Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:05,173
You can send me two pounds
of onions...
2
00:00:05,806 --> 00:00:07,762
...a pound of butter...
3
00:00:08,558 --> 00:00:10,913
...a head of lettuce...
4
00:00:11,603 --> 00:00:13,559
...and 60 cans of wax beans.
5
00:00:14,439 --> 00:00:16,316
Yes, that's right, 60 cans.
6
00:00:16,941 --> 00:00:18,340
Bye-bye.
7
00:00:22,696 --> 00:00:24,766
They're having a sale on wax beans.
8
00:00:25,073 --> 00:00:28,190
- I see.
- You know, by buying 60 cans...
9
00:00:28,535 --> 00:00:31,129
...I save 3 cents a can.
- Wonderful.
10
00:00:31,454 --> 00:00:33,649
And it also takes care
of all your wax-bean buying...
11
00:00:33,956 --> 00:00:35,628
...for the next 15 or 16 years.
12
00:00:36,292 --> 00:00:39,125
- Are you making fun of me?
- Of course not.
13
00:00:39,461 --> 00:00:41,497
You know, there's a lot more
to running a house...
14
00:00:41,797 --> 00:00:42,946
...than most people think.
15
00:00:43,215 --> 00:00:45,490
Did you know that lemon juice
takes out ink stains?
16
00:00:45,801 --> 00:00:47,439
- No, I didn't.
- See that?
17
00:00:47,719 --> 00:00:49,994
Honey, I think it's wonderful
the way you've adjusted.
18
00:00:50,346 --> 00:00:52,541
Bet there's not a witch in a thousand
who'd do as well.
19
00:00:52,890 --> 00:00:55,165
I love being a housewife.
20
00:00:58,103 --> 00:01:00,697
You sure you won't get bored
once the novelty has worn off?
21
00:01:01,023 --> 00:01:05,062
How could I be bored being
married to someone like you?
22
00:01:05,860 --> 00:01:08,328
Lady, you've just talked yourself
into dinner for two...
23
00:01:08,655 --> 00:01:11,089
...at the best restaurant in town.
24
00:01:13,784 --> 00:01:15,376
I'll see you tonight.
25
00:02:16,049 --> 00:02:17,368
I'm Mrs. Darrin Stephens.
26
00:02:17,634 --> 00:02:19,829
- Has my husband arrived yet?
- Not yet, Mrs. Stephens.
27
00:02:20,136 --> 00:02:21,967
Right this way, please.
28
00:02:26,058 --> 00:02:27,776
- Thank you.
- You're welcome.
29
00:02:28,060 --> 00:02:32,019
- Can I get you anything from the bar?
- Oh, no, thank you. I'll wait.
30
00:02:32,731 --> 00:02:34,767
Is there something
I can do for you, beautiful?
31
00:02:35,483 --> 00:02:37,997
Yes, you can go away.
32
00:02:38,319 --> 00:02:40,275
I dig blonds with class.
33
00:02:40,905 --> 00:02:45,137
Now, why don't you and I get
to know each other a little bit better.
34
00:02:45,534 --> 00:02:46,649
Please leave.
35
00:02:46,910 --> 00:02:48,468
I'm expecting my husband
any moment...
36
00:02:48,745 --> 00:02:50,258
...and he has a very violent temper.
37
00:02:51,706 --> 00:02:54,174
- Excuse me.
- Hi, honey.
38
00:02:54,500 --> 00:02:56,331
- This man been bothering you?
- It's nothing.
39
00:02:56,627 --> 00:02:59,903
This little blond here tells me
that you're a very tough guy.
40
00:03:00,256 --> 00:03:01,974
This little blond
happens to be my wife...
41
00:03:02,258 --> 00:03:04,613
...and if you don't...
- Darrin. Darrin, he's...
42
00:03:11,432 --> 00:03:13,627
That's a pretty name
for a tough guy.
43
00:03:14,644 --> 00:03:17,477
Now, look, you. I don't...
44
00:03:20,357 --> 00:03:23,952
- Does that hurt, Darrin, baby?
- You let go of him.
45
00:03:24,319 --> 00:03:26,196
This is just for openers, Darrin.
46
00:03:29,282 --> 00:03:30,431
Why, you...
47
00:03:38,582 --> 00:03:39,856
Come on, Darrin, let's leave.
