:04:56,401 --> 00:04:58,359 get a hotel room in the city on Mum's points, 119 00:04:58,360 --> 00:04:59,999 and we can just wait it out until this whole thing blows over. 120 00:05:00,000 --> 00:05:01,399 And we can just wait it out until this whole thing blows over. 121 00:05:01,400 --> 00:05:03,600 No, I want to get married. 122 00:05:04,400 --> 00:05:06,280 Good! See? That was a test. 123 00:05:06,281 --> 00:05:07,519 Look, I know you don't like her. 124 00:05:07,520 --> 00:05:08,840 Oh, I like her. 125 00:05:08,920 --> 00:05:09,970 - Ash. - Yeah? 126 00:05:10,000 --> 00:05:11,280 - Come on. - No! 127 00:05:11,360 --> 00:05:13,600 I don't know what you mean, dog. She's, hmm... 128 00:05:14,840 --> 00:05:16,440 - I know she's a lot. - Mm. 129 00:05:16,520 --> 00:05:17,800 But when I'm with her... 130 00:05:18,840 --> 00:05:19,890 I feel like me. 131 00:05:20,680 --> 00:05:23,160 And I've been looking for that for a while. 132 00:05:24,160 --> 00:05:25,600 And you know what that's like. 133 00:05:26,760 --> 00:05:28,160 - With Gordy? - Yeah. 134 00:05:29,040 --> 00:05:32,920 Yeah. But I'm not marrying him today. 135 00:05:33,520 --> 00:05:35,720 - What... Would you ever? - Well, maybe. 136 00:05:36,640 --> 00:05:38,450 Have to be a pretty killer proposal. 137 00:05:39,080 --> 00:05:42,160 - Wow, you just got really basic. - I know. I felt that. 138 00:05:43,000 --> 00:05:44,880 - I really am basic. - Yeah, look at you. 139 00:05:44,960 --> 00:05:47,280 - Darling, could... - Hi, Dad! 140 00:05:48,080 --> 00:05:50,600 Oh! My little girl. Look at you. 141 00:05:52,680 --> 00:05:56,920 - Mum would have been so proud. - Oh, I think so too. 142 00:05:57,000 --> 00:05:59,400 She would have been backing you all the way. 143 00:05:59,401 --> 00:06:00,000 Oh my God. She would have loved it. 144 00:06:00,001 --> 00:06:01,960 Oh my God. She would have loved it. 145 00:06:02,040 --> 00:06:03,360 Ooh! Hello? 146 00:06:03,440 --> 00:06:04,520 Oh. 147 00:06:04,600 --> 00:06:05,840 Hi, Bernie. 148 00:06:06,600 --> 00:06:08,160 Hello... you? 149 00:06:08,880 --> 00:06:09,930 It's Ash. 150 00:06:10,640 --> 00:06:13,280 Of course it is! Sorry, Ash. 151 00:06:13,800 --> 00:06:15,120 I like your, um... 152 00:06:15,121 --> 00:06:18,279 Megs, I'm ravenous. What's there to eat? 153 00:06:18,280 --> 00:06:20,150 Oh, sorry. Food's not here till three. 154 00:06:20,200 --> 00:06:21,400 Three. 155 00:06:22,040 --> 00:06:23,910 - What are you eating, Ash? - Nothing. 156 00:06:26,000 --> 00:06:27,680 Oh, I do beg your pardon. Um... 157 00:06:28,280 --> 00:06:29,330 I'll... go get... 158 00:06:31,000 --> 00:06:32,920 Does it look like I'm eating? 159 00:06:39,560 --> 00:06:41,960 To life. To love. 160 00:06:42,600 --> 00:06:45,370 - Uh-oh. Don't leave that up here. - So sorry to interrupt. 161 00:06:45,440 --> 00:06:48,240 I'm just looking for a... a spot to put these. Just be a sec. 162 00:06:52,480 --> 00:06:54,520 - Hi, Rumi. - Hi. 163 00:06:56,400 --> 00:06:58,150 Do you have a sec? Could I grab you? 164 00:07:08,760 --> 00:07:11,600 What can I do for you, good sire? 165 00:07:12,440 --> 00:07:14,360 Thanks for asking, my liege. 166 00:07:14,440 --> 00:07:16,040 No, seriously, I wanted to just 167 00:07:16,120 --> 00:07:18,880 apologize in person for dinner the other night, 168 00:07:18,881 --> 00:07:21,239 and I wanted to also thank you for trusting us 169 00:07:21,240 --> 00:07:22,799 with your alcohol service today, 170 00:07:22,800 --> 00:07:25,200 and we just want you to have a very special day. 171 00:07:25,280 --> 00:07:27,040 Sounds like it was written by AI. 172 00:07:27,120 --> 00:07:28,520 It wasn't. 173 00:07:28,521 --> 00:07:30,359 - Did Ash tell you to say that? - She did. 174 00:07:30,360 --> 00:07:32,400 - Yeah. - Yep, yep, yep. 175 00:07:32,480 --> 00:07:33,860 Do you need a hand with that? 176 00:07:34,791 --> 00:07:36,799 Okay, mate. It's just 177 00:07:36,800 --> 00:07:38,279 they're hard to do, and I know how to do it. That's all. 178 00:07:38,280 --> 00:07:41,240 Oh, I know. I've just been sitting here. 179 00:07:41,320 --> 00:07:43,440 I don't know how to do it. I'm so helpless. 