Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,242 --> 00:00:23,042
Bruh, check out that death grip
baby driver’s got on the wheel.
2
00:00:23,142 --> 00:00:25,242
At least when they pull us from
the fiery wreckage...
3
00:00:25,242 --> 00:00:28,182
...her hands will be fused in
10 and 2 o'clock position.
4
00:00:28,192 --> 00:00:32,042
Will you please shut up! Ugh, why
would they detour us to this dirt road...
5
00:00:32,052 --> 00:00:33,102
...in the middle of the night?
6
00:00:33,142 --> 00:00:36,042
Well, at this speed it won't be
night when we get there.
7
00:00:36,092 --> 00:00:39,242
Feel free to take over. Oh, wait,
you losers failed the drivers test.
8
00:00:40,142 --> 00:00:43,142
Mya: Ouch!
Asher: She failed. I just... missed the appointment.
9
00:00:44,042 --> 00:00:47,142
Four times! Okay, at least I
showed up, flake.
10
00:00:47,192 --> 00:00:49,042
I may have no direction in my life...
11
00:00:49,142 --> 00:00:52,242
...but I'm road tripping a 10 hour
drive for your first open casting call.
12
00:00:52,342 --> 00:00:55,242
[Singing] Give my regards to Broadway...!
13
00:00:56,042 --> 00:01:02,042
And I love you both for it, okay?
Thank you for being my ride or die.
14
00:01:04,142 --> 00:01:06,042
Emphasis on DIE.
15
00:01:06,142 --> 00:01:07,082
Look at that.
16
00:01:12,062 --> 00:01:13,192
It looks abandoned.
17
00:01:16,242 --> 00:01:18,242
I see someone. I think...
18
00:01:18,262 --> 00:01:20,062
We should stop to help.
19
00:01:20,082 --> 00:01:21,262
Because of our extensive
medical training?
20
00:01:22,042 --> 00:01:24,242
I'm calling 911. I don't
want to miss my call time.
21
00:01:25,082 --> 00:01:25,302
Mya!
22
00:01:28,082 --> 00:01:29,302
No service...
23
00:01:38,042 --> 00:01:40,142
[hand slaps the window]
[the kids scream]
24
00:01:40,182 --> 00:01:43,142
Go! Drive! Go!
[the kids scream]
25
00:01:44,042 --> 00:01:48,162
Drive! Now! Unless you want to be
covered in her brains. Go, go!
26
00:01:49,042 --> 00:01:51,242
Jemma: Okay, okay, we're going!
Sean: And don't stop! For anything!
27
00:01:51,242 --> 00:01:53,282
Asher: What do you want?
Jemma: Just take the car, you can have it.
28
00:01:53,302 --> 00:01:55,262
Sean: You don't know?
Mya: We don't want to know!
29
00:01:55,302 --> 00:01:58,102
Sean: These things are everywhere!
Jemma: What's everywhere?
30
00:01:59,142 --> 00:02:00,242
Sean: It's not my fault...
31
00:02:02,142 --> 00:02:08,082
He just...ran up to my car.
And jumped in...
32
00:02:09,042 --> 00:02:11,142
...screaming that he was hurt.
That all the hospitals were closed.
33
00:02:12,142 --> 00:02:14,262
He had these things all over his face.
34
00:02:16,042 --> 00:02:22,142
He said something about being
attacked. He saw it on the news...
35
00:02:22,242 --> 00:02:27,142
Sean: ...about people being infected.
Asher: Attacked or infected, which is it?
36
00:02:27,262 --> 00:02:33,242
I don't know! Both!
He said "Don't stop!"
37
00:02:34,042 --> 00:02:38,042
"You can't stop or they'll get me!"
He was freaking me out!
38
00:02:38,202 --> 00:02:41,142
I just wanted him out of my car.
So I... [unintelligible]
39
00:02:43,142 --> 00:02:44,142
You what?
40
00:02:44,162 --> 00:02:49,142
I stopped! And then he started
screaming...and screaming...
41
00:02:49,162 --> 00:02:55,082
He just wouldn't stop screaming.