48
00:04:08,109 --> 00:04:10,145
Oh, my stars.
49
00:04:10,444 --> 00:04:12,480
Breakfast ready, honey?
50
00:04:13,822 --> 00:04:16,495
No. No, just a minute, sweetheart.
51
00:04:39,512 --> 00:04:40,911
Darrin?
52
00:04:43,599 --> 00:04:45,954
Are you still mad at me?
53
00:04:46,268 --> 00:04:50,705
Honey, I'm not mad at you.
I'm just disappointed.
54
00:04:51,106 --> 00:04:52,664
I was only trying to help.
55
00:04:52,941 --> 00:04:55,057
I know, sweetheart,
and I appreciate it.
56
00:04:55,360 --> 00:04:58,352
- But you're not supposed to.
- Why not?
57
00:04:58,696 --> 00:05:01,085
When a man's wife is being annoyed
by a drunk in a bar...
58
00:05:01,407 --> 00:05:04,001
...the man's the one who's supposed
to do something about it.
59
00:05:04,326 --> 00:05:06,920
- Well, you did, didn't you?
- Oh, sure.
60
00:05:07,246 --> 00:05:08,804
I took a wild swing, and I missed.
61
00:05:09,081 --> 00:05:11,914
You twitched your nose
and knocked him cold.
62
00:05:14,711 --> 00:05:15,985
Does it still hurt?
63
00:05:17,797 --> 00:05:21,676
Darling, I just can't stand by
and do nothing when you're in trouble.
64
00:05:22,051 --> 00:05:24,690
You'd do the same for me
if you could, wouldn't you?
65
00:05:25,012 --> 00:05:26,127
Yeah, sure.
66
00:05:29,057 --> 00:05:30,968
Let's pretend the whole thing
never happened.
67
00:05:31,268 --> 00:05:33,543
- Let's just forget about it.
- Okay.
68
00:05:35,063 --> 00:05:37,099
Honey, where's the morning paper?
69
00:05:38,190 --> 00:05:39,305
Morning paper?
70
00:05:41,777 --> 00:05:44,007
Oh, never mind. I see it.
71
00:05:50,660 --> 00:05:52,457
Samantha!
72
00:05:57,249 --> 00:05:59,126
Abner!
73
00:06:04,798 --> 00:06:07,676
Something you wish
to call my attention to, Gladys?
74
00:06:10,637 --> 00:06:12,355
The Stephens.
75
00:06:15,766 --> 00:06:17,279
They're fighting with each other.
76
00:06:17,559 --> 00:06:19,470
You saw it
on your private radar screen.
77
00:06:19,770 --> 00:06:22,284
No. No.
78
00:06:22,606 --> 00:06:24,483
He... He... He...
79
00:06:24,774 --> 00:06:29,609
Mr. Stephens is gonna
be the next heavyweight champion.
80
00:06:30,029 --> 00:06:31,985
That's wild, all right.
81
00:06:32,281 --> 00:06:35,956
But not as wild as some of the things
you've been dreaming up about them.
82
00:06:36,910 --> 00:06:40,141
- Maybe you're getting better.
- All right, Mr. Know-It-All.
83
00:06:40,497 --> 00:06:42,727
Look, it's right here in the paper.
84
00:06:51,590 --> 00:06:54,980
Mr. Stephens, wait a minute.
May I have your autograph?
85
00:06:55,344 --> 00:06:58,416
- Mr. Kravitz. You're kidding.
- You're a celebrity, Mr. Stephens.
86
00:06:58,763 --> 00:07:02,119
Sign right here where it says
"next heavyweight champ."
87
00:07:02,475 --> 00:07:05,467
Me, living next door to the man who
knocked out "Jolting" Joe Kovack.
88
00:07:05,811 --> 00:07:08,644
- Can you imagine that?
- No.
89
00:07:09,273 --> 00:07:11,662
I'm sure glad I got your autograph
this morning...
90
00:07:11,984 --> 00:07:14,339
...while you can
still write your name.
91
00:07:14,986 --> 00:07:16,135
What does that mean?
92
00:07:16,404 --> 00:07:18,918
You didn't see Kovack's fight
with "No-Nose" Novotni?
93
00:07:19,240 --> 00:07:21,674
No. Excuse me, Mr. Kravitz.
94
00:07:21,993 --> 00:07:23,585
- I have to get to the office.