180 00:07:43,520 --> 00:07:44,760 Thank heaven you came in. 181 00:07:44,840 --> 00:07:46,560 Okay, mate. Nice hat, by the way. 182 00:07:46,561 --> 00:07:47,599 You can go now. 183 00:07:47,600 --> 00:07:48,880 - Fuck me. - I will not. 184 00:07:48,881 --> 00:07:51,399 - There you are. - Hey, yes, I am! 185 00:07:51,400 --> 00:07:53,990 And I'm just leaving this particular room, though. 186 00:07:57,000 --> 00:07:58,560 - Hello! - Hi. 187 00:07:58,561 --> 00:07:59,999 Oh, um, crew, this is M's maid of honour, Ash. 188 00:08:00,000 --> 00:08:02,600 Oh, um, crew, this is M's maid of honour, Ash. 189 00:08:02,680 --> 00:08:06,360 Who's M? Oh, M. Yeah, that's cute. 190 00:08:06,361 --> 00:08:07,839 Yeah, it's me. I'm the maid of honour. 191 00:08:07,840 --> 00:08:10,130 I had my wisdom teeth out. Probably can't tell. 192 00:08:10,400 --> 00:08:14,680 Oh, yeah, a bit old-fashioned, but, yeah, nice. Nice tradition. 193 00:08:14,760 --> 00:08:16,680 It's nice to be asked, but, yeah. 194 00:08:16,760 --> 00:08:19,320 Not a maid. Wink, wink. 195 00:08:19,400 --> 00:08:21,280 I'm Rumi's maid of honour, Hayley. 196 00:08:22,360 --> 00:08:24,280 - Oh, really? - What? 197 00:08:25,200 --> 00:08:27,000 I... I just thought, um, 198 00:08:27,080 --> 00:08:30,280 well, there's only one maid of honour, normally, 199 00:08:30,360 --> 00:08:32,400 and I thought that that was me. 200 00:08:32,401 --> 00:08:33,519 Normally? 201 00:08:33,520 --> 00:08:34,799 Well, originally. 202 00:08:34,880 --> 00:08:36,039 Right. 203 00:08:36,040 --> 00:08:37,839 Well, I mean, if you prefer, you could be, 204 00:08:37,840 --> 00:08:39,160 you know, person of honour. 205 00:08:39,400 --> 00:08:41,270 No, I want to be Rumi's maid of honour. 206 00:08:41,280 --> 00:08:43,560 It's just that I'm the maid of honour. 207 00:08:43,561 --> 00:08:44,959 Sorry, I'm the maid of honour. 208 00:08:44,960 --> 00:08:48,720 I'm... I'm wearing the dress, so I guess I'm the maid. 209 00:08:48,721 --> 00:08:50,359 Well, you just said you weren't a maid. 210 00:08:50,360 --> 00:08:53,440 Yeah, as a joke, because I'm not a virgin, you know? 211 00:08:53,520 --> 00:08:54,570 Are you a virgin? 212 00:08:54,571 --> 00:08:55,639 None of your business. 213 00:08:55,640 --> 00:08:57,360 No, it's none of my business. 214 00:08:57,440 --> 00:08:59,999 Ah! Guests arrive in 20 minutes. 215 00:09:00,000 --> 00:09:00,279 Ah! Guests arrive in 20 minutes. 216 00:09:00,280 --> 00:09:02,160 The ceremony starts at 4:00 p.m. sharp. 217 00:09:02,240 --> 00:09:05,840 Please use the #suddenlycashmere, and #bouquetsandbuttonholes 218 00:09:05,841 --> 00:09:08,639 can be picked up from me at 3:45, because I am the maid of honour. 219 00:09:08,640 --> 00:09:09,690 Okay. 220 00:09:12,040 --> 00:09:14,030 Look, I actually do need help with this. 221 00:09:15,360 --> 00:09:16,920 - Hi. - Hi, welcome. 222 00:09:16,921 --> 00:09:18,839 - Uh, Beer, Echo Park Brewery. - Thank you. 223 00:09:18,840 --> 00:09:19,839 - Champagne's fine too. - Thanks. 224 00:09:19,840 --> 00:09:23,200 Echo Park Brewery. Like us on Facebook, TikTok, and Instagram. 225 00:09:23,280 --> 00:09:24,480 Echo Park Beer? 226 00:09:24,481 --> 00:09:26,959 Yeah, please help yourself. Artisanally crafted for the event. 227 00:09:26,960 --> 00:09:28,640 - What's he doing here? - Who? 228 00:09:28,641 --> 00:09:29,679 It's Lee. 229 00:09:29,680 --> 00:09:32,120 - Oh my God! Thank you. - It's so awkward. 