All language subtitles for Bite.Size.Halloween.S03E18.The.Kapre.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SKiZOiD_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,046 --> 00:00:38,796
Hoy.
2
00:00:40,840 --> 00:00:42,508
[leaves rustling]
3
00:00:43,718 --> 00:00:44,344
Babe.
4
00:00:45,470 --> 00:00:46,095
Did you hear that?
5
00:00:46,137 --> 00:00:48,473
Are you serious right now,
what time is it-
6
00:00:49,349 --> 00:00:51,476
Ow! My butt!
7
00:00:51,601 --> 00:00:52,352
Sorry.
8
00:00:52,393 --> 00:00:53,811
Jesus, Jay!
9
00:00:54,729 --> 00:00:55,772
Did you hear that?
10
00:00:56,147 --> 00:00:56,856
What?
11
00:00:56,898 --> 00:00:58,107
[thud]
That!
12
00:00:58,191 --> 00:00:59,317
What the hell is that?
13
00:01:00,026 --> 00:01:01,986
I don't know. Maybe a carabao?
14
00:01:02,028 --> 00:01:02,987
A whatta-bao?
15
00:01:03,321 --> 00:01:04,572
A Philippine cow.
16
00:01:04,614 --> 00:01:05,365
They get big?
17
00:01:05,531 --> 00:01:06,616
'Cause that sounded big.
18
00:01:06,950 --> 00:01:09,202
I'm no carabao expert but yes,
they get big.
19
00:01:09,244 --> 00:01:11,829
Like Bigfoot big?
20
00:01:13,039 --> 00:01:14,832
You're so cute when you
freak out.
21
00:01:14,874 --> 00:01:16,251
[faint growling]
22
00:01:20,213 --> 00:01:23,258
Okay. That definitely wasn't
a carabao.
23
00:01:25,134 --> 00:01:27,553
[creaking]
24
00:01:27,971 --> 00:01:29,138
[soft growling]
25
00:01:48,992 --> 00:01:49,867
What the hell?
26
00:01:50,410 --> 00:01:53,913
Hey, man.
What's with all the smoke?
27
00:01:54,372 --> 00:01:55,748
Jay, flashlight off.
28
00:01:55,873 --> 00:01:56,791
What? Why?
29
00:01:57,959 --> 00:01:59,877
Flashlight off.
30
00:02:05,174 --> 00:02:06,175
It can't be.
31
00:02:06,884 --> 00:02:07,844
No frickin' way.
32
00:02:07,885 --> 00:02:09,387
It can't be what?!
Kat, are you--
33
00:02:09,429 --> 00:02:10,555
[thump]
34
00:02:10,805 --> 00:02:12,223
[huffing]
35
00:02:18,229 --> 00:02:19,605
Holy sh...
36
00:02:20,898 --> 00:02:22,567
Oh my god, oh my god.
What is that?
37
00:02:23,234 --> 00:02:24,319
My
lolo told me about him.
38
00:02:24,402 --> 00:02:25,194
Who's him?
39
00:02:25,653 --> 00:02:26,863
Well, you mentioned
Bigfoot,right?
40
00:02:26,904 --> 00:02:27,530
Yeah...
41
00:02:28,031 --> 00:02:29,032
Meet our version.
42
00:02:29,991 --> 00:02:31,492
[huffing]
43
00:02:31,743 --> 00:02:33,369
[thunder rumbling]
44
00:02:33,745 --> 00:02:34,787
Kat, what do we do?
45
00:02:35,371 --> 00:02:38,541
The Balete tree...of course.
46
00:02:39,167 --> 00:02:40,335
We didn't ask for permission.
47
00:02:40,376 --> 00:02:43,921
My
lolo used to say,
they're not hostile...
[creature coughing]
48
00:02:43,921 --> 00:02:45,006
just territorial.
[creature coughing]
49
00:02:45,798 --> 00:02:46,924
What was that word?
50
00:02:47,467 --> 00:02:48,634
[huffing]
51
00:02:50,219 --> 00:02:51,512
Tabi-tabi po.
52
00:02:51,554 --> 00:02:52,555
What are you saying? Shhh!
53
00:02:52,597 --> 00:02:53,765
It means excuse us.
54
00:02:54,015 --> 00:02:56,142
We need to apologize
for staying by his tree.
55
00:02:56,434 --> 00:02:57,727
Say it with me, Jay.
56
00:03:02,065 --> 00:03:03,858
Tabi-tabi po.
57
00:03:05,234 --> 00:03:06,569
Tabi-tabi po.
58
00:03:07,111 --> 00:03:08,404
Tabi-tabi po.
59
00:03:09,238 --> 00:03:10,323
Tabi-tabi po.
60
00:03:10,365 --> 00:03:11,949
[loud shrieking]
61
00:03:11,991 --> 00:03:13,493
Tabi-tabi po.