- Sure.
95
00:07:23,870 --> 00:07:27,988
Of course, they didn't start calling
Novotni "No-Nose" until after the fight.
96
00:07:37,966 --> 00:07:40,002
- Hi, Johnny.
- Good morning, Mr. Stephens.
97
00:07:40,301 --> 00:07:42,895
- Are you okay?
- Sure. Shouldn't I be?
98
00:07:43,220 --> 00:07:45,211
After the Tomson-Kovack rematch...
99
00:07:45,514 --> 00:07:47,869
...Tomson had both shoulders
in a cast for three months.
100
00:07:48,183 --> 00:07:49,457
And he was lucky.
101
00:07:49,726 --> 00:07:52,604
- Lucky?
- Yeah, it was a glancing blow.
102
00:07:54,856 --> 00:07:57,051
- The next time you run into Kovack...
- Yeah?
103
00:07:57,358 --> 00:07:58,757
...be in your car.
104
00:08:07,451 --> 00:08:09,123
- Mr. Stephens?
- Not right now, Barbara.
105
00:08:09,411 --> 00:08:11,083
- But...
- And I don't want to be disturbed.
106
00:08:18,544 --> 00:08:19,533
All right.
107
00:08:19,795 --> 00:08:22,753
- Okay, but you'll get the chair for this.
- Easy, Mac.
108
00:08:23,090 --> 00:08:26,685
- Stupid, here, just come to apologize.
- Yeah.
109
00:08:28,178 --> 00:08:29,896
Apologize?
110
00:08:30,513 --> 00:08:31,628
Well, he...
111
00:08:31,889 --> 00:08:33,925
He certainly should apologize.
112
00:08:34,225 --> 00:08:36,864
Annoying my wife
and assaulting me and going...
113
00:08:37,186 --> 00:08:40,701
Look, pal, I had a couple of shots,
and, well I ain't used to it.
114
00:08:41,064 --> 00:08:43,737
Most of the time, I'm in training.
See what I mean?
115
00:08:44,067 --> 00:08:47,855
Now, about that assault bit, sport.
We got some witnesses and a picture.
116
00:08:48,238 --> 00:08:52,629
Now, this picture shows my tiger
out cold and you standing over him.
117
00:08:53,034 --> 00:08:55,264
I still say I never saw
the punch he hit me with.
118
00:08:55,578 --> 00:08:58,809
Yeah, the whole thing was magic,
like he did it with mirrors.
119
00:08:59,164 --> 00:09:02,076
- As a matter of fact...
- Let's get down to business, right?
120
00:09:02,751 --> 00:09:05,390
Now, I figure you and Joe meet
at Dundee's Bar again...
121
00:09:05,712 --> 00:09:08,749
...and he apologizes to you in public.
- Oh, that won't be necessary.
122
00:09:09,090 --> 00:09:12,241
- Shut up.
- The sooner, the better, is what I say.
123
00:09:12,593 --> 00:09:14,504
So we'll make it at lunchtime today.
124
00:09:14,803 --> 00:09:18,637
Now, I'll fix it so there'll be plenty
of reporters and camera guys around.
125
00:09:19,016 --> 00:09:21,246
- You dig?
- No.
126
00:09:21,559 --> 00:09:24,631
Don't you know what that lucky punch
of yours last night cost us?
127
00:09:24,979 --> 00:09:27,573
A million bucks. Maybe 2 million.
128
00:09:27,899 --> 00:09:29,696
You knocked us right out
of a title fight.
129
00:09:29,984 --> 00:09:33,021
- I did? Why?
- Because who's gonna pay to see us?
130
00:09:33,362 --> 00:09:35,273
I mean, me, fight Tommy Carter,
the champ...
131
00:09:35,572 --> 00:09:37,563
...after I've been KO'd
by a square named Darrin.
132
00:09:37,866 --> 00:09:40,460
- I got a good mind to...
- Shut up.
133
00:09:40,785 --> 00:09:42,980
So at Dundee's place,
Joe's gonna apologize...
134
00:09:43,287 --> 00:09:46,916
...like the clean-cut fella he is, only
you ain't gonna accept his apology.
135
00:09:47,708 --> 00:09:50,302
Sure, I will. I'm a good sport.
Ask anybody.
136
00:09:50,627 --> 00:09:53,744
No, Darrin. You're a lousy sport.