230 00:09:32,200 --> 00:09:34,000 I told Mum not to bring him. 231 00:09:34,001 --> 00:09:35,079 I'm sorry. Oh, Gordon, Gordon, Gordon! 232 00:09:35,080 --> 00:09:35,959 Um. 233 00:09:35,960 --> 00:09:38,640 - Hey, hey. - Um, you have to kick Lee out. 234 00:09:38,720 --> 00:09:40,120 Oh! What? 235 00:09:40,200 --> 00:09:41,250 No, why? 236 00:09:41,280 --> 00:09:44,200 Because... because Meggles and Rumi don't want him here. 237 00:09:44,201 --> 00:09:45,519 - Okay. - You know, he makes 238 00:09:45,520 --> 00:09:46,999 - people uncomfortable. - Yeah. 239 00:09:47,000 --> 00:09:48,520 Not the right vibe. 240 00:09:48,600 --> 00:09:49,990 - Mm-mm! - Okay, yep, got it. 241 00:09:50,040 --> 00:09:51,360 - Yep, yep. - Okay, Trish. 242 00:09:51,361 --> 00:09:52,999 Well, I'll see you on the dance floor. 243 00:09:53,000 --> 00:09:54,050 See you there. 244 00:09:55,040 --> 00:09:57,840 My God! She's had some bad work done. 245 00:09:57,920 --> 00:09:59,999 - Hey, guys. Hey. - Oh, Gordon. 246 00:10:00,000 --> 00:10:00,439 - Hey, guys. Hey. - Oh, Gordon. 247 00:10:00,440 --> 00:10:03,240 - Oh! My boy. - Oh, hey! Hey, Lynelle, how are you? 248 00:10:03,320 --> 00:10:06,680 Isn't this wonderful? What a marvellous day to celebrate 249 00:10:06,760 --> 00:10:09,040 the love between two beautiful young women. 250 00:10:09,120 --> 00:10:12,440 Yeah, yeah, yeah, about that. This is, I'm afraid, 251 00:10:12,441 --> 00:10:14,599 it's a pop-up wedding, so for that reason, 252 00:10:14,600 --> 00:10:16,720 there are no plus ones. I'm so sorry. 253 00:10:16,800 --> 00:10:18,480 What about Joni and Walter? 254 00:10:18,560 --> 00:10:19,880 I... I don't know who they are, 255 00:10:19,920 --> 00:10:22,600 but, yeah, there's set meals is the thing, so, yeah. 256 00:10:22,680 --> 00:10:24,720 Oh, well, Lee won't eat much. 257 00:10:24,800 --> 00:10:26,360 - I'm fasting. - Oh, really? 258 00:10:26,361 --> 00:10:27,599 - Mm-hmm. - Oh, that's... that's cool, 259 00:10:27,600 --> 00:10:30,079 but... but the other thing is, it's... it's assigned seating, 260 00:10:30,080 --> 00:10:32,239 - so, yeah, there's no... - Oh, no, he doesn't need a chair. 261 00:10:32,240 --> 00:10:35,160 - I'll squat. Utkatasana. - Oh, come on, man. 262 00:10:35,240 --> 00:10:37,120 - I... I... I... - He's my wedding gift! 263 00:10:37,200 --> 00:10:38,250 Yes, it is true. 264 00:10:38,320 --> 00:10:41,400 I plan to capture the sirens in celluloid forever. 265 00:10:41,401 --> 00:10:43,399 Right, I think they've got a photographer, probably, so... 266 00:10:43,400 --> 00:10:45,479 Yeah, listen, I guarantee you, that photographer 267 00:10:45,480 --> 00:10:46,799 is off somewhere right now, 268 00:10:46,800 --> 00:10:48,790 taking a close-up of someone's shoes, 269 00:10:48,800 --> 00:10:50,280 which no one will look at ever. 270 00:10:50,281 --> 00:10:52,319 - Well, be that as it may, I... - You see, I'm setting up 271 00:10:52,320 --> 00:10:54,159 a locked-off camera for the ceremony. 272 00:10:54,160 --> 00:10:56,000 I've got GoPros for the dance floor. 273 00:10:56,080 --> 00:10:58,240 I have a drone in the car for sunset, 274 00:10:58,241 --> 00:10:59,999 and some fun little cameras for the toilets. 275 00:11:00,000 --> 00:11:01,159 And some fun little cameras for the toilets. 276 00:11:01,160 --> 00:11:02,879 - What's that? - Just some Polaroids 277 00:11:02,880 --> 00:11:04,880 while people freshen up. 278 00:11:04,960 --> 00:11:06,360 Keepsakes. 279 00:11:06,361 --> 00:11:07,759 - It's actually pretty good. - Mm-hmm. 280 00:11:07,760 --> 00:11:08,999 I've put a lot of thought into it. 281 00:11:09,000 --> 00:11:12,070 I wish you'd put a bit more thought into what you were wearing. 