62
00:03:13,534 --> 00:03:14,369
Tabi-tabi po.
63
00:03:14,869 --> 00:03:16,037
Listen to me!
Tabi-tabi po!
64
00:03:16,079 --> 00:03:17,830
Tabi-tabi po. Please!
65
00:03:17,914 --> 00:03:18,915
Tabi-tabi po.
66
00:03:19,499 --> 00:03:23,211
[footsteps fading]
67
00:03:29,300 --> 00:03:30,051
Did it work?
68
00:03:31,052 --> 00:03:31,844
I don't know.
69
00:03:33,388 --> 00:03:34,263
But now's our chance.
70
00:03:35,223 --> 00:03:36,182
Chance for what?
71
00:03:36,599 --> 00:03:37,809
To get the hell out of here!
72
00:03:37,850 --> 00:03:40,228
Are you kidding me right now?
I'm not going out there.
73
00:03:40,353 --> 00:03:42,605
Just because it's gone, doesn't
mean it’s allowed us to stay.
74
00:03:42,772 --> 00:03:45,066
What's with the rules?
So many rules!
75
00:03:45,400 --> 00:03:46,776
Jay, listen to me.
76
00:03:46,859 --> 00:03:48,986
The car's about a hundred yards,
right?
77
00:03:49,278 --> 00:03:49,779
Right.
78
00:03:49,821 --> 00:03:52,198
I know you can run.
I've seen you.
79
00:03:52,365 --> 00:03:54,242
I'm not Little Miss New York
Marathon like you!
80
00:03:54,367 --> 00:03:56,411
Are you trying to sacrifice me?
81
00:03:56,452 --> 00:03:56,994
What?
82
00:03:57,286 --> 00:03:59,956
Is this some weird Filipino
breakup ritual?
83
00:04:01,624 --> 00:04:03,251
Jay...Jay, look at me.
84
00:04:03,376 --> 00:04:05,044
I'm going to unzip this tent.
85
00:04:05,420 --> 00:04:07,755
And when I say run, you run.
86
00:04:08,005 --> 00:04:09,298
This is insane.
87
00:04:09,340 --> 00:04:11,592
I know! I'm really sorry
I brought you here.
88
00:04:12,635 --> 00:04:14,095
I didn't know he'd be real.
89
00:04:14,178 --> 00:04:16,889
But I know what's real. Us.
90
00:04:16,931 --> 00:04:17,682
Us.
91
00:04:17,765 --> 00:04:21,811
And us...you and me...
are gonna run like hell to the car.
92
00:04:22,186 --> 00:04:22,812
Okay?
93
00:04:25,398 --> 00:04:26,232
Okay.
94
00:04:28,443 --> 00:04:29,444
I'll get my drone.
95
00:04:29,485 --> 00:04:30,945
Screw your drone!
96
00:04:30,987 --> 00:04:32,780
Okay, okay. The flashlight though.
97
00:04:38,744 --> 00:04:40,663
I got it. I think I'm ready.
98
00:04:44,459 --> 00:04:45,626
Hoy.
99
00:04:50,214 --> 00:04:51,757
[screaming]
100
00:04:51,841 --> 00:04:52,592
Run!
101
00:04:55,887 --> 00:04:56,762
Don't leave me!
102
00:04:56,846 --> 00:04:57,930
Shut up and run!
103
00:05:01,225 --> 00:05:01,934
Tabi-tabi po.
104
00:05:02,018 --> 00:05:02,643
Tabi-tabi po.
105
00:05:12,778 --> 00:05:13,821
Just keep running!
106
00:05:14,030 --> 00:05:15,031
I'm trying!
107
00:05:15,490 --> 00:05:16,866
Don't try, run!
108
00:05:17,033 --> 00:05:18,117
I hate you!
109
00:05:20,161 --> 00:05:20,870
Go, go, go!
110
00:05:20,912 --> 00:05:22,121
I'm going! I'm going!
111
00:05:28,920 --> 00:05:29,921
What is that thing?
112
00:05:29,962 --> 00:05:31,130
[screaming]
113
00:05:34,133 --> 00:05:35,510
Oh my god, oh my god.
114
00:05:38,930 --> 00:05:40,097
What is he doing?
115
00:05:45,144 --> 00:05:46,187
[coughing]
116
00:05:48,564 --> 00:05:50,107
[laughing maniacally]
117
00:05:51,025 --> 00:05:53,402
Tabi-tabi po.
118
00:05:53,444 --> 00:05:55,321
[laughing maniacally]
119
00:05:55,696 --> 00:05:57,823
Tabi-tabi po.
120
00:06:03,412 --> 00:06:08,918
[birds chirping]
121
00:06:09,126 --> 00:06:10,294
Philippines is great.
122
00:06:12,171 --> 00:06:13,422
Is there anyone else
you'd like me to meet?
7406