137
00:09:54,089 --> 00:09:56,284
You're gonna refuse
to shake hands with him.
138
00:09:56,591 --> 00:09:58,183
One thing is gonna lead
to another...
139
00:09:58,468 --> 00:10:00,140
...you'll throw a couple of punches...
140
00:10:00,428 --> 00:10:01,861
...and Joe is gonna lay you out.
141
00:10:02,138 --> 00:10:04,493
- Joe is gonna pull his punch, natch.
- Natch.
142
00:10:05,850 --> 00:10:10,048
He's just gonna graze you,
and you go down, and you stay down.
143
00:10:10,979 --> 00:10:14,130
Are you suggesting
that I take a dive?
144
00:10:18,611 --> 00:10:21,648
I won't do it. It's un-American.
145
00:10:22,656 --> 00:10:26,046
So if Joe busts your jaw for real,
you're a patriot?
146
00:10:26,410 --> 00:10:29,607
- Can I kind of lean on him right now?
- Not now.
147
00:10:29,955 --> 00:10:32,025
Later, maybe.
148
00:10:32,832 --> 00:10:36,586
Darrin, I don't think you're
in no position to dicker.
149
00:10:38,796 --> 00:10:42,835
- May I think about it?
- Why not. Take your time.
150
00:10:43,217 --> 00:10:44,855
Take about 10 seconds.
151
00:10:55,603 --> 00:10:57,719
I'm up here in the nursery,
Mrs. Kravitz.
152
00:10:58,022 --> 00:10:59,899
Okay.
153
00:11:01,025 --> 00:11:03,220
- Hello there, Mrs. Stephens.
- Hi.
154
00:11:03,527 --> 00:11:06,405
- What are you doing?
- It's a pony for Tabatha.
155
00:11:09,282 --> 00:11:12,115
Isn't she a little too young to ride?
156
00:11:21,543 --> 00:11:24,216
Abner says that if he were
Mr. Stephens, he'd be hiding out.
157
00:11:24,546 --> 00:11:28,061
- Oh, come on.
- I'm just telling you what Abner said.
158
00:11:28,424 --> 00:11:32,622
He says Kovacks is gonna catch up
with him and give it to him good.
159
00:11:35,556 --> 00:11:39,344
Hello. This is Mrs. Stephens.
Is my husband there?
160
00:11:41,728 --> 00:11:44,561
Did anything unusual happen?
161
00:11:45,940 --> 00:11:48,135
Did you say Dundee's?
162
00:11:48,526 --> 00:11:51,996
No, no. No message. Thank you.
163
00:11:52,655 --> 00:11:54,054
They're meeting for lunch.
164
00:11:54,323 --> 00:11:57,042
It's an ambush.
You've got to warn him.
165
00:11:57,367 --> 00:12:01,565
- I'll tell you, I'll babysit and you go. Go.
- All right.
166
00:12:01,955 --> 00:12:04,515
Tabatha's been fed,
and I'm sure you'll have no problem.
167
00:12:04,832 --> 00:12:06,424
Problems. It'll be a pleasure.
168
00:12:07,960 --> 00:12:11,589
Oh, Mrs. Stephens, aren't you going
to change before you go out?
169
00:12:11,964 --> 00:12:14,080
Oh, of course.
170
00:12:14,383 --> 00:12:16,772
What could I have been thinking of?
171
00:12:24,892 --> 00:12:26,803
Goodbye.
172
00:12:44,243 --> 00:12:48,794
Hey, ain't you what's-his-name?
The guy that creamed Joe Kovack?
173
00:12:49,206 --> 00:12:51,561
You're confusing me
with someone else. Excuse me.
174
00:12:51,875 --> 00:12:53,831
You're him.
You're the guy, all right.
175
00:12:54,461 --> 00:12:58,295
Well, you don't look so tough to me.
Put them up.
176
00:12:58,673 --> 00:13:01,710
Come on, put them up. Come on.
177
00:13:02,051 --> 00:13:03,723
Come on.
178
00:13:07,806 --> 00:13:12,596
Hey, come on. Fight.
You, I know I can lick.
179
00:13:14,979 --> 00:13:18,449
- And I don't want no mistakes.
- Okay. All right.
180
00:13:23,362 --> 00:13:25,796
Well, I owe you an apology.