282 00:11:12,120 --> 00:11:14,590 Well, I'm just getting into the spirit of things. 283 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 - It's revolting. - Um... I... 284 00:11:26,560 --> 00:11:28,680 - Oh! Perfect. - Oh! 285 00:11:30,480 --> 00:11:35,000 All right now, ladies and germs, a bit of hush. 286 00:11:35,080 --> 00:11:37,520 That's right now. 287 00:11:37,600 --> 00:11:43,080 Yep, phones away and pages, beepers, all away now. 288 00:11:43,160 --> 00:11:46,080 Let's just be with our brides. 289 00:11:46,160 --> 00:11:49,440 Hmm? Uncle Tony, I see you made it. 290 00:11:50,120 --> 00:11:51,640 Very impressive. 291 00:11:51,720 --> 00:11:54,160 What an honour it is 292 00:11:54,240 --> 00:11:56,320 for me to be here today 293 00:11:56,400 --> 00:11:59,999 at the wedding of my gorgeous niece Renee. 294 00:12:00,000 --> 00:12:01,399 At the wedding of my gorgeous niece Renee. 295 00:12:01,400 --> 00:12:03,360 Oh, sorry, Rumi. 296 00:12:03,440 --> 00:12:06,960 Odd, I used to change her nappy as a baby. 297 00:12:07,040 --> 00:12:09,520 Remember Uncle Tony? 298 00:12:09,600 --> 00:12:13,840 Oh, she had the most beautiful skin you've ever seen. 299 00:12:13,920 --> 00:12:18,440 I babysat her and I used to inspect her feet 300 00:12:18,520 --> 00:12:23,400 because she had the most exquisite feet you've ever seen on a child. 301 00:12:23,480 --> 00:12:24,840 Truly! 302 00:12:24,920 --> 00:12:26,680 I watched you grow 303 00:12:26,760 --> 00:12:31,400 into the fully formed woman that you are today. 304 00:12:32,120 --> 00:12:35,360 And even though you won't let me near your feet anymore... 305 00:12:36,720 --> 00:12:38,800 I think you're just fantastic. 306 00:12:38,801 --> 00:12:41,039 Thank you. Thank you, Aunty Peta. 307 00:12:41,040 --> 00:12:44,600 - And those feet led you to Megan... - Yes! 308 00:12:44,680 --> 00:12:47,840 Who's, oh well! She's lovely too. 309 00:12:47,920 --> 00:12:53,480 So, a poem for the happy couple by Pablo Neruda. 310 00:12:55,280 --> 00:12:57,480 When I cannot look at your face 311 00:12:58,360 --> 00:12:59,410 I look at your feet 312 00:13:00,440 --> 00:13:02,680 Your feet of arched bone 313 00:13:02,760 --> 00:13:04,520 Your hard little feet 314 00:13:05,640 --> 00:13:07,960 I know that they support you 315 00:13:08,040 --> 00:13:11,360 And that your sweet weight Rises upon them 316 00:13:11,880 --> 00:13:14,480 Your waist and your breasts 317 00:13:15,280 --> 00:13:18,600 The doubled, purple of your nipples 318 00:13:19,600 --> 00:13:22,240 Your wide fruit mouth... 319 00:13:22,320 --> 00:13:23,820 Is it weird being here for you? 320 00:13:23,821 --> 00:13:28,799 Well, I left my husband of 17 years, for a girl I'd known for four minutes, 321 00:13:28,800 --> 00:13:31,090 and a month later, I'm working at her wedding. 322 00:13:31,120 --> 00:13:32,520 Yeah, it's pretty fucked up. 323 00:13:34,120 --> 00:13:35,320 Look at my Tinder though. 324 00:13:35,720 --> 00:13:38,910 Okay, last time I was single, I was having sex with guys this age. 325 00:13:38,911 --> 00:13:41,479 I've gone off, I've had a whole life. I made three humans. 326 00:13:41,480 --> 00:13:43,919 I've come back, and I can still have sex with guys this age, 327 00:13:43,920 --> 00:13:45,719 except, like, as a hot, experienced woman. 328 00:13:45,720 --> 00:13:47,159 Hey, get your phone out. Let's have a look at yours. 329 00:13:47,160 --> 00:13:48,210 Oh, yeah! 330 00:13:48,640 --> 00:13:51,360 Got my eye on that little tadpole, Mr Pink. 331 00:13:51,440 --> 00:13:53,160 - Hmm, sexy. - Yeah. 332 00:13:53,161 --> 00:13:54,839 Oh, shit, okay, quickly, it's nearly over. 333 00:13:54,840 --> 00:13:55,799 Grab the... grab the champagne. 