I'm sorry... [Sean crying]
42
00:03:01,062 --> 00:03:02,202
Where do you want to go?
43
00:03:05,242 --> 00:03:06,282
I don't know...
44
00:03:10,142 --> 00:03:11,202
Oh my God...
45
00:03:12,042 --> 00:03:15,122
What are you doing?!
I told you not to stop!
46
00:03:16,042 --> 00:03:16,322
Jemma: What do I do?
Sean: Turn around!
47
00:03:16,342 --> 00:03:20,042
Asher: Do a...a three point turn!
Jemma: I've only done that once!
48
00:03:20,082 --> 00:03:21,242
Faster! Don't stop!
Mya: The other way!
49
00:03:22,142 --> 00:03:26,142
What are the three points!
Asher: Jemma! Back up! Back up!
50
00:03:27,042 --> 00:03:29,162
Turn the wheel harder!
Mya: The tree!
51
00:03:30,042 --> 00:03:32,042
Sean: Keep moving!
Mya: You're scaring her!
52
00:03:32,082 --> 00:03:34,042
Sean: Move the car! Please move the car!
53
00:03:34,082 --> 00:03:36,042
You're in neutral!
54
00:03:37,142 --> 00:03:39,042
Guys, something's happening!
55
00:03:39,142 --> 00:03:42,042
Jemma: Oh my God, oh my God...
[Sean screams]
56
00:03:42,142 --> 00:03:46,142
[strange sounds as Sean screams]
57
00:03:46,142 --> 00:03:50,042
[loud splatter]
[the kids scream]
58
00:04:00,142 --> 00:04:05,042
[Mya screams] Get him off me, get
him off me! Please, get him off me!
59
00:04:06,042 --> 00:04:08,242
My...ah, my face... it's
burning!
60
00:04:09,142 --> 00:04:10,142
Faster!
61
00:04:13,042 --> 00:04:15,102
[Mya screams in pain]
Asher: Drive!
62
00:04:21,042 --> 00:04:25,062
[Strange sounds]
[Mya gasps]
63
00:04:26,042 --> 00:04:27,222
Jemma: Better?
Mya: Mm-hmm...
64
00:04:28,222 --> 00:04:32,042
Asher: Mya...your face...
65
00:04:36,042 --> 00:04:37,182
Asher: You'll be okay, M...
66
00:04:37,222 --> 00:04:39,142
Yeah, we're taking you to the
hospital right now!
67
00:04:39,162 --> 00:04:44,142
Here, uh, just let me out, okay?
I don't want to give this to you.
68
00:04:44,222 --> 00:04:46,042
At least let us take you home!
69
00:04:46,082 --> 00:04:47,242
I don't want to infect my family either!
70
00:04:48,242 --> 00:04:53,202
Okay, just... just so down a little, okay,
and I will jump out.
71
00:04:54,042 --> 00:04:58,042
Jemma: And then what?
Mya: Keep walking. Like them.
72
00:05:00,142 --> 00:05:07,142
Help! Please stop! Please!
Please stop!
73
00:05:12,042 --> 00:05:13,062
Oh my God!
[Strange sounds]
74
00:05:13,242 --> 00:05:17,142
Joey: No! No, no...
Chloe: Get up, get up! Hurry!
75
00:05:19,142 --> 00:05:23,062
Chloe: Don't stop moving!
[Joey screams in pain]
76
00:05:23,242 --> 00:05:33,142
Nooooo! Wait! Stop! Stop, please!
Don't leave us! Please help us!
77
00:05:34,042 --> 00:05:39,042
Did you see that? He wasn't even
infected until he stopped.
78
00:05:39,162 --> 00:05:41,142
We can't stop.
79
00:05:42,042 --> 00:05:44,142
So what do we do?
80
00:05:45,322 --> 00:05:47,142
We drive.
81
00:05:57,042 --> 00:05:59,042
How are we on gas?
82
00:06:08,042 --> 00:06:10,142
We're good...
83
00:06:12,162 --> 00:06:16,142
We got this.
We're a team.
84
00:06:18,142 --> 00:06:20,142
Ride or die.
85
00:06:21,142 --> 00:06:23,142
Ride or die.
6813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.