181
00:13:28,325 --> 00:13:31,476
- Oh, yeah?
- No hard feelings?
182
00:13:33,538 --> 00:13:35,574
Get lost.
183
00:13:36,457 --> 00:13:38,493
Give me a double martini.
184
00:13:39,168 --> 00:13:42,638
Look, friend,
I'm trying to be a nice guy.
185
00:13:43,005 --> 00:13:45,644
Beat it before I flatten you again.
186
00:13:48,051 --> 00:13:49,530
Now, friend...
187
00:13:49,802 --> 00:13:54,637
Don't call me "friend," you...
188
00:13:55,057 --> 00:13:56,206
You louse!
189
00:14:09,153 --> 00:14:10,745
All right, put them up.
190
00:14:16,952 --> 00:14:18,670
Samantha.
191
00:14:18,954 --> 00:14:21,422
Samantha. Samantha!
192
00:14:24,042 --> 00:14:25,839
Samantha!
193
00:14:33,217 --> 00:14:36,687
Sam, you're supposed to be my wife,
not my bodyguard.
194
00:14:37,054 --> 00:14:39,773
Darrin, how was I supposed to know
the whole thing was a fake?
195
00:14:40,098 --> 00:14:41,497
What was I supposed to do?
196
00:14:42,392 --> 00:14:44,189
Let him hit me.
197
00:14:44,477 --> 00:14:46,274
You mean just stand around
and look happy...
198
00:14:46,562 --> 00:14:48,553
...while he puts you in the hospital?
- Yes.
199
00:14:48,856 --> 00:14:51,689
Well, I don't mean that.
200
00:14:52,443 --> 00:14:55,116
He wasn't really going to hit me.
201
00:14:55,445 --> 00:14:57,436
- You sure?
- I'm pretty sure.
202
00:14:57,739 --> 00:15:00,776
I'm sorry.
I really did mess things up, didn't I?
203
00:15:01,117 --> 00:15:04,234
I'll figure some way out of this, but
you've gotta promise me one thing.
204
00:15:04,579 --> 00:15:07,218
- Anything you say.
- Don't do it again.
205
00:15:07,540 --> 00:15:11,419
I mean, if you see me squaring off
with a locomotive, don't twitch.
206
00:15:11,793 --> 00:15:13,749
Go read a book or something.
Understand?
207
00:15:14,254 --> 00:15:15,403
Yes, sir.
208
00:15:15,672 --> 00:15:17,583
In the future,
let me fight my own battles.
209
00:15:17,882 --> 00:15:21,511
- Okay. Okay, I promise.
- Okay.
210
00:15:24,346 --> 00:15:26,462
Abner.
211
00:15:26,765 --> 00:15:29,199
Hey, Abner.
212
00:15:29,560 --> 00:15:32,597
Abner, put that flute down
and come and help me.
213
00:15:32,938 --> 00:15:34,337
Help you what?
214
00:15:34,606 --> 00:15:38,394
Help me put this box
over there on the sofa.
215
00:15:38,776 --> 00:15:41,609
- You got it?
- Yeah. What have you got in here...
216
00:15:41,946 --> 00:15:44,221
...some of your icebox cookies?
217
00:15:45,657 --> 00:15:49,855
I'll tell you in a minute.
Abner. Abner, he did it again.
218
00:15:50,245 --> 00:15:52,475
- Who did what?
- Mr. Stephens.
219
00:15:52,789 --> 00:15:54,745
I just heard it on the car radio.
220
00:15:55,041 --> 00:15:58,511
That boxer got snippy again,
so Mr. Stephens hit him.
221
00:15:58,878 --> 00:16:00,470
- Where?
- In the bar.
222
00:16:00,754 --> 00:16:03,393
It took three seconds
to knock him out cold.
223
00:16:04,341 --> 00:16:06,411
The fight game
isn't what it used to be.
224
00:16:07,594 --> 00:16:12,543
Abner, what would you do if someone
made a pass at me in a bar?
225
00:16:12,974 --> 00:16:15,772
- I'd faint.
- No, I'm serious.
226
00:16:16,102 --> 00:16:18,980
Now, supposing a man tried
to kiss me, what would you do?
227
00:16:19,855 --> 00:16:23,484
Put a dime in his tin cup,
pat his Seeing Eye dog and go home.
228
00:16:24,317 --> 00:16:29,266
- Now, what's in the box?