334 00:13:55,800 --> 00:13:59,640 I now pronounce you wife and wife. 335 00:13:59,641 --> 00:14:00,000 And you may kiss the bride. 336 00:14:00,001 --> 00:14:02,080 And you may kiss the bride. 337 00:14:06,240 --> 00:14:08,040 Yeah, okay, okay, that's enough. 338 00:14:09,160 --> 00:14:10,520 All right, that... that'll do. 339 00:14:10,600 --> 00:14:13,480 I mean, it's not Love Island, is it? 340 00:14:13,560 --> 00:14:14,800 No. 341 00:14:14,880 --> 00:14:19,800 All right, we're going to sort out the tattooed wedding rings now. 342 00:14:19,880 --> 00:14:23,080 Other than that, I'll see you on the V floor. 343 00:14:23,160 --> 00:14:26,360 Oh, I'm sorry, I'm sorry. 344 00:14:26,440 --> 00:14:27,880 Bit of housekeeping. 345 00:14:27,881 --> 00:14:30,039 Don't use... there's two toilets down the end. 346 00:14:30,040 --> 00:14:32,960 Don't use the second one. That's out of order. 347 00:14:33,040 --> 00:14:34,680 I found out the hard way. 348 00:14:34,760 --> 00:14:36,920 But enjoy your night, 349 00:14:37,000 --> 00:14:40,360 and I'll go and touch base with Tammy. 350 00:14:55,800 --> 00:14:58,520 It's called Men of Men. 351 00:14:58,600 --> 00:14:59,999 And... and this is an app, or...? 352 00:15:00,000 --> 00:15:00,239 And... and this is an app, or...? 353 00:15:00,240 --> 00:15:01,639 - Yeah, yeah, yeah, it will be. - Uh-huh. 354 00:15:01,640 --> 00:15:05,400 So, basically, you're a part of a dwindling monarchy, 355 00:15:05,480 --> 00:15:07,800 - and the chalice has been... - Mm-hmm. 356 00:15:07,801 --> 00:15:09,799 - In the family for generations. - Right. 357 00:15:09,800 --> 00:15:12,719 But the person who drank the poison doesn't know until the end. 358 00:15:12,720 --> 00:15:14,840 - Right. - There's also a village idiot... 359 00:15:14,841 --> 00:15:16,519 - Uh-huh. - Who can hand out these idiot cards. 360 00:15:16,520 --> 00:15:18,079 Now, if you get one of those, you've got to forget 361 00:15:18,080 --> 00:15:20,320 - every armoury card you ever had. - Oh, wow! 362 00:15:20,400 --> 00:15:22,560 So, you've got the silversmith, 363 00:15:22,640 --> 00:15:25,470 - the blacksmith, the goldsmith. - Mm-hmm. A lot of smiths. 364 00:15:26,200 --> 00:15:28,000 ♪ If you don't give up ♪ 365 00:15:28,080 --> 00:15:31,680 ♪ You can get it done ♪ 366 00:15:31,760 --> 00:15:35,120 ♪ If you don't give up ♪ 367 00:15:35,200 --> 00:15:36,960 - Hey. - Hi. 368 00:15:38,101 --> 00:15:40,759 You like to dance, Lynelle? 369 00:15:40,760 --> 00:15:42,400 - I love to dance. - Hmm. 370 00:15:44,000 --> 00:15:47,080 - Could have gone professional. - Oh, I bet you could. Hmm! 371 00:15:48,160 --> 00:15:51,800 I thought you were absolutely fantastic, uh, the other day at the... 372 00:15:51,880 --> 00:15:54,280 Oh, thank you! Well, it's for a good cause. 373 00:15:55,800 --> 00:15:58,630 Well, I don't know about that, but you were... you were tops. 374 00:15:58,631 --> 00:15:59,999 What do you mean? 375 00:16:00,000 --> 00:16:00,279 What do you mean? 376 00:16:00,280 --> 00:16:02,640 Well, about the cause. What, it's Lee's cause? 377 00:16:02,720 --> 00:16:05,920 Well, no, it's Women Against Women Against... 378 00:16:05,921 --> 00:16:07,479 Sorry, I know what it is, but we... 379 00:16:07,480 --> 00:16:09,439 we are at a lesbian wedding, so I wouldn't... 380 00:16:09,440 --> 00:16:11,680 Oh, lesbians can be against women. 381 00:16:11,760 --> 00:16:14,520 Well, I... I think they prefer to be, don't they? 382 00:16:14,600 --> 00:16:17,080 Oh! 383 00:16:17,081 --> 00:16:18,239 Probably shouldn't joke about that. 384 00:16:18,240 --> 00:16:20,720 Oh! You can't joke about anything anymore. 385 00:16:21,680 --> 00:16:22,730 Hmm. 386 00:16:24,520 --> 00:16:27,840 ♪ If you don't give up ♪ 387 00:16:27,920 --> 00:16:30,080 ♪ You can get it done ♪ 388 00:16:30,160 --> 00:16:31,210 Hi. 389 00:16:32,200 --> 00:16:33,680 Having fun there? 390 00:16:34,320 --> 00:16:35,960 You know, these people... 391 00:16:36,960 --> 00:16:38,680 are so beautiful and free. 392 00:16:39,640 --> 00:16:42,050 But I don't think that they really want me here, 393 00:16:42,080 --> 00:16:43,760 so I'm just wall-flowering. 394 00:16:44,640 --> 00:16:47,240 - I'm sure they want you here. - No, no, they don't. 395 00:16:47,840 --> 00:16:50,920 They're all about acceptance, but they don't accept me. 396 00:16:52,440 --> 00:16:56,400 The world is a harsh place for a straight, white, older gent. 397 00:16:56,971 --> 00:17:00,000 What I'm, somewhat clumsily reaching for here, Lynelle, 398 00:17:00,001 --> 00:17:03,440 What I'm, somewhat clumsily reaching for here, Lynelle, 399 00:17:03,441 --> 00:17:06,519 is that I think you're a very vivacious, very attractive woman. 400 00:17:06,520 --> 00:17:09,599 - Oh, thank you. - You're welcome. 401 00:17:09,680 --> 00:17:12,319 And I've always really enjoyed our, you know, 402 00:17:12,400 --> 00:17:14,920 our Farmville games and our Facebook banter. 403 00:17:15,000 --> 00:17:18,400 - So have I. - Your Wordle streak is exceptional. 404 00:17:18,480 --> 00:17:20,400 - It is! - Yes. 405 00:17:20,480 --> 00:17:21,560 So, um... 406 00:17:21,561 --> 00:17:25,159 Yeah, I just want you to know, that if you ever, 407 00:17:25,160 --> 00:17:28,079 fancy being treated like the queen that you are, 408 00:17:28,880 --> 00:17:30,240 my door is always open. 409 00:17:31,840 --> 00:17:35,520 ♪ If you don't give up ♪ 410 00:17:35,600 --> 00:17:37,520 ♪ You can get it done ♪ 411 00:17:42,160 --> 00:17:43,760 Message received, Bernie. 412 00:17:47,480 --> 00:17:51,320 I... I think the key with all of this stuff is, 413 00:17:51,321 --> 00:17:53,439 from my experience anyway, is just listening to... 414 00:17:53,440 --> 00:17:56,320 I mean, no one even asked me, my pronouns. 415 00:17:56,400 --> 00:17:57,520 Not one. 416 00:17:58,120 --> 00:17:59,990 Well, they don't ask me either, mate. 417 00:18:00,480 --> 00:18:04,920 But if someone would just ask, instead of assuming. 418 00:18:06,000 --> 00:18:08,600 Okay. What are your pronouns, Lee? 419 00:18:10,880 --> 00:18:11,930 He. 420 00:18:12,960 --> 00:18:14,010 It. 421 00:18:14,280 --> 00:18:15,800 Oh. That fits. 422 00:18:16,880 --> 00:18:19,760 - Would it like a drink? - Yes, yes, it would. 423 00:18:20,280 --> 00:18:23,800 You know, in my... in my day, you didn't get to choose. 424 00:18:23,880 --> 00:18:27,960 You're either A or B, and most of us just chose A just to fit in. 425 00:18:28,600 --> 00:18:32,600 But if I'm to be terribly honest, there's plenty of B in me. 426 00:18:33,920 --> 00:18:36,450 I mean, we've all sucked a cock or two, haven't we? 427 00:18:37,360 --> 00:18:39,240 - Have we? - Of course we have. 428 00:18:44,880 --> 00:18:47,320 Hey. How's the fringe? 429 00:18:47,321 --> 00:18:49,239 Does it look like I got it done proper, 430 00:18:49,240 --> 00:18:52,240 or that I cut it myself high on opioids? 431 00:18:53,680 --> 00:18:55,040 You look beautiful, Ash. 432 00:18:56,200 --> 00:18:57,250 Stop. 433 00:18:57,251 --> 00:18:59,919 What about these ones? You think they're gonna make it? 434 00:18:59,920 --> 00:18:59,998 Oh, I... I couldn't tell you. 435 00:18:59,999 --> 00:19:01,240 Oh, I... I couldn't tell you. 436 00:19:01,241 --> 00:19:03,399 You know what? Fuck it! They could outlast us all. 437 00:19:03,400 --> 00:19:05,720 - Not us. No. Yeah. - No, no, not us. Not us. 438 00:19:10,560 --> 00:19:11,610 Come here. 439 00:19:15,920 --> 00:19:16,970 Yeah? 440 00:19:18,520 --> 00:19:21,280 - I love you, Ashley. - Ooh! 441 00:19:21,840 --> 00:19:24,040 - First time you've said that! - I know. 442 00:19:24,440 --> 00:19:26,600 - Am I cool about it? - Pretty cool. 443 00:19:26,680 --> 00:19:28,880 You've left me hanging. 