- Something for that stomach of yours.
229
00:16:29,697 --> 00:16:33,656
- They have a sale of bicarbonate?
- You're out of shape, Abner.
230
00:16:34,035 --> 00:16:35,593
I was born that way.
231
00:16:36,579 --> 00:16:37,728
Well, anyway...
232
00:16:37,997 --> 00:16:41,785
...I decided that the one thing you
needed in your life was a dumbbell.
233
00:16:42,167 --> 00:16:43,486
So you married me.
234
00:16:43,752 --> 00:16:48,428
Funny. Very funny.
Put that flute down.
235
00:16:49,507 --> 00:16:52,817
Doesn't it bother you
that every time I go out...
236
00:16:53,177 --> 00:16:56,931
...I am fair game for any playboy
that has a roving eye?
237
00:16:57,306 --> 00:17:00,184
Gladys, if Richard Burton
can live with it, so can I.
238
00:17:00,517 --> 00:17:03,031
That's not a good enough answer.
239
00:17:03,353 --> 00:17:06,265
It's my responsibility
to keep you healthy and fit.
240
00:17:06,606 --> 00:17:08,801
I don't want to be healthy and fit.
241
00:17:11,360 --> 00:17:13,954
I paid good money
for this dumbbell...
242
00:17:14,279 --> 00:17:19,353
...and you're gonna be healthy
and fit if it kills you.
243
00:17:21,661 --> 00:17:23,253
Hi, Darrin.
244
00:17:26,958 --> 00:17:32,078
- Would you mind explaining this?
- It's the morning newspaper.
245
00:17:32,504 --> 00:17:35,257
I know it's the morning newspaper.
What I want explained is...
246
00:17:37,050 --> 00:17:39,166
You mean there's more?
247
00:17:39,469 --> 00:17:42,427
- Possibly in the afternoon newspaper.
- Possibly?
248
00:17:42,764 --> 00:17:43,958
Probably.
249
00:17:44,223 --> 00:17:47,101
I went to lunch at Dundee's today,
and I met Kovack again.
250
00:17:48,018 --> 00:17:50,168
And he dumped you
right on the seat of your pants...
251
00:17:50,479 --> 00:17:52,435
...in front of a whole roomful
of people.
252
00:17:53,148 --> 00:17:54,297
Not exactly.
253
00:17:55,150 --> 00:17:58,142
- There weren't a lot of people around?
- The bar was jammed.
254
00:17:58,486 --> 00:18:00,078
There were reporters
and photographers.
255
00:18:00,363 --> 00:18:02,274
- They took a lot of pictures.
- Of what?
256
00:18:02,573 --> 00:18:05,406
Of me dumping Kovack
on the seat of his pants.
257
00:18:08,871 --> 00:18:10,748
You don't believe me.
258
00:18:12,249 --> 00:18:13,398
Frankly, no.
259
00:18:14,751 --> 00:18:17,345
Darrin, remember when
we used to skip lunch...
260
00:18:17,670 --> 00:18:20,264
...and work out together in the gym
on Tuesdays and Thursdays?
261
00:18:20,589 --> 00:18:23,626
Yeah. You were on a health kick.
You developed a potbelly and...
262
00:18:23,968 --> 00:18:25,845
Never mind about my potbelly.
The point is...
263
00:18:26,136 --> 00:18:28,934
...we used to put on the gloves
and spar every now and then.
264
00:18:29,264 --> 00:18:32,381
Sure, I remember, Larry. We used
to kid around a lot in those days.
265
00:18:32,725 --> 00:18:36,684
Well, I had the impression then that
I could take you any time I wanted to...
266
00:18:37,063 --> 00:18:39,577
...if we ever tried to mix seriously.
267
00:18:42,484 --> 00:18:44,520
Sure you could, Larry.
268
00:18:44,820 --> 00:18:47,129
Well, there's a clause in my contract
where it says...
269
00:18:47,447 --> 00:18:50,757
...I am not allowed to beat up on
my boss on Tuesdays and Thursdays.
270
00:18:52,618 --> 00:18:55,291
Fact is, I still think I can take you.
271
00:18:56,747 --> 00:18:59,307
Talk about a case
of arrested development.
272
00:18:59,625 --> 00:19:02,185
Where you going, chicken?
273
00:19:03,253 --> 00:19:04,481
To a saloon.
274
00:19:04,754 --> 00:19:07,268
You meet a much more intelligent
class of people in bars...
275
00:19:07,590 --> 00:19:10,184
...than you do
in advertising agencies.
276
00:19:13,262 --> 00:19:14,741
Potbelly!
277
00:19:20,686 --> 00:19:22,404
Thanks, Harry.
278
00:19:29,610 --> 00:19:31,009
We meet again.
279
00:19:33,364 --> 00:19:35,753
Darrin Stephens, right?
280
00:19:36,075 --> 00:19:37,906
No, I just look like him.
281
00:19:38,201 --> 00:19:42,956
Actually, I'm Elroy Aspinwall,
the well-known professional fly-caster.
282
00:19:43,915 --> 00:19:46,554
Look,
you can't keep running forever.
283
00:19:46,876 --> 00:19:49,231
Why don't you and me
just step outside...
284
00:19:49,545 --> 00:19:52,218
...and we'll see how tough
you really are.
285
00:19:52,840 --> 00:19:56,150
Okay. Why don't you go out
the back way and wait in the alley?
286
00:19:56,510 --> 00:19:59,183
I'll be along
as soon as I finish my drink.
287
00:20:09,521 --> 00:20:11,876
- Oh, I beg your pardon.
- That's okay.
288
00:20:12,191 --> 00:20:15,183
Hey, aren't you the guy
that KO'd Kovack?
289
00:20:16,111 --> 00:20:18,227
Look, I just came in
for a nice, quiet drink.
290
00:20:18,530 --> 00:20:20,885
I've been wanting to meet you.
291
00:20:21,199 --> 00:20:22,598
You really creamed him, huh?
292
00:20:22,867 --> 00:20:24,858
That thing with Kovack
was an accident.
293
00:20:25,161 --> 00:20:27,072
An accident? Twice?
294
00:20:27,371 --> 00:20:30,443
- Yes, twice. Now, if you don't mind, I...
- Not so fast.
295
00:20:32,042 --> 00:20:33,191
You know, I don't get it.
296
00:20:33,460 --> 00:20:35,735
You don't look as if you could
knock out my grandmother.
297
00:20:36,504 --> 00:20:39,098
Well, let's just say I was lucky,
and forget it.
298
00:20:39,424 --> 00:20:42,177
I guess those stories about Kovack
having a glass jaw are true.
299
00:20:42,510 --> 00:20:44,944
Yeah, that's right, a glass jaw.
300
00:20:45,429 --> 00:20:48,102
Now, do you mind if I sit down
and finish my drink?
301
00:20:48,432 --> 00:20:51,390
Sure. Right after I've tried
a little experiment.
302
00:20:51,726 --> 00:20:53,364
- Experiment?
- Experiment.
303
00:20:53,645 --> 00:20:56,159
I'm the prettiest,
and I've got an iron jaw.
304
00:20:56,481 --> 00:20:59,120
- So bust me one.
- What?
305
00:20:59,442 --> 00:21:01,592
I mean it.
Give me your Sunday punch.
306
00:21:01,902 --> 00:21:04,496
I'll bet you can't even
make me blink.
307
00:21:04,988 --> 00:21:07,661
Well, go on.
Give it your best, put it to the test...
308
00:21:07,991 --> 00:21:10,186
...and I'll put you to rest.
309
00:21:12,203 --> 00:21:13,602
Now, look...
310
00:21:20,544 --> 00:21:21,977
You laid him right out.
311
00:21:22,254 --> 00:21:24,973
- But it was an accident.
- You know who that is?
312
00:21:25,298 --> 00:21:28,654
No, and, frankly, I don't care
as long as he's not another contender.
313
00:21:29,761 --> 00:21:32,480
That's no contender.
That's Tommy Carter, the champ.
314
00:21:35,099 --> 00:21:40,651
Sam. Sam? Sam, where are you?
Sam, where are you?
315
00:21:42,356 --> 00:21:43,789
Who are you calling for?
316
00:21:44,691 --> 00:21:47,569
She changed herself
into someone else so that...
317
00:21:49,445 --> 00:21:50,594
You!
318
00:21:53,199 --> 00:21:54,473
You're Sam.
319
00:21:56,160 --> 00:21:57,559
That's right.
320
00:21:57,828 --> 00:22:02,948
- Sam, what did you do with Harry?