444 00:19:28,881 --> 00:19:31,079 I have thrown it out there a couple of times. 445 00:19:31,080 --> 00:19:33,200 - Have you? - Yeah, and I've died. 446 00:19:33,280 --> 00:19:35,480 I'm sorry. I'm a bit slow. 447 00:19:37,600 --> 00:19:38,650 I love you too. 448 00:19:38,720 --> 00:19:39,840 - Yeah? - Yeah. 449 00:19:42,811 --> 00:19:47,199 - Why do you smell funny? - Oh, is it my mouth? 450 00:19:47,200 --> 00:19:48,640 No, no, it's... Oh, it's... 451 00:19:49,160 --> 00:19:50,880 - Oh! - Oh, it's the tan. 452 00:19:51,640 --> 00:19:53,840 It... Oh! It smells like a mix of... No. 453 00:19:53,841 --> 00:19:54,879 Don't, don't! 454 00:19:54,880 --> 00:19:57,360 It's... it's like... it's like an apartment. 455 00:19:57,440 --> 00:19:59,240 - Mm-hmm. - But... 456 00:19:59,241 --> 00:20:00,000 it's had a high turnover of... 457 00:20:00,001 --> 00:20:01,321 it's had a high turnover of... 458 00:20:01,400 --> 00:20:02,520 - Tenancies. - Yes. 459 00:20:02,521 --> 00:20:03,919 - Yeah. - With some low-level 460 00:20:03,920 --> 00:20:05,760 - drug crime in there. - Yeah, look. 461 00:20:05,840 --> 00:20:09,240 - These walls have seen a lot. - Hmm. I'm into it. 462 00:20:28,840 --> 00:20:30,830 Bretty, can you get rid of these, mate? 463 00:20:32,720 --> 00:20:35,600 - Gordonza! - Ah, Jimmy Dean! 464 00:20:35,601 --> 00:20:37,879 - How you going, brother? - How are you, man? 465 00:20:37,880 --> 00:20:39,639 - Yeah, yeah, yeah, good, man. - Yeah, good? 466 00:20:39,640 --> 00:20:41,320 - Having a good time? - Yeah. 467 00:20:43,200 --> 00:20:44,880 Yeah, yeah. Yeah! 468 00:20:50,560 --> 00:20:51,800 Hey, we're all good, eh? 469 00:20:51,880 --> 00:20:54,560 No hard feelings? You got the girl, all good. 470 00:20:54,561 --> 00:20:56,239 Yeah, thanks, man. I appreciate that. 471 00:20:56,240 --> 00:20:57,290 Hmm. 472 00:20:57,920 --> 00:20:59,999 Yeah. Yeah. All right. 473 00:21:00,000 --> 00:21:01,050 Yeah. Yeah. All right. 474 00:21:01,051 --> 00:21:03,639 Yeah, we texted for a little at the start of your thing. 475 00:21:03,640 --> 00:21:07,010 But then I realized, yeah, I'd lost her, and I... I want to respect that. 476 00:21:07,800 --> 00:21:08,850 Thanks, man. 477 00:21:09,440 --> 00:21:10,490 That's cool. 478 00:21:13,680 --> 00:21:15,400 - You all right? - Yeah, man, I'm... 479 00:21:15,480 --> 00:21:18,200 - I'm knee-deep in poon so I'm good. - Ah, yeah. 480 00:21:19,880 --> 00:21:22,950 But if I could do it all again, I'd probably do it differently. 481 00:21:23,040 --> 00:21:25,450 She'll probably always be the one that got away. 482 00:21:29,080 --> 00:21:30,320 Hey, cheers anyway, man. 483 00:21:30,321 --> 00:21:31,879 Hmm. 484 00:21:31,880 --> 00:21:33,040 - Yeah. - Yeah, yeah. 485 00:21:35,200 --> 00:21:38,160 Yeah. It's probably enough hugs anyway. Cool. 486 00:21:40,880 --> 00:21:42,510 Sorry to hear about your old man. 487 00:21:44,240 --> 00:21:45,290 Thanks, man. 488 00:21:46,160 --> 00:21:49,560 - Life only goes in one direction, eh? - Yeah, yeah, yeah, that's it. 489 00:21:49,640 --> 00:21:50,920 Did he get to meet Ashy? 490 00:21:52,080 --> 00:21:53,320 Yeah, he did, yeah, yeah. 491 00:21:55,080 --> 00:21:56,800 - That's special. - Yeah. 492 00:21:58,511 --> 00:21:59,999 Yeah. 493 00:22:00,000 --> 00:22:01,050 Yeah. 494 00:22:08,120 --> 00:22:10,640 ♪ You set my body on fire ♪ 495 00:22:15,680 --> 00:22:21,680 ♪ You set my body on fire ♪ 496 00:22:23,280 --> 00:22:24,680 ♪ Move in a closer ♪ 497 00:22:27,000 --> 00:22:28,440 ♪ Let me see you kissing ♪ 498 00:22:30,800 --> 00:22:32,240 ♪ Wanna see