- Harry? Harry went home.
321
00:22:03,375 --> 00:22:06,845
Sam, I've just about had it.
Now, I'm warning you.
322
00:22:07,295 --> 00:22:10,605
When we were married, didn't you
promise to love, honour and obey?
323
00:22:11,424 --> 00:22:12,857
Me?
324
00:22:14,802 --> 00:22:17,953
Do you want to be my wife,
or don't you?
325
00:22:19,598 --> 00:22:21,634
Anything you say, mister.
326
00:22:21,933 --> 00:22:23,685
Only, wouldn't you be
just as happy...
327
00:22:23,977 --> 00:22:26,332
...if instead we got to be
very good friends?
328
00:22:36,405 --> 00:22:37,963
Here we go again.
329
00:22:38,240 --> 00:22:40,708
I'm making the front page
more often than the astronauts.
330
00:22:41,034 --> 00:22:42,467
There you are, darling.
331
00:22:42,744 --> 00:22:46,134
I swear to you, I came straight home
after I left your office...
332
00:22:46,497 --> 00:22:48,408
...and I haven't been
out of the house since.
333
00:22:48,707 --> 00:22:50,026
Then you kept your promise.
334
00:22:50,834 --> 00:22:52,472
I should've known you would.
335
00:22:52,753 --> 00:22:53,902
You've got to promise me...
336
00:22:54,171 --> 00:22:56,401
...you'll stop getting in fights
with world champions.
337
00:22:56,715 --> 00:23:01,231
Honey, I didn't fight him, I fell on him.
My feet got all tangled up.
338
00:23:01,636 --> 00:23:03,388
A likely story, tiger.
339
00:23:04,180 --> 00:23:05,772
I will promise you one thing.
340
00:23:06,432 --> 00:23:07,706
That was my last bout.
341
00:23:07,975 --> 00:23:10,409
Then you're gonna retire, undefeated,
as champion?
342
00:23:10,727 --> 00:23:12,558
Depend on it.
343
00:23:14,898 --> 00:23:16,775
I'll drink to that.
344
00:23:25,532 --> 00:23:28,365
- Hi.
- I should've known it'd be you.
345
00:23:28,702 --> 00:23:30,818
Darrin, I didn't come here
to exchange insults.
346
00:23:31,121 --> 00:23:33,589
You just want me to knock a chip
off your shoulder.
347
00:23:33,915 --> 00:23:36,793
Hi, Sam.
He's all over the papers again.
348
00:23:37,126 --> 00:23:39,765
Tommy Carter came up to the office
looking for you, champ.
349
00:23:40,087 --> 00:23:42,078
- Oh, no.
- It's all right.
350
00:23:42,381 --> 00:23:44,611
- I straightened out everything.
- You did?
351
00:23:44,925 --> 00:23:46,483
You did?
352
00:23:46,760 --> 00:23:49,194
Larry, you're a good man.
353
00:23:49,512 --> 00:23:52,470
- The fact is, he's now working for us.
- For the agency?
354
00:23:52,807 --> 00:23:55,321
Well, not exactly.
But he's agreed to appear...
355
00:23:55,643 --> 00:24:00,159
...at the Advertising Club's annual
charity ball. How about that, huh?
356
00:24:00,564 --> 00:24:02,759
Larry, I've said it once,
and I'll say it again...
357
00:24:03,066 --> 00:24:04,943
...you are the greatest salesman
in the world.
358
00:24:05,235 --> 00:24:06,714
What's he gonna do,
say a few words?
359
00:24:06,987 --> 00:24:08,136
Oh, better than that.
360
00:24:08,405 --> 00:24:12,478
He's gonna box four rounds
with an opponent of his choice.
361
00:24:13,576 --> 00:24:15,726
With an opponent of his choice?
362
00:24:17,413 --> 00:24:19,051
Larry, you didn't.
363
00:24:19,748 --> 00:24:21,420
It was the only way
I could get him, Sam.
364
00:24:22,042 --> 00:24:23,441
Oh, great.
365
00:24:24,252 --> 00:24:26,925
Don't worry, darling.
Everything is gonna be all right.
366
00:24:27,255 --> 00:24:29,894
- It will?
- Sure.
367
00:24:30,216 --> 00:24:33,367
I'll be in your corner.
Together, we'll be unbeatable.
29087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.