you work it ♪ 499 00:23:21,760 --> 00:23:25,400 ♪ Hey, I got a lot of faith in you ♪ 500 00:23:25,480 --> 00:23:26,530 Oh my God! Look! 501 00:23:28,231 --> 00:23:30,319 Ashy? 502 00:23:30,320 --> 00:23:32,399 - Gordon, what are you doing? - You and I are the best. 503 00:23:32,400 --> 00:23:35,440 We're just the best, and it makes so much sense to me. 504 00:23:36,040 --> 00:23:38,240 And I want you to marry me. 505 00:23:43,920 --> 00:23:45,440 Will you marry me, Ash? 506 00:23:47,920 --> 00:23:49,800 Gordon, will you please get up? 507 00:23:51,840 --> 00:23:52,890 This is... It's... 508 00:23:53,840 --> 00:23:55,560 This is not our night. 509 00:23:55,561 --> 00:23:59,999 - You're embarrassing him, darling. - It's okay. It's okay. 510 00:24:00,000 --> 00:24:01,119 - You're embarrassing him, darling. - It's okay. It's okay. 511 00:24:01,120 --> 00:24:02,440 Please, just get up. 512 00:24:04,160 --> 00:24:05,210 Really? 513 00:24:06,440 --> 00:24:07,490 Because we can... 514 00:24:08,040 --> 00:24:10,480 we can talk about this later. 515 00:24:14,480 --> 00:24:15,840 - Gor... - Ta-da! 516 00:24:15,920 --> 00:24:20,600 It's a joke. It was a joke. It was... it was a full joke. 517 00:24:20,680 --> 00:24:23,200 Do you guys not get jokes? 518 00:24:23,280 --> 00:24:25,400 Come on, fucking hell. It was... it was... 519 00:24:25,480 --> 00:24:27,890 Yeah, yeah, yeah, keep filming. Oh, must film it. 520 00:24:27,891 --> 00:24:30,079 Don't watch with your eyes and remember with your brain. 521 00:24:30,080 --> 00:24:33,200 - Must be filming at all times. - She said no. 522 00:24:33,280 --> 00:24:36,520 No, she didn't say no, because it wasn't a real... 523 00:24:36,600 --> 00:24:41,040 You know what, your generation does not get humour at all. 524 00:24:41,120 --> 00:24:42,380 Sorry, but it's been said. 525 00:24:42,440 --> 00:24:45,120 Freddy, come on. Music, brother. 526 00:24:45,891 --> 00:24:50,239 You're killing the vibe, man. What's happening? 527 00:24:50,240 --> 00:24:51,919 Sorry, I unplugged my phone to film it. 528 00:24:51,920 --> 00:24:52,970 Fuck's sake, dude. 529 00:24:55,520 --> 00:24:57,360 Thank you! 530 00:25:00,120 --> 00:25:01,520 ♪ My, my ♪ 531 00:25:01,600 --> 00:25:06,200 ♪ At Waterloo Napoleon did surrender ♪ 532 00:25:06,600 --> 00:25:07,650 ♪ Oh, yeah ♪ 533 00:25:08,320 --> 00:25:14,040 ♪ And I have met my destiny In quite a similar way ♪ 534 00:25:14,800 --> 00:25:17,880 ♪ The history book on the shelf ♪ 535 00:25:17,960 --> 00:25:23,240 ♪ Is always repeating itself ♪ 536 00:25:23,320 --> 00:25:24,600 ♪ Waterloo ♪ 537 00:25:25,120 --> 00:25:28,080 ♪ I was defeated, you won the war ♪ 538 00:25:30,000 --> 00:25:31,050 ♪ Waterloo ♪ 539 00:25:31,600 --> 00:25:34,400 ♪ Promise to love you forevermore ♪ 540 00:25:36,280 --> 00:25:37,600 ♪ Waterloo ♪ 541 00:25:38,040 --> 00:25:40,840 ♪ Couldn't escape if I wanted to ♪ 542 00:25:42,880 --> 00:25:43,930 ♪ Waterloo ♪ 543 00:25:44,520 --> 00:25:47,320 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 544 00:25:47,760 --> 00:25:50,320 ♪ Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo ♪ 545 00:25:51,000 --> 00:25:53,640 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 546 00:25:54,120 --> 00:25:56,760 ♪ Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo ♪ 547 00:25:57,440 --> 00:25:59,999 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 548 00:26:00,000 --> 00:26:01,740 ♪ Finally facing my Waterloo ♪ 549 00:26:02,280 --> 00:26:03,800 ♪ Waterloo ♪ 550 00:26:03,880 --> 00:26:06,680 ♪ Knowing my fate is to be with you ♪ 551 00:26:07,120 --> 00:26:09,800 ♪ Wa-Wa-Wa-Wa-Waterloo ♪ 552 00:26:09,880 --> 00:26:11,360 ♪ Finally... ♪ 553 00:26:11,410 --> 00:26:15,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.